1 00:00:02,136 --> 00:00:32,421 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:32,423 --> 00:00:48,103 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:30,710 --> 00:01:33,337 ♪ Make you go away, go away ♪ Roll Sbobet Sportsbook 1.25% Roll Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:33,421 --> 00:01:34,755 ♪ Where it & ss; s sunny ♪ Rolling Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:01:34,839 --> 00:01:39,260 ♪ In July ♪ BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:01:39,343 --> 00:01:40,886 ♪ Romance another day ♪ Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:01:40,970 --> 00:01:43,556 ♪ Go away where it's & apos; s sunny ♪ 8 00:01:43,639 --> 00:01:46,434 The AR-15 used in the incident is legally legal. 9 00:01:46,517 --> 00:01:48,662 The government calls this a mass shooting "It's so terrible that this tragedy can't be prevented." 10 00:01:48,686 --> 00:01:51,689 Next, weekend films with C.J. Doons. 11 00:01:51,772 --> 00:01:54,734 12 00:01:56,193 --> 00:02:00,323 Look at those stupid people. 13 00:02:00,406 --> 00:02:01,949 Why don't you turn it off, huh? 14 00:02:02,033 --> 00:02:05,369 The way they improve this country 15 00:02:05,453 --> 00:02:08,873 Immediately destroyed just sucks. 16 00:02:09,206 --> 00:02:14,128 Keep your big penis 17 00:02:14,211 --> 00:02:17,465 of my beautiful vagina. 18 00:02:30,603 --> 00:02:31,603 What is...? 19 00:02:32,104 --> 00:02:34,065 Does he say the last words? 20 00:02:42,698 --> 00:02:46,994 ♪ Go ♪ 21 00:02:47,078 --> 00:02:50,915 ♪ Away ♪ 22 00:03:04,261 --> 00:03:06,222 ♪ No, no, no, no ♪ 23 00:03:06,305 --> 00:03:08,474 ♪ Never forget ♪ 24 00:03:08,557 --> 00:03:10,518 ♪ No, no, no, no ♪ 25 00:03:10,601 --> 00:03:12,812 ♪ Never forget it ♪ 26 00:03:14,021 --> 00:03:16,857 Did you read the Elsewhere Saga? 27 00:03:18,567 --> 00:03:19,735 Yes. 28 00:03:20,444 --> 00:03:22,196 Yes, I read the King hid in the dark. 29 00:03:22,279 --> 00:03:23,697 - The second book. Yes. - Yeah. 30 00:03:23,781 --> 00:03:25,324 I read it some time ago. 31 00:03:25,991 --> 00:03:27,201 - Gosh. - Yeah. 32 00:03:27,284 --> 00:03:28,953 I... 33 00:03:29,036 --> 00:03:31,914 this is like right before, um, Battle... 34 00:03:31,997 --> 00:03:32,873 The Tanhauser Gate. 35 00:03:32,957 --> 00:03:34,309 - Yeah, yeah, yeah. - I know. Yes. 36 00:03:34,333 --> 00:03:36,335 - This... really intense. - Gosh. 37 00:03:36,419 --> 00:03:38,003 I just... Yes. 38 00:03:38,087 --> 00:03:41,465 This is very intense. I just, like, all the time I feel like... 39 00:03:41,549 --> 00:03:42,550 I know. 40 00:03:42,633 --> 00:03:44,301 "Archers!" 41 00:03:44,385 --> 00:03:45,761 - Yeah. - Yes! 42 00:03:46,429 --> 00:03:48,639 - This is very good. - This is really very good. 43 00:03:49,557 --> 00:03:50,683 Yes. 44 00:03:52,768 --> 00:03:54,353 This is crazy. 45 00:03:54,437 --> 00:03:57,189 You know his biological father is actually a war criminal. 46 00:03:59,900 --> 00:04:01,485 Yes. 47 00:04:03,112 --> 00:04:05,364 Ka...? Captain Borgo? 48 00:04:05,448 --> 00:04:07,741 She is Lady Kieran's biological father, yeah. 49 00:04:08,576 --> 00:04:10,119 - Damn. - When I read that, I'm like, 50 00:04:10,202 --> 00:04:11,871 "What the heck?" 51 00:04:11,954 --> 00:04:13,581 - Yeah. - You will see it. 52 00:04:13,664 --> 00:04:14,707 Thank you. 53 00:04:16,750 --> 00:04:19,295 All instructions are there, if you think about it, but... 54 00:04:20,171 --> 00:04:21,922 Good night. 55 00:04:35,102 --> 00:04:37,480 Unreliable. 56 00:05:32,326 --> 00:05:33,911 What's up? 57 00:06:18,330 --> 00:06:19,330 Damn. 58 00:06:20,249 --> 00:06:22,543 A variety of prescription drugs, 59 00:06:22,626 --> 00:06:24,461 Laptop 60 00:06:24,545 --> 00:06:27,923 And then there is jewelry here. 61 00:06:28,882 --> 00:06:30,009 Is there more? 62 00:06:31,051 --> 00:06:32,970 I don't know. 63 00:06:33,429 --> 00:06:34,555 But, um... 64 00:06:35,556 --> 00:06:38,434 The jewelry has my grandmother. 65 00:06:40,894 --> 00:06:42,021 Is the medicine a painkiller? 66 00:06:43,147 --> 00:06:44,231 What? Sorry. 67 00:06:44,315 --> 00:06:45,441 Uh, the medicine. 68 00:06:45,524 --> 00:06:47,276 Eh, no, that, um... 69 00:06:47,776 --> 00:06:49,403 Clonazepam 70 00:06:49,486 --> 00:06:52,114 And, um, Lexapro. 71 00:06:52,197 --> 00:06:54,199 Uh, have you tried another method um... 72 00:06:54,783 --> 00:06:56,243 GPS? 73 00:06:56,702 --> 00:06:59,246 Yes, I've tried it, but the laptop is dead. 74 00:06:59,330 --> 00:07:02,249 Oh, well, they might delete the tracker unless they are stupid. 75 00:07:02,333 --> 00:07:03,792 - Huh. - Do you have a hidden key? 76 00:07:03,876 --> 00:07:05,669 One of the keys is fake? 77 00:07:05,753 --> 00:07:07,254 No. 78 00:07:07,338 --> 00:07:08,380 OK. 79 00:07:08,964 --> 00:07:10,382 Uh, 80 00:07:10,466 --> 00:07:12,968 Do you lock it when you go out? 81 00:07:13,052 --> 00:07:15,929 No, usually not 82 00:07:16,930 --> 00:07:18,265 But you locked it today. 83 00:07:21,644 --> 00:07:23,395 I... I don't remember. 84 00:07:23,479 --> 00:07:24,647 I mean, I... 85 00:07:24,730 --> 00:07:26,458 - I'm just saying that... - I think I locked it. 86 00:07:26,482 --> 00:07:28,692 They don't enter by force. 87 00:07:29,902 --> 00:07:31,070 So... 88 00:07:38,452 --> 00:07:39,870 So, uh... 89 00:07:40,621 --> 00:07:42,206 What should I do now? 90 00:07:42,623 --> 00:07:43,957 Uh, what's the matter? 91 00:07:44,041 --> 00:07:45,042 I mean... 92 00:07:45,584 --> 00:07:47,336 Will you call me or...? 93 00:07:47,419 --> 00:07:48,879 Oh Yes. 94 00:07:48,962 --> 00:07:51,924 If there is something new, someone will let you know. 95 00:07:52,007 --> 00:07:55,052 Your case has been recorded on that form, if you have insurance. 96 00:07:56,261 --> 00:07:57,346 But... 97 00:07:58,681 --> 00:08:00,015 You will see it, right? 98 00:08:01,433 --> 00:08:05,479 Miss, uh, we will do our best. 99 00:08:05,896 --> 00:08:08,565 Meanwhile, I suggest you to pay more attention 100 00:08:08,649 --> 00:08:09,983 security of your home. 101 00:08:10,401 --> 00:08:11,819 Don't leave anything open. 102 00:08:12,695 --> 00:08:13,695 OK. 103 00:08:14,321 --> 00:08:16,657 Okay, thank you. 104 00:09:07,040 --> 00:09:08,041 Hey. 105 00:09:08,876 --> 00:09:11,128 I don't bother you, right? 106 00:09:13,088 --> 00:09:16,508 This is a theft. 107 00:09:18,260 --> 00:09:19,636 my equipment... 108 00:09:20,345 --> 00:09:21,805 Stolen. 109 00:09:21,889 --> 00:09:22,931 I... 110 00:09:23,724 --> 00:09:26,560 Well, but... 111 00:09:27,269 --> 00:09:32,441 That really hurts, you know, damn thief. 112 00:09:33,734 --> 00:09:35,569 I mean, they are... 113 00:09:36,779 --> 00:09:39,865 Being in my house. 114 00:09:47,331 --> 00:09:49,208 Sorry. 115 00:09:49,666 --> 00:09:50,751 OK. 116 00:09:52,252 --> 00:09:57,591 "The rays of a star that is thousands of years old before dazzling your eyes. 117 00:09:59,176 --> 00:10:03,806 The human body is made of dust and gas from a star. that happened before. 118 00:10:03,889 --> 00:10:06,308 Nobody knows how big _ the universe really is. 119 00:10:06,391 --> 00:10:08,435 This... 120 00:10:10,604 --> 00:10:13,690 This may be infinite ". 121 00:10:16,193 --> 00:10:17,653 - Gosh. - Mom! 122 00:10:19,029 --> 00:10:20,697 - Sorry. - He is fine. Do not think about it. 123 00:10:23,659 --> 00:10:26,119 He is just, you know, he is five years old and it's not time to talk about that. 124 00:10:26,203 --> 00:10:28,580 Sorry. 125 00:10:28,664 --> 00:10:31,416 126 00:10:31,500 --> 00:10:32,500 127 00:10:32,793 --> 00:10:35,629 What happened to you. You can tell it. 128 00:10:37,089 --> 00:10:39,132 Patients die today. 129 00:10:40,259 --> 00:10:41,635 I was in his room. 130 00:10:41,718 --> 00:10:42,803 Oh 131 00:10:43,220 --> 00:10:44,763 He's special, huh? 132 00:10:51,895 --> 00:10:53,021 No. 133 00:10:53,355 --> 00:10:54,565 He sucks. 134 00:10:54,982 --> 00:10:55,816 - Huh. - Oh, yes. 135 00:10:55,899 --> 00:10:57,234 He is a very annoying person. 136 00:11:02,781 --> 00:11:04,533 But that doesn't matter. 137 00:11:06,910 --> 00:11:08,871 They will cremate it... 138 00:11:09,413 --> 00:11:12,916 And he will become smoke. 139 00:11:14,167 --> 00:11:15,252 Being... 