1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:51,693 --> 00:01:03,501 To prepare for his mission, the Son of Man has gone to the desert to fast and pray, and seek guidance. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:10,193 --> 00:01:16,501 A film that tells the story of Jesus for forty days in the desert. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:01:16,601 --> 00:01:24,501 On the way out of there, Jesus fought against the devil over the fate of his family which was hit by the crisis. - IMDb - Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:01:24,601 --> 00:01:30,501 BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:02:07,193 --> 00:02:10,501 Father... Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:02:11,164 --> 00:02:14,700 Where are you? 8 00:05:35,401 --> 00:05:41,179 Father, speak to Me. 9 00:09:56,562 --> 00:10:00,099 I have water for you, Yeshua. 10 00:10:00,199 --> 00:10:04,679 That is what your mother calls you, right? 11 00:10:05,204 --> 00:10:11,185 Any name is good enough for Miryam (Maria) and for me. 12 00:10:14,814 --> 00:10:19,090 And how did your Father call you? 13 00:10:53,152 --> 00:10:56,358 Jesus. 14 00:12:03,289 --> 00:12:05,995 Helo? 15 00:12:45,498 --> 00:12:49,971 I'm looking for water. I am willing to work to get that. 16 00:12:50,936 --> 00:12:57,916 What can you do? You're building. I know wood and stone work. 17 00:13:05,985 --> 00:13:11,926 Where do you go? / Jerusalem. But I seem to be lost. 18 00:13:16,896 --> 00:13:21,930 Where are you from? / From spending time in the desert. 19 00:13:21,934 --> 00:13:25,743 For what? There is nothing here. 20 00:13:29,775 --> 00:13:33,220 What is the city of Jerusalem like? 21 00:13:34,513 --> 00:13:37,751 Dirty and corrupt. 22 00:13:37,850 --> 00:13:43,254 But there is life. Very alive. 23 00:13:43,355 --> 00:13:46,820 Do you have a father? / Yes. He was out. 24 00:13:46,826 --> 00:13:51,564 He will ask if I offer you food. That is not necessary. 25 00:13:51,630 --> 00:13:53,620 Thank you. 26 00:13:53,632 --> 00:13:59,339 Stay, please. Rest for a while. 27 00:14:16,422 --> 00:14:21,520 Devil: Speak to Your Father is like talking to a stone. 28 00:14:21,527 --> 00:14:26,020 He is so busy in his little things, forms a drop of dew, 29 00:14:26,065 --> 00:14:30,020 Sound source destroys the path of dew goes to the ground. 30 00:14:30,069 --> 00:14:35,220 All problems are more important to him than to yourself. 31 00:14:35,241 --> 00:14:38,652 My Father loves me. 32 00:14:39,378 --> 00:14:45,991 He is joking with You. He only loves Himself. 33 00:14:49,588 --> 00:14:51,620 Are you lost? 34 00:14:51,624 --> 00:14:54,059 No. 35 00:14:54,493 --> 00:14:57,220 Are you a preacher? 36 00:14:57,229 --> 00:15:02,803 Looking for something in the desert that you can't find elsewhere? 37 00:15:04,637 --> 00:15:09,020 How long have you been here, Saints? 38 00:15:09,041 --> 00:15:12,220 Since the last full moon. Maybe a little longer. 39 00:15:12,311 --> 00:15:17,920 Alone? Definitely not. You are a person who has never been alone. 40 00:15:18,017 --> 00:15:23,964 Some spirits or the like must always be with you, right? 41 00:15:24,023 --> 00:15:26,867 Tell me one thing that you have learned from this place. 42 00:15:26,926 --> 00:15:30,290 Then I will give you a place to stay overnight. / That is not necessary. 43 00:15:30,296 --> 00:15:35,534 Please, it will please me. 44 00:15:35,634 --> 00:15:38,700 Human children do it anywhere. 