1 00:01:23,209 --> 00:01:25,751 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:26,292 --> 00:01:28,417 It becomes increasingly unusual. 3 00:01:29,167 --> 00:01:32,251 This city, this building.... 4 00:01:32,334 --> 00:01:35,126 This road, the people in it... 5 00:01:35,792 --> 00:01:37,459 Even myself. 6 00:01:38,417 --> 00:01:40,626 Then there is a voice telling me... 7 00:01:41,126 --> 00:01:43,167 When you look deep into a chasm... 8 00:01:43,501 --> 00:01:46,334 The gap also looks into you. 9 00:01:55,334 --> 00:01:59,451 Most serial killers are known for their cruelty in Hong Kong... 10 00:01:59,501 --> 00:02:01,209 The community calls him General. 11 00:02:01,417 --> 00:02:03,251 According to statistical data... 12 00:02:03,334 --> 00:02:07,501 All victims cannot escape from the actions of the suspect. 13 00:02:10,167 --> 00:02:11,376 Until now... 14 00:02:11,501 --> 00:02:13,834 Three men have been killed. 15 00:02:14,209 --> 00:02:18,791 24 hours before their death, they each received a death certificate. 16 00:02:18,792 --> 00:02:20,376 Even they tried to run away 17 00:02:20,459 --> 00:02:22,292 There are no exceptions. 18 00:02:22,334 --> 00:02:25,376 We have less than 30 minutes to save Ben Lam. 19 00:02:25,459 --> 00:02:27,167 HK housing conglomerate. 20 00:02:27,209 --> 00:02:31,867 Can the HK police protect it and arrest the General? 21 00:02:32,167 --> 00:02:34,209 The whole city is watching. 22 00:02:34,542 --> 00:02:36,876 Mother, 30 minutes has been counted down. 23 00:02:36,959 --> 00:02:39,209 - Should we prepare bait? - Of course we prepare. 24 00:02:47,709 --> 00:02:49,417 We are on our way, change. 25 00:02:51,334 --> 00:02:55,251 John, the center tells us. 26 00:02:55,459 --> 00:02:58,584 Everything hunts down General and you still play chess? 27 00:02:58,667 --> 00:03:00,209 How are you? 28 00:03:01,876 --> 00:03:04,417 This trap is called "Teasing Tiger". 29 00:03:06,292 --> 00:03:08,777 Tell Ms. Ho, don't waste time. 30 00:03:18,542 --> 00:03:23,209 A true expert must look through the game and its opponent. 31 00:03:23,751 --> 00:03:25,251 Do you know what an opponent is? 32 00:03:32,876 --> 00:03:34,876 Enough, I always lose. 33 00:03:36,542 --> 00:03:42,376 To win, you need to use your brain is not your temperament, understand? 34 00:03:54,501 --> 00:03:57,584 Calling the Center, the general on route 3 to the airport. 35 00:03:57,751 --> 00:03:59,751 Mr. Leung wants to seal the bridge Your Ting. 36 00:04:00,501 --> 00:04:03,459 Understood! SDU telephone for asked for help. 37 00:04:30,459 --> 00:04:31,584 Raise your hand! 38 00:04:39,542 --> 00:04:40,501 Beware! 39 00:04:52,876 --> 00:04:54,334 Suspects run away. 40 00:04:54,667 --> 00:04:55,709 Mother, what now? 41 00:04:55,792 --> 00:04:58,584 Notify VIPPU to change location. 42 00:05:27,834 --> 00:05:30,626 Mr. Lam, we go to another safe place. 43 00:05:31,542 --> 00:05:33,001 Can you set it up? 44 00:05:34,376 --> 00:05:35,876 If not, just say no. 45 00:05:50,917 --> 00:05:52,084 General! 46 00:06:05,001 --> 00:06:06,501 He deserves to die. 47 00:06:07,417 --> 00:06:09,417 But that's not your decision. 48 00:06:09,751 --> 00:06:11,584 Can the law fight for justice? 49 00:06:12,084 --> 00:06:14,501 You can't do it yourself. Give up. 50 00:06:14,542 --> 00:06:15,834 Never will. 51 00:06:16,876 --> 00:06:17,917 Beware 52 00:08:37,751 --> 00:08:41,751 6 MONTHS LATER. 53 00:09:00,876 --> 00:09:02,334 You will lose. 54 00:09:03,209 --> 00:09:07,100 You can't even look at him, but he looks at you. 55 00:09:07,251 --> 00:09:09,876 You play with someone, not with a table. 56 00:09:11,209 --> 00:09:12,626 Show me. 57 00:09:22,334 --> 00:09:25,067 - Bidak 4 crosses to 5. - Advisor 6 goes up to 5. 58 00:09:26,792 --> 00:09:27,917 Series. 59 00:09:29,376 --> 00:09:32,377 - We play again. - You need a rest. 60 00:09:32,626 --> 00:09:35,151 - You're a patient. - So do you. 61 00:09:35,626 --> 00:09:37,626 You are both patients. 62 00:09:37,667 --> 00:09:39,959 Please return to your room each. 63 00:09:41,792 --> 00:09:42,876 Your girlfriend? 64 00:09:44,709 --> 00:09:46,751 Can you tell? What are you doing? 65 00:09:47,376 --> 00:09:49,724 I will tell you later. You just found it? 66 00:09:50,626 --> 00:09:51,834 I will tell you later. 67 00:09:52,042 --> 00:09:53,251 Come on. 68 00:09:53,751 --> 00:09:57,137 Sir, you must also be in your room. You're also a patient. 69 00:10:01,626 --> 00:10:04,417 - I'm Calvin Che. - John Ma. 70 00:10:04,792 --> 00:10:06,251 - We re-match. - We re-match. 71 00:10:09,834 --> 00:10:15,376 "12 Months Later" 72 00:10:18,751 --> 00:10:20,251 This is cellphone memory. 73 00:10:21,709 --> 00:10:25,667 This is Robert. American citizen, age 28, weighs 118 kg. 74 00:10:27,001 --> 00:10:30,751 This was taken 16 months after surgery. 75 00:10:34,417 --> 00:10:36,667 This one is also Robert. 76 00:10:37,292 --> 00:10:38,792 Weight 68 kg. 77 00:10:39,001 --> 00:10:42,167 This is taken 3 months after surgery. 78 00:10:43,042 --> 00:10:45,916 No, he does not do surgery weight gain. 79 00:10:45,917 --> 00:10:47,667 He suffered a heart transplant. 80 00:10:50,751 --> 00:10:54,709 This is Tommy, heart donor. 81 00:10:55,001 --> 00:10:59,667 He died of kidney failure. The heart is given to Robert. 