1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00: 00: 17,818 -> 00: 00: 20,054 You must be kidding. 2 00:00:20,088 --> 00:00:22,190 Jessica, why? 3 00:00:22,223 --> 00:00:26,094 I do not need you anymore. 4 00:01:15,743 --> 00:01:17,811 So I told the woman, 5 00:01:17,845 --> 00:01:19,847 "With what my husband and my husband contributed to the museum... 6 00:01:19,880 --> 00:01:22,516 ... over the years, we must be part of the permanent collection." 7 00:01:36,164 --> 00:01:38,632 Oh, look who's coming. 8 00:01:38,666 --> 00:01:41,569 Jessica, sorry I'm late. 9 00:01:41,602 --> 00:01:44,138 Have you talked to Michael? 10 00:01:44,172 --> 00:01:46,874 He is still in Dubai trying to land rich Arabs. 11 00:01:46,907 --> 00:01:49,443 Hopefully, he will immediately return with good news. 12 00:01:49,477 --> 00:01:52,380 Let's talk privately. 13 00:01:57,285 --> 00:02:00,521 Simone, level with me. How bad? Robert doesn't want to tell me. 14 00:02:00,554 --> 00:02:02,856 Prosecutors want to meet Michael as soon as he returns. 15 00:02:02,890 --> 00:02:06,327 Investors keep watching him. 16 00:02:06,360 --> 00:02:08,462 Certainly Robert is also supervised. 17 00:02:08,496 --> 00:02:10,431 You know the nature of him. Always sure he can pull... 18 00:02:10,464 --> 00:02:13,401 ... the rabbit comes out of his hat. / If anyone can, 19 00:02:13,434 --> 00:02:15,903 surely Robert. / What can I do? 20 00:02:15,936 --> 00:02:19,373 What happens if Michael can't get enough money? 21 00:02:19,407 --> 00:02:22,343 I'm sure he will succeed. / Robert, what happened to... 22 00:02:22,376 --> 00:02:23,811 ... your investors? They have been waiting for money back. How many... 23 00:02:23,844 --> 00:02:26,347 ... can you collect it? / I want to take... 24 00:02:26,380 --> 00:02:27,948 ... a glass of wine. 25 00:02:29,981 --> 00:02:31,685 Why are you so upset? 26 00:02:31,719 --> 00:02:33,555 Because I want to know the truth! 27 00:02:34,588 --> 00:02:37,325 How many problems do we face? 28 00:02:37,358 --> 00:02:39,793 Honey, trust me. 29 00:02:39,827 --> 00:02:41,829 You don't need to worry. 30 00:02:41,862 --> 00:02:45,333 Michael and I have taken care of it. 31 00:02:45,366 --> 00:02:47,568 Don't betray me, Robert. 32 00:02:49,703 --> 00:02:51,839 We can discuss this later, but in the meantime, 33 00:02:51,872 --> 00:02:53,974 we have guests. 34 00:03:05,819 --> 00:03:06,987 We have done that for a long time. 35 00:03:07,020 --> 00:03:08,889 Hey, you can't enter here. 36 00:03:08,922 --> 00:03:10,824 Robert Calders? 37 00:03:10,858 --> 00:03:12,593 FBI. 38 00:03:16,497 --> 00:03:19,433 What is this? / Your house is nice. 39 00:03:19,467 --> 00:03:21,502 You can't enter here like this. 40 00:03:21,535 --> 00:03:24,638 Robert Calders, you were arrested because of investment fraud. 41 00:03:24,672 --> 00:03:27,308 I told you. 42 00:03:27,341 --> 00:03:29,243 I told you this would happen! I told you... 43 00:03:29,277 --> 00:03:31,445 ... this will happen! How can you do this to me! 44 00:03:31,479 --> 00:03:34,915 Robert, you promised we will be fine! 45 00:03:34,948 --> 00:03:36,784 I told you! 46 00:04:06,847 --> 00:04:09,317 There are still a lot behind. / OK I understand. 47 00:04:12,686 --> 00:04:14,522 That's all. 48 00:04:18,792 --> 00:04:21,595 My parents are in Geneva until the end... 49 00:04:21,629 --> 00:04:23,931 ... this month, so we can use this whole place. 50 00:04:23,964 --> 00:04:28,336 At least, you have reliable parents. 51 00:04:28,369 --> 00:04:30,704 I don't know what I'm going to do. / According to Michael's lawyer... 52 00:04:30,738 --> 00:04:32,740 ... they can go out in three to five years. 53 00:04:32,773 --> 00:04:36,009 That's not too long. / Simone, they take it all! 54 00:04:36,043 --> 00:04:38,646 Robert must leave something in your name. 55 00:04:38,679 --> 00:04:41,449 One account. 56 00:04:41,482 --> 00:04:44,485 86,000 and coins. / Jessica, 57 00:04:44,518 --> 00:04:46,554 you are the strongest woman I know. 58 00:04:46,587 --> 00:04:48,456 You will rise from this problem; Both of us will do it. 59 00:04:48,489 --> 00:04:50,691 And if you need money-- 60 00:04:50,724 --> 00:04:52,993 Simone, please, you've already been too generous. 61 00:04:55,429 --> 00:04:58,399 At least we don't need to be worried about children. 62 00:05:00,634 --> 00:05:03,036 Yes. 63 00:05:34,868 --> 00:05:37,405 "Allison." 64 00:05:48,916 --> 00:05:50,951 That's a good funeral. 65 00:05:50,984 --> 00:05:52,853 Your father is not a flashy person. 66 00:05:55,055 --> 00:05:57,458 Mr. Martin, 67 00:05:57,891 --> 00:06:01,862 Your speech is very beautiful. 68 00:06:01,895 --> 00:06:03,665 Cam is like a brother to me. 69 00:06:06,700 --> 00:06:08,103 Come here. 70 00:06:09,437 --> 00:06:11,240 He loves you so much. 71 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 I can't imagine how difficult this is for you. 72 00:06:17,044 --> 00:06:19,747 It feels like we were just yesterday here at your mother's funeral. 73 00:06:19,780 --> 00:06:21,849 It's been three years. 74 00:06:36,864 --> 00:06:39,867 Do you think Mrs. and Father are together again? 75 00:06:39,900 --> 00:06:42,903 Yes. Do you think? 76 00:06:42,936 --> 00:06:44,872 I don't know. 77 00:06:44,905 --> 00:06:46,874 I hope so. 78 00:06:52,846 --> 00:06:54,848 I really hope you guys... 79 00:06:54,882 --> 00:06:56,617 ... want to reconsider to stay with us. 80 00:06:56,650 --> 00:06:58,486 You will like New York. 81 00:06:58,519 --> 00:07:01,121 And your uncle, his children; We will be happy with you. 82 00:07:01,154 --> 00:07:03,123 Aunt Monica doesn't need to bother. 83 00:07:03,156 --> 00:07:05,826 We will be fine. We are not children anymore. 84 00:07:05,859 --> 00:07:09,029 You are not children anymore. 85 00:07:09,062 --> 00:07:10,964 You must have grown too fast. 86 00:07:10,998 --> 00:07:12,733 See you again at home. 87 00:07:18,271 --> 00:07:19,907 Jessica? 88 00:07:19,940 --> 00:07:22,109 Long time no see. 89 00:07:22,142 --> 00:07:24,211 What are you doing here? 90 00:07:24,244 --> 00:07:26,046 I read about the accident Cameron's plane in the newspaper, 91 00:07:26,079 --> 00:07:27,820 and I have to come. 92 00:07:28,000 --> 00:07:31,919 Just found out about his wife. Cancer? Very sad. 93 00:07:31,952 --> 00:07:34,588 What do you want? 94 00:07:34,622 --> 00:07:36,990 I want to see Allison. 95 00:07:37,024 --> 00:07:38,992 I want to meet my daughter. 96 00:07:41,695 --> 00:07:43,731 Allison, 97 00:07:43,764 --> 00:07:45,499 You have to eat. 98 00:07:45,533 --> 00:07:47,768 I'm not hungry. 99 00:07:47,801 --> 00:07:51,104 See you later. / Wait, how about breakfast? 100 00:07:51,138 --> 00:07:53,541 I meet friends. I'll eat later. 101 00:07:53,574 --> 00:07:55,208 You have to spend time with your sister. 102 00:07:55,242 --> 00:07:57,177 I spend time with him. 103 00:07:57,210 --> 00:07:59,813 I'm fine. It is okay. 104 00:07:59,847 --> 00:08:01,949 You have to play out too. 105 00:08:01,982 --> 00:08:04,117 Why didn't you text Erica? / Good. 106 00:08:06,987 --> 00:08:08,989 See you later. 107 00:08:09,022 --> 00:08:10,991 You have signed your rights... 108 00:08:11,024 --> 00:08:14,795 ... as a mother on your day gave Allie for adoption. 109 00:08:14,828 --> 00:08:16,897 Yes, I am aware. 110 00:08:16,930 --> 00:08:19,132 That's the hardest decision I've ever made. 111 00:08:19,166 --> 00:08:21,902 And the worst. / Sleep with your boss... 112 00:08:21,935 --> 00:08:23,637 ... those who are married are definitely raising your rank. 113 00:08:25,671 --> 00:08:26,940 Hey, sorry to bother. 114 00:08:26,974 --> 00:08:29,142 I heard from people. Can we meet after this meeting? 115 00:08:29,176 --> 00:08:31,945 I will come to your office as soon as it's finished. 116 00:08:31,979 --> 00:08:33,747 Thank you. 117 00:08:33,781 --> 00:08:35,783 Listen, 118 00:08:35,816 --> 00:08:38,786 I came here not to dig the past. 119 00:08:38,819 --> 00:08:41,254 I've made a choice, and I've been living it for a long time. 120 00:08:41,288 --> 00:08:43,657 But everything has changed. 121 00:08:43,691 --> 00:08:46,126 Now I'm a different woman. 122 00:08:46,159 --> 00:08:48,996 People don't change. People just get older. 123 00:08:49,029 --> 00:08:51,031 I don't expect you... 124 00:08:51,064 --> 00:08:52,866 ... understand or even trust me, 125 00:08:52,900 --> 00:08:55,102 but Allison is a small child... 126 00:08:55,135 --> 00:08:58,105 ... and he lost the only parents he had ever known. 127 00:08:58,138 --> 00:09:00,708 You think he has no right to know... 128 00:09:00,741 --> 00:09:02,242 ... the only parent who is still alive? / No, if that old man... 129 00:09:02,275 --> 00:09:04,011 ... only interested in his inheritance. 130 00:09:06,246 --> 00:09:08,181 I can just approach him directly. 131 00:09:08,215 --> 00:09:12,019 But I came to you first because of respect. 132 00:09:12,052 --> 00:09:15,322 Cameron trusts you to do the best for Allison, 133 00:09:15,355 --> 00:09:17,791 and the only thing I want... 134 00:09:17,825 --> 00:09:20,027 ... is doing what is best for our daughter. 135 00:09:21,060 --> 00:09:23,731 If Allison wants, you can meet her. 136 00:09:23,764 --> 00:09:25,966 But I will watch over you. 137 00:09:27,000 --> 00:09:28,101 Please. 138 00:09:28,835 --> 00:09:30,170 I don't need to hide anything. 139 00:09:30,203 --> 00:09:32,072 Everyone has something hidden. 140 00:09:35,842 --> 00:09:37,678 I got you. 141 00:09:37,711 --> 00:09:39,647 OK. This is it. 142 00:09:41,982 --> 00:09:43,651 Hi, Sydni! 143 00:09:46,787 --> 00:09:49,056 Daddy, taller! / Allright darling. Come on! 144 00:09:52,125 --> 00:09:54,828 This will be fun! 145 00:10:00,400 --> 00:10:02,335 Not a good brother, huh? 146 00:10:05,939 --> 00:10:07,875 Leave a message. 147 00:10:07,908 --> 00:10:10,744 Cole, we need to talk. 148 00:10:10,778 --> 00:10:12,813 Tomorrow. 149 00:10:27,994 --> 00:10:29,229 I don't know my father is fishing. 