1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Support with likes & sharing :) 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Support with likes & sharing :) By www.Fastbet99.top 3 00:00:28,380 --> 00:00:30,180 My name is Jeanne Claire. 4 00:00:30,720 --> 00:00:32,940 I am 38 years old, 5 00:00:33,100 --> 00:00:35,560 have two wonderful children 6 00:00:35,810 --> 00:00:38,860 and of course the perfect father. 7 00:00:40,310 --> 00:00:43,190 He is a dentist and handsome as a god. 8 00:00:43,860 --> 00:00:48,240 Like all partners, we have a problem, but in the end we always get along. 9 00:00:48,530 --> 00:00:50,910 I have thought a lot about us. 10 00:00:51,450 --> 00:00:54,700 The separation of two months has opened my eyes. 11 00:00:54,870 --> 00:00:57,710 For years I wasn't there for you. 12 00:00:57,870 --> 00:00:59,710 It's always about children. 13 00:00:59,870 --> 00:01:02,000 You really imagine the opposite. 14 00:01:02,250 --> 00:01:05,720 I finally started the pelvic floor muscles. 15 00:01:05,960 --> 00:01:08,760 I have changed. Marry me. 16 00:01:10,010 --> 00:01:12,390 I have to know someone. 17 00:01:14,300 --> 00:01:16,430 - Huh? - I have to know someone. 18 00:01:17,850 --> 00:01:20,690 You mean... another woman? 19 00:01:21,350 --> 00:01:23,070 - She is pregnant. - What? 20 00:01:23,900 --> 00:01:26,820 - Who is pregnant? - It will be a man. 21 00:01:27,020 --> 00:01:29,700 - How long? - From me. 22 00:01:30,240 --> 00:01:32,830 - Something from me? - No, from me. 23 00:01:33,070 --> 00:01:35,790 - Ah, from you. - Yes. I will place it in front of children. 24 00:01:36,450 --> 00:01:38,790 - What? - We hire lawyers. 25 00:01:38,950 --> 00:01:40,670 - As usual. - Anton. 26 00:01:40,910 --> 00:01:43,290 I want joint custody. 27 00:01:43,420 --> 00:01:45,380 - Sorry, I understand... - Jeanne. 28 00:01:45,580 --> 00:01:48,260 - What does that mean? - I have to go. 29 00:02:02,390 --> 00:02:05,190 My name is Jeanne Claire, 38 years old 30 00:02:05,350 --> 00:02:08,150 - My life is a nightmare. - Mummy! 31 00:02:08,400 --> 00:02:11,530 Fortunately, I have my angels, Paul and Lau. 32 00:02:11,740 --> 00:02:13,910 Hugging! 33 00:02:14,660 --> 00:02:18,330 Do I also have a second room and more toys? 34 00:02:18,530 --> 00:02:22,000 Joint custody? I prefer to speak out. 35 00:02:22,250 --> 00:02:26,130 We expect a record temperature for Christmas. 36 00:02:26,290 --> 00:02:29,090 France is flooded, and soon Paris. 37 00:02:29,840 --> 00:02:32,840 In the afternoon, thunderstorms and big storms. 38 00:02:33,010 --> 00:02:36,680 Due to weather warnings, all dikes are locked. 39 00:02:37,510 --> 00:02:40,890 As a child I am afraid of storms. 40 00:02:41,100 --> 00:02:44,820 Don't worry, you will get sole custody after all. 41 00:02:44,940 --> 00:02:49,530 That's Marcelle, my great neighbor. He is not afraid of anything. 42 00:02:49,770 --> 00:02:53,700 I have one night experience. I can still vomit. 43 00:02:53,900 --> 00:02:56,830 But no one forces you to get drunk. 44 00:02:56,990 --> 00:02:59,290 You don't even drink alcoholic vertr beer? 45 00:02:59,570 --> 00:03:01,200 What if I see it again? 46 00:03:01,370 --> 00:03:04,290 Maybe Merlin found an extraordinary night. 47 00:03:04,540 --> 00:03:06,210 Your items. 48 00:03:06,370 --> 00:03:09,920 Let's push you. Don't forget, Daddy picked you up. 49 00:03:10,090 --> 00:03:11,710 I am an architect. 50 00:03:11,880 --> 00:03:15,800 I do my dream school, my biggest project. 51 00:03:15,970 --> 00:03:19,020 - Please wait. - No. Press the button. 52 00:03:20,600 --> 00:03:23,820 "Building with positive energy," good day? 53 00:03:25,520 --> 00:03:27,900 Finally I can take refuge in my office. 54 00:03:28,100 --> 00:03:29,360 - Jeanne. - Hey 55 00:03:29,560 --> 00:03:32,070 You must immediately go to the site. 56 00:03:32,230 --> 00:03:34,200 - What? - The boss is prevented. 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,410 Don't make a loss. 58 00:03:36,700 --> 00:03:40,120 You have to work control, with... 59 00:03:40,280 --> 00:03:42,280 Monsieur... Kracovik. 60 00:03:42,580 --> 00:03:44,500 Come on. Are you with boots? 61 00:03:45,660 --> 00:03:47,760 - Ah, Merlin! - Oh... 62 00:03:48,000 --> 00:03:51,340 - I think for the elevator. Coffee? - Thank you very much. 63 00:03:51,500 --> 00:03:54,000 Kiss, my beauty. 64 00:03:54,170 --> 00:03:55,970 I have to go. 65 00:03:56,210 --> 00:03:58,180 Promised. See you later. 66 00:03:58,300 --> 00:04:00,350 - Let's drink. - With pleasure. 67 00:04:00,640 --> 00:04:02,510 That is my one-night stand. 68 00:04:02,680 --> 00:04:04,560 Hello, Jane. 69 00:04:07,100 --> 00:04:08,850 Alles before? 70 00:04:08,980 --> 00:04:12,030 Married, married, female. 71 00:04:12,190 --> 00:04:13,990 Bad things just happen. 72 00:04:22,200 --> 00:04:24,290 Do you want to drink coffee? 73 00:04:29,040 --> 00:04:30,840 Come on. 74 00:04:36,300 --> 00:04:39,680 There are days when it's better to stay in bed. 75 00:04:41,340 --> 00:04:43,940 Can we help you? 76 00:04:44,140 --> 00:04:46,520 Are you lost? 77 00:04:46,770 --> 00:04:49,110 watch beautiful, wet and muddy! 78 00:04:49,270 --> 00:04:51,900 Need boots? 79 00:04:54,560 --> 00:04:56,280 Let's start. 80 00:05:02,200 --> 00:05:03,740 Intestine. 81 00:05:12,000 --> 00:05:13,970 So I... 82 00:05:14,130 --> 00:05:17,220 So this works... 83 00:05:17,340 --> 00:05:21,760 I mean, the installation is not run professionally. 84 00:05:23,430 --> 00:05:27,930 Is this a mess? As you can swim when washing your hands. 85 00:05:28,060 --> 00:05:31,110 But what, really fits the concept of green. 86 00:05:31,270 --> 00:05:33,320 Kracovik, is it on every floor, so? 87 00:05:33,940 --> 00:05:37,030 - Water... - What? "Some water comes out"? 88 00:05:37,900 --> 00:05:41,700 I take that loss. Drive back to the office. 89 00:05:41,900 --> 00:05:44,120 No, the boss asked me... 90 00:05:44,360 --> 00:05:47,660 They speak so again. What is wrong with you? 91 00:05:47,910 --> 00:05:50,460 That... I... 92 00:05:50,620 --> 00:05:53,090 It's time... Sorry. 93 00:05:53,330 --> 00:05:55,250 Wait a minute. Wait. 94 00:05:55,380 --> 00:05:56,970 - Hello? - Yes? 95 00:05:57,210 --> 00:06:00,180 - Does your lawyer call? - No but... 96 00:06:00,300 --> 00:06:02,050 What is this? 97 00:06:02,260 --> 00:06:06,350 Sorry, I won. We will share custody. 98 00:06:06,640 --> 00:06:09,730 Our baby will come! Contractions begin one in five. 99 00:06:09,890 --> 00:06:11,890 We are all happy. 100 00:06:12,020 --> 00:06:14,240 You must take up to four children. 101 00:06:14,520 --> 00:06:17,520 - I'm being... - Honestly, look at this. 102 00:06:19,940 --> 00:06:23,370 - You tell children. - Wait, how about Christmas? 103 00:06:23,650 --> 00:06:27,120 - We must agree. - I want him to be with me. 104 00:06:27,370 --> 00:06:29,210 The baby is coming! Salute! 105 00:06:29,450 --> 00:06:33,830 Jeanne, I don't want to interfere, but Kracovik has been repaired. 106 00:06:34,000 --> 00:06:36,380 Now, make a loss? 107 00:06:36,630 --> 00:06:38,880 - Jeanne. What... - Let me... 108 00:06:45,760 --> 00:06:48,100 I have to pick up the kids, leave. 109 00:06:50,060 --> 00:06:54,030 My name is Jeanne Claire. With the man I've finished. 110 00:06:54,270 --> 00:06:56,690 Certainly messing up the judge. 111 00:06:56,900 --> 00:06:58,860 He tramples me. 112 00:06:59,110 --> 00:07:02,990 Make all types, that's all. Anyway, you know that. 113 00:07:03,230 --> 00:07:05,910 Stop it, it's ridiculous. 114 00:07:06,070 --> 00:07:08,670 Flash hasn't met you yet. 115 00:07:10,410 --> 00:07:14,040 My father is right. Without a tail, you are nothing. 116 00:07:14,200 --> 00:07:16,800 - Nothing at all. - I left my sex date. 117 00:07:16,960 --> 00:07:19,210 - You're afraid, I'll stay. - No. 118 00:07:19,420 --> 00:07:22,920 - Everything is good. I just need... to sleep. - Sleep? 119 00:08:55,600 --> 00:08:58,570 Hugging! 120 00:08:58,810 --> 00:09:00,230 No no No! 121 00:09:00,520 --> 00:09:02,520 Stay outside. Go into your room. 122 00:09:02,770 --> 00:09:04,990 Leave me alone. 123 00:09:05,230 --> 00:09:06,860 Are you okay, ma'am? 124 00:09:07,110 --> 00:09:11,660 I, uh... That is climate change, nothing else. 125 00:09:11,860 --> 00:09:14,460 But now it will play. Thank you, children. 126 00:09:22,580 --> 00:09:24,580 Just relax. Everything will be alright. 127 00:09:25,340 --> 00:09:27,180 "Paulo is there now. 128 00:09:27,300 --> 00:09:29,640 He believes in basketball again. " 129 00:09:31,260 --> 00:09:33,930 One two three. 130 00:09:34,140 --> 00:09:37,390 Is he there now? 131 00:09:37,600 --> 00:09:39,940 - What? Who? - Did he come out? 132 00:09:40,140 --> 00:09:41,980 - What? - Has he arrived? 133 00:09:42,230 --> 00:09:43,900 - Who? What? - Babies. 134 00:09:44,100 --> 00:09:46,070 - My sister. - Ah... 135 00:09:46,310 --> 00:09:49,280 Yes, he is there. It looks like a very big baby. 136 00:09:49,570 --> 00:09:52,240 - Yes! Yes! - Holt your cornflakes before. 137 00:09:52,530 --> 00:09:54,410 Mama comes. 138 00:09:57,240 --> 00:09:59,540 School. You have to get dressed. 139 00:09:59,740 --> 00:10:01,500 Dress for school. 140 00:10:03,120 --> 00:10:04,970 Not suitable. 141 00:10:05,130 --> 00:10:07,090 That never matches. 142 00:10:07,340 --> 00:10:10,640 Does he fit there? He stands out. 143 00:10:24,770 --> 00:10:26,320 Sweet, 144 00:10:26,600 --> 00:10:29,610 I wish you a beautiful day... with father. 145 00:10:29,770 --> 00:10:31,870 See you next week, okay? 146 00:10:32,030 --> 00:10:34,910 Mama loves you. Mother encourages you. 147 00:10:47,540 --> 00:10:50,590 - Is everything okay? - Everything is good. 148 00:10:53,720 --> 00:10:55,720 Everything is amazing. 149 00:11:02,890 --> 00:11:05,570 Hello, Monsieur, this is me, Jeanne. 150 00:11:05,730 --> 00:11:07,860 I can't come to work today. 151 00:11:07,980 --> 00:11:10,900 No, not because of that. I have a fat virus. 152 00:11:11,070 --> 00:11:13,280 Maybe not fat, but substantial. 153 00:11:13,570 --> 00:11:17,790 I will say Monday if everything goes well. The latest. 154 00:11:17,950 --> 00:11:19,320 Bye 155 00:11:26,960 --> 00:11:31,050 Mme Claire, Dr. Pace Thursday but there is no office. 156 00:11:31,290 --> 00:11:33,800 This is very, very urgent. 157 00:11:33,960 --> 00:11:36,680 Will you not tell me what happened? 158 00:11:36,840 --> 00:11:38,720 No no No. 159 00:12:43,030 --> 00:12:45,080 I have a son who logs. 160 00:12:45,240 --> 00:12:47,340 You must call me before. 161 00:12:47,500 --> 00:12:50,210 Then I go down, take the rose, and finish. 162 00:12:50,670 --> 00:12:52,630 Jane? Alles klar, Jeanne? 163 00:12:53,420 --> 00:12:55,260 We see you, okay? 164 00:12:56,800 --> 00:12:59,720 - Adam, Jeanne. Jeanne, Adam. - Good afternoon. 165 00:12:59,880 --> 00:13:02,100 You really aren't good, huh? 166 00:13:02,300 --> 00:13:04,400 - You're great, thank you. - You too. Goodbye for now. 167 00:13:05,260 --> 00:13:08,610 maybe you will have something very strong to drink? 168 00:13:08,850 --> 00:13:11,900 In your condition? Choose vegetable juice. 169 00:13:12,100 --> 00:13:14,200 A glass of wine drops you. 170 00:13:14,360 --> 00:13:17,830 Things with prisoners make you really ready. 171 00:13:18,070 --> 00:13:19,940 You wreck. 172 00:13:20,110 --> 00:13:22,580 Who paid you, so you went around like that? 173 00:13:22,700 --> 00:13:25,200 To be honest, this skirt is terrible. 174 00:13:25,370 --> 00:13:26,910 Marcelle. 175 00:13:28,080 --> 00:13:30,830 - I think I have a penis. - Oh really? 176 00:13:31,000 --> 00:13:33,340 No, no fun. I have a tail. 177 00:13:33,580 --> 00:13:35,260 Bullshit. 178 00:13:35,920 --> 00:13:37,890 - Do you want to see it? - Yes, right. 179 00:13:42,970 --> 00:13:46,940 I know, disgusting, disgusting, disgusting. I want to get rid of it. 180 00:13:47,140 --> 00:13:49,060 Then, just release it. 181 00:13:49,310 --> 00:13:52,060 Are you crazy? 