1 00:00:38,940 --> 00:00:39,600 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 2 00:00:39,600 --> 00:00:43,100 [ National cheerleading dance competition ] One, two, three, four, five, six, seven, eight. 3 00:00:43,100 --> 00:00:44,450 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 4 00:00:59,540 --> 00:01:01,470 Cheerfully, honestly, and beautifully! 5 00:01:01,470 --> 00:01:04,370 Let's go, Jets! 6 00:01:10,380 --> 00:01:18,349 [ Cheer Dance The true story of female high school students with a cheer dance to conquer all-American ] 7 00:01:18,349 --> 00:01:18,590 [ Japan ] [ Cheer Dance The true story of female high school students with a cheer dance to conquer all-American ] 8 00:01:18,590 --> 00:01:20,685 [ Japan ] 9 00:01:20,685 --> 00:01:20,727 [ Fukui Prefecture ] [ Japan ] 10 00:01:20,727 --> 00:01:24,310 [ Fukui Prefecture ] 11 00:01:24,980 --> 00:01:28,980 [ Prefectural Fukui Chuo High School ] 12 00:01:29,027 --> 00:01:32,488 [ Three years ago ] 13 00:01:32,480 --> 00:01:36,360 [ Congratulations to the table tennis club Congratulations for playing the music department Congratulations to the ballet club ] 14 00:01:45,170 --> 00:01:48,450 Their uniforms are so cute. 15 00:01:48,450 --> 00:01:50,670 What club is that? 16 00:01:50,670 --> 00:01:52,240 Tennis club. 17 00:01:52,240 --> 00:01:54,770 There are also managers? 18 00:01:54,770 --> 00:01:57,829 How cute. 19 00:01:57,829 --> 00:02:00,720 Isn't the senior in the basketball club quite handsome?! 20 00:02:00,720 --> 00:02:02,380 Let's go and check him out! 21 00:02:02,380 --> 00:02:02,690 Which? 22 00:02:02,690 --> 00:02:04,890 If you please! 23 00:02:07,560 --> 00:02:13,890 But the cutest is that, right? 24 00:02:15,365 --> 00:02:18,060 Ain't they cute! [ Cheer dance club welcomes beginners ] 25 00:02:18,060 --> 00:02:19,260 Cheer dance? [ Cheer dance club welcomes beginners ] 26 00:02:19,260 --> 00:02:21,180 Yeah, the dresses are cute but... [ Cheer dance club welcomes beginners ] 27 00:02:21,180 --> 00:02:21,820 But my body is very stiff. [ Cheer dance club welcomes beginners ] 28 00:02:21,820 --> 00:02:22,630 But my body is very stiff. 29 00:02:22,630 --> 00:02:26,740 It's the club where girls who are capable join. 30 00:02:27,870 --> 00:02:30,600 They all dance in the arena. 31 00:02:32,100 --> 00:02:34,764 Let's go! 32 00:02:34,764 --> 00:02:36,219 No, no. 33 00:02:38,130 --> 00:02:40,740 We might be shown on television. 34 00:02:40,740 --> 00:02:42,520 On TV? 35 00:02:43,540 --> 00:02:46,604 Let's join, let's join. 36 00:02:46,604 --> 00:02:47,760 Oh, Hikari. 37 00:02:49,260 --> 00:02:52,902 You already made friends? 38 00:02:52,902 --> 00:02:54,840 Sounds like you, Hikari. 39 00:02:54,840 --> 00:02:56,520 Who is he? Could he be? 40 00:02:56,520 --> 00:02:59,460 Well, well, how should I put it... 41 00:02:59,460 --> 00:03:02,020 He's from middle school... 42 00:03:02,020 --> 00:03:03,650 Nice to meet you. I am... 43 00:03:03,650 --> 00:03:05,750 Are you still joining the soccer club, Kousuke? 44 00:03:05,750 --> 00:03:08,120 Yup. Of course. 45 00:03:08,120 --> 00:03:11,900 I'll absolutely play in a national stadium. 46 00:03:11,900 --> 00:03:14,290 I'll be cheering for you. 47 00:03:15,040 --> 00:03:18,590 I'll be cheering for you in the national stadium. 48 00:03:19,929 --> 00:03:23,330 Is cheer dance like that? 49 00:03:23,330 --> 00:03:25,850 You've decided it in the beginning. 50 00:03:30,480 --> 00:03:32,990 It's hell, it's hell. 51 00:03:41,951 --> 00:03:42,452 ZI (4/shi) 52 00:03:42,452 --> 00:03:42,952 ZIGO (5/go) 53 00:03:42,952 --> 00:03:43,453 ZIGOKU (9/ku/kyou) HELL 54 00:03:43,453 --> 00:03:45,788 ZIGOKU YA (8 hachi/"ha/ya") HELL TEACHER-SAN (300/'san'byaku) 55 00:03:45,930 --> 00:03:48,660 It's the hell teacher! 56 00:03:53,280 --> 00:03:56,460 She's hell, she's hell. I heard that a hellish old hag came. 57 00:03:56,460 --> 00:03:58,970 Good morning, Ma'am! 58 00:04:07,160 --> 00:04:11,220 We may be broadcasted on national television! 59 00:04:11,220 --> 00:04:13,820 - National television? - No way. 60 00:04:13,820 --> 00:04:16,310 - Not in national TV, though. - What should I do? 61 00:04:16,310 --> 00:04:16,930 [ Cheer dance club ] - Not in national TV, though. - What should I do? 62 00:04:16,930 --> 00:04:22,030 [ Cheer dance club ] 63 00:04:24,270 --> 00:04:29,220 The cheer dance club is aiming for America. 64 00:04:30,400 --> 00:04:31,973 What? 65 00:04:31,973 --> 00:04:34,180 Baseball is the Koshien. 66 00:04:34,180 --> 00:04:37,060 Soccer is National Stadium. 67 00:04:37,060 --> 00:04:38,580 Rugby is Hanazono. 68 00:04:38,580 --> 00:04:43,600 And as cheer dance's mecca is America. 69 00:04:43,600 --> 00:04:44,250 America? 70 00:04:44,250 --> 00:04:46,170 If you became the best in Japan, 71 00:04:46,170 --> 00:04:48,684 you can participate in the all-American cheer dance championship. 72 00:04:48,870 --> 00:04:51,410 We're going to America. 73 00:04:51,410 --> 00:04:54,524 And win the all-American competition. 74 00:04:54,740 --> 00:04:58,340 We will dominate the all-American championship. 75 00:04:59,470 --> 00:05:02,330 I don't want to practice hard. 76 00:05:02,330 --> 00:05:04,330 It's alright for me to just be at the stands of an arena. 77 00:05:04,330 --> 00:05:07,842 First things first, we have to comply with the rules and regulations. 78 00:05:07,842 --> 00:05:10,300 Skirt is knee-length. 79 00:05:10,300 --> 00:05:13,480 No nail art and falling in love is restricted. 80 00:05:14,210 --> 00:05:16,290 The violators will be... 81 00:05:16,290 --> 00:05:17,088 I don't get it all. 82 00:05:17,240 --> 00:05:19,170 ...will go to hell! 83 00:05:23,094 --> 00:05:25,710 She said hell... 84 00:05:25,710 --> 00:05:29,210 Why say that far. 85 00:05:29,210 --> 00:05:32,570 The hair should be tied up. 86 00:05:32,570 --> 00:05:34,020 Bangs are prohibited. 87 00:05:34,020 --> 00:05:36,690 That's because the forehead should be completely exposed. 88 00:05:36,690 --> 00:05:38,317 The forehead will be exposed? 89 00:05:38,540 --> 00:05:40,540 - Ma'am! - Yes? 90 00:05:40,540 --> 00:05:44,365 Are bangs and being a cheer girl related? 91 00:05:44,365 --> 00:05:48,210 Not cheer girl but cheerleader. 92 00:05:49,960 --> 00:05:51,410 What's the difference? 93 00:05:51,410 --> 00:05:52,960 Don't ask me. 94 00:05:52,960 --> 00:05:56,540 It is important for cheer dance to show themselves. 95 00:05:56,540 --> 00:06:01,200 Can you show yourselves when you can't show your forehead? 96 00:06:02,180 --> 00:06:03,926 What about the seniors? 97 00:06:04,120 --> 00:06:06,387 I'll make them cut it starting tomorrow. 98 00:06:06,387 --> 00:06:09,216 I don't want to do it anymore. 99 00:06:09,216 --> 00:06:12,143 Ma'am, we'll quit. 100 00:06:21,260 --> 00:06:25,240 It seems cheer dance club's problem is big. 101 00:06:25,240 --> 00:06:28,810 And I don't get it that we have to go to America. 102 00:06:28,810 --> 00:06:32,760 And what will we do when our forehead was exposed on TV? 103 00:06:32,760 --> 00:06:34,916 That's right. 104 00:06:34,916 --> 00:06:36,600 It's impossible for us, let's find some other club. 105 00:06:36,600 --> 00:06:38,090 Let's find another club, yeah. 106 00:06:38,090 --> 00:06:42,506 Hikari! I'm looking forward to your cheer dance club's support. 107 00:06:42,690 --> 00:06:45,640 Yeah. We'll definitely cheer for you. 108 00:06:48,420 --> 00:06:50,650 Bye, bye. 109 00:06:50,650 --> 00:06:52,520 Good luck. 110 00:07:04,060 --> 00:07:05,770 Your glasses. 111 00:07:10,830 --> 00:07:12,720 Your bangs. 112 00:07:14,956 --> 00:07:17,870 What's the big deal? 113 00:07:18,500 --> 00:07:20,020 Ma'am? 114 00:07:20,020 --> 00:07:20,860 Yes? 115 00:07:20,860 --> 00:07:22,870 What about the seniors? 116 00:07:24,570 --> 00:07:26,420 They quit. 117 00:07:26,420 --> 00:07:32,020 The cheer dance club, from today on, are only you. 118 00:07:32,510 --> 00:07:38,430 [ National cheer dance competition top 3 ] 119 00:08:03,490 --> 00:08:06,280 Wow. 120 00:08:06,280 --> 00:08:08,280 They are also high school students? 121 00:08:08,280 --> 00:08:10,040 Okay everyone, look here. 122 00:08:14,460 --> 00:08:18,590 First things first, what is cheer dance? 123 00:08:20,090 --> 00:08:23,970 This is the pom dance. 124 00:08:26,910 --> 00:08:28,840 Jazz. 125 00:08:31,020 --> 00:08:33,280 Hip-hop. 126 00:08:35,850 --> 00:08:38,873 And this is line dance. 127 00:08:41,290 --> 00:08:46,390 Cheer dance is a combination of these four. 128 00:08:46,390 --> 00:08:50,649 It is a performance of about 2 minutes to 2 minutes and 30 seconds. 129 00:08:50,649 --> 00:08:51,890 Okay everyone. 130 00:08:51,890 --> 00:08:54,420 We used to be from the gymnastics club. 131 00:08:54,420 --> 00:08:56,420 Are there any tricks? 132 00:08:56,420 --> 00:08:58,010 Such as throwing people or something. 133 00:08:58,010 --> 00:09:01,190 That's cheerleading. 134 00:09:01,190 --> 00:09:05,483 It is prohibited to do acrobatic movements in cheer dance. 135 00:09:05,483 --> 00:09:07,985 So it's only just dancing? 136 00:09:07,985 --> 00:09:11,390 If you don't like that then quit. 137 00:09:12,890 --> 00:09:14,870 How boring. 138 00:09:21,130 --> 00:09:23,350 There goes who don't want to stay. 139 00:09:24,290 --> 00:09:26,690 Then try dancing one by one. 140 00:09:28,339 --> 00:09:31,610 You can't do that all of a sudden. 141 00:09:51,987 --> 00:09:55,496 Understood. Next. 142 00:09:55,496 --> 00:09:57,300 You used to do cheer dance? 143 00:09:57,300 --> 00:09:59,090 During middle school. 144 00:09:59,954 --> 00:10:02,470 Please give me a moment. 145 00:10:05,120 --> 00:10:07,050 Where did she come from? 146 00:10:26,670 --> 00:10:31,360 - Understood. - I've been doing ballet since I was a child. 147 00:10:33,571 --> 00:10:35,447 Next. 148 00:10:59,540 --> 00:11:02,230 Understood. Next. 149 00:11:02,230 --> 00:11:06,472 That was cool. Could you teach me next time? 150 00:11:06,472 --> 00:11:09,315 I cannot teach others. 