150 00:10:29,462 --> 00:10:31,965 Yes. In the past 151 00:10:31,999 --> 00:10:33,967 We usually go to the north every spring. 152 00:10:34,001 --> 00:10:35,103 Why did you stop? 153 00:10:35,136 --> 00:10:38,000 I don't think we can find free time. 154 00:10:38,006 --> 00:10:40,208 Sorry to be late. Traffic jam. 155 00:10:41,941 --> 00:10:43,376 Let's start. 156 00:10:46,279 --> 00:10:48,315 There are many details that can be discussed later, 157 00:10:48,348 --> 00:10:50,283 but the summary is that each of you... 158 00:10:50,317 --> 00:10:52,352 ... entitled to half your father's property. 159 00:10:52,385 --> 00:10:55,723 As mentioned, is worth around $ 80 million. 160 00:10:55,756 --> 00:10:57,190 Allison... 161 00:10:59,192 --> 00:11:01,394 ... your money will be saved until... 162 00:11:01,428 --> 00:11:03,396 ... you are 18, then as you see, 163 00:11:03,430 --> 00:11:05,766 there is a tiered access structure. 164 00:11:05,799 --> 00:11:07,735 A certain number after you graduate from college, 165 00:11:07,768 --> 00:11:09,703 even more after you start your career and the rest... 166 00:11:09,737 --> 00:11:12,172 ... given gradually every year until your 40th birthday. 167 00:11:12,205 --> 00:11:15,142 Until that time, there was enough salary to cover all living expenses. 168 00:11:15,175 --> 00:11:17,811 Whatever addition appears, you must get my approval. 169 00:11:17,845 --> 00:11:19,012 Good. 170 00:11:19,046 --> 00:11:20,315 Sydni... 171 00:11:21,949 --> 00:11:25,152 You are under the same tiered structure as your sister. 172 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 Wait, I have to go to college... 173 00:11:27,220 --> 00:11:29,356 ... and get a job before getting my inheritance? 174 00:11:29,389 --> 00:11:32,092 Indeed. Your father wants to make sure... 175 00:11:32,125 --> 00:11:35,028 ... that your future is guaranteed. 176 00:11:35,062 --> 00:11:38,031 Very good. Thank you dad. 177 00:11:38,065 --> 00:11:40,200 There are other things that need you both know. 178 00:11:40,233 --> 00:11:43,370 Something your father wants you to know. / What is that? 179 00:11:43,403 --> 00:11:46,439 He writes a letter for you. 180 00:11:59,853 --> 00:12:01,989 Of course this... 181 00:12:02,022 --> 00:12:03,924 ... far better than places that we often visit. 182 00:12:03,957 --> 00:12:05,959 Yes, I already have... 183 00:12:05,993 --> 00:12:08,361 ... taste for better things. / Like me. 184 00:12:08,395 --> 00:12:11,264 So what if we go to your room and exchange opinions? 185 00:12:11,298 --> 00:12:13,867 Tempting. 186 00:12:13,901 --> 00:12:15,502 But that's not the reason I want you to come. 187 00:12:19,139 --> 00:12:21,241 Request Bourbon. Single barrel. 188 00:12:25,813 --> 00:12:27,347 Thank you. 189 00:12:30,517 --> 00:12:32,385 Lawyers will be a problem. 190 00:12:34,221 --> 00:12:36,224 Want me to fix it like the last time? 191 00:12:37,257 --> 00:12:39,459 No. I think this task... 192 00:12:39,492 --> 00:12:42,295 ... for something a little more sophisticated. 193 00:12:44,497 --> 00:12:46,834 Dear Allison, 194 00:12:46,867 --> 00:12:48,902 Daddy really hopes to talk... 195 00:12:48,936 --> 00:12:51,271 ... with you personally when you're mature enough to understand. 196 00:12:51,304 --> 00:12:54,141 Death of your mother makes Daddy think a lot... 197 00:12:54,174 --> 00:12:57,978 ... about the death of your own father, and about you and your brother. 198 00:12:58,011 --> 00:13:00,180 Sydni, you know your sister is an adopted child, 199 00:13:00,213 --> 00:13:02,950 and you know Father loves him just as Dad loves you, 200 00:13:02,983 --> 00:13:05,018 but there is something you don't know, 201 00:13:05,052 --> 00:13:07,254 something your mother and father have decided to keep it a secret from you... 202 00:13:07,287 --> 00:13:10,390 ... and from Allison. Dad is having an affair. 203 00:13:10,423 --> 00:13:13,160 That doesn't last long. Dad realized... 204 00:13:13,193 --> 00:13:16,096 ... and decide it. But Father's affair, 205 00:13:16,129 --> 00:13:19,366 she is pregnant. He contains you, Allison. 206 00:13:19,399 --> 00:13:21,869 I thought your mother would be leaving her, but it didn't. 207 00:13:21,902 --> 00:13:23,272 He forgives Dad. 208 00:13:23,305 --> 00:13:27,174 So when Allison's biological mother said that she could not take care of it, 209 00:13:27,207 --> 00:13:29,042 your mother and father decide to adopt him. 210 00:13:31,211 --> 00:13:33,346 Don't say the actually, don't tell you... 211 00:13:33,380 --> 00:13:36,516 ... that I am your biological father, not adoption, 212 00:13:36,549 --> 00:13:39,319 it's almost unbearable. 213 00:13:39,352 --> 00:13:41,621 Daddy prayed that you would forgive my father and you would... 214 00:13:41,654 --> 00:13:43,991 ... continue to love and care for your sister. 215 00:13:44,024 --> 00:13:46,259 Daddy loves you, Allie. 216 00:13:46,293 --> 00:13:49,462 With all my heart. Dad always and always will be dear... 217 00:13:49,496 --> 00:13:51,398 ... in this life and then. 218 00:13:51,431 --> 00:13:53,333 Full of Love, Dad. 219 00:14:04,677 --> 00:14:08,148 Do you already know? / I do not know. Aaron? 220 00:14:08,181 --> 00:14:10,317 As your father's lawyer, I must respect his wishes. 221 00:14:10,350 --> 00:14:13,954 You lie to me? / Sorry, but that's what your parents want. 222 00:14:13,987 --> 00:14:16,256 He plans to tell you. / When? 223 00:14:16,289 --> 00:14:20,491 I don't know. But I know it's very torturing his heart. 224 00:14:22,595 --> 00:14:25,432 This is very chaotic. 225 00:14:25,465 --> 00:14:28,468 Look, I'm aware that a lot of things have to be done now, 226 00:14:28,501 --> 00:14:30,670 but there are other factors that we have to discuss. 227 00:14:30,703 --> 00:14:33,140 What? You will tell us... 228 00:14:33,173 --> 00:14:35,442 ... if our parents are in the CIA? / Woman who-- 229 00:14:35,475 --> 00:14:38,678 Allison's mother, she wants to meet you. 230 00:14:43,984 --> 00:14:46,319 And after the lawyer left, how long... 231 00:14:46,353 --> 00:14:47,821 ... before you can adopt the child? 232 00:14:47,955 --> 00:14:50,557 I told you I still need time to win his heart. 233 00:14:50,590 --> 00:14:53,927 Hopefully not too long. / You know, 234 00:14:53,961 --> 00:14:56,563 I don't work accidentally for just anyone. 235 00:14:56,596 --> 00:14:58,698 A million dollars is a pretty big coincidence. 236 00:14:59,931 --> 00:15:00,934 Two. 237 00:15:00,968 --> 00:15:03,236 Sorry? 238 00:15:03,270 --> 00:15:06,673 Two million. 239 00:15:06,706 --> 00:15:09,376 Come on. I read in the paper how much is this person. 240 00:15:09,409 --> 00:15:13,413 You can pay for it. Look, if it makes you... 241 00:15:13,446 --> 00:15:16,083 ... feel better, I will add a rental car for free. 242 00:15:26,159 --> 00:15:29,196 I can't believe they will lie to us like that. 243 00:15:29,229 --> 00:15:31,731 I know. I mean, I understand maybe when we were little, 244 00:15:31,764 --> 00:15:34,567 but you will think after Mother died, Dad will dare... 245 00:15:34,601 --> 00:15:37,037 ... and tell us the truth. 246 00:15:37,070 --> 00:15:39,072 Every time Mother looks at me, 247 00:15:39,106 --> 00:15:41,608 he must have remembered Father's affair. 248 00:15:41,641 --> 00:15:43,743 Allie, Mother loves you. 249 00:15:43,776 --> 00:15:45,979 He loves you so much, okay? 250 00:15:46,013 --> 00:15:48,115 I wish I could speak with him about all this. 251 00:15:48,148 --> 00:15:51,018 I know. / When my mother dies, 252 00:15:51,051 --> 00:15:53,220 that is the first time I really think... 253 00:15:53,253 --> 00:15:55,188 ... about having a biological mother. 254 00:15:55,222 --> 00:15:57,124 Come here. 255 00:16:01,261 --> 00:16:03,196 So do you think you will meet him? 256 00:16:03,230 --> 00:16:05,232 I think so. 257 00:16:05,265 --> 00:16:06,666 I mean, why not, right? 258 00:16:06,699 --> 00:16:08,568 Why not? 259 00:16:38,331 --> 00:16:40,667 "To my daughter Allison... 260 00:16:45,305 --> 00:16:47,340 Gosh! 261 00:16:52,579 --> 00:16:54,781 To my daughter Allison. 262 00:17:11,564 --> 00:17:13,500 Perfect. 263 00:17:20,173 --> 00:17:22,442 I'm glad you agreed to meet me. , I just want to say grieve for your loss. 264 00:17:22,475 --> 00:17:24,211 Losing. 265 00:17:26,379 --> 00:17:28,781 266 00:17:28,815 --> 00:17:31,651 267 00:17:31,684 --> 00:17:34,187 Can't imagine how this is difficult for you. 268 00:17:34,221 --> 00:17:35,788 For both of you. 269 00:17:35,822 --> 00:17:38,391 Thank you. 270 00:17:40,127 --> 00:17:41,728 Your father is an extraordinary man. 271 00:17:41,761 --> 00:17:45,465 I think so. / Allison, please don't... 272 00:17:45,498 --> 00:17:48,335 ... judge it too hard. He made a mistake. 273 00:17:48,368 --> 00:17:50,803 How long are you two together? 274 00:17:50,837 --> 00:17:54,107 I don't think the details of the relationship are important. 275 00:17:54,141 --> 00:17:56,376 It's okay. He deserves to know. 276 00:17:56,409 --> 00:18:00,247 I help your father on a project at work. 277 00:18:00,280 --> 00:18:02,715 It was the beginning, and the company was struggling. 278 00:18:02,749 --> 00:18:04,584 He is depressed. 279 00:18:07,454 --> 00:18:10,890 Then, we work late at night, and... 280 00:18:10,923 --> 00:18:13,560 and one night changed to several nights. 281 00:18:13,593 --> 00:18:16,796 Then everything ends. 282 00:18:16,829 --> 00:18:18,898 He said he already had a wife and daughter, 283 00:18:18,931 --> 00:18:20,833 and he wants to be with them, not me. 284 00:18:20,867 --> 00:18:22,902 Do you love him? 285 00:18:22,935 --> 00:18:25,872 Yes. 286 00:18:25,905 --> 00:18:28,341 At least I thought so. 287 00:18:28,375 --> 00:18:31,144 I don't know, I never fell in love before. 288 00:18:32,745 --> 00:18:36,349 So why? 289 00:18:36,383 --> 00:18:39,386 Why did you give up your daughter? 290 00:18:42,189 --> 00:18:44,857 Allison, I was very confused at that time. 291 00:18:44,891 --> 00:18:47,727 Drinking alcohol, drugs. / You look... 292 00:18:47,760 --> 00:18:50,697 ... improve yourself somewhere. 