1 00:00:17,920 --> 00:00:20,710 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:20,990 --> 00:00:22,380 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:22,560 --> 00:00:28,230 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:28,480 --> 00:00:32,470 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:00:51,720 --> 00:00:55,870 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:00:56,040 --> 00:00:57,750 With the more weathered building conditions 7 00:00:57,920 --> 00:01:00,190 we decided to knock it down. 8 00:01:00,400 --> 00:01:03,110 It's a pity to see the long history behind it. 9 00:01:03,280 --> 00:01:05,030 Collection the book we have 10 00:01:05,160 --> 00:01:08,110 will be moved temporarily to the school library room. 11 00:01:08,280 --> 00:01:11,270 Demolition starts on May 3. 12 00:01:16,590 --> 00:01:20,470 Resignation Letter 13 00:01:30,600 --> 00:01:33,110 > 14 00:01:33,560 --> 00:01:34,590 Mr. Shiga, just for a moment. 15 00:01:34,880 --> 00:01:38,470 Ah, yes. 16 00:01:38,600 --> 00:01:39,230 I appoint you as the person in charge of library collection arrangements. 17 00:01:39,360 --> 00:01:41,630 You are qualified as a librarian. 18 00:01:41,800 --> 00:01:44,390 You were a member of the library committee when you went to school here, right? 19 00:01:44,560 --> 00:01:47,990 I still remember you who arranged and marked thousands of books. p> 20 00:01:48,120 --> 00:01:51,070 But it was 12 years ago. 21 00:01:51,200 --> 00:01:53,230 Don't worry, others will also help. 22 00:01:53,360 --> 00:01:56,430 How? OK. Please help. 23 00:01:56,560 --> 00:01:58,150 Wait... 24 00:02:24,620 --> 00:02:29,400 {\ an7} Original Works Sumino YORU 25 00:02:32,000 --> 00:02:36,800 {\ an9} Scriptwriter Yoshida TOMOKO 26 00:02:39,300 --> 00:02:44,300 {\ an7} Hamabe MINAMI 27 00:02:39,300 --> 00:02:44,300 {\ an7} Kitamura TAKUMI 28 00:02:46,500 --> 00:02:51,400 {\ an7} Kitagawa
KEIKO 29 00:02:53,600 --> 00:02:58,500 {\ an7} Oguri SHUN 30 00:03:36,900 --> 00:03:42,000 {\ an7} Director Tsukikawa SHO 31 00:04:26,560 --> 00:04:31,310 Quiz! 135.5 from "Sa." 32 00:04:51,240 --> 00:04:54,630 Because this is Japanese philosophy... 33 00:04:54,760 --> 00:04:56,670 12... 34 00:04:59,800 --> 00:05:00,670 1. 35 00:05:04,000 --> 00:05:06,790 Filsafat jepang adalah 121. 36 00:05:06,920 --> 00:05:10,830 Because this is modern philosophy, .6. 37 00:05:17,320 --> 00:05:18,190 Take a look... 38 00:05:20,720 --> 00:05:23,180 It hasn't changed a long time ago. 39 00:05:23,760 --> 00:05:25,870 Because it's perfect. 40 00:05:26,040 --> 00:05:28,950 I don't think there is anything to change. 41 00:05:27,800 --> 00:05:30,920 Library Book Grouping Kirioka High School Library Committee 42 00:05:29,320 --> 00:05:30,710 I see.... 43 00:05:31,320 --> 00:05:32,460 Thank you. 44 00:05:32,640 --> 00:05:34,030 Eh? 45 00:05:37,680 --> 00:05:39,550 Did you manage all this when you were a member of the committee? 46 00:05:39,800 --> 00:05:42,710 Yes. 47 00:05:44,640 --> 00:05:45,700 I see. 48 00:05:47,320 --> 00:05:49,620 Ah, there is one more person. 49 00:05:49,920 --> 00:05:53,070 Even though he is just annoying. 50 00:05:56,200 --> 00:05:58,230 I told you, not there. 51 00:06:14,640 --> 00:06:16,910 Don't bother me. 52 00:06:17,760 --> 00:06:19,670 {\ an9} I Want to Eat Your pancreas 53 00:06:51,200 --> 00:07:02,680 54 00:06:51,200 --> 00:07:02,680 I want to eat your pancreas. 55 00:07:04,760 --> 00:07:06,390 Pancreas? 56 00:07:08,640 --> 00:07:09,620 Yes, yes, I want to eat it. 57 00:07:09,840 --> 00:07:12,750 Ya, ya, aku ingin memakannya. 58 00:07:14,400 --> 00:07:18,430 Why suddenly? Your cannibal instinct appears? 59 00:07:19,360 --> 00:07:21,470 I watched it on TV yesterday. 60 00:07:21,600 --> 00:07:24,790 In the past, if there were unhealthy body parts, 61 00:07:24,960 --> 00:07:27,830 p> 62 00:07:28,680 --> 00:07:32,670 they will eat the same parts of the animal's body. 63 00:07:32,800 --> 00:07:36,420 If the liver has problems, eat the liver. If the stomach hurts, they eat the stomach? 64 00:07:36,920 --> 00:07:37,950 They believe so that you can be healthy again. 65 00:07:38,080 --> 00:07:40,110 That's why. 66 00:07:40,760 --> 00:07:42,110 You want to eat the pancreas? 67 00:07:43,480 --> 00:07:47,790 How stupid. 68 00:07:49,920 --> 00:07:52,990 Blatantly , because you know my secret. 69 00:07:57,160 --> 00:08:00,590 Even though you don't know what the pancreas functions. 70 00:08:01,080 --> 00:08:04,350 The pancreas functions to regulate the system digestion and energy production of the body. 71 00:08:04,640 --> 00:08:06,430 If there is no pancreas, the body cannot produce energy and die. 72 00:08:07,840 --> 00:08:10,590 Do you find out? 73 00:08:12,000 --> 00:08:13,110 It turns out you are interested in me. 74 00:08:15,960 --> 00:08:19,190 I'm just curious about my classmate's serious illness. 75 00:08:19,400 --> 00:08:21,190 That's not it. 76 00:08:22,000 --> 00:08:23,670 As me as a woman? 77 00:08:26,200 --> 00:08:27,510 I don't know. 78 00:08:39,880 --> 00:08:42,180 Hey, this place is great too. 79 00:08:42,320 --> 00:08:44,880 Besides the members are prohibited from entering here. 80 00:08:45,320 --> 00:08:48,630 It's stingy, am I so annoying? 81 00:08:49,600 --> 00:08:53,550 I'm not interested in others . This is not about you. 82 00:08:55,190 --> 00:08:58,000 The way you call "you" is interesting too. 83 00:08:59,000 --> 00:09:00,310 I imitated it. 84 00:09:01,240 --> 00:09:02,030 What is it? 85 00:09:02,360 --> 00:09:04,920 It's a pity if not interested in others. 86 00:09:06,320 --> 00:09:10,350 Oh yeah, read and learn this. 87 00:09:09,500 --> 00:09:11,160 {\ an9} Le Petit Prince Prince of Stars 88 00:09:11,360 --> 00:09:14,430 This is mine, but I lend you special. 89 00:09:15,560 --> 00:09:16,700 Here. 90 00:10:12,000 --> 00:10:14,710 My relationship with Yamauchi Sakura... 91 00:10:15,160 --> 00:10:17,620 are classmates who never talk to each other. 92 00:10:19,160 --> 00:10:22,430 That's all... what should be. 93 00:10:24,120 --> 00:10:27,790 For pediatric outpatients, please go to the reception desk. 94 00:10:38,280 --> 00:10:42,320 Daily Disease Together Journal 95 00:10:39,680 --> 00:10:41,670 Daily Journal With Disease? 96 00:10:46,080 --> 00:10:49,270 "November 29, 2003." 97 00:10:49,440 --> 00:10:52,590 "Starting today I named Daily Journal with Disease, " 98 00:10:53,000 --> 00:10:55,510 " I wrote what I thought every day. " 99 00:10:56,640 --> 00:10:59,710 "Except my family, this is a secret." 100 00:11:01,400 --> 00:11:04,150 "In a few years I will die." 101 00:11:04,840 --> 00:11:08,710 Pancreas? Died? 102 00:11:12,000 --> 00:11:13,790 That's mine. 103 00:11:17,440 --> 00:11:18,870 I was very surprised. 104 00:11:19,040 --> 00:11:21,870 Because she was a popular girl in class. 105 00:11:24,040 --> 00:11:26,070 Why are you here? 106 00:11:28,200 --> 00:11:30,310 My appendix is removed. 107 00:11:30,600 --> 00:11:33,910 Ah, so you are locked up here. 108 00:11:35,360 --> 00:11:36,390 You know me? 109 00:11:36,600 --> 00:11:39,230 Of course, we are classmates. 110 00:11:39,600 --> 00:11:43,910 There is nothing I know, I'm just an ordinary student. 111 00:11:45,480 --> 00:11:48,310 Because you think like that you don't have friends. 112 00:11:49,880 --> 00:11:51,670 Regular classmates. 113 00:11:56,560 --> 00:11:57,830 What about you? 114 00:11:58,040 --> 00:12:02,190 I checked my pancreas. If it's not routinely checked I can die. 115 00:12:05,360 --> 00:12:06,750 You peek inside, right? 116 00:12:08,400 --> 00:12:09,270 Yes... 117 00:12:09,400 --> 00:12:11,350 He will die soon. 118 00:12:12,520 --> 00:12:14,710 Even though it's the secret of that size... 119 00:12:14,840 --> 00:12:17,710 it is known to this ordinary classmate, 120 00:12:18,560 --> 00:12:21,270 he still smiles as usual. < / i> 121 00:12:22,400 --> 00:12:26,790 The next day, my daily life begins to change. 122 00:12:30,360 --> 00:12:35,110 No, more precisely it's confused by it. 123 00:12:37,640 --> 00:12:42,100 Because I don't want to be involved and like my solitude. 124 00:12:44,600 --> 00:12:45,950 I understand. 125 00:13:11,560 --> 00:13:14,850 Eh? Who did you say before? 126 00:13:15,480 --> 00:13:16,150 Nobody. 127 00:13:16,320 --> 00:13:18,590 Eh, who? who? say. 128 00:13:19,960 --> 00:13:21,100 I don't know what the purpose is, 129 00:13:22,080 --> 00:13:24,310 he joined the library committee member. 130 00:13:25,480 --> 00:13:28,830 And we are both assigned to arrange book grouping. 131 00:13:30,280 --> 00:13:34,830 I will not tell you your secret, no need to watch over me. 132 00:13:35,440 --> 00:13:38,000 I think this looks nice. 133 00:13:45,840 --> 00:13:47,150 What's up with this. 134 00:13:47,720 --> 00:13:50,670 The category numbering is messy. Look carefully at the grouping table. 135 00:13:50,800 --> 00:13:53,100 False is a bit of a problem, right? 136 00:13:54,080 --> 00:13:56,790 Isn't it nice to try to look for it? 137 00:13:56,920 --> 00:13:58,790 Like looking for treasure. 138 00:13:59,600 --> 00:14:02,710 It's okay to just spend your day like this? 139 00:14:03,080 --> 00:14:04,870 Memangnya harus bagaimana? 140 00:14:04,910 --> 00:14:11,850 There are many, for example first love, traveling, hitchhiking , or looking for your last place. 