151 00:11:17,020 --> 00:11:18,470 What kind of style is hers? 152 00:11:27,830 --> 00:11:30,130 I knew it. 153 00:11:38,490 --> 00:11:40,179 Thank you! 154 00:11:40,360 --> 00:11:42,560 Next. 155 00:11:46,040 --> 00:11:48,000 Will she be okay? 156 00:12:15,339 --> 00:12:18,133 Seems like everyone is good. 157 00:12:18,133 --> 00:12:20,050 Next. 158 00:12:27,850 --> 00:12:31,360 - What are you doing? - I'm dancing. 159 00:12:34,160 --> 00:12:36,790 Okay, next. 160 00:12:37,528 --> 00:12:39,562 Okay. Next. 161 00:12:39,562 --> 00:12:41,260 Next. 162 00:12:41,990 --> 00:12:43,360 Next. 163 00:12:44,340 --> 00:12:45,800 Next. 164 00:12:46,220 --> 00:12:47,510 Next. 165 00:12:48,070 --> 00:12:50,093 Enough. 166 00:12:50,093 --> 00:12:54,503 It's great that I'm not alone and like the rest. 167 00:12:54,503 --> 00:12:58,160 I've fully understood what you are capable of. 168 00:12:59,910 --> 00:13:02,530 What's your name? 169 00:13:04,530 --> 00:13:06,320 My name is Ayano Tamaki. 170 00:13:06,320 --> 00:13:11,920 Ayano. From now on, you will be the cheer dance's president. 171 00:13:12,970 --> 00:13:20,090 You are responsible to teach the basics of cheer dance to these two. 172 00:13:20,710 --> 00:13:22,140 What about you teacher? 173 00:13:22,140 --> 00:13:28,130 Except dancing, I'll teach them something beforehand. 174 00:13:28,130 --> 00:13:32,207 One, two, three, four. High V clap. Low V clap. 175 00:13:32,370 --> 00:13:38,120 - Front, back, top, right, left. One, two, three, four. - They're really good. 176 00:13:38,450 --> 00:13:40,400 Where's Hikari? 177 00:13:43,830 --> 00:13:47,510 One, two, three, four. 178 00:13:47,510 --> 00:13:48,515 Come on, the other side. 179 00:13:48,760 --> 00:13:51,590 Looks like she ended up to the not so good ones. 180 00:13:52,090 --> 00:13:55,130 Okay, do it. One, two. 181 00:13:55,130 --> 00:13:57,531 Very good. 182 00:13:57,531 --> 00:13:59,690 No way. 183 00:13:59,690 --> 00:14:01,310 What are you doing? 184 00:14:01,310 --> 00:14:04,280 Looks like Hikari is the worst. 185 00:14:04,280 --> 00:14:07,493 It's a relief I didn't continue the cheer dance. 186 00:14:07,493 --> 00:14:10,050 Okay, one, two... 187 00:14:10,050 --> 00:14:11,840 - That hurts! - More. 188 00:14:11,840 --> 00:14:15,220 Okay, two, three. 189 00:14:16,220 --> 00:14:18,504 Once again! 190 00:14:18,750 --> 00:14:22,100 What's most important in cheer dance is the smile. 191 00:14:22,100 --> 00:14:25,040 Try smiling while your body is swaying. 192 00:14:25,040 --> 00:14:27,720 Ready, go. 193 00:14:28,680 --> 00:14:31,550 Hey, be more natural. 194 00:14:31,550 --> 00:14:34,810 With feelings like you're cheering for someone. 195 00:14:36,110 --> 00:14:39,108 The expression is too fake. 196 00:14:39,760 --> 00:14:42,470 Stiff, stiff, stiff. 197 00:14:43,100 --> 00:14:46,330 Are you angry about something? Sorry. 198 00:15:01,480 --> 00:15:02,550 Bangs. 199 00:15:03,120 --> 00:15:06,009 Even if there is bangs, ugly girls are ugly. 200 00:15:06,009 --> 00:15:08,830 Okay wait. You're too distorted. 201 00:15:08,830 --> 00:15:10,140 Ugly girls are 202 00:15:10,140 --> 00:15:11,890 - still ugly... - Smile, smile! 203 00:15:12,580 --> 00:15:16,395 5, 6, 7, 8. 204 00:15:16,395 --> 00:15:20,190 1, 2, and 3, 4, and 5, 6. 205 00:15:20,190 --> 00:15:21,390 7, 8. 206 00:15:21,390 --> 00:15:25,200 Ayano's father is a referee. 207 00:15:25,200 --> 00:15:28,360 It seems like she just recently transferred from Yokohama. 208 00:15:28,360 --> 00:15:30,890 Then when she was in middle school, 209 00:15:30,890 --> 00:15:37,370 I heard that they were champions in the cheer dance at the Kanto region contest. 210 00:15:37,370 --> 00:15:41,503 It seems like Ms Saotome was tasked to be the cheer dance club teacher, 211 00:15:42,110 --> 00:15:45,340 was because Ayano joined. 212 00:15:49,800 --> 00:15:56,890 And also, her grades seems to be great. 213 00:15:56,890 --> 00:16:03,629 And I heard that she's really popular among boys. 214 00:16:03,629 --> 00:16:06,950 Please go out with me. 215 00:16:09,400 --> 00:16:10,790 Sorry. 216 00:16:14,530 --> 00:16:18,840 The cheer dance club is forbidden to be in a relationship. 217 00:16:22,270 --> 00:16:23,970 Wait a minute... 218 00:16:25,120 --> 00:16:29,410 Forbidden to be in a relationship is too much. 219 00:16:29,410 --> 00:16:33,560 I was hoping that only that would be forgiven. Right? 220 00:16:37,090 --> 00:16:40,050 She's really awesome. 221 00:16:41,690 --> 00:16:43,400 Ayano Tamaki. 222 00:16:43,400 --> 00:16:46,818 She's good at studies and serious. 223 00:16:47,330 --> 00:16:48,870 Pretty too. 224 00:16:53,370 --> 00:16:56,790 Why is it that you are also saying that. 225 00:16:59,850 --> 00:17:00,860 What? 226 00:17:01,570 --> 00:17:06,040 You never praised others in front of me like that before? 227 00:17:11,880 --> 00:17:14,870 Were we going out? 228 00:17:17,290 --> 00:17:21,020 We went to see a movie once. 229 00:17:22,550 --> 00:17:25,980 We went to see just one movie once, right? 230 00:17:32,114 --> 00:17:35,120 3, 4, 5, 6, 7, 8... 231 00:17:35,120 --> 00:17:37,334 What is with that face? 232 00:17:37,334 --> 00:17:40,830 Your smile was the only one that was perfect. 233 00:17:40,830 --> 00:17:43,040 Even though your body is stiff and your dancing is crappy, 234 00:17:43,040 --> 00:17:46,380 but at least your smile was perfect. 235 00:17:47,080 --> 00:17:49,160 Where are you looking at? 236 00:17:49,160 --> 00:17:54,170 We've received complaints from the parents of the third years who quit. 237 00:17:54,170 --> 00:18:01,010 But I agree with what Ms Saotome is doing. 238 00:18:01,010 --> 00:18:03,820 It has been three years since you moved here. 239 00:18:03,820 --> 00:18:08,750 You're to be credited to the betterment of the baton club. 240 00:18:08,750 --> 00:18:11,653 But in the end, all of them now quit. 241 00:18:11,653 --> 00:18:13,720 There are still first year students. 242 00:18:13,720 --> 00:18:16,158 I haven't gave up. 243 00:18:17,640 --> 00:18:21,480 Only relying on fierceness will not make the students follow. 244 00:18:21,480 --> 00:18:24,370 Do you understand that? Right, Mr Principal? 245 00:18:24,370 --> 00:18:27,278 What should we do Ms Saotome? 246 00:18:27,278 --> 00:18:31,140 Before more people would quit, 247 00:18:31,140 --> 00:18:35,430 I think it would be better if you go back to the baton club. 248 00:18:47,680 --> 00:18:49,320 Won't you eat? 249 00:18:53,060 --> 00:18:55,970 You'll get hungry during practice. 250 00:18:55,970 --> 00:18:59,340 I have a physique that easily get weight. 251 00:18:59,951 --> 00:19:03,080 You're not fat at all, Hikari. 252 00:19:06,760 --> 00:19:11,600 You won't understand me. 253 00:19:15,920 --> 00:19:19,070 Really? Thank you. 254 00:19:25,990 --> 00:19:29,900 I'll quit the cheer dance club. 255 00:19:31,250 --> 00:19:35,380 I don't see the point anymore. 256 00:19:36,120 --> 00:19:38,900 I also lost the will to cheer too. 257 00:19:42,390 --> 00:19:45,020 Besides, there's no way we would go to America. 258 00:19:45,020 --> 00:19:47,100 The truth is, I don't want to go. 259 00:19:47,100 --> 00:19:49,160 I'm not good at it at all too. 260 00:19:49,570 --> 00:19:52,910 Yeah. I'll quit. 261 00:19:55,260 --> 00:19:57,070 Even though you were the best. 262 00:20:02,450 --> 00:20:06,643 Even though your smile was the best. 263 00:20:08,100 --> 00:20:11,080 Smile is cheer dance's weapon, you know. 264 00:20:11,080 --> 00:20:13,810 Even though everyone's smile is very stiff, 265 00:20:14,150 --> 00:20:17,738 only your smile is great among them. 266 00:20:19,760 --> 00:20:22,150 Bye bye. 267 00:20:22,960 --> 00:20:25,370 Just this once. 268 00:20:28,050 --> 00:20:32,910 Why don't you follow everyone and dance before you quit. 269 00:20:35,030 --> 00:20:36,882 If you dance with just one song, 270 00:20:36,882 --> 00:20:39,860 you would be able to appreciate cheer dance. 271 00:20:43,730 --> 00:20:46,288 Yeah, give it a try. 272 00:20:46,288 --> 00:20:49,500 Yeah, do as Ayano said. 273 00:20:49,500 --> 00:20:51,758 Only your smile is the best. 274 00:20:51,758 --> 00:20:53,970 - Right? - Yeah. 275 00:20:53,970 --> 00:20:57,694 Only your smile is the best. 276 00:20:58,320 --> 00:21:03,510 Don't tell me you're already going to quit. 277 00:21:07,930 --> 00:21:09,956 Well then, follow my routine. 278 00:21:10,110 --> 00:21:16,430 It's alright to make mistakes or fail at them, but don't forget to smile. 279 00:21:16,430 --> 00:21:19,550 Here goes! 5, 6, 7, 8. 280 00:21:19,550 --> 00:21:23,220 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 281 00:21:23,220 --> 00:21:26,900 So they said I only have my smile. 282 00:21:26,900 --> 00:21:30,410 The right up, left up, flash, flash, bang. 283 00:21:30,410 --> 00:21:32,320 1, 2, 3, 4, 284 00:21:32,320 --> 00:21:34,190 5, 6, 7, 8. 285 00:21:34,190 --> 00:21:37,291 - 1, 2, 3, 4... - What are you doing? 286 00:21:37,291 --> 00:21:40,610 Go back to the club room. Don't do unnecessary things. 287 00:21:40,610 --> 00:21:45,080 We'll do your basic practice early in the morning. 288 00:21:45,930 --> 00:21:50,997 I just want to let everyone realize to beauty of cheer dance. 289 00:21:50,997 --> 00:21:54,050 That is what's important for them right now. 290 00:21:54,420 --> 00:21:58,190 That's what I think as the president. 291 00:21:58,190 --> 00:22:00,070 If you please, Ma'am. 292 00:22:04,350 --> 00:22:06,680 5, 6, 7, 8. 293 00:22:06,680 --> 00:22:08,900 1, 2, 3, 4, 294 00:22:08,900 --> 00:22:10,860 5, 6, 7, 8. 295 00:22:10,860 --> 00:22:12,480 I got it wrong. 296 00:22:12,480 --> 00:22:15,820 Okay, stop, stop. Don't stop even though you made a mistake. 297 00:22:15,820 --> 00:22:17,760 Anyway, let's continue the dance. 298 00:22:18,190 --> 00:22:20,110 Come on, smile, smile. 