182 00:13:52,310 --> 00:13:54,810 - What... - It hurts so much! 183 00:13:56,060 --> 00:13:57,940 - What is this? - Do I have to die? 184 00:13:58,190 --> 00:14:00,740 - Clean the way! - But you can't. 185 00:14:00,990 --> 00:14:02,860 - Release it! - Does not work! 186 00:14:03,110 --> 00:14:04,710 My mother. 187 00:14:04,950 --> 00:14:06,450 - Bullshit. - Be natural. 188 00:14:06,700 --> 00:14:08,040 Of course, please! 189 00:14:09,660 --> 00:14:11,080 - And then... - Good night. 190 00:14:11,330 --> 00:14:13,550 - I gave him nothing to do. - No... 191 00:14:13,790 --> 00:14:16,590 - But - Hello. 192 00:14:16,750 --> 00:14:18,380 How are you? 193 00:14:19,170 --> 00:14:21,170 Bring him already. 194 00:14:21,300 --> 00:14:23,770 Stop smoking, girls. 195 00:14:23,930 --> 00:14:27,400 We then go out and discuss everything there, huh? 196 00:14:27,600 --> 00:14:29,220 Na the. That. 197 00:14:37,020 --> 00:14:38,900 Can I see it again? 198 00:14:42,530 --> 00:14:44,150 Wow... 199 00:14:47,870 --> 00:14:50,660 I just saw it correctly. 200 00:14:51,290 --> 00:14:53,960 I am very surprised and scared. 201 00:14:56,500 --> 00:14:58,500 - He isn't like the others. - So? 202 00:14:58,670 --> 00:15:00,670 He is unique. 203 00:15:00,920 --> 00:15:02,800 Quite unique. 204 00:15:03,300 --> 00:15:06,720 Certainly not baroque, but not classic... 205 00:15:07,260 --> 00:15:11,190 What can I say? A little Scandinavian furniture. 206 00:15:11,350 --> 00:15:14,350 The lines are so clean and beautiful sparkling. 207 00:15:14,640 --> 00:15:17,020 I found it in heaven. 208 00:15:17,270 --> 00:15:19,860 Now he is no longer there, because of the cold. 209 00:15:19,980 --> 00:15:24,160 When I imagined, after a hot shower... incredible. 210 00:15:26,570 --> 00:15:30,290 - Jeanne. Do you think it works? - Shut up. 211 00:15:30,580 --> 00:15:32,580 It's very dirty. 212 00:15:32,740 --> 00:15:35,840 Female head with male gender. 213 00:15:36,000 --> 00:15:38,970 What you can do everything. I am jealous of you. 214 00:15:39,130 --> 00:15:40,920 If only I die. 215 00:15:41,630 --> 00:15:44,130 What woman doesn't want to know what that is? 216 00:15:44,340 --> 00:15:47,930 - I refuse. - You are a mutation and superhero. 217 00:15:48,930 --> 00:15:53,310 Become a kind of cross with bisexual nature. This gives it. 218 00:15:53,600 --> 00:15:56,650 Oh yeah, there are oysters and snails. 219 00:15:56,810 --> 00:16:00,690 This is our food: antibiotics, pesticides, genetic engineering. 220 00:16:00,860 --> 00:16:04,200 Fish has two heads, you are just a dick. 221 00:16:05,360 --> 00:16:07,360 Penis. Come on. 222 00:16:07,570 --> 00:16:10,240 Throw yourself. I'm sure you can fly. 223 00:16:10,530 --> 00:16:13,880 - I'm a monster, and you... - Are you not a monster. 224 00:16:14,120 --> 00:16:16,790 You are Joan of Arc of modernity. 225 00:16:17,040 --> 00:16:18,260 - Bullshit. - But 226 00:16:18,500 --> 00:16:21,720 - Maybe it grows me. - Do you think so? 227 00:16:21,960 --> 00:16:25,180 - And other women. Tomorrow, who knows? - Do you think? 228 00:16:25,380 --> 00:16:28,260 That's why Jeanne's hair grows on her chin. 229 00:16:28,550 --> 00:16:31,140 - You are a Urexemplar prototype. - Yes? 230 00:16:31,260 --> 00:16:34,060 Is that clear to you? Hey, girl! 231 00:16:34,890 --> 00:16:39,110 Girls! They say we need to be respected! 232 00:16:39,270 --> 00:16:42,820 We show! We push them in the ass! 233 00:16:49,900 --> 00:16:51,620 Madame? 234 00:16:51,740 --> 00:16:53,580 Madame? Madame. 235 00:16:53,700 --> 00:16:57,580 - Mrs. Claire wherever you want? - I need Dr. Pace. 236 00:16:57,830 --> 00:16:59,580 You can't clean easily. 237 00:16:59,830 --> 00:17:02,250 It's about life and death. I have to see a doctor. 238 00:17:02,500 --> 00:17:05,630 I will give you an appointment. A beautiful hat. 239 00:17:05,880 --> 00:17:09,380 - This is important. - I will see. Wednesday will leave. 240 00:17:09,670 --> 00:17:11,350 What is that? 241 00:17:11,630 --> 00:17:13,430 Mme Claire, come back! 242 00:17:14,550 --> 00:17:18,020 but it doesn't explode only here. Marinette! 243 00:17:18,180 --> 00:17:21,310 I have to show you something. But don't tell anyone. 244 00:17:21,600 --> 00:17:25,820 I am subject to confidentiality. But we don't have an appointment. 245 00:17:25,980 --> 00:17:29,410 Suddenly it happened yesterday morning. 246 00:17:30,030 --> 00:17:31,700 And now it's sick. 247 00:17:34,780 --> 00:17:36,830 When. 248 00:17:36,990 --> 00:17:38,540 Don't move. 249 00:17:40,540 --> 00:17:42,420 - Is this the water? - Yes. 250 00:17:44,830 --> 00:17:47,430 This is water. 251 00:17:47,710 --> 00:17:50,340 - Doctor? - I take leave. 252 00:17:50,630 --> 00:17:53,180 - See you tomorrow. - Why? 253 00:17:53,380 --> 00:17:55,560 - Promised. - I have waited for two hours. 254 00:17:55,800 --> 00:17:57,600 - OK. You are welcome. - Yes? 255 00:17:57,850 --> 00:17:59,980 - There is a solution for everything. - Yes? 256 00:18:00,180 --> 00:18:02,810 - A disaster. - You scared me. 257 00:18:03,020 --> 00:18:06,990 Obviously must read: Now don't panic. Everything is alright. 258 00:18:07,230 --> 00:18:09,360 - I am confident. - Oh? 259 00:18:09,650 --> 00:18:12,780 - Very confident. - Maybe psychosomatic? 260 00:18:13,650 --> 00:18:18,460 In rare cases, severe shocks can even attack certain organs. 261 00:18:18,700 --> 00:18:23,960 However, if this is psychosomatic, then a lot of fun. 262 00:18:24,210 --> 00:18:28,010 - Is this a new pill? - Obviously not, definitely not. 263 00:18:28,170 --> 00:18:32,170 - Can you take hormones? - Oh no, no, no. 264 00:18:32,300 --> 00:18:34,890 Are there other cases? His mother, grandma? 265 00:18:35,130 --> 00:18:38,140 But how do you say that, Doctor? Spin? 266 00:18:38,390 --> 00:18:41,230 Don't complain, I'm looking. 267 00:18:41,390 --> 00:18:44,890 - Do you say we can do it? - What is he? 268 00:18:45,020 --> 00:18:46,690 - You're welcome. - That won't work. 269 00:18:46,850 --> 00:18:50,200 There are gender changes. I want one. 270 00:18:50,360 --> 00:18:52,580 - You're welcome. - This one is very clear: 271 00:18:52,740 --> 00:18:55,660 Interventions that are so serious are very painful. 272 00:18:55,780 --> 00:19:00,660 Just because it happened so suddenly. He can grow back immediately. 273 00:19:00,830 --> 00:19:03,080 Ow! Now don't bite me! 274 00:19:03,250 --> 00:19:05,840 - I went crazy. - Tell me about that! 275 00:19:06,000 --> 00:19:08,300 Please contact Mme Claire. 276 00:19:08,920 --> 00:19:11,420 This is really not my field of expertise. 277 00:19:11,710 --> 00:19:14,930 - Hm? - I will send you to a specialist... 278 00:19:15,170 --> 00:19:17,800 Oh no. No one can know about that. 279 00:19:18,050 --> 00:19:19,800 Everyone will chase me. 280 00:19:20,050 --> 00:19:22,520 I'm not just the mother of the circus. 281 00:19:22,770 --> 00:19:26,020 You are my obstetrician. You have to help me. 282 00:19:26,270 --> 00:19:28,070 - I ask you. - Make it easy to relax. 283 00:19:28,230 --> 00:19:30,900 He can disappear because it has appeared. 284 00:19:31,150 --> 00:19:33,990 When? I can live another day like that. 285 00:19:34,150 --> 00:19:36,370 - That makes me disgusted. - Understood. 286 00:19:36,570 --> 00:19:38,410 I can't touch it. 287 00:19:39,620 --> 00:19:41,410 Also... too... too... 288 00:19:41,660 --> 00:19:44,130 Please calm down, ma'am. 289 00:19:44,290 --> 00:19:48,040 I ask you. Have you ever been a stuffed animal? 290 00:19:48,710 --> 00:19:50,260 Yes why? 291 00:19:50,500 --> 00:19:52,720 - What is it called? - Pinpin Monsieur. 292 00:19:52,880 --> 00:19:54,510 - A rabbit? - Why? 293 00:19:55,260 --> 00:19:58,140 To call him Monsieur Pinpin. 294 00:19:58,340 --> 00:20:00,270 That reminds you of your friends. 295 00:20:00,550 --> 00:20:04,350 - But he loves, does not want evil? - He used to be. 296 00:20:04,560 --> 00:20:09,400 If you touch it, you think you touch Pinpin rabbit. 297 00:20:09,690 --> 00:20:11,690 Now let me go. 298 00:20:11,900 --> 00:20:15,120 - Let's check him times. We must. - Real? 299 00:20:17,820 --> 00:20:22,120 Everything works normally. It's comfort. 300 00:20:22,280 --> 00:20:23,960 It was very interesting. 301 00:20:24,120 --> 00:20:28,420 It feels like a grenade before... explodes. 302 00:20:28,580 --> 00:20:30,380 That's normal. 303 00:20:30,620 --> 00:20:34,670 Forgive the expression, but the small Pinpins bag is full. 304 00:20:34,920 --> 00:20:37,510 - Need to exit. - Impossible. 305 00:20:39,090 --> 00:20:40,340 - I'm afraid. - You are welcome? 306 00:20:40,550 --> 00:20:42,550 - I'm afraid. - But now... 307 00:20:42,720 --> 00:20:46,440 I have Pinpin between legs for 50 years. 308 00:20:46,640 --> 00:20:48,230 He was never bitten. 309 00:20:48,390 --> 00:20:51,690 - But I'm not human. - Do not be afraid. 310 00:20:51,900 --> 00:20:54,020 Open Pinpin, and go! 311 00:20:54,190 --> 00:20:57,030 - That's los, los. - Good. 312 00:20:58,820 --> 00:21:02,410 - He remains soft, is this normal? - There is nothing normal. 313 00:21:02,620 --> 00:21:05,540 Listen, maybe that helps: 314 00:21:05,700 --> 00:21:08,500 Think of something that makes you excited. 315 00:21:10,750 --> 00:21:13,800 Madame? What I have to do here. 316 00:21:13,960 --> 00:21:16,130 Imagine, you... 317 00:21:16,300 --> 00:21:17,920 - In the chalet... - Yes. 318 00:21:18,090 --> 00:21:21,010 In front of the fireplace. Warm and comfortable. 319 00:21:21,220 --> 00:21:23,140 - What is this? - Uh, no. 320 00:21:24,180 --> 00:21:25,680 Interesting man... 321 00:21:25,930 --> 00:21:28,400 put a coat in front of you. 322 00:21:29,020 --> 00:21:31,310 Ojen. 323 00:21:31,520 --> 00:21:33,770 He growls... 324 00:21:33,980 --> 00:21:36,070 - And? - There is no. 325 00:21:36,230 --> 00:21:38,360 - Nothing? - I think it's disgusting. 326 00:21:38,570 --> 00:21:40,570 A woman? 327 00:21:43,820 --> 00:21:45,620 He moves. 328 00:21:45,870 --> 00:21:49,710 - What is this woman? - It stands in tall boots. 329 00:21:50,620 --> 00:21:54,050 With a lustful smile. 330 00:21:54,210 --> 00:21:55,260 And now... 331 00:21:55,500 --> 00:21:57,300 - Be careful. - Yes? 332 00:21:57,420 --> 00:21:59,720 He spreads his legs... 333 00:21:59,880 --> 00:22:02,430 And you... and you... 334 00:22:05,140 --> 00:22:08,440 Jeanne? 335 00:22:08,640 --> 00:22:11,230 I have everything covered with sperm. 336 00:22:11,390 --> 00:22:13,770 Well, I'm waiting in the living room. 337 00:22:15,350 --> 00:22:17,530 Mme Claire, I'm tired. 338 00:22:17,690 --> 00:22:21,290 I'll call you if I have your blood, okay? 339 00:22:21,440 --> 00:22:23,950 Please send me sick for quite a long time. 340 00:22:24,110 --> 00:22:25,830 But you are not sick. 341 00:22:25,990 --> 00:22:29,460 You have time until Monday. Life goes on. 342 00:22:29,700 --> 00:22:32,250 Stand up. With momentum. 343 00:22:32,410 --> 00:22:36,210 Here it is, Madame. Good. Don't go there. 344 00:22:36,380 --> 00:22:39,850 - What do I do now? - Buy more pants. 345 00:22:40,000 --> 00:22:42,600 And treat Pinpin. Several times a day. 346 00:22:42,840 --> 00:22:45,590 - Everything will be fine. - Sure, Doctor? 347 00:22:45,760 --> 00:22:49,510 - You look very helpless. - What. That is not me. 348 00:22:49,760 --> 00:22:52,020 - Do you reach by telephone? - Clean. 349 00:22:52,180 --> 00:22:53,860 - Yes. - Yes? Then I'll call. 350 00:22:54,060 --> 00:22:56,860 Positive. Positive thinking. Goodbye. 351 00:22:57,860 --> 00:23:01,230 - Wow, it looks very strong. - And if so. 352 00:23:01,530 --> 00:23:04,950 Stop complaining. This is great, what happened to you. 353 00:23:05,200 --> 00:23:07,620 You have a turbine between the two legs. 354 00:23:07,870 --> 00:23:09,960 - Sch... - Turn on the village. 355 00:23:10,200 --> 00:23:13,630 There are no rules, no spirals, tampons, no menopause. 