293 00:18:50,730 --> 00:18:53,533 Why don't you contact them? 294 00:18:53,566 --> 00:18:57,237 Because I promised my mother and father, I would stay away. 295 00:18:57,270 --> 00:18:59,772 Believe me, I often want to deny that promise, 296 00:18:59,806 --> 00:19:02,742 but I'm too scared, 297 00:19:02,775 --> 00:19:04,544 too shy. 298 00:19:04,577 --> 00:19:07,647 So why now? 299 00:19:07,680 --> 00:19:10,183 When I read about Cameron accident, 300 00:19:10,217 --> 00:19:11,951 I was shocked. 301 00:19:11,984 --> 00:19:14,221 I have to go back here. 302 00:19:14,254 --> 00:19:16,823 I can't hide from you anymore. 303 00:19:16,856 --> 00:19:20,627 Allie's millions of dollars inheritance has nothing to do with that? 304 00:19:20,660 --> 00:19:23,730 I guarantee, I have enough money. 305 00:19:23,763 --> 00:19:26,466 Do you have children? 306 00:19:26,499 --> 00:19:28,335 Other children? 307 00:19:28,368 --> 00:19:31,700 No, Robert doesn't want to have children. 308 00:19:31,903 --> 00:19:32,439 Where is he? 309 00:19:34,574 --> 00:19:36,476 Actually we are not together anymore. 310 00:19:36,509 --> 00:19:38,411 Unfortunately, he is in prison. 311 00:19:40,613 --> 00:19:42,915 Assume that his ambition is more better than his judgment. 312 00:19:42,949 --> 00:19:46,519 I'm surprised you will explain in detail. 313 00:19:46,553 --> 00:19:48,855 I told you, I don't need to hide anything. 314 00:19:49,988 --> 00:19:52,492 As long as you and I can be close, Allison, 315 00:19:52,525 --> 00:19:56,329 I don't expect things to change overnight. Really. 316 00:19:56,363 --> 00:19:58,298 I don't even expect you to forgive me. 317 00:20:00,333 --> 00:20:03,703 But I want to get a chance to know you better. 318 00:20:03,736 --> 00:20:06,973 Of course with your requirements, and you specify the time. 319 00:20:11,411 --> 00:20:14,680 What is the result? / I just left the house. 320 00:20:14,913 --> 00:20:15,715 The girl will be easily influenced, 321 00:20:15,748 --> 00:20:17,484 but the faster you get rid of the lawyer, the better. 322 00:20:23,157 --> 00:20:26,859 So you write a letter to the court clerk? 323 00:20:26,893 --> 00:20:30,029 That's rude. I'm not sure of believing in him. 324 00:20:30,062 --> 00:20:32,465 You don't trust anyone. / Come on, Allie, 325 00:20:32,499 --> 00:20:34,834 You must admit. Somewhat strange he appeared right when Dad died. 326 00:20:34,867 --> 00:20:37,470 I don't know what to think, but she's my mother. 327 00:20:37,504 --> 00:20:40,807 On paper, of course, but 13 years is a very long time. 328 00:20:40,840 --> 00:20:42,375 Your brother has a point. 329 00:20:46,846 --> 00:20:49,015 Oh! Must go. Do not wait. 330 00:20:49,048 --> 00:20:51,684 You don't think you have to rest from a night party? 331 00:20:51,718 --> 00:20:53,653 That's my way. 332 00:20:53,686 --> 00:20:55,455 That's the way you did before Dad died. 333 00:20:57,324 --> 00:20:59,859 Good. Let's just say I'm an older sister... 334 00:20:59,892 --> 00:21:02,795 ... and I tell you what to do. / Children, never mind. 335 00:21:02,829 --> 00:21:06,666 Okay, I'm sorry. Don't worry, okay? 336 00:21:06,699 --> 00:21:08,501 I'm really worried. / I know. 337 00:21:08,535 --> 00:21:10,703 You're cool like that. 338 00:21:18,811 --> 00:21:22,315 Yes, I want to order a dozen pink carnations for shipping. 339 00:21:22,349 --> 00:21:25,084 Actually, just order 13. 340 00:21:25,117 --> 00:21:27,019 And I want a greeting card, 341 00:21:27,053 --> 00:21:29,456 "Allison dear, 342 00:21:29,489 --> 00:21:31,324 I can't tell you how much that means to me... 343 00:21:31,358 --> 00:21:33,426 ... meet you today. 344 00:21:33,460 --> 00:21:36,863 I just hope this is the first and many more later. 345 00:21:36,896 --> 00:21:39,766 Dear, Jessica. " 346 00:22:03,990 --> 00:22:06,893 And follow the lawyer too. / And what did you get for me? 347 00:22:06,926 --> 00:22:09,429 Not much. The man works for hours. 348 00:22:09,462 --> 00:22:12,432 Go home to his wife and children. Don't even stop at the bar to drink. 349 00:22:12,465 --> 00:22:15,502 Be patient, you will find weaknesses. 350 00:22:15,535 --> 00:22:18,571 The disadvantage is that he is a tool. 351 00:22:18,605 --> 00:22:21,774 I need something that can threaten him or bury it. 352 00:22:21,808 --> 00:22:25,445 I can only bury it. / I like the way you think. 353 00:22:25,478 --> 00:22:27,547 For now, it remains according to plan. 354 00:22:27,580 --> 00:22:30,517 Besides that, I still need a little time to get Allison's heart. 355 00:22:30,550 --> 00:22:32,685 And what if this man is honest as it seems? 356 00:22:32,719 --> 00:22:35,722 Aaron says it himself, 357 00:22:35,755 --> 00:22:39,158 "Everyone has something to hide." 358 00:22:41,000 --> 00:22:44,030 I can't believe my father cheated on with this secretary. 359 00:22:44,063 --> 00:22:46,533 Very cliché. 360 00:22:46,566 --> 00:22:49,000 The good side is that you get a great sister. 361 00:22:49,701 --> 00:22:52,939 I don't understand what will he see to that woman. 362 00:22:52,972 --> 00:22:54,941 Yes. The problem of a partner is not someone who really knows... 363 00:22:54,974 --> 00:22:57,376 ... what happens between them, except themselves. 364 00:23:00,747 --> 00:23:03,950 Taste. 365 00:23:03,983 --> 00:23:06,185 Delicious. 366 00:23:09,021 --> 00:23:11,624 Tell me more about your biological mother. 367 00:23:11,658 --> 00:23:14,126 There isn't much to tell. 368 00:23:14,160 --> 00:23:16,162 I met him again. 369 00:23:16,195 --> 00:23:18,030 Tomorrow. / It must be weird. 370 00:23:18,064 --> 00:23:19,999 Do you know what's very strange? 371 00:23:20,032 --> 00:23:23,102 I actually feel a kind of relationship with him. 372 00:23:23,135 --> 00:23:26,439 He did give birth to you. 373 00:23:26,473 --> 00:23:29,676 I know, but my parents and I are so close. 374 00:23:29,709 --> 00:23:31,944 My parents are like aliens. 375 00:23:31,978 --> 00:23:34,413 At least, they still exist. 376 00:23:37,884 --> 00:23:41,153 I'm sorry. I don't even know why I say that. 377 00:23:41,187 --> 00:23:43,923 It's okay. This is me. 378 00:23:43,956 --> 00:23:45,825 You can say whatever you want. 379 00:23:48,227 --> 00:23:51,531 I just... 380 00:23:51,564 --> 00:23:53,833 I really miss them. 381 00:23:58,004 --> 00:24:00,773 Hi. 382 00:24:00,807 --> 00:24:03,710 I will run some tasks... 383 00:24:03,743 --> 00:24:05,678 ... and you text me when are ready to go. 384 00:24:05,712 --> 00:24:07,647 Just join us. 385 00:24:07,680 --> 00:24:09,649 Oh! I'm not... 386 00:24:09,682 --> 00:24:11,651 Please, I insist. 387 00:24:11,684 --> 00:24:13,753 I mean, we all have to know each other... 388 00:24:13,786 --> 00:24:15,922 ... a little better, right? / Yes. 389 00:24:15,955 --> 00:24:18,224 Sure. OK. / Come with me. 390 00:24:20,593 --> 00:24:22,595 How are you doing? / I'm fine, thank you. 391 00:24:24,964 --> 00:24:27,266 Tell me what you like? 392 00:24:27,299 --> 00:24:29,135 Passion? / You know. 393 00:24:29,168 --> 00:24:30,903 Interest? Film? 394 00:24:30,937 --> 00:24:34,574 I'm a knowledge science nerd. 395 00:24:34,607 --> 00:24:36,776 Like your father. 396 00:24:36,809 --> 00:24:38,678 Yes. He also took me... 397 00:24:38,711 --> 00:24:40,547 ... watching John Hughes films. 398 00:24:40,580 --> 00:24:42,549 I like that! 399 00:24:42,582 --> 00:24:44,584 What kind of music do you listen to? 400 00:24:44,617 --> 00:24:47,820 I don't know. Anything that can make me dance. 401 00:24:49,922 --> 00:24:52,191 Melinda, how long have you been taking care of these girls? 402 00:24:52,224 --> 00:24:54,661 Oh Four years. 403 00:24:54,694 --> 00:24:56,629 I have become a housemaid... 404 00:24:56,663 --> 00:24:58,931 ... about one year before their mother died. 405 00:25:02,034 --> 00:25:04,704 You must do it well. 406 00:25:04,737 --> 00:25:07,239 I think Allison is a wonderful young woman. 407 00:25:07,273 --> 00:25:09,976 So where did you grow up? 408 00:25:10,009 --> 00:25:12,244 Here. 409 00:25:12,278 --> 00:25:14,847 It's not this city. South Philadelpia. 410 00:25:14,881 --> 00:25:16,983 Isn't that a harsh environment? 411 00:25:17,016 --> 00:25:20,853 Indeed. But teach me many things. 412 00:25:20,887 --> 00:25:23,222 Makes me try to something better. 413 00:25:23,255 --> 00:25:26,192 Have a brother or sister? 414 00:25:26,225 --> 00:25:30,162 No. I'm an only child. 415 00:25:30,196 --> 00:25:33,933 What about your sister? Where is she in school? / He is not in school. 416 00:25:33,966 --> 00:25:36,335 Sydni school leave a year. 417 00:25:36,368 --> 00:25:39,071 Except for the seems to continue to grow longer. 418 00:25:39,105 --> 00:25:41,908 I'm sure he will find the way. 419 00:25:41,941 --> 00:25:45,143 Are your parents still living here? 420 00:25:46,045 --> 00:25:49,616 No. My mother died when I was high school. Overdose. 421 00:25:51,684 --> 00:25:55,254 And your father? / He never existed. 422 00:25:57,389 --> 00:25:59,859 Sorry. 423 00:25:59,892 --> 00:26:01,928 I am sorry about your father. 424 00:26:01,961 --> 00:26:04,296 I still can't believe he died. 425 00:26:06,633 --> 00:26:08,635 I keep hoping he randomly sends me an SMS... 426 00:26:08,668 --> 00:26:10,603 ... or pick me up from school. 427 00:26:10,637 --> 00:26:13,272 Yes. 428 00:26:13,305 --> 00:26:16,308 Sounds like he is a very great father. 429 00:26:22,281 --> 00:26:24,617 Excuse me, madam. Excuse me. 430 00:26:24,651 --> 00:26:26,285 Yes? 431 00:26:26,318 --> 00:26:29,288 There seems to be a problem with your bill. 432 00:26:29,321 --> 00:26:31,624 What is the problem? Why, bill it to my room. 433 00:26:31,658 --> 00:26:33,993 I'm not sure. It has something to do with your credit card. 434 00:26:34,926 --> 00:26:37,630 You can talk to the manager. 435 00:26:37,664 --> 00:26:39,799 Yes, of course. / Thank you. 436 00:26:43,936 --> 00:26:46,005 Wait, what do you mean by confiscating the card. 437 00:26:46,038 --> 00:26:48,741 Account? That's in my name! / Like I said, they stopped... 