299 00:22:20,110 --> 00:22:22,890 Cheerfully, honestly, and beautifully. 300 00:22:23,280 --> 00:22:25,840 Cheerfully, honestly? 301 00:22:30,210 --> 00:22:32,920 Let's dance through the song. 302 00:22:44,670 --> 00:22:48,847 3, 4, 5. 303 00:22:48,847 --> 00:22:51,220 Can't you get your knee higher? 304 00:22:51,220 --> 00:22:53,240 Really? 305 00:22:55,810 --> 00:23:00,590 1, 2, 3, 4. 306 00:23:28,850 --> 00:23:32,100 Continue even though you're making mistakes. 307 00:23:46,560 --> 00:23:49,020 Let's go everyone! 308 00:24:10,050 --> 00:24:11,640 It kinda hurts. 309 00:24:35,190 --> 00:24:38,960 You danced till the end, Hikari. 310 00:24:40,050 --> 00:24:42,620 I danced, Ayano. 311 00:24:47,010 --> 00:24:49,500 What's this? 312 00:24:49,500 --> 00:24:51,950 I'm gonna die. 313 00:24:53,310 --> 00:24:55,140 Take a good look. 314 00:24:59,900 --> 00:25:02,070 Everyone was terrific. 315 00:25:24,450 --> 00:25:26,760 I'll ask one more time. 316 00:25:29,080 --> 00:25:31,000 Please go out with me. 317 00:25:32,930 --> 00:25:36,570 No. I can't. I would get in trouble. 318 00:25:36,570 --> 00:25:39,757 It is prohibited to have a relationship in cheer dance. 319 00:25:39,757 --> 00:25:43,380 I'm the president. 320 00:25:49,870 --> 00:25:54,620 Ayano is really serious. 321 00:25:55,400 --> 00:25:56,970 Excuse me. 322 00:25:58,160 --> 00:26:02,130 Am I serious? Too serious? 323 00:26:03,630 --> 00:26:05,627 Like you, I'm... 324 00:26:10,480 --> 00:26:14,720 Kousuke! What about your club practice today? 325 00:26:17,150 --> 00:26:19,630 Nope. Not anymore. 326 00:26:22,140 --> 00:26:24,340 After giving it a good thought, 327 00:26:24,930 --> 00:26:27,690 I'm not very fond of soccer. 328 00:26:42,330 --> 00:26:43,940 Hey, Hikari. 329 00:26:44,630 --> 00:26:47,030 Let's go somewhere. 330 00:26:52,050 --> 00:26:57,200 Why? Are we in a relationship? 331 00:27:06,600 --> 00:27:08,890 Do your best. 332 00:27:09,500 --> 00:27:11,600 1, 2, 3, 4, 333 00:27:11,600 --> 00:27:13,390 5, 6, 7, 8. 334 00:27:13,390 --> 00:27:15,170 1, 2, 3, 4, 335 00:27:15,170 --> 00:27:17,950 - 5, 6, 7, 8. - Hold it. 336 00:27:17,950 --> 00:27:20,840 Why can't you raise your leg higher? 337 00:27:20,840 --> 00:27:22,220 There she goes again. 338 00:27:22,220 --> 00:27:28,380 Are you getting the wrong impression because you get to dance one song? 339 00:27:28,380 --> 00:27:31,840 Your real strong points, even in Fukui, 340 00:27:31,840 --> 00:27:34,030 are worst of the worst. 341 00:27:34,030 --> 00:27:37,860 You should be more aware that you're only beginners. 342 00:27:38,870 --> 00:27:42,056 Hey, are you listening? 343 00:27:42,056 --> 00:27:45,320 You're always alone acting cool. 344 00:27:45,960 --> 00:27:48,760 Cheer dance is about the smile. 345 00:27:48,760 --> 00:27:52,080 I have never seen you smile. 346 00:27:52,080 --> 00:27:55,230 Come on. Dance like this and smile. 347 00:27:55,230 --> 00:27:56,570 Come on, smile. 348 00:27:59,780 --> 00:28:03,720 - Don't just stare at me. Smile. - Don't fight, okay? 349 00:28:06,050 --> 00:28:07,750 Stop it. 350 00:28:29,330 --> 00:28:37,085 How about thinking of someone you cherish you want to cheer on and put it in dancing? 351 00:28:37,085 --> 00:28:40,900 You can perfectly make a smile. 352 00:28:46,190 --> 00:28:48,420 One, two. 353 00:28:53,170 --> 00:28:54,990 You're totally not smiling. 354 00:28:54,990 --> 00:28:56,540 Do like this, here. 355 00:28:59,610 --> 00:29:01,300 That's a bit... 356 00:29:01,300 --> 00:29:06,110 Just because you are able to dance to one song, you're getting the wrong idea. 357 00:29:06,110 --> 00:29:10,120 With things going on, you won't be able to win at America nor Fukui. 358 00:29:10,120 --> 00:29:12,700 She said the same thing. 359 00:29:12,700 --> 00:29:15,899 Why is it that you don't get it no matter how many times it's been taught of you? 360 00:29:15,899 --> 00:29:20,100 The movement at this part is this, then this. 361 00:29:20,100 --> 00:29:23,900 Simple isn't it? But why are you getting it wrong? 362 00:29:23,900 --> 00:29:26,160 Sorry, I know but... 363 00:29:26,160 --> 00:29:28,320 If you know, then do it. 364 00:29:28,720 --> 00:29:30,880 Even if we start from the top, 365 00:29:30,880 --> 00:29:35,500 - but with everyone doing it... - We get nervous. 366 00:29:35,500 --> 00:29:38,117 It's rare to be nervous during practice. 367 00:29:38,117 --> 00:29:40,300 Let's stop that, okay? 368 00:29:40,300 --> 00:29:42,520 If you're nervous, 369 00:29:42,520 --> 00:29:45,610 just do something you like and dance again. 370 00:29:45,610 --> 00:29:47,540 Such as... 371 00:29:49,010 --> 00:29:53,290 Touching the hair, bulging the cheek. 372 00:29:53,290 --> 00:29:56,330 Like when Ichiro hit before, 373 00:29:56,330 --> 00:29:58,850 he does the same thing. 374 00:29:59,660 --> 00:30:01,520 A hit! 375 00:30:01,520 --> 00:30:02,990 Home run. 376 00:30:05,000 --> 00:30:07,035 Let's try it. 377 00:30:07,210 --> 00:30:09,996 Okay, once again! 378 00:30:20,800 --> 00:30:23,270 Smile. 379 00:30:33,644 --> 00:30:36,020 Fried chicken again, Hikari? 380 00:30:36,020 --> 00:30:39,290 Hikari, please also give me one. 381 00:30:46,130 --> 00:30:48,490 Here you go. 382 00:30:48,950 --> 00:30:53,780 Do not lose your confidence with such things. 383 00:30:55,790 --> 00:30:58,520 Nobody can be a president but you. 384 00:31:01,930 --> 00:31:06,520 How do you know what I think? 385 00:31:07,840 --> 00:31:09,200 Good luck 386 00:31:09,200 --> 00:31:10,520 in the Fukui tournament. 387 00:31:10,520 --> 00:31:12,650 I will go to cheer for you. 388 00:31:19,080 --> 00:31:21,190 Stalker? 389 00:31:21,770 --> 00:31:21,820 [ 3 days before the Fukui tournament ] 390 00:31:21,820 --> 00:31:25,150 There is something I want to show you all. [ 3 days before the Fukui tournament ] 391 00:31:25,150 --> 00:31:25,910 There is something I want to show you all. 392 00:31:25,910 --> 00:31:28,210 Look closely. 393 00:31:28,210 --> 00:31:29,420 Hey, hey. 394 00:31:29,420 --> 00:31:31,020 Could it be the jerseys? I want to see it. 395 00:31:31,160 --> 00:31:33,670 Shut up. 396 00:31:48,480 --> 00:31:51,020 Finally. 397 00:31:55,350 --> 00:31:59,480 [ Cheer dance Fukui contest at the 14th all-Japan student cheer dance tournament ] 398 00:32:02,350 --> 00:32:07,570 [ Cheer dance Fukui contest ] 399 00:32:26,430 --> 00:32:28,840 Thank you everyone. 400 00:32:28,840 --> 00:32:31,710 That was an amazing performance. 401 00:32:31,710 --> 00:32:32,820 Next is... 402 00:32:32,820 --> 00:32:35,740 Prefectural Fukui Chuo High School. 403 00:32:35,740 --> 00:32:37,610 Let's go. 404 00:32:42,940 --> 00:32:45,240 What about our slogan? 405 00:34:30,760 --> 00:34:35,830 Do you understand now your level? 406 00:34:35,830 --> 00:34:37,560 If this goes on, 407 00:34:37,560 --> 00:34:39,220 You can't even go to America 408 00:34:39,220 --> 00:34:41,480 nor conquer Fukui. 409 00:34:41,480 --> 00:34:44,140 It'll only be Fukui for you. 410 00:34:44,140 --> 00:34:45,870 It's going to be Fukui hell. 411 00:34:45,870 --> 00:34:48,110 Is it alright to just be in Fukui, huh? 412 00:34:48,110 --> 00:34:49,380 Only Fukui. 413 00:34:49,380 --> 00:34:52,060 Only in Fukui. 414 00:34:52,860 --> 00:34:55,900 Think about it thoroughly. 415 00:34:55,900 --> 00:34:58,150 Okay? 416 00:35:03,510 --> 00:35:07,110 What is with that old hag? 417 00:35:07,110 --> 00:35:10,290 She's belittling Fukui too much. 418 00:35:10,290 --> 00:35:14,200 There are still things to do in Fukui. 419 00:35:15,080 --> 00:35:17,990 It's the first time we participate in a contest. 420 00:35:17,990 --> 00:35:21,190 It can't be helped. 421 00:35:21,190 --> 00:35:22,120 Right? 422 00:35:25,120 --> 00:35:28,860 Remorse a little bit. 423 00:35:30,290 --> 00:35:34,380 It's all because you dragged everyone. 424 00:35:35,780 --> 00:35:37,280 You mean it's all my fault? 425 00:35:37,280 --> 00:35:39,490 Sorry, it's my fault. 426 00:35:39,490 --> 00:35:41,530 I'm sorry, everyone. 427 00:35:41,530 --> 00:35:43,620 It's not your fault, Taeko. 428 00:35:43,620 --> 00:35:45,200 Yeah. 429 00:35:45,200 --> 00:35:49,410 That's right. It's not your fault. 430 00:35:49,410 --> 00:35:53,270 There's also someone who dances on their own mood. 431 00:35:58,200 --> 00:36:00,500 Why can't anyone say who it is? 432 00:36:00,560 --> 00:36:03,400 That awkward dance, right? 433 00:36:05,510 --> 00:36:09,140 - What do you mean? - Hey, you too. 434 00:36:09,760 --> 00:36:11,620 Bye. 435 00:36:12,040 --> 00:36:14,250 Wait! 436 00:36:15,160 --> 00:36:18,300 Why are you unwilling to open up to everyone? 437 00:36:18,380 --> 00:36:20,230 You're always alone. 438 00:36:20,230 --> 00:36:24,030 That's why you won't make up a smile. 439 00:36:24,860 --> 00:36:26,830 You too. 440 00:36:26,830 --> 00:36:29,120 Just because you dance better, 441 00:36:29,120 --> 00:36:31,700 You always look down to everyone. 442 00:36:31,700 --> 00:36:34,990 That's why we can't make it as a team. 443 00:36:40,820 --> 00:36:43,930 Forget it. I'm not gonna do this. 444 00:36:43,930 --> 00:36:45,920 Wait. 445 00:36:45,920 --> 00:36:48,140 I'll quit. 446 00:36:48,140 --> 00:36:52,140 I can't get along with all of you anymore. 447 00:36:58,380 --> 00:37:00,250 Wait. 448 00:37:03,470 --> 00:37:06,040 It's my fault. 449 00:37:06,680 --> 00:37:09,820 It's all because of me. 450 00:37:12,250 --> 00:37:15,490 Taeko! Wait! 451 00:37:15,490 --> 00:37:18,800 Wait, everyone! 452 00:37:33,810 --> 00:37:36,880 I wonder if everyone won't come. 453 00:37:41,010 --> 00:37:43,750 It's my fault. 454 00:37:48,120 --> 00:37:52,580 What the hell is that old hag doing at this time? 455 00:37:53,500 --> 00:37:57,990 I want to give those kids a big goal. 456 00:37:57,990 --> 00:38:03,060 But I think the problem is in your teaching methods. 457 00:38:03,140 --> 00:38:05,190 Right, Mr Principal? 