356 00:23:13,790 --> 00:23:16,210 Maybe rest again, not too bad. 357 00:23:16,370 --> 00:23:19,380 - And you can lay it off. - Ah. 358 00:23:19,590 --> 00:23:21,380 - and so on. - Sch. 359 00:23:21,670 --> 00:23:23,260 That's sharp. 360 00:23:23,420 --> 00:23:26,520 If you have to, you take it out and urinate. 361 00:23:26,680 --> 00:23:29,270 - Sch... - Hey. Hey, hey. 362 00:23:29,430 --> 00:23:31,310 The journey has just begun. 363 00:23:31,600 --> 00:23:34,820 You will have fun, you focus. 364 00:23:38,020 --> 00:23:39,990 - This is Merlin. - Run away. 365 00:23:41,400 --> 00:23:43,740 - Hello? - Ja, hallo, Jeanne. Hello. 366 00:23:45,190 --> 00:23:49,950 Still silent. Sorry for disturbing, but I have no choice. 367 00:23:50,120 --> 00:23:52,870 The decrease is due to, disaster. 368 00:23:53,040 --> 00:23:55,130 To avoid further delays, 369 00:23:55,290 --> 00:23:58,880 we need to bring customer promises on Tuesday. 370 00:23:59,040 --> 00:24:00,840 How to recalculate? 371 00:24:01,000 --> 00:24:03,930 - How can I say... - What? 372 00:24:04,170 --> 00:24:06,390 - I'm on sick leave. - Jeanne. 373 00:24:06,670 --> 00:24:09,270 Herbal suppositories and start working. 374 00:24:09,550 --> 00:24:13,600 - That won't be enough... - Tuesday, it's not negotiable. 375 00:24:14,220 --> 00:24:16,940 - Once a jerk... -... always jerk. 376 00:24:17,140 --> 00:24:19,610 Are you serious? 377 00:24:21,860 --> 00:24:23,360 Pst. 378 00:24:35,450 --> 00:24:37,830 Jeanne, look at me. 379 00:24:39,670 --> 00:24:42,210 - Down between my legs. - What? 380 00:24:42,420 --> 00:24:44,300 All is well? 381 00:24:44,420 --> 00:24:46,550 Everything is good? 382 00:24:48,010 --> 00:24:50,350 I have to go. I can't do it anymore. 383 00:24:59,890 --> 00:25:03,150 Oh shit, that's it. 384 00:25:03,730 --> 00:25:08,280 Phew, so I have to keep my distance. Don't lose weight, right. 385 00:25:12,110 --> 00:25:16,210 - Hello? I can barely hear you. - This is Jeanne. 386 00:25:16,450 --> 00:25:19,080 - I feel bad. - I didn't hear anything. 387 00:25:19,330 --> 00:25:21,960 - If the tail is? say "tail" -. 388 00:25:22,120 --> 00:25:24,250 I'm not, I'm confused. 389 00:25:24,380 --> 00:25:27,100 That will be fine. Drink something. 390 00:25:27,300 --> 00:25:30,300 - And what? - It doesn't matter, 'nen Whiskey, double. 391 00:25:30,510 --> 00:25:33,640 - Hello? I don't listen. - I hope... 392 00:25:33,800 --> 00:25:35,400 It's impossible, I'm afraid. 393 00:25:38,140 --> 00:25:40,560 Ding Ding Weapon... 394 00:26:00,200 --> 00:26:02,630 CHANGE OF CHANGE SEX 395 00:26:06,750 --> 00:26:08,380 Au. 396 00:26:30,690 --> 00:26:32,570 Jeanne? Jeanne. 397 00:26:33,280 --> 00:26:35,410 Jeanne. 398 00:26:35,610 --> 00:26:37,240 What are you doing? 399 00:26:37,530 --> 00:26:39,250 What is this? 400 00:26:42,750 --> 00:26:44,920 You are sick. 401 00:26:45,080 --> 00:26:47,130 - Very hot. - Who is it, then? 402 00:26:47,290 --> 00:26:48,340 Pinpin. 403 00:26:48,590 --> 00:26:51,810 - I'm afraid... - Slow. I don't understand anything. 404 00:26:51,960 --> 00:26:55,590 Since this morning, he's red, purple. A completely new color. 405 00:26:55,760 --> 00:26:59,640 I can't imagine that. Send a photo. 406 00:26:59,810 --> 00:27:02,560 It's burning... 407 00:27:03,140 --> 00:27:06,270 - Oh yeah, that's... - HervΘ, baby. 408 00:27:06,560 --> 00:27:09,280 - I think... - DC, treasure, phone calls. 409 00:27:09,570 --> 00:27:13,620 Only swollen. It will pass. 410 00:27:13,740 --> 00:27:16,410 But now calm, damn it! 411 00:27:18,280 --> 00:27:20,830 - cream with ointment. - ointment? 412 00:27:20,990 --> 00:27:24,370 Cream Give him one, then everything returns to normal. 413 00:27:24,540 --> 00:27:25,660 Good luck. 414 00:28:09,790 --> 00:28:11,260 I love you. 415 00:28:24,220 --> 00:28:27,270 Mother, we miss you. 416 00:28:27,430 --> 00:28:29,980 I hope to see you again tomorrow. 417 00:28:30,730 --> 00:28:32,570 Yes, me too. 418 00:28:32,730 --> 00:28:35,910 - Good day. - kiss, I love you. 419 00:28:47,500 --> 00:28:50,720 Tomorrow afternoon? Damn. 420 00:28:54,800 --> 00:28:57,260 When I cook, I think of sex. 421 00:28:57,420 --> 00:28:59,420 When brushing my teeth, I think of sex. 422 00:28:59,630 --> 00:29:01,430 No matter what I do, I think of sex. 423 00:29:01,640 --> 00:29:04,230 And if I don't do anything, then... 424 00:29:06,310 --> 00:29:10,360 - Really, if you are a man? - I also have such thoughts. 425 00:29:10,640 --> 00:29:13,650 If this happens to me, I will issue it all. 426 00:29:13,810 --> 00:29:17,160 Once I have time, I will call Adam, and bang. 427 00:29:17,400 --> 00:29:21,530 I have one, I let myself blow every day in front of the television. 428 00:29:21,740 --> 00:29:24,040 Full asocial, Marcelle. 429 00:29:24,570 --> 00:29:26,870 I don't have time anymore. 430 00:29:27,040 --> 00:29:30,380 Children come tomorrow, I have to work again. 431 00:29:30,540 --> 00:29:34,130 - What do I do? A disaster. - What. 432 00:29:34,290 --> 00:29:37,550 Do it like this: You attract enough, do it on women. 433 00:29:37,800 --> 00:29:39,510 No one remembers what. 434 00:29:39,670 --> 00:29:41,970 All men must wear skirts. 435 00:29:42,180 --> 00:29:45,770 Only pants that wear dork with tails between their legs. 436 00:29:46,430 --> 00:29:49,860 Do you smoke? Are you full of surprises. 437 00:29:50,060 --> 00:29:51,180 Not a habit. 438 00:29:51,440 --> 00:29:54,360 - And if he surprises me again? - As? 439 00:29:55,020 --> 00:29:56,770 You know, yesterday, there... 440 00:29:57,900 --> 00:30:00,820 When I sit on the metro, and there is a woman... 441 00:30:00,990 --> 00:30:04,620 Which isn't even beautiful. He sits a little too close. 442 00:30:04,820 --> 00:30:08,450 Are you sharp? Do you get 'nen standing at work? 443 00:30:08,620 --> 00:30:11,250 This is no longer me, Marcelle. 444 00:30:11,500 --> 00:30:13,370 You don't understand that. 445 00:30:13,870 --> 00:30:15,720 As well as women? 446 00:30:15,960 --> 00:30:20,210 One type is never alone, always in pairs. He and his tail. 447 00:30:29,260 --> 00:30:32,060 Schwanzschrubben finished. 448 00:30:32,850 --> 00:30:36,030 Come on, now tell me everything. What about Pinpin? 449 00:30:36,270 --> 00:30:38,020 This is great, trust me. 450 00:30:39,110 --> 00:30:42,030 Very funny and a bit strange. 451 00:30:42,280 --> 00:30:44,370 Funny, difficult... 452 00:30:45,030 --> 00:30:46,750 and light. 453 00:30:46,910 --> 00:30:48,910 Yes, how do I say it? 454 00:30:49,160 --> 00:30:52,290 Weights lead with wings. 455 00:30:53,750 --> 00:30:56,590 That's so cool. And when you... 456 00:30:56,830 --> 00:30:58,550 Compared to us? 457 00:30:58,710 --> 00:31:02,060 That's funny. I don't remember how that was before. 458 00:31:02,210 --> 00:31:06,060 That's crazy, it's like... 459 00:31:06,680 --> 00:31:08,430 Black hole. 460 00:31:09,510 --> 00:31:13,270 Eh, and second to Pinpin, you know... 461 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 With Pinpin, as if... 462 00:31:15,810 --> 00:31:19,440 As if you brushed a burnt pan, you know? 463 00:31:20,190 --> 00:31:22,820 You rubbel, and then crust dissolves. 464 00:31:23,070 --> 00:31:26,320 - Yes. - If it's late, you rejoice. 465 00:31:26,530 --> 00:31:28,950 - You are satisfied. - Content, yes. 466 00:31:29,200 --> 00:31:32,450 You rubbel until it shines. The more, the more you wait. 467 00:31:32,620 --> 00:31:35,540 Finally you rubbel without knowing the reason. 468 00:31:35,710 --> 00:31:37,960 You rubble, rubbelst... 469 00:31:38,210 --> 00:31:41,180 Rubbelst... Without end, huh? 470 00:31:41,290 --> 00:31:43,890 And suddenly: boom. 471 00:31:44,130 --> 00:31:46,100 Do you understand? As... 472 00:31:47,180 --> 00:31:50,220 - Like a free tube. - As a pipe. 473 00:31:50,510 --> 00:31:53,890 The only problem is, it's only temporary. 474 00:31:54,020 --> 00:31:56,310 You want to start over again. 475 00:31:56,520 --> 00:31:59,860 - You want it again and again. - You will enter old age. 476 00:32:00,060 --> 00:32:02,070 Maybe not. 477 00:32:02,230 --> 00:32:04,030 What do you do in your hands? 478 00:32:04,280 --> 00:32:07,250 - Stop looking at me so horny. - But Marcelle... 479 00:32:07,860 --> 00:32:10,580 - Yes? - We are great neighbors. 480 00:32:10,700 --> 00:32:14,420 And you stand at Versautes and everything is new. 481 00:32:15,040 --> 00:32:17,410 You said you like Pinpin. 482 00:32:17,660 --> 00:32:20,630 Sure, I think Pinpin is great. This is not a problem. 483 00:32:20,880 --> 00:32:24,130 Instead of turning to a man. 484 00:32:24,340 --> 00:32:26,510 - Stop it. - Can't you see? I have pressure. 485 00:32:26,670 --> 00:32:28,020 - But - Marcelle... 486 00:32:28,180 --> 00:32:30,850 Hey, hey, Jeanne, hello! Stop doing that. 487 00:32:31,010 --> 00:32:34,310 I wake up Pinpin, I like women, no problem. 488 00:32:34,600 --> 00:32:38,190 But not together, that's too much. I thought I'd be crazy. 489 00:32:38,350 --> 00:32:39,980 You never sniffed! 490 00:32:52,160 --> 00:32:54,880 "Building with positive energy," good day. 491 00:32:55,040 --> 00:32:58,010 Ah yes, very much. He called him back. 492 00:32:58,160 --> 00:32:59,710 I will contact again. 493 00:32:59,960 --> 00:33:03,210 - Good afternoon. - Day. Do you still go to this party? 494 00:33:03,340 --> 00:33:04,960 Uh, no. 495 00:33:06,670 --> 00:33:10,300 - Are you having an accident? - Small problems, not bad. 496 00:33:10,510 --> 00:33:12,100 Goodbye. 497 00:33:22,850 --> 00:33:26,360 - The box is crowded. - As. 498 00:33:28,240 --> 00:33:32,580 Sweet, NEN bought you a comb and made me a latte. 499 00:33:32,780 --> 00:33:35,580 I'm sorry? Do you have a problem? A little more respect. 500 00:33:35,780 --> 00:33:37,960 Shut your mouth. Shut up. 501 00:33:38,200 --> 00:33:40,420 Go. 502 00:33:41,250 --> 00:33:45,500 And you with a stupid fly, show me this is a jerk. 503 00:33:45,670 --> 00:33:48,720 Bravo. 504 00:33:50,550 --> 00:33:52,270 Hello, Jeanne, uh... 505 00:33:53,300 --> 00:33:56,150 Uh... The boss is waiting for you in the office. 506 00:33:56,390 --> 00:33:59,520 Because of his mother, he doesn't get better. 507 00:34:02,520 --> 00:34:05,570 - Does this mean? - He died, Jeanne. 508 00:34:07,820 --> 00:34:12,570 I have issued those documents, not too complicated. 509 00:34:12,780 --> 00:34:16,370 It is important that we pass the 4th building. 510 00:34:16,620 --> 00:34:19,960 Otherwise we are at the end. Be finished.... 511 00:34:21,290 --> 00:34:24,670 - We can't give up now. - Good afternoon, Sir. 512 00:34:24,830 --> 00:34:27,430 - Condolences. - Yes, good afternoon, Jeanne. You are welcome. 513 00:34:28,420 --> 00:34:31,340 Jeanne represents me, watching everything. with you. 514 00:34:31,630 --> 00:34:33,800 You will be a good team. 515 00:34:34,050 --> 00:34:35,640 - No. - Please do not. 516 00:34:35,890 --> 00:34:38,180 - Not all of them. - We do not. 517 00:34:38,350 --> 00:34:40,060 Can you stop that? 518 00:34:40,220 --> 00:34:42,350 - Better not. - I like working with Jacques. 519 00:34:42,640 --> 00:34:45,740 - Jacques does it. - He knows where it is. 520 00:34:45,940 --> 00:34:47,190 - No but. 521 00:34:47,440 --> 00:34:49,860 But Jacques did not know the project. 522 00:34:50,110 --> 00:34:52,990 Jeanne has made a design and plan. 523 00:34:53,240 --> 00:34:57,290 But Jacques... He still has more practical experience. 524 00:34:57,570 --> 00:35:01,000 - I sit in the office but only... - He's an office mouse. 525 00:35:01,240 --> 00:35:02,670 - Jacques... - Ja... 526 00:35:02,910 --> 00:35:05,840 Enough! Stop now! 527 00:35:06,630 --> 00:35:09,250 You are there. Wake up and shake hands. 528 00:35:09,380 --> 00:35:11,300 And you work together. 529 00:35:11,590 --> 00:35:13,890 Build now. 530 00:35:14,340 --> 00:35:16,810 Give yourself help. 531 00:35:19,350 --> 00:35:21,820 - You are there. Thank you. - So alright. 532 00:35:22,020 --> 00:35:24,020 Sorry. 