1 00:00:36,863 --> 00:00:39,653 Subtitles 2 00:00:40,071 --> 00:00:44,361 Translated 3 00:00:44,362 --> 00:00:47,778 By 4 00:00:47,779 --> 00:00:55,322 Katie McGrath 5 00:00:55,779 --> 00:00:56,694 6 00:00:57,695 --> 00:00:59,883 7 00:01:03,794 --> 00:01:06,876 8 00:01:07,717 --> 00:01:12,093 9 00:01:15,539 --> 00:01:19,081 10 00:01:19,082 --> 00:01:22,789 11 00:01:24,248 --> 00:01:28,080 12 00:01:28,081 --> 00:01:31,947 13 00:01:31,948 --> 00:01:33,897 Why don't you just join and try it? 14 00:01:33,899 --> 00:01:36,468 South America, man. This is for the sake of our efforts. 15 00:01:36,606 --> 00:01:39,072 I don't think it's cool. 16 00:01:39,155 --> 00:01:42,929 It feels like that... is not the only choice. 17 00:01:43,109 --> 00:01:44,704 Bro, where are you going? 18 00:01:45,021 --> 00:01:47,289 You spend a vacation, go to college Then you find work... 19 00:01:47,290 --> 00:01:49,030 -... then have a family. - All like that, Tommy. 20 00:01:49,031 --> 00:01:52,239 What about, you know, those who are rarely visited by tourists? 21 00:01:52,240 --> 00:01:53,923 What, Thailand? Are you kidding? 22 00:01:53,924 --> 00:01:55,463 Are you kidding? We have discussed it. 23 00:01:55,471 --> 00:01:57,938 We are discussing transvestites there, and it is terrible. 24 00:01:59,185 --> 00:02:00,247 You're afraid! 25 00:02:00,297 --> 00:02:01,347 Yes. 26 00:02:03,536 --> 00:02:04,586 Good not? 27 00:02:05,245 --> 00:02:07,133 Oh, it's quite artistic. According to what I saw... 28 00:02:07,206 --> 00:02:08,605 many sides of the side body. 29 00:02:08,898 --> 00:02:09,948 That's ID magazine. 30 00:02:10,339 --> 00:02:11,225 Not that kind of thing. 31 00:02:11,227 --> 00:02:12,839 Yes, obviously, but this edition, let me see... 32 00:02:12,927 --> 00:02:15,547 ... a pair of sexy pictures for guys, will,... 33 00:02:15,840 --> 00:02:16,890 ... And you will increase sales. 34 00:02:16,980 --> 00:02:18,030 Jack, Jack. 35 00:02:18,070 --> 00:02:20,561 People here. Can you and Tom come down and say hello? 36 00:02:20,625 --> 00:02:21,675 Yes, I went down first. 37 00:02:22,115 --> 00:02:24,482 You're very kind. Thank you, Tom. 38 00:02:25,118 --> 00:02:27,729 - Come on, Jack. Come on. - Otw. 39 00:02:38,529 --> 00:02:43,152 Now that opportunity is in front of you, Jack. 40 00:02:43,518 --> 00:02:45,674 Understand? Come on. 41 00:02:48,840 --> 00:02:50,898 - Jack. - Hi, Mr. Walker 42 00:02:50,901 --> 00:02:52,662 How are you, Mrs. Walker? 43 00:02:52,663 --> 00:02:54,642 Nice to meet you. 44 00:02:54,723 --> 00:02:56,774 I haven't met you since you graduated from school. 45 00:02:56,840 --> 00:02:59,370 Congratulations on receiving you in Bristol. Great. 46 00:02:59,410 --> 00:03:01,080 Oh, thank you. 47 00:03:01,202 --> 00:03:02,284 What did you learn? 48 00:03:02,301 --> 00:03:04,181 Uh, I want to learn history... 49 00:03:04,424 --> 00:03:07,024 -... Right now. - Will turn to the law. 50 00:03:07,025 --> 00:03:09,695 Then he is ready to accept your job offer, Bill. 51 00:03:10,805 --> 00:03:12,214 Yes, at that time your father said... 52 00:03:12,216 --> 00:03:13,898 ... you're interested in an internship. 53 00:03:14,784 --> 00:03:15,932 It doesn't matter if you... 54 00:03:16,078 --> 00:03:18,463 ... want to be given a place easily 55 00:03:18,478 --> 00:03:22,310 Oh, oh, thank you, yes. Um, like this,... 56 00:03:22,311 --> 00:03:23,403 ... I'm not sure... 57 00:03:23,405 --> 00:03:25,556 Ah, come on, Jack. Do not be shy. 58 00:03:25,830 --> 00:03:28,159 I'm sure we can find something for you to do. 59 00:03:28,161 --> 00:03:29,527 I appreciate it, Bill. 60 00:03:30,705 --> 00:03:32,831 So, you take a vacation break? 61 00:03:32,833 --> 00:03:35,745 Yes. Yes, yes, of course. With Tom, it must be fun. 62 00:03:35,746 --> 00:03:39,526 I hope, uh, the vacation will be longer, really. 63 00:03:43,706 --> 00:03:45,621 Hello there, Can you chat for a while? 64 00:03:45,622 --> 00:03:50,270 Nice to meet you. Watch Out. Dah. 65 00:03:50,287 --> 00:03:51,401 Great. 66 00:03:51,579 --> 00:03:53,487 Grannies, bro, they like you. 67 00:03:53,663 --> 00:03:56,074 No, they are wise. They know what's good. 68 00:03:59,248 --> 00:04:01,957 Tom? Tom. 69 00:04:05,956 --> 00:04:10,164 Damn. Damn. You have to go there, chat with him. 70 00:04:10,663 --> 00:04:14,243 - I won't chat with him. - No, you have to chat. Come on. 71 00:04:14,413 --> 00:04:15,948 I don't want to do it. I do not know what to say. 72 00:04:15,950 --> 00:04:17,744 Don't know, call it the Spice Girls jacket. 73 00:04:31,350 --> 00:04:33,156 Um, excuse me, miss? 74 00:04:34,496 --> 00:04:36,933 Uh, uh, I can ask, um,... 75 00:04:36,935 --> 00:04:39,162 ... uh, time, time, uh... 76 00:04:39,329 --> 00:04:42,493 just a few minutes talking about about London Heart Trust? 77 00:04:42,663 --> 00:04:45,448 - Yes, of course. - Good. 78 00:04:45,517 --> 00:04:49,219 Uh, uh, what are you, what do you want to know? 79 00:04:50,454 --> 00:04:53,260 I'm sure that's not what you want to say. 80 00:04:53,263 --> 00:04:55,825 Oh, uh, no, no, actually. Um... 81 00:04:55,997 --> 00:04:58,515 Uh, uh, we are from London Heart Trust, uh, we're... 82 00:04:58,517 --> 00:05:01,891 ... looking for donors to conduct new research and, um... 83 00:05:01,892 --> 00:05:04,974 Will you say this is important to me? 84 00:05:07,392 --> 00:05:10,368 Uh, like this, it's not the message but, um... 85 00:05:10,370 --> 00:05:11,803 They are arbitrary with you. 86 00:05:11,804 --> 00:05:13,142 Right. 87 00:05:13,143 --> 00:05:15,479 Sorry Jack, I want... Geez, you have a customer. 88 00:05:15,481 --> 00:05:16,781 - Hi. - Hi. 89 00:05:16,851 --> 00:05:18,760 - I'm Tom. - Evelyn. 90 00:05:18,761 --> 00:05:20,391 - Jack. - Good, our nickname. 91 00:05:20,392 --> 00:05:23,474 Um, do you want to register through us today? 92 00:05:23,475 --> 00:05:25,265 No, I don't think so. 93 00:05:28,684 --> 00:05:32,724 If you have only 5 minutes I will take the time, while coffee if I want. 94 00:05:33,767 --> 00:05:36,718 - Sorry I'm waiting for someone. - Brutal. 95 00:05:38,143 --> 00:05:40,927 But can you walk there for a while? 96 00:05:41,726 --> 00:05:44,510 There? Yes, of course. There. 97 00:05:49,642 --> 00:05:52,446 - Are you from France? - Yes, I'm from Paris. 98 00:05:52,621 --> 00:05:55,718 Oh, Paris. But you live here? Oh, great. 99 00:05:57,101 --> 00:05:58,598 Speaking of which, I like the jacket, 100 00:05:58,599 --> 00:06:00,683 Thanks. 101 00:06:00,767 --> 00:06:02,390 Who do you want to be? 102 00:06:02,767 --> 00:06:03,964 I became Scary. 103 00:06:04,142 --> 00:06:05,734 Don't, you don't. 104 00:06:05,736 --> 00:06:08,049 What, don't you think I was Posh? 105 00:06:08,621 --> 00:06:10,741 No, Baby. 106 00:06:10,743 --> 00:06:14,183 Baby? Oh He is the cutest. May also. 107 00:06:16,934 --> 00:06:19,137 What are you doing? 108 00:06:19,308 --> 00:06:23,254 Currently. only raise funds. then, uh, traveling with Tom... 109 00:06:23,434 --> 00:06:24,801 ... then maybe... 110 00:06:24,803 --> 00:06:28,341 No, I mean, what are you doing? What do you like? 111 00:06:28,475 --> 00:06:31,933 What am I, what am I...? Oh, I don't know. 112 00:06:33,350 --> 00:06:35,756 You're not good at small talk, huh? 113 00:06:35,830 --> 00:06:39,278 Well, seems like that, huh? 114 00:06:39,976 --> 00:06:42,298 It's okay. No intention. 115 00:06:44,684 --> 00:06:47,931 - Well, that's it. - Oh, obviously. 116 00:06:48,100 --> 00:06:50,672 - Oh, nice to meet you. - Me too, Jack. 117 00:06:50,674 --> 00:06:51,531 Ok. 118 00:06:54,517 --> 00:06:58,307 Jack, if you want, come to Fiddler Green. 119 00:06:58,892 --> 00:07:02,423 - What is that? - It's a Frithville area pub. 120 00:07:02,633 --> 00:07:04,581 Sure. Okay. 121 00:07:09,684 --> 00:07:11,058 Dah. 122 00:07:18,642 --> 00:07:22,339 Tell me. Come on. Tell me what I have, bro. What did he say? 123 00:07:22,517 --> 00:07:26,547 He said, uh, there are pubs that... looks like you can visit. 124 00:07:26,549 --> 00:07:33,345 - Are you sure? - Yes. Obviously you can go there. 125 00:07:34,976 --> 00:07:37,591 Imagine when we are at the top Machu Picchu, enjoy... 126 00:07:37,593 --> 00:07:39,764 all the beautiful scenery. 127 00:07:39,934 --> 00:07:41,719 You say "beautiful scenery"? 128 00:07:41,721 --> 00:07:43,976 There will definitely be beautiful scenery. 129 00:07:44,142 --> 00:07:48,135 Oh, 7. Continue. Sob, this isn't too fun... 130 00:07:48,309 --> 00:07:50,269 Think about all Brazil's beautiful girl. 131 00:07:50,271 --> 00:07:51,510 You always say that. 132 00:07:51,684 --> 00:07:54,931 I'm not sure Brazilian girls are that cool. How much do you know? 133 00:07:55,100 --> 00:07:56,530 Not much. That's the problem. 134 00:07:56,532 --> 00:07:58,549 How do you know if they are cool? 135 00:07:58,726 --> 00:08:01,480 I don't understand why you ask that. 136 00:08:01,482 --> 00:08:03,514 Why do you feel they are not like that? 137 00:08:03,684 --> 00:08:06,006 Oh, he, he is 6. 138 00:08:06,008 --> 00:08:08,805 No, my judgment is bad... He is 4. He is boring. 139 00:08:08,976 --> 00:08:11,512 I didn't say they didn't, I said they could... 