458 00:38:05,190 --> 00:38:06,760 Anyway, 459 00:38:07,140 --> 00:38:12,430 the cheer dance club will be turned back to baton twirling club. 460 00:38:12,430 --> 00:38:13,690 Instead of America, 461 00:38:13,690 --> 00:38:18,460 please cheer for Koshien or the National Stadium for now. 462 00:38:18,460 --> 00:38:21,080 Understood? 463 00:38:21,080 --> 00:38:23,240 Really? 464 00:38:28,440 --> 00:38:30,040 Ayano. 465 00:38:30,040 --> 00:38:31,810 Sorry. 466 00:38:38,630 --> 00:38:42,840 The cheer dance club is no more. 467 00:38:58,070 --> 00:39:02,040 But it's also good that we won't be laughed around. 468 00:39:02,040 --> 00:39:03,120 What? 469 00:39:03,120 --> 00:39:05,900 Saying that we would aim for America. 470 00:39:05,900 --> 00:39:07,880 We didn't even win in the Fukui general tournament. 471 00:39:07,880 --> 00:39:10,360 And there were only four schools who participated. 472 00:39:10,360 --> 00:39:12,480 We were being laughed at? 473 00:39:13,560 --> 00:39:15,420 You don't know? 474 00:39:15,420 --> 00:39:18,410 Everyone was laughing at us. 475 00:39:18,410 --> 00:39:19,850 Why? 476 00:39:20,220 --> 00:39:22,340 Really now. 477 00:39:22,340 --> 00:39:27,620 Seems like it's the first time Ms Saotome trained cheer dancing. 478 00:39:27,620 --> 00:39:30,310 Cheer dance club is not cool at all. 479 00:39:30,310 --> 00:39:31,800 Not cool at all. 480 00:39:31,800 --> 00:39:34,430 Completely not cool. 481 00:39:44,980 --> 00:39:47,860 Whether it's cool, 482 00:39:50,980 --> 00:39:53,900 or not, 483 00:39:56,510 --> 00:39:59,150 it has nothing to do with it! 484 00:39:59,150 --> 00:40:02,000 It has nothing to do with it? 485 00:40:02,000 --> 00:40:04,710 Even if we were being laughed at, 486 00:40:05,750 --> 00:40:08,890 we still... 487 00:40:11,310 --> 00:40:15,290 - Linda! Linda! - Now you're singing?! 488 00:40:26,480 --> 00:40:28,700 She's absent. 489 00:40:28,700 --> 00:40:31,070 You're looking for Ayano, right? 490 00:40:37,250 --> 00:40:40,190 I guess she feels it's her fault 491 00:40:40,190 --> 00:40:42,390 as the president. 492 00:40:50,910 --> 00:40:52,840 Who're you? 493 00:40:55,330 --> 00:40:57,860 I'm sorry! 494 00:40:59,230 --> 00:41:00,790 I... 495 00:41:00,790 --> 00:41:04,120 don't have anything else if I don't play soccer! 496 00:41:04,120 --> 00:41:09,290 Please let me play again! 497 00:41:09,620 --> 00:41:11,050 Please! 498 00:41:11,050 --> 00:41:12,710 Kousuke... 499 00:41:12,710 --> 00:41:15,290 Please! 500 00:41:28,660 --> 00:41:30,450 Hello? 501 00:41:30,890 --> 00:41:33,250 Is Ayano there? 502 00:41:33,250 --> 00:41:36,740 Ayano just went out. 503 00:41:38,520 --> 00:41:40,950 Here's tea. 504 00:41:40,950 --> 00:41:44,850 How is Hikari at school? 505 00:41:51,800 --> 00:41:54,030 Even if I look like this, 506 00:41:54,030 --> 00:41:57,350 I was one of the members in who were runner-ups at Koushien. 507 00:41:57,350 --> 00:41:58,620 You were a catcher? 508 00:41:58,620 --> 00:42:00,260 I'm second base. 509 00:42:00,260 --> 00:42:04,520 I run very fast good and good at bunting. 510 00:42:05,370 --> 00:42:07,340 Aren't I skinny? 511 00:42:07,340 --> 00:42:09,490 Skinny, right? 512 00:42:11,240 --> 00:42:13,200 Ayano? 513 00:42:13,890 --> 00:42:16,780 - Hikari. - Welcome back! 514 00:42:17,910 --> 00:42:22,480 I took the day off and thought about things. 515 00:42:22,480 --> 00:42:26,300 I think cheer dance is all I have. 516 00:42:27,410 --> 00:42:29,290 Hikari. 517 00:42:29,290 --> 00:42:32,400 Let's go convince the principal. 518 00:42:36,960 --> 00:42:40,950 I also thought it can't end just like this. 519 00:42:48,620 --> 00:42:51,060 Dad! 520 00:42:51,060 --> 00:42:54,280 Didn't I said don't make fried chicken again? 521 00:42:54,850 --> 00:42:58,270 Do you want me to be fat like you?! 522 00:42:58,270 --> 00:43:00,910 But you like fried chicken. 523 00:43:00,910 --> 00:43:03,610 I love it but... 524 00:43:03,610 --> 00:43:08,490 But I'm going to be fat like you. 525 00:43:24,650 --> 00:43:26,460 Be sure to be back early. 526 00:43:26,460 --> 00:43:30,010 Oh, shut it. 527 00:43:31,500 --> 00:43:33,680 Hikari. 528 00:43:35,830 --> 00:43:38,280 You really are... 529 00:43:40,800 --> 00:43:45,450 It's better if you don't eat too much fried chicken. 530 00:43:48,970 --> 00:43:51,140 Right? 531 00:43:52,650 --> 00:43:55,180 Endure it. 532 00:45:37,320 --> 00:45:40,400 I have always been dancing alone. 533 00:45:42,260 --> 00:45:45,200 So I don't know, 534 00:45:46,730 --> 00:45:49,300 how to smile together. 535 00:45:49,910 --> 00:45:53,440 But you just smiled, right? 536 00:45:54,380 --> 00:45:58,300 Yeah, you just smiled. 537 00:46:30,980 --> 00:46:34,000 But I just called to complain. 538 00:46:34,000 --> 00:46:37,080 I'm the one that's pissed off to that old hag. 539 00:46:39,220 --> 00:46:42,590 But anyway, just bring a car. 540 00:46:42,590 --> 00:46:44,350 You're also going to school? 541 00:46:44,350 --> 00:46:47,320 Okay. Okay. 542 00:46:47,320 --> 00:46:48,730 Who is it? 543 00:46:48,730 --> 00:46:52,310 My friends from cheer dance club. 544 00:46:52,310 --> 00:46:56,250 Just before was a teacher, now students? 545 00:46:58,020 --> 00:47:00,560 Ms Saotome came awhile ago. 546 00:47:00,560 --> 00:47:04,460 - She knows me that I work at a family restaurant at night. - Just come over here. 547 00:47:04,460 --> 00:47:07,390 Then she said to my mom that she's a mother. 548 00:47:07,390 --> 00:47:09,660 Ms Saotame said that? 549 00:47:10,290 --> 00:47:12,350 But you're working? 550 00:47:12,350 --> 00:47:16,200 I earn my own expenses. 551 00:47:16,990 --> 00:47:20,000 Aren't you the only man around here? 552 00:47:20,000 --> 00:47:22,200 Come here in five minutes. 553 00:47:22,930 --> 00:47:25,600 You lot leave! 554 00:47:33,500 --> 00:47:37,100 I won't let you get away for having a tone like that to my friends. 555 00:47:38,450 --> 00:47:40,600 Just ten thousand a month is alright. 556 00:47:40,600 --> 00:47:43,090 I can live with that. 557 00:47:43,460 --> 00:47:46,090 Until I graduate high school. 558 00:47:46,090 --> 00:47:49,000 After that, I'll live on my own. 559 00:47:50,160 --> 00:47:53,000 It's just like what teacher said. 560 00:47:53,660 --> 00:47:56,680 Aren't you a mother? 561 00:47:57,220 --> 00:47:59,540 If it's your child, 562 00:47:59,540 --> 00:48:02,600 you should take responsibility for giving birth. 563 00:48:02,600 --> 00:48:05,370 Be an adult! 564 00:48:08,880 --> 00:48:12,280 I finally was able to say it to her. 565 00:48:14,840 --> 00:48:18,890 I'm not alone anymore. 566 00:48:19,510 --> 00:48:21,480 We are here. 567 00:48:21,480 --> 00:48:24,400 It's okay. 568 00:48:27,080 --> 00:48:29,500 Would you go back? 569 00:48:29,500 --> 00:48:31,800 Could we dance together? 570 00:48:34,220 --> 00:48:36,520 What's this all of a sudden? 571 00:48:36,520 --> 00:48:40,550 I don't have time to be with you. 572 00:48:40,550 --> 00:48:43,200 I started dancing ballet again. 573 00:48:43,200 --> 00:48:47,030 My goal is to be the best in the world. 574 00:48:47,030 --> 00:48:52,400 I'm different from you lot. 575 00:48:53,910 --> 00:48:56,260 Even without you, 576 00:48:56,260 --> 00:49:04,300 I can still certainly do impossible things. 577 00:49:05,690 --> 00:49:07,990 Come on, leave. 578 00:49:21,230 --> 00:49:24,000 We will do it. 579 00:49:29,020 --> 00:49:32,090 Those impossible things. 580 00:49:33,980 --> 00:49:36,630 We will do it. 581 00:49:36,630 --> 00:49:38,620 Yeah. 582 00:49:38,880 --> 00:49:40,820 Let's do it. 583 00:49:44,230 --> 00:49:46,630 We will surely... 584 00:49:50,670 --> 00:49:54,330 We will surely go to America! 585 00:49:54,330 --> 00:49:56,350 I want to dance in America! 586 00:49:56,350 --> 00:49:58,300 We will win in America! 587 00:49:58,300 --> 00:50:00,980 All of us will go! 588 00:50:00,980 --> 00:50:04,080 Wait for it! 589 00:50:13,780 --> 00:50:16,300 Good morning. 590 00:50:41,620 --> 00:50:43,610 Hey... 591 00:50:47,660 --> 00:50:52,280 Please let us continue the cheer dance club. 592 00:50:53,740 --> 00:50:57,160 - We are discussing about it... - It is true that... 593 00:50:57,400 --> 00:51:00,200 Ms Saotome's 594 00:51:00,200 --> 00:51:05,420 teaching methods are stern, and talks painfully. 595 00:51:05,420 --> 00:51:08,400 She's just a nagging old hag. 596 00:51:12,570 --> 00:51:15,180 That's it? 597 00:51:17,900 --> 00:51:22,990 They are my first friends. 598 00:51:23,940 --> 00:51:29,820 Please do not take them away. 599 00:51:36,640 --> 00:51:39,810 - Even though Ms Saotome is really very strict. - Say something else. 600 00:51:39,810 --> 00:51:44,540 But Ms Saotome gave us a goal. 601 00:51:49,800 --> 00:51:54,800 We will win in America. 602 00:52:10,520 --> 00:52:17,910 Please. 603 00:52:19,010 --> 00:52:21,200 - Please. - We want to continue to dance. 604 00:52:21,410 --> 00:52:22,290 We think we can dance together. 605 00:52:22,290 --> 00:52:23,830 Please. 606 00:52:26,290 --> 00:52:29,200 Thank goodness. 607 00:52:32,580 --> 00:52:34,220 Let's practice. 608 00:52:34,220 --> 00:52:36,560 Alright! 609 00:52:38,880 --> 00:52:43,090 Ma'am, we will absolutely... 610 00:52:43,090 --> 00:52:45,090 She's gone... 611 00:52:49,780 --> 00:52:52,350 Everyone, hurry and line up. 612 00:52:55,560 --> 00:52:57,980 Jersey? 613 00:52:57,980 --> 00:53:00,330 Why is she dressed like that? 614 00:53:05,300 --> 00:53:11,050 You said so yourself that you will win in America, right? 615 00:53:11,050 --> 00:53:13,690 I've said too much. 616 00:53:16,870 --> 00:53:20,920 I was waiting for those words! 617 00:53:20,920 --> 00:53:23,810 Here. Jets! 618 00:53:23,810 --> 00:53:27,990 Starting from today, this is our team name. 619 00:53:27,990 --> 00:53:30,400 The three years in high school is very short. 