82 00:11:04,167 --> 00:11:06,959 This is Tommy's favorite food. 83 00:11:07,709 --> 00:11:10,251 My favorite food too. 84 00:11:13,251 --> 00:11:18,167 American psychologist, Gary Schwartz has done research... 85 00:11:18,834 --> 00:11:23,167 He said up to 10 percent of from organ transplant patients... 86 00:11:23,251 --> 00:11:26,751 ... have inherited their donor sense. 87 00:11:27,251 --> 00:11:29,751 Thoughts and even behavior. 88 00:11:30,917 --> 00:11:35,084 The cells contain biological data from human genetics. 89 00:11:35,751 --> 00:11:38,084 During organ transplant... 90 00:11:38,167 --> 00:11:41,084 The data may have been copied to the new owner. 91 00:11:43,376 --> 00:11:46,751 Robert doesn't just inherit _ Tommy's heart... 92 00:11:47,292 --> 00:11:50,709 But also his favorite for French fries. 93 00:11:51,084 --> 00:11:53,834 His weight from 68 kg to 118 kg. 94 00:11:54,209 --> 00:11:57,376 Professor, this is a class crime psychology .. 95 00:11:57,459 --> 00:11:59,084 Why talk about organ transplants? 96 00:12:02,751 --> 00:12:05,917 If you get a transplant the heart of a murderer, 97 00:12:06,459 --> 00:12:10,376 Do you want to kill too? 98 00:12:17,376 --> 00:12:18,376 We will continue tomorrow. 99 00:12:21,917 --> 00:12:25,542 Are you in a hurry? Psychological analysis again? 100 00:12:26,917 --> 00:12:29,043 Even blind people can see that. There is nothing to analyze. 101 00:12:29,126 --> 00:12:30,376 That's common sense. 102 00:12:30,459 --> 00:12:32,917 Don't say anything. Do you need my help? 103 00:12:32,917 --> 00:12:35,334 Understood, this is General. 104 00:12:35,417 --> 00:12:38,001 Don't do that! Let me finish. 105 00:12:38,917 --> 00:12:41,584 The police put an order in the media. How do you know? 106 00:12:41,834 --> 00:12:43,792 Are you a fortune teller or an impersonator? 107 00:12:44,126 --> 00:12:46,084 This is a psychological analysis. 108 00:12:46,167 --> 00:12:48,121 I won't continue that now, you might not understand. 109 00:12:48,126 --> 00:12:51,376 Don't say anything. I will help with one condition. 110 00:12:59,292 --> 00:13:00,367 Mother! 111 00:13:05,417 --> 00:13:07,792 John, stop bothering me. 112 00:13:08,792 --> 00:13:10,167 Allow me to return to the Crime Unit. 113 00:13:10,167 --> 00:13:12,001 I say one last time... 114 00:13:12,334 --> 00:13:15,500 Putting you back is decided by your boss and doctor. 115 00:13:15,959 --> 00:13:17,583 You have a heart transplant, 116 00:13:17,584 --> 00:13:20,500 Defend you in unity, the best I can do for you. 117 00:13:21,126 --> 00:13:25,000 I have recovered completely. I can't work behind the desk. 118 00:13:26,042 --> 00:13:27,876 If so, just stop. 119 00:13:28,209 --> 00:13:32,500 If you keep bothering me. You don't even have a job behind the desk. 120 00:14:04,917 --> 00:14:08,126 I think John Ma is the most suitable. 121 00:14:49,126 --> 00:14:50,317 Play chess without seeing? 122 00:14:51,251 --> 00:14:53,209 This is not counted. I cheated you. 123 00:14:55,167 --> 00:14:56,959 Want to know what I think? 124 00:14:57,126 --> 00:15:00,251 The killer is a General imitator. That is why you come with me. 125 00:15:01,126 --> 00:15:02,626 Exactly. 126 00:15:03,251 --> 00:15:06,917 John, professor Calvin Che is a crime psychologist. 127 00:15:06,959 --> 00:15:08,459 And our consultant in this case. 128 00:15:09,126 --> 00:15:11,084 Milton Ko from Interpol. 129 00:15:11,959 --> 00:15:13,917 He is responsible for the Special Task Force. 130 00:15:14,251 --> 00:15:15,459 Let's get the screen. 131 00:15:19,626 --> 00:15:20,584 Ben Lam? 132 00:15:21,459 --> 00:15:25,167 Right, he was killed this morning. 133 00:15:25,376 --> 00:15:28,626 We accept the sign of death before dawn. 134 00:15:29,084 --> 00:15:31,251 But he was killed less than 3 hours. 135 00:15:32,167 --> 00:15:36,626 In other parts of Asia, there are two similar cases. 136 00:15:37,001 --> 00:15:39,959 Ma, will you accept the challenge? 137 00:15:42,959 --> 00:15:45,126 If I solve this case, I want to go back to the Crime Unit. 138 00:15:49,126 --> 00:15:52,501 Awards are the best motives. I think that's necessary. 139 00:15:53,667 --> 00:15:55,001 Ms. Ho gives her agreement. 140 00:15:55,084 --> 00:15:56,167 Welcome. 141 00:15:57,167 --> 00:15:58,209 Thank you, sir. 142 00:16:24,042 --> 00:16:25,209 Repeat match? 143 00:16:25,459 --> 00:16:27,792 - It's hard to get a taxi here. - Let me take you. 144 00:16:41,417 --> 00:16:42,626 Why me? 145 00:16:44,209 --> 00:16:46,042 You hold the steering wheel with your hands... 146 00:16:46,376 --> 00:16:49,751 And you only go with speeds of 40 to 50. 147 00:16:50,084 --> 00:16:51,792 You're not the type of wise person. 148 00:16:52,417 --> 00:16:53,584 You definitely really want to go back. 149 00:16:54,167 --> 00:16:57,709 All police want to arrest bad people, don't stay home and cook. 150 00:16:59,042 --> 00:17:00,209 What is the General? 151 00:17:01,376 --> 00:17:04,501 I catch one, I can catch the others. 152 00:17:05,167 --> 00:17:08,084 Good! I agree with you. I choose the right person. 153 00:17:08,709 --> 00:17:10,667 Please lower me in front. 154 00:17:13,084 --> 00:17:16,834 By the way, the movement you made I really thought that was General. 155 00:17:19,251 --> 00:17:21,542 After all, I'm a crime psychologist. 