533 00:35:25,440 --> 00:35:27,310 - I'm sorry. - Jeanne? 534 00:35:27,600 --> 00:35:30,400 - You can do it easily. - Good of you. 535 00:35:43,240 --> 00:35:45,420 What else are you okay? 536 00:35:45,580 --> 00:35:47,210 - Dan. - And? 537 00:35:47,870 --> 00:35:50,090 Oh Jeanne, I didn't bite it. 538 00:35:50,340 --> 00:35:52,930 I just want to know, I don't know, you look so... 539 00:35:53,170 --> 00:35:55,390 - Strange. - Who am I? How? 540 00:35:55,590 --> 00:35:57,590 I am in top condition. Everything is good. 541 00:35:57,840 --> 00:36:00,850 I see. I only have feelings. 542 00:36:01,010 --> 00:36:02,730 Uh, so... 543 00:36:03,600 --> 00:36:07,980 Because I have a question, like a bastard. Because of the amount. 544 00:36:08,140 --> 00:36:12,240 For tomorrow's meeting. How many? 545 00:36:12,520 --> 00:36:14,990 - This is a surprise. - Understood. 546 00:36:15,690 --> 00:36:18,160 In this life there is a lack of surprises. 547 00:36:18,320 --> 00:36:21,120 And the surprise is important, so... 548 00:36:21,950 --> 00:36:25,380 La, he, he... Stay here. 549 00:36:30,580 --> 00:36:33,960 - What a shame? - "My beloved"... 550 00:36:34,130 --> 00:36:35,680 Extraordinary. 551 00:36:35,920 --> 00:36:38,350 It must wait. I can't at this time. 552 00:36:38,630 --> 00:36:40,390 - Bad. - "It must wait"... 553 00:36:40,680 --> 00:36:42,810 We talk later if... 554 00:36:43,390 --> 00:36:45,060 I'm not... 555 00:36:48,770 --> 00:36:51,520 Almost... almost killed us. 556 00:36:53,360 --> 00:36:55,320 Such stupid bastards! 557 00:36:55,530 --> 00:36:57,650 - Stay here! - nerves! 558 00:36:57,860 --> 00:37:00,110 - Don't come out. - asshole! 559 00:37:00,280 --> 00:37:02,160 Switch kindly to your brain! 560 00:37:02,410 --> 00:37:04,830 - Or take the Metro! - Jeanne, alright. 561 00:37:05,080 --> 00:37:07,120 - Is that clear? - Nothing happens. 562 00:37:08,330 --> 00:37:09,500 Excuse me. 563 00:37:09,750 --> 00:37:12,380 - I'm sorry. - He acts weird. 564 00:37:12,630 --> 00:37:14,300 - Does not mean serious. - Yes. 565 00:37:16,920 --> 00:37:19,170 All is well? I can't know. 566 00:37:19,300 --> 00:37:21,520 Ah... Jeanne, Jeanne. 567 00:37:22,140 --> 00:37:24,760 - You know, what do we do now? - No. 568 00:37:25,010 --> 00:37:28,980 keep a safe distance. As if we were surrounded by barbed wire. 569 00:37:29,180 --> 00:37:30,980 Everything. 570 00:37:31,230 --> 00:37:32,950 - Do you see it? - Be accepted. 571 00:37:35,020 --> 00:37:36,900 - Oh, oh, oh... - Ja? 572 00:37:37,400 --> 00:37:40,240 We... we... 573 00:37:40,400 --> 00:37:44,160 There is a waste problem. We need to replace the pipe. 574 00:37:44,320 --> 00:37:46,080 - Are you kidding me? - So... 575 00:37:46,240 --> 00:37:48,420 - The decline was three days ago. - I... 576 00:37:48,660 --> 00:37:52,670 - Head jumps, we all work hard. - So, if I... 577 00:37:52,830 --> 00:37:55,680 - Misfortune never comes alone. - If I... 578 00:37:55,840 --> 00:37:58,430 - What now? - How can I find out? 579 00:37:58,630 --> 00:38:01,600 - This damage occurs so suddenly. - May I... 580 00:38:01,840 --> 00:38:03,810 - Beautiful help. - Not my problem. 581 00:38:03,970 --> 00:38:05,810 "Are nuns? What are nuns?" 582 00:38:07,140 --> 00:38:10,060 Maybe you want to listen to me. 583 00:38:10,770 --> 00:38:12,900 In my opinion. We listen. 584 00:38:13,100 --> 00:38:17,610 I want to say that it's all taken into account. 585 00:38:17,820 --> 00:38:20,740 I have the security margin provided. 586 00:38:20,940 --> 00:38:24,200 Ah, the amount you did not contact. 587 00:38:24,360 --> 00:38:27,870 - As I said, a surprise. - Ah right. 588 00:38:30,580 --> 00:38:32,500 Hey, hey, hey! 589 00:38:32,750 --> 00:38:36,220 How about a safe distance, barbed wire? 590 00:38:36,420 --> 00:38:39,140 In theory, I must be penetrated. 591 00:38:39,340 --> 00:38:42,510 What's wrong with you? You must be difficult. 592 00:38:43,170 --> 00:38:45,970 - I'm good. - But it won't work, no. 593 00:38:46,140 --> 00:38:49,980 There is no difference in front of the team. That's number one rule. 594 00:38:50,180 --> 00:38:52,020 Sorry if I repeat. 595 00:38:52,180 --> 00:38:54,780 Now you make an estimate. 596 00:38:54,890 --> 00:38:58,110 - Are you crazy? But he's done! - Ah, okay. 597 00:39:08,950 --> 00:39:12,830 Marcelle, Marcelle, Marcelle. Bekamst du meine SMS? 598 00:39:13,000 --> 00:39:16,250 - What are you doing? - Can you take care of children? 599 00:39:16,420 --> 00:39:18,640 - What? - I demand a lot from you, huh. 600 00:39:18,790 --> 00:39:20,640 I have to be sure to work. 601 00:39:20,800 --> 00:39:23,220 I can't be blamed. It's up to Pinpin. 602 00:39:23,340 --> 00:39:26,810 He is really crazy. What are you doing there? 603 00:39:26,970 --> 00:39:29,890 - Yes. You scared me. - Hot... Thank you. 604 00:39:30,100 --> 00:39:33,440 I have to go. Thank you, thank you. Goodbye. 605 00:39:33,640 --> 00:39:35,690 My sacrum is blocked. 606 00:39:35,940 --> 00:39:37,030 Hello. 607 00:39:40,270 --> 00:39:41,900 Do you see? 608 00:39:43,030 --> 00:39:45,700 So good when I bow. 609 00:39:45,820 --> 00:39:47,910 But then it doesn't continue. 610 00:39:50,120 --> 00:39:52,460 So it's still going well, but when I... 611 00:39:57,540 --> 00:40:00,260 - The see you haven't. - That is not me. 612 00:40:00,380 --> 00:40:02,300 - You have to go. - This is Pinpin. 613 00:40:02,500 --> 00:40:04,930 You have to make love. I have one for you. 614 00:40:05,090 --> 00:40:08,140 - What are you saying? - That you are Trans Trans. 615 00:40:08,260 --> 00:40:10,930 - A transvestite? - Excuse me, so... 616 00:40:11,100 --> 00:40:13,720 You act like a man. 617 00:40:13,890 --> 00:40:15,690 - I'm not a man! - Sch. 618 00:40:17,690 --> 00:40:19,360 OK? 619 00:40:19,560 --> 00:40:23,070 I am a caring mother... with male gender. 620 00:40:23,230 --> 00:40:25,080 - Big difference. - Yes. 621 00:40:25,230 --> 00:40:27,990 - Are tight clothes worn? - Stop it. 622 00:41:05,190 --> 00:41:07,190 Sorry sir. 623 00:41:08,610 --> 00:41:09,990 My Lord! 624 00:41:10,240 --> 00:41:12,120 Jeanne? 625 00:41:15,080 --> 00:41:16,750 Jeanne, I... 626 00:41:17,000 --> 00:41:18,710 Damn, oh no! 627 00:41:21,170 --> 00:41:22,840 The other? 628 00:41:23,630 --> 00:41:25,920 - Want another? - Uh... Yes. 629 00:41:29,970 --> 00:41:31,970 This is really crazy. 630 00:41:32,140 --> 00:41:33,680 Joe, Joe... 631 00:41:34,800 --> 00:41:37,150 Nobody knows. Can I trust you? 632 00:41:37,310 --> 00:41:41,310 Yes, I am silent like a tomb. I will never know. 633 00:41:41,600 --> 00:41:44,950 Will still not believe. 634 00:41:48,990 --> 00:41:50,860 I also have a secret. 635 00:41:51,820 --> 00:41:53,070 - Oh yeah? - Yes. 636 00:41:53,320 --> 00:41:56,200 Yes, but... Not as big as... 637 00:41:56,370 --> 00:41:59,420 as your secret, but... 638 00:42:00,370 --> 00:42:02,720 I am still a virgin. 639 00:42:03,960 --> 00:42:05,510 Wow. 640 00:42:06,170 --> 00:42:08,140 - I know. - Excuse me. 641 00:42:08,300 --> 00:42:12,020 I am sure I am the only one of all staff. 642 00:42:15,850 --> 00:42:19,400 But no. I am not meaningful enough.... 643 00:42:20,020 --> 00:42:23,110 I have... never done it. 644 00:42:23,350 --> 00:42:27,530 - Pinpin So a hat has never been done before. - Ah, ah like that. 645 00:42:27,770 --> 00:42:29,650 I am a mother and a virgin. 646 00:42:29,860 --> 00:42:31,780 - Half virgin. - Well... 647 00:42:31,940 --> 00:42:36,670 That makes half a virgin operate. This improves statistics. 648 00:42:43,790 --> 00:42:45,380 - Jeanne, is... - Hm? 649 00:42:45,630 --> 00:42:46,970 And? 650 00:42:47,130 --> 00:42:49,000 - Do you think we... - No. 651 00:42:49,170 --> 00:42:52,220 - we both think it's not the same? - No. 652 00:42:53,760 --> 00:42:55,810 - Maybe yes. 653 00:42:56,640 --> 00:42:58,980 - Oh, and. Dan. - Oh, and. 654 00:42:59,100 --> 00:43:02,600 And if I don't bring it? Maybe I'm bad. 655 00:43:02,770 --> 00:43:05,820 - I don't know how to do it. - I'm just as bad. 656 00:43:05,940 --> 00:43:08,070 - So? - So... we succeed. 657 00:43:14,200 --> 00:43:16,200 I'm sorry, oh dear. 658 00:43:16,360 --> 00:43:18,870 I don't know what he has. Forgive me. 659 00:43:19,280 --> 00:43:21,410 Oh, excuse me. 660 00:43:21,580 --> 00:43:26,420 - Maybe I don't like Pinpin. - No, surely not. 661 00:43:26,710 --> 00:43:28,930 Wait, I'll be back soon. 662 00:43:29,170 --> 00:43:31,140 Of course I sleep. 663 00:43:31,300 --> 00:43:33,890 What should I do otherwise? Wait a minute. 664 00:43:34,050 --> 00:43:36,270 Second. 665 00:43:37,050 --> 00:43:39,400 Don't let the action be corrected. 666 00:43:39,600 --> 00:43:43,070 - Your head is connected to Pinpin. - Isn't he. 667 00:43:43,310 --> 00:43:47,610 If you run a marathon and think about 42 km, 668 00:43:47,770 --> 00:43:50,020 You are finished, in the end, dead, ko 669 00:43:50,190 --> 00:43:53,440 Focus on the steps. Step by step, right? 670 00:43:53,650 --> 00:43:56,830 I am doing, but he is not obedient. Do you understand? 671 00:43:57,070 --> 00:44:00,330 Pinpin isn't a problem, but your head. 672 00:44:00,580 --> 00:44:05,250 I think he... was under great pressure, so it failed. 673 00:44:05,500 --> 00:44:08,550 His head. Think of the chalet, that woman. 674 00:44:08,790 --> 00:44:10,340 Tall boots. 675 00:44:10,630 --> 00:44:12,420 Animal fur. 676 00:44:12,710 --> 00:44:15,760 Wait for ChΘrie. Not what you think. 677 00:44:18,180 --> 00:44:20,140 Joe? 678 00:44:21,100 --> 00:44:24,190 - Have you ever run a marathon? - Uh, no. 679 00:44:25,980 --> 00:44:28,980 Introduce yourself... 680 00:44:29,810 --> 00:44:31,310 A chalet. 681 00:44:34,690 --> 00:44:36,370 Then... 682 00:44:55,000 --> 00:44:56,550 Thank you very much! 683 00:44:56,710 --> 00:45:00,510 Thank you, thank you. It's amazing what you have done for me. 684 00:45:00,680 --> 00:45:02,520 Not worth talking about. 685 00:45:02,680 --> 00:45:04,270 But times say... 686 00:45:06,180 --> 00:45:09,530 How do you find my rhythm? Are you satisfied? 687 00:45:09,690 --> 00:45:11,690 The main thing we do. 688 00:45:11,850 --> 00:45:13,730 Yes, but what do you think... 689 00:45:14,150 --> 00:45:15,950 speed and... 690 00:45:16,610 --> 00:45:18,990 movements and everything... 691 00:45:19,240 --> 00:45:23,240 - I'm not a virgin, I... - Okay, baby. 692 00:45:24,160 --> 00:45:26,330 - I... - There you like it. 693 00:45:27,040 --> 00:45:28,960 This is crazy, really crazy. 694 00:45:29,120 --> 00:45:31,800 It is believed that some things will never happen. 695 00:45:31,960 --> 00:45:35,090 And then what is it. It's as if I'm in prison. 696 00:45:35,250 --> 00:45:38,180 When I will serve a sentence forever. 697 00:45:38,300 --> 00:45:40,770 Really innocent. Life imprisonment. 698 00:45:40,930 --> 00:45:43,520 And now, Jeanne... That madness. 699 00:45:43,680 --> 00:45:46,400 Now I can say. 700 00:45:47,640 --> 00:45:49,690 Um... Jeanne? 701 00:46:10,250 --> 00:46:12,420 Wow, your mother is very beautiful. 702 00:46:12,620 --> 00:46:14,800 Oh, you said it well. 703 00:46:16,840 --> 00:46:19,210 - You look really great. - Did you find one? 704 00:46:20,340 --> 00:46:22,090 Mother, we're late! 705 00:46:23,340 --> 00:46:26,390 - Hopps. - You can't use it yet. 706 00:46:26,680 --> 00:46:28,600 I always eat my spinach. 707 00:46:28,760 --> 00:46:32,140 - I don't have teeth cleaned. - You have not signed yet. 708 00:46:32,390 --> 00:46:34,190 We don't have school bread. 709 00:46:34,440 --> 00:46:36,570 Everything flows in vain. 710 00:46:36,730 --> 00:46:38,530 Wake up. 711 00:46:43,240 --> 00:46:46,870 I see. Now I hope you have fun at school. 712 00:46:47,740 --> 00:46:51,000 - When you go to the beach? - I want one too. 713 00:46:51,160 --> 00:46:54,260 - What makes you think that? - Mother, don't cry. 714 00:46:54,420 --> 00:46:57,970 But Daddy was flying Christmas with us to Costa Rica. 715 00:47:01,050 --> 00:47:04,550 Just to talk calmly about children, without stress. 