140 00:11:16,587 --> 00:11:17,713 Dust. 141 00:11:19,006 --> 00:11:22,384 My grandmother Sally, the jewelry is stolen, you know? 142 00:11:22,467 --> 00:11:23,302 Yes. 143 00:11:23,385 --> 00:11:27,806 He always heals people who are in pain. 144 00:11:27,889 --> 00:11:29,600 - He is a nurse during the war. - Yes, I remember. 145 00:11:29,683 --> 00:11:34,646 Spending his retirement brings night for people suffering from cancer. 146 00:11:34,730 --> 00:11:37,608 And then he had a stroke... 147 00:11:38,483 --> 00:11:41,194 And he... becomes dust too. 148 00:11:41,278 --> 00:11:44,656 And now I'm the only one who remembers all that, 149 00:11:44,740 --> 00:11:45,907 And as soon as possible... 150 00:11:46,491 --> 00:11:48,285 I will also become dust. 151 00:11:48,368 --> 00:11:50,037 So it doesn't matter. 152 00:11:50,120 --> 00:11:52,122 That is important. He did it, so... 153 00:11:52,205 --> 00:11:55,876 The way people treat each other 154 00:11:55,959 --> 00:11:57,169 Only... 155 00:11:57,919 --> 00:11:59,963 They are disgusting. 156 00:12:00,047 --> 00:12:01,757 Damn... 157 00:12:02,466 --> 00:12:03,634 158 00:12:04,801 --> 00:12:07,387 - do you know what I mean? - Yeah, but, Ruthie, you have to stop. 159 00:12:07,471 --> 00:12:09,848 - Ruthie. Ruthie, Ruthie. 160 00:12:09,931 --> 00:12:12,476 - bad luck. - Ruthie, stop, stop. 161 00:12:14,353 --> 00:12:16,104 You hurt yourself. 162 00:12:21,568 --> 00:12:24,363 You're better than most people. You know that, right? 163 00:12:29,868 --> 00:12:31,578 But everything... 164 00:12:32,913 --> 00:12:34,831 Bastard. 165 00:12:34,915 --> 00:12:36,124 No, not everyone. 166 00:12:36,208 --> 00:12:38,752 - Yes, and a dildo. Yes. - That is not true. 167 00:12:38,835 --> 00:12:40,629 - That's not true. - Damn. 168 00:12:40,712 --> 00:12:42,005 Ruthie. 169 00:12:43,090 --> 00:12:44,758 Then what? 170 00:12:44,841 --> 00:12:47,636 It's just sneezing. this is just, uh... 171 00:12:49,179 --> 00:12:51,807 Chemistry and mathematics and... 172 00:12:52,182 --> 00:12:53,725 Uh, then what? 173 00:12:54,601 --> 00:12:56,436 Honey, come on. 174 00:13:02,401 --> 00:13:04,778 Sometimes I feel like me... 175 00:13:06,488 --> 00:13:09,241 Like, under a whirlpool and... 176 00:13:10,242 --> 00:13:12,327 Like I can't even breathe. 177 00:13:12,411 --> 00:13:13,995 Like me just... 178 00:13:20,293 --> 00:13:21,293 179 00:13:22,587 --> 00:13:24,464 Uh, no, Ruthie's house is being robbed. 180 00:13:24,548 --> 00:13:25,548 What? 181 00:13:25,757 --> 00:13:27,300 That's terrible. 182 00:13:34,182 --> 00:13:36,935 - Do you mind if I sleep here? - Of course. 183 00:13:37,018 --> 00:13:38,645 And will clean the sofa. 184 00:13:38,729 --> 00:13:39,729 Yakan, honey? 185 00:13:55,495 --> 00:13:56,705 Oh 186 00:13:59,207 --> 00:14:01,251 Aw. Is this me? 187 00:14:01,793 --> 00:14:03,211 Mm-hmm. 188 00:14:05,130 --> 00:14:06,465 And a dragon? 189 00:14:06,840 --> 00:14:08,175 Stegosaurus. 190 00:14:12,262 --> 00:14:13,764 I like it. 191 00:14:56,807 --> 00:14:59,142 You have been defecating in my yard. 192 00:14:59,226 --> 00:15:00,310 I didn't do that. 193 00:15:00,393 --> 00:15:01,603 Your dog. 194 00:15:02,020 --> 00:15:03,522 OK? I see you. 195 00:15:03,897 --> 00:15:06,441 There is a sign there. And it says "don't poop." 196 00:15:06,525 --> 00:15:07,734 - Really? - That's... 197 00:15:08,985 --> 00:15:10,320 That's an image, okay? 198 00:15:10,403 --> 00:15:12,656 Images like little dirt with... 199 00:15:12,739 --> 00:15:13,907 Like that. 200 00:15:13,990 --> 00:15:15,242 Well, I didn't see it. 201 00:15:15,325 --> 00:15:17,661 You shouldn't need to see the sign. 202 00:15:17,744 --> 00:15:19,412 What's with you? 203 00:15:21,373 --> 00:15:22,373 Good. 204 00:15:37,639 --> 00:15:38,807 ♪ Hot ♪ 205 00:15:52,279 --> 00:15:53,279 ♪ Hot ♪ 206 00:16:13,633 --> 00:16:14,801 ♪ Hot ♪ 207 00:17:03,141 --> 00:17:04,267 ♪ Hot ♪ 208 00:17:08,563 --> 00:17:10,023 - Yes? - Hello sir. 209 00:17:10,106 --> 00:17:12,067 My house was robbed yesterday. 210 00:17:12,150 --> 00:17:13,151 Suspicious? 211 00:17:13,235 --> 00:17:14,694 Secretly? 212 00:17:14,778 --> 00:17:15,778 Sneaky and... 213 00:17:15,820 --> 00:17:17,280 I know what is secretly. 214 00:17:17,364 --> 00:17:20,492 Yes, Dominica here this morning with a mower. 215 00:17:20,575 --> 00:17:22,369 Fuck. 216 00:17:22,452 --> 00:17:23,912 That's what I thought. 217 00:17:23,995 --> 00:17:26,206 Tell him I can take care of my home page. Good business. 218 00:17:26,289 --> 00:17:28,291 I will tell you something. 219 00:17:29,209 --> 00:17:30,794 Why don't you give your number? 220 00:17:31,670 --> 00:17:33,213 Um, if I find something... 221 00:17:36,258 --> 00:17:37,384 Mmm. 222 00:17:37,467 --> 00:17:38,969 Uh, what is that? 223 00:17:39,052 --> 00:17:43,098 Oh, this is only yogurt usual you can inhale it. 224 00:17:44,057 --> 00:17:47,644 I regret what happened, but I don't know what to say to you. 225 00:17:48,478 --> 00:17:49,771 Yes, okay. 226 00:18:37,402 --> 00:18:39,279 ♪ Roll that ♪ 227 00:18:42,240 --> 00:18:44,284 Four! 228 00:18:44,367 --> 00:18:46,036 Excuse me. 229 00:18:47,370 --> 00:18:51,333 ♪ Put that fucker on your motherfucking shoulder ♪ 230 00:18:55,879 --> 00:18:57,255 I told you to apologize. 231 00:18:57,756 --> 00:18:58,923 You said, uh, "OK." 232 00:18:59,007 --> 00:19:00,508 The implication is that I mean... 233 00:19:00,592 --> 00:19:02,469 Okay, forget it. 234 00:19:02,802 --> 00:19:04,054 - Don't... - Hey! 235 00:19:04,137 --> 00:19:05,305 Wait. 236 00:19:05,388 --> 00:19:07,640 Look, it's not me. 237 00:19:08,016 --> 00:19:11,144 Leave a poop on your home page? That is not me. 238 00:19:12,479 --> 00:19:14,272 I am embarrassing. 239 00:19:14,356 --> 00:19:17,442 Sometimes I don't know what I think, you know? 240 00:19:17,525 --> 00:19:20,779 I don't even realize what Kevin did. 241 00:19:25,241 --> 00:19:26,451 Oh, uh... 242 00:19:27,285 --> 00:19:28,285 Forget it. 243 00:19:30,121 --> 00:19:31,289 You can hit me. 244 00:19:33,041 --> 00:19:34,209 - What? - One hit. 245 00:19:34,292 --> 00:19:37,045 To solve problems between us. I won't avoid. 246 00:19:38,088 --> 00:19:38,963 OK. 247 00:19:39,047 --> 00:19:41,007 I think, uh... 248 00:19:42,717 --> 00:19:45,095 So, um, why are you here? 249 00:19:50,809 --> 00:19:52,394 My house is robbed. 250 00:19:52,477 --> 00:19:53,477 When? 251 00:19:54,562 --> 00:19:55,562 Yesterday. 252 00:19:55,605 --> 00:19:57,607 - Have you called the authorities? - Yeah. 253 00:19:58,066 --> 00:19:59,275 I... 254 00:20:00,318 --> 00:20:03,488 I don't know. Looks like they can't do anything, so... 255 00:20:04,614 --> 00:20:08,201 I ask a neighbor, you know, see if anyone sees someone or... 256 00:20:08,284 --> 00:20:09,411 What do they take? 257 00:20:09,828 --> 00:20:11,121 Uh... 258 00:20:12,747 --> 00:20:14,999 They take my computer. 259 00:20:16,000 --> 00:20:18,253 And they take my grandmother's jewelry, 260 00:20:18,336 --> 00:20:19,712 Which is very... 261 00:20:24,426 --> 00:20:25,635 Dogs! Dog! 262 00:20:26,761 --> 00:20:27,761 That makes me... 263 00:20:28,138 --> 00:20:29,806 Very angry! 264 00:20:32,434 --> 00:20:33,810 I... 265 00:20:34,310 --> 00:20:35,895 I apologize for bothering you. 266 00:20:35,979 --> 00:20:37,439 No, you don't bother me. 267 00:20:37,522 --> 00:20:39,107 This affects all of us. 268 00:20:39,190 --> 00:20:40,024 Kevin, stop it! 269 00:20:40,108 --> 00:20:41,651 OK. Okay, so... 270 00:20:42,861 --> 00:20:43,987 See you later. Bye, Kevin. Bye. 271 00:20:44,070 --> 00:20:46,156 Um, is there anything I can do? 272 00:20:46,239 --> 00:20:47,699 Oh, I guess I'm fine. 273 00:20:47,782 --> 00:20:49,534 I think I can overcome it. 274 00:20:49,617 --> 00:20:50,617 Um... 275 00:20:50,952 --> 00:20:52,954 Thank you for everything. 276 00:21:06,009 --> 00:21:09,095 ♪ The angels stand watching ♪ 277 00:21:10,680 --> 00:21:14,392 ♪ Our slow tangled fall ♪ 278 00:21:15,768 --> 00:21:19,564 ♪ Reaching for heaven ♪ 279 00:21:20,398 --> 00:21:24,360 ♪ In spite of it all ♪ 280 00:21:25,111 --> 00:21:28,323 ♪ They can & apos; t do a thing ♪ 281 00:21:29,741 --> 00:21:33,953 ♪ For the people downstairs ♪ 282 00:21:34,787 --> 00:21:38,750 ♪ Bring out the Bible ♪ 283 00:21:39,417 --> 00:21:43,004 ♪ Ain & apos; t got a prayer ♪ 284 00:21:44,172 --> 00:21:48,134 ♪ There stands the mountain ♪ 285 00:21:48,218 --> 00:21:49,052 ♪ Oh ♪ 286 00:21:49,135 --> 00:21:51,971 ♪ We tumbled down ♪ 287 00:21:53,556 --> 00:21:58,019 ♪ That rough, rocky shoreline ♪ 288 00:21:58,436 --> 00:22:02,398 ♪ We ran aground ♪ 289 00:22:02,857 --> 00:22:05,527 ♪ There & apos; s peace in the valley ♪ 290 00:22:07,237 --> 00:22:11,991 ♪ We never made it down there ♪ 291 00:22:12,075 --> 00:22:15,703 ♪ So bring out the Bible ♪ 292 00:22:16,829 --> 00:22:18,164 Gosh. 293 00:22:21,668 --> 00:22:23,002 Damn. Um... 294 00:22:23,419 --> 00:22:24,420 Ah. 295 00:22:30,260 --> 00:22:32,553 You are calling Detective Bendix with, uh, Robbery... 