156 00:17:43,667 --> 00:17:46,292 I haven't eaten this long. I am very hungry. 157 00:17:47,459 --> 00:17:48,626 This is peppered twice. 158 00:17:49,167 --> 00:17:51,792 - Ready? - Almost. 159 00:17:52,667 --> 00:17:54,084 Let's eat. 160 00:18:06,792 --> 00:18:07,626 Delicious! 161 00:18:12,917 --> 00:18:13,834 What? 162 00:18:14,501 --> 00:18:19,167 - Do you like spicy cuisine? - Of course, don't like it? 163 00:18:23,334 --> 00:18:24,501 Maybe not. 164 00:18:25,167 --> 00:18:26,251 It's okay. 165 00:18:28,126 --> 00:18:30,709 Don't force yourself. 166 00:18:31,167 --> 00:18:32,501 Eat the heart. 167 00:18:37,167 --> 00:18:38,667 Are you not worried about me changing? 168 00:18:40,251 --> 00:18:43,834 Everyone changes as long as is not for the worse. 169 00:18:54,709 --> 00:18:58,292 Happy birthday. 170 00:18:59,417 --> 00:19:00,917 Make a wish. 171 00:19:01,834 --> 00:19:05,209 Father, you're the best. 172 00:19:05,376 --> 00:19:07,167 You just found it? 173 00:19:07,209 --> 00:19:09,251 I've been wanting this watch for a long time. 174 00:19:09,376 --> 00:19:11,209 Mother, how do you know? 175 00:19:11,792 --> 00:19:14,709 I will do anything to make you happy. 176 00:19:14,917 --> 00:19:17,292 I'm jealous now. 177 00:19:17,542 --> 00:19:19,167 Let me repeat those words. 178 00:19:19,209 --> 00:19:22,792 I will do anything to make you both happy. 179 00:19:31,167 --> 00:19:35,376 There are two similar cases in Asia. First two months ago. 180 00:19:35,751 --> 00:19:38,501 Sherman Ko, former director of the HK Hospital. 181 00:19:38,709 --> 00:19:40,917 His throat is scratched in Taiwan Villa. 182 00:19:41,251 --> 00:19:43,751 Chess chess on the plug in his mouth. 183 00:19:43,917 --> 00:19:46,626 A month later, Malaysian conglomerate Mr. Nali... 184 00:19:46,667 --> 00:19:48,917 ... the same is killed in the backyard the house. 185 00:19:49,584 --> 00:19:51,584 Ben Lam is number three. 186 00:19:51,792 --> 00:19:54,417 According to the police report... 187 00:19:55,292 --> 00:19:57,584 Fatal injuries of all victims... 188 00:19:57,876 --> 00:20:00,459 The chess pieces found at the scene. 189 00:20:00,584 --> 00:20:04,375 Match with General M.O. But he was killed 18 months ago. 190 00:20:04,376 --> 00:20:06,500 So far, we don't have new instructions. 191 00:20:06,542 --> 00:20:10,917 All victims have been prosecuted, but no one is in law. 192 00:20:11,001 --> 00:20:12,584 Robin Hoodism. 193 00:20:13,626 --> 00:20:18,459 Like the General, the killer wants to be a super hero. 194 00:20:19,042 --> 00:20:23,751 According to statistics, General does not have an accomplice. 195 00:20:23,792 --> 00:20:26,289 He is not married, has no twin brothers. 196 00:20:26,292 --> 00:20:30,341 His parents died. / No accomplices. That's the new general. 197 00:20:30,376 --> 00:20:33,884 If this is the case, the killer will continue to kill. 198 00:20:34,292 --> 00:20:35,792 We must catch him as soon as possible. 199 00:20:36,042 --> 00:20:37,876 So far there are questions? 200 00:20:43,459 --> 00:20:46,542 - You don't agree? - Let's go now. 201 00:21:45,459 --> 00:21:49,376 This clock has been ticking for 100 years, but the general stopped it. 202 00:21:49,459 --> 00:21:54,004 A body hung 45 meters from the ground of a historic HK building. 203 00:21:54,459 --> 00:21:56,459 That is not in accordance with General M.O. 204 00:21:56,459 --> 00:21:59,459 This is no coincidence, this is intentional. 205 00:22:01,417 --> 00:22:03,459 He leaves us instructions. 206 00:22:25,917 --> 00:22:29,000 When you look deep into the abyss, Gorge also looks into you. 207 00:22:29,001 --> 00:22:31,042 Nietzsche said that. 208 00:22:31,709 --> 00:22:34,833 That is, if you melt yourself in crime... 209 00:22:34,834 --> 00:22:36,876 You will definitely be evil. 210 00:22:38,376 --> 00:22:43,500 That is, does the general think he represents crime? 211 00:22:43,542 --> 00:22:46,084 The drunkard will never admit he is drunk. 212 00:22:46,167 --> 00:22:50,000 General considers himself a super hero, 213 00:22:50,001 --> 00:22:52,317 ... comes to settle all evil 214 00:22:52,417 --> 00:22:56,834 Forensic experts find this invitation in the tower. 215 00:22:57,167 --> 00:22:59,400 Supper tomorrow night, 7:30. 216 00:22:59,417 --> 00:23:01,576 That should be the place for the next murder. 217 00:23:01,584 --> 00:23:04,500 He leaves us instructions, hope we will appear. 218 00:23:04,792 --> 00:23:11,000 In order not to disturb the banquet, this operation will be the monitoring of the destination. 219 00:23:11,417 --> 00:23:14,500 Members of the crime unit will act as servants. 220 00:23:14,751 --> 00:23:18,501 Position at points A, B, C and D. 221 00:23:19,459 --> 00:23:22,791 The remaining six at the exit will be left to Mr. Leung from SDU. 222 00:23:22,792 --> 00:23:25,751 - Obviously? - Yes mom. 223 00:23:33,417 --> 00:23:35,917 You look aroused. Are you dating girls? 224 00:23:41,126 --> 00:23:43,125 We just met. 225 00:23:45,251 --> 00:23:46,759 What's that? 226 00:23:47,792 --> 00:23:49,541 For 5 months. 227 00:23:49,542 --> 00:23:52,859 Month, day, hour, minute, second. Cool, right? 228 00:23:53,459 --> 00:23:55,200 Basic young people. 229 00:23:55,209 --> 00:23:57,751 I also have a new application. 