716 00:47:04,720 --> 00:47:07,190 Promised. It was great. 717 00:47:07,350 --> 00:47:09,310 Kisses, until tonight. 718 00:47:09,510 --> 00:47:13,060 He gets rid of those kids, and you say "kiss"? 719 00:47:13,930 --> 00:47:16,230 Don't worry. Do not worry! 720 00:47:16,520 --> 00:47:18,360 I only understand the station. 721 00:47:18,650 --> 00:47:21,700 - Still a fun day! - You too! 722 00:47:21,900 --> 00:47:23,740 Look, here it is... Oh. 723 00:47:24,360 --> 00:47:26,460 Good afternoon. Good afternoon. 724 00:47:28,740 --> 00:47:31,750 Good afternoon. Hello, all. 725 00:47:32,620 --> 00:47:34,870 Hello, Merlin. 726 00:47:35,040 --> 00:47:36,920 Ready for meetings? 727 00:47:37,170 --> 00:47:40,720 Um, I'm ready. Are you probably good again. 728 00:47:40,880 --> 00:47:43,550 - Yes, I'm fit. In prime condition. - Jeanne. 729 00:47:43,710 --> 00:47:46,590 We have to work Christmas. No choice. 730 00:47:46,840 --> 00:47:49,100 No problem, I have calculated it. 731 00:47:49,220 --> 00:47:51,850 - Hey, helmmu. - Ah, yes, the helmet. Clean. 732 00:47:52,010 --> 00:47:54,980 We need solar modules. When will they come? 733 00:47:55,100 --> 00:47:58,570 We better ask Merlin. 734 00:47:58,730 --> 00:48:01,730 - Uh, Merlin? - I don't listen, but yes. 735 00:48:01,940 --> 00:48:04,540 - Ja? - What... 736 00:48:04,690 --> 00:48:07,320 - When does the solar panel come from? - Understood. 737 00:48:07,530 --> 00:48:09,200 The coming weekend. 738 00:48:09,450 --> 00:48:11,920 - Perfect. Exactly. - Great. 739 00:48:12,080 --> 00:48:15,050 - Good. - They are there. Customer, Jeanne. 740 00:48:15,290 --> 00:48:17,710 My best friend... 741 00:48:21,960 --> 00:48:25,220 How are you doing today? Welcome to this site. 742 00:48:25,420 --> 00:48:27,140 - Good afternoon, sir. - Good afternoon. 743 00:48:27,260 --> 00:48:29,140 - Good afternoon. - Good afternoon. 744 00:48:29,340 --> 00:48:31,720 Good afternoon. Oh, handshake is tight. 745 00:48:31,970 --> 00:48:34,820 Good afternoon... Good afternoon, Madam. 746 00:48:35,020 --> 00:48:37,610 Very flattered. Oh how beautiful. 747 00:48:39,230 --> 00:48:41,980 Coffee and cake waiting there for you. 748 00:48:42,230 --> 00:48:44,400 Let's go inside. 749 00:48:46,530 --> 00:48:48,830 Come here, Merlin. Merlin. 750 00:48:49,070 --> 00:48:52,830 Attention barbed wire. I remember my rules in a short time. 751 00:48:52,990 --> 00:48:56,460 Can you safely recommend my romantic restaurant? 752 00:48:56,700 --> 00:48:58,380 - No no? 753 00:48:58,540 --> 00:49:02,130 I only know prostitutes, like all bastards. 754 00:49:04,000 --> 00:49:05,930 Sir, two, please. 755 00:49:07,510 --> 00:49:09,180 Not bad. 756 00:49:09,300 --> 00:49:11,800 I have, it's also important New Year's Eve. 757 00:49:11,970 --> 00:49:14,640 Next year we turn it over, huh? 758 00:49:14,810 --> 00:49:16,350 Everything is good. 759 00:49:16,640 --> 00:49:18,310 And, um... 760 00:49:20,730 --> 00:49:22,610 Your girlfriend? What about it? 761 00:49:23,520 --> 00:49:25,870 Oh, that's great. Super, so... 762 00:49:26,530 --> 00:49:30,200 - A little tired of course? - But that's normal enough. 763 00:49:30,360 --> 00:49:32,580 Obviously this is normal, what do you think? 764 00:49:32,780 --> 00:49:34,830 I am behind me. 765 00:49:34,990 --> 00:49:37,290 Twice, as you know. 766 00:49:37,450 --> 00:49:39,420 Throughout the baby's time... 767 00:49:39,580 --> 00:49:42,960 Breastfeeding, changing diapers, breastfeeding, changing diapers... 768 00:49:43,130 --> 00:49:44,750 But where are you? 769 00:49:45,920 --> 00:49:48,170 Who cares about you? 770 00:49:51,720 --> 00:49:53,310 Hm? 771 00:49:55,140 --> 00:49:56,730 Jeanne... 772 00:49:56,970 --> 00:49:59,070 - Anton... - What are you doing? 773 00:49:59,230 --> 00:50:03,150 Don't play shy. I want to see you. 774 00:50:05,310 --> 00:50:07,780 You want it too, honey. 775 00:50:22,120 --> 00:50:25,000 You are very strong. Good... 776 00:50:25,250 --> 00:50:27,050 Please sit down. 777 00:50:27,210 --> 00:50:29,090 And listen carefully. 778 00:50:30,590 --> 00:50:34,390 You know, when I say I have changed... 779 00:50:35,550 --> 00:50:38,310 Because I am really serious. 780 00:50:38,600 --> 00:50:41,400 - Do you want to see? - Yes. 781 00:50:41,680 --> 00:50:44,860 - Ja? - Ja, Jeanne. Na the. 782 00:50:48,980 --> 00:50:50,580 Oh, and... 783 00:50:52,740 --> 00:50:55,160 Is there something wrong? 784 00:50:56,620 --> 00:50:58,830 Are you a headache? 785 00:50:58,990 --> 00:51:02,590 I take champagne. This might be too much for you. 786 00:51:02,750 --> 00:51:04,210 Move. 787 00:51:04,420 --> 00:51:06,880 - Do you want to see more? - Yes. 788 00:51:07,040 --> 00:51:09,550 - Get dressed further. - No, Anton. 789 00:51:09,710 --> 00:51:12,140 You have to ask more kindly. 790 00:51:12,340 --> 00:51:14,310 - Bitte, Joan, Cherie. - Ja? 791 00:51:14,590 --> 00:51:17,600 - Please strip. - Good child, very good. 792 00:51:17,850 --> 00:51:20,560 - Sure, you want me to see it? - Oh, yes. 793 00:51:20,810 --> 00:51:23,150 - Then please. - Oh, Please. 794 00:51:23,390 --> 00:51:26,110 You are close. Want to really see it? 795 00:51:26,770 --> 00:51:28,770 And now greet Pinpin. 796 00:51:36,740 --> 00:51:38,370 Yes yes. 797 00:51:41,200 --> 00:51:43,250 Here. 798 00:51:59,600 --> 00:52:03,270 After 18 years together, you surprised me. 799 00:52:03,430 --> 00:52:06,360 You are very generous and open to everyone. 800 00:52:06,560 --> 00:52:09,730 In short, crazy nights. 801 00:52:14,440 --> 00:52:17,740 We have the right to get the right farewell, right? 802 00:52:17,910 --> 00:52:21,380 Thank you. Jeanne, your ex. 803 00:52:22,530 --> 00:52:24,500 - Good day. - Extraordinary. 804 00:52:24,750 --> 00:52:27,670 This is your level of androgens and testosterone. 805 00:52:27,920 --> 00:52:31,720 Male hormone, 35 nanomoles. Amazing, really. 806 00:52:31,880 --> 00:52:34,630 This is your stregen and progesterone level. 807 00:52:34,800 --> 00:52:37,180 That woman, right? 315 pg. 808 00:52:37,300 --> 00:52:40,300 This is amazing, exploding its value. 809 00:52:40,510 --> 00:52:43,060 This means you are like a teenager. 810 00:52:43,180 --> 00:52:45,560 But both are in one. 811 00:52:45,810 --> 00:52:49,610 So really, this is really a case for textbooks. 812 00:52:49,850 --> 00:52:53,070 Have you noticed more changes? 813 00:52:53,320 --> 00:52:56,740 I am very muscular. And as I said. 814 00:52:57,320 --> 00:53:00,450 I'm very happy, so Pinpin... 815 00:53:00,660 --> 00:53:04,210 I can immediately. Too cool to have a tail. 816 00:53:04,450 --> 00:53:08,050 Please don't be too vulgar. we remain scientific. 817 00:53:08,210 --> 00:53:11,380 I do research and find cases like yours. 818 00:53:11,580 --> 00:53:13,510 - Real? - In the 16th century. 819 00:53:13,670 --> 00:53:15,550 A farm girl named Marie. 820 00:53:15,800 --> 00:53:19,180 One day he took care of his pigs. Escape. 821 00:53:19,340 --> 00:53:22,190 He pursues them. He ran and ran. 822 00:53:22,340 --> 00:53:24,520 He wants to jump over the trench. 823 00:53:24,680 --> 00:53:28,530 He goes, jumps in the air, takes offsets... 824 00:53:28,680 --> 00:53:30,780 When landing, boom. As. 825 00:53:31,350 --> 00:53:33,030 - So? - Little Marie. 826 00:53:33,190 --> 00:53:35,570 Except for pigs and balancing actions. 827 00:53:35,770 --> 00:53:38,950 This is very scientific, by Ambroise ParΘ. 828 00:53:39,190 --> 00:53:43,570 He is an anatomy expert. He dissected corpses against the will of the church. 829 00:53:43,700 --> 00:53:48,330 An extraordinary pioneer, the pioneer of medicine today. 830 00:53:48,500 --> 00:53:51,590 Did Maries finally leave? 831 00:53:51,830 --> 00:53:55,760 He ties her breasts down, wearing pants and calls herself Jermain. 832 00:53:55,920 --> 00:53:57,890 You forgot she even Mrs. 833 00:53:58,050 --> 00:54:01,720 They also have beards, like Conchita Wurst. 834 00:54:01,880 --> 00:54:03,930 - You, incidentally, haven't. - No. 835 00:54:04,140 --> 00:54:06,140 - may appear. - Don't. 836 00:54:06,310 --> 00:54:10,530 You always have to do more research. Often we just think they know something. 837 00:54:10,680 --> 00:54:15,190 We don't know anything, just believe it. And suddenly someone like you appears. 838 00:54:15,440 --> 00:54:19,740 Scroll to gender issues. I think of my thesis. 839 00:54:19,940 --> 00:54:22,870 Thesis about bisexuality... 840 00:54:23,030 --> 00:54:25,830 I will... I am still wondering. 841 00:54:25,990 --> 00:54:29,460 - Are you okay? - Good. I do not sleep. 842 00:54:29,700 --> 00:54:31,000 - Done. - But... 843 00:54:31,160 --> 00:54:35,710 A co-worker that you must make. A specialist in genetic disorders. 844 00:54:35,960 --> 00:54:38,960 For science. Your case is symbolic. 845 00:54:39,210 --> 00:54:41,720 No. Nobody knows about that. 846 00:54:41,970 --> 00:54:45,190 Clean? A mother with a tail, it's a shame. 847 00:54:45,430 --> 00:54:48,770 Don't say "tail". Tell us what else. 848 00:54:48,930 --> 00:54:52,280 There are better expressions. Should I list them? 849 00:54:52,430 --> 00:54:54,650 - Think about it? - Maybe. 850 00:54:54,810 --> 00:54:57,820 - Think about it and we'll talk again. - Clean. 851 00:54:58,020 --> 00:54:59,280 Promised. 852 00:55:00,440 --> 00:55:03,370 And hops, little angels. 853 00:55:03,570 --> 00:55:07,170 Yes, come in. Ah, Dad is here. Enter, come in. 854 00:55:07,320 --> 00:55:10,080 Go briefly to your room. We need to talk for a while. 855 00:55:10,240 --> 00:55:12,710 - But don't forget anything. - I have a list. 856 00:55:12,960 --> 00:55:16,630 - Enter it. Think of your own home. - Good. 857 00:55:16,880 --> 00:55:18,500 Hello. 858 00:55:18,750 --> 00:55:21,350 - How are you? - I will get children. 859 00:55:21,550 --> 00:55:23,770 Don't worry, they are the same. 860 00:55:24,010 --> 00:55:26,260 - Children, where are you from? - It is there. 861 00:55:26,550 --> 00:55:29,180 I can cancel children's tickets. 862 00:55:29,430 --> 00:55:33,680 You won't get a replacement, but it's not bad, so... 863 00:55:34,690 --> 00:55:36,810 Will you, I will bring it tomorrow. 864 00:55:37,020 --> 00:55:40,900 I didn't say their trip a day from before. They look forward to that. 865 00:55:41,070 --> 00:55:43,160 - It will be cruel. - As you wish. 866 00:55:43,320 --> 00:55:45,290 I celebrate Christmas alone. 867 00:55:45,450 --> 00:55:46,990 Sometimes beautiful. 868 00:55:49,660 --> 00:55:51,250 Come on, kids! 869 00:55:51,540 --> 00:55:53,910 You don't hear so well of you. 870 00:55:54,160 --> 00:55:55,790 Children, please! 871 00:55:56,040 --> 00:55:58,420 There is no strength, you are too soft. Come on. 872 00:55:58,710 --> 00:56:01,300 Come on, kids! 873 00:56:02,800 --> 00:56:05,050 Children, if you are not at three here... 874 00:56:05,220 --> 00:56:07,430 - Mummy! - Come on, sweetie. 875 00:56:07,630 --> 00:56:09,810 You're the greatest. I like you. 876 00:56:10,050 --> 00:56:12,310 You will miss you very much. 877 00:56:12,970 --> 00:56:15,980 Don't forget: Santa Claus comes to... 878 00:56:16,230 --> 00:56:17,820 - Mummy. - I agree. 879 00:56:17,940 --> 00:56:19,650 Have fun. 880 00:56:19,860 --> 00:56:23,610 - Come on. Have a good vacation. - See you later, Dad... uh, Mama. 881 00:56:23,780 --> 00:56:25,370 Hello you two. 882 00:56:25,650 --> 00:56:28,750 - Dad, we go to the sea? - Juhu! 883 00:56:31,740 --> 00:56:34,670 - That might be because of the back. - Good. 884 00:56:34,910 --> 00:56:36,630 - Bruno, his helmet lights up. - Humans... 885 00:56:42,500 --> 00:56:45,180 Well, continue, it rolls out. Available. 886 00:56:45,380 --> 00:56:48,100 Continue to the end! Yes that's good. 887 00:56:48,300 --> 00:56:50,680 Merlin... Oje, pole, pole. 888 00:56:52,640 --> 00:56:55,980 Great. Insanity. It's done well. 889 00:56:56,100 --> 00:56:59,440 Bravo, wa... What needs to be needed. 