438 00:26:48,775 --> 00:26:51,243 But that's my money! Hello? 439 00:26:51,277 --> 00:26:52,912 Hello? 440 00:27:01,253 --> 00:27:03,255 Miss Calders? / Yes? 441 00:27:03,289 --> 00:27:05,091 Me, Brian, manager. 442 00:27:08,194 --> 00:27:10,096 Please wait a moment! 443 00:27:14,967 --> 00:27:17,436 Please enter. 444 00:27:17,469 --> 00:27:20,707 Hi. / Hi! 445 00:27:20,740 --> 00:27:22,875 You should come to see me. 446 00:27:22,909 --> 00:27:24,711 Oh, I just wanted to go there. 447 00:27:27,146 --> 00:27:29,749 For our long-term guests, we regularly... 448 00:27:29,782 --> 00:27:32,151 ... to renew the entire amount on a credit card; 449 00:27:32,184 --> 00:27:35,121 It looks like the amount on your card is back down. 450 00:27:35,154 --> 00:27:37,289 Oh! 451 00:27:37,323 --> 00:27:40,000 I'm sure there is something we can do. 452 00:27:41,327 --> 00:27:43,896 What is your name again? / Brian. 453 00:27:43,930 --> 00:27:46,699 Brian. Yes, of course. 454 00:27:46,733 --> 00:27:50,202 You seem too serious at work, right? 455 00:27:51,736 --> 00:27:53,039 About the credit card... 456 00:27:53,072 --> 00:27:55,975 Take it easy. 457 00:27:56,008 --> 00:27:58,000 Take it easy. / No. 458 00:27:59,310 --> 00:28:01,280 No, no, no. 459 00:28:02,130 --> 00:28:03,983 Stay away from me! Let me go! 460 00:28:04,016 --> 00:28:06,185 Please! / What the hell? 461 00:28:06,998 --> 00:28:09,455 Now listen, Brian. You delete all the bills... 462 00:28:09,488 --> 00:28:11,900 ... or I'll call the police and give know them if you try to rape me. 463 00:28:12,000 --> 00:28:13,459 What? I don't even touch you! 464 00:28:13,492 --> 00:28:16,195 Don't argue about the details. You know how thin... 465 00:28:16,228 --> 00:28:18,230 ... these walls, and guests just hear me scream. 466 00:28:18,664 --> 00:28:20,332 You're crazy. 467 00:28:20,366 --> 00:28:24,436 Hearing me is useless. Let me go! 468 00:28:24,470 --> 00:28:27,200 Maybe I just call them now. / Wait a minute. 469 00:28:27,807 --> 00:28:30,342 OK. Okay. 470 00:28:32,178 --> 00:28:35,081 Now go from here. 471 00:29:00,807 --> 00:29:02,100 What is the price for this? 472 00:29:11,183 --> 00:29:13,552 I can give you three thousand. 473 00:29:13,585 --> 00:29:15,788 What? The purchase price is ten times. 474 00:29:15,822 --> 00:29:18,190 It's only worth that is willing to be paid by someone. 475 00:29:18,224 --> 00:29:20,392 I don't need economic lessons. I'm here... 476 00:29:20,426 --> 00:29:22,228 ... because I was told you made sense. 477 00:29:23,661 --> 00:29:24,897 Just like that, 478 00:29:24,931 --> 00:29:28,567 I gave 3500, but I can't redeem it anymore. 479 00:29:28,600 --> 00:29:31,003 If someone buys it then this item is lost. 480 00:29:31,037 --> 00:29:33,005 Don't worry, I won't come back. 481 00:29:42,915 --> 00:29:45,017 That's right! 482 00:29:45,051 --> 00:29:47,153 Hey! Hey! 483 00:29:47,186 --> 00:29:49,856 You forget something! 484 00:29:49,889 --> 00:29:52,258 This! 485 00:30:02,501 --> 00:30:04,536 There is only one bedroom, 486 00:30:04,570 --> 00:30:07,074 but I'm sure we can find a way out. 487 00:30:08,107 --> 00:30:10,009 Thank you for allowing me to stay. 488 00:30:10,042 --> 00:30:12,178 Hopefully it won't take too long. 489 00:30:12,211 --> 00:30:15,381 The FBI has no right to take my money. / Yes, 490 00:30:15,414 --> 00:30:17,549 The FBI does not need rights. They are the FBI. 491 00:30:21,921 --> 00:30:24,023 I hate asking, 492 00:30:24,056 --> 00:30:26,025 but I want to borrow cash. 493 00:30:26,058 --> 00:30:29,461 No problem. I will transfer to your account. 494 00:30:29,495 --> 00:30:32,298 With interest. 495 00:30:32,331 --> 00:30:34,366 What about Aaron's problem? 496 00:30:34,400 --> 00:30:36,435 Now I want to go there. 497 00:30:36,468 --> 00:30:39,238 Oh? / Yes. 498 00:30:39,271 --> 00:30:41,140 I have a little surprise for him tonight. 499 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 Excuse me. / Yes? 500 00:31:04,230 --> 00:31:06,265 Sorry. I saw you come in... 501 00:31:06,298 --> 00:31:08,400 ... and I have to meet you. 502 00:31:08,434 --> 00:31:11,670 OK. / I've never done anything like this, 503 00:31:11,703 --> 00:31:14,540 but there is something about you. 504 00:31:14,773 --> 00:31:18,210 Look, I'm sorry, but I'm married. 505 00:31:18,344 --> 00:31:21,413 I'm flattered but I'm married. / We can still drink. 506 00:31:23,449 --> 00:31:26,185 Actually, it can't. Really can't. 507 00:31:44,470 --> 00:31:46,705 Do you know someone who is computer savvy? 508 00:31:46,738 --> 00:31:50,109 Sure. Can't steal a lot today... 509 00:31:50,142 --> 00:31:53,579 ... without technical support. / Someone you can trust? 510 00:31:54,812 --> 00:31:56,782 Some of my best relationships start in prison. 511 00:31:58,384 --> 00:32:00,452 Calm down. He was in prison for assault. 512 00:32:00,486 --> 00:32:02,654 As a hacker, he is still unbeatable. 513 00:32:02,688 --> 00:32:05,557 Why? What do you think? 514 00:32:05,591 --> 00:32:08,394 If Aaron does not hide anything, 515 00:32:08,427 --> 00:32:12,098 then in my opinion we have to give him something. 516 00:33:17,529 --> 00:33:19,598 And... 517 00:33:21,567 --> 00:33:24,503 We enter. 518 00:33:24,536 --> 00:33:27,239 How do you pass the password? 519 00:33:27,273 --> 00:33:30,309 A magician never shares his secret. 520 00:33:31,342 --> 00:33:32,678 Oh, Aaron, 521 00:33:32,711 --> 00:33:37,449 You have become a very naughty child. 522 00:33:41,000 --> 00:33:42,488 This is weird. 523 00:33:42,521 --> 00:33:45,124 I think this is extraordinary. 524 00:33:45,157 --> 00:33:47,593 Not the food. This whole, like, 525 00:33:47,626 --> 00:33:49,595 family dinner. 526 00:33:54,300 --> 00:33:57,203 I think I want to go back to school. 527 00:33:57,236 --> 00:33:59,605 Oh, that's great! 528 00:33:59,638 --> 00:34:01,807 I just want to be normal again. 529 00:34:01,840 --> 00:34:04,509 Of course. And you will live a normal life. 530 00:34:06,278 --> 00:34:09,581 Excuse me, but I have to go. / Oh! You have come out... 531 00:34:09,615 --> 00:34:11,783 ... almost every night this week. 532 00:34:11,817 --> 00:34:14,320 Thank you for dinner. Allie, if you need me, just call, okay? 533 00:34:19,358 --> 00:34:21,327 He has a new girlfriend. 534 00:34:22,100 --> 00:34:23,195 Tommy. 535 00:34:24,000 --> 00:34:26,598 Have you met him? / Not yet. 536 00:34:26,632 --> 00:34:29,601 They are usually not dating for long. 537 00:34:29,635 --> 00:34:31,403 Everyone is different in dealing with with sadness. 538 00:34:31,537 --> 00:34:34,906 How do you overcome your sadness when your mother dies? 539 00:34:36,342 --> 00:34:38,844 Not too good. 540 00:34:38,877 --> 00:34:40,879 I damage myself. 541 00:34:40,912 --> 00:34:42,814 Long time in such conditions. 542 00:34:44,248 --> 00:34:45,584 What changed you? 543 00:34:45,617 --> 00:34:48,720 Have you. 544 00:34:48,754 --> 00:34:51,757 Then lose you. 545 00:34:51,790 --> 00:34:54,626 After that, something made me realize. 546 00:34:54,660 --> 00:34:56,595 I just started making better choices. 547 00:35:03,402 --> 00:35:05,371 Are you okay? 548 00:35:05,404 --> 00:35:07,506 Yes. 549 00:35:07,539 --> 00:35:09,441 Your mind is somewhere else. 550 00:35:11,310 --> 00:35:13,512 I was thinking about Allie. 551 00:35:13,545 --> 00:35:15,647 He is now in a difficult time. 552 00:35:15,681 --> 00:35:19,218 You too. I mean, losing your father, 553 00:35:19,251 --> 00:35:21,353 caring for your younger sister; 554 00:35:21,387 --> 00:35:24,156 That must be difficult. 555 00:35:24,190 --> 00:35:25,226 Yes. 556 00:35:27,259 --> 00:35:29,395 But I don't have for it as it should. 557 00:35:32,264 --> 00:35:34,566 He has Melinda. 558 00:35:34,600 --> 00:35:38,237 And his new mother of course. 559 00:35:38,270 --> 00:35:40,706 You don't like him, his mother? 560 00:35:40,739 --> 00:35:42,374 No! 561 00:35:42,408 --> 00:35:46,645 But Allie likes it, so... 562 00:35:46,678 --> 00:35:48,580 I have to appreciate that. 563 00:35:55,521 --> 00:35:57,523 Aaron Martin? / What can I do for you? 564 00:35:57,556 --> 00:36:00,192 Detective Peters. We have a warrant... 565 00:36:00,226 --> 00:36:02,828 ... to search your home and office. / What are you looking for? 566 00:36:04,963 --> 00:36:08,234 Are you kidding? / No. 567 00:36:08,267 --> 00:36:10,669 Hey. 568 00:36:10,702 --> 00:36:12,538 Hey! 569 00:36:15,607 --> 00:36:17,809 I think you want everything to be done professionally. 570 00:36:17,843 --> 00:36:20,879 You don't suggest I pay you? 571 00:36:23,615 --> 00:36:25,517 What did you do? 572 00:36:27,653 --> 00:36:31,189 One has fallen, aim one more target. 573 00:36:35,261 --> 00:36:36,662 The housemaid? 574 00:36:36,695 --> 00:36:39,565 I don't need energy anymore. 575 00:36:39,598 --> 00:36:42,568 How do you handle it? 576 00:36:42,601 --> 00:36:44,436 Doesn't he look like the most beautiful princess? 577 00:37:02,321 --> 00:37:04,390 Thank you for the spa bath. 578 00:37:04,423 --> 00:37:06,992 A woman must always pay attention to herself. 579 00:37:07,025 --> 00:37:09,261 And you have to look beautiful if you go back to school. 580 00:37:09,295 --> 00:37:11,463 Right. 581 00:37:11,497 --> 00:37:14,400 You're a strong young woman, Allison. 582 00:37:14,433 --> 00:37:16,568 You live a difficult life, but you have gone through it... 583 00:37:16,602 --> 00:37:18,570 ... with calm and elegance. 584 00:37:18,604 --> 00:37:21,839 Like you! / Really? I'm glad you thought that. 585 00:37:22,272 --> 00:37:23,275 By the way, 586 00:37:23,309 --> 00:37:25,677 I want you to be the first to know... 587 00:37:25,711 --> 00:37:27,613 ... if I have decided to live here in Philadelphia. 588 00:37:27,646 --> 00:37:29,581 That's great! / Yes. 589 00:37:29,615 --> 00:37:31,750 This... 590 00:37:31,783 --> 00:37:33,752 ... home. 591 00:38:29,238 --> 00:38:30,409 What do you want? 592 00:38:30,942 --> 00:38:33,311 My wallet is there. 593 00:39:02,140 --> 00:39:05,944 One of the most respected lawyers in this city, Aaron Martin, 594 00:39:05,977 --> 00:39:10,000 was arrested today because of ownership child pornography videos. 