296 00:22:34,180 --> 00:22:35,180 Um... 297 00:22:36,641 --> 00:22:38,393 OK. 298 00:22:45,525 --> 00:22:47,068 Police Station. 299 00:22:47,151 --> 00:22:49,279 Hi... Hello. Um, yes. Okay. 300 00:22:49,362 --> 00:22:52,490 My laptop is stolen, 301 00:22:52,573 --> 00:22:55,535 And I can see it. 302 00:22:55,868 --> 00:22:58,121 So it's not stolen? 303 00:22:58,663 --> 00:23:02,000 No, it's still... is still stolen. 304 00:23:02,083 --> 00:23:04,085 Um, my cellphone... 305 00:23:04,168 --> 00:23:07,046 You know, my cellphone shows where my laptop is. 306 00:23:07,130 --> 00:23:08,798 I have the address. 307 00:23:08,881 --> 00:23:12,719 So, I need someone to go there 308 00:23:12,802 --> 00:23:16,014 Before them, like, turn it off or whatever it is. 309 00:23:16,097 --> 00:23:17,682 Um... 310 00:23:17,765 --> 00:23:20,059 We can record your report information, 311 00:23:20,143 --> 00:23:22,395 But we cannot send units out at this time. 312 00:23:22,478 --> 00:23:25,648 Do you want to fill out information in the report? 313 00:23:26,566 --> 00:23:28,276 What? What? Why? 314 00:23:28,359 --> 00:23:31,321 They need an permit to send the unit to this. 315 00:23:31,404 --> 00:23:34,282 No, because you don't need to find the location. 316 00:23:34,365 --> 00:23:36,868 We cannot send units out at this time. 317 00:23:36,951 --> 00:23:38,202 No, because I can... 318 00:23:38,286 --> 00:23:40,663 - I know where that is, okay? - Madam. 319 00:23:40,747 --> 00:23:43,291 - It's on my cellphone - Madam. 320 00:23:43,374 --> 00:23:45,019 - Madame. - I see it. 321 00:23:45,043 --> 00:23:47,253 I can give you the address. The address is on my cellphone. 322 00:23:47,337 --> 00:23:49,547 - It's on my cellphone! - Madam. 323 00:23:51,382 --> 00:23:54,761 We can record information into reports, but we can't 324 00:23:54,844 --> 00:23:57,597 - Sending units out at this time. - Oh, you... 325 00:24:13,446 --> 00:24:15,948 ♪ Party & apos; s getting late Nothing to waste ♪ 326 00:24:16,032 --> 00:24:18,159 ♪ Gotta find somebody that & apos; ll give me some face ♪ 327 00:24:18,242 --> 00:24:19,494 ♪ It & apos; s not true ♪ 328 00:24:19,577 --> 00:24:20,828 ♪ Ain & apos; t no lie ♪ 329 00:24:20,912 --> 00:24:22,955 ♪ I don & t; t give a fuck if it 's a girl or a guy ♪ 330 00:24:23,039 --> 00:24:24,248 ♪ You better tell, girl ♪ 331 00:24:24,332 --> 00:24:25,541 ♪ You better tell, girl ♪ 332 00:24:25,625 --> 00:24:26,959 ♪ Check my grill, girl ♪ 333 00:24:27,043 --> 00:24:28,252 ♪ Check my grill, girl ♪ 334 00:24:28,336 --> 00:24:31,255 ♪ I got shit up in my grill, girl Put this in my music ♪ 335 00:24:32,924 --> 00:24:34,675 I got a watermelon! 336 00:24:34,759 --> 00:24:35,927 ♪ Let & apos; s go, girl ♪ 337 00:24:36,010 --> 00:24:37,470 ♪ Check my grill, girl ♪ 338 00:24:37,553 --> 00:24:38,679 ♪ Check my grill, girl ♪ 339 00:24:38,763 --> 00:24:41,557 ♪ I got shit up in my grill, girl Put this in my music ♪ 340 00:24:41,641 --> 00:24:43,952 ♪ I can & apos; t be running round with shit up in my grill, girl ♪ 341 00:24:43,976 --> 00:24:44,976 ♪ You better tell, girl ♪ 342 00:24:45,019 --> 00:24:46,229 ♪ You better tell, girl ♪ 343 00:24:46,813 --> 00:24:47,813 Oh 344 00:24:55,530 --> 00:24:57,782 Hey. Uh, Angie isn't here tonight. 345 00:24:58,241 --> 00:25:01,828 Actually, I want to ask, uh, what are you doing. 346 00:25:01,911 --> 00:25:02,911 me? 347 00:25:06,165 --> 00:25:07,500 Uh, what's up? 348 00:25:07,583 --> 00:25:08,918 I'm like a frog. 349 00:25:09,001 --> 00:25:10,169 Oh 350 00:25:10,503 --> 00:25:13,548 Do you know? It is nothing. Don't... Forget it. 351 00:25:15,425 --> 00:25:17,051 - I need help. - Good. 352 00:25:17,135 --> 00:25:18,594 Do you have equipment like a ninja? 353 00:25:18,678 --> 00:25:21,222 - Nunchaku is an Okinawan weapon... - Good, good. 354 00:25:21,305 --> 00:25:23,117 - "Ninja," as it's called, in Japanesee... - I'm just... 355 00:25:23,141 --> 00:25:24,392 I have a better idea. 356 00:25:24,475 --> 00:25:26,245 - Do you know morning star? - No... 357 00:25:26,269 --> 00:25:27,979 - Lights out. - Good. 358 00:25:28,062 --> 00:25:30,106 - I want you to come with me. - Good. 359 00:25:30,189 --> 00:25:31,190 - I'm Ruth. - Tony. 360 00:25:31,607 --> 00:25:32,647 - Nice to meet you. - Cool. 361 00:25:37,071 --> 00:25:38,781 There. 362 00:25:48,708 --> 00:25:50,376 Our Father who is in heaven, 363 00:25:50,793 --> 00:25:52,295 Give me strength... 364 00:25:52,837 --> 00:25:53,838 In the heat of the battle... 365 00:25:54,755 --> 00:25:56,007 And protect me... 366 00:26:01,804 --> 00:26:03,014 Amen. 367 00:26:07,852 --> 00:26:09,020 Do you pray? 368 00:26:09,103 --> 00:26:11,272 You ask for help I ask for help. 369 00:26:11,355 --> 00:26:12,732 That must be. 370 00:26:13,399 --> 00:26:15,568 Don't worry. I won't let anything happen to you. 371 00:26:27,413 --> 00:26:29,874 My computer is in that house. 372 00:26:30,958 --> 00:26:32,084 What? 373 00:26:47,934 --> 00:26:49,894 I don't know what that is. 374 00:26:51,646 --> 00:26:52,646 OK. 375 00:26:52,897 --> 00:26:54,482 We don't want any problems. 376 00:26:54,815 --> 00:26:56,734 My computer is stolen, 377 00:26:56,817 --> 00:26:59,278 And this shows it is in there. 378 00:26:59,862 --> 00:27:02,657 I just want it back. There is no question... 379 00:27:03,741 --> 00:27:05,743 So, can you get it? 380 00:27:08,955 --> 00:27:10,790 I can get Deez beans. 381 00:27:13,292 --> 00:27:15,795 Can you overcome him? 382 00:27:15,878 --> 00:27:16,879 Okay, tough guy. 383 00:27:16,963 --> 00:27:18,047 - You have a chance. - Oh. 384 00:27:18,798 --> 00:27:19,799 Gezz 385 00:27:22,718 --> 00:27:24,262 - Oh, my God. - Oh, damn. Oh! 386 00:27:24,345 --> 00:27:25,805 Are you okay? 387 00:27:26,097 --> 00:27:27,431 I really... 388 00:27:30,101 --> 00:27:31,644 Dude, what did you do to Keith? 389 00:27:32,812 --> 00:27:33,812 Dude! 390 00:27:35,189 --> 00:27:36,189 What are you doing? 391 00:27:36,232 --> 00:27:37,567 Yo. Yo. Yo! 392 00:27:37,650 --> 00:27:39,131 Whoa, whoa, whoa. 393 00:27:39,193 --> 00:27:40,278 Dude, stop it! 394 00:27:40,361 --> 00:27:42,738 What's with you two... 395 00:27:42,822 --> 00:27:44,949 Don't do violence! Violence is not everything! 396 00:27:45,032 --> 00:27:48,411 Get out of here, I'll lock the door and damn you two! 397 00:27:48,494 --> 00:27:49,774 Can't believe you broke in... 398 00:27:49,829 --> 00:27:51,539 Very rude, friend. 399 00:27:52,957 --> 00:27:54,041 Damn. 400 00:27:57,503 --> 00:27:58,546 Thank you. 401 00:28:02,717 --> 00:28:05,177 Actually, I need that idea. 402 00:28:12,059 --> 00:28:13,185 Thank you. 403 00:28:18,441 --> 00:28:20,359 It's not good... 404 00:28:20,860 --> 00:28:23,904 When people you don't know enter your house 405 00:28:23,988 --> 00:28:26,365 And steal your equipment, right? 406 00:28:27,867 --> 00:28:29,535 Now where is the jewelery... 407 00:28:30,620 --> 00:28:31,871 And the medicines? 408 00:28:33,080 --> 00:28:35,833 Eh, I have some Theraflu drugs... 409 00:28:36,584 --> 00:28:37,919 But there is no jewelry. 410 00:28:38,753 --> 00:28:41,047 And I don't steal. I bought the laptop. 411 00:28:44,342 --> 00:28:46,469 - What are you talking about? - I bought it. 412 00:28:46,552 --> 00:28:48,346 You bought it? From where? 413 00:28:48,429 --> 00:28:49,931 Killer Sills. 414 00:28:50,014 --> 00:28:51,432 Ki... What is that? 415 00:28:51,515 --> 00:28:52,892 The shop is across the highway. 416 00:28:52,975 --> 00:28:54,870 Damn Dracula. He sells anything. 417 00:28:54,894 --> 00:28:57,021 He bought the bracelet there. 418 00:28:57,355 --> 00:28:58,606 That's very beautiful. 419 00:28:59,732 --> 00:29:01,025 Does he have diasana jewelry? 420 00:29:03,110 --> 00:29:04,111 OK. 421 00:29:05,696 --> 00:29:08,658 - Write the address. - Uh, I can give you a pin. 422 00:29:08,741 --> 00:29:10,284 No, friend, write on paper. 