620 00:53:30,400 --> 00:53:35,110 So like tanks flying in the sky, we spread our wings to the world, that's why Jets. 621 00:53:35,290 --> 00:53:38,290 Let's use the three years time to achieve to somewhere impossible. 622 00:53:38,290 --> 00:53:40,040 Let's do impossible things. 623 00:53:40,040 --> 00:53:42,640 Everyone reach the peak. 624 00:53:42,640 --> 00:53:46,390 Let's go, Jets! 625 00:53:53,710 --> 00:53:55,220 In this case, 626 00:53:55,220 --> 00:53:57,830 please think of the answer in the three choices. 627 00:53:57,830 --> 00:54:00,550 The first person chose from the completed form. 628 00:54:07,500 --> 00:54:11,100 Are you okay? You still have to work. 629 00:54:11,100 --> 00:54:14,120 I'm okay. Though I'm usually sleepy. 630 00:54:14,920 --> 00:54:18,880 As long as I can dance with everyone, I can continue dancing. 631 00:54:18,880 --> 00:54:23,290 I'm fine surpassing my current self a little bit. 632 00:54:38,670 --> 00:54:41,290 Hey! 633 00:54:42,320 --> 00:54:45,200 At the back! 634 00:54:46,600 --> 00:54:48,880 I... 635 00:54:51,080 --> 00:54:54,400 will definitely go to the National Stadium. 636 00:54:54,880 --> 00:54:57,190 If I did, 637 00:54:57,900 --> 00:55:00,680 let's go somewhere. 638 00:55:05,210 --> 00:55:09,320 When the national competition is done, okay? 639 00:55:09,320 --> 00:55:11,790 I'll go then. 640 00:55:14,000 --> 00:55:16,390 Could you 641 00:55:16,910 --> 00:55:20,110 give up already? 642 00:55:20,340 --> 00:55:24,420 - Don't you have nothing else to do? - There is. 643 00:55:24,420 --> 00:55:26,890 I also have dreams. 644 00:55:27,080 --> 00:55:30,610 Like wanting to fly at the blue sky. 645 00:55:31,300 --> 00:55:33,200 I will wait for you. 646 00:55:34,860 --> 00:55:40,410 Until the national competition is over, I will always wait. 647 00:55:44,500 --> 00:55:51,460 Ms Ono is an active professional coach who participated in the American cheer dance. 648 00:55:51,460 --> 00:55:53,100 From now on, every month 649 00:55:53,160 --> 00:55:57,600 she will teach us skills. 650 00:56:02,200 --> 00:56:03,590 Hello. 651 00:56:03,590 --> 00:56:07,060 It's a Tokyo lady. 652 00:56:07,060 --> 00:56:09,090 Go! 653 00:56:10,300 --> 00:56:13,650 Keep up with Ayano, the center. 654 00:56:13,650 --> 00:56:15,580 Nice! 655 00:56:24,400 --> 00:56:27,390 Good. Good. 656 00:56:30,110 --> 00:56:34,720 I am the type who gets better when complimented. 657 00:56:46,770 --> 00:56:51,790 That girl has more than her smile. 658 00:56:52,810 --> 00:56:57,460 1, 2, 3, 4, 5. 659 00:56:58,600 --> 00:56:59,060 [ The second year ] 660 00:56:59,060 --> 00:57:02,060 All hair combed into a ponytail. [ The second year ] 661 00:57:02,060 --> 00:57:02,110 All hair combed into a ponytail. 662 00:57:02,290 --> 00:57:04,000 Bangs are prohibited. 663 00:57:04,000 --> 00:57:07,280 The forehead will be well displayed. 664 00:57:08,550 --> 00:57:10,800 Yeah, yeah. 665 00:57:10,800 --> 00:57:14,310 Here it comes. 666 00:57:14,310 --> 00:57:20,280 - Those who violate the rules will go to hell! - Go to hell! 667 00:57:42,830 --> 00:57:46,000 They are the new added strength. 668 00:57:54,700 --> 00:57:56,300 Smile. 669 00:57:56,300 --> 00:58:01,150 Smiling is the most important in cheer dance. 670 00:58:01,150 --> 00:58:03,480 Smile? 671 00:58:03,480 --> 00:58:06,340 I'm not good at that. 672 00:58:08,180 --> 00:58:13,290 If you do it by thinking and cheering for someone you cherish, 673 00:58:13,290 --> 00:58:16,640 you can naturally smile. 674 00:58:16,640 --> 00:58:19,000 Someone? 675 00:58:19,000 --> 00:58:21,290 I don't have anyone like that. 676 00:58:21,290 --> 00:58:23,920 If that's the case, 677 00:58:23,920 --> 00:58:29,880 then just cheer for everyone in here. 678 00:58:30,260 --> 00:58:32,590 I do that. 679 00:59:38,260 --> 00:59:41,240 [ Congrats to the Jets cheer dance team for winning the Fukui contest ] 680 00:59:41,240 --> 00:59:44,800 Small. [ Congrats to the Jets cheer dance team for winning the Fukui contest ] 681 00:59:44,800 --> 00:59:45,970 [ Congrats to the Jets cheer dance team for winning the Fukui contest ] 682 00:59:46,020 --> 00:59:48,720 But we finally won? 683 00:59:48,720 --> 00:59:51,820 But only four schools participated. 684 00:59:51,820 --> 00:59:55,690 America is a dream of a dream. 685 00:59:57,230 --> 01:00:00,000 But what if 686 01:00:01,400 --> 01:00:04,810 we really go to America? 687 01:00:04,810 --> 01:00:06,750 What? 688 01:00:08,500 --> 01:00:13,190 I'll talk to you in thick Fukui dialect 689 01:00:13,190 --> 01:00:17,410 how big America is. 690 01:00:18,130 --> 01:00:20,660 Yeah. 691 01:00:20,660 --> 01:00:22,690 Yeah, yeah. 692 01:00:24,930 --> 01:00:28,180 You will forever be in Fukui hell. 693 01:00:32,990 --> 01:00:34,570 She's an asshole. 694 01:00:35,300 --> 01:00:36,810 Yes. 695 01:00:38,120 --> 01:00:41,820 I will now announce the formation for the national competition. 696 01:00:41,820 --> 01:00:45,460 Center is Ayano. 697 01:00:46,390 --> 01:00:48,230 Yes, Ma'am. 698 01:00:48,230 --> 01:00:50,800 Left side is Yui. 699 01:00:51,990 --> 01:00:53,340 Yes, Ma'am. 700 01:00:53,340 --> 01:00:57,370 Right side will be Eri. 701 01:00:57,370 --> 01:00:59,880 Not Ayumi? 702 01:00:59,880 --> 01:01:01,660 Is it alright? 703 01:01:01,660 --> 01:01:03,610 That I replace a senior. 704 01:01:04,590 --> 01:01:09,110 It's fine, it's fine, we don't mind. 705 01:01:09,110 --> 01:01:10,410 Right? 706 01:01:10,410 --> 01:01:11,860 Really? 707 01:01:23,340 --> 01:01:27,710 That was from Hokkaido, Sapporo Pioneer High School's performance. 708 01:01:27,710 --> 01:01:32,650 Next is the Fukui Prefectural Central High School, the Jets. 709 01:01:33,960 --> 01:01:35,350 Let's go. 710 01:01:35,350 --> 01:01:37,080 Wait. 711 01:01:37,490 --> 01:01:39,540 Let's do the slogan. 712 01:01:39,540 --> 01:01:41,690 Everyone in a circle. 713 01:01:41,690 --> 01:01:42,940 Okay. 714 01:01:45,330 --> 01:01:46,850 Ayano. 715 01:01:51,470 --> 01:01:52,940 A year ago, 716 01:01:52,960 --> 01:01:56,020 everyone went on separate ways and thought it would be the end. 717 01:01:56,020 --> 01:01:58,910 - But then, we still... - Too long. 718 01:01:58,910 --> 01:01:59,950 It is? 719 01:01:59,950 --> 01:02:01,090 It really is. 720 01:02:01,090 --> 01:02:03,870 Something more cheerful. 721 01:02:04,500 --> 01:02:08,290 - Today, the weather is good. - Too long-winded. 722 01:02:08,490 --> 01:02:10,090 What should I say? 723 01:02:13,280 --> 01:02:16,770 Cheerfully, honestly, beautifully. 724 01:02:19,330 --> 01:02:23,520 Let's go, Jets! 725 01:02:52,620 --> 01:02:55,430 Everyone was synchronized. 726 01:02:55,430 --> 01:02:57,380 Synchronized. 727 01:03:01,860 --> 01:03:04,200 They'll fall into hell if this goes on. 728 01:03:04,200 --> 01:03:08,540 We might win. 729 01:03:10,040 --> 01:03:15,440 The champions, Nara Sakura All-Girls' High School will enter the all-America championship. 730 01:03:26,780 --> 01:03:32,070 [ Last year The nation's first Seattle high school, Team Raven ] 731 01:03:50,690 --> 01:03:53,260 Wow. 732 01:03:53,260 --> 01:03:55,610 Are they still humans? 733 01:04:03,650 --> 01:04:03,700 [ Captain Miranda ] 734 01:04:03,700 --> 01:04:08,040 That was an amazing performance from the US national champions. [ Captain Miranda ] 735 01:04:08,040 --> 01:04:11,680 Yeah, but you can't win in the nationals with the performance like that. [ Captain Miranda ] 736 01:04:11,680 --> 01:04:11,760 [ Captain Miranda ] 737 01:04:11,760 --> 01:04:14,530 There's so much we still have to do and practice. [ Captain Miranda ] 738 01:04:14,530 --> 01:04:15,110 There's so much we still have to do and practice. 739 01:04:15,110 --> 01:04:19,380 We can say the level of Japanese cheer dancing is greatly improving. 740 01:04:19,400 --> 01:04:20,890 What do you think? 741 01:04:20,890 --> 01:04:26,610 Honestly speaking, I'd like to say something. They're synchronized. But that's it. Nothing else. 742 01:04:26,610 --> 01:04:29,530 - Synchronizing moves is the least thing you can do. - Who do you think she is? 743 01:04:29,530 --> 01:04:35,580 It's expected. Cheer dancing is about what you do after that. It's about what message you can convey. 744 01:04:35,580 --> 01:04:39,430 We look forward to seeing you guys here in America. 745 01:04:41,870 --> 01:04:45,060 If this goes on conquering all of America is a dream of a dream. 746 01:04:45,860 --> 01:04:51,750 From now on, improve on each of your shortcomings. 747 01:04:51,750 --> 01:04:54,250 You get along too much. 748 01:04:54,460 --> 01:04:56,700 If we do that, our team work will... 749 01:04:56,740 --> 01:04:57,940 Listen well. 750 01:04:57,940 --> 01:05:04,040 We are not dancing for school festivals nor some auditorium. 751 01:05:04,040 --> 01:05:08,480 There's only one way to go to an impossible place. 752 01:05:09,140 --> 01:05:12,560 It's to accumulate the days. 753 01:05:13,650 --> 01:05:15,700 To do that, we're going to use this. 754 01:05:18,020 --> 01:05:19,400 What is that? 755 01:05:19,400 --> 01:05:24,780 First, write here on your own big dreams. 756 01:05:24,780 --> 01:05:27,110 In order to achieve that dream, 757 01:05:27,110 --> 01:05:29,290 think what you should do. 758 01:05:29,290 --> 01:05:36,450 Half of a year, one month, one week, one day, as units, write your dreams. 759 01:05:36,450 --> 01:05:38,690 And then do it. 760 01:05:39,040 --> 01:05:43,010 Dream notebook. 761 01:05:43,010 --> 01:05:46,460 That is too weird. 762 01:05:48,780 --> 01:05:52,180 In order to become an all-American champion, 763 01:05:52,180 --> 01:05:55,180 we're going to elevate everyone's level. 764 01:05:55,620 --> 01:05:58,860 Exceed your current self. 765 01:05:58,860 --> 01:06:01,290 That's the only way. 766 01:06:04,740 --> 01:06:08,770 [ Dream notebook Ayano Tamaki ] 767 01:06:14,290 --> 01:06:18,720 In order to become the champions in the national tournament, 768 01:06:19,670 --> 01:06:25,080 As a captain, I will become everyone's enemy. 