595 00:39:10,549 --> 00:39:14,119 The police alleged that Martin accessed the website that was tracked... 596 00:39:14,152 --> 00:39:16,121 ... by the Department of Special Victims Unit. 597 00:39:16,154 --> 00:39:18,089 This is part of the continued investigation... 598 00:39:18,123 --> 00:39:20,025 ... the bigger one we report... 599 00:39:20,058 --> 00:39:22,828 earlier this month. 46-year-old man, 600 00:39:22,861 --> 00:39:25,096 who are married and have 10 year old son, 601 00:39:25,130 --> 00:39:26,666 declined to comment. 602 00:39:26,900 --> 00:39:30,636 I can't believe this happened. / This must be a mistake. 603 00:39:30,669 --> 00:39:32,938 I also hope so. / No. 604 00:39:32,971 --> 00:39:36,642 Not possible. I tell you, Aaron is the best man. 605 00:39:36,675 --> 00:39:38,210 So maybe he was hacked. 606 00:39:38,944 --> 00:39:41,280 Why does anyone do that to him? 607 00:39:41,613 --> 00:39:43,682 He's a lawyer; 608 00:39:43,715 --> 00:39:45,551 He must have many enemies. 609 00:39:52,560 --> 00:39:54,728 Allison, Sydni. Nice to meet you again. 610 00:39:54,760 --> 00:39:56,728 Hey, Mr. Kelton. / Hey. 611 00:39:56,762 --> 00:39:58,630 Adrian Kelton. I'm one of the partners here. 612 00:39:58,664 --> 00:40:00,966 Jessica. I'm Allison's mother. 613 00:40:00,999 --> 00:40:02,868 Please sit down. 614 00:40:08,173 --> 00:40:10,476 Aaron is free on bail, 615 00:40:10,509 --> 00:40:12,444 but we think the best is I take over as executor. 616 00:40:12,478 --> 00:40:14,713 At least until the case is tried. 617 00:40:14,746 --> 00:40:16,915 He is innocent, right? 618 00:40:16,948 --> 00:40:20,151 Of course, Allie. / I also believe he is innocent. 619 00:40:20,185 --> 00:40:22,020 But proving that will be difficult. 620 00:40:23,053 --> 00:40:26,592 You take care of these children's finances, that's very good, 621 00:40:26,625 --> 00:40:28,627 but who will take care of them? 622 00:40:28,660 --> 00:40:31,029 What do you mean? / Aaron too... 623 00:40:31,062 --> 00:40:33,064 ... as their legal guardian, but now the housemaid... 624 00:40:33,098 --> 00:40:36,602 ... must go suddenly. There is a family emergency. 625 00:40:36,635 --> 00:40:39,237 His mother was robbed and beaten to severe. 626 00:40:39,270 --> 00:40:42,541 If you don't mind, I will be happy to help. 627 00:40:43,774 --> 00:40:44,743 Helps... 628 00:40:44,776 --> 00:40:46,000 ... how? 629 00:40:46,512 --> 00:40:48,914 I think I can stay with you, 630 00:40:48,947 --> 00:40:51,683 help take care of the house. You know, only until... 631 00:40:51,717 --> 00:40:54,085 ... all these problems are correct. / That's great! 632 00:40:56,655 --> 00:40:59,125 Sydni, do you mind? 633 00:41:07,000 --> 00:41:08,534 No. 634 00:41:08,567 --> 00:41:10,168 I guess. 635 00:41:20,946 --> 00:41:23,081 My house is my palace. 636 00:41:27,686 --> 00:41:29,655 This is the bathroom, 637 00:41:29,688 --> 00:41:32,090 some towels. Even a towel robe. 638 00:41:32,123 --> 00:41:33,992 Everything a girl needs. 639 00:41:36,928 --> 00:41:38,764 Where's your sister? 640 00:41:38,797 --> 00:41:41,567 He often lives with Tommy. 641 00:41:41,600 --> 00:41:43,268 I'm actually a bit worried. 642 00:41:45,136 --> 00:41:47,539 You don't like Tommy? / I don't like... 643 00:41:47,573 --> 00:41:50,241 ... the habit of drinking drinks and other things. 644 00:41:50,575 --> 00:41:51,779 Drugs? 645 00:41:53,712 --> 00:41:56,314 Do you know he was admitted to an art school in New York? 646 00:41:56,347 --> 00:42:00,000 But since Mother died, he... 647 00:42:00,151 --> 00:42:02,554 I don't even know. 648 00:42:02,588 --> 00:42:05,023 He is like being lost. 649 00:42:05,056 --> 00:42:08,560 Your sister is like me at her age. 650 00:42:08,594 --> 00:42:11,329 Maybe you can help. 651 00:42:11,362 --> 00:42:14,299 Maybe, but he must ask for help. 652 00:42:17,335 --> 00:42:19,204 I'm very glad you are here. 653 00:42:21,239 --> 00:42:23,308 Me too. 654 00:43:35,914 --> 00:43:38,817 I don't feel the spirit of school today. 655 00:43:40,418 --> 00:43:42,988 All will be fine. 656 00:43:43,021 --> 00:43:46,758 I keep thinking of Aaron. 657 00:43:46,792 --> 00:43:48,827 Aaron's extraordinary lawyer; 658 00:43:48,860 --> 00:43:50,862 If he is innocent, he will be able to prove it. 659 00:43:50,896 --> 00:43:52,399 I hope so. 660 00:43:54,132 --> 00:43:57,735 I hope the situation is different, but now we are together, 661 00:43:57,800 --> 00:44:00,773 and I'm sure you will get the best life. 662 00:44:01,807 --> 00:44:04,075 Thank you. 663 00:44:07,000 --> 00:44:10,381 That means that you don't believe. / No. 664 00:44:18,323 --> 00:44:20,458 Reporters keep coming home. 665 00:44:20,491 --> 00:44:23,795 And I have to send my family to live with her parents. 666 00:44:26,364 --> 00:44:28,734 Who do you think might have done this to you? 667 00:44:28,767 --> 00:44:31,269 That's what I'm thinking. 668 00:44:31,502 --> 00:44:34,072 Maybe someone you demand or something? 669 00:44:34,905 --> 00:44:37,142 Certainly someone who loses money because of me, 670 00:44:37,175 --> 00:44:39,544 but it's been a long time since I was involved in the court process. 671 00:44:42,748 --> 00:44:45,350 Why does someone do something so cruel? 672 00:44:45,383 --> 00:44:47,385 They must have certain goals. 673 00:44:47,418 --> 00:44:48,554 What is it like? 674 00:44:51,289 --> 00:44:53,825 If I am punished, I can't be the guardian of Allison again. 675 00:44:53,859 --> 00:44:56,862 Do you think Jessica is the culprit? / I do not know. 676 00:44:59,030 --> 00:45:01,466 I'm a barrier between him and Allison's money. 677 00:45:01,499 --> 00:45:06,137 I think he has money. / He has, but not much. 678 00:45:06,171 --> 00:45:08,473 Nothing compared to with what your sister can give. 679 00:45:08,506 --> 00:45:11,109 Why not tell us before? 680 00:45:11,142 --> 00:45:14,846 I don't know. I can't confirm the motive. 681 00:45:14,880 --> 00:45:17,448 I don't want to embed those thoughts on Allison's head... 682 00:45:17,482 --> 00:45:18,885 ... if I'm wrong. 683 00:45:20,218 --> 00:45:25,120 Jessica doesn't attack me in a blatant manner. / No. 684 00:45:27,192 --> 00:45:29,460 No. 685 00:45:29,494 --> 00:45:31,362 But he can get help. 686 00:45:46,812 --> 00:45:48,513 I thought you wouldn't come back. 687 00:45:48,546 --> 00:45:50,949 Just give the money. 688 00:45:55,386 --> 00:45:57,388 Yes, it looks like sydni... 689 00:45:57,422 --> 00:45:59,490 ... don't believe Aaron is guilty. 690 00:45:59,524 --> 00:46:01,326 Don't worry about Sydni. Stay on plan. 691 00:46:01,359 --> 00:46:04,195 When will you learn to trust me? 692 00:46:04,229 --> 00:46:06,297 The only thing I believe is money. 693 00:46:09,167 --> 00:46:11,169 This. 3200. 694 00:46:45,403 --> 00:46:48,306 Homelessness. 695 00:47:55,306 --> 00:47:57,976 Oh hey! / Sydni? 696 00:47:58,009 --> 00:48:00,000 I just want to get out. 697 00:48:00,611 --> 00:48:02,148 I invite your sister to shop a little later; 698 00:48:02,181 --> 00:48:04,649 If you want to come along, I'll take care. / Oh, thank you, 699 00:48:04,682 --> 00:48:06,517 but I have a plan with my boyfriend. 700 00:48:07,751 --> 00:48:08,686 Tommy, right? 701 00:48:09,000 --> 00:48:11,756 Whenever I come here. I really want to meet him. 702 00:48:12,000 --> 00:48:13,424 Yes, of course. 703 00:49:02,640 --> 00:49:05,243 Someone has sniffed not in place. 704 00:49:12,583 --> 00:49:15,053 There is something suspicious about this woman from the beginning. 705 00:49:15,086 --> 00:49:18,089 Yes, it sounds pretty crazy. / And Aaron... 706 00:49:18,123 --> 00:49:20,158 ... the only one who knew him long ago. 707 00:49:20,191 --> 00:49:22,293 So now Aaron has been expelled, he can continue... 708 00:49:22,327 --> 00:49:24,295 ... telling Allie that he was an extraordinary person. 709 00:49:24,329 --> 00:49:28,033 I think so, but your sister is still a child. 710 00:49:28,066 --> 00:49:29,767 Will the money be saved safely? 711 00:49:29,800 --> 00:49:32,170 Yes, but he wants to wait. 712 00:49:32,203 --> 00:49:34,072 Do you not want to wait for 40 million? 713 00:49:34,105 --> 00:49:35,408 I know. 714 00:49:37,242 --> 00:49:39,477 Then, his mother Melinda was attacked, 715 00:49:39,510 --> 00:49:41,679 and Melinda came out, and Jessica entered. 716 00:49:42,212 --> 00:49:43,448 Wait. 717 00:49:43,481 --> 00:49:45,483 You don't think he is behind that too? 718 00:49:45,516 --> 00:49:47,752 You have to admit... This is a very fitting coincidence. 719 00:49:47,785 --> 00:49:49,520 If you think you're right... 720 00:49:49,554 --> 00:49:52,757 ... about all this, then we have to go to the police. 721 00:49:53,790 --> 00:49:54,759 Yes. 722 00:49:54,792 --> 00:49:56,761 You're right. 723 00:50:05,170 --> 00:50:07,305 Hi. / Hey, Aunt Monica. 724 00:50:07,338 --> 00:50:09,740 How are you doing? / I am fine. 725 00:50:09,774 --> 00:50:11,742 You must miss Melinda? 726 00:50:11,776 --> 00:50:14,445 Yes. But I talked to him a few days ago, 727 00:50:14,479 --> 00:50:16,514 and her mother's condition is better. 728 00:50:16,547 --> 00:50:19,317 Sydni says that your biological mother lives with you. 729 00:50:19,350 --> 00:50:20,718 Jessica, yes. 730 00:50:20,751 --> 00:50:24,055 He is amazing. 731 00:50:24,389 --> 00:50:26,291 I have good news. 732 00:50:26,324 --> 00:50:29,194 Uncle and Aunt will return to Philadelpia. / Really? 733 00:50:29,227 --> 00:50:32,363 He only has to end the project that is being done. The house is ready for sale. 734 00:50:32,397 --> 00:50:34,565 That's great! / Can't wait to see you! 735 00:50:34,599 --> 00:50:36,667 Same. 736 00:50:37,901 --> 00:50:40,638 But then I made it. Airplane, father! / Is it true? 737 00:50:40,671 --> 00:50:43,274 Yes. That is fun! / Your grandfather is helping you? 738 00:50:43,308 --> 00:50:45,410 A little... and grandma too. 739 00:50:45,443 --> 00:50:47,978 It flies over the house so close... oh, wait. 740 00:50:50,248 --> 00:50:52,517 Mother said I had to sleep. / Now, I want you to give... 741 00:50:52,550 --> 00:50:54,519 ... Mom kisses me, okay? 742 00:50:54,552 --> 00:50:57,155 Definitely. I miss Daddy! 