140 00:08:11,514 --> 00:08:14,048 Ugly, but there are also some beautiful girls in England. 141 00:08:14,225 --> 00:08:17,741 I know you expect each of them to be similar to Adriana Lima. 142 00:08:17,743 --> 00:08:18,886 That's your only referee. 143 00:08:18,893 --> 00:08:21,328 Dan Gisele. There are some who look like him. And I can accept it. 144 00:08:21,330 --> 00:08:22,141 I'm not a problem. 145 00:08:22,142 --> 00:08:24,678 - You want it, okay. - Ok, then. 146 00:08:24,851 --> 00:08:28,346 Mention Brazilian girls who aren't cool? 147 00:08:28,517 --> 00:08:31,515 - I don't know any Brazilian girl. - Besides Adriana and Gisele? 148 00:08:31,684 --> 00:08:32,716 Besides them, yeah. 149 00:08:32,718 --> 00:08:35,299 Well! Means the truth is 100%! 150 00:08:35,475 --> 00:08:39,006 Oh, 7.5. See him Wow, 151 00:08:40,517 --> 00:08:43,027 I might, um, maybe Shag Issi before that. 152 00:08:43,029 --> 00:08:45,424 As long as you know, it feels like it's already getting used to it. 153 00:08:46,434 --> 00:08:48,009 Then what? 154 00:08:48,183 --> 00:08:51,217 Look, you know, I have been playing for quite a while. 155 00:08:51,392 --> 00:08:54,758 I don't understand, bro. Issi just teasing you, right? 156 00:08:54,934 --> 00:08:56,192 And you've been trying for a long time. 157 00:08:56,194 --> 00:08:58,098 No, you have to go and meet the girl in the pub... 158 00:08:58,267 --> 00:09:02,925 Before you lecture me about my comrades, bro. 159 00:09:03,934 --> 00:09:06,059 Yes. Yes, okay. 160 00:09:06,062 --> 00:09:08,391 It's not condescending, but you're not like a person in a pub 161 00:09:08,392 --> 00:09:11,131 Even if yes, you won't know what to say. 162 00:09:11,133 --> 00:09:13,346 I mean, I don't even know what to say. 163 00:09:15,184 --> 00:09:17,174 Alright, doctor love. 164 00:09:18,225 --> 00:09:19,667 Later that night Issi gathers with people. 165 00:09:19,669 --> 00:09:20,918 Obviously. Again, again. 166 00:09:20,920 --> 00:09:21,885 Yes. 167 00:09:22,350 --> 00:09:24,341 - You come there, right? - Yes, you might come along. 168 00:09:24,517 --> 00:09:26,140 - You must come along. - Yes, look. 169 00:09:26,309 --> 00:09:28,346 Yes, meaning "I have to go." 170 00:09:31,851 --> 00:09:33,894 In Exeter, you have 5 weeks off... 171 00:09:33,896 --> 00:09:35,798 Easter, so we can still go to Thailand. 172 00:09:35,975 --> 00:09:37,339 Like a holiday break. 173 00:09:37,341 --> 00:09:39,906 Geez, we will have fun... 174 00:09:41,580 --> 00:09:43,053 I will go. 175 00:09:43,055 --> 00:09:47,030 Five of us, with Amy, Cesca & Kate. 176 00:09:49,350 --> 00:09:52,017 I hope Andy goes along. She's so cool. 177 00:09:55,517 --> 00:09:58,349 - Who else is Andy? - Do not know. 178 00:09:59,517 --> 00:10:01,472 Come on, bro. Do not go. 179 00:10:01,642 --> 00:10:03,672 I really can't, really. 180 00:10:03,674 --> 00:10:06,639 What do you want, go home? It's still not late. 181 00:10:07,517 --> 00:10:09,580 I think I have to go to that pub. 182 00:10:09,582 --> 00:10:11,642 - What is the girl at the time? - Yes. 183 00:10:12,809 --> 00:10:14,081 It's okay if you come along. 184 00:10:14,083 --> 00:10:17,348 No, it's okay. I am not interested. 185 00:10:17,517 --> 00:10:20,929 Let me, bro. Think never happened 186 00:10:21,892 --> 00:10:26,264 - Look at it later. - Yes. Yes, good, alright. 187 00:10:26,809 --> 00:10:28,965 - Good luck, bro. - Yes, good luck for you. 188 00:10:29,142 --> 00:10:30,635 Hopefully the holiday break is successful 189 00:10:31,809 --> 00:10:33,640 - Call me later. - Surely, bro. See you later. 190 00:10:33,665 --> 00:10:35,832 Good, huh. 191 00:10:36,081 --> 00:10:40,457 192 00:10:41,499 --> 00:10:43,413 193 00:10:43,414 --> 00:10:47,706 194 00:10:47,707 --> 00:10:54,080 195 00:10:54,081 --> 00:10:55,663 196 00:10:55,664 --> 00:11:01,121 197 00:11:01,122 --> 00:11:05,581 198 00:11:05,582 --> 00:11:06,913 199 00:11:06,914 --> 00:11:12,830 200 00:11:12,831 --> 00:11:16,247 201 00:11:17,142 --> 00:11:18,516 What drink? 202 00:11:19,225 --> 00:11:21,343 Uh, I'm not lingering, I'm just a minute. 203 00:11:21,345 --> 00:11:22,888 Ah, you just Crony. 204 00:11:23,556 --> 00:11:25,431 I... Uh, no. 205 00:11:25,892 --> 00:11:28,641 - I want to see a friend here. - You will be made Crony. 206 00:11:33,039 --> 00:11:35,185 207 00:11:35,289 --> 00:11:37,456 - Hey. - Hi. 208 00:11:37,457 --> 00:11:38,622 209 00:11:38,623 --> 00:11:41,330 - Jack, right? - Jack, yeah. 210 00:11:41,331 --> 00:11:42,707 Uh, Evelyn. 211 00:11:42,726 --> 00:11:43,759 Did you meet Lars? 212 00:11:43,760 --> 00:11:45,843 - Lars? - Lars. 213 00:11:45,844 --> 00:11:47,932 Oh, Lars, hi. Sorry. Thanks. 214 00:11:47,933 --> 00:11:51,282 I thought you called me crony, not a drink. 215 00:11:51,387 --> 00:11:51,974 I'm confused. 216 00:11:51,975 --> 00:11:54,973 - Oh, drink Crony. - We usually drink it. 217 00:11:55,142 --> 00:11:58,722 Actually, I want to get out. I want to go to the club. 218 00:11:58,892 --> 00:12:00,515 Want to come? 219 00:12:01,038 --> 00:12:06,073 - Oh, yes, of course. I, um... - Oh, in front. In front of. 220 00:12:07,332 --> 00:12:12,456 221 00:12:12,768 --> 00:12:17,686 222 00:12:17,790 --> 00:12:19,829 223 00:12:19,830 --> 00:12:21,789 224 00:12:21,790 --> 00:12:23,996 225 00:12:23,997 --> 00:12:26,331 226 00:12:26,332 --> 00:12:28,331 227 00:12:28,332 --> 00:12:31,206 228 00:12:31,207 --> 00:12:35,602 229 00:12:36,102 --> 00:12:39,768 230 00:12:40,113 --> 00:12:42,195 231 00:12:44,456 --> 00:12:47,519 232 00:12:47,601 --> 00:12:49,887 Have you been here before? 233 00:12:50,059 --> 00:12:52,345 Here? No, I can say no. 234 00:12:52,346 --> 00:12:55,680 - Ev, honey. - Cas. 235 00:12:56,559 --> 00:12:59,510 - Hey, man. Cassius. - Oh, Jack. Nice to meet you. 236 00:13:01,684 --> 00:13:03,390 This is a jungle. 237 00:13:04,476 --> 00:13:06,098 Yes, what animal are you? 238 00:13:06,267 --> 00:13:08,009 Orca white belly. 239 00:13:12,206 --> 00:13:14,457 240 00:13:16,540 --> 00:13:20,955 241 00:13:20,956 --> 00:13:25,040 242 00:13:25,414 --> 00:13:26,457 243 00:13:27,082 --> 00:13:28,664 - Hey, Milo. - Hey, baby. 244 00:13:28,684 --> 00:13:30,923 - This is Jack. - How are you, Jack? 245 00:13:31,100 --> 00:13:33,346 - Good, thanks. How are you? - Okay, thank you. 246 00:13:33,413 --> 00:13:34,905 How are you? 247 00:13:34,906 --> 00:13:39,073 248 00:13:39,225 --> 00:13:41,549 You didn't tell me what animal you were. 249 00:13:41,725 --> 00:13:44,889 - I haven't had time to think about it. - You're just a dog 250 00:13:45,059 --> 00:13:46,159 I'm a dog. Why is that? 251 00:13:46,161 --> 00:13:49,267 You are not typical of humans, you know, ordinary people, 252 00:13:49,434 --> 00:13:51,754 - You're a dog. - Ok. 253 00:13:52,643 --> 00:13:56,636 Ev is a cat. Be careful with cats Because he is full of trickery. 254 00:13:56,808 --> 00:14:00,968 But will always return. Geez, cat! Your Kirain is gone. 255 00:14:01,142 --> 00:14:02,155 We won't disappoint you. 256 00:14:02,157 --> 00:14:04,307 We know we are alive and the life of this party! 257 00:14:04,476 --> 00:14:08,015 - I don't know you're working here. - Ma'am, this is a dog. Dog, this is my sister. -_- 258 00:14:08,016 --> 00:14:10,099 - Hi. - Hey. How are you? 259 00:14:10,267 --> 00:14:11,359 Yes, I work here. 260 00:14:11,361 --> 00:14:13,800 He made sure the girls exceeded the number of boys five to one. 261 00:14:13,975 --> 00:14:16,215 I was shocked he allowed you to enter. 262 00:14:16,392 --> 00:14:18,715 He comes with Ev, so I have no choice. 263 00:14:18,892 --> 00:14:21,973 Long life. We just heard about your friend. 264 00:14:22,142 --> 00:14:24,808 - Not bad, is he? - Where did you two meet? 265 00:14:24,975 --> 00:14:28,555 - On the road. - Yes, I work as a donor search 266 00:14:28,725 --> 00:14:30,828 I'm sorry for him. I invite her to come here because it's cold outside. 267 00:14:30,830 --> 00:14:31,601 What ?! 268 00:14:31,975 --> 00:14:34,986 This is for me. I'll accept it. Jack, you're cool, bro. 269 00:14:34,988 --> 00:14:36,633 I will follow. 270 00:14:36,808 --> 00:14:38,633 - Can we dance? - Yeah! Why not? 271 00:14:38,808 --> 00:14:41,380 - I'm looking for a drink first. - Come on. - ok. 272 00:14:42,540 --> 00:14:45,289 273 00:14:45,290 --> 00:14:48,981 274 00:14:48,983 --> 00:14:50,913 275 00:14:50,914 --> 00:14:54,683 276 00:14:54,684 --> 00:14:57,726 277 00:14:59,289 --> 00:15:01,789 278 00:15:01,790 --> 00:15:03,373 279 00:15:03,374 --> 00:15:05,913 280 00:15:05,914 --> 00:15:07,830 281 00:15:07,831 --> 00:15:11,498 282 00:15:11,499 --> 00:15:15,123 283 00:15:15,957 --> 00:15:20,997 284 00:15:20,998 --> 00:15:24,580 285 00:15:24,581 --> 00:15:27,622 286 00:15:27,623 --> 00:15:31,664 287 00:15:51,683 --> 00:15:56,159 Maybe Yorkshire pudding can be given quite a lot 288 00:15:56,226 --> 00:15:58,384 Uh, for the gravy, can it, Lin? 289 00:16:02,551 --> 00:16:03,697 Thank you. 290 00:16:04,226 --> 00:16:06,347 You go home too late last night. 291 00:16:06,518 --> 00:16:08,840 I go out with friends. 292 00:16:11,059 --> 00:16:13,014 What is your job, honey? 