769 01:06:28,130 --> 01:06:30,320 5, 6, 7, 8. 770 01:06:30,320 --> 01:06:32,390 1, 2, 3, 4. 771 01:06:32,390 --> 01:06:34,030 Stop, stop. 772 01:06:34,030 --> 01:06:35,800 Not good at all. 773 01:06:37,080 --> 01:06:40,230 Is this really everyone's cheering smile? 774 01:06:43,340 --> 01:06:44,960 Eri. 775 01:06:44,960 --> 01:06:47,440 Your weak point is smiling. 776 01:06:47,440 --> 01:06:48,900 Learn from Yui. 777 01:06:49,110 --> 01:06:51,450 Study more at Yui's smile. 778 01:06:52,340 --> 01:06:54,700 Why are you saying to me that far? 779 01:06:54,700 --> 01:06:55,480 Taeko. 780 01:06:55,780 --> 01:06:58,080 Be more confident a bit more. 781 01:06:58,080 --> 01:07:00,460 Your weak point is the lack of self-confidence. 782 01:07:01,240 --> 01:07:03,440 Even if you say that... 783 01:07:03,440 --> 01:07:04,830 Ayumi. 784 01:07:04,830 --> 01:07:06,970 You are too confident. 785 01:07:06,970 --> 01:07:10,860 Don't just decide for yourself. Mind your surroundings. 786 01:07:10,860 --> 01:07:12,640 Am I too conspicuous? 787 01:07:12,640 --> 01:07:16,690 Okay. Don't speak like that. 788 01:07:16,690 --> 01:07:18,890 Your overdoing things, Ayano. 789 01:07:18,890 --> 01:07:21,270 - As Ms Saotome said... - As for you, Hikari, 790 01:07:21,270 --> 01:07:23,550 aim higher. 791 01:07:23,550 --> 01:07:26,120 Your weakness is having no desire to improve. 792 01:07:27,080 --> 01:07:29,860 It's alright to surpass others, just to get better than them. 793 01:07:29,860 --> 01:07:34,480 No, I'm fine when I can enjoy dancing with everyone. 794 01:07:34,480 --> 01:07:35,530 What is that? 795 01:07:37,590 --> 01:07:40,290 You're just doing the opposite. 796 01:07:41,990 --> 01:07:46,920 It'll be the opposite, just relaxing and smiling in the corner. 797 01:07:46,920 --> 01:07:48,960 It won't hurt. 798 01:07:53,170 --> 01:07:55,030 Let's do it again. 799 01:08:42,770 --> 01:08:45,260 Ayano is right. 800 01:08:51,980 --> 01:08:54,040 I... 801 01:08:54,840 --> 01:08:57,580 just don't want to get hurt. 802 01:08:59,630 --> 01:09:03,850 Actually, I hate myself like that. 803 01:09:06,230 --> 01:09:07,830 But... 804 01:09:10,580 --> 01:09:13,360 I can do only that. 805 01:09:17,910 --> 01:09:23,430 There are people like that 806 01:09:23,430 --> 01:09:28,560 who are born to lead and those who are not. 807 01:09:38,000 --> 01:09:41,030 No matter how hard one tries, 808 01:09:42,860 --> 01:09:45,680 there are things you can't do. 809 01:09:53,520 --> 01:09:54,920 But... 810 01:09:55,810 --> 01:10:01,560 you can only try hard, Hikari. 811 01:10:14,790 --> 01:10:16,930 I want to dance. 812 01:10:20,160 --> 01:10:24,070 I want to go to America and dance. 813 01:10:34,640 --> 01:10:43,560 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 814 01:10:43,560 --> 01:10:44,860 Ayano. 815 01:10:45,500 --> 01:10:49,180 Even if I'm now in the corner, I will also be dancing like I'm the center. 816 01:11:02,050 --> 01:11:02,240 Hikari. 817 01:11:02,240 --> 01:11:02,780 [ The third year ] Hikari. 818 01:11:02,780 --> 01:11:03,900 Are you okay? [ The third year ] 819 01:11:03,900 --> 01:11:05,690 - Are you okay? - Are you hurt? [ The third year ] 820 01:11:05,690 --> 01:11:06,470 - Are you okay? - Are you hurt? 821 01:11:13,550 --> 01:11:15,300 Hikari? 822 01:11:17,230 --> 01:11:23,480 Knee sprain. I have to rest for two months. 823 01:11:24,750 --> 01:11:26,060 Will she be okay? 824 01:11:26,060 --> 01:11:27,210 - Can she catch up? - Hikari. 825 01:11:27,210 --> 01:11:29,310 The national contest too. 826 01:11:29,310 --> 01:11:31,570 It'll heal in two months. 827 01:11:31,570 --> 01:11:33,760 5, 6, 7, 8. 828 01:11:33,760 --> 01:11:36,930 1, 2, stop. 829 01:11:37,650 --> 01:11:39,650 Misaki. Konomi. 830 01:11:39,650 --> 01:11:41,020 - Yes. - Yes. 831 01:11:41,350 --> 01:11:45,760 You two should watch other people how they dance. 832 01:11:48,430 --> 01:11:52,100 There are many people who can replace you. 833 01:11:53,420 --> 01:11:55,470 Okay, change with the first years. 834 01:11:55,470 --> 01:11:57,210 Yes. 835 01:12:04,150 --> 01:12:10,180 Ayano just hopes everyone would improve. 836 01:12:10,180 --> 01:12:19,320 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 837 01:12:21,600 --> 01:12:23,480 Eri. 838 01:12:24,140 --> 01:12:27,020 You must not just match my dance steps. 839 01:12:27,020 --> 01:12:29,770 You should perform on your own. 840 01:12:30,430 --> 01:12:34,210 Also your smile is still stiff. 841 01:12:34,590 --> 01:12:36,390 Go practice. 842 01:12:37,600 --> 01:12:40,400 Practice 843 01:12:41,990 --> 01:12:43,520 Again. 844 01:12:43,520 --> 01:12:45,310 Okay back to the starting formation. 845 01:12:45,310 --> 01:12:47,090 Yes. 846 01:12:51,570 --> 01:12:54,840 5, 6, 7, 8. 847 01:12:55,980 --> 01:13:01,120 Yui also didn't know how to smile before. 848 01:13:02,840 --> 01:13:07,780 It's alright. You can do it. 849 01:13:07,780 --> 01:13:10,700 Hikari, that's enough. 850 01:13:10,700 --> 01:13:14,840 If you're here, the members getting along well will be back again. 851 01:13:14,840 --> 01:13:16,540 Leave. 852 01:13:25,760 --> 01:13:29,600 Good. 853 01:13:31,470 --> 01:13:33,690 How do you feel everyone? 854 01:13:33,690 --> 01:13:36,060 Can you still go from the back? 855 01:13:36,060 --> 01:13:38,020 Yes. 856 01:13:38,580 --> 01:13:41,240 Can you still take a step from there? 857 01:13:41,240 --> 01:13:42,220 Yes. 858 01:13:42,220 --> 01:13:44,730 Can you break the limit? 859 01:13:44,730 --> 01:13:46,270 Yes. 860 01:13:46,270 --> 01:13:48,680 Let's finally go to an impossible place! 861 01:13:48,680 --> 01:13:49,820 Yes! 862 01:13:49,860 --> 01:13:51,700 We are 863 01:13:51,700 --> 01:13:54,770 Jets! 864 01:13:57,730 --> 01:14:00,520 You can do it, you can do it! 865 01:14:06,260 --> 01:14:08,880 I will definitely go to America too. 866 01:14:08,880 --> 01:14:11,570 Everyone is doing their very best. 867 01:14:11,570 --> 01:14:14,460 That's why I feel frustrated. 868 01:14:14,460 --> 01:14:16,500 I'm too frustrated. 869 01:14:16,540 --> 01:14:18,230 I'm envious. 870 01:14:19,600 --> 01:14:21,740 I hope I get well soon. 871 01:14:21,780 --> 01:14:24,060 And I want to dance with everyone in Jets. 872 01:14:24,060 --> 01:14:28,250 Ah! I want to dance through and through! 873 01:14:42,920 --> 01:14:45,680 Dancing feels awesome! 874 01:14:47,920 --> 01:14:49,920 Go Jets! 875 01:15:07,650 --> 01:15:09,890 Should we go out? 876 01:15:11,470 --> 01:15:15,790 After you finish your tournament. 877 01:15:19,510 --> 01:15:25,000 I wanted to cheer for you in the National Stadium. 878 01:15:31,700 --> 01:15:34,280 Even though I lost, 879 01:15:36,500 --> 01:15:39,800 I don't think these three years was not in vain. 880 01:15:45,950 --> 01:15:48,590 I will cheer 881 01:15:50,470 --> 01:15:52,610 for you. 882 01:15:57,150 --> 01:15:59,820 [ Three days left to national competition ] 883 01:16:01,490 --> 01:16:04,380 Hikari, you're slow. 884 01:16:14,930 --> 01:16:19,000 - Hikari. - I know. 885 01:16:24,470 --> 01:16:26,130 This is no good. 886 01:16:26,610 --> 01:16:28,770 Stop the music. 887 01:16:30,580 --> 01:16:33,300 There are people who are not good enough. 888 01:16:33,300 --> 01:16:36,310 And that will drag everyone. 889 01:16:37,340 --> 01:16:41,800 Hikari, aren't you off? 890 01:17:17,160 --> 01:17:19,200 Hikari. 891 01:17:21,200 --> 01:17:25,090 As I thought, I didn't keep up with everyone. 892 01:17:30,520 --> 01:17:34,300 Don't make such a sad face. 893 01:17:34,300 --> 01:17:40,130 Even though I won't be participating in the tournament, I intend to dance with everyone. 894 01:17:40,130 --> 01:17:46,000 The goal is America! Right? 895 01:17:49,020 --> 01:17:52,500 Bye. Do your best. 896 01:18:12,220 --> 01:18:16,400 I also was a substitute. 897 01:18:18,650 --> 01:18:22,400 Even then, your mother still came to cheer me. 898 01:18:29,380 --> 01:18:32,400 Are you trying to comfort me? 899 01:18:32,900 --> 01:18:35,440 Seems like 900 01:18:35,440 --> 01:18:37,700 you're acting like a father. 901 01:18:37,700 --> 01:18:40,100 But I am your father. 902 01:18:52,940 --> 01:18:55,540 You'll be fine. 903 01:18:55,540 --> 01:18:57,710 You can do it. 904 01:18:57,710 --> 01:18:59,550 It's going to be alright. 905 01:18:59,550 --> 01:19:01,800 I... 906 01:19:01,800 --> 01:19:04,600 will dance for you, Hikari. 907 01:19:06,880 --> 01:19:10,000 Dance for yourself. 908 01:19:14,900 --> 01:19:17,600 What should I do? 909 01:19:18,540 --> 01:19:21,920 If we make mistakes here, what we have done for the past three years would be... 910 01:19:21,960 --> 01:19:25,400 Stop thinking about bad things. 911 01:19:27,930 --> 01:19:32,670 What should you do when you're nervous? 912 01:19:32,670 --> 01:19:33,920 Smile. 913 01:19:33,920 --> 01:19:37,400 That was the performance from Minami Aoyama All-Girls' High School , Rose. 914 01:19:37,400 --> 01:19:39,580 Next is from Fukui Prefectural Central High School, Jets. 915 01:19:39,580 --> 01:19:44,970 - Oh no. My body won't move - Me too. 916 01:19:48,890 --> 01:19:53,250 - Form a circle. - Okay, forming a circle. 917 01:19:53,250 --> 01:19:56,100 It's okay. 918 01:20:00,900 --> 01:20:02,990 Hikari. 919 01:20:12,150 --> 01:20:14,120 Two years ago, 920 01:20:14,120 --> 01:20:17,350 everyone went on separate ways and I thought it's over. 921 01:20:17,350 --> 01:20:20,090 - But still we... -Too long! 922 01:20:20,580 --> 01:20:21,960 Right. 923 01:20:21,960 --> 01:20:26,100 It's too sad. Say something more cheerful. 924 01:20:28,210 --> 01:20:32,570 - Today the weather is good. - It's like a speech. 925 01:20:35,760 --> 01:20:37,890 Good. 926 01:20:43,230 --> 01:20:47,530 Cheerfully, honestly, beautifully. Let's go, Jets! 927 01:20:52,540 --> 01:20:54,400 Good luck. 928 01:20:54,400 --> 01:21:00,830 Good luck, good luck. It'll be fine. Good luck. Good luck. 929 01:21:24,050 --> 01:21:28,580 A magnificent performance that this year's Japanese representative of the American contest 930 01:21:28,580 --> 01:21:33,500 is from the Fukui Prefecture Central High School! 