743 00:50:57,188 --> 00:50:59,524 Dad too. / Good night. Deep sleep. 744 00:50:59,557 --> 00:51:01,659 See you later. 745 00:51:33,258 --> 00:51:35,726 For my wife... 746 00:51:35,760 --> 00:51:37,662 ... and my son. 747 00:51:40,198 --> 00:51:42,567 You deserve to get... 748 00:51:42,600 --> 00:51:46,704 ... which is much more. 749 00:52:06,491 --> 00:52:08,826 Just so you know, this is not a personal matter. 750 00:52:08,859 --> 00:52:10,795 This is only business. 751 00:52:23,241 --> 00:52:24,509 Thank you. 752 00:52:26,544 --> 00:52:29,179 It's late at night. / It should be done, 753 00:52:29,213 --> 00:52:31,749 but someone insists on dinner and watching movies. 754 00:52:36,721 --> 00:52:38,656 Hello? / It's done. 755 00:52:38,689 --> 00:52:41,359 Yes? 756 00:52:41,392 --> 00:52:42,860 Understand? I told you. 757 00:52:42,893 --> 00:52:45,530 Worth every penny. Maybe more. 758 00:52:47,000 --> 00:52:48,333 Thank you, but I'm not interested. 759 00:52:48,366 --> 00:52:49,934 Is there someone there with you? 760 00:52:49,967 --> 00:52:53,238 Yes, of course. thanks. 761 00:52:55,506 --> 00:52:59,710 I hate phone promotion. / They are very annoying. 762 00:53:01,679 --> 00:53:04,549 Peters. / Detective? 763 00:53:04,582 --> 00:53:06,717 Yes? / There is a Timmons sydni here. 764 00:53:06,751 --> 00:53:09,220 Want to meet you about the case of child pornography belonging to Aaron Martin. 765 00:53:09,254 --> 00:53:10,889 Good. Get there soon. 766 00:53:15,660 --> 00:53:18,100 So, you said that your sister... 767 00:53:18,120 --> 00:53:20,000 ... trap Mr. Martin? 768 00:53:20,598 --> 00:53:22,500 I can't prove it, but I'm pretty sure... 769 00:53:22,533 --> 00:53:24,435 ... he pursued Allie's legacy. 770 00:53:24,469 --> 00:53:26,571 And I know Aaron; 771 00:53:26,604 --> 00:53:28,439 He will never do what he is accused of. 772 00:53:31,041 --> 00:53:34,312 How long do you know it? / My entire life. 773 00:53:34,345 --> 00:53:36,381 He's my father's closest friend. 774 00:53:38,449 --> 00:53:40,451 I hate telling you this, 775 00:53:40,485 --> 00:53:42,753 but Mr. Martin is dead. 776 00:53:45,623 --> 00:53:47,758 What? 777 00:53:48,492 --> 00:53:50,129 How? 778 00:53:51,462 --> 00:53:53,464 It's too early for me to comment, 779 00:53:53,498 --> 00:53:55,300 but it seems like he committed suicide. 780 00:53:56,967 --> 00:53:58,936 No. 781 00:53:58,969 --> 00:54:01,939 No, that's impossible. 782 00:54:01,972 --> 00:54:04,000 Aaron will never... 783 00:54:05,810 --> 00:54:08,613 Good. I will investigate. 784 00:54:10,748 --> 00:54:13,951 Take care of yourself. 785 00:54:23,694 --> 00:54:25,896 Thank you for the ride. / Wait! 786 00:54:25,930 --> 00:54:29,367 Leave me alone! / Allie, we already know... 787 00:54:29,400 --> 00:54:31,802 ... Aaron forever. I spoke with him yesterday. He is ready... 788 00:54:31,836 --> 00:54:33,904 ... to fight this case. / Does not seem. 789 00:54:33,938 --> 00:54:37,608 You have to admit, there is at least a possibility. 790 00:54:37,642 --> 00:54:40,844 Jessica doesn't kill Aaron. He is with me all night. 791 00:54:40,900 --> 00:54:42,312 There must be someone who helps him. 792 00:54:42,460 --> 00:54:44,995 Your words don't make sense. 793 00:54:45,149 --> 00:54:46,417 Allie, listen to me. 794 00:54:46,451 --> 00:54:48,018 No! Jessica doesn't do... 795 00:54:48,052 --> 00:54:50,521 ... nothing but support since he arrived here, 796 00:54:50,555 --> 00:54:53,924 and he doesn't ask for compensation. / He asks to stay with us! 797 00:54:53,958 --> 00:54:55,860 I don't know what happened to you, Syd, 798 00:54:55,893 --> 00:54:58,796 but you really need help. 799 00:54:58,829 --> 00:55:00,398 Allie! 800 00:55:27,492 --> 00:55:30,728 I'm sorry, honey. 801 00:55:30,761 --> 00:55:32,730 That must be Jessica. 802 00:55:32,763 --> 00:55:35,633 Trapping someone is normal, but murder? 803 00:55:37,702 --> 00:55:39,970 That's the only thing that makes sense. 804 00:55:40,004 --> 00:55:41,939 All of this doesn't make sense. 805 00:55:44,108 --> 00:55:46,110 Aaron will fight the charge. 806 00:55:46,143 --> 00:55:49,380 And he will win. He must know that. 807 00:55:49,414 --> 00:55:51,148 This is a fairly complicated way to get rid of someone. 808 00:55:55,185 --> 00:55:57,087 Oh my God! 809 00:56:10,000 --> 00:56:12,846 Cameron Timmons Entrepreneurs Died In Airplane Accidents 810 00:56:19,910 --> 00:56:21,946 Okay, what do you want? 811 00:56:21,979 --> 00:56:24,114 Breakfast Club or Pretty In Pink? 812 00:56:24,148 --> 00:56:26,884 I don't feel like watching a movie tonight. 813 00:56:30,521 --> 00:56:32,957 What happened to Aaron was tragic, I know, 814 00:56:32,990 --> 00:56:35,025 but we can't allow ourselves to be dragged. 815 00:56:35,059 --> 00:56:37,027 Remember what your father often said, 816 00:56:37,061 --> 00:56:39,029 "Always see the bright side." 817 00:56:39,063 --> 00:56:41,966 I can't see it now. 818 00:56:41,999 --> 00:56:44,902 I know. But you will see it, I promise. 819 00:56:44,935 --> 00:56:46,937 Besides that, you're about to have a birthday. 820 00:56:46,971 --> 00:56:48,939 Maybe we can start plan the celebration? 821 00:56:48,973 --> 00:56:51,608 Maybe. / It doesn't have to be large. 822 00:56:52,241 --> 00:56:54,712 We can invite some friends from school, 823 00:56:54,745 --> 00:56:57,982 Erica, your brother. 824 00:56:58,015 --> 00:57:01,786 Sydni has her own problems now. 825 00:57:01,819 --> 00:57:03,754 Yes, he is rarely at home. 826 00:57:03,788 --> 00:57:05,756 Is everything okay? 827 00:57:05,790 --> 00:57:07,125 I don't know. 828 00:57:08,158 --> 00:57:10,895 Where did he stay? / At Tommy's house. 829 00:57:10,928 --> 00:57:12,464 Oh 830 00:57:13,498 --> 00:57:15,466 Yes, one thing I know for sure, 831 00:57:15,500 --> 00:57:17,968 Your brother loves you so much. 832 00:57:18,002 --> 00:57:20,871 He will try to come at your party, I'm sure. 833 00:57:20,905 --> 00:57:22,940 Right & apos; right? 834 00:59:19,123 --> 00:59:21,992 Excuse me? / His office is in front. 835 00:59:23,794 --> 00:59:25,129 Mr. Thomas? 836 00:59:27,297 --> 00:59:30,100 Who are you? / My name is Sydni. 837 00:59:30,134 --> 00:59:31,969 Cameron Timmons is my father. 838 00:59:33,804 --> 00:59:35,139 I'm sorry. 839 00:59:37,241 --> 00:59:39,944 I just want to know-- / Want to know what other people... 840 00:59:39,977 --> 00:59:42,046 ... want to know, but really, no one wants to know. 841 00:59:44,314 --> 00:59:47,918 The report states that-- / I know the contents of the report. 842 00:59:47,952 --> 00:59:49,787 The report says I don't do my work. 843 00:59:49,820 --> 00:59:52,256 The report says I failed to check... 844 00:59:52,289 --> 00:59:54,191 ... fuel lines. The same fuel line... 845 00:59:54,224 --> 00:59:55,960 ... which I examined for almost seven years. 846 00:59:58,128 --> 01:00:00,165 Then what really happened? 847 01:00:01,098 --> 01:00:03,300 What I know is that I did inspection of the plane... 848 01:00:03,333 --> 01:00:05,402 ... on the plane, as usual, 849 01:00:05,435 --> 01:00:07,672 and the result passes 100%. 850 01:00:07,705 --> 01:00:10,407 So do you think someone is ruining it? 851 01:00:10,440 --> 01:00:13,143 Unless you believe in such paranormal activities. 852 01:00:15,680 --> 01:00:17,815 Then why is there no investigation? 853 01:00:21,752 --> 01:00:23,122 There is an investigation. 854 01:00:24,755 --> 01:00:27,157 But they can't find something conclusive in the ruins, 855 01:00:27,191 --> 01:00:29,259 and it seems... 856 01:00:29,293 --> 01:00:31,696 ... no one has an interest in speaking. 857 01:00:31,729 --> 01:00:34,665 That's just... 858 01:00:34,699 --> 01:00:36,834 ... cleaner and easier to blame everything on me. 859 01:00:39,069 --> 01:00:42,139 What if someone has certain interests? 860 01:00:43,729 --> 01:00:45,041 You can try telling the police. 861 01:00:46,711 --> 01:00:48,946 I don't mind getting back to my job. 862 01:00:53,851 --> 01:00:56,086 What? Now is her brother a problem? 863 01:00:56,120 --> 01:00:58,255 Not a problem, only inconvenience. 864 01:01:00,490 --> 01:01:03,127 He called this number lately. 865 01:01:03,160 --> 01:01:05,262 Surely one of his girlfriends. Tommy. 866 01:01:08,766 --> 01:01:11,401 Can you get the address? 867 01:01:11,435 --> 01:01:14,739 Yes, I can do more than that. / No problem. I will take care of it. 868 01:01:14,772 --> 01:01:17,141 Hey, why aren't you trying to take care of me first. 869 01:01:17,174 --> 01:01:19,143 Good. 870 01:01:24,448 --> 01:01:27,885 Sure enough, Jessica! My expenditure is more than this. 871 01:01:27,918 --> 01:01:30,320 I can only get that now. 872 01:01:36,800 --> 01:01:38,362 So you came to me... 873 01:01:38,395 --> 01:01:41,899 ... because you can't do what needs to be done. 874 01:01:41,932 --> 01:01:44,769 You want your child's father to die. Now he's dead. 875 01:01:44,802 --> 01:01:47,171 You want the lawyer to die. He also died. 876 01:01:47,204 --> 01:01:49,506 Cole, please... / Do you know? 877 01:01:49,539 --> 01:01:53,477 What you and I have here like marriage. 878 01:01:53,510 --> 01:01:56,080 "For the rich or poor... 879 01:01:56,113 --> 01:01:58,448 ... Until death separates us." 880 01:02:10,928 --> 01:02:12,496 Oh! And the man with him, 881 01:02:12,529 --> 01:02:14,799 named Cole Flannery. 882 01:02:14,832 --> 01:02:16,967 Three years in prison for money laundering. 883 01:02:17,001 --> 01:02:18,936 And you're sure it's the same man with what you see... 884 01:02:18,969 --> 01:02:21,138 ... outside my house? / Very confident. 885 01:02:23,273 --> 01:02:26,276 Now, do you think I'm crazy? 886 01:02:26,310 --> 01:02:28,312 We still can't prove all this. 887 01:02:28,345 --> 01:02:31,181 We are much closer than before. 