45 00:15:38,704 --> 00:15:44,710 Because You Are the Son of Man. Nice. 46 00:15:44,810 --> 00:15:48,721 Please help me. 47 00:15:59,291 --> 00:16:01,634 Thank you. 48 00:16:46,372 --> 00:16:53,649 No need to wait for it. I don't mean to refuse, but I'm fasting. 49 00:16:57,983 --> 00:17:00,252 What does he mean? 50 00:17:00,352 --> 00:17:04,523 He thinks it's a joke that He wants to eat but can't. 51 00:17:04,623 --> 00:17:10,330 And our guests can eat, but he doesn't want to. 52 00:17:49,635 --> 00:17:52,371 What do you build up there? 53 00:17:52,471 --> 00:17:56,120 A house for us. 54 00:17:56,208 --> 00:18:01,180 My father wants me to live here. Help him make something in this place. 55 00:18:01,280 --> 00:18:05,191 Is that what you want? 56 00:18:06,251 --> 00:18:10,853 So what do you want? 57 00:18:13,525 --> 00:18:16,595 I want to go to Jerusalem. 58 00:18:16,695 --> 00:18:18,764 And I want to see the ocean. 59 00:18:18,864 --> 00:18:21,867 And I want to see the lighthouse in Alexandria. 60 00:18:21,967 --> 00:18:25,304 Does your father know what you want? 61 00:18:25,404 --> 00:18:31,711 No. Why don't you talk to him? 62 00:18:38,584 --> 00:18:40,519 I've seen Jerusalem. 63 00:18:40,619 --> 00:18:45,324 I left without my father's knowledge and I saw him from a ridge. 64 00:18:45,424 --> 00:18:51,964 Jerusalem shines in the sun and I want it as if to scream. 65 00:18:55,267 --> 00:19:01,473 I don't want to spend my time here. Wasting life is sin. 66 00:19:01,573 --> 00:19:06,414 I want to leave my mark in the world. 67 00:19:08,747 --> 00:19:12,817 Come here, Saints. 68 00:19:16,388 --> 00:19:22,528 No need, I can sleep outside. / No, he won't bother you. 69 00:20:16,582 --> 00:20:19,251 Rabbi? 70 00:20:19,751 --> 00:20:23,196 Rabbi? 71 00:20:25,157 --> 00:20:29,828 I have committed a terrible sin. 72 00:20:29,928 --> 00:20:34,133 My son is not my husband's son. 73 00:20:34,233 --> 00:20:43,376 I don't want to die and leave this lie behind me. 74 00:20:44,143 --> 00:20:49,548 I don't want my son to be ignored forever. 75 00:20:49,648 --> 00:20:53,594 Help me. 76 00:23:09,554 --> 00:23:18,297 In You Your Saints come and go. Have you ever studied any treatment? 77 00:23:19,898 --> 00:23:27,305 Treatment is the only thing that is worth seeking for pain, suffering. 78 00:23:27,606 --> 00:23:32,950 The rest is only... 79 00:23:33,979 --> 00:23:37,549 This child is clever caring for sick people. 80 00:23:37,649 --> 00:23:41,487 He never trained, unfortunately. 81 00:23:41,687 --> 00:23:47,192 If he is born into this world in another place, he can make it work. 82 00:23:47,292 --> 00:23:51,096 And what do you want for yourself when you were born? 83 00:23:51,196 --> 00:23:58,237 I want to develop a farm, become a butcher, like my father. 84 00:23:58,337 --> 00:24:01,273 He never taught me all of that. 85 00:24:01,373 --> 00:24:06,610 He said, he already spent many years... 86 00:24:06,611 --> 00:24:12,251 To master the skill, and he won't let his skills be shared. 87 00:24:12,751 --> 00:24:21,197 "Every man must make his own story." I heard that thousands of times. He is selfish. 88 00:24:21,293 --> 00:24:25,363 And he died in solitude. 89 00:24:25,564 --> 00:24:30,800 What is your father's job? / Ask for permission when you want to ask a guest, son. 90 00:24:30,802 --> 00:24:35,140 It's okay, we've already talked a lot yesterday. 