230 00:23:59,126 --> 00:24:00,542 This is really cool. 231 00:24:01,459 --> 00:24:02,659 Not yet. 232 00:24:03,501 --> 00:24:04,542 Almost. 233 00:24:10,709 --> 00:24:12,501 This is a painting art toy. 234 00:24:12,584 --> 00:24:15,167 You can change someone's face. 235 00:24:17,459 --> 00:24:18,984 Should we try Ms. Ho? 236 00:24:25,834 --> 00:24:28,792 I show you tomorrow. I still have work. 237 00:24:42,584 --> 00:24:43,684 Hi, Sue. 238 00:24:47,542 --> 00:24:49,701 I will go home late tomorrow. 239 00:24:52,001 --> 00:24:53,667 I want to see a psychologist. 240 00:24:54,709 --> 00:24:57,542 I accept your suggestion to check. OK? 241 00:25:03,542 --> 00:25:05,751 A psychologist? 242 00:25:10,959 --> 00:25:13,667 I'm also pretty good at lying. 243 00:25:14,709 --> 00:25:17,042 Do you know the basic rules? 244 00:25:17,626 --> 00:25:19,542 At least 30 percent correct. 245 00:25:20,667 --> 00:25:22,334 Good for women or your boss. 246 00:25:22,584 --> 00:25:25,587 You just met your Boss, so it must be a woman. 247 00:25:27,876 --> 00:25:29,126 A psychologist? 248 00:25:30,751 --> 00:25:32,752 Looks like you never lie. 249 00:25:47,042 --> 00:25:48,959 I can't accept your phone now. 250 00:25:48,959 --> 00:25:51,884 Please leave a message. I will call you back. 251 00:25:54,917 --> 00:26:00,751 Lying is not a bad scenario, but you don't have to say anything. 252 00:26:24,126 --> 00:26:26,376 I've made a target list. 253 00:26:26,626 --> 00:26:29,791 Kim Hae-jin, a leading figure Korean finance. 254 00:26:29,792 --> 00:26:32,334 Wen Nu, King of Southeast Asian Oil. 255 00:26:32,626 --> 00:26:35,251 Fong Siu Ping, company owner cruise ship in Singapore... 256 00:26:35,334 --> 00:26:38,167 ... is the banquet organizer tonight. 257 00:26:38,834 --> 00:26:41,959 Who is more likely to be a target? 258 00:26:42,751 --> 00:26:46,334 I don't know, but I have bad feelings. 259 00:27:48,876 --> 00:27:50,959 Let's go. 260 00:27:54,084 --> 00:27:57,709 Calm down, the exit is here. Don't push! Please pass here. 261 00:27:58,751 --> 00:28:00,083 Pass here, please. 262 00:28:00,084 --> 00:28:02,709 Mother, what's wrong? / Fire kitchen, evacuate everything as quickly as possible. 263 00:28:02,709 --> 00:28:04,667 - Make them safe. - Where is the target? 264 00:28:04,709 --> 00:28:07,500 Most of them leave, but we lose Fong Siu Ping. 265 00:28:07,501 --> 00:28:09,251 Please pass here. Come on. 266 00:28:10,001 --> 00:28:12,501 Join me. No need to hurry. 267 00:28:15,917 --> 00:28:17,509 Are you okay? 268 00:28:21,709 --> 00:28:22,876 Use this. 269 00:28:24,251 --> 00:28:26,791 Everything is fine? Brenda, take care of him. 270 00:28:26,792 --> 00:28:30,792 Keep going. Through this way. 271 00:29:50,334 --> 00:29:53,000 - Thank you. - Don't thank me. 272 00:29:53,209 --> 00:29:55,334 Your colleague does this. 273 00:29:56,792 --> 00:30:00,834 - Thank you for saving me. - I can't let you die. 274 00:30:01,042 --> 00:30:03,042 We still have to re-match. 275 00:30:27,334 --> 00:30:30,626 Fong is a company owner cruise ship in Singapore. 276 00:30:30,876 --> 00:30:32,751 The killer slits his throat. 277 00:30:32,792 --> 00:30:36,751 Death time around 15 minutes after fire. 278 00:30:37,042 --> 00:30:39,375 The killer disguised as a security guard. 279 00:30:39,376 --> 00:30:42,876 Enter the hotel, put the device in the kitchen. 280 00:30:42,917 --> 00:30:45,500 During the evacuation, he killed Fong. 281 00:30:48,917 --> 00:30:50,451 I saw General last night. 282 00:30:52,084 --> 00:30:54,584 Security officers are generals. 283 00:30:55,042 --> 00:30:58,001 Mr. Ma, I've checked 2 times, 284 00:30:58,042 --> 00:31:01,001 General date and school records. 285 00:31:01,084 --> 00:31:03,876 Sheldon Chiang does not have twin brothers. 286 00:31:03,917 --> 00:31:06,626 Are there similar to doing plastic surgery? 287 00:31:06,667 --> 00:31:09,542 Who wants to look like with serial killers? 288 00:31:10,542 --> 00:31:15,017 I've checked hospital records. You didn't look healthy last night. 289 00:31:15,017 --> 00:31:18,359 Use time to rest. / I'm fine , I know I saw the General. 290 00:31:18,959 --> 00:31:21,084 Mr. Ma has a heart transplant, not the brain Will not influence the assessment. 291 00:31:21,084 --> 00:31:23,126 If so okay. OK. 292 00:31:23,251 --> 00:31:27,001 We continue working. 293 00:31:27,042 --> 00:31:28,917 Mr. Ma, the girl you saved brought this. 294 00:31:35,709 --> 00:31:40,334 Cakes and jackets. 295 00:31:40,376 --> 00:31:43,292 He wants to thank you. 296 00:31:43,542 --> 00:31:45,626 Thank you. 297 00:31:46,667 --> 00:31:47,684 I don't know him. 298 00:31:50,042 --> 00:31:51,209 Hi. 299 00:32:19,126 --> 00:32:20,542 This is delicious. 300 00:32:28,292 --> 00:32:29,294 Professor! 301 00:32:31,334 --> 00:32:32,667 It takes 16 muscles to frown. 302 00:32:33,667 --> 00:32:35,959 But only four to smile. 303 00:32:36,334 --> 00:32:39,584 More smiles. 304 00:32:40,001 --> 00:32:41,751 Lately I have delusions. 305 00:32:45,751 --> 00:32:47,792 Just now, I felt unconscious. 306 00:32:49,042 --> 00:32:52,209 Do you mean, seeing General is delusional? 307 00:32:55,626 --> 00:33:01,001 What I mean is not General. 308 00:33:01,042 --> 00:33:02,709 I see a girl. 309 00:33:03,376 --> 00:33:05,042 People you saved last night? 