293 00:16:13,080 --> 00:16:16,162 Mmm, yes... just fine. 294 00:16:16,164 --> 00:16:18,533 You can't wait to work at the company, right? 295 00:16:20,600 --> 00:16:22,093 Well, I don't know. I've enjoyed... 296 00:16:22,267 --> 00:16:26,427 Very proud. My son, the lawyer. 297 00:16:28,267 --> 00:16:32,261 - Do you mean a tea maker? - Hmm, don't do that. 298 00:16:32,434 --> 00:16:34,969 Bill Walker doesn't like to sue. 299 00:16:35,142 --> 00:16:36,929 What do you want to complain about? I... 300 00:16:36,931 --> 00:16:38,674 ... immediately accept the opportunity if I am you. 301 00:16:40,184 --> 00:16:42,933 Now studying is a minimum requirement. 302 00:16:43,101 --> 00:16:45,802 It's not easy to get a job at this time, you understand, jack? 303 00:16:47,017 --> 00:16:50,519 Understand, and I, I thank you, I thank Bill, 304 00:16:50,521 --> 00:16:53,889 I'm just, uh... you know. 305 00:16:55,017 --> 00:16:56,640 Well, I don't know. 306 00:16:57,267 --> 00:17:01,213 Maybe... Campus isn't for me. 307 00:17:09,600 --> 00:17:12,303 Ah, you don't have a sense of humor! 308 00:17:13,434 --> 00:17:15,887 - Obviously, how was it last night? - Ah, cool, actually. 309 00:17:16,059 --> 00:17:18,725 We went to a place called The Drambuie. 310 00:17:18,892 --> 00:17:21,641 - Meet cool people. - Is that a club? 311 00:17:23,142 --> 00:17:25,511 - That kind of thing, huh. - Pantesan, 312 00:17:25,684 --> 00:17:29,629 "It's impossible, you're here", or he says, "Oh, yes, you. Who is your name?" 313 00:17:29,809 --> 00:17:33,056 - He remembers my name, huh. - Good. - Yes... 314 00:17:33,226 --> 00:17:35,845 Everything feels crazy. 315 00:17:36,017 --> 00:17:40,677 And, uh, after that... What's up? 316 00:17:41,934 --> 00:17:43,723 Issi, bro. 317 00:17:44,475 --> 00:17:48,256 Overnight when you left everything was fine. 318 00:17:48,433 --> 00:17:52,509 And we started chatting, a good start, until... 319 00:17:52,684 --> 00:17:55,228 lona, with the help of Freddy, of course, 320 00:17:55,230 --> 00:17:57,591 Start meddling in this matter. 321 00:17:57,767 --> 00:18:00,967 Then he comes to me, and arbitrarily says 322 00:18:01,142 --> 00:18:02,584 If I'm a second class citizen because he will 323 00:18:02,587 --> 00:18:04,391 to Exeter, while I'm to Bristol, 324 00:18:04,558 --> 00:18:06,932 Which is under the Sunday Timeslist standard. 325 00:18:06,934 --> 00:18:10,767 He then drinks too much and messes up everywhere. 326 00:18:10,892 --> 00:18:14,056 - What do you want, sir? - Uh, Crony. 327 00:18:14,226 --> 00:18:17,010 Crony? Some are getting used to it. 328 00:18:18,184 --> 00:18:20,637 - Are you drunk last night? - Drunk? 329 00:18:20,809 --> 00:18:23,049 I fell in love. Do you have fun? 330 00:18:23,226 --> 00:18:26,307 - Yes, bro, it's crazy. - What are your plans tonight? 331 00:18:26,475 --> 00:18:28,798 I don't know. Where is Evelyn? 332 00:18:28,976 --> 00:18:31,993 - Why? Do you like it? - No. 333 00:18:32,433 --> 00:18:35,218 - Oh damn it. You like it. - I said no. 334 00:18:35,392 --> 00:18:37,270 Jacky, listen to Cas. 335 00:18:37,272 --> 00:18:39,932 Don't try it close. Later it can get into trouble. 336 00:18:40,101 --> 00:18:42,595 Yes, I mean of course. I don't like it, so... 337 00:18:42,597 --> 00:18:44,842 Uh, by the way he is Milo, right? 338 00:18:45,017 --> 00:18:47,055 Yes, indeed. 339 00:18:51,392 --> 00:18:54,888 So what do you like? How are you? 340 00:18:56,433 --> 00:18:58,804 - Evelyn asks the same thing. - Alright, we continue again! 341 00:18:58,976 --> 00:19:01,262 No, come on, I don't mean that. 342 00:19:01,433 --> 00:19:04,349 - It's not fair. - I'm with you, kid Jacky. 343 00:19:04,517 --> 00:19:07,244 Say, what do you want to do if money isn't important? 344 00:19:07,246 --> 00:19:09,969 If you can do anything yes, just do it. 345 00:19:10,142 --> 00:19:14,846 - Look, I stopped taking pictures. - There he is. Where is your camera? 346 00:19:15,017 --> 00:19:17,341 - At home. - film camera? 347 00:19:17,517 --> 00:19:20,305 - No, digital. - You have to take pictures using movies, baby. 348 00:19:20,306 --> 00:19:21,100 I know. 349 00:19:21,101 --> 00:19:24,631 - Do you do it all the time? - I tried it. Um... 350 00:19:24,809 --> 00:19:27,301 Look, my boyfriend doesn't seem... Don't let girls determine what you like. 351 00:19:27,406 --> 00:19:29,820 - Why? What do you like? - Girls. 352 00:19:29,892 --> 00:19:32,345 353 00:19:33,353 --> 00:19:35,331 354 00:19:35,332 --> 00:19:38,492 355 00:19:38,493 --> 00:19:42,173 356 00:19:42,174 --> 00:19:45,263 357 00:19:45,264 --> 00:19:47,971 358 00:19:47,972 --> 00:19:50,958 359 00:19:52,694 --> 00:19:54,429 Wait, don't we do the doorbell? 360 00:19:54,430 --> 00:19:55,957 It's broken. 361 00:19:55,958 --> 00:19:58,840 Come on. I'll show you a beautiful route. 362 00:20:10,576 --> 00:20:12,798 Whoa. 363 00:20:20,402 --> 00:20:21,791 Cas? 364 00:20:34,639 --> 00:20:36,374 Cas? 365 00:20:38,215 --> 00:20:40,575 Oh damn it! 366 00:20:40,576 --> 00:20:44,014 Sorry, bro. You surprised me. I... I'm Jack. 367 00:20:49,499 --> 00:20:52,347 OK. Nice to talk to you. 368 00:20:58,493 --> 00:21:00,331 - Cas? - Dogs! 369 00:21:00,332 --> 00:21:02,797 Eh, mbak. 370 00:21:02,798 --> 00:21:05,748 You don't call me that if Elena isn't here. I'm Viola. 371 00:21:05,749 --> 00:21:06,894 I... I'm Jack. 372 00:21:06,895 --> 00:21:08,318 Oh, Alhamdulillah, mas. 373 00:21:08,319 --> 00:21:10,610 My mate used to call a dog. So it's a baper. 374 00:21:10,611 --> 00:21:12,103 Oh, sorry. 375 00:21:12,104 --> 00:21:14,534 Um, is this your house? Thank you for accepting me. 376 00:21:14,535 --> 00:21:16,097 Oh, you're so sweet. 377 00:21:16,098 --> 00:21:19,915 Uh, is he okay? 378 00:21:19,916 --> 00:21:23,666 Who, Dave? Yes, Dave is fine. Yeah right, Dave? 379 00:21:24,743 --> 00:21:27,034 Yes, look? He blinks. He is okay. 380 00:21:27,035 --> 00:21:28,110 - Hey! - Hey. 381 00:21:28,111 --> 00:21:29,777 Geez, he is more cute during the day. 382 00:21:29,778 --> 00:21:32,069 Yes, the shoes are good too, but the shirt is shy. 383 00:21:32,070 --> 00:21:33,874 I usually get bad clothes. 384 00:21:33,875 --> 00:21:35,923 I look destitute 385 00:21:35,924 --> 00:21:38,006 Hmm. Steady. Sagittarius? 386 00:21:38,007 --> 00:21:39,985 Virgo. I think Virgo. 387 00:21:39,986 --> 00:21:42,206 Uh, like this, uh, Taurus actually. 388 00:21:42,207 --> 00:21:44,638 But you are right about that boyfriend. 389 00:21:44,639 --> 00:21:46,860 - Taurus. Really? - Yes, I don't know that. 390 00:21:46,861 --> 00:21:49,429 Yes, btw, we want to see colorful shirts. 391 00:21:49,430 --> 00:21:51,513 - Ev above. - Thanks. 392 00:21:51,514 --> 00:21:53,979 - Think of it yourself! - Yes, thanks. 393 00:22:18,249 --> 00:22:19,255 Oh hey. 394 00:22:19,256 --> 00:22:21,201 Hey. 395 00:22:23,527 --> 00:22:25,264 Sit down. 396 00:22:34,083 --> 00:22:35,957 What's wrong? 397 00:22:35,958 --> 00:22:39,986 - Nothing. Are you alone? - Not too. 398 00:22:43,945 --> 00:22:48,943 - Strange place. - Why? 399 00:22:48,945 --> 00:22:51,617 Well, I just don't understand. 400 00:22:51,618 --> 00:22:54,082 What do you not understand? 401 00:22:54,083 --> 00:22:56,547 We only have 7 minutes, so... 402 00:22:56,548 --> 00:22:59,151 Oh, well, start quickly. 403 00:22:59,152 --> 00:23:00,785 OK. 404 00:23:01,896 --> 00:23:03,492 Uh, what do you want? 405 00:23:03,493 --> 00:23:06,582 Most want? A bottle of fun. 406 00:23:08,736 --> 00:23:11,722 - What do you do to survive? - Really? 407 00:23:13,597 --> 00:23:15,853 Well... 408 00:23:15,854 --> 00:23:19,707 Um, Cassius works at Drambuie. 409 00:23:19,708 --> 00:23:22,416 - Ladies and gentlemen, they... - What about Milo? 410 00:23:25,541 --> 00:23:28,423 The question is not in the list. 411 00:23:29,291 --> 00:23:32,416 Um, what is your job? 412 00:23:33,562 --> 00:23:37,346 Full day I am the daughter of darkness. 413 00:23:40,332 --> 00:23:41,930 Right. 414 00:23:41,931 --> 00:23:44,498 But, no, I think you're different. 415 00:23:44,499 --> 00:23:47,138 We are just young people, bro, like you. 416 00:23:47,139 --> 00:23:49,499 Like me? I am not sure. 417 00:23:51,548 --> 00:23:55,056 There is something about you, Jack, isn't that right? 418 00:24:02,729 --> 00:24:04,881 Now, which one? 419 00:24:04,882 --> 00:24:07,693 Um... that one. 420 00:24:07,694 --> 00:24:09,604 Good choice. 421 00:24:11,653 --> 00:24:12,832 So you live here, bro? 422 00:24:12,833 --> 00:24:15,818 Yes, Jacky. This is where it all starts. 423 00:24:15,819 --> 00:24:18,526 Where are Viola & Elena's parents? 424 00:24:18,528 --> 00:24:20,957 They are not here anymore, Jack. 425 00:24:20,958 --> 00:24:23,735 - tragic car accident, bro. - Oh, shit. I do not know. 426 00:24:23,736 --> 00:24:25,644 No, no, it's okay. 427 00:24:25,645 --> 00:24:28,040 I mean, the girls. 428 00:24:28,041 --> 00:24:31,443 A few days ago I made love to this artist girl. 429 00:24:31,444 --> 00:24:32,659 He left the camera here. 430 00:24:32,660 --> 00:24:35,784 Like Panto or pentagon or whatever. 