141 00:14:12,120 --> 00:14:15,710 You too, don't want to do it? 142 00:14:17,040 --> 00:14:21,190 For example tomorrow suddenly you die. 143 00:14:22,640 --> 00:14:24,390 Probably because of an accident, 144 00:14:25,760 --> 00:14:28,220 or a chain piercer lately. 145 00:14:29,840 --> 00:14:33,030 My day and your day are the same. 146 00:14:35,560 --> 00:14:37,030 But... 147 00:14:37,160 --> 00:14:40,590 If you think about what I want to do... 148 00:14:42,760 --> 00:14:43,900 I want... 149 00:14:44,760 --> 00:14:48,150 ... help you with the rest of my life a little. 150 00:14:49,360 --> 00:14:50,070 What? 151 00:14:50,240 --> 00:14:53,550 Home the station, Sunday, 11 am. See you soon! 152 00:14:53,680 --> 00:14:55,190 Hey, wait a minute... 153 00:14:55,320 --> 00:14:57,270 I just followed your advice. 154 00:15:12,000 --> 00:15:12,950 Stop that. 155 00:15:13,160 --> 00:15:14,270 Amazingly... 156 00:15:14,440 --> 00:15:17,430 want to accompany a girl with a disease. 157 00:15:18,680 --> 00:15:23,470 Because I didn't have time to reject it. So where are we going? 158 00:15:24,240 --> 00:15:26,800 Jreeng! Eat offal meat. 159 00:15:27,000 --> 00:15:27,710 Huh? 160 00:15:28,600 --> 00:15:31,390 The pancreas is also called "Sweetbread" you know. 161 00:15:36,120 --> 00:15:39,740 This... is it because I know your secret? 162 00:15:40,800 --> 00:15:43,910 You don't really believe that, right? 163 00:15:46,400 --> 00:15:49,470 Tell me the truth, what does you really want to do? 164 00:15:49,840 --> 00:15:52,070 Ah, you mean ideals? 165 00:15:52,680 --> 00:15:54,980 There is nothing to think about. 166 00:15:56,160 --> 00:16:00,150 You are, always joking like that. 167 00:16:00,280 --> 00:16:02,740 Don't you think that makes me fret. 168 00:16:04,280 --> 00:16:05,630 I don't know. 169 00:16:06,480 --> 00:16:08,910 But, I'm just telling you. 170 00:16:09,880 --> 00:16:10,670 What? 171 00:16:11,040 --> 00:16:14,820 If classmates know this secret, 172 00:16:15,240 --> 00:16:17,590 173 00:16:19,360 --> 00:16:23,830 p> 174 00:16:24,600 --> 00:16:25,660 will be a commotion and attract attention, right? 175 00:16:29,160 --> 00:16:32,350 Then you will put on a flat expression. 176 00:16:32,720 --> 00:16:35,350 That... 177 00:16:35,480 --> 00:16:37,310 won't change anything. 178 00:16:41,640 --> 00:16:44,270 Alright, come on! 179 00:16:45,520 --> 00:16:46,660 What? 180 00:16:52,440 --> 00:16:54,870 Welcome. Let me take it. 181 00:16:56,840 --> 00:16:58,190 Excuse me... 182 00:17:04,120 --> 00:17:07,230 Is this my law for rejecting your wishes? 183 00:17:07,760 --> 00:17:11,710 I have been wanting to go here for a long time. Kyoko likes sweet foods, you know. 184 00:17:12,080 --> 00:17:13,910 Ah... do you know Kyoko? 185 00:17:14,720 --> 00:17:16,070 The girl who is always with you? 186 00:17:16,400 --> 00:17:19,470 Yes, she's my best friend since middle school. 187 00:17:19,640 --> 00:17:23,230 She said this was a popular place and want to come with me. 188 00:17:24,600 --> 00:17:26,230 It's ok for you to come with me? 189 00:17:26,560 --> 00:17:29,230 Ah, he will be mad at me. 190 00:17:30,800 --> 00:17:32,070 Maybe he will grudge against you. 191 00:17:32,200 --> 00:17:34,910 Eh? Why me? 192 00:17:35,840 --> 00:17:37,710 Girls are like that. 193 00:17:37,880 --> 00:17:43,110 Friends like girlfriends, they are jealous if someone approaches their best friend 194 00:17:45,240 --> 00:17:47,070 You have friends too, right? 195 00:17:48,920 --> 00:17:50,270 Why ask that? 196 00:17:50,920 --> 00:17:53,550 Why? because I want to know. 197 00:17:57,000 --> 00:17:59,630 Even though you're not interested in me. 198 00:18:25,720 --> 00:18:27,990 There's no way I have a friend. 199 00:18:28,120 --> 00:18:29,310 What about friends? 200 00:18:29,560 --> 00:18:30,470 Nothing. 201 00:18:30,600 --> 00:18:31,990 For a girlfriend? 202 00:18:32,400 --> 00:18:33,460 Which is possible - 203 00:18:33,600 --> 00:18:35,750 At least what do you like? 204 00:18:41,640 --> 00:18:44,640 P e r e m m p u a n < font size = "56"> y you like it? 205 00:18:44,640 --> 00:18:45,750 A d a s a t u u . 206 00:18:51,400 --> 00:18:52,670 What are the people like? 207 00:18:57,640 --> 00:18:59,510 Always give a name to anything. 208 00:19:04,480 --> 00:19:08,990 The publisher, Sis the waiter, the comic artist. 209 00:19:10,560 --> 00:19:13,190 Even on food like Miss Tuber. 210 00:19:15,000 --> 00:19:16,190 That thing... 211 00:19:17,160 --> 00:19:22,830 Makes me think of... always appreciating things. 212 00:19:34,600 --> 00:19:36,950 That's so sweet. 213 00:19:40,480 --> 00:19:41,830 Ah, yes. 214 00:19:42,480 --> 00:19:44,860 She's pretty sweet. 215 00:19:46,320 --> 00:19:47,830 That's not it. 216 00:19:48,400 --> 00:19:50,670 The reason you like her. < /p> 217 00:19:53,520 --> 00:19:54,910 Ah... 218 00:20:03,320 --> 00:20:05,230 Have already expressed your feelings for him? 219 00:20:05,400 --> 00:20:06,750 It's impossible. 220 00:20:06,920 --> 00:20:09,510 He has a cool boyfriend in class. 221 00:20:10,720 --> 00:20:14,590 Can't judge people? 222 00:20:15,640 --> 00:20:16,830 Eh? 223 00:20:21,680 --> 00:20:23,030 What about you? 224 00:20:24,040 --> 00:20:26,870 I recently got a boyfriend. 225 00:20:29,280 --> 00:20:30,230 I see... 226 00:20:30,920 --> 00:20:34,700 He's a cool guy, but I think it's better to be friends. 227 00:20:54,600 --> 00:20:56,950 Thank you for accompanying me today. 228 00:20:57,600 --> 00:21:01,470 It's really nice to write in the Daily Journal with My Diseases. 229 00:21:01,640 --> 00:21:03,470 Don't write my name. 230 00:21:04,280 --> 00:21:07,750 Alright, it's already done, 231 00:21:07,880 --> 00:21:09,470 I crossed it out. 232 00:21:09,680 --> 00:21:11,150 Good night. 233 00:21:11,320 --> 00:21:14,070 Hopefully we will continue to be like this. 234 00:21:17,360 --> 00:21:18,790 I see. 235 00:21:21,240 --> 00:21:23,830 We can be familiar. 236 00:21:32,160 --> 00:21:33,510 Come on, go to SweePara. 237 00:21:33,640 --> 00:21:35,150 You have already been to SweePara? 238 00:21:35,480 --> 00:21:36,790 We are going to SweePara together. 239 00:21:37,840 --> 00:21:40,630 Katanya Kue stroberinya sangat enak! 240 00:21:58,160 --> 00:21:59,630 Why with you? 241 00:22:00,160 --> 00:22:01,350 What? 242 00:22:02,000 --> 00:22:06,030 Why approach Sakura? Tell me what your purpose is? 243 00:22:06,480 --> 00:22:07,510 What? 244 00:22:07,680 --> 00:22:11,270 I told you not like that, Kyoko. 245 00:22:13,700 --> 00:22:17,010 Why suddenly become a member of the library? 246 00:22:17,010 --> 00:22:19,850 Why date the most depressing guy? 247 00:22:20,640 --> 00:22:22,870 Because we can be close? 248 00:22:23,320 --> 00:22:24,870 Familiar? 249 00:22:26,560 --> 00:22:28,630 Yes, right? Close friends? 250 00:22:39,040 --> 00:22:40,350 Already, already, already. 251 00:22:40,480 --> 00:22:42,390 Already, all of them. 252 00:22:43,560 --> 00:22:45,710 You all have to be familiar with Yamauchi. 253 00:22:45,880 --> 00:22:48,750 They just happen to meet and drink tea, right? 254 00:22:49,120 --> 00:22:51,550 {\ an8} No, no, no. 255 00:22:56,040 --> 00:22:57,070 {\ an8} He is angry. 256 00:22:58,880 --> 00:23:00,350 Wait ! 257 00:23:11,040 --> 00:23:15,070 I said wait. Why are you angry? 258 00:23:16,680 --> 00:23:18,390 I beg you. 259 00:23:19,040 --> 00:23:21,270 Please don't involve me. 260 00:23:21,920 --> 00:23:23,550 Involve you? 261 00:23:27,080 --> 00:23:29,950 They misunderstood. 262 00:23:30,760 --> 00:23:32,270 Misunderstanding? 263 00:23:33,760 --> 00:23:36,950 Ah, do you mean when I say we can be familiar? 264 00:23:38,200 --> 00:23:40,110 That's because you're not my girlfriend. 265 00:23:40,280 --> 00:23:42,790 There are differences between friends and friends. 266 00:23:44,600 --> 00:23:46,950 It's okay to keep it a secret to your friend? 267 00:23:47,960 --> 00:23:49,310 Yes. 268 00:23:54,600 --> 00:23:56,310 It would be better... 269 00:23:56,760 --> 00:24:01,270 if you spend the rest of your time with your best friend than me. 270 00:24:02,160 --> 00:24:05,630 It's okay, he is emotionally his person. 271 00:24:07,320 --> 00:24:10,310 If I told him he would cry whenever we met. 272 00:24:11,960 --> 00:24:15,150 It would not be nice for us both, right? 273 00:24:18,680 --> 00:24:22,220 For her sake, also for myself. 274 00:24:23,480 --> 00:24:26,230 I want to keep it a secret until the end. 275 00:24:30,800 --> 00:24:31,910 Do you... 276 00:24:32,920 --> 00:24:34,430 Hm? 277 00:24:35,800 --> 00:24:37,670 will really die? 278 00:24:39,800 --> 00:24:41,190 I will die. 279 00:24:44,160 --> 00:24:48,190 The doctor says there is only one more year. 280 00:24:50,720 --> 00:24:53,180 I just decide to tell you. 281 00:24:54,480 --> 00:25:00,710 Maybe I'll spend my daily life with you only. 282 00:25:03,240 --> 00:25:06,150 What doctors say is reality. 283 00:25:06,800 --> 00:25:10,870 My parents tried hard enjoying their daily life with me. 284 00:25:13,440 --> 00:25:16,790 I'm sure Kyoko will also do the same thing. 285 00:25:21,680 --> 00:25:23,550 But, you're the only one who is different. 286 00:25:26,600 --> 00:25:27,870 I'm not... 287 00:25:30,880 --> 00:25:32,870 ... I didn't try to enjoy it. 288 00:25:33,400 --> 00:25:34,230 Hey, hey. 289 00:25:35,320 --> 00:25:37,390 Don't face like that. 290 00:25:40,520 --> 00:25:43,390 We will all die on time too. 291 00:25:44,480 --> 00:25:46,910 > 292 00:26:15,320 --> 00:26:16,350 Meet me in heaven later! 