890 00:57:01,520 --> 00:57:05,280 Los recognizes Sauhaufen here. Immediately OK, everyone. 891 00:57:23,710 --> 00:57:25,260 - Jeanne! - Yes, immediately. 892 00:57:43,520 --> 00:57:45,620 Jeanne? 893 00:57:46,780 --> 00:57:49,200 - What's wrong now? - What? There is no. 894 00:57:49,440 --> 00:57:53,420 - I think you're not a man? - I'm not a man, I'm... 895 00:57:53,620 --> 00:57:56,410 That is... just... a new look. 896 00:57:57,410 --> 00:58:01,090 You want to appear as a man to be faster... 897 00:58:01,330 --> 00:58:03,930 Oh no. That has nothing to do with that. 898 00:58:04,080 --> 00:58:06,300 I think that's... smart. 899 00:58:06,590 --> 00:58:10,220 - As long as you don't want to make love to me. - That is a connection. 900 00:58:10,420 --> 00:58:12,600 - there is no interpretive pure. - Not important. 901 00:58:12,840 --> 00:58:15,100 You imitate your father, I understand. 902 00:58:15,300 --> 00:58:17,900 - We are no longer in the 50s. - As? 903 00:58:18,100 --> 00:58:21,020 Do you want to be a man? Pull the stick from your butt. 904 00:58:21,270 --> 00:58:23,440 You stand there. No. 905 00:58:24,520 --> 00:58:27,320 - Tie doesn't go. - This is serious. 906 00:58:27,610 --> 00:58:29,330 No. 907 00:58:30,610 --> 00:58:32,360 - So? - open button shirt. 908 00:58:32,650 --> 00:58:34,780 - But I don't have hair. - Continue? 909 00:58:35,030 --> 00:58:37,630 - There are also hairless men. - Correct. 910 00:58:37,780 --> 00:58:39,330 - Yes right. - Wait... 911 00:58:44,120 --> 00:58:46,050 - drag 'nen sweater. - Which one? 912 00:58:46,210 --> 00:58:49,210 - With a turtleneck, what do I know? - Good. 913 00:58:52,550 --> 00:58:56,100 No. The clothes aren't the problem, you're a woman. 914 00:58:56,340 --> 00:58:57,770 Real? 915 00:58:58,010 --> 00:59:01,270 Why are you stretching your ass? Are you BeyoncΘ? 916 00:59:01,560 --> 00:59:04,690 Stand to give yourself a man. Much better. 917 00:59:04,900 --> 00:59:06,440 Oh Mann... 918 00:59:07,770 --> 00:59:11,820 Your first step on Mars. How evil is that? 919 00:59:12,070 --> 00:59:13,740 - We call you Jean. - Jean... 920 00:59:13,990 --> 00:59:16,990 Jeanne, Jean, almost the same. Sounds like a man. 921 00:59:17,160 --> 00:59:20,080 We women are always so shy. 922 00:59:20,240 --> 00:59:23,960 We act calmly and are always afraid to offend. 923 00:59:24,120 --> 00:59:26,670 And we said, "Yes, I like to help." 924 00:59:26,830 --> 00:59:32,060 Men on the other hand... men take their time to sit with their feet apart. 925 00:59:32,260 --> 00:59:36,810 They do vulgar and dirty things in everything that happens around them. 926 00:59:36,970 --> 00:59:39,890 How? They think the world is theirs. 927 00:59:40,100 --> 00:59:44,730 Look at Adam. It's a man. Pure testosterone. 928 00:59:44,940 --> 00:59:48,440 Thinking "man is effective, effective". 929 00:59:48,650 --> 00:59:50,270 Excuse me. 930 00:59:51,020 --> 00:59:54,320 - Tail makes that guy, huh? - Or not. 931 00:59:57,360 --> 00:59:58,990 That makes... 932 01:00:00,580 --> 01:00:02,450 - Let's talk about that? - Hm? 933 01:00:03,080 --> 01:00:05,710 - About what? - Let's clean it. 934 01:00:05,960 --> 01:00:07,920 - What? - You are charged there. 935 01:00:08,080 --> 01:00:10,760 But... it doesn't give me anything. Why? 936 01:00:11,000 --> 01:00:14,510 Seminar, remember? A failure. we talk about it? 937 01:00:14,670 --> 01:00:16,600 - Oh that. - Yes exactly. 938 01:00:16,840 --> 01:00:19,440 No, no, I guarantee... 939 01:00:19,640 --> 01:00:21,140 - What? - No problem. 940 01:00:21,390 --> 01:00:25,060 I see how you fight as if we are competitors. 941 01:00:25,310 --> 01:00:27,940 I am not competing with you, with anyone. 942 01:00:28,100 --> 01:00:29,900 - I am only competent. - Correct. 943 01:00:30,150 --> 01:00:33,450 They are your husband at the office and on the site. Whole. 944 01:00:33,730 --> 01:00:36,030 You can manage anywhere. 945 01:00:36,280 --> 01:00:39,750 Oh, I'm just for you, asshole, I know. 946 01:00:39,910 --> 01:00:41,950 Sorry, I'm bad. 947 01:00:42,700 --> 01:00:45,080 That is no reason to exaggerate. 948 01:00:45,250 --> 01:00:49,130 And remembering our little story... 949 01:00:49,290 --> 01:00:51,790 Obviously I am zero. 950 01:00:52,040 --> 01:00:54,300 What mistakes have I made? 951 01:00:54,500 --> 01:00:57,100 I cut you prefer the same. 952 01:00:57,300 --> 01:01:00,720 I don't remember anything. Total power cut. 953 01:01:00,890 --> 01:01:04,890 - I'm sorry. I'm sad. - No no No... 954 01:01:05,020 --> 01:01:08,140 - There is no track record like you. - track record? 955 01:01:12,770 --> 01:01:16,120 - Merlin... Now everything is clear. - Yes? 956 01:01:16,360 --> 01:01:18,910 - Do you betray your trick to women? - What? 957 01:01:19,070 --> 01:01:22,040 - I mean, how do you get it? - Jeanne... 958 01:01:37,510 --> 01:01:38,930 - No. - Hm? 959 01:01:39,090 --> 01:01:41,180 I don't have a trick. 960 01:01:41,430 --> 01:01:43,800 And I understand, "rum". 961 01:01:44,050 --> 01:01:46,150 - This is good. - No way, no tricks. 962 01:01:46,310 --> 01:01:48,650 Of course, who believes it, will be saved. 963 01:01:49,310 --> 01:01:51,810 - I didn't come. - Let us... 964 01:01:51,940 --> 01:01:53,860 Jeanne... 965 01:01:54,020 --> 01:01:57,280 Please stop with nonsense. 966 01:02:09,830 --> 01:02:12,830 Madame, you don't want to go down? 967 01:03:14,230 --> 01:03:15,820 Marking. 968 01:03:15,940 --> 01:03:19,240 - Jeanne, I have a helmet for you. - Thank you. 969 01:03:19,400 --> 01:03:22,240 What should I do with a 3 meter crane? 970 01:03:22,530 --> 01:03:25,280 I need 15 m. What should I do with three meters? 971 01:03:25,570 --> 01:03:26,790 Hi friend! 972 01:03:26,950 --> 01:03:30,080 If he isn't there tomorrow, you will hear from my lawyer. 973 01:03:30,240 --> 01:03:32,590 - Oh... - Oh, hi. 974 01:03:32,750 --> 01:03:34,870 What is it? Once again Stach... 975 01:03:35,040 --> 01:03:36,420 Hello, Jeanne! 976 01:03:36,710 --> 01:03:40,340 - I waited 20 minutes. - They are there. 977 01:03:40,550 --> 01:03:43,800 For 20 minutes I heard I was arrested! 978 01:03:44,720 --> 01:03:46,720 I need to crane immediately. 979 01:03:48,140 --> 01:03:49,890 Attention! 980 01:03:50,720 --> 01:03:52,140 Missing! 981 01:03:52,390 --> 01:03:53,890 Attention! 982 01:04:00,770 --> 01:04:02,280 Everything is good? 983 01:04:03,320 --> 01:04:05,790 we want... term terms? 984 01:04:06,030 --> 01:04:07,620 Hm? 985 01:04:13,660 --> 01:04:15,160 Wow. 986 01:04:15,410 --> 01:04:17,510 - Taipan, Jeanne! - bravo! 987 01:04:22,550 --> 01:04:27,180 continue to do research and patience. I have made progress. 988 01:04:27,380 --> 01:04:29,510 Maybe I can really fly. 989 01:04:29,760 --> 01:04:31,890 - Do you speak alone? - Hm? 990 01:04:32,810 --> 01:04:37,190 No, how can it be? Sorry, Jean-Paul, I'll call back. 991 01:04:38,270 --> 01:04:39,900 What happened? 992 01:04:41,400 --> 01:04:43,030 I mutate. 993 01:04:54,330 --> 01:04:57,670 I just said nothing, but thank you. Real. 994 01:04:57,910 --> 01:04:59,540 Still normal. 995 01:05:00,830 --> 01:05:04,010 - No need to thank. - You don't know well, but... 996 01:05:04,170 --> 01:05:06,510 I also have children. It will be very bad. 997 01:05:07,130 --> 01:05:09,510 Alright, Superman. There is a mother. 998 01:05:09,760 --> 01:05:12,100 Yes, yes, but they live separately. Active helmet. 999 01:05:12,300 --> 01:05:15,930 - What is his mother? - complicated. 1000 01:05:16,060 --> 01:05:19,560 Helmet active. Is it not enough for you before? 1001 01:05:23,570 --> 01:05:26,820 The boss is right, we make a good team. 1002 01:05:26,990 --> 01:05:29,830 - 'comic team. - Yes, but success. 1003 01:05:30,070 --> 01:05:32,450 Though not in all areas. 1004 01:05:39,870 --> 01:05:41,750 You become more beautiful. 1005 01:05:42,830 --> 01:05:46,300 Sorry, sorry, sorry. Not intended like that. 1006 01:05:46,550 --> 01:05:48,800 I mean just... We are friends. 1007 01:05:48,970 --> 01:05:51,840 Well, we are friends, true friends. 1008 01:05:52,090 --> 01:05:54,020 - Well, friends. - friend. 1009 01:05:55,680 --> 01:05:58,270 I think about circumcision. 1010 01:06:00,100 --> 01:06:02,730 Don't look so I don't need to pay attention. 1011 01:06:02,900 --> 01:06:05,820 I can feed what I want. I think one gram. 1012 01:06:05,980 --> 01:06:09,110 Uh-oh, I miss kids, it's a nightmare. 1013 01:06:09,280 --> 01:06:11,410 Fortunately, I'm Jean, when I'm sad. 1014 01:06:11,610 --> 01:06:16,040 At night, I wander alone, don't be afraid, close your eyes open. 1015 01:06:16,200 --> 01:06:18,920 - I breathe. - For this, you don't need to follow. 1016 01:06:19,160 --> 01:06:20,910 Fortunately, there is Merlin. 1017 01:06:21,160 --> 01:06:23,880 - That's very good. - That bastard? 1018 01:06:24,040 --> 01:06:25,670 You are too strict. 1019 01:06:25,840 --> 01:06:29,010 - How are your friends? - That's my lover. 1020 01:06:29,170 --> 01:06:31,220 Funny, you flennst at "Bridget Jones" 1021 01:06:31,510 --> 01:06:36,060 But the man you see every day, for 10 minutes, is only your lover? 1022 01:06:36,180 --> 01:06:40,400 This is my close sexual relationship. I cry because Bridget is very stupid. 1023 01:06:41,020 --> 01:06:43,020 Wait, I'll help you. 1024 01:06:44,980 --> 01:06:46,530 What are you doing? 1025 01:06:46,770 --> 01:06:48,150 - Still? - With pleasure. 1026 01:06:48,320 --> 01:06:49,610 Na intestine. 1027 01:06:49,780 --> 01:06:51,370 - Something else? - No, thank you. 1028 01:06:51,570 --> 01:06:55,070 - Don't mention that, Mademoiselle. - Thank you very much. 1029 01:06:56,070 --> 01:06:58,120 He smiles at me. 1030 01:06:58,740 --> 01:07:00,120 I'm doing it. 1031 01:07:02,250 --> 01:07:05,920 Hey, at least apologize! Be a complete post. 1032 01:07:06,080 --> 01:07:07,630 - jerk. - What is that? 1033 01:07:07,790 --> 01:07:09,550 I can defend myself. 1034 01:07:09,710 --> 01:07:13,680 Women can carry children's bags, shopping, and school. 1035 01:07:13,840 --> 01:07:16,940 - What is testosterone amnesia? - You are crazy? 1036 01:07:17,100 --> 01:07:19,940 Happy to help others. Don't be absurd. 1037 01:07:20,060 --> 01:07:22,860 I'm stupid? Because I don't have a tail? 1038 01:07:22,980 --> 01:07:24,440 - Sch. - Oh, leave it. 1039 01:07:24,640 --> 01:07:27,690 What's wrong with you? This is me, your friend. 1040 01:07:27,860 --> 01:07:30,860 - Not just any man. - Look at yourself times. 1041 01:07:31,110 --> 01:07:34,200 Soon you will see himself as a bastard like that. 1042 01:07:34,360 --> 01:07:38,740 Sorry, I forgot that all men are bastards. 1043 01:07:38,910 --> 01:07:43,330 You have a man who is far from a child he should never know. 1044 01:07:43,580 --> 01:07:46,130 That doesn't make you itchy, because the guy is rubbish. 1045 01:07:46,370 --> 01:07:49,500 But you have a son, right? What's sad too. 1046 01:07:49,750 --> 01:07:53,430 but he doesn't explain to him once that everyone is dirt. 1047 01:07:53,630 --> 01:07:56,430 You are not human. You are much worse. 1048 01:07:56,630 --> 01:07:59,680 Even worse than your ex! Voilα, satisfied? 1049 01:07:59,930 --> 01:08:02,520 And believe me, that's a big bastard! 1050 01:08:02,680 --> 01:08:05,190 - Madam... - Don't touch me! Get out of the way! 1051 01:08:07,270 --> 01:08:09,240 I'm sorry, it's very painful. 1052 01:08:09,520 --> 01:08:11,270 I know, Monsieur. 1053 01:08:11,440 --> 01:08:12,990 I'm sorry. 1054 01:08:13,230 --> 01:08:15,910 Hello. 1055 01:08:16,070 --> 01:08:17,790 They want to call me. 1056 01:08:17,950 --> 01:08:21,370 I have suggested consulting a specialist. 1057 01:08:21,580 --> 01:08:25,210 Merry Christmas, You and Pinpin. Goodbye. 1058 01:08:27,120 --> 01:08:29,840 Don't come without registration. Let me! 1059 01:08:30,000 --> 01:08:31,630 I love you. 1060 01:08:31,880 --> 01:08:35,220 - I have enough of this bullshit! - Then cut it, but leave! 