888 01:02:31,215 --> 01:02:33,117 Now maybe the detective will trust me. 889 01:02:33,150 --> 01:02:35,385 Get my cellphone. 890 01:02:41,859 --> 01:02:44,294 Can I offer something, Detective Peters? 891 01:02:44,328 --> 01:02:46,463 No thanks. I don't want to confiscate... 892 01:02:46,496 --> 01:02:48,799 ... too much time. / We will help anything. 893 01:02:48,833 --> 01:02:51,802 Please. / Maybe your daughter... 894 01:02:51,836 --> 01:02:54,404 ... have homework to do. / Whatever you have to say, 895 01:02:54,438 --> 01:02:57,942 Allison must hear it. I don't have a secret from him. 896 01:03:00,477 --> 01:03:02,546 Can you tell me where you are... 897 01:03:02,579 --> 01:03:04,982 ... on the night of Aaron Martin's death? 898 01:03:05,015 --> 01:03:07,451 Of course. I am here home with Allison. 899 01:03:09,854 --> 01:03:11,956 Do you know Cole Flannery? 900 01:03:11,989 --> 01:03:14,424 We date when in high school. 901 01:03:14,458 --> 01:03:17,561 And now? / When I come to this city, 902 01:03:17,594 --> 01:03:20,297 I need a car. I heard he was in a car business. 903 01:03:20,330 --> 01:03:22,366 Among other businesses. 904 01:03:24,434 --> 01:03:26,236 Do I have anything else to know? 905 01:03:29,073 --> 01:03:32,076 He gave me a discount. What does all this mean? 906 01:03:32,309 --> 01:03:34,278 We are searching... 907 01:03:34,311 --> 01:03:37,547 ... a number of criminal investigations on behalf of Mr. Flannery. 908 01:03:37,581 --> 01:03:41,018 Oh I don't know that. 909 01:03:41,051 --> 01:03:43,320 He looks like a good man. 910 01:03:43,353 --> 01:03:45,890 Conversely. 911 01:03:45,923 --> 01:03:48,358 I think I should... 912 01:03:48,392 --> 01:03:51,161 ... keep the distance and return the car. 913 01:03:51,595 --> 01:03:53,864 You can use Dad's car. 914 01:03:53,898 --> 01:03:55,633 It is stored in the garage. 915 01:03:55,966 --> 01:03:58,068 You're very kind. Thank you. 916 01:04:00,270 --> 01:04:02,206 Anything else, Detective Peters? 917 01:04:02,239 --> 01:04:04,174 I really have to go to dinner. 918 01:04:04,208 --> 01:04:06,010 No. That's enough for now. 919 01:04:06,043 --> 01:04:08,078 Good. If there is something else, you know where to look for me. 920 01:04:53,523 --> 01:04:56,326 Hey, Jessica. / Hey! 921 01:04:56,360 --> 01:04:58,395 I drank my coffee first, then drove you to school. 922 01:04:58,428 --> 01:05:00,630 No need. Syd will pick me up. 923 01:05:00,664 --> 01:05:04,534 Really? / Yes, he sent a message last night, he said he wanted to talk. 924 01:05:04,568 --> 01:05:08,172 Oh That might be a good thing. 925 01:05:29,526 --> 01:05:31,695 Police! Raise your hand! 926 01:05:31,728 --> 01:05:34,031 What do I do? / You told me. 927 01:05:34,064 --> 01:05:36,100 Is there something here that I need to worry about? 928 01:05:36,133 --> 01:05:39,436 No! What do you mean? 929 01:05:46,176 --> 01:05:48,545 That's what I mean. / It's not mine. 930 01:05:48,578 --> 01:05:50,614 Turn over the body! / Are you kidding! 931 01:05:50,647 --> 01:05:53,383 You were arrested. / What? 932 01:05:53,417 --> 01:05:55,252 Oh my God. 933 01:05:55,285 --> 01:05:57,021 This is a mistake. 934 01:05:57,054 --> 01:05:59,289 Oh my God. 935 01:05:59,323 --> 01:06:02,159 Now you tell me if he traps you too? 936 01:06:02,192 --> 01:06:05,029 He definitely took the key my backup from home! / Oh, yes. 937 01:06:05,062 --> 01:06:07,731 And I'm sure you never used drugs too. 938 01:06:07,764 --> 01:06:09,599 I'm not an angel, okay? I might... 939 01:06:09,633 --> 01:06:11,735 ... partying more than... 940 01:06:11,768 --> 01:06:14,071 It must be partying more than it should, 941 01:06:14,104 --> 01:06:16,140 But everything I say to you about Jessica is true. 942 01:06:16,173 --> 01:06:17,674 For God's sake. 943 01:06:17,707 --> 01:06:20,277 I have to tell you, 944 01:06:20,310 --> 01:06:22,479 I found no evidence at all... 945 01:06:22,512 --> 01:06:25,482 ... if the death of Mr. Martin is not suicide. 946 01:06:25,915 --> 01:06:29,653 You have to check my father's death. / Your father? 947 01:06:29,686 --> 01:06:32,289 Talk to the mechanic who is working on the plane. 948 01:06:32,322 --> 01:06:35,425 Listen, if you don't want to go to jail, 949 01:06:35,459 --> 01:06:37,627 You have to make the judge believe... 950 01:06:37,661 --> 01:06:39,663 ... that you are ready to turn things around. 951 01:06:39,696 --> 01:06:41,698 That's what you need to think about now! 952 01:07:01,185 --> 01:07:03,120 Thank you for seeing me. 953 01:07:03,153 --> 01:07:05,155 Of course. Is Allison okay? 954 01:07:05,189 --> 01:07:08,599 With all consideration, I think he's fine. 955 01:07:12,696 --> 01:07:15,499 I haven't met you since... 956 01:07:15,532 --> 01:07:17,601 I am sorry about your partner. 957 01:07:17,634 --> 01:07:20,537 Thank you. Can't know someone thoroughly... 958 01:07:20,570 --> 01:07:23,107 We all have to bear our burden. 959 01:07:24,440 --> 01:07:26,110 What can I do for you? 960 01:07:27,643 --> 01:07:28,865 The last few weeks, 961 01:07:28,878 --> 01:07:30,780 Allison and I can each other get to know each other. 962 01:07:30,814 --> 01:07:32,117 I'm happy. 963 01:07:33,650 --> 01:07:35,652 When I sign my rights as his mother, 964 01:07:35,685 --> 01:07:37,721 I'm in difficult conditions. 965 01:07:37,754 --> 01:07:39,789 I thought I was doing the right thing. 966 01:07:39,823 --> 01:07:41,159 Maybe so. 967 01:07:42,192 --> 01:07:44,794 I might not be able to give him what he needed at that time but now I can. 968 01:07:44,828 --> 01:07:47,632 969 01:07:48,265 --> 01:07:50,467 And that's why I want to start the process of adopting him. 970 01:07:51,300 --> 01:07:52,769 How does Allison feel about that? 971 01:07:52,802 --> 01:07:55,995 He doesn't know yet. Tomorrow is his birthday, 972 01:07:56,000 --> 01:07:57,574 and I want to surprise him. 973 01:07:59,809 --> 01:08:02,179 You know that Aaron has doubts about you, 974 01:08:02,212 --> 01:08:04,348 about your motives. / I know. 975 01:08:04,381 --> 01:08:07,517 Dan Sydni too. / Yes. I am very aware of the conspiracy theory. 976 01:08:09,819 --> 01:08:12,156 I'm very glad you can bring him to rehabilitation. 977 01:08:12,189 --> 01:08:14,191 Hopefully he can get the help he needs. 978 01:08:15,224 --> 01:08:17,527 Mr. Kelton, I studied for a long time... 979 01:08:17,561 --> 01:08:19,629 ... that you can't do anything with other people's assumptions about you. 980 01:08:19,663 --> 01:08:23,200 What I can do is to be the best mother, 981 01:08:23,233 --> 01:08:25,602 the best person for Allison... 982 01:08:25,635 --> 01:08:27,637 ... and believe that is enough for you, 983 01:08:27,671 --> 01:08:29,706 court... 984 01:08:29,739 --> 01:08:31,675 ... and most importantly, 985 01:08:31,708 --> 01:08:33,777 my daughter. 986 01:08:35,810 --> 01:08:38,848 If that's what Allison wants, I will support you. 987 01:08:39,682 --> 01:08:41,150 Thank you. 988 01:08:54,431 --> 01:08:56,400 Jessica. 989 01:08:57,833 --> 01:08:59,102 What are you doing here? 990 01:08:59,135 --> 01:09:01,738 You said I wanted to see a lawyer. / We can't be seen together. 991 01:09:01,771 --> 01:09:04,574 The police came to see me last night. Regarding you! 992 01:09:04,608 --> 01:09:07,711 How can they connect us? 993 01:09:07,744 --> 01:09:09,813 I don't know, but that doesn't matter. 994 01:09:09,846 --> 01:09:12,316 Yes, that's important. They are always looking for... 995 01:09:12,349 --> 01:09:14,884 ... reason to drop me. / If you are as good... 996 01:09:14,918 --> 01:09:16,953 ... as you say, then they shouldn't find anything. 997 01:09:16,986 --> 01:09:19,756 You should not think about getting me caught up. 998 01:09:19,789 --> 01:09:22,659 Cole, relax. We work together, okay? 999 01:09:22,692 --> 01:09:26,496 We only need a little patience and keep a distance. 1000 01:09:26,530 --> 01:09:29,433 OK. For now. 1001 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 I have to ask, 1002 01:09:32,469 --> 01:09:34,504 Are you really sure doesn't leave a problem? 1003 01:09:36,473 --> 01:09:39,000 You're my only problem. 1004 01:09:41,945 --> 01:09:43,847 And you are my problem. 1005 01:10:08,705 --> 01:10:10,440 Hey! 1006 01:10:10,474 --> 01:10:12,509 Hey! 1007 01:10:12,542 --> 01:10:14,578 That's beautiful. 1008 01:10:14,611 --> 01:10:16,580 Thank you. Helps keep me busy. 1009 01:10:16,613 --> 01:10:18,748 Yes. 1010 01:10:18,782 --> 01:10:20,717 It's a little... 1011 01:10:20,750 --> 01:10:23,587 ... weird. 1012 01:10:23,620 --> 01:10:26,723 Allie doesn't answer my phone. Place yourself in his position. 1013 01:10:26,756 --> 01:10:30,460 I mean, it's his mother. 1014 01:10:30,494 --> 01:10:31,828 You have to help me convince him. 1015 01:10:31,861 --> 01:10:34,230 Sure, but how? 1016 01:10:36,366 --> 01:10:38,768 We only need one strong proof, 1017 01:10:38,802 --> 01:10:40,804 one gap in the woman's story. 1018 01:10:40,837 --> 01:10:42,572 I don't have to do anything else. I mean, 1019 01:10:42,606 --> 01:10:45,000 he leaves no trace. 1020 01:10:46,443 --> 01:10:48,478 Jessica says that she reads... 1021 01:10:48,512 --> 01:10:50,580 ... about my father's plane crash in the newspaper. 1022 01:10:50,614 --> 01:10:52,749 Yes, I remember. It's all over the news. 1023 01:10:55,919 --> 01:10:56,953 Come here. 1024 01:10:59,055 --> 01:11:01,057 So, surely that's what brought it... 1025 01:11:01,090 --> 01:11:03,593 ... here from Seattle. / OK. 1026 01:11:03,627 --> 01:11:05,829 So if he plans it, then don't you think... 1027 01:11:05,862 --> 01:11:09,333 ... will he come before? / So...? 1028 01:11:09,366 --> 01:11:11,635 So, if he was here before, 1029 01:11:11,668 --> 01:11:13,737 then we can prove he is lying. 1030 01:11:13,770 --> 01:11:16,306 Come on, that's not enough for evidence to the police. 1031 01:11:16,340 --> 01:11:18,742 That might be enough for Allie. 1032 01:11:22,011 --> 01:11:24,047 Do you know where Jessica lives? 1033 01:11:24,080 --> 01:11:26,350 Allie mentioned it once. 1034 01:11:26,383 --> 01:11:30,320 He ate lunch with him there. The "Garver", I think. 