931 01:21:34,300 --> 01:21:38,530 We will now have a few words with the vice-principal. 932 01:21:38,530 --> 01:21:41,780 Thank you. I believed in our team. 933 01:21:41,780 --> 01:21:45,750 The club was originally a baton twirling club, right? 934 01:21:45,750 --> 01:21:49,230 Yes. When we changed it to a cheer dance club, 935 01:21:49,230 --> 01:21:51,890 I profusely said okay. 936 01:21:51,890 --> 01:21:56,130 We hoped they would have such ambitious goals. 937 01:22:01,930 --> 01:22:04,110 [ Congrats to the cheer dance club, Jets team for winning ] 938 01:22:04,110 --> 01:22:07,940 We pray that the cheer dance club, Jets, would win the all-American contest! [ Congrats to the cheer dance club, Jets team for winning ] 939 01:22:07,940 --> 01:22:10,700 We pray that the cheer dance club, Jets, would win the all-American contest! 940 01:22:13,900 --> 01:22:20,200 We will now hear a few words from the club president, Ayano Tamaki. 941 01:22:20,590 --> 01:22:24,680 It's because of you all that we became victorious. 942 01:22:24,680 --> 01:22:27,700 We will do our best that we will also win the all-American championship. 943 01:22:27,700 --> 01:22:32,140 - Thank you very much. - Thank you very much. 944 01:22:36,700 --> 01:22:38,350 Let's do our best! 945 01:22:38,350 --> 01:22:41,280 Let's go, Jets! 946 01:23:04,650 --> 01:23:06,690 Hikari! 947 01:23:17,350 --> 01:23:19,840 Even though one of my friends, 948 01:23:21,130 --> 01:23:23,490 had to leave the stadium, 949 01:23:23,490 --> 01:23:26,300 and also thought of giving up. 950 01:23:26,300 --> 01:23:28,920 And then got re-assigned. 951 01:23:28,920 --> 01:23:31,880 And he tried very hard. 952 01:23:38,110 --> 01:23:40,410 I want to dance. 953 01:23:49,420 --> 01:23:51,580 I want to dance together with everyone 954 01:23:54,260 --> 01:23:56,280 at America. 955 01:24:39,220 --> 01:24:42,300 [ One week before the all-American championship ] 956 01:25:04,010 --> 01:25:06,890 Hikari, just when did you... 957 01:25:06,890 --> 01:25:10,200 Her self-practice was not in vain. 958 01:25:10,840 --> 01:25:13,140 You did well, Hikari. 959 01:25:13,140 --> 01:25:15,330 I finally caught up. 960 01:25:30,110 --> 01:25:34,310 Hollywood! 961 01:26:36,280 --> 01:26:40,690 I'm really scared. 962 01:26:40,690 --> 01:26:43,290 Stop using Fukui dialect. 963 01:26:43,290 --> 01:26:47,280 This is America after all. 964 01:26:47,980 --> 01:26:52,060 We finally came 965 01:26:52,840 --> 01:26:56,930 to an impossible place. 966 01:26:57,410 --> 01:27:00,480 Yes. 967 01:27:01,730 --> 01:27:05,410 - Yeah, yeah - I told you. Don't use Fukui dialect. 968 01:27:05,410 --> 01:27:10,170 Next up. All the way from Japan. Ladies and gentleman, please put your hands together 969 01:27:10,420 --> 01:27:14,600 from Fukui Chuo High School. The Jets! 970 01:27:14,600 --> 01:27:18,910 Cheerfully, honestly, beautifully. Let's go, Jets! 971 01:27:27,440 --> 01:27:32,600 We are the last team qualifying for the preliminaries. 972 01:27:32,600 --> 01:27:36,690 It's not good if this goes on. 973 01:27:37,420 --> 01:27:41,900 But it's still the world's number 7. 974 01:27:41,900 --> 01:27:45,240 That's still amazing, right? 975 01:27:45,240 --> 01:27:47,140 Number 7 the world, right? 976 01:27:47,140 --> 01:27:49,440 - Gather. - Yes, Ma'am. 977 01:28:03,420 --> 01:28:05,330 Hikari. 978 01:28:06,130 --> 01:28:08,600 You lead and become center. 979 01:28:09,260 --> 01:28:13,200 Ayano. Switch with Hikari's position. 980 01:28:14,940 --> 01:28:18,700 This will be the arrangement for tomorrow's final. 981 01:28:21,500 --> 01:28:23,950 Why? 982 01:28:23,950 --> 01:28:30,990 Our goal is to dominate the all-American championship. Number 7 is not good. 983 01:28:32,290 --> 01:28:35,420 In order to win we will have to come up with the best. 984 01:28:36,340 --> 01:28:38,800 We can't win with Ayano. 985 01:28:39,340 --> 01:28:41,760 But we can win with Hikari. 986 01:28:55,590 --> 01:28:59,310 That's not it. 987 01:29:00,770 --> 01:29:05,350 Ayano is the team's center. 988 01:29:05,660 --> 01:29:07,240 But suddenly change the center now... 989 01:29:07,240 --> 01:29:10,170 In order to fulfill something, 990 01:29:10,170 --> 01:29:14,120 there are times when something must be sacrificed. 991 01:29:15,440 --> 01:29:17,590 If that happens, 992 01:29:17,590 --> 01:29:21,370 the days spent aiming to win, 993 01:29:21,370 --> 01:29:23,380 in the future, 994 01:29:23,560 --> 01:29:26,300 it will become your strength. 995 01:29:27,370 --> 01:29:29,680 No doubt about it. 996 01:29:29,680 --> 01:29:32,610 - I said, that's not what I mean... - Understood. 997 01:29:33,990 --> 01:29:35,690 What? 998 01:29:39,490 --> 01:29:43,000 After dinner, gather at the place where we'll practice. 999 01:29:43,610 --> 01:29:46,200 Let's dance with Hikari as center. 1000 01:29:49,160 --> 01:29:51,760 What's with that face? 1001 01:29:51,760 --> 01:29:55,710 Our common goal is to dominate the all-American tournament. 1002 01:29:55,710 --> 01:29:57,570 Right? 1003 01:30:14,420 --> 01:30:16,400 Ayano. 1004 01:30:16,780 --> 01:30:18,560 Hikari. 1005 01:30:22,700 --> 01:30:25,030 You came at the right time. 1006 01:30:25,240 --> 01:30:28,480 There's something I would like you to read. 1007 01:30:33,240 --> 01:30:34,820 Here. 1008 01:30:34,820 --> 01:30:34,870 [ Dream notebook Ayano Tamaki ] Here. 1009 01:30:34,870 --> 01:30:38,490 [ Dream notebook Ayano Tamaki ] 1010 01:30:41,220 --> 01:30:44,280 I took down notes how to become center. 1011 01:30:51,740 --> 01:30:54,760 Because I'm the president. 1012 01:31:01,930 --> 01:31:04,520 I'm the president, after all. 1013 01:31:04,730 --> 01:31:15,320 l[ Directions of a center ] 1014 01:31:39,980 --> 01:31:44,580 I think there are things that can't be done even if you worked hard for them. 1015 01:31:45,420 --> 01:31:49,910 But you don't have a choice but to only work hard. 1016 01:31:49,910 --> 01:31:52,160 Hikari. 1017 01:33:13,260 --> 01:33:21,020 Ayano tried so hard to exceed her current self. 1018 01:33:21,540 --> 01:33:24,000 Did you know that Ms Saotome? 1019 01:33:24,220 --> 01:33:27,720 Of course you didn't know. 1020 01:33:27,720 --> 01:33:30,820 Since you're just a pretend teacher. 1021 01:33:33,660 --> 01:33:38,660 We only have now. 1022 01:33:38,660 --> 01:33:42,220 We don't care about the future. 1023 01:33:43,540 --> 01:33:46,320 We are able to be like this 1024 01:33:46,660 --> 01:33:49,360 because of Ayano's efforts. 1025 01:33:50,560 --> 01:33:53,960 It's not because of you. 1026 01:33:54,280 --> 01:33:59,200 Aren't you just siding with the principal? 1027 01:33:59,380 --> 01:34:02,680 You just destroyed our teamwork. 1028 01:34:02,680 --> 01:34:08,960 You simply don't understand us. 1029 01:34:09,420 --> 01:34:12,460 I don't want you to decide for us. 1030 01:34:15,960 --> 01:34:23,400 I look down on you. 1031 01:34:25,680 --> 01:34:27,620 Really? 1032 01:34:30,980 --> 01:34:33,640 Then go with that. 1033 01:34:39,180 --> 01:34:42,840 But my decision is final. 1034 01:34:48,860 --> 01:34:51,880 I have one thing to say. 1035 01:34:56,760 --> 01:35:00,040 Do their best in everything you do. 1036 01:35:00,680 --> 01:35:05,400 There is a view that only the top can see. 1037 01:35:07,520 --> 01:35:10,770 You will be able to see that. 1038 01:35:10,770 --> 01:35:13,640 You have that chance now. 1039 01:35:15,200 --> 01:35:16,900 Hikari. 1040 01:35:17,360 --> 01:35:20,580 Look at that view. 1041 01:35:36,820 --> 01:35:41,840 View? I don't understand it. 1042 01:35:54,480 --> 01:35:58,280 You can cry later when the time comes. 1043 01:36:04,520 --> 01:36:08,400 You two are really alike. 1044 01:36:10,040 --> 01:36:11,840 What? 1045 01:36:13,920 --> 01:36:21,220 But you don't say that much harsh words. 1046 01:36:42,690 --> 01:36:45,440 [ Baton twirling club ] 1047 01:36:45,440 --> 01:36:47,280 This is Ms Saotome who just started as a teacher. [ Baton twirling club ] 1048 01:36:47,280 --> 01:36:49,480 This is Ms Saotome who just started as a teacher. 1049 01:36:49,480 --> 01:36:54,740 Ms Saotome will serve as the adviser of this baton twirling club. 1050 01:36:54,820 --> 01:36:56,440 What's with that old hag? 1051 01:36:56,440 --> 01:36:58,090 She's really an old hag. 1052 01:36:58,090 --> 01:37:01,520 If that's the case, I don't care if you dissolve. 1053 01:37:01,520 --> 01:37:03,960 I think they will change if they have an objective. 1054 01:37:03,960 --> 01:37:06,160 Some ambitious objective. 1055 01:37:06,160 --> 01:37:09,360 After three years of devoted passion, 1056 01:37:09,360 --> 01:37:12,900 they finally achieved third place in the all-American cheer dance championship. 1057 01:37:12,900 --> 01:37:14,010 We did not expect that we would go this far. 1058 01:37:14,010 --> 01:37:17,380 [ Congratulation to Minami Aoyama all-girls' high school for winning 3rd place in the all-American cheer dance championship ] We did not expect that we would go this far. 1059 01:37:17,380 --> 01:37:20,180 We have to thank our teacher for giving us an objective. [ Congratulation to Minami Aoyama all-girls' high school for winning 3rd place in the all-American cheer dance championship ] 1060 01:37:20,180 --> 01:37:20,400 We have to thank our teacher for giving us an objective. 1061 01:37:20,400 --> 01:37:24,440 With an objective, we can go out in the world. 1062 01:37:24,440 --> 01:37:26,570 It's really magnificent. 1063 01:37:26,780 --> 01:37:31,520 Starting today, the baton twirling club will be changed to cheer dance club. 1064 01:37:31,520 --> 01:37:32,140 Huh? 1065 01:37:32,140 --> 01:37:36,490 - That's really funny. - No way. 1066 01:37:36,490 --> 01:37:38,940 I don't want this anymore. 