293 00:26:17,760 --> 00:26:19,790 Hey, Shiga. 294 00:26:20,240 --> 00:26:21,350 Are you dating with Yamauchi Sakura? 295 00:26:21,960 --> 00:26:24,260 What? 296 00:26:24,600 --> 00:26:26,870 p> 297 00:26:32,360 --> 00:26:33,310 Until it becomes a commotion, you know. 298 00:26:33,800 --> 00:26:35,110 Looks like it's snatched from her ex-boyfriend. 299 00:26:36,000 --> 00:26:40,150 Hm? 300 00:26:40,440 --> 00:26:41,710 Ah, no... 301 00:26:45,160 --> 00:26:46,990 We are not dating. 302 00:26:47,800 --> 00:26:51,630 No, yes. What about rumors circulating? 303 00:26:53,340 --> 00:26:56,550 It doesn't matter, because it's not true. 304 00:26:57,120 --> 00:26:58,470 It's normal. 305 00:26:59,840 --> 00:27:00,750 Do you want gum? 306 00:27:03,320 --> 00:27:04,150 No. 307 00:27:04,880 --> 00:27:06,150 Alright. 308 00:27:06,840 --> 00:27:07,900 Kyoko. 309 00:27:09,280 --> 00:27:10,230 Kyoko! 310 00:27:10,480 --> 00:27:11,510 Eh? 311 00:27:11,680 --> 00:27:12,660 What's wrong? 312 00:27:12,800 --> 00:27:14,070 Ah, no. 313 00:27:32,580 --> 00:27:37,120 Miyata Kazuharu & Takimoto Kyoko 314 00:27:45,880 --> 00:27:50,400 {\ an7} Come Don't come 315 00:27:54,920 --> 00:27:58,700 There's something I want to do. I want to travel on holidays! 316 00:27:59,410 --> 00:28:01,330 Is there a place you want to visit? 317 00:28:12,960 --> 00:28:14,630 Why suddenly send a message? 318 00:28:15,600 --> 00:28:17,900 The thing is I'm bored. 319 00:28:18,080 --> 00:28:23,070 I don't understand the numbering system. Why use a decimal number? 320 00:28:23,240 --> 00:28:26,960 I say sorry if there is lost book. 321 00:28:26,960 --> 00:28:32,910 I say it's more fun if looks for it like a treasure, right? 322 00:28:42,120 --> 00:28:45,010 What place do you want to visit... 323 00:28:51,870 --> 00:28:54,110 before you die? 324 00:28:56,960 --> 00:28:58,350 Place. 325 00:29:06,680 --> 00:29:08,080 How big is your bag - 326 00:29:08,080 --> 00:29:09,740 Good train food! 327 00:29:10,600 --> 00:29:12,950 Ah! That's also good. 328 00:29:13,240 --> 00:29:14,460 Request. 329 00:29:16,680 --> 00:29:19,630 Immediately say the place, I'm confused. 330 00:29:20,000 --> 00:29:22,560 It's more exciting if you don't know, right? 331 00:29:22,680 --> 00:29:23,470 Because of that... 332 00:29:23,640 --> 00:29:26,950 This is the first time I lied to my parents. 333 00:29:27,200 --> 00:29:29,470 I said I would stay overnight at Kyoko's house. 334 00:29:31,200 --> 00:29:32,150 Oh so . 335 00:29:34,680 --> 00:29:35,710 Stay overnight?! 336 00:29:36,480 --> 00:29:38,780 Yes. Here. 337 00:29:41,480 --> 00:29:42,830 Jreeng! 338 00:29:42,960 --> 00:29:44,630 I made a list. 339 00:29:44,840 --> 00:29:46,750 Things I want to do before I die. 340 00:29:49,040 --> 00:29:51,750 After this we will move to the Shinkansen train. 341 00:29:52,680 --> 00:29:54,980 Prepare yourself. 342 00:30:01,720 --> 00:30:04,070 The first time I went to Kyushu! 343 00:30:04,200 --> 00:30:06,350 Wow! It smells like ramen! 344 00:30:07,240 --> 00:30:11,110 That's what you have in mind. Just your imagination. 345 00:30:11,240 --> 00:30:15,110 It's really smelly! Your sense of smell is decreasing. 346 00:30:15,720 --> 00:30:18,280 The way you think is decreasing. 347 00:30:18,400 --> 00:30:20,590 What is decreasing is the condition of my pancreas. 348 00:30:27,240 --> 00:30:29,190 Please, thank you for waiting. This is meat the innards. 349 00:30:29,360 --> 00:30:32,630 These are innards, you know! Meat offal! 350 00:30:32,760 --> 00:30:34,030 Eat! 351 00:30:35,320 --> 00:30:37,550 What place do you call this fun? 352 00:30:37,880 --> 00:30:38,940 That's confidential. 353 00:30:53,760 --> 00:30:55,550 Koi fish! Hey, look, look! 354 00:31:02,760 --> 00:31:06,150 It's too far, it's very tired. 355 00:31:06,920 --> 00:31:09,220 You eat too much when you're sick. 356 00:31:09,400 --> 00:31:11,990 Temples, temples.
I have to pray. 357 00:31:23,280 --> 00:31:26,150 "May the disease be cured." 358 00:31:29,640 --> 00:31:30,510 Yes, right? 359 00:31:30,640 --> 00:31:34,110 No, that's your prayer, right? 360 00:31:34,240 --> 00:31:37,030 Saat ini aku tidak ingin doa seperti itu. 361 00:31:37,640 --> 00:31:38,670 Then what? 362 00:31:39,160 --> 00:31:41,190 Maybe pray for the person I love. 363 00:31:42,160 --> 00:31:46,030 For my father, my mother, my friend, also the close friend. 364 00:31:47,120 --> 00:31:50,710 I pray for everything given health. 365 00:31:52,320 --> 00:31:54,110 Alright! Take the Omikuji . 366 00:31:54,240 --> 00:31:56,620 Which one has good predictions, he wins. 367 00:31:56,840 --> 00:31:59,270 That is not something to contend with. 368 00:32:01,430 --> 00:32:02,710 Luck big! 369 00:32:03,520 --> 00:32:07,790 He said my illness would be healed soon. 370 00:32:08,680 --> 00:32:10,870 Even though there was no hope of recovery. 371 00:32:13,000 --> 00:32:14,030 What about you? 372 00:32:14,920 --> 00:32:16,870 Good fortune in the future. 373 00:32:17,960 --> 00:32:19,710 Yak, I lost! 374 00:32:22,040 --> 00:32:23,710 Ah, that's the place. 375 00:32:27,440 --> 00:32:28,630 We stay there?! 376 00:32:29,280 --> 00:32:30,550 It's impossible, right? 377 00:32:31,720 --> 00:32:34,550 I decided to spend all my tubes before I died. 378 00:32:36,040 --> 00:32:37,750 Come on, hurry up. 379 00:33:08,200 --> 00:33:12,110 You, it turns out there is a little mistake. / p> 380 00:33:13,720 --> 00:33:14,780 Yes. 381 00:33:14,920 --> 00:33:17,790 The room I ordered was occupied. 382 00:33:19,000 --> 00:33:21,430 Ah, I see. 383 00:33:22,760 --> 00:33:25,630 Because of their negligence, 384 00:33:25,760 --> 00:33:29,270 I got a much nicer room. 385 00:33:30,880 --> 00:33:32,550 > 386 00:33:34,920 --> 00:33:36,310 Good. 387 00:33:38,080 --> 00:33:41,470 Anu... 388 00:33:42,680 --> 00:33:43,990 It's not a single room with me, right? 389 00:33:44,440 --> 00:33:48,140 What? 390 00:33:48,280 --> 00:33:52,630 Wow, breadth! This is their best room, you know. 391 00:33:52,960 --> 00:33:56,070 There's even a family room, great! 392 00:33:57,800 --> 00:33:59,390 Wow! Night view! 393 00:33:59,800 --> 00:34:01,470 Hey, you deliberately huh? 394 00:34:01,640 --> 00:34:04,510 Negative only. 395 00:34:04,640 --> 00:34:07,430 Don't reject luck. 396 00:34:07,800 --> 00:34:09,510 I mean not about changing rooms, 397 00:34:11,490 --> 00:34:13,150 but one room. 398 00:34:14,320 --> 00:34:17,430 It's soft! 399 00:34:17,640 --> 00:34:18,910 You feel nervous about one bed with me huh? 400 00:34:19,560 --> 00:34:20,910 Don't be stupid?! 401 00:34:21,640 --> 00:34:23,190 I sleep here. 402 00:34:23,320 --> 00:34:27,350 Eeeh? 403 00:34:27,880 --> 00:34:30,110 While you can get this good room, at least try the bed. 404 00:34:30,320 --> 00:34:33,670 Hey, don't you like sleeping with girls? 405 00:34:35,440 --> 00:34:37,710 That's what you do with your girlfriend. 406 00:34:37,840 --> 00:34:39,510 I see. 407 00:34:40,680 --> 00:34:43,550 Then I take a shower first. 408 00:34:43,840 --> 00:34:45,870 Take a shower, take a shower. 409 00:34:57,600 --> 00:35:01,790 Very cheerful. I don't feel guilty at all. 410 00:35:02,840 --> 00:35:05,550 We are only familiar. 411 00:35:08,680 --> 00:35:13,540 {\ an8} Hey, close friend. Please get my face wash soap. 412 00:35:14,760 --> 00:35:15,550 What? 413 00:35:15,680 --> 00:35:20,150 {\ an8} In my bag, the bag is yellow. 414 00:35:30,360 --> 00:35:32,430 Hurry up. 415 00:35:36,560 --> 00:35:37,590 Enter it. 416 00:36:04,920 --> 00:36:06,710 Huh? What do you drink? 417 00:36:06,880 --> 00:36:11,110 The first alcohol I drink. This is also on my list. 418 00:36:12,040 --> 00:36:15,870 I want to try it, I won't have time to wait for an adult. 419 00:36:18,200 --> 00:36:20,470 You will get drunk yourself later. 420 00:36:24,920 --> 00:36:26,550 "Honest or Challenging . " 421 00:36:26,760 --> 00:36:27,470 Huh? 422 00:36:27,680 --> 00:36:29,230 You don't know the game? 423 00:36:29,760 --> 00:36:31,870 I explained how to play it. 424 00:36:32,560 --> 00:36:37,990 Those who have bigger numbers have the right to hear honesty or challenge. 425 00:36:39,800 --> 00:36:40,630 Understand? 426 00:36:40,800 --> 00:36:42,470 - Yes, all right— - One, two... 427 00:36:43,910 --> 00:36:45,670 All right, I won. 428 00:36:45,800 --> 00:36:47,590 Honest or Challenging? 429 00:36:48,960 --> 00:36:49,830 Um... 430 00:36:49,960 --> 00:36:53,740 If "Honestly," you have to answer honestly. 431 00:36:53,880 --> 00:36:58,070 For "Challenge," you have to do a challenge from me . 432 00:36:58,280 --> 00:37:00,150 Honest or Challenging? 433 00:37:00,560 --> 00:37:01,910 Hm... 434 00:37:02,760 --> 00:37:03,820 Honest. 435 00:37:03,960 --> 00:37:05,270 Then... 436 00:37:05,400 --> 00:37:08,190 Who do you think is the sweetest girl in class? 437 00:37:08,920 --> 00:37:12,110 What? What kind of question is that. 438 00:37:12,240 --> 00:37:14,750 Hey, hey, who? 439 00:37:15,400 --> 00:37:18,590 I don't judge people from their appearance. 440 00:37:18,760 --> 00:37:21,030 I want to know based on how it looks! 441 00:37:21,480 --> 00:37:24,040 Who is the sweetest? 442 00:37:26,600 --> 00:37:28,030 Um... 443 00:37:29,320 --> 00:37:31,430 Maybe a smart girl in math. 444 00:37:31,600 --> 00:37:32,430 Hina?! 445 00:37:33,680 --> 00:37:36,030 Not me huh. 446 00:37:36,240 --> 00:37:39,190 I see ~ that's your ideal type of girl. 447 00:37:39,360 --> 00:37:40,710 Never mind, stop. 448 00:37:43,640 --> 00:37:45,470 Honest or Challenge? 