431 00:24:35,785 --> 00:24:39,151 He doesn't come here looking for it? 432 00:24:39,152 --> 00:24:42,033 He won't return. 433 00:24:42,034 --> 00:24:43,736 Do you want to? 434 00:24:47,451 --> 00:24:49,707 - This is Pentax. - Is that good? 435 00:24:49,708 --> 00:24:52,867 Good? This is the best. 436 00:24:52,869 --> 00:24:55,332 Quickly take pictures, then. 437 00:24:55,333 --> 00:24:59,707 Do you know? I guess, for a Pentax, I can take pictures. 438 00:24:59,708 --> 00:25:01,757 Good. 439 00:25:02,694 --> 00:25:05,436 Thanks, bro. 440 00:25:05,437 --> 00:25:07,902 - Do you want to be my first photo? - Come on. 441 00:25:07,903 --> 00:25:09,535 Are you ready? 442 00:25:20,333 --> 00:25:22,102 443 00:25:22,103 --> 00:25:24,881 - Hey. - Oh hey. 444 00:25:24,882 --> 00:25:26,964 - How are you? - Good. 445 00:25:26,966 --> 00:25:30,402 So who is betraying who? 446 00:25:31,166 --> 00:25:32,415 What? 447 00:25:32,416 --> 00:25:35,506 Who's betraying who? Are you or your girlfriend? 448 00:25:35,507 --> 00:25:37,728 Yes, it's not like that. 449 00:25:37,729 --> 00:25:39,603 You know, it's more to, um... 450 00:25:39,604 --> 00:25:40,888 He betrays you. 451 00:25:40,889 --> 00:25:43,144 Yes, really betrayed you. 452 00:25:43,145 --> 00:25:46,096 No, no, I don't swear. Everything is alright. 453 00:25:46,097 --> 00:25:48,770 I like great betrayal. 454 00:25:48,771 --> 00:25:52,346 This is like for example... I don't know where it's like... 455 00:25:52,347 --> 00:25:55,193 "But I... I love you" 456 00:25:55,194 --> 00:25:56,964 "I need you" 457 00:25:56,965 --> 00:25:59,534 "I don't mean without you" 458 00:25:59,535 --> 00:26:02,102 Good too, pretty good. 459 00:26:02,103 --> 00:26:04,534 You know, you have a feeling, Jacky. 460 00:26:04,535 --> 00:26:08,040 - I can call you Jacky, right? - Yes, yes, it's okay. 461 00:26:08,041 --> 00:26:10,367 I mean it's more than that is usually spoken. 462 00:26:10,368 --> 00:26:13,631 Right. Don't call names or anything. 463 00:26:13,632 --> 00:26:14,777 Milo. 464 00:26:14,778 --> 00:26:17,381 - Who? - Milo. 465 00:26:17,382 --> 00:26:19,394 Where do you think he was? 466 00:26:19,395 --> 00:26:21,790 I seem to "where to know". 467 00:26:21,791 --> 00:26:26,026 It looks. "Where do you know?" 468 00:26:26,027 --> 00:26:28,284 They haven't eaten you alive, right, Jacky? 469 00:26:28,285 --> 00:26:29,881 He calls him Jacky, too! 470 00:26:29,882 --> 00:26:32,415 Uh, yes, I also hang out there. 471 00:26:32,416 --> 00:26:33,943 Elena finds a girl for you. 472 00:26:33,944 --> 00:26:35,680 I don't need to make love. Come on, Jack. 473 00:26:35,681 --> 00:26:38,735 This is for us. Have you installed boogie shoes, honey? 474 00:26:38,736 --> 00:26:40,610 Oh, don't "love" me, sweet. 475 00:26:52,103 --> 00:26:56,200 476 00:26:56,201 --> 00:26:58,179 477 00:26:58,180 --> 00:27:00,159 478 00:27:00,160 --> 00:27:03,839 479 00:27:03,840 --> 00:27:08,422 480 00:27:08,423 --> 00:27:11,410 - Hey. How are you? - OK. 481 00:27:13,111 --> 00:27:15,819 - Where is Milo? - Where do you know. 482 00:27:15,820 --> 00:27:18,214 483 00:27:18,215 --> 00:27:20,889 484 00:27:23,528 --> 00:27:27,624 485 00:27:27,625 --> 00:27:31,756 486 00:27:31,757 --> 00:27:33,873 487 00:27:33,874 --> 00:27:35,193 488 00:27:35,194 --> 00:27:36,859 489 00:27:36,860 --> 00:27:39,290 490 00:27:39,291 --> 00:27:41,653 491 00:27:42,660 --> 00:27:44,674 492 00:27:46,792 --> 00:27:49,846 493 00:27:49,847 --> 00:27:52,590 494 00:27:56,097 --> 00:27:57,694 Friends, I have to go home. 495 00:27:57,695 --> 00:28:01,339 No, no. You only will violate 1 rule. 496 00:28:01,340 --> 00:28:02,971 What is that? 497 00:28:02,972 --> 00:28:05,750 If you come to Gabettis ', then you will stay at Gabettis'. 498 00:28:07,139 --> 00:28:08,770 I have to go home, but. 499 00:28:08,771 --> 00:28:11,478 Jack, you've come home. 500 00:28:11,479 --> 00:28:13,248 501 00:28:13,249 --> 00:28:15,367 502 00:28:15,368 --> 00:28:17,068 503 00:28:17,069 --> 00:28:19,499 504 00:28:19,500 --> 00:28:22,936 505 00:28:22,937 --> 00:28:26,929 506 00:28:26,930 --> 00:28:30,227 507 00:28:30,229 --> 00:28:34,290 508 00:28:34,291 --> 00:28:38,874 509 00:28:51,097 --> 00:28:52,311 Build up, the sun shines. 510 00:28:57,103 --> 00:28:59,048 - Hello. - Hey. 511 00:29:02,139 --> 00:29:03,110 Oh 512 00:29:03,111 --> 00:29:05,610 How are you today? 513 00:29:05,611 --> 00:29:09,151 Oh, um... 514 00:29:09,152 --> 00:29:12,624 I don't know. I might have to go home soon. 515 00:29:12,625 --> 00:29:16,548 Oh, not on an empty stomach. What did your mother say later? 516 00:29:16,549 --> 00:29:19,500 Come on. 517 00:29:22,590 --> 00:29:24,708 You won't know. 518 00:29:30,264 --> 00:29:32,659 Have you known the sisters for a long time? 519 00:29:32,660 --> 00:29:34,464 Yes. A year, it seems. 520 00:29:34,465 --> 00:29:36,548 I moved there about a year ago or less. 521 00:29:36,549 --> 00:29:39,290 Oh good. They are very good. They like you. 522 00:29:39,291 --> 00:29:42,762 Hmmm, they like you. 523 00:29:42,764 --> 00:29:43,804 - Really? - Yes. 524 00:29:43,805 --> 00:29:45,576 Even though I blame them 525 00:29:45,577 --> 00:29:48,701 because of my feelings this morning. I feel like I'm not. 526 00:29:50,957 --> 00:29:52,659 Sorry I'm late, baby. 527 00:29:52,660 --> 00:29:55,123 - Reason. - Yes, sweet. 528 00:29:55,124 --> 00:29:57,312 - Hey, bro. - How are you? 529 00:29:57,937 --> 00:30:00,472 Good. 530 00:30:00,473 --> 00:30:03,144 - Where have you been? - Being busy. 531 00:30:03,145 --> 00:30:06,548 Um, excuse me. Can you copy 1, please? 532 00:30:06,549 --> 00:30:08,353 Yes, it is being prepared. Want to eat something? 533 00:30:08,354 --> 00:30:09,603 No, no, thanks. 534 00:30:09,604 --> 00:30:13,005 - You have to eat. - IM not hungry. 535 00:30:13,007 --> 00:30:15,852 "I don't usually have breakfast" 536 00:30:15,853 --> 00:30:17,589 Breakfast is important in eating a day. 537 00:30:17,590 --> 00:30:20,540 Depending on when you start your day? 538 00:30:20,541 --> 00:30:23,527 Right. Normally in the morning, But not today, it seems. 539 00:30:23,528 --> 00:30:26,478 - Here it is. - Thanks. 540 00:30:26,479 --> 00:30:27,660 Please. 541 00:30:31,166 --> 00:30:32,624 What are your plans, Jack? 542 00:30:32,625 --> 00:30:36,374 Mmm... sorry, chewing. Um... 543 00:30:36,375 --> 00:30:38,839 I will go to Univ. Bristol next year. 544 00:30:38,840 --> 00:30:40,956 He works at the London Heart Trust. 545 00:30:40,958 --> 00:30:43,284 Are you a donor searcher? Great. 546 00:30:43,285 --> 00:30:45,888 He's a Robin Hood in the real world. 547 00:30:45,889 --> 00:30:47,867 Yes, without a bow and arrow. 548 00:30:47,868 --> 00:30:49,326 Your song? 549 00:30:49,327 --> 00:30:51,929 Um, yes, from Cassius actually. 550 00:30:51,930 --> 00:30:55,852 Or his friend, but, um, he gave me to me, that... 551 00:30:55,853 --> 00:30:58,075 - Really? He is very kind. - Yes. 552 00:30:58,076 --> 00:31:03,006 - What did you do with it? - Take a picture 553 00:31:03,007 --> 00:31:05,540 anything other than Cassius and her underwear... 554 00:31:07,035 --> 00:31:09,257 More polite photos, you know. 555 00:31:11,097 --> 00:31:12,555 How is the party? 556 00:31:12,556 --> 00:31:17,172 Fun. Jack is my new friend. 557 00:31:17,173 --> 00:31:19,672 Be careful, bro. he is naughty. 558 00:31:19,673 --> 00:31:24,256 I'm naughty? You're a cattle person I know. 559 00:31:24,257 --> 00:31:26,061 Jack is a reliable rock. 560 00:31:26,062 --> 00:31:28,457 - That was a compliment for you. - Correct. 561 00:31:28,458 --> 00:31:32,138 Yes, I'm happy compared to with inanimate objects. That's... 562 00:31:32,139 --> 00:31:35,056 I want to smoke. 563 00:31:43,528 --> 00:31:45,957 He lives in his own world. 564 00:31:47,832 --> 00:31:50,019 Sometimes I hope can live like that. 565 00:31:50,020 --> 00:31:54,638 - Like that. - yes? it's very risky. 566 00:31:54,639 --> 00:31:56,165 What do you mean? 567 00:31:56,166 --> 00:31:59,117 He is lost. Continuously rotates in circles. 568 00:31:59,118 --> 00:32:02,555 You must keep your mind, you know. 569 00:32:02,556 --> 00:32:05,403 Yes. Thanks. 570 00:32:06,861 --> 00:32:08,493 What about him? 571 00:32:08,494 --> 00:32:10,263 Well, if he ever lived like that, 572 00:32:10,264 --> 00:32:14,256 He is the most beautiful thing the world has ever seen, 573 00:32:14,257 --> 00:32:15,609 But... 574 00:32:15,610 --> 00:32:17,623 Yes, he has trouble working I think. 575 00:32:17,624 --> 00:32:19,535 I didn't even try it. 576 00:32:21,722 --> 00:32:23,804 When to go out together all day. 577 00:32:23,805 --> 00:32:25,818 We can try anything and you can do anything. 578 00:32:25,819 --> 00:32:27,590 - Is it finished? - Yes, sure, bro. 579 00:32:31,166 --> 00:32:32,936 Can we get out? If it's not busy. 580 00:32:32,937 --> 00:32:34,882 Not busy at all. 581 00:32:38,979 --> 00:32:40,889 See you later, Jack. 582 00:33:24,534 --> 00:33:26,930 How do you imagine your life, ma'am? 583 00:33:26,931 --> 00:33:28,701 What do you mean, love? 584 00:33:30,369 --> 00:33:33,040 When you were young. 585 00:33:33,041 --> 00:33:35,749 Do you imagine your life going to be like this? 586 00:33:38,041 --> 00:33:40,402 I mean, is this your dream? 