1067 01:37:39,500 --> 01:37:42,960 Ma'am, we will also quit. 1068 01:37:43,440 --> 01:37:46,200 So what's wrong with exposing the forehead? 1069 01:37:46,550 --> 01:37:49,200 That's what teachers should do. 1070 01:37:49,200 --> 01:37:54,420 With passing years, students will understand. 1071 01:37:57,380 --> 01:37:59,380 Be more natural. 1072 01:37:59,380 --> 01:38:02,240 With feelings like you're cheering for someone. 1073 01:38:02,240 --> 01:38:04,820 That girl can do it. 1074 01:38:04,820 --> 01:38:07,780 With her smile, we can do it. 1075 01:38:07,780 --> 01:38:12,010 Those girls can still do it. 1076 01:38:12,010 --> 01:38:15,260 For making your child work at this late hour, 1077 01:38:15,260 --> 01:38:17,380 don't you understand that she's doing her very best? 1078 01:38:17,380 --> 01:38:18,060 Shut up! 1079 01:38:18,060 --> 01:38:20,800 Understand your child more! 1080 01:38:22,340 --> 01:38:26,720 I'm not good at all. 1081 01:38:35,760 --> 01:38:38,390 Please wait for only 2 years. 1082 01:38:38,390 --> 01:38:38,480 [ Resignation ] Please wait for only 2 years. 1083 01:38:38,480 --> 01:38:40,890 Until they become third years. [ Resignation ] 1084 01:38:40,890 --> 01:38:40,940 Until they become third years. 1085 01:38:40,940 --> 01:38:43,200 If there would be no results by then, 1086 01:38:43,200 --> 01:38:45,680 I will resign as a teacher. 1087 01:38:46,620 --> 01:38:48,990 Ono. 1088 01:38:48,990 --> 01:38:51,920 Thank you for coming. 1089 01:38:51,920 --> 01:38:55,540 Well, since you sent me letters everyday. 1090 01:38:56,640 --> 01:39:01,460 That girl has more than her smile. 1091 01:39:01,460 --> 01:39:08,080 It seems like the feeling of cheering someone is primarily coming from her. 1092 01:39:08,080 --> 01:39:09,880 I thought so. 1093 01:39:09,880 --> 01:39:12,980 I'm not the only one that thinks the same thing. 1094 01:39:12,980 --> 01:39:17,230 The president and her has a different feeling though. 1095 01:39:17,230 --> 01:39:19,460 That's right. 1096 01:39:21,740 --> 01:39:26,780 What's holding them back is only me. 1097 01:39:36,610 --> 01:39:40,620 [ You can change everything as long you feel it ] 1098 01:39:40,670 --> 01:39:44,500 Ayano. Switch with Hikari's position. 1099 01:39:51,120 --> 01:39:56,100 The teacher must not be easily shaken. 1100 01:39:56,100 --> 01:40:00,560 It's alright if they hate me. 1101 01:40:00,560 --> 01:40:04,320 I must definitely not show any tears. 1102 01:40:04,320 --> 01:40:07,560 I swore that. 1103 01:40:12,240 --> 01:40:18,040 She said that she will only cry when you become the all-American champions. 1104 01:40:20,360 --> 01:40:26,660 She will cry wholeheartedly with everyone if you win. 1105 01:40:29,260 --> 01:40:31,540 That's what she said. 1106 01:40:33,920 --> 01:40:36,690 I think she wants to exceed 1107 01:40:36,690 --> 01:40:38,980 being a teacher 1108 01:40:39,560 --> 01:40:43,020 and her current self. 1109 01:40:45,880 --> 01:40:49,980 3, 4, 5, 6, 7, 8, 1. 1110 01:40:49,980 --> 01:40:52,160 Go, Jets! 1111 01:40:55,480 --> 01:41:00,320 - Ayano? - Ayano? What's wrong? 1112 01:41:04,120 --> 01:41:09,400 I just cried awhile ago knowing I lost becoming the center. 1113 01:41:13,240 --> 01:41:22,200 But I remembered what Hikari said that she will dance in the corner as if the center. 1114 01:41:24,080 --> 01:41:28,600 I'm sorry everyone. 1115 01:41:30,400 --> 01:41:33,100 I'm a useless president. 1116 01:41:33,940 --> 01:41:39,840 There's no one here who thinks that way of you. 1117 01:41:57,160 --> 01:41:59,580 - Hikari. -Hikari. 1118 01:42:03,100 --> 01:42:08,650 I will dance as center. 1119 01:42:23,240 --> 01:42:26,670 That was an awesome performance by the Seattle High School. 1120 01:42:26,670 --> 01:42:29,960 Team Raven. Our champion from last year. 1121 01:42:29,960 --> 01:42:31,920 Magnificent performance. 1122 01:42:31,920 --> 01:42:34,660 I think we already have our winner. Well done. 1123 01:42:34,700 --> 01:42:36,720 Congratulations, team Raven. 1124 01:42:36,720 --> 01:42:40,100 - Not so fast, we still have one more team. - Oh. 1125 01:42:45,320 --> 01:42:53,980 This will be the last time we will dance together with everyone. 1126 01:42:58,760 --> 01:43:01,900 After this, we will graduate, 1127 01:43:03,280 --> 01:43:06,280 and will go on our separate ways. 1128 01:43:08,360 --> 01:43:14,760 But let's make it an unforgettable day. 1129 01:43:18,500 --> 01:43:23,420 We did everything to make this far. 1130 01:43:26,040 --> 01:43:35,110 Let's shine in the very best stage for one last time. 1131 01:43:39,380 --> 01:43:47,640 Don't worry. I'm sure we can do it. 1132 01:44:10,380 --> 01:44:12,880 Cheerfully, honestly, beautifully. 1133 01:44:12,880 --> 01:44:16,240 Let's go, Jets! 1134 01:44:21,440 --> 01:44:25,440 Our last contestant comes to us from Japan. 1135 01:44:25,440 --> 01:44:28,700 I saw the prelims and they looked pretty nervous. 1136 01:44:28,700 --> 01:44:33,330 Yes, I understand that the Japanese teams are fabulous in synchronizing their movements. 1137 01:44:33,330 --> 01:44:35,690 Just why they're like a troop of soldiers. 1138 01:44:36,220 --> 01:44:41,870 Obviously, there's someone big-boned on the team who's not quite cut out for dancing. 1139 01:44:42,950 --> 01:44:47,390 But maybe this will be something nice to remember from their trip to America. 1140 01:44:47,580 --> 01:44:50,160 What is that announcer saying? 1141 01:44:50,160 --> 01:44:52,440 Maybe he's praising them. 1142 01:44:52,440 --> 01:44:56,020 Do your best, Hikari! 1143 01:45:05,650 --> 01:45:08,630 - Come on! - Taeko! You can do it! 1144 01:45:11,410 --> 01:45:13,260 - We are watching, Ma! - Do your best! 1145 01:45:52,980 --> 01:45:56,020 Well, you'd expect that from the Japanese team. 1146 01:45:56,080 --> 01:45:59,400 They're very good at synchronizing their movements. 1147 01:46:06,530 --> 01:46:10,970 What were you saying about someone not being cut out for dancing? 1148 01:47:40,160 --> 01:47:42,800 Now this is something. 1149 01:47:42,800 --> 01:47:45,620 Their performance is completely different! 1150 01:47:45,620 --> 01:47:47,580 What? 1151 01:47:56,680 --> 01:48:02,290 Who would ever think of mocking their performance and saying as if they were a troop of soldiers? 1152 01:48:02,290 --> 01:48:06,320 Sometimes, I just don't get you. 1153 01:48:23,280 --> 01:48:25,780 They're not just synchronized, 1154 01:48:25,780 --> 01:48:30,930 it's as if every dancer's dancing in center position. 1155 01:48:46,630 --> 01:48:49,500 Everyone is filled with the joy of dance. 1156 01:48:49,540 --> 01:48:50,700 Let's dance! 1157 01:48:51,270 --> 01:48:54,180 Where'd this girls come from? 1158 01:48:55,260 --> 01:48:58,860 Fukui! Fukui! 1159 01:48:58,860 --> 01:49:01,540 Fukui, Japan! 1160 01:49:01,540 --> 01:49:08,200 Fukui! Fukui! Fukui! 1161 01:49:10,120 --> 01:49:12,390 Hikari, you're so awesome now! 1162 01:49:12,390 --> 01:49:16,290 She finally became good at cheer dancing. 1163 01:49:21,460 --> 01:49:25,260 I will not recommend him as the next principal. 1164 01:49:28,120 --> 01:49:30,340 We can't see! We can't see! 1165 01:49:30,340 --> 01:49:34,290 - You're in the way! - Move, move. 1166 01:49:35,090 --> 01:49:37,200 Hikari, do your best! 1167 01:49:39,980 --> 01:49:42,020 Hikari! 1168 01:50:28,610 --> 01:50:34,720 Fukui, the most amazing dance team ever! 1169 01:50:34,720 --> 01:50:36,610 They are 1170 01:50:36,610 --> 01:50:40,480 the Jets! 1171 01:51:37,360 --> 01:51:39,590 I saw it. 1172 01:51:47,810 --> 01:51:50,460 I saw... 1173 01:52:22,420 --> 01:52:28,100 ...the view. I saw it. 1174 01:52:40,000 --> 01:52:42,640 The one who wins 1175 01:52:44,520 --> 01:52:47,260 haven't been announced yet. 1176 01:52:57,730 --> 01:53:00,840 You're crying already? 1177 01:53:02,870 --> 01:53:07,090 You will fall into hell. 1178 01:53:10,870 --> 01:53:19,500 World championship goes to the Jets! 1179 01:53:53,430 --> 01:53:55,250 Ready, set. 1180 01:53:55,430 --> 01:54:05,600 [ Congratulations to the cheer dance club, the JETS team, for winning the all-American championship ] 1181 01:54:40,640 --> 01:54:44,450 Ayano is a cabin attendant? 1182 01:54:45,150 --> 01:54:46,900 Yes. 1183 01:54:48,590 --> 01:54:51,860 She successfully achieved her dream. 1184 01:55:25,590 --> 01:55:35,660 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1185 01:55:35,660 --> 01:55:38,980 No, no. Sit down. 1186 01:55:41,080 --> 01:55:42,750 If this goes on, 1187 01:55:42,750 --> 01:55:45,950 winning the all-American championships is a dream of a dream. 1188 01:55:45,950 --> 01:55:47,180 Yes, Ma'am. 1189 01:55:47,180 --> 01:55:51,100 There is only one way to reach such an impossible place. 1190 01:55:52,620 --> 01:55:55,260 It's to accumulate the days. 1191 01:55:56,190 --> 01:55:59,490 The days being spent aiming to win, 1192 01:55:59,490 --> 01:56:04,050 will become your strength in the future. 1193 01:56:04,050 --> 01:56:06,470 It definitely will. 1194 01:56:07,140 --> 01:56:10,150 Exert all your efforts and continue doing it. 1195 01:56:10,150 --> 01:56:13,540 There is a view that only the top can see. 1196 01:56:17,550 --> 01:56:21,680 You should see that view too. 1197 01:56:22,050 --> 01:56:23,960 Yes, Ma'am. 1198 01:56:32,500 --> 01:56:34,550 Why don't we go somewhere. 1199 01:56:37,430 --> 01:56:39,050 Yeah. 1200 02:00:40,920 --> 02:00:51,430 [ The Jets have obtained been national champions for five times and is one of world's leading teams ] 1201 02:00:52,720 --> 02:00:58,640 This is FREE English subtitle from SkewedS Translations. Definitely not for profit. akumenang.com Timed & translated by - Ais Partly timed by - 大笛子, 滿滿, 易只鶴, 藍豆子, ki的咖喱, 兔兔 (WiKi) Special thanks - WiKi Very special thanks - Alexander W. Beta version release post & notes - https://pastebin.com/9XX4CFip