310 00:33:05,751 --> 00:33:07,501 After you see the girl, you seem to be out of order. 311 00:33:11,459 --> 00:33:17,209 312 00:33:18,667 --> 00:33:22,500 My instinct says, I saw him before. / Believe in your instincts. 313 00:33:23,501 --> 00:33:28,626 As far as I know, you are big in logic. Instinct is the key to survival. 314 00:33:29,209 --> 00:33:34,751 Sometimes it's more accurate than logic. 315 00:33:45,667 --> 00:33:50,084 - Is this cigarette butt? - I think, it's also weird. 316 00:33:50,209 --> 00:33:52,167 Smoking is not allowed in five star hotels. 317 00:33:52,251 --> 00:33:55,334 Anyone who smokes in the kitchen, will definitely be bracked. 318 00:33:55,417 --> 00:33:56,709 Try checking this. 319 00:34:09,626 --> 00:34:11,126 What did you find? 320 00:34:11,209 --> 00:34:15,126 In the kitchen, we find cigarette butts. 321 00:34:22,792 --> 00:34:24,751 - John. - Notify captain Ko. 322 00:34:27,751 --> 00:34:29,084 What's the problem? 323 00:34:29,626 --> 00:34:31,792 I'm fine, let's find that person. 324 00:34:32,126 --> 00:34:33,751 Do you have the medicine? 325 00:34:34,709 --> 00:34:36,167 In a storage cabinet. 326 00:35:25,917 --> 00:35:27,251 Feeling better? 327 00:35:34,126 --> 00:35:36,376 - What is the situation? - We have surrounded his room. 328 00:35:36,542 --> 00:35:38,117 Good, let's go up. 329 00:35:45,709 --> 00:35:46,834 Acting. 330 00:35:47,876 --> 00:35:48,917 Come on, come on, come on. 331 00:35:51,626 --> 00:35:52,709 Damn. 332 00:35:57,501 --> 00:35:58,292 John. 333 00:36:00,292 --> 00:36:01,376 Mr. Ma 334 00:36:01,876 --> 00:36:04,400 - How? - There is no one inside. 335 00:36:11,709 --> 00:36:15,442 - Did the suspect use this last night? - Yes. 336 00:36:19,334 --> 00:36:21,292 Can this be proof? 337 00:36:33,917 --> 00:36:37,584 When you look deep into the abyss, Gorge also looks into you. 338 00:36:38,251 --> 00:36:40,051 Do you want to add this? 339 00:36:40,709 --> 00:36:42,251 What do you think, Professor? 340 00:36:47,834 --> 00:36:50,417 Smoking kills you. 341 00:36:54,209 --> 00:36:56,916 Okay, Jack, try checking all the CCTVs nearby, 342 00:36:56,917 --> 00:36:59,334 - Door to door. - Good, Sir. 343 00:36:59,376 --> 00:37:01,042 Forensic experts are here. 344 00:37:01,292 --> 00:37:02,917 Good, do it. 345 00:37:50,501 --> 00:37:52,500 - What's wrong? - I am fine. 346 00:37:53,834 --> 00:37:55,751 I ask what is wrong, no if you're okay. 347 00:37:55,792 --> 00:37:57,667 You seem to avoid my question. 348 00:37:59,084 --> 00:38:02,334 For reputation, men often pretend there's nothing wrong. 349 00:38:02,792 --> 00:38:04,501 You should know that 350 00:38:05,626 --> 00:38:08,834 - Are you sure okay? - I'll tell you later. 351 00:38:28,917 --> 00:38:30,001 John, what's wrong? 352 00:38:30,042 --> 00:38:32,000 Who else knows about the operation today? 353 00:38:32,459 --> 00:38:34,109 Only "Special Task Force" 354 00:38:35,417 --> 00:38:39,334 The glass of water is still warm, the killer just left. 355 00:38:41,501 --> 00:38:43,042 You suspect we have spies? 356 00:40:23,209 --> 00:40:24,876 Do you need something? 357 00:40:25,709 --> 00:40:27,626 Why did you leave your card to me? 358 00:40:29,251 --> 00:40:30,792 I don't know... 359 00:40:32,459 --> 00:40:34,126 I just want to see you again. 360 00:40:35,501 --> 00:40:36,542 Why? 361 00:40:37,542 --> 00:40:39,251 You don't want to meet me? 362 00:40:41,001 --> 00:40:43,126 Then why are you here? 363 00:40:45,167 --> 00:40:47,917 Have we met before? 364 00:40:52,042 --> 00:40:53,917 Just that night... 365 00:40:54,542 --> 00:40:56,167 In hotels 366 00:40:57,459 --> 00:41:02,126 Apart from that night, have you been in the Seaside cafe? 367 00:41:07,167 --> 00:41:12,042 What is the difference? 368 00:41:14,626 --> 00:41:16,192 Let's go eat. 369 00:41:23,501 --> 00:41:27,001 - Where to eat? - ahead there. 370 00:41:34,292 --> 00:41:36,834 - Thanks. - Thanks. 371 00:41:40,042 --> 00:41:41,542 Do you like spicy cuisine? 372 00:41:42,542 --> 00:41:44,042 He likes. 373 00:41:47,584 --> 00:41:48,834 Who is he? 374 00:41:51,667 --> 00:41:56,251 Sorry, I always order this dish. Other messages that are not spicy. 375 00:41:57,584 --> 00:42:00,609 Before, I couldn't eat spicy , but now I can 376 00:42:07,834 --> 00:42:09,509 You remind me of him. 377 00:42:12,251 --> 00:42:14,251 My fiance. 378 00:42:15,959 --> 00:42:18,459 He died a week before our marriage. 379 00:42:21,792 --> 00:42:23,667 I was at the Seaside Cafe. 380 00:42:25,001 --> 00:42:29,042 That's where, he proposed to me. 381 00:42:38,334 --> 00:42:43,626 I can still feel the he is here beside me. 382 00:43:32,667 --> 00:43:34,626 Don't drink, it's cold. 383 00:43:34,667 --> 00:43:36,417 - It's okay. - Here, let me warm up. 384 00:43:37,417 --> 00:43:39,009 You go home late. 385 00:43:41,834 --> 00:43:45,834 I found this pill. Try checking this tomorrow. 386 00:43:46,667 --> 00:43:49,834 Well, when I found out, I will call you. 387 00:43:50,042 --> 00:43:52,176 Don't mind me. I have to work. 388 00:44:45,709 --> 00:44:46,734 John. 389 00:44:48,167 --> 00:44:51,209 Quickly learn, I'm only 5 minutes late. 390 00:44:51,751 --> 00:44:55,042 - What do you get? - I followed your instructions. 