449 00:37:46,680 --> 00:37:47,870 Honest. 450 00:37:48,320 --> 00:37:51,940 For Hina sweetest, what number are I? 451 00:37:54,520 --> 00:37:56,150 That... 452 00:37:56,680 --> 00:37:59,910 I don't memorize all their faces. 453 00:38:01,600 --> 00:38:02,460 Third. 454 00:38:02,520 --> 00:38:05,280 Wow, shame. 455 00:38:05,280 --> 00:38:06,750 Only you want to know that. 456 00:38:06,880 --> 00:38:09,750 I never thought you would answer it seriously. 457 00:38:09,880 --> 00:38:11,750 I want to end this game immediately. 458 00:38:12,200 --> 00:38:15,590 We just play slowly. The night is still long. 459 00:38:17,040 --> 00:38:18,150 One, two... 460 00:38:20,160 --> 00:38:22,510 What makes you most happy? 461 00:38:22,680 --> 00:38:24,400 Eh , do you want to know huh? 462 00:38:24,400 --> 00:38:26,160 I told 3 sizes of my body you know. 463 00:38:26,160 --> 00:38:26,910 Never mind, answer. 464 00:38:27,040 --> 00:38:28,750 Who do you respect the most? 465 00:38:28,880 --> 00:38:32,750 Basics, indeed a job interview. Ask the others. 466 00:38:41,360 --> 00:38:42,750 Alright, I win! 467 00:38:48,560 --> 00:38:50,790 This time, 468 00:38:50,920 --> 00:38:54,690 I told the question and the challenge first, choose. 469 00:38:54,690 --> 00:38:55,550 What? 470 00:38:55,760 --> 00:38:57,470 If you choose Honestly, 471 00:38:58,920 --> 00:39:01,550 i> 472 00:39:03,880 --> 00:39:05,710 say 3 sweet things about me. 473 00:39:07,400 --> 00:39:09,110 For Challenge, 474 00:39:27,720 --> 00:39:28,740 take me to bed. 475 00:39:28,920 --> 00:39:30,830 > What is that? 476 00:39:30,960 --> 00:39:34,580 I help you stand up, hold my hand. 477 00:39:35,640 --> 00:39:40,830 I told you, right? You have to carry me. 478 00:39:56,960 --> 00:39:59,520 Come on, carry the horse munchies, or like the princess - 479 00:40:01,000 --> 00:40:03,350 Thank you for carrying me like the princess. 480 00:40:07,280 --> 00:40:09,430 Ever since I was a child I want to feel it. 481 00:40:09,640 --> 00:40:11,350 The last one. 482 00:40:12,680 --> 00:40:14,710 Scissors, stones, paper! 483 00:40:14,840 --> 00:40:18,540 Why not? Honest or Challenging? 484 00:40:20,240 --> 00:40:21,460 Honest. 485 00:40:22,840 --> 00:40:24,650 If I say... 486 00:40:26,520 --> 00:40:29,790 actually I very afraid of death, 487 00:40:31,360 --> 00:40:32,870 what will you do? 488 00:40:57,880 --> 00:40:59,310 Challenge. 489 00:41:01,120 --> 00:41:02,590 Cheats. 490 00:41:10,000 --> 00:41:12,430 Sleep with me on the bed. 491 00:41:14,040 --> 00:41:16,270 You can't avoid or refuse. 492 00:42:09,520 --> 00:42:10,990 Hello? 493 00:42:11,280 --> 00:42:13,470 Sakura, where are you now? 494 00:42:13,680 --> 00:42:16,240 You are lying stay at my house, right? 495 00:42:16,360 --> 00:42:18,310 Earlier your mother called me. 496 00:42:19,120 --> 00:42:20,990 But, I covered it up. 497 00:42:22,400 --> 00:42:25,070 Where are you now? Who is it with? 498 00:42:25,240 --> 00:42:26,830 In Hakata. 499 00:42:27,560 --> 00:42:29,070 With the close Friend. 500 00:42:30,640 --> 00:42:31,750 APAA?! 501 00:42:33,480 --> 00:42:37,350 What are you talking about? Ha- hakata with him? 502 00:42:38,080 --> 00:42:39,190 Yes. 503 00:42:41,240 --> 00:42:43,270 I'll explain to you later. 504 00:42:44,320 --> 00:42:48,510 Therefore, even though you don't understand, I want you to forgive me. 505 00:42:50,120 --> 00:42:51,750 Please, Kyoko. 506 00:43:02,080 --> 00:43:03,510 All right. 507 00:43:05,840 --> 00:43:07,030 Thank you. 508 00:43:08,240 --> 00:43:10,620 But I have one condition. 509 00:43:11,320 --> 00:43:12,540 What is that? 510 00:43:13,000 --> 00:43:17,550 Bring me a souvenir and go home safely. 511 00:43:19,200 --> 00:43:22,390 Ah, also say this to him, 512 00:43:23,480 --> 00:43:26,630 "If you do things like to Sakura, I'll kill you." 513 00:43:31,040 --> 00:43:32,230 All right. 514 00:43:39,800 --> 00:43:43,750 It seems like Kyoko wants to kill you. 515 00:43:45,040 --> 00:43:46,150 What do you mean? 516 00:43:47,040 --> 00:43:49,670 Please say that I'm innocent. 517 00:43:49,690 --> 00:43:51,910 I'm really... innocent. 518 00:43:52,720 --> 00:43:55,070 I leave Kyoko to you. 519 00:43:55,720 --> 00:43:56,750 What? 520 00:43:57,200 --> 00:43:59,990 I told you that I had a boyfriend, right? 521 00:44:00,960 --> 00:44:02,590 He expressed his feelings to me, 522 00:44:02,720 --> 00:44:05,430 even at Kyoko's recommendation. 523 00:44:06,360 --> 00:44:09,750 But he is angry and too possessive. 524 00:44:12,200 --> 00:44:15,740 Kyoko can't judge guys. 525 00:44:18,640 --> 00:44:20,190 Even though she looks strong, 526 00:44:20,920 --> 00:44:22,510 she's still a weak girl. 527 00:44:24,760 --> 00:44:27,110 I'm worried about leaving her alone. 528 00:44:32,760 --> 00:44:34,950 Therefore, after I die, 529 00:44:35,760 --> 00:44:38,320 I want you to be familiar with Kyoko. 530 00:44:42,600 --> 00:44:44,390 I leave Kyoko to you. 531 00:44:55,400 --> 00:44:59,990 This summer... we are traveling again. 532 00:45:01,080 --> 00:45:04,150 Summer? May also be. 533 00:45:04,520 --> 00:45:07,230 Eh? You are very enthusiastic. 534 00:45:08,440 --> 00:45:10,470 Do you enjoy it? 535 00:45:11,560 --> 00:45:14,590 Yes, I enjoyed it. 536 00:45:19,760 --> 00:45:22,430 What? You want to eat my pancreas? 537 00:45:22,600 --> 00:45:24,590 Because you are too honest. 538 00:45:27,080 --> 00:45:30,110 Yes, I also enjoy it. 539 00:45:32,440 --> 00:45:36,270 As a thank you, after I die later... 540 00:45:36,440 --> 00:45:38,190 you may eat my pancreas. 541 00:45:38,320 --> 00:45:39,950 Huh? 542 00:45:40,080 --> 00:45:42,950 I refuse, after all I'm not sick. 543 00:45:43,160 --> 00:45:45,350 People say, 544 00:45:45,480 --> 00:45:49,180 so that the soul of that person can live in you. 545 00:46:02,280 --> 00:46:03,790 I want to live... 546 00:46:07,840 --> 00:46:10,470 with the people I care about. 547 00:47:06,080 --> 00:47:07,510 Eh? 548 00:47:08,760 --> 00:47:10,430 He hasn't given an answer. 549 00:47:13,760 --> 00:47:14,790 Hey. 550 00:47:16,520 --> 00:47:19,190 What will Sakura say? 551 00:47:19,760 --> 00:47:21,030 Hm? 552 00:47:21,240 --> 00:47:23,030 About us. 553 00:47:25,360 --> 00:47:27,790 Did he think yes? 554 00:47:34,760 --> 00:47:38,150 Will he bless us? 555 00:47:41,560 --> 00:47:43,550 Of course. 556 00:47:44,080 --> 00:47:46,460 He will say if you get a good husband. 557 00:47:47,520 --> 00:47:51,220 No, maybe he will oppose it. 558 00:47:52,280 --> 00:47:56,150 He says I can't judge men. 559 00:47:57,400 --> 00:47:58,230 What do you mean? 560 00:48:54,760 --> 00:48:55,870 Hey, Shiga. 561 00:48:57,360 --> 00:49:00,710 Why did you throw away your uwabaki? 562 00:49:01,200 --> 00:49:01,990 Eh? 563 00:49:02,160 --> 00:49:04,990 I found it in a trash can near toilet. 564 00:49:06,040 --> 00:49:07,830 It's not so dirty. 565 00:49:09,680 --> 00:49:13,070 Thank you, I think it's gone. 566 00:49:13,520 --> 00:49:15,670 Oh yeah. Be careful. 567 00:49:18,360 --> 00:49:19,750 Want gum? 568 00:49:21,200 --> 00:49:24,430 No... but, thank you. 569 00:49:28,560 --> 00:49:31,750 He glares at you again. 570 00:49:52,560 --> 00:49:54,430 Eh? None. 571 00:50:02,400 --> 00:50:03,790 You lost something? 572 00:50:05,080 --> 00:50:06,790 Ah, no. 573 00:50:09,240 --> 00:50:10,710 It must be troublesome. 574 00:50:12,160 --> 00:50:16,710 If anything says < Bro, I'm the class leader. 575 00:50:18,920 --> 00:50:19,710 Yes. 576 00:50:24,560 --> 00:50:26,710 Ah, where is Yamauchi? 577 00:50:26,880 --> 00:50:28,790 Ah, I want to give the assignment sheet to him . 578 00:50:29,960 --> 00:50:31,470 He did not come. 579 00:50:33,880 --> 00:50:35,230 Maybe never again. 580 00:50:36,080 --> 00:50:37,830 Just my hunch. 581 00:50:38,200 --> 00:50:40,760 I see, okay. 582 00:50:42,960 --> 00:50:43,990 > 583 00:50:56,480 --> 00:50:57,910 Daah. 584 00:50:58,080 --> 00:51:00,830 Hi! 585 00:51:00,960 --> 00:51:02,670 Because Kyoko continues to follow me like bodyguard, 586 00:51:03,720 --> 00:51:07,670 I missed the library first? 587 00:51:08,600 --> 00:51:09,660 Instead, you have to come to my house today. 588 00:51:44,960 --> 00:51:46,790 Come on, come on. 589 00:51:52,480 --> 00:51:54,470 Why do I have to come? 590 00:51:54,640 --> 00:51:57,590 When we talk at school, the gossip gets stronger, right? 591 00:51:58,000 --> 00:52:01,470 Because you are a classmate I pay attention. 592 00:52:02,840 --> 00:52:03,470 Yes... 593 00:52:03,920 --> 00:52:06,670 I made tea, please read and read the book first. 594 00:52:57,280 --> 00:52:59,870 Actually, the book that you lent is lost - 595 00:53:00,040 --> 00:53:02,030 p> 596 00:53:03,400 --> 00:53:04,540 Today my parents are not home. 597 00:53:05,400 --> 00:53:06,870 Eh? 598 00:53:13,320 --> 00:53:16,390 Therefore I ask you to come. 599 00:53:20,080 --> 00:53:21,350 You have no desire dating me, right? 600 00:53:23,480 --> 00:53:27,070 Why suddenly? 601 00:53:29,480 --> 00:53:30,910 No. Not at all. 602 00:53:35,440 --> 00:53:36,910 Okay, you passed. 603 00:53:39,360 --> 00:53:44,070 Eh? 604 00:53:46,920 --> 00:53:51,860 There is one last thing I want to do before I die. 605 00:54:04,960 --> 00:54:06,430 Must I did it with a guy who wasn't my boyfriend. 