587 00:33:40,403 --> 00:33:42,902 No, obviously not. 588 00:33:44,882 --> 00:33:46,581 Then why? 589 00:33:46,582 --> 00:33:48,735 Because that's what happened. 590 00:33:48,736 --> 00:33:52,348 You know... Life isn't always... 591 00:33:53,770 --> 00:33:57,034 Playing something you think it will happen. 592 00:33:57,035 --> 00:34:01,271 A funny destiny makes life more interesting. 593 00:34:04,153 --> 00:34:05,922 You don't really think about it, right? 594 00:34:05,923 --> 00:34:08,319 Yes. I thought about it. 595 00:34:08,320 --> 00:34:11,097 That's what happened. 596 00:34:16,618 --> 00:34:20,019 - I used to be a painter. - I know. 597 00:34:20,020 --> 00:34:23,735 And Nancy wants to be a fashion designer. 598 00:34:23,736 --> 00:34:26,686 Together we want, you know... 599 00:34:26,687 --> 00:34:29,082 - Mastering the world. - Of course, baby. 600 00:34:29,083 --> 00:34:32,068 Hmm. 601 00:34:32,069 --> 00:34:34,639 Then I fell in love with your father. 602 00:34:51,687 --> 00:34:56,721 603 00:34:56,722 --> 00:34:57,797 604 00:34:57,798 --> 00:34:59,672 605 00:34:59,673 --> 00:35:02,555 606 00:35:04,083 --> 00:35:07,068 607 00:35:07,069 --> 00:35:09,881 608 00:35:09,882 --> 00:35:12,450 609 00:35:12,451 --> 00:35:14,916 610 00:35:17,035 --> 00:35:20,575 611 00:35:22,000 --> 00:35:23,492 612 00:35:23,493 --> 00:35:27,277 613 00:35:27,278 --> 00:35:29,776 614 00:35:29,777 --> 00:35:34,464 615 00:35:34,465 --> 00:35:37,902 616 00:35:37,903 --> 00:35:41,408 617 00:35:41,409 --> 00:35:45,089 618 00:35:45,090 --> 00:35:47,867 619 00:35:47,868 --> 00:35:52,380 620 00:35:54,743 --> 00:35:57,415 621 00:35:57,416 --> 00:36:00,332 622 00:36:00,333 --> 00:36:06,305 623 00:36:06,306 --> 00:36:08,006 624 00:36:08,007 --> 00:36:11,825 625 00:36:11,826 --> 00:36:14,013 626 00:36:14,014 --> 00:36:17,554 627 00:36:17,555 --> 00:36:21,443 628 00:36:21,444 --> 00:36:23,873 What will you do? 629 00:36:23,874 --> 00:36:25,505 Now? 630 00:36:25,506 --> 00:36:29,638 No, I mean, what do you want to do? 631 00:36:29,639 --> 00:36:33,456 Cassius asks me that time, and I don't... 632 00:36:33,457 --> 00:36:34,742 I don't have an answer. 633 00:36:34,743 --> 00:36:36,825 I understand. 634 00:36:36,827 --> 00:36:38,492 I think life is too short 635 00:36:38,493 --> 00:36:43,352 just... to do something that you don't like, but... 636 00:36:43,353 --> 00:36:48,665 I don't know, it takes courage and courage to... 637 00:36:48,666 --> 00:36:51,270 ... trust yourself, 638 00:36:51,271 --> 00:36:54,359 and do what you want and... 639 00:36:54,360 --> 00:36:58,422 I... you know, I don't want to end up like my parents, 640 00:36:58,423 --> 00:37:02,832 spend the rest of my life doing work I don't like 641 00:37:02,833 --> 00:37:08,736 and don't have time to pay attention to my children, um... 642 00:37:12,000 --> 00:37:14,986 That, it's not easy. 643 00:37:16,444 --> 00:37:17,936 Yes. 644 00:37:17,937 --> 00:37:20,297 Are you worried? 645 00:37:20,298 --> 00:37:23,352 Yes, very worried. 646 00:37:23,353 --> 00:37:26,202 Together with you makes me not worry too much. 647 00:37:27,381 --> 00:37:29,014 You don't need to worry. 648 00:37:29,882 --> 00:37:32,380 If, uh... 649 00:37:32,381 --> 00:37:36,097 If someone gets happiness more than you, I want to meet him. 650 00:37:36,098 --> 00:37:39,256 Very sweet. 651 00:38:02,486 --> 00:38:05,089 Great game, bro. Good work. Aaron. 652 00:38:05,090 --> 00:38:07,936 See you later, Michael. See you later, Josh, friend. 653 00:38:07,937 --> 00:38:10,298 Josh. be careful, bro. 654 00:38:12,312 --> 00:38:15,992 - Good game, man. - Yes, bro, you were great. 655 00:38:15,993 --> 00:38:19,290 - That's little Reid. - Ok, Reid? 656 00:38:19,291 --> 00:38:20,958 Ok, Jack? 657 00:38:22,035 --> 00:38:24,951 Why didn't you work yesterday, bro? 658 00:38:24,952 --> 00:38:27,380 Oh yeah, bro. I, uh... 659 00:38:27,381 --> 00:38:29,672 I decided to stop working. 660 00:38:29,673 --> 00:38:31,999 What? To South America, what do you want to pay? 661 00:38:32,000 --> 00:38:35,957 Yes, that's what I want I talk to you. 662 00:38:35,958 --> 00:38:39,672 I'm not sure I want to go 663 00:38:39,673 --> 00:38:43,388 - What? - Yes. I just... 664 00:38:43,389 --> 00:38:44,811 We both work quite hard, 665 00:38:44,812 --> 00:38:46,964 We save money, lots of money... 666 00:38:46,965 --> 00:38:48,526 Yes. 667 00:38:48,527 --> 00:38:51,582 And I'm not sure what I want to do with it. 668 00:38:51,583 --> 00:38:53,248 What's better 669 00:38:53,249 --> 00:38:55,784 Besides going with your best friend to South America for 6 months? 670 00:38:55,785 --> 00:39:00,888 That's a great plan and I also want it, but... 671 00:39:00,889 --> 00:39:03,214 But because of the new girl, right? 672 00:39:03,215 --> 00:39:06,027 I'm not doing anything with the new girl, bro, I'm not with him. 673 00:39:06,028 --> 00:39:08,318 But I've thought about it, and you know. I... 674 00:39:08,319 --> 00:39:11,547 No, I don't know. I don't know at all. 675 00:39:11,548 --> 00:39:14,325 You might be happy if you went with someone else. 676 00:39:14,326 --> 00:39:16,547 What are you talking about? You are my best friend! 677 00:39:16,548 --> 00:39:19,846 We are friends since I can remember. 678 00:39:19,848 --> 00:39:21,200 And now you... 679 00:39:21,201 --> 00:39:23,492 As your best friend, I say what I don't want. 680 00:39:23,493 --> 00:39:25,124 Even though I have disappointed, or not, 681 00:39:25,125 --> 00:39:27,380 I won't waste my lifetime. 682 00:39:27,381 --> 00:39:31,652 Later you will say you don't want to go to Bristol again. 683 00:39:31,653 --> 00:39:34,013 I haven't decided anything about Bristol. 684 00:39:34,014 --> 00:39:36,964 - Have you lost your mind? - What? 685 00:39:36,965 --> 00:39:39,881 - What did your mother's father say? - I haven't told them. 686 00:39:39,882 --> 00:39:42,519 - Is that uncertain? - What do you mean? 687 00:39:42,520 --> 00:39:44,672 You can't change the plan, bro. 688 00:39:44,673 --> 00:39:47,311 I can change my plan, Tom! I'm an adult! 689 00:39:47,312 --> 00:39:49,048 What... What do you mean? 690 00:39:49,049 --> 00:39:52,034 If I don't want to go to campus, I don't need to go to campus. 691 00:39:52,035 --> 00:39:54,707 I will not travel with you. We must agree. 692 00:39:54,708 --> 00:39:57,519 Whatever. I want to go to work. 693 00:39:57,520 --> 00:40:01,618 - Let's talk. - I don't want to talk about it, bro! 694 00:40:03,458 --> 00:40:05,506 695 00:40:05,507 --> 00:40:08,527 696 00:40:14,986 --> 00:40:16,999 697 00:40:17,000 --> 00:40:18,979 698 00:40:23,562 --> 00:40:25,714 May I finish something first? 699 00:40:25,715 --> 00:40:27,624 Oh sure, bro. 700 00:40:41,236 --> 00:40:43,041 It's your turn? 701 00:40:43,042 --> 00:40:44,951 Yes, bro, we're here for half an hour. 702 00:40:44,952 --> 00:40:47,763 - Who is this? - Charlie. New recruitment. 703 00:40:47,764 --> 00:40:50,506 How old are you? How old is he? 704 00:40:50,507 --> 00:40:52,450 - He's 15 years old. - She's a good boy. 705 00:40:52,451 --> 00:40:56,617 You're too young, bro. This is for buying snacks. 706 00:40:56,618 --> 00:40:59,081 - When is your birthday? - November. 707 00:40:59,082 --> 00:41:00,750 November. See you later. 708 00:41:02,590 --> 00:41:05,298 Come on, Tweedledee, Tweedledum. We are late. 709 00:41:15,924 --> 00:41:17,276 Is this a new person? 710 00:41:17,277 --> 00:41:20,680 No, this is Jack. Jack, Gabriel and Felix. 711 00:41:20,681 --> 00:41:23,040 The twins Glimmer. 712 00:41:23,041 --> 00:41:24,047 Hey. Nice to meet you. 713 00:41:24,048 --> 00:41:25,784 Who do we look for? 714 00:41:25,785 --> 00:41:27,763 Remember the person in Mayfair? 715 00:41:27,764 --> 00:41:30,367 - Oh, how do I remember? - I daydream. 716 00:41:30,368 --> 00:41:33,910 Men who make us dance surround the Picasso. 717 00:41:35,368 --> 00:41:37,346 Oi, hard. 718 00:41:37,347 --> 00:41:40,297 719 00:41:40,298 --> 00:41:42,902 720 00:41:42,903 --> 00:41:45,610 721 00:41:45,611 --> 00:41:47,763 722 00:41:47,764 --> 00:41:51,443 723 00:41:51,444 --> 00:41:55,054 724 00:41:55,055 --> 00:41:56,930 725 00:41:56,931 --> 00:41:59,012 726 00:41:59,014 --> 00:42:02,311 727 00:42:02,312 --> 00:42:04,915 728 00:42:04,917 --> 00:42:07,936 729 00:42:07,937 --> 00:42:11,547 730 00:42:11,548 --> 00:42:14,394 731 00:42:14,395 --> 00:42:16,409 732 00:42:16,410 --> 00:42:19,394 733 00:42:19,395 --> 00:42:20,819 Wait a minute, man. 734 00:42:20,820 --> 00:42:23,318 Turn off the engine. 735 00:42:23,319 --> 00:42:24,465 What? 736 00:42:25,645 --> 00:42:27,971 This is what you do? 737 00:42:27,972 --> 00:42:31,826 Yes, Jack. Are you having a problem? 738 00:42:31,827 --> 00:42:34,464 Look, this is not good. 739 00:42:34,465 --> 00:42:36,410 Do they look unhappy? 740 00:42:37,312 --> 00:42:38,770 No, I mean how... 741 00:42:38,771 --> 00:42:41,686 That's just money, bro. We have a limit, ok? 742 00:42:41,687 --> 00:42:45,956 - Really? - Yes. 100%. thanks. 743 00:42:45,957 --> 00:42:49,186 How can I live? No parents want to finance this bastard. 