391 00:44:56,126 --> 00:45:00,501 I found two cases in Asia 18 months ago. 392 00:45:00,751 --> 00:45:02,501 Match with General M.O. 393 00:45:02,751 --> 00:45:08,001 One in Myanmar, one in Australia. 394 00:45:08,834 --> 00:45:11,084 But at that time, we were very sure General was in Hong Kong, 395 00:45:11,084 --> 00:45:13,084 We don't include them in our archive. 396 00:45:18,792 --> 00:45:22,792 Tell me this is Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia... 397 00:45:23,251 --> 00:45:27,126 - Myanmar and Australia. - What do you mean? 398 00:45:27,417 --> 00:45:29,334 7 Stars Meeting, chess arrangement. 399 00:45:29,792 --> 00:45:33,200 I think this is the General's main goal. 400 00:45:35,042 --> 00:45:37,999 To kill 7 people based on this arrangement. 401 00:45:38,042 --> 00:45:39,751 2 again to do. 402 00:45:42,876 --> 00:45:44,876 But the strange thing is... 403 00:45:48,834 --> 00:45:51,792 Sherman Ko shouldn't be here. 404 00:45:55,959 --> 00:45:57,117 So? 405 00:45:59,001 --> 00:46:02,126 - John, where are you going? - Sherman hospital. 406 00:46:03,001 --> 00:46:04,167 John 407 00:46:17,501 --> 00:46:21,000 - Is the director here? - I just returned. 408 00:46:21,001 --> 00:46:22,801 How can I look for it? 409 00:46:24,251 --> 00:46:27,251 Sorry, I have a lot of work. Excuse me. 410 00:46:35,417 --> 00:46:40,834 (Ciclosporin) 411 00:46:51,776 --> 00:46:54,541 - Hello? - Hi, John. 412 00:46:54,542 --> 00:46:59,209 The pill you give me is an anti-rejection drug after liver transplant - I will go home after dinner. - What? 413 00:46:59,876 --> 00:47:02,870 - I'm talking about pills. - After work, I will pick you up. 414 00:47:02,876 --> 00:47:05,880 Hey, John? John? 415 00:47:06,876 --> 00:47:09,034 John, what's wrong? 416 00:47:27,876 --> 00:47:29,208 Jack, look for a quiet place. 417 00:47:29,209 --> 00:47:31,501 OK. 418 00:47:38,584 --> 00:47:39,626 Take a look at Calvin Che's medical records. 419 00:47:40,001 --> 00:47:42,209 Don't ask and don't let anyone know. / OK. 420 00:47:42,542 --> 00:47:45,551 John Ma, we need to talk. 421 00:47:51,334 --> 00:47:53,209 Professor! 422 00:47:57,417 --> 00:47:58,609 Repeat match? 423 00:48:00,584 --> 00:48:01,917 As a friend, I always keep the best in the end. 424 00:48:02,667 --> 00:48:06,626 We need a special day for our repeat match. 425 00:48:06,959 --> 00:48:09,542 I'll wait. What is the problem? 426 00:48:10,292 --> 00:48:12,859 Do you want to know about me? 427 00:48:14,459 --> 00:48:16,292 You will tell me, you're fine. 428 00:48:17,001 --> 00:48:19,959 I was grafted like you. 429 00:48:25,126 --> 00:48:27,359 430 00:48:27,417 --> 00:48:30,751 You have a new heart, I have a new heart. 431 00:48:30,959 --> 00:48:32,666 I have advanced liver cancer. 432 00:48:32,667 --> 00:48:35,901 Whether I get a transplant a new heart, or I die. 433 00:48:35,959 --> 00:48:38,917 I still have a lot of work. Do you know the rules? 434 00:48:39,542 --> 00:48:40,626 Understand. 435 00:48:40,917 --> 00:48:42,917 We both have close calls. 436 00:48:44,626 --> 00:48:49,006 I mean, tell you this... We are in the same boat. 437 00:48:49,501 --> 00:48:51,659 We have a transplant, but the case is not the same. 438 00:48:55,334 --> 00:48:56,867 Is there a rejection? 439 00:48:58,001 --> 00:49:02,000 - No, this is good. - How psychologically? 440 00:49:08,001 --> 00:49:09,001 Sorry. 441 00:49:12,126 --> 00:49:14,666 - Hello? - John! 442 00:49:14,667 --> 00:49:17,692 Don't, I'm eating with professor Che. 443 00:49:18,084 --> 00:49:22,500 There is something about the professor. Last March, he had advanced liver cancer. 444 00:49:22,501 --> 00:49:25,001 The doctor who handles is Sherman Ko. 445 00:49:27,334 --> 00:49:30,042 I understand, we will discuss later. 446 00:49:35,001 --> 00:49:39,709 They say recipients are like inheriting emotion after the transplant. 447 00:49:40,709 --> 00:49:42,376 Mobile memory? 448 00:49:43,626 --> 00:49:46,751 Do you feel different after transplant? 449 00:49:47,001 --> 00:49:51,334 - Or is there a change? - How about you? 450 00:49:53,792 --> 00:49:57,542 Physically, the severity of organ rejection is fatal. 451 00:49:57,792 --> 00:50:00,616 As a friend, I tell you. acceptance is... 452 00:50:00,626 --> 00:50:04,751 The best way to solve psychological problems or you will die. 453 00:50:05,167 --> 00:50:06,626 Do you accept it? 454 00:50:10,417 --> 00:50:12,251 I realize one change. 455 00:50:13,042 --> 00:50:15,044 Suddenly, I like spicy cuisine. 456 00:50:16,751 --> 00:50:22,084 - Are you addicted? - No, it's controlled. 457 00:50:24,042 --> 00:50:26,709 I just want to know the saying about the Gorge No need, you are a cliff. 458 00:50:27,417 --> 00:50:29,417 Unexpected. 459 00:50:34,376 --> 00:50:36,084 Really? 460 00:50:37,626 --> 00:50:39,126 Hi, Hong Kong, I'm General. I'm back from Hell. 461 00:50:53,126 --> 00:50:57,834 To punish sinners in this world. 462 00:50:58,792 --> 00:51:01,251 463 00:51:02,209 --> 00:51:06,834 Thailand Profit Dredger Chok Na Long next. 464 00:51:07,709 --> 00:51:12,251 John Ma, you've defeated me. Let's play the game again. 465 00:51:12,459 --> 00:51:14,084 One of the best matches. 466 00:51:14,417 --> 00:51:17,626 If you catch me before I kill again... 