606 00:54:08,200 --> 00:54:09,590 This is a hug. 607 00:54:10,800 --> 00:54:12,950 Because of that... 608 00:54:36,720 --> 00:54:38,310 But lie! 609 00:54:39,400 --> 00:54:41,150 Just joking! Joking. 610 00:54:41,920 --> 00:54:43,830 Because you're always silent, 611 00:54:44,000 --> 00:54:45,990 the atmosphere is tense. 612 00:54:50,160 --> 00:54:51,630 Don't play games. 613 00:54:52,480 --> 00:54:53,460 Don't. 614 00:54:53,680 --> 00:54:54,990 What? 615 00:54:56,000 --> 00:54:57,510 I'm just kidding. 616 00:54:57,680 --> 00:54:59,630 Hey, let go. 617 00:54:59,920 --> 00:55:02,110 Hey, let me go! 618 00:55:16,520 --> 00:55:17,630 Sorry. 619 00:55:34,040 --> 00:55:35,550 What are you doing here? 620 00:55:44,880 --> 00:55:46,830 It's not your house, right? 621 00:55:48,400 --> 00:55:49,830 What are you doing here? 622 00:55:56,560 --> 00:55:59,190 I asked, why are you at Yamauchi's house? 623 00:56:02,240 --> 00:56:04,190 Why are you with Sakura? 624 00:56:07,640 --> 00:56:09,390 Our relationship... 625 00:56:10,560 --> 00:56:12,390 is not what you think. p> 626 00:56:12,560 --> 00:56:14,860 So what?! 627 00:56:16,160 --> 00:56:17,350 It's nothing. 628 00:56:17,840 --> 00:56:20,750 Hey, wait! I haven't finished talking! 629 00:56:20,920 --> 00:56:22,430 It seems like he... 630 00:56:23,160 --> 00:56:25,230 hates possessive people. 631 00:56:26,680 --> 00:56:28,390 Like his ex-boyfriend. 632 00:56:32,360 --> 00:56:33,890 WHO IS POSITIVE ?! 633 00:56:48,520 --> 00:56:49,790 It turns out that you have it. 634 00:56:52,120 --> 00:56:53,590 What are you doing?! 635 00:57:04,800 --> 00:57:08,470 Sakura, why is it with him? 636 00:57:13,640 --> 00:57:15,430 Don't ever... 637 00:57:15,560 --> 00:57:18,270 approach my closest person again! 638 00:57:33,240 --> 00:57:36,270 I loan my father's clothes, clean yourself first. 639 00:57:38,080 --> 00:57:38,990 I'm fine. 640 00:57:41,080 --> 00:57:42,140 More important.... 641 00:57:44,920 --> 00:57:46,140 I'm sorry... 642 00:57:47,760 --> 00:57:49,150 Regarding before... 643 00:57:50,920 --> 00:57:52,310 Me too. 644 00:57:54,680 --> 00:57:55,660 I'm sorry. 645 00:58:05,200 --> 00:58:09,030 Your book... gets dirty. 646 00:58:12,040 --> 00:58:13,630 Yes. 647 00:58:16,280 --> 00:58:18,470 Be your ex-class leader. 648 00:58:27,200 --> 00:58:29,150 Doesn't matter to me with you. 649 00:58:32,400 --> 00:58:34,390 As he said... 650 00:58:35,320 --> 00:58:36,710 I... 651 00:58:38,640 --> 00:58:42,830 ... just happened to meet and met you in the hospital. 652 00:58:44,480 --> 00:58:45,870 It would be better... 653 00:58:47,000 --> 00:58:49,180 if with someone else who is more serious about thinking - 654 00:58:49,180 --> 00:58:50,190 No. 655 00:58:54,480 --> 00:58:56,070 Bukan seperti itu. 656 00:58:57,560 --> 00:58:59,190 It's no coincidence. 657 00:59:01,240 --> 00:59:03,030 We don't run into one another. 658 00:59:05,400 --> 00:59:09,910 We choose it ourselves, that's why we are here. 659 00:59:12,080 --> 00:59:14,750 It's no coincidence if we are classmates. 660 00:59:16,280 --> 00:59:19,030 It is also no coincidence that we meet at the hospital. 661 00:59:20,840 --> 00:59:22,710 Even it's not destiny. 662 00:59:25,280 --> 00:59:31,380 The choices you and I made, 663 00:59:31,960 --> 00:59:33,710 > 664 00:59:43,440 --> 00:59:45,070 bring us here. 665 00:59:46,440 --> 00:59:48,950 We meet each other 666 00:59:59,120 --> 01:00:00,790 beyond our will. 667 01:00:01,880 --> 01:00:04,910 Good morning. 668 01:00:05,080 --> 01:00:05,590 Kyoko, Soon you will get married, right. 669 01:00:05,720 --> 01:00:06,910 Yes. 670 01:00:07,080 --> 01:00:09,990 Sorry, when you're busy. 671 01:00:10,160 --> 01:00:13,430 Ah, no. Flowers are the source of our lives. 672 01:00:13,920 --> 01:00:14,630 I have to take care and pay attention to it every day. 673 01:00:34,160 --> 01:00:35,670 Please. 674 01:00:35,840 --> 01:00:37,110 Good morning. 675 01:00:45,840 --> 01:00:47,790 Morning. 676 01:00:59,200 --> 01:01:01,990 Stop, damn bearer! 677 01:01:02,720 --> 01:01:03,510 I heard Sakura msuk Hospital because of appendicitis. 678 01:01:04,720 --> 01:01:06,510 A strange thing happened since you were close. 679 01:01:06,720 --> 01:01:08,470 How can he enter the hospital even though he is healthy? 680 01:01:08,640 --> 01:01:10,870 You curse him, right? 681 01:01:11,040 --> 01:01:12,310 Hey, listen to me. 682 01:01:14,720 --> 01:01:17,550 Anyway, there are no good things around you. 683 01:01:17,720 --> 01:01:21,500 Never approach it again. 684 01:01:44,920 --> 01:01:45,750 Hey... 685 01:01:48,760 --> 01:01:52,380 What? Eh? First say if you want to come. 686 01:01:52,600 --> 01:01:55,190 My hair is still messy! 687 01:01:56,080 --> 01:01:59,230 Not appendicitis, right? Are you okay? 688 01:01:59,520 --> 01:02:02,910 Good -fine. Just a routine check. 689 01:02:02,950 --> 01:02:05,540 Only found some abnormalities. 690 01:02:05,850 --> 01:02:08,360 I will go home after about 2 weeks. 691 01:02:11,440 --> 01:02:12,550 Thank God. 692 01:02:13,920 --> 01:02:16,710 Do you need lesson notes? 693 01:02:17,520 --> 01:02:21,110 The essence of poetry is to form emotions. 694 01:02:21,280 --> 01:02:23,110 Like prayer and hope. 695 01:02:23,280 --> 01:02:24,750 Therefore, with one expression, 696 01:02:24,880 --> 01:02:28,110 you can change it as you like. 697 01:02:29,640 --> 01:02:32,430 Alright, thank you. 698 01:02:33,360 --> 01:02:34,950 You're welcome. 699 01:02:37,480 --> 01:02:40,430 You... become a teacher. 700 01:02:41,120 --> 01:02:41,950 What? 701 01:02:42,120 --> 01:02:43,910 Because you are good at teaching. 702 01:02:45,240 --> 01:02:47,470 I prefer to be alone. 703 01:02:48,240 --> 01:02:50,950 It won't suit me who doesn't care about other people. 704 01:02:51,320 --> 01:02:54,990 But, I'm smart at judging people, you know. 705 01:03:01,920 --> 01:03:05,460 Ah , soon Kyoko will come. 706 01:03:06,400 --> 01:03:07,460 What? 707 01:03:07,640 --> 01:03:11,260 Don't worry, I also want you to be close. 708 01:03:12,400 --> 01:03:15,150 No, I'm not ready for that. 709 01:03:15,920 --> 01:03:18,150 p> 710 01:03:18,320 --> 01:03:18,990 Hey, try it first. 711 01:03:19,160 --> 01:03:20,790 What is it? 712 01:03:20,920 --> 01:03:21,790 Exercise to find friends. 713 01:03:22,000 --> 01:03:25,110 Practice? 714 01:03:25,360 --> 01:03:26,240 " Please be my friend, " try saying. 715 01:03:26,280 --> 01:03:27,570 No. 716 01:03:31,840 --> 01:03:33,510 I won't let go. 717 01:03:33,760 --> 01:03:34,790 Please be my friend. 718 01:03:36,040 --> 01:03:37,470 The hard one. 719 01:03:37,600 --> 01:03:39,670 Please be my friend. 720 01:03:39,840 --> 01:03:41,510 Please be my friend. 721 01:03:41,760 --> 01:03:42,980 Still lacking. 722 01:03:43,120 --> 01:03:44,340 Never mind. 723 01:03:44,960 --> 01:03:46,990 Besides, Kyoko will reject it. 724 01:03:47,120 --> 01:03:48,150 I'm home. p> 725 01:03:51,040 --> 01:03:51,870 See you tomorrow. 726 01:03:52,040 --> 01:03:53,350 Yes. 727 01:03:55,280 --> 01:03:56,550 Ah... 728 01:04:00,360 --> 01:04:02,510 You... why is it here? 729 01:04:03,400 --> 01:04:04,150 That... 730 01:04:04,280 --> 01:04:06,150 Hey, close friend. 731 01:04:06,320 --> 01:04:09,670 Where are the shirts and pants \ in my father you borrowed? 732 01:04:09,800 --> 01:04:11,360 I don't borrow! 733 01:04:11,360 --> 01:04:12,710 I don't borrow! p> 734 01:04:20,080 --> 01:04:23,700 What do you mean by underwear?! 735 01:04:26,240 --> 01:04:27,550 Father is a teacher because of Sakura's words. 736 01:04:29,080 --> 01:04:31,230 Makes me laugh. 737 01:04:36,080 --> 01:04:40,750 I say seriously if not suitable. 738 01:04:42,440 --> 01:04:43,910 I have been a teacher for six years, and a year teaching here. 739 01:04:45,000 --> 01:04:47,430 I still think... 740 01:04:50,160 --> 01:04:52,870 is this the right choice. 741 01:04:54,280 --> 01:04:59,870 Every time I go I always think about it. 742 01:05:05,280 --> 01:05:07,110 Don't stop, sir. 743 01:05:07,280 --> 01:05:07,950 What? 744 01:05:08,880 --> 01:05:11,260 Ah yeah... because... 745 01:05:13,960 --> 01:05:16,750 Sakura will feel sad. 746 01:05:21,040 --> 01:05:25,200 Resignation Letter 747 01:06:14,160 --> 01:06:15,110 He... 748 01:06:17,080 --> 01:06:19,830 might be like that, but he is very weak. 749 01:06:20,680 --> 01:06:24,030 Stop approaching him half-feeling . 750 01:06:29,280 --> 01:06:31,190 You really like it. 751 01:06:33,120 --> 01:06:34,470 Of course. 752 01:06:41,200 --> 01:06:42,550 I... 753 01:06:44,560 --> 01:06:45,990 ... don't have... < /p> 754 01:06:48,120 --> 01:06:49,870 ... middle school friend. 755 01:06:52,880 --> 01:06:54,350 But... 756 01:06:54,560 --> 01:06:58,830 Sakura always talks and laughs with me. 757 01:07:00,880 --> 01:07:03,390 If there's no Sakura, I will continue alone. 758 01:07:05,320 --> 01:07:08,030 Even now... 759 01:07:17,640 --> 01:07:19,910 I don't need a friend other than Sakura. 760 01:07:20,400 --> 01:07:21,350 If... 761 01:07:23,320 --> 01:07:25,230 If you hurt him, 762 01:07:29,220 --> 01:07:30,880 I won't forgive you. 763 01:07:35,160 --> 01:07:38,270 {\ an8} Have you heard? He is like a stalker. 764 01:07:38,440 --> 01:07:40,740 {\an8}Katanya dia menyelinap ke kasur RS. 765 01:07:41,200 --> 01:07:43,110 {\ an8} Even he stole Sakura's underwear. 