91 00:24:35,240 --> 00:24:38,176 My father is a carpenter. 92 00:24:38,276 --> 00:24:40,345 smart man. 93 00:24:40,445 --> 00:24:46,619 A man in that field is always able to provide everything for his children. 94 00:24:47,386 --> 00:24:53,765 And do you also want to be a carpenter when you were little? 95 00:25:06,805 --> 00:25:10,742 Your good intentions will be in vain here. 96 00:25:10,842 --> 00:25:15,647 They don't need us in their lives, they can do it themselves. 97 00:25:15,747 --> 00:25:18,110 Do you know what I did when they became mine? 98 00:25:18,116 --> 00:25:24,262 I will continue to watch over their lives again and again, forever. 99 00:25:24,322 --> 00:25:30,862 Gosh, you're angry. You are the son of your Father. 100 00:25:30,962 --> 00:25:35,531 Well, I won't interfere. Give me a surprise. / And if I do it? 101 00:25:35,534 --> 00:25:38,841 Do you bet? 102 00:25:39,905 --> 00:25:47,410 If you can pass this winding, this node, for the satisfaction of Mom, Dad and Son... 103 00:25:47,412 --> 00:25:53,916 I will not interfere with your path the rest of your journey. 104 00:25:55,754 --> 00:26:01,860 And if I fail? / Failure is your own punishment. 105 00:26:01,960 --> 00:26:08,599 That's how the Father speaks. / Enough for today. 106 00:26:11,636 --> 00:26:15,140 These are all just reasons for delaying your departure, right? 107 00:26:15,207 --> 00:26:18,577 Because you're afraid to leave, You're afraid to come out of your head. 108 00:26:18,677 --> 00:26:23,214 You're not ready and you know that. 109 00:27:51,303 --> 00:27:54,248 Bring this. 110 00:28:50,595 --> 00:28:54,065 What parts of birds can't fly? 111 00:28:54,165 --> 00:28:59,168 This is a puzzle, what part of the birds can't fly? 112 00:29:00,071 --> 00:29:05,408 I don't know. / The image. 113 00:29:05,610 --> 00:29:11,815 Do you create the puzzle yourself? / Yes. - Good. 114 00:29:27,899 --> 00:29:32,504 I want the child to learn to trade. 115 00:29:33,004 --> 00:29:37,575 There are many things that I can learn here. 116 00:29:38,109 --> 00:29:44,749 Trading what he wants, and what you want from him. 117 00:29:44,849 --> 00:29:49,193 Maybe in Jerusalem. 118 00:29:54,125 --> 00:29:58,790 I really want that. / I need money for that. 119 00:29:58,797 --> 00:30:00,538 Help him stand up and start. 120 00:30:00,598 --> 00:30:04,532 There won't be anyone who wants to take it without payment. 121 00:30:04,536 --> 00:30:07,772 At least for food. 122 00:30:08,640 --> 00:30:11,444 That is impossible. 123 00:30:11,576 --> 00:30:17,282 You have power. 124 00:30:17,382 --> 00:30:22,020 Lots of sense, attractive men. 125 00:30:22,087 --> 00:30:25,824 And you will find the way. 126 00:30:25,924 --> 00:30:29,528 I know that. 127 00:30:37,368 --> 00:30:43,614 I can't die when he is still here. 128 00:30:50,515 --> 00:30:55,654 Daddy is 47 years old when he has me. My mother is 20 years old. 129 00:30:55,754 --> 00:30:59,790 Father has another wife before My mother, but she died. 130 00:30:59,891 --> 00:31:03,530 And now my mother will die too. 131 00:31:03,828 --> 00:31:10,235 And Dad said a man had to make his own story. No. 132 00:31:10,435 --> 00:31:16,141 All he does is make his two wives die. Nothing. 133 00:31:16,241 --> 00:31:20,084 I agree with you. 134 00:31:26,050 --> 00:31:31,189 Do you have a wife or child? 135 00:31:32,023 --> 00:31:36,002 Do you plan it? 136 00:31:36,861 --> 00:31:41,034 You will never know, right? 