744 00:42:49,187 --> 00:42:50,853 My parents don't finance me. 745 00:42:50,854 --> 00:42:55,297 Do you pay bills electricity, water and house rent? 746 00:42:55,298 --> 00:42:57,416 - No, but... - Is that just you? 747 00:42:59,014 --> 00:43:02,485 - You mean? - I have Evelyn, right? 748 00:43:02,486 --> 00:43:04,151 What do you think he can get? 749 00:43:04,152 --> 00:43:07,590 Evelyn can do normal work like everyone else. 750 00:43:10,472 --> 00:43:12,172 Look at the windshield, 751 00:43:12,173 --> 00:43:15,055 Then try to imagine Evelyn Brewing tea in the mail office 752 00:43:22,694 --> 00:43:25,333 That's what I want to do. 753 00:43:26,861 --> 00:43:28,248 Oh sorry, bro. 754 00:43:28,249 --> 00:43:30,263 Gini, I won't do it if you pay me. 755 00:43:30,264 --> 00:43:32,868 That is not paid. 756 00:43:36,306 --> 00:43:39,778 You know Jack, you can come anytime and work for me. 757 00:43:42,729 --> 00:43:45,646 So can we, can we walk? 758 00:43:47,695 --> 00:43:49,638 - Yes. - Yeah OK. 759 00:44:01,757 --> 00:44:05,227 760 00:44:05,228 --> 00:44:11,339 761 00:44:11,340 --> 00:44:13,318 762 00:44:13,319 --> 00:44:17,172 763 00:44:17,173 --> 00:44:23,353 764 00:44:23,354 --> 00:44:25,645 765 00:44:25,646 --> 00:44:28,040 - You just arrived? - Yes, I just arrived. 766 00:44:28,041 --> 00:44:30,471 - Ok. - Where is your drink, sir? 767 00:44:30,472 --> 00:44:33,422 I haven't got it yet. I just arrived. 768 00:44:33,423 --> 00:44:36,027 - See you later. - Good to see you. 769 00:44:38,215 --> 00:44:39,638 Hey, bro. What is wrong? 770 00:44:39,639 --> 00:44:44,151 771 00:44:44,152 --> 00:44:46,617 Where did he go? 772 00:44:46,618 --> 00:44:49,707 - Who? - Milo. 773 00:44:49,708 --> 00:44:53,353 You might be someone who can be questioned. 774 00:44:53,354 --> 00:44:55,367 I don't know. 775 00:44:55,368 --> 00:44:58,318 He likes you, I'm happy about that, but... 776 00:44:58,319 --> 00:45:02,452 Well everyone likes you. 777 00:45:06,826 --> 00:45:08,665 Do you like playing a little? 778 00:45:08,666 --> 00:45:10,402 Are we playing around? 779 00:45:10,403 --> 00:45:13,353 Ooh, I think it's possible. 780 00:45:13,354 --> 00:45:16,235 If you really have to play around, 781 00:45:16,236 --> 00:45:18,736 I don't think I want to play with you. 782 00:45:22,035 --> 00:45:23,943 Humiliation. 783 00:45:40,333 --> 00:45:41,478 Whoo! 784 00:45:41,479 --> 00:45:43,424 Yay! Wow! 785 00:46:39,916 --> 00:46:41,305 Let's find a taxi. 786 00:46:41,306 --> 00:46:42,831 Just walk. 787 00:46:42,832 --> 00:46:46,998 - Are you serious? - Yes, I'm serious. Just walk. 788 00:46:46,999 --> 00:46:50,611 - You sure? - Yes. You want? 789 00:46:52,103 --> 00:46:55,123 OK. This can be overnight, but... 790 00:46:55,124 --> 00:46:57,798 OK. I want it all night. 791 00:47:06,583 --> 00:47:10,263 How can you tell you can stay with El and Vi? 792 00:47:10,264 --> 00:47:13,561 I don't know, if I say you will laugh. 793 00:47:13,562 --> 00:47:16,339 I won't laugh. Say it 794 00:47:16,340 --> 00:47:19,290 In school trips. Exchange of French students. 795 00:47:20,749 --> 00:47:23,040 OK. Pretty funny. 796 00:47:23,041 --> 00:47:26,269 That's perfect. 797 00:47:26,270 --> 00:47:30,922 Do you choose to stay and never leave? 798 00:47:30,923 --> 00:47:35,228 I should go back and finish my high school. 799 00:47:35,229 --> 00:47:38,527 And, um, then an incident happened, 800 00:47:38,528 --> 00:47:41,513 I go back and settle down. 801 00:47:41,514 --> 00:47:43,944 Oh good. 802 00:47:46,062 --> 00:47:48,769 What about your parents? What are they... 803 00:47:48,770 --> 00:47:50,714 They must miss you... 804 00:47:50,715 --> 00:47:55,194 Yes, you know, they are busy, and I'm also busy, so... 805 00:47:55,749 --> 00:47:57,936 Right. 806 00:47:57,937 --> 00:48:00,748 Do they come visit...? 807 00:48:00,749 --> 00:48:02,172 Not really. 808 00:48:02,173 --> 00:48:05,783 They call me, every Monday at 9:30. 809 00:48:05,784 --> 00:48:07,451 Oh, like an automatic alarm. Wow, 810 00:48:07,452 --> 00:48:08,909 It's ridiculous. 811 00:48:08,910 --> 00:48:11,165 Kolot. 812 00:48:11,166 --> 00:48:14,742 Actually, they thought I was still attending school. 813 00:48:14,743 --> 00:48:16,131 - Really? - Yes. 814 00:48:16,132 --> 00:48:17,589 Art? 815 00:48:17,591 --> 00:48:21,269 Yes, because, you know, I tried it, but I don't know, 816 00:48:21,270 --> 00:48:26,582 I don't understand about color structure, I think. 817 00:48:26,583 --> 00:48:29,950 Well, that's fine, you know. 818 00:48:29,951 --> 00:48:31,964 Look, there are many famous artists - Which is never guided. - Yes, right. 819 00:48:31,965 --> 00:48:36,166 So, can I see the artwork? 820 00:48:38,494 --> 00:48:40,436 I don't know. 821 00:48:40,437 --> 00:48:42,485 I don't really like showing my artwork. 822 00:48:42,486 --> 00:48:44,742 Like typical artists in general 823 00:48:44,743 --> 00:48:49,326 Well, maybe someday I will show you. 824 00:48:49,327 --> 00:48:51,929 Well? OK, 825 00:48:51,931 --> 00:48:54,395 I will wait. 826 00:48:54,396 --> 00:48:56,652 Interesting. 827 00:49:13,285 --> 00:49:15,473 Cas? 828 00:49:16,132 --> 00:49:17,868 My two favorite people. 829 00:49:24,882 --> 00:49:27,208 830 00:49:29,951 --> 00:49:32,832 Want beer? 831 00:49:32,833 --> 00:49:34,117 Yes, thanks, bro. 832 00:49:34,118 --> 00:49:35,922 You thought I was Cassius. 833 00:49:35,923 --> 00:49:38,040 You have fun last night? 834 00:49:38,041 --> 00:49:39,431 Very. 835 00:49:40,125 --> 00:49:41,930 Jacky? 836 00:49:41,931 --> 00:49:44,638 Yes, bro. 837 00:49:44,639 --> 00:49:46,617 Yes. Why did you go? 838 00:49:46,618 --> 00:49:49,221 Don't worry, beb. I like you having fun. 839 00:49:49,223 --> 00:49:51,581 And you, Jack. 840 00:49:55,853 --> 00:49:57,763 This time you survived. 841 00:49:57,764 --> 00:50:00,264 - Are you okay? - No, not really. 842 00:50:01,826 --> 00:50:03,700 - Hey. - Hey. 843 00:50:03,701 --> 00:50:06,895 - Are you late? - Oh, really. 844 00:50:11,548 --> 00:50:13,077 Come on to the bed. 845 00:50:15,819 --> 00:50:18,041 You're really cute, man. 846 00:50:24,603 --> 00:50:26,166 Really. 847 00:50:29,431 --> 00:50:31,339 Jacky, he will forget it. 848 00:50:31,340 --> 00:50:32,901 How do you know? 849 00:50:32,902 --> 00:50:34,811 He cares more about his car than he does. 850 00:50:34,812 --> 00:50:36,548 Milk? 851 00:50:43,354 --> 00:50:45,056 Tea? 852 00:50:45,958 --> 00:50:48,006 Peanut butter? 853 00:50:48,007 --> 00:50:50,264 Oh no, thanks. 854 00:50:53,285 --> 00:50:54,360 Mattress? 855 00:50:54,361 --> 00:50:56,617 Well, come on. 856 00:50:56,618 --> 00:50:59,360 Btw, Jack, you know we love you. 857 00:50:59,361 --> 00:51:01,028 - Rest. - Thanks. 858 00:51:40,402 --> 00:51:42,382 Build, bro. 859 00:51:43,423 --> 00:51:45,263 Jack. 860 00:51:45,264 --> 00:51:47,485 Wake up. I brought you a cup of tea. 861 00:51:49,499 --> 00:51:51,374 Hey, bro. 862 00:51:51,375 --> 00:51:53,769 - Long night, huh? - Yes. 863 00:51:53,770 --> 00:51:57,381 - It's been a long time? - Yes. 864 00:51:58,910 --> 00:52:01,027 How are you, bro? 865 00:52:01,028 --> 00:52:02,484 How about you yourself? 866 00:52:02,485 --> 00:52:05,436 Uh, better. 867 00:52:07,764 --> 00:52:11,791 - Long time no see you. - Yes. How are you good? 868 00:52:14,257 --> 00:52:16,895 Why don't you introduce me to your new friends? 869 00:52:17,903 --> 00:52:19,498 They are not my new friends. 870 00:52:19,499 --> 00:52:22,207 It's up to who they are. Why don't you introduce me? 871 00:52:22,208 --> 00:52:25,644 Are you ashamed of me? They are cooler than me or what? 872 00:52:25,645 --> 00:52:27,589 Am I a mall...? 873 00:52:27,590 --> 00:52:30,228 Why are you in my room, Tom? 874 00:52:30,229 --> 00:52:32,589 I don't know, actually I'm just , I want to go. 875 00:52:32,590 --> 00:52:35,055 I will... I'll meet you anytime. It is okay. 876 00:52:35,056 --> 00:52:36,756 OK. go, and just cry there. 877 00:52:36,757 --> 00:52:38,839 Are you kidding me? Are you kidding me? 878 00:52:38,840 --> 00:52:40,853 I should talk like that. 879 00:52:40,854 --> 00:52:42,971 It's three o'clock in the afternoon. 880 00:52:42,972 --> 00:52:44,915 Stop your nonsense Look at this place! 881 00:52:44,916 --> 00:52:47,867 I don't care at what time, what? 882 00:52:47,868 --> 00:52:49,464 What is the importance for you? 883 00:52:49,465 --> 00:52:52,415 Why are you in my room and asking a lot? 884 00:52:52,416 --> 00:52:54,429 What is this because you don't want to travel with you? 885 00:52:54,430 --> 00:52:56,235 - No. - Then for what, Tom? 886 00:52:56,236 --> 00:52:59,048 Because you started to change be a jerk, bro! 887 00:52:59,049 --> 00:53:00,401 How do I jerk? 888 00:53:00,402 --> 00:53:02,623 How do you know? I'm rarely with you! 889 00:53:02,624 --> 00:53:05,194 I don't accompany you, and you don't accept that. 890 00:53:05,195 --> 00:53:07,035 Fuck! 891 00:53:08,806 --> 00:53:12,867 - Oh .. good, great, good. - Jack. 892 00:53:12,868 --> 00:53:15,228 Sorry, bro, you have to understand... 893 00:53:15,229 --> 00:53:20,194 Jack... Jack, can we talk? 894 00:53:20,195 --> 00:53:22,902 You work together, huh? Everything is arbitrary. 