423 00:29:31,013 --> 00:29:32,013 Thank you. 424 00:29:48,280 --> 00:29:50,032 That's what happens if I throw it too hard. 425 00:30:09,260 --> 00:30:11,220 ♪ Oh, hot chili mama ♪ 426 00:30:11,303 --> 00:30:13,389 ♪ Oh, hot chili mama ♪ 427 00:30:13,472 --> 00:30:16,559 ♪ Oh, hot chili mama ♪ 428 00:30:16,642 --> 00:30:17,810 ♪ Oh ♪ 429 00:30:56,140 --> 00:30:57,600 Oh yeah. 430 00:31:52,530 --> 00:31:55,324 Um, the rest room for guests is below. 431 00:31:55,407 --> 00:31:57,493 Takapa. This is an emergency. 432 00:32:13,467 --> 00:32:17,388 ♪ It aps all that matters anyway ♪ 433 00:32:17,471 --> 00:32:18,872 Oh, there he is. 434 00:32:18,931 --> 00:32:20,558 I'll be back soon. 435 00:32:20,641 --> 00:32:21,934 ♪ Here we are ♪ 436 00:32:33,195 --> 00:32:35,489 Hey you. You're one of Miranda's guests, right? 437 00:32:35,573 --> 00:32:36,907 Right. John, 438 00:32:36,991 --> 00:32:38,409 You have a beautiful home. 439 00:32:38,492 --> 00:32:40,578 Remind me again how do you know Miranda? 440 00:32:41,912 --> 00:32:44,790 Uh, from work. He became a great mentor. I learned so much. 441 00:32:44,874 --> 00:32:47,209 - Stop. I'll call the police. - Really, friend. 442 00:32:49,628 --> 00:32:51,672 Oh, there you are. Come on. 443 00:32:59,680 --> 00:33:01,223 Oh, my goodness. 444 00:33:01,932 --> 00:33:04,143 Oh, my goodness. 445 00:33:04,226 --> 00:33:05,269 Get help. 446 00:33:21,535 --> 00:33:22,536 Oh 447 00:33:41,555 --> 00:33:42,555 Marshall? 448 00:33:46,268 --> 00:33:47,394 Pass here. 449 00:34:58,007 --> 00:35:00,175 Oh yeah. 450 00:35:02,344 --> 00:35:06,473 Now we cook with gas. 451 00:35:15,816 --> 00:35:19,320 We are almost done, my friend. 452 00:35:29,079 --> 00:35:32,041 ♪ Sparkle, flashing lights ♪ 453 00:35:32,708 --> 00:35:35,210 ♪ Hot sugar fireballs ♪ 454 00:35:35,294 --> 00:35:39,506 ♪ And black lace and spirit gum ♪ 455 00:35:40,132 --> 00:35:42,801 ♪ Cold rubbin & apos; alcohol ♪ 456 00:35:42,885 --> 00:35:45,012 ♪ And I thought you would ♪ 457 00:35:45,095 --> 00:35:47,806 ♪ Call me by now ♪ 458 00:35:48,140 --> 00:35:52,644 ♪ Couple of days went by on ♪ 459 00:35:53,437 --> 00:35:55,939 ♪ It only hurts me all the time ♪ 460 00:35:58,275 --> 00:36:00,444 ♪ On ♪ 461 00:36:02,863 --> 00:36:06,241 ♪ Let me tell you something you ♪ 462 00:36:07,034 --> 00:36:09,620 ♪ About the history of the man ♪ 463 00:36:11,080 --> 00:36:14,124 ♪ He has got nothing to lose ♪ 464 00:36:28,097 --> 00:36:29,556 Maybe we have to hold hands. 465 00:36:30,849 --> 00:36:31,975 As we relate. 466 00:36:36,980 --> 00:36:37,980 OK. 467 00:36:40,567 --> 00:36:43,070 ♪ It & apos; s the history of the man ♪ 468 00:36:52,329 --> 00:36:53,914 What are you doing, little man? 469 00:37:00,129 --> 00:37:03,674 There you are, bro. Stay there. 470 00:37:04,508 --> 00:37:06,301 A piece... 471 00:37:06,927 --> 00:37:08,720 What is this? 472 00:37:11,974 --> 00:37:13,308 Good afternoon. 473 00:37:16,145 --> 00:37:17,229 Hi. 474 00:37:18,272 --> 00:37:19,273 Yes. Hello. 475 00:37:19,356 --> 00:37:20,357 Um... 476 00:37:21,442 --> 00:37:23,777 We just want to know, um... 477 00:37:23,861 --> 00:37:25,487 Want to know... 478 00:37:27,614 --> 00:37:28,991 Do you like music? 479 00:37:29,074 --> 00:37:30,701 - Yeah. - Yes, I guess everyone is su... 480 00:37:30,784 --> 00:37:32,161 Five tones that have been set. 481 00:37:32,244 --> 00:37:35,038 Three unique demo modes. 482 00:37:35,122 --> 00:37:36,683 - That's great. - We don't need to... 483 00:37:36,707 --> 00:37:37,833 This. 484 00:37:37,916 --> 00:37:39,251 - Really, thank you. - And... 485 00:37:39,334 --> 00:37:40,895 No thanks. 486 00:37:40,919 --> 00:37:42,004 And... 487 00:37:43,547 --> 00:37:44,547 Huh. 488 00:37:44,756 --> 00:37:50,471 Okay, we... we are only looking for some jewelry made of silver. 489 00:37:54,933 --> 00:37:56,560 If you don't like music... 490 00:38:00,189 --> 00:38:01,940 Just say it. 491 00:38:05,652 --> 00:38:06,737 Silver. 492 00:38:08,572 --> 00:38:09,823 Silver coins, 493 00:38:10,157 --> 00:38:11,742 Silver polish... 494 00:38:13,118 --> 00:38:14,661 Silver bullets. 495 00:38:15,370 --> 00:38:18,290 Are your new items stored certain places or...? 496 00:38:18,373 --> 00:38:19,625 This is antiques. 497 00:38:19,917 --> 00:38:21,919 Yes, I mean, um... 498 00:38:22,002 --> 00:38:23,337 There are customers. 499 00:39:24,773 --> 00:39:25,983 Here it is. 500 00:39:26,400 --> 00:39:27,401 Are you sure? 501 00:39:27,484 --> 00:39:28,527 Yes. 502 00:39:28,860 --> 00:39:30,612 "Sally Kimke." 503 00:39:30,696 --> 00:39:31,696 Wow. 504 00:39:32,823 --> 00:39:33,865 This. 505 00:39:35,659 --> 00:39:37,160 Go to the car. 506 00:39:39,871 --> 00:39:40,872 Okay, okay. 507 00:39:40,956 --> 00:39:41,956 Go. 508 00:39:48,714 --> 00:39:49,881 One hundred dollars for this. 509 00:39:49,965 --> 00:39:52,759 - Finally. - Well, uh, that has my mother. 510 00:39:53,343 --> 00:39:55,804 So you take it. 511 00:40:09,985 --> 00:40:11,153 Okay, okay. 512 00:40:11,528 --> 00:40:13,071 Okay, okay. 513 00:40:31,340 --> 00:40:33,717 Of course I fix it myself. 514 00:40:34,760 --> 00:40:36,553 Well, we'll go away, so... 515 00:40:36,637 --> 00:40:38,347 Do you go? 516 00:40:38,430 --> 00:40:41,266 - Yes, we go - Everyone will leave, boy. 517 00:40:42,100 --> 00:40:43,310 Thank you very much for your time. 518 00:40:47,397 --> 00:40:49,024 Yes, we're going to Las Vegas. 519 00:40:49,691 --> 00:40:51,151 - Yes? Yes? - Yeah. 520 00:40:51,234 --> 00:40:53,445 Yes, well, don't get lost in Las Vegas. 521 00:40:56,990 --> 00:40:58,033 Hey! 522 00:40:59,242 --> 00:41:01,078 Hey, Madam, that's... wait, wait... 523 00:41:01,161 --> 00:41:02,579 Come back! 524 00:41:10,045 --> 00:41:11,546 Hey, come back here! Hey! 525 00:41:11,630 --> 00:41:13,757 Hey, madam! you haven't paid that yet! 526 00:41:13,840 --> 00:41:15,258 This is stolen property. 527 00:41:15,342 --> 00:41:16,342 No, no, no, no. 528 00:41:16,385 --> 00:41:18,220 Oh no. No no no no no no. 529 00:41:18,303 --> 00:41:19,303 This is mine. 530 00:41:19,346 --> 00:41:20,972 No, return it, madam. 531 00:41:25,018 --> 00:41:26,436 Oh, my goodness. Sir. 532 00:41:26,520 --> 00:41:27,521 I... 533 00:41:27,604 --> 00:41:29,439 I'm... Are you okay? 534 00:41:29,523 --> 00:41:30,399 I... 535 00:41:30,482 --> 00:41:31,482 You... 536 00:41:32,526 --> 00:41:33,777 You hit me. 537 00:41:33,860 --> 00:41:35,153 I'm sorry. 538 00:41:49,668 --> 00:41:50,877 - Oh, my God. - Kick from the side. 539 00:41:53,672 --> 00:41:54,840 That is a kick from the side. 540 00:41:59,803 --> 00:42:00,887 That they are. 541 00:42:04,933 --> 00:42:05,933 Is he...? 542 00:42:06,476 --> 00:42:08,395 Suster Wilson, Triage 2. 543 00:42:08,478 --> 00:42:09,688 Sister Wilson, T-2. 544 00:42:09,771 --> 00:42:11,440 Pinched in the mailbox, huh? 545 00:42:15,360 --> 00:42:16,862 Yes. Yes. 546 00:42:18,155 --> 00:42:20,157 It must be very sick. 547 00:42:20,699 --> 00:42:23,577 Yes, it's very sick. 548 00:42:25,787 --> 00:42:26,955 Be careful with this. 549 00:42:27,038 --> 00:42:28,665 Don't drink alcohol, don't drive. 550 00:42:30,876 --> 00:42:34,713 You focus your strength on your feet and align with your waist and remove it at the same time. 551 00:42:34,796 --> 00:42:38,175 It transmits a large amount of your leg strength. 552 00:42:38,925 --> 00:42:41,928 It will hurt when used correctly. 553 00:42:44,306 --> 00:42:47,392 Can you leave here, you're a jerk! 554 00:42:48,685 --> 00:42:50,020 What will we do? 555 00:42:50,729 --> 00:42:51,813 Um... 556 00:42:52,522 --> 00:42:53,523 Whatever you want. 557 00:42:55,025 --> 00:42:58,236 What will we do... in this world? 558 00:42:58,987 --> 00:43:00,363 Trying to be good. 559 00:43:00,822 --> 00:43:02,240 and better still. 560 00:43:02,324 --> 00:43:03,992 What about me? Am I a good person? 561 00:43:04,743 --> 00:43:06,536 Yes. Of course. 562 00:43:06,620 --> 00:43:08,330 I hit an old man. 563 00:43:08,413 --> 00:43:10,540 Right, but in a precarious situation... 564 00:43:10,624 --> 00:43:12,209 I am very sorry. 565 00:43:13,293 --> 00:43:14,336 Regret? 566 00:43:15,086 --> 00:43:16,797 I have to thank you. 567 00:43:19,883 --> 00:43:21,051 I... 568 00:43:22,344 --> 00:43:24,638 I don't have too many friends. 569 00:43:24,721 --> 00:43:26,556 They tell me that I'm annoying. 570 00:43:26,640 --> 00:43:29,392 But today, I feel... 571 00:43:29,893 --> 00:43:30,936 I feel a vibration. 