137 00:31:48,640 --> 00:31:51,810 Have you ever sailed by boat? / Yes, ever. 138 00:31:51,910 --> 00:31:59,749 Is that scary? / It could be terrible. But more often it is thrilling. 139 00:32:07,192 --> 00:32:11,830 My father once once sailed by boat. 140 00:32:12,530 --> 00:32:19,938 He is trapped in a storm in the ocean. He said it was a nightmare. 141 00:32:20,271 --> 00:32:25,615 Everything outside our world is very frightening for him. 142 00:35:40,171 --> 00:35:45,975 My father said when my mother was buried here we can't go. 143 00:35:46,811 --> 00:35:52,155 He says a tomb will bind a man in his homeland forever. 144 00:35:53,951 --> 00:35:59,090 Do you think I'm selfish if I don't want to live here? 145 00:35:59,190 --> 00:36:06,331 My father lives here all his life, and this is the life he wants. 146 00:36:06,431 --> 00:36:11,468 But now it's my turn. Men must get their turn. 147 00:36:13,805 --> 00:36:16,546 I'm not a bad child. 148 00:36:16,641 --> 00:36:19,000 No. 149 00:36:29,053 --> 00:36:32,628 I'm not a bad kid! 150 00:36:33,891 --> 00:36:37,997 I'm not a bad kid! 151 00:36:38,596 --> 00:36:43,303 I'm not a bad kid! 152 00:36:49,474 --> 00:36:54,318 I'm not a bad kid! 153 00:39:01,906 --> 00:39:04,983 Rabbi? 154 00:39:05,243 --> 00:39:08,446 Rabbi? 155 00:39:08,646 --> 00:39:11,920 This hurts. 156 00:39:12,750 --> 00:39:18,756 I want this disease to be over. I'm not afraid to die. 157 00:39:18,856 --> 00:39:24,736 I'm just afraid of being alone when I get there. 158 00:39:24,962 --> 00:39:28,999 You will not be alone. 159 00:39:29,200 --> 00:39:33,575 None of us will be alone. 160 00:39:39,844 --> 00:39:44,081 Use a better word, Yeshua. You have to try. 161 00:39:44,181 --> 00:39:50,321 Intention is primarily, because words often mean fake and useless. 162 00:39:50,421 --> 00:39:57,496 Or better calm down, plan actions. 163 00:39:57,595 --> 00:40:01,699 Actions always exceed words. 164 00:40:01,799 --> 00:40:05,744 If not, keep quiet. 165 00:41:56,981 --> 00:42:01,854 You think only you His only son? 166 00:42:02,386 --> 00:42:06,524 There are others. 167 00:42:07,024 --> 00:42:09,559 No. 168 00:42:09,693 --> 00:42:13,931 There is only me. 169 00:42:14,265 --> 00:42:17,903 There is only me. 170 00:42:36,520 --> 00:42:40,966 Go check your mother's condition. 171 00:42:54,338 --> 00:42:58,042 Does the child talk to you when you go to fetch water? 172 00:42:58,042 --> 00:43:01,316 A little. 173 00:43:05,049 --> 00:43:09,206 I don't know how to talk to him. All words are stuck in my throat. 174 00:43:09,286 --> 00:43:14,091 I struggled to convince them to want through this, but they considered it rude. 175 00:43:14,191 --> 00:43:18,965 I think he thinks I'm angry at him. 176 00:43:19,029 --> 00:43:22,233 He doesn't know me. 177 00:43:22,333 --> 00:43:26,710 And I don't know him. 178 00:43:32,076 --> 00:43:37,014 Do you have a suggestion, Saints? 179 00:43:37,314 --> 00:43:41,619 Tell him about something that interests him. 180 00:43:41,719 --> 00:43:45,990 What makes him interested? 181 00:43:47,024 --> 00:43:53,602 Puzzles. He's a maker great puzzle. 182 00:43:54,798 --> 00:43:59,436 I don't like puzzles. 183 00:44:13,584 --> 00:44:17,388 There are falling stars overnight. You enjoyed it. (Isaiah 14: 12) 184 00:44:17,388 --> 00:44:25,798 It's boring. - You lie. / I'm a liar, that's true. 185 00:44:26,964 --> 00:44:33,070 I have seen all fallen stars since the beginning of creation, every flash of lightning. 