467 00:51:17,626 --> 00:51:21,999 I will return to Hell. If not, remember that. 468 00:51:22,376 --> 00:51:27,417 John Ma killed Chok, because of that many people died because of him. 469 00:51:32,751 --> 00:51:37,100 3 hours ago, Thai police have morphed... 470 00:51:37,126 --> 00:51:40,167 Chok Na Long accepts chess pieces. 471 00:51:40,417 --> 00:51:43,976 He holds a religious ceremony for his family tomorrow. 472 00:51:44,417 --> 00:51:46,834 The general is likely to make a breakthrough. 473 00:51:47,792 --> 00:51:49,984 Can we ask him to cancel it? 474 00:51:50,667 --> 00:51:54,126 We have warned him, but he insisted on holding it. 475 00:51:54,292 --> 00:51:56,126 He is not afraid of the General. 476 00:51:57,334 --> 00:52:01,376 Can we close the road, turn off the traffic lights... 477 00:52:01,417 --> 00:52:03,167 I doubt, if he can enter. 478 00:52:04,501 --> 00:52:06,167 I object. 479 00:52:06,584 --> 00:52:08,759 I think, we don't have to do anything. 480 00:52:09,126 --> 00:52:11,292 John, we have work. 481 00:52:12,167 --> 00:52:13,209 I know. 482 00:52:13,959 --> 00:52:15,751 Do you remember "Teasing Tiger"? 483 00:52:16,542 --> 00:52:19,626 Anyone who gets stuck first will win. 484 00:52:19,667 --> 00:52:22,500 I don't agree. You almost got killed last time. 485 00:52:22,626 --> 00:52:24,751 We are police, not superman. 486 00:52:24,792 --> 00:52:26,459 I agree with Mr. Ma. 487 00:52:27,959 --> 00:52:31,167 Since the new General appears, We cannot back down. 488 00:52:32,376 --> 00:52:34,792 We will lose, if Chok dies. 489 00:52:35,251 --> 00:52:37,584 It's the same as "New General" running away. 490 00:52:38,209 --> 00:52:40,792 So, if we want to win, we must catch it first. 491 00:52:42,501 --> 00:52:44,751 - But I think... - Sorry, Ms. Ho. 492 00:52:45,167 --> 00:52:47,917 Life is more important than others. 493 00:52:53,459 --> 00:52:56,376 The general clearly wants revenge. 494 00:52:57,334 --> 00:52:59,251 You must remain in Hong Kong. 495 00:53:00,876 --> 00:53:04,376 Mrs. Ho, I want Professor and Jack to be in Thailand... 496 00:53:04,376 --> 00:53:05,959 ... to help the Thai police. 497 00:53:06,584 --> 00:53:10,701 All that is more than the reason for me leave. / Don't think about that. 498 00:53:12,209 --> 00:53:16,667 If John does not appear, General may change his plan. 499 00:53:17,917 --> 00:53:20,792 Sorry, professor! My mind is round. 500 00:53:20,959 --> 00:53:22,667 This is the Interpol case. 501 00:53:23,334 --> 00:53:25,834 John Ma stays, understands? 502 00:53:26,209 --> 00:53:27,251 Yes, sir. 503 00:53:28,667 --> 00:53:31,676 Any more questions? That is all. 504 00:54:04,584 --> 00:54:06,434 - Do you see that? - What's up? 505 00:54:06,459 --> 00:54:08,542 Rewind.... zoom in. 506 00:54:11,334 --> 00:54:14,625 - Continue on! - Okay. 507 00:54:16,626 --> 00:54:17,926 Stop! 508 00:54:19,834 --> 00:54:22,000 - What is he doing here? - Sorry, Sir. 509 00:54:22,292 --> 00:54:24,042 Why is he here? / Mr. Ma tell me to help, I... 510 00:54:24,042 --> 00:54:27,059 Shut up! Tell him to come here. Now. 511 00:54:28,334 --> 00:54:29,334 Yes sir. 512 00:54:36,334 --> 00:54:39,334 John, Captain Ko wants to meet with you now. 513 00:54:40,334 --> 00:54:42,500 I'm on vacation. Do not bother me. 514 00:54:42,501 --> 00:54:45,830 - But Captain Ko says... - Give it to me. 515 00:54:45,834 --> 00:54:48,251 John, you will ruin our plan. 516 00:54:48,292 --> 00:54:49,501 Captain Ko... 517 00:54:53,334 --> 00:54:56,201 - That's them. - Who? 518 00:54:56,334 --> 00:54:58,501 Geng Balong, Chok's enemy. 519 00:54:58,667 --> 00:55:01,375 We are in big trouble, if we can't get rid of them. 520 00:55:01,376 --> 00:55:04,000 John, come here. I'll take Chok to a safe place. 521 00:55:05,542 --> 00:55:07,888 It's too late! Tell him to come here, okay? 522 00:55:08,376 --> 00:55:09,534 Yes, sir. 523 00:55:17,834 --> 00:55:19,401 Professor! 524 00:55:20,126 --> 00:55:21,376 What's wrong? 525 00:55:21,417 --> 00:55:23,292 Mr. Ma, leave his position. 526 00:55:24,084 --> 00:55:25,126 What? 527 00:55:26,626 --> 00:55:29,709 Lower this area for me. 528 00:55:35,376 --> 00:55:37,459 Does it look like a chessboard? 529 00:55:37,709 --> 00:55:39,876 7 Stars Meeting. 530 00:55:40,417 --> 00:55:43,417 The general will kill Chok based on this. 531 00:55:48,417 --> 00:55:53,751 Thailand is a place where "Benteng".... 532 00:55:55,417 --> 00:56:00,584 - Captain Ko is heading in that direction - Tell captain Ko, I'll call John. 533 00:56:03,001 --> 00:56:06,000 John, tell Captain Ko to change the route. 534 00:56:06,001 --> 00:56:07,792 General plans to ambush Chok. 535 00:56:07,834 --> 00:56:11,700 If the captain changes his route, we will never have the chance to catch him. 536 00:56:11,751 --> 00:56:13,376 Life is at stake. 537 00:56:14,834 --> 00:56:17,376 Punish sinners in this world. 538 00:56:18,417 --> 00:56:23,001 Thai profit maker, Chok Na Long next. 539 00:56:25,459 --> 00:56:27,209 John, don't be careless. 540 00:56:39,584 --> 00:56:40,542 Exit! 541 00:56:55,459 --> 00:56:56,742 Let's go, Boss! 542 00:56:57,626 --> 00:56:59,126 Sign in! 543 00:57:04,751 --> 00:57:05,834 Just die you. 544 00:57:10,584 --> 00:57:12,126 Can't lose captain Ko. 545 00:57:31,917 --> 00:57:32,992 Sign in! 546 00:57:54,292 --> 00:57:55,501 Turn! 547 00:58:13,001 --> 00:58:14,126 Straight! 548 00:58:56,959 --> 00:58:58,076 General! 