766 01:07:44,360 --> 01:07:47,710 Stalker? It's funny that they are. 767 01:07:48,960 --> 01:07:51,710 Hey, you know why that can be so? 768 01:07:51,840 --> 01:07:53,750 I also want to know. 769 01:07:54,760 --> 01:07:56,710 Maybe it's because I'm with you. 770 01:07:56,880 --> 01:07:58,230 It's not like that. 771 01:07:58,520 --> 01:08:00,900 Because you don't want talking to them. 772 01:08:01,880 --> 01:08:02,630 What? 773 01:08:02,960 --> 01:08:07,790 Because no one knows you. It's better to talk to them. 774 01:08:07,960 --> 01:08:10,070 That's a waste of time. 775 01:08:10,560 --> 01:08:13,790 After you leave, I'll go back by myself. 776 01:08:14,400 --> 01:08:16,780 Everyone will immediately forget me. 777 01:08:17,040 --> 01:08:20,310 Everyone will immediately forget me. 778 01:08:21,960 --> 01:08:24,110 p> 779 01:08:24,320 --> 01:08:25,950 Don't be like that until you die. 780 01:08:26,160 --> 01:08:28,430 If they know you well, 781 01:08:29,480 --> 01:08:32,750 they will understand you. 782 01:08:33,000 --> 01:08:34,990 No matter what will happen. 783 01:08:36,400 --> 01:08:37,620 I have no problem being loved or hated by others. 784 01:08:37,840 --> 01:08:40,470 don't you want to know what do I think of you? 785 01:08:41,160 --> 01:08:41,950 What? 786 01:08:42,080 --> 01:08:45,150 What do you think I think of you? 787 01:08:45,920 --> 01:08:49,110 I don't know... we can familiar? 788 01:08:49,240 --> 01:08:50,150 False. 789 01:08:50,520 --> 01:08:51,630 Then what do you think? 790 01:08:53,160 --> 01:08:53,950 I won't tell you. 791 01:08:54,080 --> 01:08:54,790 What? 792 01:08:54,920 --> 01:08:57,510 I will write the answer in this journal. 793 01:08:57,680 --> 01:08:58,510 Why is that? 794 01:09:02,000 --> 01:09:04,190 You can read it after I die. 795 01:09:05,520 --> 01:09:08,150 I give you special rights. 796 01:09:14,760 --> 01:09:16,350 Promise me. 797 01:09:19,440 --> 01:09:20,660 Yes. 798 01:09:21,360 --> 01:09:22,870 Don't just "yes." 799 01:09:31,040 --> 01:09:31,990 I promise. 800 01:10:20,200 --> 01:10:24,280 Daily Journal of Diseases 801 01:10:36,600 --> 01:10:39,390 > 802 01:10:39,960 --> 01:10:42,420 "I hid my pancreatic disease," 803 01:10:44,280 --> 01:10:48,950 "it can't be ascertained how long I can live." 804 01:10:57,560 --> 01:10:59,920 "The patient's illness is secretly and slowly damages pancreas... " 805 01:11:04,560 --> 01:11:05,590 Yamauchi Sakura 806 01:11:06,400 --> 01:11:09,430 Hey, I will sneak get out of the hospital. 807 01:11:09,560 --> 01:11:10,950 Go with me yuk? 808 01:11:13,320 --> 01:11:14,750 No. 809 01:11:15,480 --> 01:11:17,630 I don't want to be a murderer. 810 01:11:17,800 --> 01:11:19,310 Don't worry. 811 01:11:19,480 --> 01:11:24,990 I promise this will be, " The dying girl sneaks out and dies halfway." 812 01:11:27,160 --> 01:11:28,470 I don't want to. 813 01:11:29,560 --> 01:11:31,830 I want to see cherry blossoms blooming. 814 01:11:33,160 --> 01:11:34,830 Sakura blooms? 815 01:11:35,600 --> 01:11:37,980 Do you think what month is it now? The flowers are wilting all - 816 01:11:38,000 --> 01:11:39,810 Cherry blossoms... 817 01:11:40,160 --> 01:11:42,790 pretend to wither and continue to bloom. 818 01:11:43,680 --> 01:11:49,110 Pretend to wither because the buds go back to sleep immediately 819 01:11:50,280 --> 01:11:51,990 They don't really wither. 820 01:11:53,440 --> 01:11:56,190 Just hide to surprise others. 821 01:11:57,680 --> 01:12:00,510 When spring comes, 822 01:12:00,680 --> 01:12:02,470 they go straight bloom. 823 01:12:04,440 --> 01:12:06,630 "Surprise!" 824 01:12:12,880 --> 01:12:14,020 What's wrong? 825 01:13:10,080 --> 01:13:11,390 Lie. 826 01:13:13,080 --> 01:13:14,390 You really came. 827 01:13:16,000 --> 01:13:17,430 It sounds weird. 828 01:13:18,760 --> 01:13:20,430 So you realize it. 829 01:13:21,440 --> 01:13:23,430 Actually my treatment period was extended . 830 01:13:26,360 --> 01:13:27,420 I see. 831 01:13:31,200 --> 01:13:32,390 Hey. 832 01:13:35,120 --> 01:13:36,790 For one time only, 833 01:13:37,960 --> 01:13:42,630 want to play Honestly or Challenge? with me? 834 01:13:43,800 --> 01:13:46,260 You better just ask me directly. 835 01:13:47,120 --> 01:13:50,430 It takes a lot of courage. 836 01:13:51,640 --> 01:13:53,940 In fact, everyone is a coward. 837 01:13:54,640 --> 01:13:56,430 I leave it all to luck. 838 01:14:00,160 --> 01:14:01,430 One, two... 839 01:14:08,920 --> 01:14:10,430 At times like this, 840 01:14:11,240 --> 01:14:14,780 I think God will side with those who are sick. > 841 01:14:17,840 --> 01:14:18,820 What's up? 842 01:14:20,240 --> 01:14:22,110 Promises are promises. 843 01:14:26,520 --> 01:14:27,310 Then... 844 01:14:29,760 --> 01:14:31,630 Honest or Challenging? 845 01:14:33,000 --> 01:14:34,140 p> 846 01:14:42,440 --> 01:14:43,790 Honest. 847 01:14:54,200 --> 01:14:55,050 I'm sure, what's the pen - 848 01:14:58,280 --> 01:15:03,310 What do you think about... the ability to live? 849 01:15:04,200 --> 01:15:05,510 Eh? 850 01:15:08,200 --> 01:15:12,190 Wow, really serious? 851 01:15:19,720 --> 01:15:21,510 Hm... 852 01:15:27,480 --> 01:15:30,550 That is the ability to communicate with the heart. 853 01:15:33,080 --> 01:15:34,390 Maybe? 854 01:15:38,160 --> 01:15:40,350 Ability to be recognized, 855 01:15:41,400 --> 01:15:42,750 loved, 856 01:15:44,080 --> 01:15:45,870 hated, 857 01:15:47,600 --> 01:15:49,870 with someone... 858 01:15:50,840 --> 01:15:52,230 and holding hands. 859 01:15:53,520 --> 01:15:55,190 To be hugged, 860 01:15:56,000 --> 01:15:57,590 miss each other, 861 01:15:59,440 --> 01:16:01,230 is the meaning of life. 862 01:16:02,920 --> 01:16:06,590 I do not understand life alone. 863 01:16:08,920 --> 01:16:09,750 Yes. 864 01:16:10,760 --> 01:16:12,910 Love, but hate. 865 01:16:13,680 --> 01:16:15,910 Be happy, but suffer. 866 01:16:18,250 --> 01:16:20,790 Collection of all of them... 867 01:16:22,310 --> 01:16:24,290 is proof... 868 01:16:28,770 --> 01:16:32,280 if "I live." 869 01:16:46,320 --> 01:16:47,270 Therefore, 870 01:16:50,800 --> 01:16:53,470 I am grateful to be with you like this. 871 01:16:57,480 --> 01:16:59,630 Everyday you give me... 872 01:17:02,320 --> 01:17:04,950 is my treasure. 873 01:17:21,130 --> 01:17:23,940 I want to travel once. 874 01:17:27,280 --> 01:17:30,310 Why does it sound like the last one? 875 01:17:33,680 --> 01:17:35,150 Sounds like that? 876 01:17:35,280 --> 01:17:36,870 Yes. 877 01:17:39,520 --> 01:17:40,830 Don't die. 878 01:17:41,200 --> 01:17:42,870 I will die. 879 01:17:42,940 --> 01:17:45,820 That is certain... you too will die. 880 01:17:45,820 --> 01:17:47,150 Not 881 01:17:47,280 --> 01:17:51,030 If the condition of my pancreas decreases, I will die. 882 01:17:51,150 --> 01:17:52,340 NOT THAT! 883 01:17:56,200 --> 01:17:58,030 Don't die first. 884 01:18:01,960 --> 01:18:05,350 There's something you hide it. I can see it. 885 01:18:06,400 --> 01:18:09,390 Your reaction is strange when I ask if something happened. 886 01:18:10,400 --> 01:18:11,510 Even though it's like this... 887 01:18:12,480 --> 01:18:14,860 Even like this, I worry about you. 888 01:18:19,080 --> 01:18:21,030 Do you want me to continue to live? 889 01:18:26,060 --> 01:18:27,160 Very. 890 01:18:34,000 --> 01:18:37,870 I don't think you want it so much. 891 01:18:53,440 --> 01:18:56,950 After you go home, Let's travel again with me. 892 01:18:58,520 --> 01:19:00,590 See the cherry blossoms bloom with me. 893 01:19:02,880 --> 01:19:04,390 Yes. 894 01:19:06,620 --> 01:19:07,950 Therefore make sure... 895 01:19:11,040 --> 01:19:12,160 you can go through it. 896 01:19:16,720 --> 01:19:18,430 Yes. 897 01:19:23,720 --> 01:19:26,630 I want to know what Sakura wants to hear. 898 01:19:27,400 --> 01:19:28,430 Eh? 899 01:19:28,560 --> 01:19:30,270 In the game Honest or Challenge. 900 01:19:34,960 --> 01:19:36,750 I don't know. 901 01:19:44,640 --> 01:19:45,990 Don't know at all. 902 01:19:51,320 --> 01:19:52,790 All ends... 903 01:19:55,600 --> 01:19:56,790 without realizing it. 904 01:20:09,610 --> 01:20:12,660 They say I can go home tomorrow. 905 01:20:12,750 --> 01:20:13,810 Go home?! 906 01:20:16,490 --> 01:20:20,870 Let's see the cherry blossoms bloom with me tomorrow! 907 01:20:23,120 --> 01:20:24,670 I found it. 908 01:20:25,680 --> 01:20:28,190 Famous places for cherry blossoms bloom this month. 909 01:20:28,880 --> 01:20:30,190 Eh? 910 01:20:30,610 --> 01:20:33,620 Ezo is the best place to see it in early June. 911 01:20:36,360 --> 01:20:37,900 Great place. 912 01:20:42,120 --> 01:20:44,810 After Kyushu to Hokkaido huh? 913 01:20:44,810 --> 01:20:45,990 Congratulations. 914 01:20:47,870 --> 01:20:49,460 I really thank you. 915 01:20:50,200 --> 01:20:52,000 You can know something like this. 916 01:20:53,040 --> 01:20:54,670 Because of my photography hobby. 917 01:20:59,080 --> 01:21:00,510 Want gum? 918 01:21:02,240 --> 01:21:03,220 Yes. 919 01:21:09,920 --> 01:21:10,900 Why? 920 01:21:12,240 --> 01:21:13,030 No. 921 01:21:13,560 --> 01:21:15,230 - What's wrong? - No, no. 922 01:21:20,760 --> 01:21:21,740 Tasty? 923 01:21:21,920 --> 01:21:23,230 Delicious. 924 01:21:38,160 --> 01:21:41,700 Best Places in Hokkaido 925 01:21:43,440 --> 01:21:46,710 1. Meet in SweePara. 926 01:21:47,360 --> 01:21:50,950 2. Flight to Airport. 927 01:21:51,680 --> 01:21:56,070 3. Eat crab lunch on the way. 928 01:22:03,480 --> 01:22:04,950 I arrived home! 929 01:22:07,050 --> 01:22:10,680 Change clothes immediately, maybe a little longer. 