186 00:44:33,170 --> 00:44:37,000 I hear every last breath of all creatures that have ever lived. 187 00:44:37,041 --> 00:44:45,050 There is nothing interesting anymore. Is there nothing that can surprise you? No one? 188 00:44:48,152 --> 00:44:50,620 Repetition. 189 00:44:50,621 --> 00:44:56,026 With stubbornness, boring repetitions of your Father's plan always confuse me. 190 00:44:56,126 --> 00:45:00,836 The same life is always repetitive and repetitive again. 191 00:45:00,864 --> 00:45:03,160 Are there no other plans? 192 00:45:03,167 --> 00:45:08,205 Plan to turn it into something , do something, but what is that? 193 00:45:08,205 --> 00:45:15,054 And that's my weakness, curiosity. 194 00:45:16,146 --> 00:45:21,610 But I will stay as long as it takes. Forever, to watch the end of time. 195 00:45:21,619 --> 00:45:25,820 See the last sun if it exists. 196 00:45:25,823 --> 00:45:35,055 Maybe on that day, late and last, He will start everything again, from the beginning. 197 00:45:35,065 --> 00:45:40,500 He did that before. Re-create, say again, according to His will. 198 00:45:40,504 --> 00:45:45,070 Only a small difference from the previous creation. Twigs are curved in a different direction. 199 00:45:45,075 --> 00:45:49,146 Reducing one egg in a lice nest. 200 00:45:49,246 --> 00:45:55,010 Isn't He a selfish creature, indulging Himself with His creation? 201 00:45:55,019 --> 00:45:59,520 Deaf, mute. Never satisfied. 202 00:45:59,523 --> 00:46:05,000 This is what He expects of You. Do you think anyone will care? 203 00:46:05,029 --> 00:46:09,668 Humans in the next thousands of years? 204 00:46:17,841 --> 00:46:22,378 How does it feel to be in His presence? 205 00:46:25,783 --> 00:46:28,750 Is there a face? 206 00:46:28,752 --> 00:46:32,060 No. 207 00:46:32,556 --> 00:46:36,194 There are no faces. 208 00:46:36,560 --> 00:46:40,198 There are no faces. 209 00:46:40,798 --> 00:46:45,071 Has something swallowed you? 210 00:46:45,269 --> 00:46:50,500 Something that holds you back, tearing you into pieces and very frightening. 211 00:46:50,507 --> 00:46:58,549 That something makes you worthless, and makes you want to be worthless. 212 00:46:59,016 --> 00:47:06,120 For a while, something makes you believe that you and him are the same, and... And that something... 213 00:47:06,123 --> 00:47:09,995 That's what confused me. 214 00:47:12,463 --> 00:47:18,034 That's all I can remember. 215 00:47:22,639 --> 00:47:25,040 That is millions of years since He ignored my direction. 216 00:47:25,042 --> 00:47:28,489 Your pride makes him angry. / I'm not arrogant. 217 00:47:28,545 --> 00:47:34,080 He is arrogant. 218 00:47:34,084 --> 00:47:38,654 What about our small bet? / I never bet. 219 00:47:40,691 --> 00:47:43,890 Damn me, of course you never bet. 220 00:47:43,894 --> 00:47:48,874 What? / You know the end, right? / Not at all. 221 00:47:54,738 --> 00:47:59,880 Yes, you already know. 222 00:47:59,977 --> 00:48:02,212 I usually always know. 223 00:48:02,312 --> 00:48:04,614 224 00:48:04,615 --> 00:48:11,427 But when something comes to You along with Your little things, it becomes not always. 225 00:48:13,957 --> 00:48:20,160 I can tell you what happened if you pass this place faster. 226 00:48:20,164 --> 00:48:24,575 Do you want to know? 227 00:48:27,404 --> 00:48:30,940 The child will not meet you. 228 00:48:30,941 --> 00:48:36,610 After the death of his mother, his relationship with his father worsened. 