1061 01:08:35,970 --> 01:08:39,140 Merry Christmas, you bastard! 1062 01:08:51,860 --> 01:08:55,200 My mother-in-law shot the bird. 1063 01:08:55,360 --> 01:08:59,160 They stick to 'Bart's nen and do when he comes down from the chimney. 1064 01:08:59,320 --> 01:09:01,450 Jeanne. Have a good vacation. 1065 01:09:01,620 --> 01:09:05,370 - Children are scared. - Class. 1066 01:09:05,540 --> 01:09:07,880 - You have been raging for joy. - Clean. 1067 01:09:08,040 --> 01:09:10,540 - unstoppable goods. - Great. 1068 01:09:10,710 --> 01:09:14,510 - What about your Christmas Eve? - I'm alone, like an idiot. 1069 01:09:14,750 --> 01:09:16,630 - Honestly? - My wife is missing. 1070 01:09:16,800 --> 01:09:20,970 I see my children every second week and Christmas. 1071 01:09:21,140 --> 01:09:24,060 - What? - Why is there no joint custody? 1072 01:09:24,220 --> 01:09:27,100 I applied for it, but was refused. 1073 01:09:27,270 --> 01:09:28,860 Why? 1074 01:09:28,980 --> 01:09:32,780 My apartment is too small because I pay my wife. 1075 01:09:32,900 --> 01:09:34,900 Why do you both pay? 1076 01:09:35,150 --> 01:09:37,740 I leave his apartment and pay. 1077 01:09:37,990 --> 01:09:40,110 Is your ex-wife disabled? 1078 01:09:42,320 --> 01:09:45,170 We men don't get rights for children. 1079 01:09:45,410 --> 01:09:48,510 If there are men who need it. Trust me. 1080 01:09:48,660 --> 01:09:50,210 If he has money. 1081 01:09:50,420 --> 01:09:53,040 We can't pay great lawyers. 1082 01:09:53,290 --> 01:09:56,890 When love ends, keep it out or going. 1083 01:09:57,050 --> 01:09:59,770 And who will throw children away. 1084 01:10:00,430 --> 01:10:02,600 I know what I'm talking about. 1085 01:10:03,430 --> 01:10:05,560 No wonder men simulate. 1086 01:10:06,100 --> 01:10:07,690 - Sorry. - No problem. 1087 01:10:07,850 --> 01:10:09,650 - I'm sorry. - No problem. 1088 01:10:09,810 --> 01:10:11,730 Since when to simulate men? 1089 01:10:11,940 --> 01:10:14,910 Because women are in power, boss. 1090 01:10:16,360 --> 01:10:20,330 Where is Merlin? We can work on the 25th, and he is not there? 1091 01:10:20,610 --> 01:10:23,360 - Do you see it? - no, boss! 1092 01:10:28,950 --> 01:10:31,300 WORLD CHANGES 1093 01:10:31,540 --> 01:10:33,380 Merlin. 1094 01:10:33,620 --> 01:10:36,920 - Where are you? - Excuse me. 1095 01:10:37,170 --> 01:10:39,550 - What? Everyone is waiting for you. - No. 1096 01:10:39,800 --> 01:10:42,350 - I'm just... I'm stressed. - What is? 1097 01:10:42,630 --> 01:10:45,510 - How? - sick babysitter. 1098 01:10:45,760 --> 01:10:48,560 - What should I do? - Yes, Dad. 1099 01:10:48,720 --> 01:10:50,850 Yes, dad is here. 1100 01:10:51,060 --> 01:10:54,190 Calm down, honey. Don't pull hair. 1101 01:10:54,440 --> 01:10:58,110 Papa brings you back, he must work. Be good. 1102 01:10:58,360 --> 01:11:02,110 Be behaving, stay in the room. 1103 01:11:02,360 --> 01:11:04,610 Not too hard, play calmly. 1104 01:11:04,820 --> 01:11:07,040 - Merlin? - Be nice. What? 1105 01:11:07,280 --> 01:11:09,630 I live with them, we take turns. 1106 01:11:09,870 --> 01:11:13,370 Custody together, okay? Children, this is Jeanne. 1107 01:11:13,620 --> 01:11:15,500 - Jeanne, my children. - Hello. 1108 01:11:15,750 --> 01:11:19,300 I will stay with you, while dad has an appointment. 1109 01:11:19,590 --> 01:11:22,430 Now you save me alive. 1110 01:11:22,720 --> 01:11:25,180 - Dad? - Because the picnic is inside. What? 1111 01:11:25,430 --> 01:11:27,270 Who is the boss, you or them? 1112 01:11:27,550 --> 01:11:29,730 Boss is always Father, but he too. 1113 01:11:29,970 --> 01:11:32,850 See you later. Don't worry, Jeanne you. 1114 01:11:32,980 --> 01:11:36,860 That's good. See you later... Oh, no better. 1115 01:11:37,100 --> 01:11:40,200 - Be kind, do you listen? - Where does it come from? 1116 01:11:40,360 --> 01:11:42,740 - Does your father do that? - Yes, right. 1117 01:11:42,990 --> 01:11:44,580 What's in the bag? 1118 01:11:44,700 --> 01:11:47,950 - He forgot brownies. - Bad? 1119 01:11:48,200 --> 01:11:50,670 - That we are baking today. - Poor. 1120 01:11:50,830 --> 01:11:53,000 - Papa baked with you? - Clean. 1121 01:11:58,840 --> 01:12:01,260 Merlin... Woah. 1122 01:12:03,510 --> 01:12:05,260 What do I do now? 1123 01:12:08,390 --> 01:12:10,310 - How are you? - Hi, Jeanne. 1124 01:12:10,510 --> 01:12:14,110 I want to invite you to a glass to say thank you. 1125 01:12:14,270 --> 01:12:15,860 Yes? Uh... 1126 01:12:16,560 --> 01:12:20,240 - And who is taking care of children tonight? - Her mother. 1127 01:12:20,770 --> 01:12:24,200 Oh, I understand, so if mom is here today, then... 1128 01:12:24,360 --> 01:12:26,610 - Then I like. - Well, I'm waiting. 1129 01:12:26,740 --> 01:12:28,360 Okay I... 1130 01:12:36,620 --> 01:12:38,220 Trash. 1131 01:12:39,380 --> 01:12:40,970 Damn. 1132 01:12:47,930 --> 01:12:49,300 Losing? 1133 01:13:01,310 --> 01:13:03,530 - Health. - Hi, health. 1134 01:13:03,690 --> 01:13:06,240 - Right now, you're crazy. - And you're blue. 1135 01:13:06,530 --> 01:13:07,900 A little... 1136 01:13:08,150 --> 01:13:10,580 - Uh... Yes? - Tell me... Hm? 1137 01:13:10,700 --> 01:13:12,250 What is that? 1138 01:13:13,240 --> 01:13:14,960 Um... you? 1139 01:13:16,080 --> 01:13:19,800 Why don't you live with his wife and children? 1140 01:13:22,790 --> 01:13:25,260 - We just separated. - But... 1141 01:13:25,420 --> 01:13:27,340 Oh that... 1142 01:13:27,550 --> 01:13:30,520 - I don't know that. - You can't. 1143 01:13:30,760 --> 01:13:33,310 - And you? Do you have someone? - Uh... 1144 01:13:36,060 --> 01:13:39,440 Current 'funny phase'. There are no men. 1145 01:13:39,730 --> 01:13:43,150 If you say "no man", that means you are bi? 1146 01:13:43,400 --> 01:13:45,950 - Oh no, of course not. - You really... 1147 01:13:46,190 --> 01:13:49,040 In any case, I am totally total. 1148 01:13:49,280 --> 01:13:52,250 - Surely? - A Straight. 1149 01:13:52,410 --> 01:13:54,630 - Fully. - Fully? 1150 01:13:54,780 --> 01:13:57,750 Oh, there are a few. Two free chairs. 1151 01:14:01,960 --> 01:14:05,340 - It's not easy to approach a woman. - you? 1152 01:14:05,630 --> 01:14:08,630 but you always say "my beautiful" and "treasure". 1153 01:14:08,880 --> 01:14:10,930 Do you know who I am last... 1154 01:14:11,180 --> 01:14:13,220 - No, how can it be? - It's you. 1155 01:14:25,610 --> 01:14:27,320 Oh wait. No. 1156 01:14:27,610 --> 01:14:29,780 - Oh no, sorry. Forgive me. - No. 1157 01:14:29,940 --> 01:14:33,790 I'm sorry. But now I'm bad... 1158 01:14:34,030 --> 01:14:36,250 How do I say it? Skin irritation. 1159 01:14:36,530 --> 01:14:41,010 Allergic cats that are irritating and repetitive. 1160 01:14:41,250 --> 01:14:44,500 I have to go, but it's really an extraordinary night. 1161 01:14:44,670 --> 01:14:48,010 But now... Phew... Will... 1162 01:14:53,800 --> 01:14:56,600 Oh no. Oh shit. Damn 1163 01:14:58,390 --> 01:15:00,610 I come! 1164 01:15:01,390 --> 01:15:03,320 I will go! 1165 01:15:10,530 --> 01:15:13,370 Mama, come on. 1166 01:15:14,780 --> 01:15:17,660 Mama... Why are you crying? 1167 01:15:17,910 --> 01:15:20,830 - Santa is there. - Hurray! 1168 01:15:22,620 --> 01:15:24,590 Worth! 1169 01:15:24,750 --> 01:15:26,300 Oh yeah... 1170 01:15:28,670 --> 01:15:30,760 Be careful. 1171 01:15:31,010 --> 01:15:33,600 - Is everything okay? - Oh yeah, everyone is super. 1172 01:15:34,430 --> 01:15:37,400 - I'm not doing good. See you later. - He never sleeps. 1173 01:15:37,680 --> 01:15:39,350 - No? - Impossible. 1174 01:15:39,640 --> 01:15:42,860 My girlfriend is currently experiencing postnatal depression. 1175 01:15:42,980 --> 01:15:47,280 He goes to his mother to be, you know, relax. 1176 01:15:47,440 --> 01:15:49,940 And I myself... 1177 01:15:50,110 --> 01:15:53,030 Papa doesn't have milk. 1178 01:15:53,280 --> 01:15:55,830 do you take? I can't do it anymore! 1179 01:15:56,070 --> 01:15:58,830 The first three months are the worst. 1180 01:15:58,990 --> 01:16:00,710 Then it's heavenly. Bye 1181 01:16:00,950 --> 01:16:04,630 I have never been there for Paul and Lou. Never! 1182 01:16:04,870 --> 01:16:08,090 You are alone. Forgive me. 1183 01:16:08,250 --> 01:16:10,250 We all do what we can. 1184 01:16:10,380 --> 01:16:11,970 Bye 1185 01:16:12,210 --> 01:16:15,260 - Please help me. Do you understand me? - Yes yes. 1186 01:16:15,550 --> 01:16:18,640 What is there? 1187 01:16:20,970 --> 01:16:23,820 Why are you watschelst like penguins? 1188 01:16:23,970 --> 01:16:27,100 Penguin likes. I did it for fun. 1189 01:16:27,270 --> 01:16:29,940 now see what's inside. 1190 01:16:30,900 --> 01:16:33,780 I gave birth to two children. 1191 01:16:52,040 --> 01:16:54,170 Where does it end, Pinpin? 1192 01:17:06,730 --> 01:17:08,820 Okay, alright. 1193 01:17:09,190 --> 01:17:11,660 We will eat. As a friend. 1194 01:17:14,020 --> 01:17:15,650 And you give a break. 1195 01:17:17,240 --> 01:17:20,040 maybe you are sure you want oysters? 1196 01:17:26,120 --> 01:17:28,090 Because we now have friends... 1197 01:17:29,620 --> 01:17:32,800 can you say, what about your wife for me, huh. 1198 01:17:32,960 --> 01:17:35,050 - What happened? - Well... 1199 01:17:35,210 --> 01:17:38,810 In the office, nobody knows, so here we are below. 1200 01:17:39,430 --> 01:17:41,600 Your secret is safe with me. 1201 01:17:41,760 --> 01:17:45,310 I already know some other intimate details. 1202 01:17:45,510 --> 01:17:47,360 He runs away. 1203 01:17:48,930 --> 01:17:52,560 When he finds out that his father loves men, they go crazy. 1204 01:17:52,730 --> 01:17:56,080 Until then, everything went well between us, but then... 1205 01:17:56,530 --> 01:17:58,780 she wakes up in the morning crying and leaving. 1206 01:17:58,940 --> 01:18:03,170 He has disappeared for almost seven months. That's difficult. 1207 01:18:03,320 --> 01:18:05,830 Especially for little ones, he is two years old. 1208 01:18:05,990 --> 01:18:09,170 - And how old is he now? - Now he's four years old. 1209 01:18:10,710 --> 01:18:12,710 His mother visits from time to time. 1210 01:18:12,880 --> 01:18:16,180 He goes with them to the movies, like last night. 1211 01:18:16,300 --> 01:18:18,970 Then my needs are explained for drinking. 1212 01:18:19,130 --> 01:18:21,850 I don't understand the last two years... 1213 01:18:22,010 --> 01:18:25,560 Do you work as if you are still married? 1214 01:18:25,720 --> 01:18:27,820 Is that stupid? 1215 01:18:28,020 --> 01:18:31,570 Do you know how to call a man who raised four children? 1216 01:18:31,810 --> 01:18:34,190 Mami. What do you think? 1217 01:18:35,270 --> 01:18:38,370 I want a woman who produces more than me. 1218 01:18:38,570 --> 01:18:41,660 I will stay home with children. 1219 01:18:42,660 --> 01:18:45,200 That's great. Very. 1220 01:18:47,240 --> 01:18:49,460 Then, stand up, Merlin. 1221 01:18:50,290 --> 01:18:54,590 The women come to overcome it. Why not us? I mean you. 1222 01:18:54,830 --> 01:18:56,710 - What? - What? What do you think? 1223 01:18:57,800 --> 01:18:59,590 Funny, your tongue slips. 1224 01:18:59,760 --> 01:19:01,630 But, it's very funny. 1225 01:19:01,800 --> 01:19:04,220 Somehow you're a funny guy. 1226 01:19:06,100 --> 01:19:08,640 But you are a woman. Always getting along. 1227 01:19:08,890 --> 01:19:10,310 Don't be afraid. 1228 01:19:10,600 --> 01:19:14,320 Men have more muscles, but not all. 1229 01:19:15,020 --> 01:19:17,320 but that doesn't make them stronger. 1230 01:19:17,610 --> 01:19:19,530 You know that. 1231 01:19:20,530 --> 01:19:22,650 It's snowing. Look. Oh no. 1232 01:19:25,660 --> 01:19:27,200 - Jeanne. - Hm? 1233 01:19:27,370 --> 01:19:31,750 You don't remember, but... One time means something to me. 1234 01:19:32,290 --> 01:19:33,840 - A hand? - Dan. 1235 01:19:34,000 --> 01:19:37,630 And what you say to me for beautiful things. 