930 01:22:11,080 --> 01:22:12,860 Now head to the school library. 931 01:22:12,860 --> 01:22:16,690 to return the book I borrowed, maybe a little late. 932 01:22:18,160 --> 01:22:19,590 I congratulate you. 933 01:22:20,880 --> 01:22:23,310 It seems you are not enthusiastic. 934 01:22:23,480 --> 01:22:26,470 Give me a compliment. 935 01:22:27,320 --> 01:22:29,470 There is nothing to think about. 936 01:22:29,920 --> 01:22:32,300 Come on, praise me. 937 01:22:33,760 --> 01:22:36,830 You're the sweetest girl no. 3 in the class. 938 01:22:37,060 --> 01:22:38,940 Still just... 939 01:22:38,940 --> 01:22:42,040 Ah, I feel sick again, you know. 940 01:22:46,840 --> 01:22:50,510 You are strong and brave. 941 01:22:51,680 --> 01:22:55,300 You love life. You love the world. 942 01:22:56,080 --> 01:22:59,670 Loving others. Loving yourself. 943 01:23:01,760 --> 01:23:03,790 You are truly extraordinary. 944 01:23:04,360 --> 01:23:06,030 If you are honest, 945 01:23:07,840 --> 01:23:09,690 I want to be like you. 946 01:23:11,470 --> 01:23:13,800 Someone who can accept other people. 947 01:23:14,520 --> 01:23:16,710 Someone who can be accepted by others. 948 01:23:17,640 --> 01:23:19,850 Someone who loves someone else. 949 01:23:20,200 --> 01:23:22,830 Someone who is loved by someone else. 950 01:23:23,440 --> 01:23:27,030 Someone who can reach other people's hearts, 951 01:23:27,200 --> 01:23:29,870 to make me appreciate this life. 952 01:23:30,640 --> 01:23:32,870 What am I can be like you? 953 01:23:34,720 --> 01:23:35,860 No. 954 01:23:36,040 --> 01:23:39,030 There aren't enough words to express it. 955 01:23:55,840 --> 01:23:58,400 I honestly... 956 01:24:01,120 --> 01:24:05,920 I want to eat your pancreas. 957 01:24:34,520 --> 01:24:38,390 Since then, there have been no replies from him. 958 01:24:39,580 --> 01:24:41,550 No matter how long I wait for it. 959 01:24:42,720 --> 01:24:46,420 The weather forecast tomorrow will be heavy rain. 960 01:24:47,040 --> 01:24:48,950 Next news. 961 01:24:49,120 --> 01:24:51,790 Today, around 2:00 p.m., in the Kirioka area, 962 01:24:51,960 --> 01:24:55,070 high school students, Yamauchi Sakura , 963 01:24:55,200 --> 01:24:59,310 was found pierced by a sharp object like a kitchen knife and died. 964 01:25:00,480 --> 01:25:03,150 According to the police investigation, he was found lying... 965 01:25:03,320 --> 01:25:05,950 when pedestrians called 119. 966 01:25:06,160 --> 01:25:08,460 When the police arrived at the scene, 967 01:25:08,640 --> 01:25:11,630 the victim was found lying and bleeding. 968 01:25:11,800 --> 01:25:13,690 The victim was immediately rushed to the hospital, 969 01:25:13,690 --> 01:25:16,270 but it is certain to have died. 970 01:25:31,160 --> 01:25:34,780 He became a random stabbing victim... 971 01:25:34,920 --> 01:25:36,950 who has long been troubling the people 972 01:25:38,000 --> 01:25:40,630 The stabbing agent... 973 01:25:41,520 --> 01:25:43,310 was caught immediately afterwards. 974 01:25:49,440 --> 01:25:51,030 I was too naive. 975 01:25:56,040 --> 01:25:58,030 With the rest of his life a little, 976 01:26:00,680 --> 01:26:03,350 I'm very sure... 977 01:26:05,800 --> 01:26:07,510 he can get through it. 978 01:26:13,360 --> 01:26:14,990 Stupid thinking. 979 01:26:16,120 --> 01:26:19,990 Nobody knows about tomorrow. 980 01:26:21,040 --> 01:26:22,500 Because of that... 981 01:26:22,500 --> 01:26:25,520 memories that exist... 982 01:26:25,640 --> 01:26:27,350 until now... 983 01:26:28,000 --> 01:26:30,290 must be taken care of properly. 984 01:26:31,400 --> 01:26:34,870 That's what he taught me. 985 01:27:06,520 --> 01:27:11,430 It took me a month... 986 01:27:13,120 --> 01:27:14,870 p> 987 01:27:19,440 --> 01:27:21,590 to encourage me. 988 01:27:23,600 --> 01:27:26,270 You can read it after I die. 989 01:27:49,480 --> 01:27:51,630 I give you special privileges. 990 01:28:19,920 --> 01:28:21,670 Goodbye greetings. 991 01:28:30,440 --> 01:28:31,660 Thank you for taking the time to come today. 992 01:28:33,520 --> 01:28:34,990 Anu... 993 01:28:37,360 --> 01:28:38,470 I have something to talk about. 994 01:28:42,520 --> 01:28:45,190 Actually... 995 01:28:48,260 --> 01:28:50,010 p> 996 01:28:51,200 --> 01:28:53,350 I knew the illness he suffered. 997 01:28:54,880 --> 01:28:56,190 I was very scared... 998 01:28:58,800 --> 01:29:01,360 and didn't have the courage to come. 999 01:29:06,320 --> 01:29:08,100 But... 1000 01:29:15,400 --> 01:29:17,190 I have to read the contents. 1001 01:29:23,000 --> 01:29:24,910 Daily Journal with Diseases belongs to him. 1002 01:29:25,400 --> 01:29:28,230 So you are the person. 1003 01:29:29,640 --> 01:29:31,190 "He is the only one..." 1004 01:29:31,920 --> 01:29:35,350 "who knows the whereabouts of Daily Journal With Diseases." 1005 01:29:40,160 --> 01:29:42,390 "Because he is scared," 1006 01:29:43,050 --> 01:29:45,430 "maybe he won't attend my burial." 1007 01:29:46,100 --> 01:29:48,750 "But, I'm sure he will come to read it." 1008 01:29:51,440 --> 01:29:53,550 "Therefore please give this to him." 1009 01:30:16,520 --> 01:30:18,430 April 12, 2005. 1010 01:30:19,880 --> 01:30:21,790 Haruki knows my secret. 1011 01:30:19,880 --> 01:30:21,790 {\ an7} #### ### 1012 01:30:23,800 --> 01:30:24,910 I feel panic, 1013 01:30:25,800 --> 01:30:28,260 but I try to act as usual. 1014 01:30:29,560 --> 01:30:32,120 And he shows a flat expression. 1015 01:30:33,400 --> 01:30:36,470 I'm surprised! Very surprised! 1016 01:30:36,640 --> 01:30:38,380 There are also people like him. 1017 01:30:39,480 --> 01:30:42,790 Sebenarnya, sudah lama aku penasaran dengannya. 1018 01:30:44,880 --> 01:30:46,990 He always reads books. 1019 01:30:47,160 --> 01:30:50,110 Looks limiting and against himself. 1020 01:30:51,720 --> 01:30:53,830 I want to know more a lot about it. 1021 01:30:55,640 --> 01:31:00,130 I became a member of the library together a classmate who knew my secret. 1022 01:31:00,130 --> 01:31:03,620 The numbering category was messy.
Look carefully at the grouping table. 1023 01:31:04,000 --> 01:31:07,830 To attract his attention, I accidentally messed it up. 1024 01:31:09,840 --> 01:31:12,900 I made a list of things that < I want to do it before I die. 1025 01:31:16,010 --> 01:31:18,600 I want to travel and stay overnight with a guy. 1026 01:31:20,120 --> 01:31:22,470 I want to eat ramen delicious. 1027 01:31:25,680 --> 01:31:30,670 I want to do things I can't do with guys. 1028 01:31:32,280 --> 01:31:35,310 It's a bad day, it's also a good day. 1029 01:31:36,440 --> 01:31:38,710 Every now and then I cry. 1030 01:31:40,200 --> 01:31:42,030 Since then I have often cried. 1031 01:31:47,880 --> 01:31:49,710 To be honest, I feel very scared... 1032 01:31:51,280 --> 01:31:53,390 when undergoing final examination. 1033 01:31:54,200 --> 01:31:56,500 Very unbearable fear. 1034 01:31:56,800 --> 01:31:57,860 {\ an8} Hey. 1035 01:32:00,640 --> 01:32:02,710 When I look at his face, 1036 01:32:02,880 --> 01:32:06,500 I feel relieved until my tears flow. 1037 01:32:07,240 --> 01:32:09,230 I panic and try to hide my face. i> 1038 01:32:10,400 --> 01:32:13,910 But I found things I could do while there. 1039 01:32:14,080 --> 01:32:17,640 Where are the shirts and pants \ in my father you borrowed? 1040 01:32:17,640 --> 01:32:18,750 What do you mean by underwear?! 1041 01:32:18,920 --> 01:32:22,510 I want to make them meet. 1042 01:32:24,400 --> 01:32:26,390 I want them to be familiar, but 1043 01:32:26,600 --> 01:32:28,550 maybe a little difficult. 1044 01:32:32,760 --> 01:32:36,230 I can't eat. 1045 01:32:38,080 --> 01:32:39,590 My body feels heavy. 1046 01:32:41,600 --> 01:32:42,740 In the middle of the night, 1047 01:32:43,760 --> 01:32:46,390 he slipped into the hospital. 1048 01:32:47,920 --> 01:32:49,390 I gathered my courage... 1049 01:32:49,520 --> 01:32:52,270 and invited him to play Honestly or Challenge, 1050 01:32:52,960 --> 01:32:54,430 but I lost. 1051 01:32:55,120 --> 01:32:57,950 Though there are things I really want to ask him. 1052 01:33:02,440 --> 01:33:05,010 After he returned home I felt lonely. 1053 01:33:05,960 --> 01:33:06,930 I cry... 1054 01:33:08,440 --> 01:33:10,630 and keep crying. 1055 01:33:12,360 --> 01:33:15,110 Every day I try my best... 1056 01:33:16,230 --> 01:33:17,790 to survive. 1057 01:33:20,880 --> 01:33:22,630 Today I can't move 1058 01:33:23,480 --> 01:33:25,590 Since yesterday I can't eat. 1059 01:33:28,480 --> 01:33:30,630 I was allowed to leave for a while. 1060 01:33:31,240 --> 01:33:33,470 It feels like the last one. 1061 01:33:35,080 --> 01:33:37,840 I want to travel again with him for the last, 1062 01:33:38,640 --> 01:33:40,940 and see cherry blossoms according to our promises. 1063 01:33:41,640 --> 01:33:45,150 I also want to travel with Kyoko. 1064 01:33:46,920 --> 01:33:50,670 But even both are enough. < / i> 1065 01:33:51,600 --> 01:33:53,670 I can be with him. 1066 01:33:54,520 --> 01:33:56,980 I feel happy just by thinking about it. 1067 01:34:03,360 --> 01:34:06,830 Hurray! I can go home for a while! 1068 01:34:07,680 --> 01:34:09,470 Somehow I'm so excited. 1069 01:34:11,200 --> 01:34:13,190 Today I will meet you. 1070 01:34:13,760 --> 01:34:14,820 Be careful. 1071 01:34:15,040 --> 01:34:15,990 I leave. 1072 01:34:16,120 --> 01:34:17,180 Goodbye. 1073 01:34:38,880 --> 01:34:42,500 He... really... 