229 00:48:36,613 --> 00:48:41,950 He kept carrying it for several years, so he hoped his father would not live long. 230 00:48:41,952 --> 00:48:48,120 Finally, he poisoned the father and still carried his anger. 231 00:48:48,125 --> 00:48:52,120 And later, the child will have the son who will return to this place. 232 00:48:52,129 --> 00:48:56,568 Like Grandpa, he loves the desert. 233 00:48:57,167 --> 00:49:00,360 That is what will happen now. 234 00:49:00,370 --> 00:49:03,703 When the world is told, are all a little different. 235 00:49:03,707 --> 00:49:09,579 Sometimes it's nothing except love between father and child. 236 00:49:09,580 --> 00:49:14,720 That is the way your Father entertains himself. 237 00:49:16,820 --> 00:49:24,990 Now your turn takes over. Can you do it better? 238 00:49:35,873 --> 00:49:41,678 Why do you live here? / Because these deserts are cruel. 239 00:49:41,778 --> 00:49:45,419 Desert will strip your pride and misleading views. 240 00:49:45,482 --> 00:49:50,015 And give you a chance to see who you really are. 241 00:49:50,020 --> 00:49:58,790 Isn't that also the reason you are here? Because Your God speaks louder in this place? 242 00:49:58,795 --> 00:50:03,371 God speaks wherever humans want to hear Him. 243 00:50:08,538 --> 00:50:13,770 What I told you about my son, doesn't matter if we don't talk about it again. 244 00:50:13,777 --> 00:50:20,589 We are not women. A father speaks through an example. 245 00:50:22,753 --> 00:50:27,063 He's the best child in the world. 246 00:50:28,292 --> 00:50:32,863 Too good, maybe. 247 00:50:38,068 --> 00:50:42,030 Do you see that? Stones that stand out? 248 00:50:42,039 --> 00:50:47,340 Underneath the crack there? / The stone is reddish? / Yes, it's Jasper's stone. I am sure. 249 00:50:47,344 --> 00:50:50,010 I need an example to bring it to the market. 250 00:50:50,013 --> 00:50:53,810 I will share all the benefits with -Mu./ That is not necessary. 251 00:50:53,817 --> 00:50:58,920 I can't let You keep working without giving You anything. 252 00:50:58,922 --> 00:51:02,820 If you don't need the money, just give it to the poor. 253 00:51:02,826 --> 00:51:06,964 How will you take it? 254 00:51:12,469 --> 00:51:17,270 This work will require three people. Two people to drop a third person. 255 00:51:17,274 --> 00:51:19,040 Yes, that's true. 256 00:51:19,042 --> 00:51:23,340 You and I will bring the child down. Bring it down to the stone. 257 00:51:23,347 --> 00:51:29,522 And if the stone is like I thought, I will again bring the workers and dig deeper. 258 00:51:29,853 --> 00:51:34,424 This stone will change our lives. 259 00:51:35,325 --> 00:51:39,862 Also the child's life. 260 00:52:04,654 --> 00:52:11,994 Mother feels better. / Really? Good. 261 00:52:20,337 --> 00:52:28,311 My mother cuddled like this when she was my age, and then she recovered. 262 00:52:44,327 --> 00:52:51,360 My father, sister and mother spent one night in Jaffa. 263 00:52:51,368 --> 00:52:57,200 Have you ever told you about this? / Tell me again. 264 00:52:57,274 --> 00:53:01,500 My father's cousin took us to the harbor. 265 00:53:01,511 --> 00:53:07,217 Mother can barely sleep because of urban sounds. 266 00:53:07,317 --> 00:53:10,454 The sound of a dog barking. 267 00:53:10,554 --> 00:53:13,724 Wedding music chants. 