572 00:43:31,019 --> 00:43:32,270 I don't want to die. 573 00:43:33,313 --> 00:43:34,648 You won't die. 574 00:43:36,233 --> 00:43:38,485 Not now? 575 00:43:40,654 --> 00:43:43,406 This will only be black. 576 00:43:43,490 --> 00:43:44,490 No, it won't. 577 00:43:44,533 --> 00:43:45,909 Yes, that will, Tony. 578 00:43:45,992 --> 00:43:49,037 This will be like... 579 00:43:49,120 --> 00:43:51,748 Like when you turn off the TV. 580 00:43:54,793 --> 00:43:58,547 Hey, uh, if you want, I will give a spectacle during the day. 581 00:43:58,630 --> 00:43:59,923 I think you will like it. 582 00:44:00,006 --> 00:44:02,050 Minister & apos; s very funny. Rev. Bill. 583 00:44:02,133 --> 00:44:04,135 He should be able to stand-up. 584 00:44:04,219 --> 00:44:06,888 ♪ Headless and all alone ♪ 585 00:44:06,972 --> 00:44:09,516 ♪ Shiver and say ♪ 586 00:44:09,599 --> 00:44:11,893 ♪ The words ♪ 587 00:44:11,977 --> 00:44:15,981 ♪ Of every lie you & apos; ve heard ♪ 588 00:44:16,064 --> 00:44:18,233 ♪ First I & apos; m gonna make it ♪ 589 00:44:18,316 --> 00:44:22,487 Then I will break it till it falls apart ♪ ♪ Hating all the faking ♪ 590 00:44:24,239 --> 00:44:26,199 ♪ And shaking while I & apos; m breaking ♪ 591 00:44:26,283 --> 00:44:28,344 ♪ Your brittle heart ♪ 592 00:44:28,368 --> 00:44:30,537 ♪ Billy stands ♪ 593 00:44:32,372 --> 00:44:34,207 ♪ Made of stone ♪ 594 00:44:36,334 --> 00:44:38,503 ♪ Charlie clown ♪ 595 00:44:40,463 --> 00:44:42,924 ♪ No way home ♪ 596 00:44:44,467 --> 00:44:46,344 597 00:44:48,638 --> 00:44:52,434 ♪ Bring on the headless horses ♪ 598 00:44:52,517 --> 00:44:55,520 ♪ Wherever they may roam ♪ 599 00:44:55,604 --> 00:44:57,689 ♪ Shiver and say ♪ 600 00:44:58,231 --> 00:45:00,525 ♪ The words ♪ 601 00:45:00,609 --> 00:45:04,529 ♪ Of every lie you & apos; ve heard ♪ 602 00:45:04,863 --> 00:45:06,781 ♪ First I & apos; m gonna make it ♪ 603 00:45:06,865 --> 00:45:11,703 Then I will break it till it falls apart ♪ ♪ Hating all the faking ♪ 604 00:45:12,996 --> 00:45:14,789 ♪ And shaking while you & apos; re breaking my brittle heart ♪ 605 00:45:14,873 --> 00:45:19,377 Do you sleep in that van? 606 00:46:05,465 --> 00:46:07,384 - No - Really? 607 00:46:08,718 --> 00:46:10,178 Because one of the three of you is very smelly. 608 00:46:10,261 --> 00:46:11,888 That is the bay of pork. We accidentally dropped it. 609 00:46:13,974 --> 00:46:17,477 Come on. 610 00:46:35,161 --> 00:46:37,163 Geez. 611 00:46:56,975 --> 00:46:58,518 Gosh, did you get this one on a shipwreck? 612 00:47:01,271 --> 00:47:05,525 That is stickup, not brain surgery. 613 00:47:05,608 --> 00:47:07,986 614 00:47:08,069 --> 00:47:11,030 You get what you want, and can't you buy it. 615 00:47:18,705 --> 00:47:20,373 I'm glad that we finally got it... 616 00:47:23,668 --> 00:47:26,504 617 00:48:04,459 --> 00:48:05,960 Damn. 618 00:48:20,475 --> 00:48:21,851 How is your finger? 619 00:48:25,438 --> 00:48:27,148 They managed to escape. 620 00:48:28,024 --> 00:48:29,901 How about we trace the license plate number? 621 00:48:30,610 --> 00:48:34,781 I don't know the way, so... 622 00:48:35,240 --> 00:48:37,158 Oh I know. 623 00:48:39,202 --> 00:48:40,453 Did I say that? 624 00:48:41,579 --> 00:48:42,789 No. 625 00:48:43,248 --> 00:48:44,582 I know. 626 00:48:45,959 --> 00:48:47,836 These are only one and zero numbers. 627 00:48:47,919 --> 00:48:50,922 Binary data is connected like thread, like network. 628 00:48:51,589 --> 00:48:55,093 Yes. I mean, it's called the Web. 629 00:48:55,718 --> 00:48:57,971 You just have to know how to how to avoid spiders. 630 00:49:03,017 --> 00:49:05,562 Dude. I'm also reading this book. 631 00:49:05,645 --> 00:49:07,939 Don't say what happened! I hate it. 632 00:49:09,107 --> 00:49:11,526 You are so cunning, but so do I 633 00:49:11,609 --> 00:49:13,278 Oh yeah. 634 00:49:13,361 --> 00:49:15,238 Oops. 635 00:49:15,822 --> 00:49:18,241 That's a mistake. That requires a restart. 636 00:49:18,324 --> 00:49:20,660 I... don't see anything. 637 00:49:22,871 --> 00:49:24,664 Open someone. 638 00:49:30,253 --> 00:49:31,963 Oh Uh, I need a credit card. 639 00:49:49,647 --> 00:49:51,274 Can. 640 00:49:56,279 --> 00:49:58,489 Kristen Rumack. 641 00:50:15,465 --> 00:50:17,675 Hmm. 642 00:50:19,844 --> 00:50:21,054 Well... 643 00:50:21,638 --> 00:50:22,972 This... 644 00:50:24,057 --> 00:50:25,558 This is something. 645 00:50:26,434 --> 00:50:29,062 This is something. What are you, uh... 646 00:50:29,145 --> 00:50:31,064 What are you doing, Miss Kimke? 647 00:50:31,147 --> 00:50:34,150 Uh... Well, I'm a nurse. 648 00:50:35,944 --> 00:50:39,197 Now, suppose I go to where you work... 649 00:50:39,781 --> 00:50:41,282 Your hospital... 650 00:50:41,366 --> 00:50:42,992 This is a post-op facility. 651 00:50:43,618 --> 00:50:44,994 OK. 652 00:50:45,078 --> 00:50:48,414 Well, I should have been there and I said, "You know, 653 00:50:48,498 --> 00:50:50,667 Maybe it's not a matter of care, Ruth, 654 00:50:50,750 --> 00:50:53,795 Maybe it's not this one, right? 655 00:50:53,878 --> 00:50:55,505 No, that's what... . 656 00:50:56,631 --> 00:50:58,132 That's not what I mean... 657 00:50:58,216 --> 00:51:00,593 You give a statement 658 00:51:00,677 --> 00:51:05,098 That the owner of this vehicle is seen at the point of sale 659 00:51:05,181 --> 00:51:08,977 Is the same person who broke into your house. 660 00:51:09,060 --> 00:51:10,228 - And... - These are his footprints. 661 00:51:10,311 --> 00:51:12,814 And that this is his leg, 662 00:51:12,897 --> 00:51:14,440 I think this, 663 00:51:14,524 --> 00:51:16,859 Made from a kind of egg dough. 664 00:51:17,360 --> 00:51:19,654 No. Uh, no, sir. 665 00:51:19,737 --> 00:51:21,239 Not so... Okay. 666 00:51:21,322 --> 00:51:22,322 So... 667 00:51:24,117 --> 00:51:26,703 I... I tracked my computer... 668 00:51:26,786 --> 00:51:30,790 Right. I know the incident as you say to the police station. 669 00:51:30,873 --> 00:51:31,708 OK. 670 00:51:31,791 --> 00:51:35,086 Is it possible the first place you find your laptop there. 671 00:51:35,169 --> 00:51:36,814 Are they the same people who have entered your house? 672 00:51:36,838 --> 00:51:39,716 - Yeah. But... - Occam & apos; s Razor and the others. 673 00:51:39,799 --> 00:51:40,633 What? 674 00:51:40,717 --> 00:51:45,346 Is that what happens to you when you approach a criminal without the supervision of the authorities 675 00:51:45,430 --> 00:51:48,182 Is that the name of suicide? 676 00:51:50,935 --> 00:51:52,645 Show your hands. 677 00:51:54,439 --> 00:51:56,482 - May I see it? - This is nothing. 678 00:51:56,566 --> 00:51:58,192 Can I see it? 679 00:51:58,276 --> 00:51:59,986 That's what I mean. Yes. 680 00:52:00,069 --> 00:52:01,696 What happened to your finger? 681 00:52:03,781 --> 00:52:05,283 Ruth, look at me. 682 00:52:05,867 --> 00:52:09,454 - Are you involved in confrontation? - No, it's an accident. 683 00:52:11,622 --> 00:52:15,084 Do you have to think about your care? 684 00:52:15,168 --> 00:52:17,962 - I know. - I will assume you understand. 685 00:52:18,046 --> 00:52:19,547 OK. 686 00:52:24,844 --> 00:52:27,096 I mean, why...? 687 00:52:27,180 --> 00:52:30,099 Why don't you help me? 688 00:52:30,183 --> 00:52:32,602 - Help you? - Yeah. It's just... Why...? 689 00:52:33,186 --> 00:52:35,563 - Isn't that your job? - My job. 690 00:52:35,646 --> 00:52:36,646 Yes. 691 00:52:36,981 --> 00:52:39,192 I'm doing my job. 692 00:52:39,942 --> 00:52:41,944 You ask about my work now. 693 00:52:42,028 --> 00:52:44,173 - Yes, that's why I'm here... - You came to my workplace... 694 00:52:44,197 --> 00:52:46,908 - I'm helping you... - and you ask me about my work. 695 00:52:46,991 --> 00:52:49,285 You think just because you left your door open 696 00:52:49,368 --> 00:52:51,537 To lure a logging in, 697 00:52:51,621 --> 00:52:54,123 Do you think in this world you are only one? 698 00:52:54,207 --> 00:52:55,208 Hah, be aware. 699 00:52:55,291 --> 00:52:57,960 We have a case of a man who was beaten to unconsciousness. 700 00:52:58,044 --> 00:53:00,171 - That's terrible. - Yeah, that's horrible. 701 00:53:00,254 --> 00:53:04,884 And now... now, Ruth, he has suffered a fragment of fragments in his brain. 702 00:53:05,843 --> 00:53:07,553 This world is bigger than your jewelry problem. 703 00:53:07,637 --> 00:53:10,264 People experience bigger problems. 704 00:53:10,348 --> 00:53:12,183 Out there... 