1074 01:34:43,960 --> 01:34:46,390 I thank you. 1075 01:34:47,240 --> 01:34:49,030 Because of you, 1076 01:34:50,320 --> 01:34:53,230 he can enjoy the rest of his life happily. 1077 01:35:01,840 --> 01:35:03,230 Mom... 1078 01:35:06,920 --> 01:35:09,030 Maybe this isn't right... 1079 01:35:11,480 --> 01:35:13,130 but, I'm sorry. 1080 01:35:18,320 --> 01:35:19,970 May I cry? 1081 01:36:32,320 --> 01:36:33,690 Good morning, sir. 1082 01:36:33,690 --> 01:36:34,990 Morning. 1083 01:36:38,520 --> 01:36:39,830 Hey! 1084 01:36:40,000 --> 01:36:40,830 Morning. 1085 01:36:56,840 --> 01:36:59,030 I will prepare the wedding dress. 1086 01:36:59,200 --> 01:36:59,990 Yes. 1087 01:37:00,280 --> 01:37:00,810 Please. 1088 01:37:03,680 --> 01:37:05,830 It's almost perfect... 1089 01:37:06,280 --> 01:37:07,190 Eh? 1090 01:37:07,680 --> 01:37:10,580 Ah, only that perfect. 1091 01:37:10,580 --> 01:37:13,150 After 900 titles, everything is a mess. 1092 01:37:14,040 --> 01:37:15,020 Ah... 1093 01:37:15,880 --> 01:37:17,190 I see, sorry. 1094 01:37:19,040 --> 01:37:21,190 That's part of the job, 1095 01:37:21,840 --> 01:37:24,410 he ignored halfway. 1096 01:37:24,480 --> 01:37:26,190 Even so... 1097 01:37:26,800 --> 01:37:28,550 Oh yeah... 1098 01:37:29,120 --> 01:37:30,340 Which one? 1099 01:37:30,480 --> 01:37:33,510 Ah, this. Someone scribbled it. 1100 01:37:43,560 --> 01:37:46,070 Poor if there is a book missing. 1101 01:37:47,480 --> 01:37:48,910 Why use a decimal number? 1102 01:37:49,080 --> 01:37:50,900 The category numbering is messy. 1103 01:37:50,900 --> 01:37:52,750 953... 1104 01:37:59,000 --> 01:38:00,750 953... 1105 01:38:03,240 --> 01:38:04,220 Sir? 1106 01:38:05,230 --> 01:38:06,520 Searching for treasure. 1107 01:38:06,520 --> 01:38:07,550 Eh? 1108 01:38:12,360 --> 01:38:14,740 Wrong is a bit of a problem, right? 1109 01:38:15,530 --> 01:38:18,280 Isn't it nice to try to find it? 1110 01:38:18,520 --> 01:38:20,390 Like looking for treasure. 1111 01:40:26,400 --> 01:40:29,210 Anu, to the wedding ceremony in Godaizaka. 1112 01:40:29,210 --> 01:40:29,870 Good. 1113 01:40:34,720 --> 01:40:37,230 Beautiful cherry blossom earrings. 1114 01:40:37,400 --> 01:40:40,390 Yes, I borrow from my friend. 1115 01:41:05,680 --> 01:41:06,710 Hey, Shiga. 1116 01:41:08,600 --> 01:41:09,910 You are late. 1117 01:41:11,520 --> 01:41:12,950 Ah? 1118 01:41:16,120 --> 01:41:19,790 I will see Kyoko with her wedding dress. 1119 01:41:21,960 --> 01:41:24,630 My chest is pounding. 1120 01:41:25,440 --> 01:41:26,750 Want to come see? 1121 01:41:29,120 --> 01:41:31,110 Because I'm nervous, accompany me. 1122 01:41:32,120 --> 01:41:33,590 Eh? 1123 01:41:36,720 --> 01:41:37,630 Want gum? 1124 01:41:47,960 --> 01:41:50,150 I will call the groom. 1125 01:41:50,320 --> 01:41:51,110 Yes. 1126 01:41:56,320 --> 01:41:57,590 Silakan. 1127 01:42:02,320 --> 01:42:03,830 Ah... 1128 01:42:04,760 --> 01:42:08,990 This... I brought Shiga too. 1129 01:42:09,920 --> 01:42:10,790 Tuh. 1130 01:42:33,120 --> 01:42:37,350 Sorry, suddenly arrived. 1131 01:42:40,360 --> 01:42:43,150 I have not had time to answer... 1132 01:42:44,520 --> 01:42:46,470 the invitation you gave. 1133 01:42:48,360 --> 01:42:51,030 I know this is inappropriate. 1134 01:42:51,360 --> 01:42:52,550 It's just... 1135 01:42:54,040 --> 01:42:56,210 I have to tell you. 1136 01:42:57,560 --> 01:43:00,190 I have to tell you. 1137 01:43:19,800 --> 01:43:20,710 This... 1138 01:43:23,480 --> 01:43:24,910 from Sakura? 1139 01:43:31,840 --> 01:43:33,060 Kyoko. 1140 01:43:33,680 --> 01:43:35,910 This is a letter from me that has passed away. 1141 01:43:37,760 --> 01:43:40,030 Sorry if you suddenly surprise you. 1142 01:43:41,160 --> 01:43:43,750 I always keep it a secret to you, but... 1143 01:43:44,600 --> 01:43:46,870 the condition of my pancreas continues to decline. 1144 01:43:47,080 --> 01:43:50,030 When you read this letter from him, 1145 01:43:50,440 --> 01:43:52,900 maybe I have been buried. 1146 01:43:55,040 --> 01:43:58,110 Who? Him. 1147 01:43:58,360 --> 01:44:02,270 He's the one you're always staring at, my best friend. 1148 01:44:05,520 --> 01:44:09,110 Kyoko, let me say it, 1149 01:44:10,160 --> 01:44:11,600 < i> I really like you. 1150 01:44:13,640 --> 01:44:15,940 That's why I really feel guilty... 1151 01:44:16,440 --> 01:44:17,790 has kept it a secret. 1152 01:44:20,280 --> 01:44:22,270 But believe me. 1153 01:44:23,120 --> 01:44:26,200 I can't say it because I like you very much. 1154 01:44:28,640 --> 01:44:30,940 I don't have the courage to... 1155 01:44:31,390 --> 01:44:33,410 damage our time together. 1156 01:44:35,240 --> 01:44:38,470 I really like when we laugh together, joking 1157 01:44:38,760 --> 01:44:43,500 angry, and crying with you. 1158 01:44:45,320 --> 01:44:46,790 Live happily, huh? 1159 01:44:48,160 --> 01:44:51,990 Marrying a good husband and giving birth to a cute baby, 1160 01:44:52,680 --> 01:44:55,270 Make a happy family. 1161 01:44:56,600 --> 01:44:59,470 Thank you, Sakura. 1162 01:45:01,320 --> 01:45:02,510 Additional: 1163 01:45:02,680 --> 01:45:04,790 Make friends with him, huh? 1164 01:45:05,360 --> 01:45:09,310 With him you always glared at, my close friend. 1165 01:45:10,160 --> 01:45:11,950 Please be my friend. 1166 01:45:12,080 --> 01:45:13,670 The hard one. 1167 01:45:13,920 --> 01:45:15,470 {\ an8} Please be my friend. 1168 01:45:15,600 --> 01:45:18,510 {\ an8} It won't be delivered if you don't look at it. Sorry, I said this late. 1169 01:45:29,680 --> 01:45:34,190 Anu... 1170 01:45:38,200 --> 01:45:39,180 My heart... do you want to be my friend? 1171 01:45:42,880 --> 01:45:46,550 Yes. 1172 01:45:58,880 --> 01:45:59,670 Are you okay? 1173 01:46:15,080 --> 01:46:16,390 How is this? 1174 01:46:19,400 --> 01:46:21,350 Why at times like this? 1175 01:46:21,600 --> 01:46:24,230 Basic... 1176 01:46:25,320 --> 01:46:27,070 stupid. 1177 01:46:28,360 --> 01:46:29,580 To Shiga Haruki. 1178 01:46:36,200 --> 01:46:38,430 You finally found it. 1179 01:46:40,280 --> 01:46:42,710 Akhirnya kamu menemukannya. 1180 01:46:43,280 --> 01:46:44,590 It's too late you know! 1181 01:46:47,760 --> 01:46:48,950 Haruki. 1182 01:46:49,960 --> 01:46:51,590 May I call Haruki? 1183 01:46:53,600 --> 01:46:55,750 I've been wanting to call you like that for a long time. 1184 01:46:58,120 --> 01:46:59,100 Ah. 1185 01:47:02,440 --> 01:47:04,470 Even though in a short time, 1186 01:47:05,120 --> 01:47:07,270 I'm glad I can spend it with you. 1187 01:47:08,480 --> 01:47:09,590 Thank you. 1188 01:47:10,720 --> 01:47:12,950 Maybe he wants to be familiar with you. 1189 01:47:13,120 --> 01:47:13,790 Eh? 1190 01:47:13,960 --> 01:47:14,790 That girl... 1191 01:47:14,960 --> 01:47:17,310 No, I'm also not sure. 1192 01:47:20,640 --> 01:47:21,620 Morishita! 1193 01:47:26,000 --> 01:47:27,270 See you tomorrow. 1194 01:47:29,800 --> 01:47:33,630 See you tomorrow, Kuriyama! 1195 01:47:36,400 --> 01:47:39,940 When playing Honest or Challenges in the hospital, 1196 01:47:40,480 --> 01:47:42,940 I want to say what I want to hear. 1197 01:47:44,760 --> 01:47:45,820 That's... 1198 01:47:47,080 --> 01:47:51,940 "Why don't you call my name?" 1199 01:47:53,360 --> 01:47:57,510 Because not even though, you call my name. 1200 01:47:58,000 --> 01:48:01,350 Always, "You, you, you," from the beginning. 1201 01:48:01,520 --> 01:48:02,830 Evil. 1202 01:48:04,000 --> 01:48:05,350 But, 1203 01:48:06,120 --> 01:48:10,150 I realized this when you sneaked into the hospital, 1204 01:48:11,360 --> 01:48:14,190 If one day I would die... 1205 01:48:14,800 --> 01:48:16,670 not as a "friend" or "your girlfriend." 1206 01:48:17,360 --> 01:48:20,710 I don't want to be special for you. 1207 01:48:25,720 --> 01:48:29,830 But I admire you like that. 1208 01:48:32,120 --> 01:48:36,980 Not influenced by others, live alone. 1209 01:48:38,960 --> 01:48:40,390 Haruki is strong. 1210 01:48:42,480 --> 01:48:46,550 Because I'm weak, my friends and family... 1211 01:48:46,720 --> 01:48:48,510 becomes affected by my sadness. 1212 01:48:50,320 --> 01:48:51,380 But, 1213 01:48:51,920 --> 01:48:54,550 you are always with yourself. 1214 01:49:03,560 --> 01:49:06,230 Haruki is extraordinary. 1215 01:49:06,920 --> 01:49:08,710 Because of that, please submit... 1216 01:49:09,240 --> 01:49:11,540 < i> your courage to everyone. 1217 01:49:12,920 --> 01:49:15,190 Falling in love with someone, 1218 01:49:16,600 --> 01:49:20,750 hold his hand, and hug him. > 1219 01:49:22,520 --> 01:49:24,070 Even though you look gloomy, 1220 01:49:24,920 --> 01:49:26,550 glum, 1221 01:49:28,120 --> 01:49:31,070 reach as many people as possible maybe. 1222 01:49:31,960 --> 01:49:33,430 Promise me. 1223 01:49:35,280 --> 01:49:36,420 Yes. 1224 01:49:38,040 --> 01:49:39,230 Keep going live. 1225 01:49:47,280 --> 01:49:50,070 I want to be like you. 1226 01:49:51,120 --> 01:49:53,470 I want to live as part of you. 1227 01:49:55,800 --> 01:49:57,110 No. 1228 01:49:57,560 --> 01:50:00,070 Ordinary sentences like that are not enough. 1229 01:50:04,040 --> 01:50:05,470 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Online Gambling Agent 1230 01:50:06,320 --> 01:50:08,780 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 1231 01:50:12,320 --> 01:50:13,790 Roll Sbobet 1.25% Sportsbook Roll Maxbet Sportsbook 1.5% 1232 01:50:18,420 --> 01:50:20,310 BBM: 2BB90FCC LINE : CS_HOKIJUDI99