268 00:53:13,824 --> 00:53:17,594 Men at odds. 269 00:53:17,694 --> 00:53:21,598 A pig slaughtered. 270 00:53:21,698 --> 00:53:25,435 Laughter of a drunk woman. 271 00:53:25,535 --> 00:53:30,071 And the aroma... 272 00:53:30,974 --> 00:53:35,679 Pepper, cedar. 273 00:53:35,779 --> 00:53:38,553 Garum. 274 00:53:53,997 --> 00:54:01,238 If you get there, think of Mother. 275 00:54:01,338 --> 00:54:05,940 Yes, I will think of Mom. 276 00:54:21,892 --> 00:54:26,790 I took him to the doctor, then took the doctor to him. 277 00:54:26,796 --> 00:54:33,744 Witch, shaman, I try everything. 278 00:54:34,304 --> 00:54:37,300 He will die, Saints. 279 00:54:37,307 --> 00:54:42,381 There is nothing we can do about it. 280 00:54:42,913 --> 00:54:52,556 When the eyes are closed for the last time, all of our world will end forever. 281 00:54:53,056 --> 00:54:57,782 Amazing, isn't it? 282 00:54:57,794 --> 00:55:02,796 That life must end. 283 00:55:03,366 --> 00:55:07,773 You will meet again. 284 00:55:13,109 --> 00:55:19,616 We will stay here together, and we will leave the child. 285 00:55:19,716 --> 00:55:24,457 That is what must be done. 286 00:56:40,864 --> 00:56:45,068 How far is a human being able to walk in the desert? 287 00:56:45,168 --> 00:56:51,605 Only halfway. After that he will give up. 288 00:56:59,282 --> 00:57:04,039 When you go, take me with you. I will pass it as your son. 289 00:57:04,087 --> 00:57:09,893 That will be trustworthy, right? / Believed, yes, but still lies. 290 00:57:09,993 --> 00:57:14,230 But that lie won't hurt anyone. My father and mother won't be there to hear it. 291 00:57:14,230 --> 00:57:19,773 Lies will hurt people who say lies. 292 00:57:23,273 --> 00:57:27,344 You can adopt me. That method is not a lie. 293 00:57:27,444 --> 00:57:32,822 Romans often do it, adopt each other. 294 00:57:40,223 --> 00:57:44,964 Did you find out what you were looking for here? 295 00:57:46,429 --> 00:57:50,300 Yes, I found it. 296 00:57:50,400 --> 00:57:54,573 What are you looking for? 297 00:57:56,005 --> 00:58:01,278 I am looking for a place to meditate and pray in calmness. 298 00:58:01,378 --> 00:58:06,881 A place to be able to look silently and find myself. 299 00:58:08,218 --> 00:58:12,822 I've also walked out there. 300 00:58:13,223 --> 00:58:19,129 Sometimes when I'm out there, I feel this desire stirring inside me. 301 00:58:19,229 --> 00:58:23,300 That I am everything and everything is me. 302 00:58:23,400 --> 00:58:27,802 That I will live forever. 303 00:58:29,639 --> 00:58:38,717 And I feel so arrogant, I know, I can feel that. I'm ashamed of that feeling. 304 00:59:13,416 --> 00:59:20,193 You want wine, Saints? / No thanks. 305 00:59:26,329 --> 00:59:30,065 kid. 306 01:00:40,203 --> 01:00:47,050 You are an easy target. Because you are weak. 307 01:01:04,661 --> 01:01:11,306 What is your mother's condition? / She feels better. He felt the disease was over. 308 01:01:18,207 --> 01:01:22,015 Take your knife, kid. 309 01:01:28,318 --> 01:01:31,854 It's in the box. 310 01:02:38,988 --> 01:02:46,638 If I fall behind like that, My father will whip me on the soles of the feet. 311 01:03:03,579 --> 01:03:06,649 Come here. 312 01:03:22,932 --> 01:03:27,600 I'm stronger than 10 men... 313 01:03:27,603 --> 01:03:32,030 And I'm taller than 10 men, but a boy can take me. 314 01:03:32,108 --> 01:03:35,451 What am I? 315 01:03:36,546 --> 01:03:40,457 This is a puzzle. 