1035 01:11:30,354 --> 01:11:32,522 I guess I don't know anyone in the kitchen there, 1036 01:11:32,556 --> 01:11:35,825 but I definitely know someone who knows the employee there. 1037 01:11:35,859 --> 01:11:37,894 I might need cash. 1038 01:11:37,927 --> 01:11:39,896 That's one thing I have. 1039 01:11:46,135 --> 01:11:48,605 Hey, friend. / Yo. 1040 01:11:53,510 --> 01:11:55,679 Thank you, friend. / Yes. 1041 01:12:09,759 --> 01:12:12,596 Hello? / Hey, Cole, it's me. 1042 01:12:12,629 --> 01:12:14,564 I know what I said before, but... 1043 01:12:14,598 --> 01:12:16,466 ... I have something for you. 1044 01:12:31,848 --> 01:12:34,050 Are you sure you aren't followed? 1045 01:12:34,083 --> 01:12:37,186 Sure. Turn around like you told. 1046 01:12:37,820 --> 01:12:39,355 What is this place? 1047 01:12:39,788 --> 01:12:41,425 I am involved in real estate. 1048 01:12:41,458 --> 01:12:44,628 Maybe not beautiful, but this is private property. 1049 01:12:44,661 --> 01:12:46,396 Very true. 1050 01:12:49,699 --> 01:12:52,001 Now, it feels more personal. 1051 01:12:52,035 --> 01:12:54,604 Hey. 1052 01:12:54,638 --> 01:12:58,575 You should not be single. / Oh no. 1053 01:13:05,114 --> 01:13:08,585 You must be kidding. / I've never joked about money. 1054 01:13:08,618 --> 01:13:12,589 Come on, Jessica, we both know you're not a murderer. 1055 01:13:12,622 --> 01:13:14,424 That's why you need me. 1056 01:13:14,458 --> 01:13:16,726 Oh 1057 01:13:16,760 --> 01:13:18,795 But I don't need you anymore. 1058 01:14:19,656 --> 01:14:21,058 Perfect. 1059 01:14:25,529 --> 01:14:27,196 Thank you. 1060 01:14:37,106 --> 01:14:40,009 Hey, friends, I have to answer it. 1061 01:14:40,043 --> 01:14:41,279 Two. One medium. 1062 01:14:42,112 --> 01:14:45,849 You're right. Jessica stayed at Garber two weeks before the accident. 1063 01:14:45,882 --> 01:14:48,552 Are you sure? / Sure, 1064 01:14:48,585 --> 01:14:50,854 but the person I talked to, he told someone to print... 1065 01:14:50,887 --> 01:14:53,623 ... copy of the bill, and apparently, 1066 01:14:53,657 --> 01:14:56,159 he doesn't pay. / When can you get a copy? 1067 01:14:56,592 --> 01:14:58,061 I'm going there... 1068 01:14:58,094 --> 01:15:00,229 ... after work tonight. / Can you get it faster? 1069 01:15:00,263 --> 01:15:03,132 I have to go to Allie. / And do you want me to bring it to him? 1070 01:15:03,166 --> 01:15:05,769 He must hear it from me. I know how to talk to him. 1071 01:15:05,802 --> 01:15:07,804 What will you do? Get out of rehabilitation? 1072 01:15:07,837 --> 01:15:09,573 Security here is not strict. 1073 01:15:10,106 --> 01:15:11,908 Syd... / What? What they can do... 1074 01:15:11,941 --> 01:15:13,077 ... is sending me back. 1075 01:15:14,110 --> 01:15:15,979 How fast can you come here? 1076 01:15:40,704 --> 01:15:44,340 Thank you, guys. Thank you very much. 1077 01:15:44,373 --> 01:15:46,843 I'm not sure about celebrating... 1078 01:15:46,876 --> 01:15:49,278 ... today. I might 1079 01:15:49,312 --> 01:15:52,248 ... lose a lot, but... 1080 01:15:52,281 --> 01:15:55,719 ... I have a lot too. 1081 01:15:55,752 --> 01:15:59,022 Make a request before the fire truck appears. 1082 01:17:13,364 --> 01:17:15,000 Here you are. 1083 01:17:15,464 --> 01:17:17,366 Yes. I only need a minute. 1084 01:17:24,507 --> 01:17:27,310 I want to give you a present. 1085 01:17:27,343 --> 01:17:29,813 What is that? / Open it. 1086 01:17:37,253 --> 01:17:39,288 Does this mean...? 1087 01:17:39,322 --> 01:17:42,325 Means that I really want to be your mother again. 1088 01:17:57,760 --> 01:17:59,000 Borrow your cellphone. 1089 01:18:07,315 --> 01:18:08,985 I'll be back soon. 1090 01:18:11,387 --> 01:18:13,356 Hey, Allie! / I'll be back soon. 1091 01:18:20,529 --> 01:18:23,066 Allie! / What are you doing here? 1092 01:18:23,099 --> 01:18:24,868 What? Do you think I will miss your birthday? 1093 01:18:24,901 --> 01:18:28,437 Sydni... / Okay, it's about Jessica. 1094 01:18:28,471 --> 01:18:30,740 Never again. / Listen. Come here, come here. 1095 01:18:30,774 --> 01:18:33,209 Just listen to me for a while. I have to show you something. 1096 01:18:37,180 --> 01:18:39,282 Hotel bill? 1097 01:18:39,315 --> 01:18:41,084 Look at the date he stayed. 1098 01:18:41,117 --> 01:18:45,054 Two weeks before my father crashed. Two weeks! 1099 01:18:45,088 --> 01:18:47,791 This is a mistake! / Allie, that's not a mistake. 1100 01:18:47,824 --> 01:18:50,493 He lied to you. He lied all this time. 1101 01:18:50,526 --> 01:18:52,796 There must be an explanation for this. 1102 01:18:52,829 --> 01:18:55,331 Listen, I know it's hard for you to hear it, 1103 01:18:55,364 --> 01:18:58,534 but what this woman wants is only your money. 1104 01:18:58,567 --> 01:19:00,403 He can't even pay the bill. 1105 01:19:00,436 --> 01:19:02,471 He... 1106 01:19:02,505 --> 01:19:04,373 He said he wanted to adopt me. 1107 01:19:06,810 --> 01:19:09,412 Of course. Because it will make it legal. 1108 01:19:09,445 --> 01:19:11,514 Then your money is the money. 1109 01:19:11,547 --> 01:19:15,151 Allison? 1110 01:19:18,254 --> 01:19:19,889 Sydni. 1111 01:19:19,923 --> 01:19:22,258 Please, Allie. 1112 01:19:22,291 --> 01:19:24,527 Ask him. Ask him why he lied to you. 1113 01:19:24,560 --> 01:19:26,796 I never lied to Allison. I will call the police. 1114 01:19:26,830 --> 01:19:28,998 Oh good. I think they should know too. 1115 01:19:29,032 --> 01:19:30,967 Do you know what? 1116 01:19:32,969 --> 01:19:34,838 Why did you come back here? 1117 01:19:36,906 --> 01:19:40,143 Return to Philadelpia? / I told you. 1118 01:19:40,176 --> 01:19:42,045 Tell me again. 1119 01:19:44,013 --> 01:19:45,949 I read the news about your father. 1120 01:19:57,160 --> 01:19:59,996 This is not true. / That is true as written. 1121 01:20:02,098 --> 01:20:04,133 No, I mean, 1122 01:20:04,167 --> 01:20:06,102 I read the news about your father after I arrived here. 1123 01:20:06,135 --> 01:20:08,337 That's not what you say. 1124 01:20:08,371 --> 01:20:10,407 Allison, you don't see what she did? 1125 01:20:10,740 --> 01:20:13,309 He is just jealous of what we have. / What is wrong? 1126 01:20:13,342 --> 01:20:15,979 Too old to take another rich husband? 1127 01:20:16,012 --> 01:20:19,615 How dare you. / He planned this from the start, Allie. 1128 01:20:19,648 --> 01:20:22,251 He made Father killed. And Aaron too! 1129 01:20:22,285 --> 01:20:25,288 Allison, baby, I'm your mother. 1130 01:20:25,321 --> 01:20:26,857 My mother? 1131 01:20:34,163 --> 01:20:36,232 My mother is dead. 1132 01:20:38,167 --> 01:20:40,203 Allison, come on. / Please stop. 1133 01:20:40,236 --> 01:20:43,206 Stop it! You won't get my dad's money. 1134 01:20:44,739 --> 01:20:47,276 That's my money. 1135 01:20:47,310 --> 01:20:49,212 Your father promised me, but then he left me. 1136 01:20:49,245 --> 01:20:52,181 Without anything! / So you killed him? 1137 01:20:52,215 --> 01:20:53,549 I tried talking to him. 1138 01:20:53,582 --> 01:20:56,119 All I want is... 1139 01:20:56,152 --> 01:20:58,154 little understanding, but no! He doesn't listen! 1140 01:20:58,187 --> 01:21:00,356 How strong are you? / You don't know... 1141 01:21:00,389 --> 01:21:02,725 ... what does it feel like, right? Don't have anything? 1142 01:21:03,158 --> 01:21:04,894 Of course you don't know, 1143 01:21:04,928 --> 01:21:06,662 rich kid base, spoiled - 1144 01:21:06,695 --> 01:21:09,132 Go to hell! 1145 01:21:09,165 --> 01:21:11,399 It's not like how to talk to your mother. 1146 01:21:11,533 --> 01:21:12,902 Back off. 1147 01:21:14,000 --> 01:21:15,004 And you... 1148 01:21:15,038 --> 01:21:17,907 ... selfish little bitch. 1149 01:21:17,941 --> 01:21:20,109 Calm down, madam. 1150 01:21:20,143 --> 01:21:22,178 I should have killed you too. 1151 01:21:26,382 --> 01:21:28,384 Release him! 1152 01:21:28,417 --> 01:21:31,120 You should be a little girl the good and listen to your mother! 1153 01:21:31,154 --> 01:21:32,191 I called the police! 1154 01:22:00,500 --> 01:22:04,900 3 months later. 1155 01:22:18,501 --> 01:22:21,137 Plus, I can go to school ride a bicycle from here. 1156 01:22:21,170 --> 01:22:23,406 I'm jealous. / Allie, have you checked the cake? 1157 01:22:23,439 --> 01:22:25,008 I have taken it out of the oven. 1158 01:22:25,041 --> 01:22:27,210 Hello! 1159 01:22:27,243 --> 01:22:30,513 Finally, guest of honor! Hello. 1160 01:22:30,546 --> 01:22:32,481 Sorry, we just finished packing. 1161 01:22:32,515 --> 01:22:35,284 Of course... "pack". 1162 01:22:35,318 --> 01:22:37,386 You will be very busy with that one. 1163 01:22:37,420 --> 01:22:39,422 Do you need help in the kitchen? 1164 01:22:39,455 --> 01:22:43,059 Just prepare a salad. / Don't say it again, just let me. 1165 01:22:43,092 --> 01:22:45,094 Looks like a guard. 1166 01:22:45,128 --> 01:22:47,730 He might be. / I think... 1167 01:22:47,763 --> 01:22:51,100 ... your mother and father will agree. / Yes, they will agree. 1168 01:22:53,036 --> 01:22:55,171 OK, kids, let's sit for dinner. 1169 01:22:55,204 --> 01:22:57,173 I can't believe I'm leaving tomorrow. 1170 01:22:57,206 --> 01:22:59,775 I know. / School starts in three weeks, 1171 01:22:59,808 --> 01:23:02,445 but I'll be back for vacation, okay? / Plus, I can come visit. 1172 01:23:02,478 --> 01:23:06,000 I mean, Manhattan only takes 19 minutes by train. 1173 01:23:06,349 --> 01:23:08,251 Oh, have you hugged each other? 1174 01:23:11,687 --> 01:23:14,490 You're a very cool kid. / Decreased in the family. 1175 01:23:17,426 --> 01:23:20,563 OK. Let's eat. 1176 01:23:20,596 --> 01:23:22,798 This looks good, Aunt Monica. 1177 01:23:22,831 --> 01:23:26,802 Thank you, Allie. / Look at what you will miss. 1178 01:23:30,200 --> 01:23:34,200 Translated By: 1179 01:23:35,200 --> 01:23:42,200 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1180 01:23:43,200 --> 01:23:49,200 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 1181 01:23:50,200 --> 01:23:57,200 Submitted by: www.subtitlecinema.com