705 00:53:20,149 --> 00:53:21,400 I, uh... 706 00:53:24,987 --> 00:53:26,739 I'm divorced. 707 00:53:27,824 --> 00:53:29,659 The first time I said this loudly. 708 00:53:31,744 --> 00:53:33,121 Sir, I'm very... 709 00:53:33,204 --> 00:53:36,415 Mm-mmm. Mm-mmm. Get rid of it Get rid of your hands. 710 00:53:38,543 --> 00:53:39,752 Go home, Ruth. 711 00:53:43,422 --> 00:53:45,508 This is the culprit. 712 00:53:45,591 --> 00:53:48,136 No, not him. 713 00:53:49,303 --> 00:53:54,308 And if you are involved in a problem against the law or whatever, 714 00:53:54,392 --> 00:53:57,103 That will be a big problem more than big of your broken finger. 715 00:53:58,855 --> 00:54:00,857 Do you understand? 716 00:54:21,627 --> 00:54:23,254 How is it now? 717 00:54:28,509 --> 00:54:30,261 718 00:54:35,433 --> 00:54:36,934 Excuse me. 719 00:55:04,462 --> 00:55:06,631 Of the many homes. 720 00:55:33,991 --> 00:55:36,494 Oh, sorry. I just... 721 00:55:38,037 --> 00:55:40,289 - Good morning, ma'am. I... - Police. 722 00:55:41,457 --> 00:55:44,377 OK. Can we talk? 723 00:55:46,087 --> 00:55:48,005 Well why not. 724 00:55:50,716 --> 00:55:52,593 Come on in. 725 00:55:52,677 --> 00:55:55,554 Welcome to my house. Make yourself comfortable. 726 00:55:55,638 --> 00:55:58,474 Go to the living room and sit on the sofa. 727 00:55:58,849 --> 00:56:00,535 It is rather new. So it's really very comfortable. 728 00:56:00,559 --> 00:56:02,645 - Do I want to get a cup of coffee? - No need. 729 00:56:02,728 --> 00:56:04,522 Um, no thanks. 730 00:56:04,605 --> 00:56:07,650 It's okay. I just have to press this button... Boop! 731 00:56:07,733 --> 00:56:11,570 It can also make capuccino. It's like an AI, like a spaceship. 732 00:56:11,654 --> 00:56:13,948 - Do you have cashew milk? - in this case... 733 00:56:14,031 --> 00:56:16,033 I think I can find something. 734 00:56:18,577 --> 00:56:22,164 Various kinds of peanut milk? 735 00:56:22,248 --> 00:56:23,958 I like peanut milk. 736 00:56:24,041 --> 00:56:26,043 You know, my niece Cameron, she doesn't like milk, 737 00:56:26,127 --> 00:56:29,422 So I always, like, hazelnut milk or... 738 00:56:30,006 --> 00:56:32,216 You know, nuts from Brazil. 739 00:56:32,300 --> 00:56:34,260 That's pretty good. 740 00:56:34,677 --> 00:56:37,430 I have to talk to Christian Rumack. 741 00:56:37,513 --> 00:56:39,265 Is he here? 742 00:56:39,348 --> 00:56:43,352 Well, he was out with his friends. 743 00:56:43,936 --> 00:56:47,148 I think only god knows when he returns. What are you talking about? 744 00:56:49,608 --> 00:56:51,152 The choices made. 745 00:56:53,321 --> 00:56:58,200 Well, I have to make something because I can't see it all day. 746 00:56:58,951 --> 00:57:00,578 Like a sandwich? 747 00:57:02,371 --> 00:57:03,789 Are you hungry? 748 00:57:04,999 --> 00:57:06,459 I have never been hungry. 749 00:57:07,877 --> 00:57:11,922 I always eat this when I'm hungry, but now I'm not too hungry. 750 00:57:12,506 --> 00:57:15,134 Okay, here it is. 751 00:57:15,760 --> 00:57:18,095 This is for you, honey, with peanut milk. 752 00:57:19,221 --> 00:57:20,640 Thank you. 753 00:57:20,723 --> 00:57:22,642 - And this is for you. - Thank you. 754 00:57:22,725 --> 00:57:24,560 together. 755 00:57:26,771 --> 00:57:29,190 - So, I just want to know... - A machine that makes this? 756 00:57:29,273 --> 00:57:31,651 Mm-hmm. Yes. 757 00:57:31,734 --> 00:57:33,277 Huh. 758 00:57:33,361 --> 00:57:35,363 I worked at Borders for a while. 759 00:57:36,739 --> 00:57:39,033 Oh, bookstore? 760 00:57:39,116 --> 00:57:42,620 Yes, but they have a cafe too. I'm pretty good at steamer. 761 00:57:42,703 --> 00:57:45,790 - Mmm. - Can make a smiling face, wink. 762 00:57:45,873 --> 00:57:49,377 Some types of centaurs, oak leaves, 763 00:57:49,460 --> 00:57:51,379 Snowmen, a diagram of an atom. 764 00:57:51,462 --> 00:57:54,590 - Wow. - A sword, Kevin. 765 00:57:54,674 --> 00:57:56,008 - Great skill. - Do you know... 766 00:57:56,092 --> 00:57:57,677 - Hmm? - Where is Christian 767 00:57:57,760 --> 00:57:59,762 The day before? 768 00:57:59,845 --> 00:58:01,389 Oh, yeah... 769 00:58:01,472 --> 00:58:04,558 Honey, I don't know where it is today. 770 00:58:04,642 --> 00:58:07,812 But... doesn't he have a job? 771 00:58:07,895 --> 00:58:10,690 Well, some people will say that he has it. 772 00:58:12,191 --> 00:58:14,819 - What does he do? - Mmm. 773 00:58:15,319 --> 00:58:16,987 Um... 774 00:58:17,530 --> 00:58:19,949 Lawyer, you know. 775 00:58:31,335 --> 00:58:34,630 Is he, uh... Is he in the van now? 776 00:58:34,714 --> 00:58:37,591 Oh Oh, no, no, no, no. 777 00:58:37,675 --> 00:58:40,761 We talk to Sol Chris who is still a teenager. 778 00:58:41,345 --> 00:58:46,350 Yes, Christian he got a van gift when he was 16 and when all his grades got B. 779 00:58:46,851 --> 00:58:50,020 He failed, but he still got it. 780 00:58:50,104 --> 00:58:51,605 That's it. 781 00:58:52,857 --> 00:58:54,650 Do you know where your child is now? 782 00:58:54,734 --> 00:58:56,902 Ooh, whoa. Step child. 783 00:58:56,986 --> 00:58:59,655 I don't know where he is. 784 00:59:00,865 --> 00:59:02,783 He entered the world of drugs. 785 00:59:03,367 --> 00:59:05,703 He was jailed because of that. 786 00:59:05,786 --> 00:59:09,373 And then he began to hang out with all the people he met in prison. 787 00:59:09,457 --> 00:59:11,333 Terrible. 788 00:59:11,834 --> 00:59:14,086 His father recently gave a lesson. 789 00:59:14,170 --> 00:59:17,673 His ATM card is blocked, everything. 790 00:59:18,257 --> 00:59:19,884 You know, TMI... 791 00:59:21,135 --> 00:59:23,596 Chrissy always makes me nervous... 792 00:59:24,180 --> 00:59:26,223 Even before all that. 793 00:59:26,307 --> 00:59:28,058 Have you ever seen The Omen? 794 00:59:28,642 --> 00:59:30,728 That is a child. 795 00:59:30,811 --> 00:59:32,062 Never know. 796 00:59:33,105 --> 00:59:36,525 - He will only drive you away. - Who are they? 797 00:59:36,609 --> 00:59:40,905 Oh! Well, this police asked about Chrissy. 798 00:59:42,615 --> 00:59:44,742 Are dirty vehicles in front of you yours? 799 00:59:44,825 --> 00:59:46,660 - Yes, but... - Hands up! 800 00:59:46,744 --> 00:59:48,788 801 00:59:48,871 --> 00:59:51,874 Can you... 802 00:59:55,211 --> 00:59:57,630 - Don't move. - Gosh. 803 00:59:59,632 --> 01:00:01,592 - Safe! - Of course. 804 01:00:01,675 --> 01:00:03,636 - Meredith. - What? 805 01:00:04,512 --> 01:00:06,305 - Have you gone crazy? - What? 806 01:00:06,889 --> 01:00:09,391 Don't use the word to me! 807 01:00:09,475 --> 01:00:11,977 - Bedroom, safe! - They are not police. 808 01:00:12,061 --> 01:00:13,354 Yes, I know that. 809 01:00:14,522 --> 01:00:17,942 - Then why are you talking to them? - Because I'm bored! 810 01:00:18,025 --> 01:00:19,819 Massage room, safe! 811 01:00:20,945 --> 01:00:24,198 You are lucky all of us do just talk. 812 01:00:24,281 --> 01:00:26,826 Don't flatter yourself, honey. 813 01:00:26,909 --> 01:00:28,160 Walden pond room, safe! 814 01:00:28,244 --> 01:00:31,413 Well, I guess I'll drink some soda. 815 01:00:35,334 --> 01:00:36,961 All safe. 816 01:00:44,260 --> 01:00:46,303 This nonsense. 817 01:00:48,848 --> 01:00:51,684 OK. Who...? 818 01:00:55,771 --> 01:00:57,857 - Who are you? - I have the Fifth Amendment. 819 01:00:57,940 --> 01:00:59,942 My name is Ruth... 820 01:01:01,777 --> 01:01:03,195 And why are you here? 821 01:01:04,196 --> 01:01:07,241 Your child goes into my house and steals my things. 822 01:01:07,324 --> 01:01:10,160 Stop it! 823 01:01:11,704 --> 01:01:13,706 Well, what... 824 01:01:16,250 --> 01:01:18,627 What should I do? 825 01:01:18,711 --> 01:01:20,462 I think he lives here. 826 01:01:20,546 --> 01:01:22,715 So you're disguised as a policeman, why? 827 01:01:24,633 --> 01:01:27,970 To find him here. 828 01:01:28,053 --> 01:01:29,680 For what? 829 01:01:31,390 --> 01:01:32,766 To deal with it. 830 01:01:34,476 --> 01:01:37,479 "How dare you. Wow, wow." Like that? 831 01:01:38,147 --> 01:01:41,317 Yes. Yes. Right. 832 01:01:42,818 --> 01:01:44,820 You can't do that to people. 833 01:01:46,655 --> 01:01:48,949 You say it's like something 834 01:01:49,783 --> 01:01:52,745 Look, I don't forgive my son's behavior, 835 01:01:52,828 --> 01:01:56,999 But everyone can do anything if you leave it. 836 01:01:57,958 --> 01:01:59,168 Huh? 837 01:01:59,251 --> 01:02:01,170 Welcome to this world. 