895 00:53:22,903 --> 00:53:25,610 I don't mean to push you. I'm just angry for a moment. 896 00:53:25,611 --> 00:53:28,839 Do you know what? Good, I have to digitize. 897 00:53:28,840 --> 00:53:34,049 How much money do you know how much money you have this week? 898 00:53:35,506 --> 00:53:37,450 Do you want to invite me to joke now? 899 00:53:37,451 --> 00:53:39,429 Your internship starts tomorrow. 900 00:53:39,430 --> 00:53:43,110 Oh right! Sorry! I really forgot! 901 00:53:43,111 --> 00:53:45,055 I have to go down to iron my tie! 902 00:53:45,056 --> 00:53:47,276 Do you think Bill Walker likes his coffee? 903 00:53:47,277 --> 00:53:50,505 You don't know how lucky can work for Bill! 904 00:53:50,506 --> 00:53:52,833 Bill Walker can fuck! 905 00:53:54,430 --> 00:53:56,444 Excuse me. 906 00:53:58,319 --> 00:53:59,882 Jack. 907 00:54:52,903 --> 00:54:56,408 - Oh, you lost it. - He's far enough. 908 00:54:56,410 --> 00:54:58,596 Yes, you have to hit the car. 909 00:54:58,597 --> 00:55:00,297 Destroying the glass is fine too. 910 00:55:00,298 --> 00:55:01,790 Use his head. 911 00:55:01,791 --> 00:55:04,707 - His head? - Ah, yeah, that's all. 912 00:55:06,270 --> 00:55:08,076 Hey. 913 00:55:08,077 --> 00:55:10,680 Who is the guy with the backpack? Huckleberry Finn? 914 00:55:10,681 --> 00:55:13,076 Oh, I ran out. 915 00:55:13,077 --> 00:55:14,672 First time? 916 00:55:14,673 --> 00:55:17,381 Yes. Yes, the first time. 917 00:55:18,389 --> 00:55:20,193 Live your dream, bro. 918 00:55:20,194 --> 00:55:23,596 I want to ask what I can live here. 919 00:55:23,597 --> 00:55:25,748 - Yes, of course. - You can use my room. 920 00:55:25,749 --> 00:55:28,456 - Wait, where are you? - I have a date. 921 00:55:28,458 --> 00:55:29,881 Dating while making love? 922 00:55:29,882 --> 00:55:31,200 Unofficial, but... 923 00:55:31,201 --> 00:55:32,589 Obscene base. 924 00:55:32,590 --> 00:55:34,602 You can get venereal disease 925 00:55:34,604 --> 00:55:36,514 Too fast to guess. 926 00:55:38,597 --> 00:55:40,125 = What are we doing? 927 00:55:42,207 --> 00:55:44,185 Uh, us? 928 00:55:44,186 --> 00:55:46,894 Well. 929 00:55:46,895 --> 00:55:48,701 Why don't you just go out of town? 930 00:55:48,702 --> 00:55:52,347 Yes, we have long since not gone there. 931 00:55:59,119 --> 00:56:00,540 Do you want to? 932 00:56:00,541 --> 00:56:02,623 Yes, I mean... I want... Do you want to? 933 00:56:02,624 --> 00:56:05,541 - Yes, yes, of course. - Yes, yes, OK. 934 00:56:07,035 --> 00:56:09,430 - What...? - Be careful driving. 935 00:56:11,653 --> 00:56:13,735 I get ready first, I will return. 936 00:56:13,736 --> 00:56:15,091 I will wait. 937 00:56:30,332 --> 00:56:32,623 Oh my goodness. 938 00:56:32,624 --> 00:56:34,360 Ta-da! 939 00:56:36,791 --> 00:56:38,839 I'm sure it won't be difficult. 940 00:56:38,840 --> 00:56:41,826 Yes. 941 00:56:41,827 --> 00:56:44,569 I can drive. I'm just... 942 00:56:45,402 --> 00:56:46,721 ... no SIM. 943 00:56:46,722 --> 00:56:49,985 It's okay, really. I believe you, honey. 944 00:56:49,986 --> 00:56:51,583 Wait, wait. 945 00:56:54,812 --> 00:56:56,791 - Miss. - Thanks. 946 00:56:59,743 --> 00:57:01,374 Damn. 947 00:57:04,812 --> 00:57:07,276 This is a bad idea. 948 00:57:07,277 --> 00:57:11,410 - I mean, very bad. - Do it for me. 949 00:57:14,291 --> 00:57:16,618 Let's go, Jack. 950 00:57:18,007 --> 00:57:19,951 951 00:57:19,952 --> 00:57:25,958 952 00:57:28,770 --> 00:57:30,436 953 00:57:30,437 --> 00:57:37,972 954 00:57:37,973 --> 00:57:42,693 955 00:57:42,694 --> 00:57:46,827 956 00:57:48,458 --> 00:57:53,179 957 00:57:53,180 --> 00:57:57,660 958 00:58:01,896 --> 00:58:03,769 959 00:58:03,770 --> 00:58:08,180 960 00:58:11,097 --> 00:58:14,255 961 00:58:14,256 --> 00:58:17,069 962 00:58:20,750 --> 00:58:22,451 Thank you for all this. 963 00:58:24,743 --> 00:58:29,081 - Don't do that. - No, you're good. 964 00:58:29,082 --> 00:58:30,645 It's okay. 965 00:58:31,999 --> 00:58:33,944 Are you happy? 966 00:58:33,945 --> 00:58:38,109 Yes. I'm happy with you. 967 00:58:38,110 --> 00:58:41,096 968 00:58:41,097 --> 00:58:45,228 969 00:58:47,277 --> 00:58:51,617 970 00:58:51,618 --> 00:58:55,506 971 00:58:58,353 --> 00:58:59,638 Wow. 972 00:58:59,639 --> 00:59:01,062 Finally. 973 00:59:01,999 --> 00:59:03,840 Thanks. 974 00:59:26,444 --> 00:59:28,215 It's time to sleep. 975 00:59:49,812 --> 00:59:53,005 Which one do you want? 976 00:59:53,006 --> 00:59:56,929 Whatever. Which one do you want? 977 00:59:56,930 --> 01:00:01,722 Well, the mattress is better. 978 01:00:01,723 --> 01:00:05,228 If you are gentleman you will give it to me. 979 01:00:06,306 --> 01:00:09,013 I'm not sure about that gentleman. 980 01:00:09,014 --> 01:00:13,770 - Can we throw coins for that? - Fuck you! 981 01:00:13,771 --> 01:00:17,033 OK, rock, paper, scissors only? 982 01:00:17,034 --> 01:00:18,702 Ok. 983 01:00:20,055 --> 01:00:22,763 Come on, count, suck. 984 01:00:22,764 --> 01:00:24,326 1, 2, 3. 985 01:00:25,507 --> 01:00:28,076 What did you say I was? 986 01:00:28,806 --> 01:00:30,992 1, 2, 3. 987 01:00:30,993 --> 01:00:33,318 Bad. I call you poor. 988 01:00:33,319 --> 01:00:35,123 OK, Balance. 989 01:00:35,124 --> 01:00:39,257 - Oh, this is what determines. - 1, 2, 3. 990 01:00:40,541 --> 01:00:42,519 Oh, shit. 991 01:00:42,520 --> 01:00:44,915 Paper beat rock. 992 01:00:44,916 --> 01:00:48,874 - Yes, whatever. - Whatever. 993 01:00:50,611 --> 01:00:52,451 You know, in France, 994 01:00:52,452 --> 01:00:55,645 I guess the paper doesn't beat the rock. 995 01:00:55,646 --> 01:00:58,943 In France, yes. Unfortunately we are in England now. 996 01:00:58,944 --> 01:01:01,513 In England, the rules are paper beats stones. 997 01:01:01,514 --> 01:01:03,214 - Oh yeah. - French Stone, 998 01:01:03,215 --> 01:01:07,035 Except if we are in France. That won't work. 999 01:01:08,702 --> 01:01:10,507 Help me get ready to take a shower. 1000 01:03:41,895 --> 01:03:43,424 - Hey, you. - Hey. 1001 01:03:46,027 --> 01:03:48,214 Very morning. 1002 01:03:48,215 --> 01:03:50,124 Beautiful right. 1003 01:03:50,819 --> 01:03:52,416 Yes. 1004 01:03:53,458 --> 01:03:54,811 Do you know you snore? 1005 01:03:54,812 --> 01:03:58,215 Sorry 1006 01:04:01,722 --> 01:04:03,977 Overnight fun. 1007 01:04:03,978 --> 01:04:06,132 You're always fun, Jack. 1008 01:04:08,250 --> 01:04:10,437 Yes, beautiful. 1009 01:04:12,243 --> 01:04:14,673 - Jack. - yes? 1010 01:04:15,923 --> 01:04:17,556 Stop it. 1011 01:04:23,007 --> 01:04:24,743 OK. 1012 01:04:29,916 --> 01:04:32,727 I want to make tea first. 1013 01:04:32,728 --> 01:04:34,500 Yes. 1014 01:05:18,354 --> 01:05:20,124 What do you feel? 1015 01:05:20,749 --> 01:05:22,348 What? 1016 01:05:23,458 --> 01:05:25,679 How do you feel? 1017 01:05:25,680 --> 01:05:27,416 About what? 1018 01:05:29,083 --> 01:05:30,785 About us, Ev. 1019 01:05:33,077 --> 01:05:35,123 Don't try playing games, bro. 1020 01:05:35,124 --> 01:05:37,693 I'm not... Don't call "bro." 1021 01:05:37,694 --> 01:05:38,769 Sob, sob, sob. 1022 01:05:38,770 --> 01:05:40,888 What are you doing? 1023 01:05:40,889 --> 01:05:44,117 It's okay. What happened to you? 1024 01:05:44,118 --> 01:05:45,644 Oh good. 1025 01:05:45,645 --> 01:05:47,867 We are just like that again when you don't want to talk about anything. 1026 01:05:47,868 --> 01:05:49,464 - Hey! - What? 1027 01:05:49,465 --> 01:05:52,208 Look at me. I want to talk to you. 1028 01:05:53,770 --> 01:05:55,506 I'm not playing around. 1029 01:05:55,507 --> 01:05:58,249 - We all play around. - No. 1030 01:05:58,250 --> 01:05:59,811 No, you and Milo might play around. 1031 01:05:59,812 --> 01:06:04,221 - I'm not playing around. - Don't defend yourself, Jacky. 1032 01:06:04,223 --> 01:06:05,436 I'm not... 1033 01:06:05,437 --> 01:06:07,763 What does that mean, "Don't defend yourself"? 1034 01:06:07,764 --> 01:06:10,818 You all play. It's all a joke for you. 1035 01:06:10,819 --> 01:06:13,873 Am I a joke for you, Ev? 1036 01:06:13,874 --> 01:06:16,686 You play with Milo. Milo is obviously playing with you. 1037 01:06:16,687 --> 01:06:19,533 Always makes you not sure. And now you play with me. 1038 01:06:19,534 --> 01:06:21,027 He doesn't play with me. 1039 01:06:21,028 --> 01:06:25,123 Oh, Milo doesn't play with you! Sure? 1040 01:06:25,125 --> 01:06:28,526 What do you think he did while not with you? 1041 01:06:28,527 --> 01:06:30,575 What? 1042 01:06:30,576 --> 01:06:33,284 - Work. - Yes. 1043 01:06:33,285 --> 01:06:36,097 - Crazy. - Wow interesting. 1044 01:06:38,979 --> 01:06:41,202 You don't know what he's doing 1045 01:06:44,882 --> 01:06:47,867 Ok, here, let me tell you. 1046 01:06:47,868 --> 01:06:51,444 You are better than him, what he did and how he did. 1047 01:06:51,445 --> 01:06:55,368 You and me, We can get away from all this. 1048 01:06:55,369 --> 01:06:57,971 - You never asked? - Can you stop? 1049 01:06:57,972 --> 01:07:00,089 Are you not curious about what your lover is doing 1050 01:07:00,090 --> 01:07:01,721 When is he not with you? 1051 01:07:01,722 --> 01:07:05,263 - If he loves you... - What are you talking about? 