1236 01:19:37,790 --> 01:19:39,300 - And? - Dan. 1237 01:19:43,970 --> 01:19:46,810 - You really don't remember? - No I... 1238 01:19:47,050 --> 01:19:48,930 That... I want to... 1239 01:19:50,600 --> 01:19:51,890 Oh no. 1240 01:19:53,890 --> 01:19:56,270 Sorry. 1241 01:20:03,820 --> 01:20:06,070 I want to know... 1242 01:20:07,950 --> 01:20:11,200 You... You don't have to respond. 1243 01:20:11,450 --> 01:20:14,130 I ask myself the question, 1244 01:20:15,210 --> 01:20:18,210 if you have what ever with a man? 1245 01:20:19,170 --> 01:20:23,140 - No season yet, you are bisexual. - No, no, it's impossible. 1246 01:20:23,340 --> 01:20:27,010 - But you know? - That's what worries you. 1247 01:20:27,890 --> 01:20:30,730 Listen, what can I say? 1248 01:20:31,430 --> 01:20:34,900 No matter how you respond, I am totally total. 1249 01:20:35,020 --> 01:20:37,820 Straight... from the beginning. 1250 01:21:08,130 --> 01:21:09,390 No no. 1251 01:21:09,680 --> 01:21:11,970 No no. So no, Merlin. 1252 01:21:12,100 --> 01:21:13,690 Stop. 1253 01:21:13,930 --> 01:21:16,900 We are friends. Friend kiss is about? 1254 01:21:17,020 --> 01:21:20,520 to friends kiss in the mouth? Think about the consequences. 1255 01:21:20,690 --> 01:21:23,860 What will colleagues in our office be above? 1256 01:21:24,020 --> 01:21:26,120 You have attracted four children alone. 1257 01:21:26,820 --> 01:21:31,540 You act like you are married. I... I... 1258 01:21:35,870 --> 01:21:37,420 Here. 1259 01:21:45,840 --> 01:21:47,890 We are friends, right? 1260 01:21:48,920 --> 01:21:50,770 Do you understand? 1261 01:21:51,010 --> 01:21:52,680 Only friends, man. 1262 01:22:20,710 --> 01:22:22,500 Please listen here! 1263 01:22:22,670 --> 01:22:24,340 I want to toast you 1264 01:22:24,540 --> 01:22:27,920 after finishing first school in France, 1265 01:22:28,090 --> 01:22:30,560 the only use of renewable energy. 1266 01:22:32,090 --> 01:22:36,310 Special thanks I go to my amazing staff Jeanne... 1267 01:22:37,310 --> 01:22:38,900 and Merlin. 1268 01:22:39,020 --> 01:22:41,440 Thank you, thank you. 1269 01:22:44,020 --> 01:22:46,240 I want to tell you, you look great. 1270 01:22:46,400 --> 01:22:48,780 - Where is Joe? - He stopped. 1271 01:22:48,940 --> 01:22:51,700 - How? - Ausgewandert on a mystical journey. 1272 01:22:51,860 --> 01:22:54,620 Or aromatherapy or meditation... 1273 01:22:55,320 --> 01:22:57,580 - Head, we come? - With pleasure. 1274 01:22:57,740 --> 01:22:59,750 - Thank you for everything. - As well. 1275 01:23:00,370 --> 01:23:02,750 I do everything myself. 1276 01:23:03,330 --> 01:23:05,550 And my salad. I'm... 1277 01:23:05,710 --> 01:23:08,300 - Can I ask you something? - Yes, right. 1278 01:23:08,420 --> 01:23:11,340 We hold the woman's mouth, you do something about it. 1279 01:23:11,550 --> 01:23:14,020 And we say something, it doesn't suit you. 1280 01:23:14,180 --> 01:23:17,270 How should women behave best? 1281 01:23:17,430 --> 01:23:19,150 Does anyone have an answer? 1282 01:23:20,270 --> 01:23:23,860 I know you don't have an office mouse. They are perfect. 1283 01:23:24,060 --> 01:23:27,860 More than perfect. As a woman, you are always difficult. 1284 01:23:28,730 --> 01:23:31,200 The helmet is the best for you and... 1285 01:23:32,320 --> 01:23:34,820 Jeanne, Jeanne... Jeanne warte. 1286 01:23:34,990 --> 01:23:37,080 - What? - Can we talk? 1287 01:23:37,240 --> 01:23:39,960 No, I have to go to, to... 1288 01:23:40,910 --> 01:23:42,540 Swimming. 1289 01:23:43,290 --> 01:23:44,920 Swimming. 1290 01:23:45,960 --> 01:23:48,010 Jeanne. Nein, Jeanne. Jeanne. 1291 01:23:48,590 --> 01:23:51,180 - Silence in place. What are you doing? - There is no. 1292 01:23:51,300 --> 01:23:54,300 - You run away again. All the time. - I didn't do it. 1293 01:23:54,510 --> 01:23:56,180 Damn, keep standing. 1294 01:23:56,340 --> 01:23:59,060 Tell me that I will go crazy. 1295 01:23:59,180 --> 01:24:03,310 I don't understand anything anymore. Damn, I stand naked in front of you. 1296 01:24:04,600 --> 01:24:07,530 I have to run, but I can't. 1297 01:24:07,690 --> 01:24:10,320 I feel with you, it is something special. 1298 01:24:10,520 --> 01:24:12,650 I never felt. 1299 01:24:12,780 --> 01:24:15,700 Jeanne, tell me what happened. I beg you. 1300 01:24:15,820 --> 01:24:19,790 I will take you with your man's pants and tantrum. 1301 01:24:19,950 --> 01:24:22,120 I will think of you as you are. 1302 01:24:23,450 --> 01:24:26,750 Even though a voice tells me: "Leave it, stop it." 1303 01:24:26,920 --> 01:24:30,220 But I can't, I just can't. 1304 01:24:30,340 --> 01:24:33,710 I can't. And you know what's the funniest? 1305 01:24:33,880 --> 01:24:35,970 You're the one who will cut again. 1306 01:24:47,690 --> 01:24:48,900 Mrs. ClairΘ! 1307 01:24:50,520 --> 01:24:53,240 I go to colleagues, but then go to Bangkok! 1308 01:24:53,400 --> 01:24:56,070 - How dare you? - I want to be like before. 1309 01:24:56,320 --> 01:24:59,240 - Take me to Bangkok. - Your case is special. 1310 01:24:59,410 --> 01:25:01,630 - That can take years. - What? 1311 01:25:01,780 --> 01:25:03,910 This is no worse than 'n piercing. 1312 01:25:04,160 --> 01:25:07,290 - Calm down! - Pieces and ready! Here... 1313 01:25:08,250 --> 01:25:10,380 - Sun - Lie down! Stop! 1314 01:25:10,670 --> 01:25:12,390 Let the scissors go! 1315 01:25:12,670 --> 01:25:15,800 Madame Lemarchand fainted. 1316 01:25:16,210 --> 01:25:18,930 - Jeanne. - What will happen to me? 1317 01:25:19,090 --> 01:25:23,100 - I am a circus attraction. - Not too. 1318 01:25:23,260 --> 01:25:26,690 Except in a very famous circus, but... 1319 01:25:39,030 --> 01:25:41,620 - Hello. - Hello. 1320 01:25:46,330 --> 01:25:49,210 - Want a handkerchief? - Why not. 1321 01:25:50,250 --> 01:25:52,250 - Thank you. - No need to thank you. 1322 01:25:54,340 --> 01:25:56,960 - Why are you crying? - I did not cry. 1323 01:25:57,130 --> 01:26:00,560 - Good. - If only 'cold weight'. 1324 01:26:01,090 --> 01:26:02,940 Strong headaches... 1325 01:26:03,550 --> 01:26:05,980 no more calls since Adam's ass. 1326 01:26:06,100 --> 01:26:08,730 He just left. 1327 01:26:08,890 --> 01:26:11,770 - He doesn't bother you at least. - No. 1328 01:26:12,810 --> 01:26:15,570 Contact him and tell him that he missed you. 1329 01:26:15,820 --> 01:26:18,740 Never in my life. I gave him a 'written text message. 1330 01:26:18,900 --> 01:26:22,250 - He doesn't answer. - Tell him you miss him. 1331 01:26:22,530 --> 01:26:24,450 Easy. 1332 01:26:24,700 --> 01:26:26,250 Also... 1333 01:26:26,870 --> 01:26:29,420 Tom hopes not only you. 1334 01:26:34,710 --> 01:26:36,510 we hang out? 1335 01:26:41,630 --> 01:26:44,140 Stop crying. 1336 01:26:45,050 --> 01:26:48,180 Unless Pinpin you are only a big heart. 1337 01:26:48,430 --> 01:26:51,400 I'm not normal. 1338 01:26:51,690 --> 01:26:53,860 - Do you know who that is? - No. 1339 01:26:53,980 --> 01:26:55,700 Who is this? 1340 01:26:56,690 --> 01:26:59,320 - Jeanne Claire? - He's here. 1341 01:26:59,610 --> 01:27:02,280 You have to answer it when I call. 1342 01:27:02,450 --> 01:27:04,950 I'm too old to worry. 1343 01:27:05,950 --> 01:27:09,080 - He is in love. - Fall in love? It was great. 1344 01:27:09,240 --> 01:27:11,170 - I agree. - Male or female? 1345 01:27:11,960 --> 01:27:14,420 A man, of course. Become a Doctor, really. 1346 01:27:14,710 --> 01:27:18,130 I'm sorry. But of course not. 1347 01:27:18,340 --> 01:27:20,260 Talk to him, huh? 1348 01:27:20,420 --> 01:27:24,600 - He really loves her, it doesn't matter. - Why, of course. 1349 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 - Of course. Needless to say -. Do you see? 1350 01:27:29,350 --> 01:27:31,850 - Even though, if I... - So? 1351 01:27:31,980 --> 01:27:35,400 If I'm him, I won't... 1352 01:27:35,690 --> 01:27:37,910 Don't say that. You are crazy? 1353 01:27:38,060 --> 01:27:40,160 Moderate your tone, young woman. 1354 01:27:40,320 --> 01:27:43,700 I say this because it doesn't come out of the forest. 1355 01:27:46,620 --> 01:27:48,790 Na, na, na, Jeanne. 1356 01:27:52,290 --> 01:27:55,170 Jeanne, you are a man... no, a woman, 1357 01:27:55,420 --> 01:27:57,260 which is very special. 1358 01:27:57,500 --> 01:28:01,850 It's like "Pretty Woman", with an extra tail. 1359 01:28:02,010 --> 01:28:05,180 Are they now? Where they just calm down. 1360 01:28:05,430 --> 01:28:08,930 - Say no "tail". Embarrassing. - OK. 1361 01:28:09,140 --> 01:28:12,020 Imagine possible times for two. 1362 01:28:12,270 --> 01:28:14,770 But I don't want to. 1363 01:28:14,940 --> 01:28:17,650 I just want to live like a woman. 1364 01:28:17,850 --> 01:28:21,580 - I am a real woman. - True woman. 1365 01:28:26,820 --> 01:28:29,330 So, is this guy okay? 1366 01:28:29,570 --> 01:28:31,420 Oh, and 1367 01:28:32,660 --> 01:28:36,340 - Good. Calm down. - He is amazing. 1368 01:28:36,580 --> 01:28:38,750 - I like it very much. - Good. 1369 01:28:39,000 --> 01:28:43,260 - I never want someone like that. - Still fantastic. 1370 01:28:43,420 --> 01:28:46,930 - Is that love? - But now the time is good. 1371 01:28:47,180 --> 01:28:50,400 Excuse me, but you don't have a ball? 1372 01:28:50,680 --> 01:28:54,780 - He is not wrong. - You can take certain risks. 1373 01:28:54,980 --> 01:28:58,350 What are you waiting for? You have nothing to lose. Come on. 1374 01:28:58,560 --> 01:29:00,060 - I agree. - Come on. 1375 01:29:00,230 --> 01:29:02,070 Yes, give you a jerk. 1376 01:30:00,330 --> 01:30:02,960 I love you. But... 1377 01:30:04,090 --> 01:30:06,380 But? What, Jeanne? 1378 01:30:06,590 --> 01:30:09,930 What happened? You... You... are a bigamist? 1379 01:30:11,930 --> 01:30:15,560 maybe you... my sister? 1380 01:30:15,810 --> 01:30:17,310 No, Merlin. 1381 01:30:27,030 --> 01:30:28,620 I... 1382 01:30:33,740 --> 01:30:35,410 I... 1383 01:30:36,700 --> 01:30:38,040 I... 1384 01:30:38,290 --> 01:30:41,840 Jeanne, no, no, no. 1385 01:30:51,340 --> 01:30:53,090 Good. 1386 01:30:55,180 --> 01:30:56,770 Good... 1387 01:31:56,110 --> 01:31:58,370 Jeanne! 1388 01:32:00,870 --> 01:32:02,040 Jeanne? 1389 01:32:08,210 --> 01:32:10,010 Jeanne, okay? 1390 01:32:10,250 --> 01:32:11,970 Nothing. 1391 01:32:12,710 --> 01:32:15,180 Only... 1392 01:32:17,220 --> 01:32:19,060 I like thunderstorms! 1393 01:32:19,850 --> 01:32:21,770 This is so cool! 1394 01:32:24,390 --> 01:32:28,070 You are very beautiful. Beautiful, my love. 1395 01:32:28,810 --> 01:32:33,030 For a moment I think, it's up to me you always... 1396 01:32:33,190 --> 01:32:34,450 Sch... 1397 01:32:35,820 --> 01:32:40,040 - You say "but". - Nothing... But again. 1398 01:33:09,230 --> 01:33:11,110 Ah, it's too late. 1399 01:33:11,270 --> 01:33:12,440 Oh! 1400 01:33:12,650 --> 01:33:16,780 You shoot with arrows on TV. That won't work. 1401 01:33:16,950 --> 01:33:20,790 - The bottle is ready. - Little you grow 2 cm per minute. 1402 01:33:20,950 --> 01:33:22,830 - That's intentional. - Forgive me. 1403 01:33:22,990 --> 01:33:24,870 - Can I graduate? - Excuse me. 1404 01:33:25,040 --> 01:33:26,630 - May I? - Where to go? 1405 01:33:26,790 --> 01:33:29,170 - No problem, the main thing. - Just go. 1406 01:33:29,330 --> 01:33:30,960 - Ha. - Hey 1407 01:33:31,130 --> 01:33:35,600 What are the empty yogurt cups here? kick them first. 1408 01:33:39,380 --> 01:33:42,810 - Should we have children? - No, that's enough for me. 1409 01:33:42,970 --> 01:33:44,520 - Right now. - Immediately? 1410 01:33:44,680 --> 01:33:46,780 I will return. 1411 01:33:46,930 --> 01:33:49,400 Children, the cake is waiting for you! 1412 01:33:49,600 --> 01:33:51,280 Not all at once. 1413 01:33:51,440 --> 01:33:53,740 And because you want more children? 1414 01:33:53,860 --> 01:33:56,110 - in numbers. - Impossible. 1415 01:33:56,360 --> 01:33:57,740 Who wants cookies? 1416 01:34:00,030 --> 01:34:01,700 Oh, Joe. 1417 01:34:03,410 --> 01:34:05,540 But... 1418 01:34:05,700 --> 01:34:07,450 Say "good afternoon, Dad