838 01:02:02,713 --> 01:02:04,882 I know why he is like that. 839 01:02:07,885 --> 01:02:09,386 Do you have children? 840 01:02:11,722 --> 01:02:15,809 No. So you don't know what you're talking about, right? 841 01:02:16,435 --> 01:02:22,274 Cristian has many advantages and opportunities 842 01:02:22,358 --> 01:02:27,029 Of 99.9% of people on the planet. 843 01:02:27,112 --> 01:02:29,156 And that is because of me. 844 01:02:29,239 --> 01:02:33,202 So don't come to me with this nonsense. 845 01:02:33,285 --> 01:02:35,371 OK? How many? 846 01:02:37,581 --> 01:02:39,208 I don't want money. 847 01:02:39,875 --> 01:02:42,920 Well, I'm confused now. What do you want? 848 01:02:44,922 --> 01:02:48,759 Not everyone is like that. 849 01:02:54,390 --> 01:02:55,683 Mm-hmm. 850 01:02:57,810 --> 01:03:01,271 Well, you know, this might eliminate the stain. 851 01:03:04,650 --> 01:03:08,362 - Will you shoot us? - Don't be too dramatic. 852 01:03:08,988 --> 01:03:10,990 We will leave. 853 01:03:18,497 --> 01:03:21,125 Thank you for the cappuccino. That is amazing. 854 01:03:21,208 --> 01:03:23,210 together. 855 01:03:29,091 --> 01:03:31,635 You can say to yourself That you've done something here, 856 01:03:31,719 --> 01:03:33,345 If that will help. 857 01:03:33,429 --> 01:03:35,639 How annoying. 858 01:03:35,723 --> 01:03:39,560 Do you know what? People like that, who have never felt happiness. 859 01:03:39,643 --> 01:03:41,645 You should feel sorry for him. 860 01:04:02,583 --> 01:04:04,043 What are you doing? 861 01:04:05,461 --> 01:04:08,213 No, no, not the giraffe. Don't giraffe! 862 01:04:11,467 --> 01:04:13,343 Put the Tiger again. 863 01:04:15,471 --> 01:04:16,764 Ruth, no, no. No, no, no. 864 01:04:22,102 --> 01:04:24,605 - Ruth, you have to put it back. - I take this. 865 01:04:24,688 --> 01:04:26,523 Why? 866 01:04:39,036 --> 01:04:40,537 What's up? 867 01:04:41,789 --> 01:04:45,250 I mean, damn it. come on we just do it. He finally was there now. 868 01:04:45,334 --> 01:04:48,378 I will not do that until I know their involvement in this. 869 01:04:49,213 --> 01:04:52,591 They were there yesterday, they were here today. He stole the art item. 870 01:04:52,674 --> 01:04:54,676 You will tell me Are you comfortable with that? 871 01:04:54,760 --> 01:04:56,386 - No - Ap...? 872 01:04:59,765 --> 01:05:02,434 We will fight the guard think about it. 873 01:05:02,893 --> 01:05:05,562 Do you want to find out? 874 01:05:05,646 --> 01:05:06,730 OK. 875 01:05:06,814 --> 01:05:09,233 - Good. What should I do? - Damn. 876 01:05:09,817 --> 01:05:11,026 Gosh. 877 01:05:11,860 --> 01:05:13,904 - Gosh, damn it. - Shut up. 878 01:05:13,987 --> 01:05:15,590 - Don't throw a bottle at me. - Shut up. 879 01:05:15,614 --> 01:05:17,095 - Damn. - You two, shut up. 880 01:05:26,708 --> 01:05:28,210 What? 881 01:05:28,961 --> 01:05:30,712 What do you mean? 882 01:05:30,796 --> 01:05:32,798 What is your problem? 883 01:05:35,008 --> 01:05:36,969 That object is not yours. 884 01:05:38,053 --> 01:05:40,430 - Do you hear that person? - I heard it. 885 01:05:40,514 --> 01:05:42,850 But he is not one of those people who enter your house, 886 01:05:42,933 --> 01:05:45,227 And that's not your day. 887 01:05:45,936 --> 01:05:48,230 - If I know it will be like this... - I understand. 888 01:05:48,313 --> 01:05:50,315 - You know, the purpose... - I understand. 889 01:05:50,399 --> 01:05:52,234 - From this mission... - I understand. 890 01:05:56,029 --> 01:05:58,365 - I didn't participate. - I understand. 891 01:06:01,618 --> 01:06:03,871 Thank you for your help there. 892 01:06:03,954 --> 01:06:04,955 Ban...? 893 01:06:05,956 --> 01:06:08,125 All I do is help you. 894 01:06:08,208 --> 01:06:09,585 Until now. 895 01:06:18,427 --> 01:06:20,053 It's not your tiger. 896 01:06:20,137 --> 01:06:23,056 Yes, yes. That's what God says, right? 897 01:06:27,769 --> 01:06:29,271 Tony... 898 01:08:02,281 --> 01:08:03,865 What did you say to my father? 899 01:08:12,958 --> 01:08:14,209 No... 900 01:08:20,549 --> 01:08:22,134 Oh, shit. 901 01:08:30,350 --> 01:08:31,350 Oh, s... 902 01:08:36,398 --> 01:08:38,859 - He is calling help. - I know. I know. 903 01:08:44,197 --> 01:08:47,951 Hi. I... There is someone who enters my house. He came out... 904 01:09:19,358 --> 01:09:23,070 You have beautiful little black eyes. 905 01:09:25,405 --> 01:09:26,907 OK. 906 01:10:06,863 --> 01:10:09,074 He is running. 907 01:10:11,952 --> 01:10:13,578 What happened? 908 01:10:13,662 --> 01:10:16,373 There are fools who run in front of passing buses. 909 01:10:23,088 --> 01:10:24,423 Ruth? 910 01:10:29,428 --> 01:10:31,012 Ruth? 911 01:10:52,659 --> 01:10:54,286 Are you finished? 912 01:10:57,956 --> 01:11:00,417 No, no, no, no, no! 913 01:11:00,500 --> 01:11:01,751 You carry this weapon, okay? 914 01:11:05,130 --> 01:11:06,882 - Why? - Because we lack people. 915 01:11:06,965 --> 01:11:08,175 Which one is because of you. 916 01:11:09,050 --> 01:11:12,220 I just... This won't... I think I should stay here. 917 01:11:12,304 --> 01:11:15,765 I will remain silent. I promise, okay? 918 01:11:15,849 --> 01:11:17,767 No, this is what will happen. 919 01:11:17,851 --> 01:11:20,729 You will bring this weapon, you will tell them to open the door. 920 01:11:20,812 --> 01:11:23,708 When they open the door, put the gun on them so they can't do anything. 921 01:11:23,732 --> 01:11:25,525 I won't do that. 922 01:11:25,609 --> 01:11:28,445 We take what we want, and we go out, that's all. 923 01:11:33,325 --> 01:11:35,744 How do I know that you won't...? 924 01:11:37,412 --> 01:11:40,707 You know that I won't do it if you don't do it. 925 01:11:41,458 --> 01:11:44,294 This is karma. For Chrissy. 926 01:12:04,856 --> 01:12:06,399 Yes? 927 01:12:09,945 --> 01:12:11,446 Yes? 928 01:12:14,491 --> 01:12:17,953 Hi, this is... this is with Ruth again. Sorry. 929 01:12:23,708 --> 01:12:25,794 Please do nothing. 930 01:12:26,878 --> 01:12:28,505 I am compliant. 931 01:12:30,340 --> 01:12:32,092 Why? Why? No. 932 01:12:33,176 --> 01:12:34,176 Stop it. 933 01:12:35,720 --> 01:12:37,347 - You. - I am so sorry. 934 01:12:37,430 --> 01:12:40,976 - This is not my fault. - You took my day. 935 01:12:41,059 --> 01:12:43,140 - Yes, I took it, but... - You put a gun on. 936 01:12:43,186 --> 01:12:45,230 - I know, I know, but... - Shut up! 937 01:12:45,313 --> 01:12:47,315 Meredith, do what they say. 938 01:12:56,866 --> 01:12:59,160 - Stop it. Stop it. - Sit down. 939 01:13:00,453 --> 01:13:01,538 - Stop it. - Oh, I... 940 01:13:01,621 --> 01:13:03,415 Don't do that. 941 01:13:04,291 --> 01:13:05,709 OK. 942 01:13:07,377 --> 01:13:10,046 - This can't be trusted. - Where is he? 943 01:13:10,130 --> 01:13:12,048 He is sleeping. 944 01:13:13,216 --> 01:13:14,801 Call him. 945 01:13:14,884 --> 01:13:18,972 You know, if you come here to get what you want is useless, you waste time. 946 01:13:19,055 --> 01:13:21,266 Meredith, calm down. 947 01:13:22,058 --> 01:13:23,560 Call him. 948 01:13:24,728 --> 01:13:27,230 Oh, just do it. Please. Please 949 01:13:29,232 --> 01:13:32,402 Please just call him, please. 950 01:13:36,656 --> 01:13:38,283 Oh, Chris! 951 01:13:41,119 --> 01:13:43,038 Chris! 952 01:13:43,496 --> 01:13:44,748 What? 953 01:13:45,415 --> 01:13:46,833 Come here! 954 01:13:46,916 --> 01:13:48,335 For what? 955 01:13:48,418 --> 01:13:51,046 Come here! 956 01:14:00,639 --> 01:14:02,557 What is Christian here? 957 01:14:03,224 --> 01:14:06,227 - No - The van is parked in front. 958 01:14:08,355 --> 01:14:10,982 Say something. Say something. 959 01:14:11,483 --> 01:14:12,692 I don't know. 960 01:14:18,281 --> 01:14:21,868 Uh, maybe he is waiting for you outside. 961 01:14:21,951 --> 01:14:24,454 You know he doesn't like me much. 962 01:14:34,589 --> 01:14:35,589 Cesar? 963 01:14:36,966 --> 01:14:39,678 Shh. Don't answer. 964 01:14:55,151 --> 01:14:57,696 What happened? 965 01:15:26,850 --> 01:15:31,479 OK. Everyone, calm down. Don't do anything. 966 01:15:39,362 --> 01:15:42,365 Gosh. Wow, 967 01:15:43,491 --> 01:15:45,118 I know you. 968 01:15:46,411 --> 01:15:48,538 Marshall, right? 969 01:15:48,621 --> 01:15:50,415 Your name is Marshall, right! 970 01:15:52,125 --> 01:15:54,919 You were present at the Chrissy session last year. 971 01:15:58,256 --> 01:15:59,883 Do it. Go to the fireplace. 