1052 01:07:05,264 --> 01:07:08,388 Who are you saying to me what I should think about my lover? 1053 01:07:08,389 --> 01:07:10,194 You don't know anything. 1054 01:07:14,223 --> 01:07:15,644 You don't make sense. 1055 01:07:15,645 --> 01:07:17,901 That's the best compliment ever other people tell me. 1056 01:07:17,902 --> 01:07:20,193 I want to help you, Ev. 1057 01:07:20,194 --> 01:07:23,423 You don't need to do that. 1058 01:07:23,424 --> 01:07:26,931 Not about what I have to do. It's about what I want to do Evelyn. 1059 01:07:29,777 --> 01:07:31,409 I understand. 1060 01:07:31,410 --> 01:07:35,818 You like me, you want me, now, you've made love to me. 1061 01:07:35,819 --> 01:07:37,451 Are you happy? 1062 01:07:40,090 --> 01:07:43,007 Does having love with you mean anything? 1063 01:07:45,229 --> 01:07:47,382 Yes, very meaningful. 1064 01:07:51,757 --> 01:07:54,047 So how do you want to leave me? 1065 01:07:54,048 --> 01:07:58,840 Leave me as part of your past. 1066 01:08:06,478 --> 01:08:10,299 I don't want you to be a time of my past, I want us to be real. 1067 01:08:11,826 --> 01:08:13,423 Jack, we... 1068 01:08:15,472 --> 01:08:17,590 We already know each other. 1069 01:08:18,631 --> 01:08:20,957 Don't... 1070 01:08:20,958 --> 01:08:24,118 Don't try to blame the situation and... 1071 01:08:26,791 --> 01:08:32,589 Just enjoy it as it is. 1072 01:08:32,590 --> 01:08:34,569 As usual. 1073 01:08:36,202 --> 01:08:37,868 That's enough. 1074 01:08:43,944 --> 01:08:46,132 - Jack... - Not now. 1075 01:09:54,916 --> 01:09:56,444 We think you left. 1076 01:09:58,562 --> 01:10:01,270 Hey. I don't know you are gathering again. 1077 01:10:01,271 --> 01:10:05,228 I haven't had time to celebrate a birthday, So it might be fun. 1078 01:10:05,229 --> 01:10:07,451 - The others are already below. - Certain. 1079 01:10:10,681 --> 01:10:13,631 - Oh, hey, Jack. - Jack! 1080 01:10:13,632 --> 01:10:15,888 I can't believe they let you drive 'the Rolls'. 1081 01:10:15,889 --> 01:10:18,456 - Why can't I drive the Rolls? - Because you don't have a SIM. 1082 01:10:18,457 --> 01:10:20,610 - Whatever. - How unjust. 1083 01:10:20,611 --> 01:10:23,943 You and Jack prepare the barbeque. 1084 01:10:23,944 --> 01:10:25,576 Let's get out of here. 1085 01:10:31,583 --> 01:10:35,367 Certainly many will come to Vi's birthday party? 1086 01:10:35,368 --> 01:10:38,527 Look, honey. We will see. 1087 01:10:40,298 --> 01:10:44,152 - How was it last night? - Yes, alright, bro. 1088 01:10:44,153 --> 01:10:48,145 - What's wrong? - There is no. We just go to sleep. 1089 01:10:48,146 --> 01:10:50,194 Something has happened, right? 1090 01:10:50,195 --> 01:10:52,902 Geez, don't interrogate, Cas? 1091 01:10:52,903 --> 01:10:54,117 You make love to him? 1092 01:10:54,119 --> 01:10:59,082 - Shut up. - No. No?! 1093 01:10:59,083 --> 01:11:02,623 - No. No. - Cas, shut up. 1094 01:11:02,624 --> 01:11:05,541 What do you think, Jack? 1095 01:11:07,208 --> 01:11:09,186 You have to save it yourself, my friend. 1096 01:11:09,187 --> 01:11:12,380 Yes, of course. 1097 01:11:12,381 --> 01:11:14,568 Good. Nice. 1098 01:11:15,993 --> 01:11:20,957 - Damn! How does it feel? - Shut up 1099 01:11:20,958 --> 01:11:25,089 God help, don't let Dave transport you all here? 1100 01:11:25,090 --> 01:11:27,589 Do you all have the last request? 1101 01:11:27,590 --> 01:11:30,298 Hey, I'm Cassius. How are you dear? 1102 01:11:37,798 --> 01:11:44,602 1103 01:11:44,603 --> 01:11:49,464 1104 01:11:49,465 --> 01:11:50,923 Grab the flag! 1105 01:11:50,924 --> 01:11:55,681 1106 01:11:56,861 --> 01:12:00,818 1107 01:12:00,819 --> 01:12:04,951 1108 01:12:04,952 --> 01:12:08,700 1109 01:12:08,702 --> 01:12:12,034 1110 01:12:12,035 --> 01:12:15,784 1111 01:12:15,785 --> 01:12:22,589 1112 01:12:22,590 --> 01:12:29,464 1113 01:12:29,465 --> 01:12:33,632 1114 01:12:36,235 --> 01:12:39,951 1115 01:12:39,952 --> 01:12:43,839 1116 01:12:43,840 --> 01:12:46,999 1117 01:12:47,000 --> 01:12:53,457 1118 01:12:53,458 --> 01:13:01,027 1119 01:13:01,028 --> 01:13:04,569 1120 01:13:07,451 --> 01:13:09,951 1121 01:13:09,952 --> 01:13:12,589 That's my father, bro. We never talk heart to heart. 1122 01:13:12,590 --> 01:13:14,221 What about your parents? 1123 01:13:14,222 --> 01:13:18,214 Parents are complicated, bro. They are complicated. 1124 01:13:18,215 --> 01:13:22,102 Hey, friend. Will you later want to play hockey fire? 1125 01:13:22,103 --> 01:13:25,193 - Uh, what is that? - Oh, cool, bro. 1126 01:13:25,194 --> 01:13:27,729 Come on, Jack. Do not be afraid. 1127 01:13:28,562 --> 01:13:30,263 Come on, Jacky. 1128 01:13:30,264 --> 01:13:33,109 Um, I want to sit here, you guys. 1129 01:13:33,110 --> 01:13:34,812 Who is more afraid? 1130 01:13:37,035 --> 01:13:42,034 Come on, Jacky. Come play... why is that? 1131 01:13:42,035 --> 01:13:45,576 It's OK, bro. Yes, um, let's play. 1132 01:13:47,799 --> 01:13:49,673 - Let's play. - Mantab. 1133 01:13:52,277 --> 01:13:53,457 You go there. 1134 01:14:04,743 --> 01:14:06,547 Whoo! 1135 01:14:13,910 --> 01:14:15,750 Here! 1136 01:14:58,597 --> 01:15:00,090 It's okay. 1137 01:15:02,034 --> 01:15:04,604 Come on. I get a drink. 1138 01:15:16,861 --> 01:15:20,784 Want? 1139 01:15:20,785 --> 01:15:24,081 Are you someone like "I don't like salty and sour"? 1140 01:15:24,082 --> 01:15:28,561 Uh, thanks. 1141 01:15:28,562 --> 01:15:31,861 I know you are part of our group, Jacky. 1142 01:15:35,228 --> 01:15:36,931 I know what you think. 1143 01:15:42,694 --> 01:15:44,673 You want cheese and onions, right? 1144 01:15:50,785 --> 01:15:52,242 Do we have cheese and onions? 1145 01:15:52,243 --> 01:15:54,638 No, it's just salty and sour. 1146 01:15:54,639 --> 01:15:57,033 Jacky wants cheese and onions. 1147 01:15:57,034 --> 01:16:00,298 No need, really. 1148 01:16:04,639 --> 01:16:06,687 Let's help Dave sleep. 1149 01:16:13,771 --> 01:16:15,611 - Hey. - Hey. What is wrong? 1150 01:16:21,757 --> 01:16:25,403 - Milo and me... - Listen, you don't need to... 1151 01:16:27,277 --> 01:16:29,984 You don't need to explain it... 1152 01:16:29,985 --> 01:16:32,694 It's okay, really. Thanks, btw. 1153 01:16:34,152 --> 01:16:35,750 I understand. 1154 01:16:44,812 --> 01:16:48,248 What about the guy with you when we first met? 1155 01:16:51,827 --> 01:16:53,631 Tom? 1156 01:16:53,632 --> 01:16:55,923 Yes. How is he? 1157 01:16:57,452 --> 01:16:59,082 Um... 1158 01:16:59,881 --> 01:17:02,415 Tom, how... how is Tom? 1159 01:17:02,416 --> 01:17:04,014 Um... 1160 01:17:06,270 --> 01:17:07,798 I don't really know. 1161 01:17:07,799 --> 01:17:11,582 Honestly, I haven't talked to him for a long time, so... 1162 01:17:11,583 --> 01:17:13,944 Maybe you should call later. 1163 01:17:17,173 --> 01:17:18,874 Yes, I don't know, uh... 1164 01:17:20,403 --> 01:17:22,519 Does he want to listen to you. 1165 01:17:22,520 --> 01:17:25,055 I'm not good with him, But, uh... 1166 01:17:27,035 --> 01:17:29,326 Well, no, I want to. Thanks. 1167 01:17:30,750 --> 01:17:32,416 I will call him. 1168 01:17:42,069 --> 01:17:43,909 Why, um...? 1169 01:17:47,868 --> 01:17:50,298 Why... Why did that night happen? 1170 01:17:52,277 --> 01:17:56,097 Because I want to. 1171 01:17:57,486 --> 01:18:00,611 Sorry, I have no other explanation. 1172 01:18:03,874 --> 01:18:05,819 Well, no, that's... 1173 01:18:07,243 --> 01:18:09,187 It's OK, it's no problem. 1174 01:18:15,681 --> 01:18:16,964 But you will be fine. 1175 01:18:16,965 --> 01:18:20,227 Yes, do you agree? 1176 01:18:20,229 --> 01:18:22,867 You will be a great photographer. 1177 01:18:25,403 --> 01:18:28,422 You should worry about me. 1178 01:18:28,424 --> 01:18:30,680 Oh, huh? What is that? 1179 01:18:30,681 --> 01:18:33,665 I'm just a lost girl from Paris. 1180 01:18:39,187 --> 01:18:42,381 What about, uh, what about your painting? 1181 01:18:42,382 --> 01:18:44,915 I didn't show my work, so... 1182 01:18:44,916 --> 01:18:47,520 Oh right. I forgot. 1183 01:18:50,819 --> 01:18:52,937 It's up to you, you know. 1184 01:20:42,173 --> 01:20:44,534 Hey, Tommy, it's me. What are you doing, bro? 1185 01:20:44,535 --> 01:20:46,790 Um, listen, glad to see you last night, 1186 01:20:46,791 --> 01:20:49,950 I want to say again, hopefully your trip is lucky. 1187 01:20:49,951 --> 01:20:51,339 From your face you will be satisfied 1188 01:20:51,340 --> 01:20:53,318 Can see beautiful scenery 1189 01:20:53,319 --> 01:20:55,540 with Gisele in your arms is certainly fun. 1190 01:20:55,541 --> 01:20:58,561 Listen, if you want free from Colombian prisons, 1191 01:20:58,562 --> 01:21:00,123 Just call me. 1192 01:21:00,124 --> 01:21:01,894 Btw, good luck to the destination, my friend, 1193 01:21:01,895 --> 01:21:03,839 I can't wait to hear your story. 1194 01:21:03,840 --> 01:21:08,424 Greetings dear. And immediately answer. Dah. 1195 01:22:29,223 --> 01:22:37,000 City of Heroes, August 5, 2017 1196 01:22:40,749 --> 01:22:48,527 Subtitles translated by Katie McGrath 1197 01:22:51,527 --> 01:22:51,930 1198 01:22:51,931 --> 01:22:54,673 1199 01:23:09,048 --> 01:23:13,040 1200 01:23:13,041 --> 01:23:15,540