316 01:03:41,718 --> 01:03:44,294 I'm stronger than 10 men... 317 01:03:44,295 --> 01:03:50,729 I'm taller than 10 men, but a boy can take me. Am I? 318 01:03:56,265 --> 01:03:59,744 A rope. 319 01:04:00,303 --> 01:04:04,680 The answer is a rope. 320 01:04:43,112 --> 01:04:45,748 Come here. 321 01:04:45,848 --> 01:04:49,020 Come here. 322 01:04:50,253 --> 01:04:55,381 You see that piece of stone? Saints and I will drop you with a rope. 323 01:04:55,391 --> 01:05:00,196 You only have to sculpt a little and we will pull you back. 324 01:05:00,696 --> 01:05:04,197 No. 325 01:05:05,001 --> 01:05:11,111 No. I won't go down there. / You have to go down. 326 01:05:11,140 --> 01:05:17,400 No. You know I'm afraid of heights. / That's why you have to do it. 327 01:05:17,413 --> 01:05:20,545 I won't do it! I won't go down there! 328 01:05:20,550 --> 01:05:23,240 If you don't obey me, you will regret it. 329 01:05:23,252 --> 01:05:29,024 He knows I'm afraid of heights. What kind of father did I force to do this? 330 01:05:29,592 --> 01:05:36,803 Please, release him. Let me go down. I will do it. 331 01:06:17,807 --> 01:06:22,869 I will go down myself. Do you think that is possible? 332 01:06:22,879 --> 01:06:27,756 You and the child holding the rope? 333 01:06:30,453 --> 01:06:32,988 Yes. 334 01:09:23,826 --> 01:09:25,961 kid! 335 01:09:26,128 --> 01:09:30,290 Cut the rope from your body. You too, Saint. 336 01:09:30,299 --> 01:09:35,438 I will only drag you if I slip again. 337 01:10:48,477 --> 01:10:53,013 No! 338 01:12:12,194 --> 01:12:15,639 What's wrong? 339 01:14:37,773 --> 01:14:42,046 I don't want my mother seeing her like this. 340 01:16:11,967 --> 01:16:16,742 Now he looks is much smaller, right? 341 01:16:51,840 --> 01:16:56,046 You're a good kid. 342 01:18:36,078 --> 01:18:40,582 Your son loves you. 343 01:18:40,682 --> 01:18:46,492 Your son loves you. He is your son and he loves you. 344 01:19:16,151 --> 01:19:20,820 Am I expected to leave at this time? 345 01:19:20,822 --> 01:19:28,563 Like I never met these people? As if they mean nothing to me? 346 01:20:37,899 --> 01:20:41,173 Mother! 347 01:20:42,204 --> 01:20:45,274 Mother! 348 01:24:15,817 --> 01:24:18,153 Go. 349 01:24:18,653 --> 01:24:22,564 Please, go. 350 01:24:34,302 --> 01:24:38,900 If I leave here without a blessing, I will not have a night out there. 351 01:24:38,907 --> 01:24:42,844 A child needs his father's permission to become a man. 352 01:24:42,744 --> 01:24:46,451 Bad, isn't it? 353 01:24:54,456 --> 01:24:58,958 God's love is above everything. 354 01:25:00,362 --> 01:25:04,024 Love life. 355 01:25:41,202 --> 01:25:47,380 Show me his destiny./ Yeshua... / Show me now! 356 01:26:16,738 --> 01:26:23,820 You can just pull his father, even seven men are heavier if you want. / Bullshit. 357 01:26:29,851 --> 01:26:34,392 No. He is mine! 358 01:27:26,541 --> 01:27:29,849 No. 359 01:27:52,200 --> 01:27:56,645 Do you think who you are? 360 01:28:45,787 --> 01:28:49,091 I arrived here. 361 01:28:49,991 --> 01:28:53,620 You don't think I'll be with you along the way, right? 362 01:28:53,628 --> 01:28:56,030 Why is it here? 363 01:28:56,130 --> 01:29:00,000 My legs hurt. 364 01:29:17,218 --> 01:29:19,420 I will come to you at the end of your death. 365 01:29:19,420 --> 01:29:26,266 And if you give me a sign, I will help you down. And you can stay. 366 01:29:37,005 --> 01:29:41,643 Greet my parents. 367 01:35:27,101 --> 01:35:37,101 Submitted by: www.subtitlecinema.com