972 01:15:59,966 --> 01:16:02,260 What...? What did he say? 973 01:16:02,343 --> 01:16:05,138 That I keep cash around here, huh? 974 01:16:05,221 --> 01:16:07,307 I've never met him for a month. 975 01:16:07,390 --> 01:16:10,477 You're an amateur, it's not even here anymore. 976 01:16:10,560 --> 01:16:12,061 Bullshit. 977 01:16:15,982 --> 01:16:17,984 Go to the fireplace. 978 01:16:34,918 --> 01:16:38,004 Chrissy tells us about the iron safe, so don't try to hide it. 979 01:16:38,087 --> 01:16:40,298 You have mapped it. 980 01:16:52,811 --> 01:16:54,312 4-3-2-1 981 01:17:07,200 --> 01:17:08,594 - I'm a hostage. - Stop talking. 982 01:17:08,618 --> 01:17:11,746 They kidnapped me. They do that. You see the gun is empty. you see 983 01:17:11,830 --> 01:17:13,665 Stop talking, bitch! 984 01:17:14,165 --> 01:17:16,042 - This is not... - Shut up! 985 01:17:31,099 --> 01:17:32,475 Fuck. 986 01:17:34,519 --> 01:17:36,354 Where is my child? 987 01:17:44,445 --> 01:17:46,948 You don't have children, man. 988 01:17:57,959 --> 01:18:00,461 - That means we are finished here. - What? No no Stop it! 989 01:18:00,545 --> 01:18:01,796 I won't let you shoot anyone. 990 01:18:03,256 --> 01:18:05,758 Anyone else. 991 01:18:08,928 --> 01:18:10,555 - You must kill me first. - Good. 992 01:18:13,141 --> 01:18:15,727 Ap... 993 01:18:21,065 --> 01:18:22,066 No, no, no! Ruth, Ruth! 994 01:18:37,206 --> 01:18:38,875 Ooh! 995 01:18:44,047 --> 01:18:45,673 Oh, my goodness. 996 01:18:54,349 --> 01:18:56,017 Ow! 997 01:19:00,730 --> 01:19:01,940 Oh, my goodness. Okay, fast. let's go 998 01:19:07,779 --> 01:19:09,489 Come on. 999 01:19:09,572 --> 01:19:11,282 - I hold you. - Come on. 1000 01:19:13,952 --> 01:19:16,454 1001 01:19:23,544 --> 01:19:25,755 Hey. Hey, hey, hey. 1002 01:19:36,015 --> 01:19:37,642 Tony, we can't stop. 1003 01:19:46,067 --> 01:19:47,986 Oh 1004 01:19:48,069 --> 01:19:50,905 Oh, fuck! 1005 01:19:53,449 --> 01:19:56,035 Tony, come on. Okay. Okay. 1006 01:20:33,823 --> 01:20:36,492 - Tony. - I will catch you! 1007 01:20:39,203 --> 01:20:40,538 Okay, we have to wake up. 1008 01:20:44,751 --> 01:20:46,961 Where are you? 1009 01:21:25,333 --> 01:21:27,210 Tony? Tony? 1010 01:21:27,293 --> 01:21:29,504 Dude. Get up. 1011 01:21:29,587 --> 01:21:31,214 Hey, hey, hey. 1012 01:21:31,297 --> 01:21:34,133 Don't sleep. Don't sleep, Tony. 1013 01:21:34,217 --> 01:21:35,301 Tony, Tony! 1014 01:21:35,843 --> 01:21:37,553 Don't sleep. 1015 01:21:38,763 --> 01:21:41,015 It's better that you keep running! 1016 01:21:56,781 --> 01:21:58,574 I see you! 1017 01:22:11,212 --> 01:22:12,880 Tony? Dude? 1018 01:22:12,964 --> 01:22:14,132 Come on. 1019 01:22:15,049 --> 01:22:17,677 Wake up, Tony, please. Come on. 1020 01:22:18,886 --> 01:22:20,012 Tony. 1021 01:22:20,930 --> 01:22:22,723 Wake up, Tony. Come on. 1022 01:22:31,607 --> 01:22:32,942 Listen. 1023 01:22:33,651 --> 01:22:36,195 You have to press it. Keep pressing the wound. 1024 01:22:36,279 --> 01:22:39,157 I'll be back, okay? 1025 01:22:44,579 --> 01:22:46,581 Hey, asshole! 1026 01:22:54,881 --> 01:22:57,842 I will catch you! It's better to keep running! Keep running! 1027 01:22:58,759 --> 01:23:01,679 Come here, Kitty! Kitty, kitty! 1028 01:23:01,762 --> 01:23:03,181 How fast can you run? 1029 01:23:04,307 --> 01:23:07,268 Ha-ha. Run. Run! 1030 01:23:44,847 --> 01:23:47,683 I see you! I will catch you! 1031 01:24:13,125 --> 01:24:15,378 Why don't you just release me? 1032 01:24:16,003 --> 01:24:18,297 Why don't I just let you go? 1033 01:24:18,381 --> 01:24:20,383 Sure. Good. OK. 1034 01:24:20,466 --> 01:24:22,927 Sure. Why don't you come down here? 1035 01:24:27,181 --> 01:24:28,432 And we will dance together. 1036 01:24:35,982 --> 01:24:38,192 Do you tattoo yourself? 1037 01:24:43,406 --> 01:24:44,407 Sometimes. 1038 01:24:45,199 --> 01:24:47,618 - Yes? - Yeah. 1039 01:24:50,288 --> 01:24:52,456 That looks stupid. 1040 01:24:54,125 --> 01:24:55,710 What do you know? 1041 01:24:55,793 --> 01:24:57,420 Have you ever eaten cat meat? 1042 01:25:03,467 --> 01:25:05,219 Do you mean cat food? 1043 01:25:07,722 --> 01:25:09,223 No. 1044 01:25:10,975 --> 01:25:13,978 Meat... cat. 1045 01:25:17,565 --> 01:25:19,275 No, man. 1046 01:25:20,401 --> 01:25:22,486 I have never eaten cat meat. 1047 01:25:25,990 --> 01:25:28,909 Well, that makes you look weak. Do you know? 1048 01:25:45,217 --> 01:25:46,427 I see you. 1049 01:25:46,510 --> 01:25:47,720 Fuck. 1050 01:25:57,688 --> 01:25:59,190 Aw, shit. 1051 01:25:59,774 --> 01:26:01,400 Damn! 1052 01:26:01,484 --> 01:26:03,569 Damn! No! 1053 01:26:03,652 --> 01:26:04,945 shit! 1054 01:26:09,617 --> 01:26:12,411 Tony! 1055 01:26:29,845 --> 01:26:31,347 Tony! 1056 01:26:33,182 --> 01:26:35,017 Tony! 1057 01:26:53,619 --> 01:26:55,830 ♪ This world is not my home ♪ 1058 01:26:55,913 --> 01:26:58,207 ♪ I & apos; just passing through ♪ 1059 01:26:58,290 --> 01:27:00,709 ♪ My treasures are laid up ♪ 1060 01:27:00,793 --> 01:27:03,295 ♪ Somewhere beyond the blue ♪ 1061 01:27:03,379 --> 01:27:05,714 ♪ The angels beckon me ♪ 1062 01:27:05,798 --> 01:27:07,925 ♪ From heaven & apos; s open door ♪ 1063 01:27:08,008 --> 01:27:13,222 ♪ And I can & apos; t feel at home in this world anymore ♪ 1064 01:27:13,305 --> 01:27:15,724 ♪ Oh, Lord, you know ♪ 1065 01:27:15,808 --> 01:27:18,102 ♪ I have no friend like you ♪ 1066 01:27:18,185 --> 01:27:21,063 ♪ If heaven & apos; s not my home ♪ 1067 01:27:21,147 --> 01:27:23,065 ♪ Then, Lord, what will I do? ♪ 1068 01:27:23,149 --> 01:27:25,443 ♪ The angels beckon me ♪ 1069 01:27:25,526 --> 01:27:27,945 ♪ From heaven & apos; s open door ♪ 1070 01:27:28,028 --> 01:27:32,408 ♪ And I can & apos; t feel at home in this world anymore ♪ 1071 01:27:54,305 --> 01:27:56,390 ♪ They & apos; re all expecting me ♪ 1072 01:27:56,474 --> 01:27:58,976 ♪ And that & apos; s one thing I know ♪ 1073 01:27:59,059 --> 01:28:01,437 ♪ I fixed it up with Jesus ♪ 1074 01:28:01,520 --> 01:28:03,898 ♪ A long, long time ago ♪ 1075 01:28:03,981 --> 01:28:06,400 ♪ I know he & apos; ll take me through ♪ 1076 01:28:06,484 --> 01:28:08,569 ♪ Though I am weak and poor ♪ 1077 01:28:08,652 --> 01:28:13,824 ♪ And I can & apos; t feel at home in this world anymore ♪ 1078 01:28:15,326 --> 01:28:17,453 Oh, and by the way, 1079 01:28:17,536 --> 01:28:21,040 My wife and I will give me another chance. 1080 01:28:35,137 --> 01:28:37,473 ♪ They & apos; re all expecting me ♪ 1081 01:28:37,556 --> 01:28:39,934 ♪ And that & apos; s one thing I know ♪ 1082 01:28:40,017 --> 01:28:42,394 ♪ I fixed it up with Jesus ♪ 1083 01:28:42,478 --> 01:28:45,022 ♪ A long, long time ago ♪ 1084 01:28:45,105 --> 01:28:47,358 ♪ I know he & apos; ll take me through ♪ 1085 01:28:47,441 --> 01:28:49,568 ♪ Though I am weak and poor ♪ 1086 01:28:49,652 --> 01:28:54,615 ♪ And I can & apos; t feel at home in this world anymore ♪ 1087 01:28:54,698 --> 01:28:57,201 ♪ Oh, Lord, you know ♪ 1088 01:28:57,284 --> 01:28:59,453 ♪ I have no friend like you ♪ 1089 01:28:59,537 --> 01:29:02,039 ♪ If heaven & apos; s not my home ♪ 1090 01:29:02,122 --> 01:29:03,874 ♪ Then, Lord, what will I do? ♪ 1091 01:29:04,792 --> 01:29:06,252 ♪ The angels beckon me ♪ 1092 01:29:06,335 --> 01:29:09,338 ♪ I have known you ♪ 1093 01:29:10,214 --> 01:29:14,510 ♪ I donost want you ♪ 1094 01:29:14,593 --> 01:29:17,763 ♪ I & apos; ve got a countdown ♪ 1095 01:29:17,846 --> 01:29:18,681 Are you okay? 1096 01:29:18,764 --> 01:29:22,768 ♪ I apve got a fountain down my throat ♪ 1097 01:29:25,354 --> 01:29:27,273 Yes. 1098 01:29:27,356 --> 01:29:29,400 Be nice to yourself, okay? 1099 01:29:30,192 --> 01:29:32,361 You still have a lot of time in this world. 1100 01:29:36,198 --> 01:29:38,284 I don't know what that means. 1101 01:29:40,160 --> 01:29:42,246 Yes, that is something people say. 1102 01:29:42,871 --> 01:29:47,001 ♪ I donost want you ♪ 1103 01:30:09,690 --> 01:30:11,358 - Okay. - That looks good. 1104 01:30:11,442 --> 01:30:13,527 You don't need to press it. 1105 01:30:13,610 --> 01:30:16,030 You should get... Juice from there. 1106 01:30:16,113 --> 01:30:18,824 No, no, no, you want juice on a burger. 1107 01:30:18,907 --> 01:30:20,969 - Above the pumpkin. - You want...? 1108 01:30:20,993 --> 01:30:23,674 No, this... I said, this will be perfect. 1109 01:30:25,216 --> 01:31:19,095 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1110 01:31:20,121 --> 01:32:00,102 Submitted by: www.subtitlecinema.com