549 00:59:02,251 --> 00:59:05,542 Mr. Ma, we meet again. 550 00:59:06,917 --> 00:59:08,924 Are you older or younger? 551 00:59:09,126 --> 00:59:12,376 We are twins! It makes no difference. 552 00:59:13,001 --> 00:59:16,417 We school under one name. 553 00:59:16,626 --> 00:59:18,876 Our thoughts are the same. 554 00:59:21,292 --> 00:59:22,792 Release him! I will entertain you. 555 00:59:25,876 --> 00:59:27,584 You still don't understand our beliefs. 556 00:59:28,001 --> 00:59:30,851 Do you want revenge? Come to me, let him go. 557 00:59:31,626 --> 00:59:34,126 My brother, my only family in this world. 558 00:59:35,292 --> 00:59:38,042 The world goes to hell, after you kill it. 559 01:00:21,001 --> 01:00:24,167 Based on evidence in hand, cases from General... 560 01:00:24,667 --> 01:00:27,084 The international serial killer is now closed. 561 01:00:27,334 --> 01:00:32,416 The killer Sheldon Chiang, brother the twin of Herald Chiang aka General... 562 01:00:32,417 --> 01:00:34,459 ... has been declared dead. 563 01:00:34,709 --> 01:00:37,501 Milton Ko from Interpol... 564 01:00:37,542 --> 01:00:39,542 ... also killed in action. 565 01:00:39,876 --> 01:00:42,832 We want to convey condolences profusely... 566 01:00:42,834 --> 01:00:46,501 And thank the officers in this operation. 567 01:01:52,751 --> 01:01:55,151 - What do you get? - Sorry. 568 01:01:55,834 --> 01:01:57,789 I've checked the notes in and out of Sheldon. 569 01:01:57,792 --> 01:02:00,806 Look / He is not in Taiwan when doctor Ko is killed. 570 01:02:01,251 --> 01:02:02,792 - How do you know? - What? 571 01:02:03,959 --> 01:02:04,792 Yes. 572 01:02:05,792 --> 01:02:08,501 I also checked the Special Task Force. 573 01:02:09,417 --> 01:02:14,126 When Sherman Ko was killed, the only one was in Taiwan... 574 01:02:17,126 --> 01:02:18,717 .... is Calvin Che. 575 01:02:19,542 --> 01:02:22,894 - Are you sure? - Sure. 576 01:02:25,792 --> 01:02:27,811 Now what? Should we tell Ms. Ho? 577 01:02:28,876 --> 01:02:30,459 We keep digging. 578 01:02:43,167 --> 01:02:46,179 - Sue. - John, do you remember... 579 01:02:46,417 --> 01:02:49,417 We will board a cruise at the New Year's celebration? 580 01:02:49,501 --> 01:02:52,657 I have the ticket. / Yes, we will talk about this later. 581 01:02:54,792 --> 01:02:56,501 Can you find someone for me? 582 01:02:58,084 --> 01:02:59,876 - Sure. - Thank you. 583 01:03:23,001 --> 01:03:24,959 I really think it's General. 584 01:03:26,626 --> 01:03:29,167 After all, I'm a crime psychologist. 585 01:03:33,584 --> 01:03:35,292 Believe in your instincts. 586 01:03:36,542 --> 01:03:38,876 I know you're big in logic. 587 01:03:41,959 --> 01:03:45,276 For reputation, men often pretend there's nothing wrong. 588 01:03:45,501 --> 01:03:47,076 You should know that. 589 01:03:50,042 --> 01:03:51,742 Sue, what do you get? 590 01:03:52,042 --> 01:03:56,259 You are right, there is no record from Calvin Che's transplant. 591 01:03:56,876 --> 01:03:58,876 He might get a heart from the black market. 592 01:03:59,209 --> 01:04:01,042 Look at the time... 593 01:04:01,334 --> 01:04:03,917 I suspect his heart... 594 01:04:04,167 --> 01:04:07,584 Belongs to.... General. 595 01:04:09,334 --> 01:04:13,251 - Are you sure? - Very sure, look at this... 596 01:04:13,917 --> 01:04:16,376 Rehabilitation records. 597 01:04:16,501 --> 01:04:19,917 The acknowledgment noted that he experienced organ rejection. 598 01:04:20,167 --> 01:04:22,876 Then he was transferred because psychiatric reasons. 599 01:04:23,334 --> 01:04:25,001 What is it like? 600 01:04:26,584 --> 01:04:28,876 Hidden tendency for violence. 601 01:04:29,251 --> 01:04:34,217 When he sleeps on the road, his wife almost kills him. 602 01:04:37,251 --> 01:04:39,001 I understand, thanks. 603 01:04:39,084 --> 01:04:40,167 Do you want to go? 604 01:05:44,001 --> 01:05:47,001 Miss Chan, I come. 605 01:05:47,084 --> 01:05:51,782 I just finished here, maybe I'm a little late. Sorry. 606 01:09:21,459 --> 01:09:24,584 Ko, it feels like I'm not so good after transplant. 607 01:09:25,709 --> 01:09:27,376 We just talk. 608 01:09:27,751 --> 01:09:30,542 If I don't save you, you will die. 609 01:09:31,376 --> 01:09:33,536 Because of you, I still survive. 610 01:09:40,251 --> 01:09:42,542 Whose heart do you give me? 611 01:09:43,209 --> 01:09:46,251 - Heart belongs to General. - General? 612 01:09:47,501 --> 01:09:51,376 - I almost strangled my wife. - Then? What do i care about? 613 01:09:58,751 --> 01:10:00,334 "General Grave" 614 01:10:01,251 --> 01:10:03,417 Are you my twin brother's friend? 615 01:10:06,334 --> 01:10:08,501 It turns out that your property has been taken. 616 01:10:18,542 --> 01:10:20,692 This is Professor Che, he will help you. 617 01:10:22,292 --> 01:10:25,626 Look at me, he's gone... 618 01:10:25,876 --> 01:10:28,459 I can never talk with him again. 619 01:10:30,334 --> 01:10:32,626 Smoking will kill you. 620 01:10:34,251 --> 01:10:37,859 I can't accept your phone now. Please leave a message. 621 01:10:39,542 --> 01:10:43,292 Remember what I said? Believe in your instincts. 622 01:10:47,917 --> 01:10:51,626 Bad organs must be eliminated or he will kill. 623 01:11:01,834 --> 01:11:03,634 Sheldon is dead. 624 01:11:12,001 --> 01:11:14,134 John Ma kills it. 625 01:11:18,417 --> 01:11:21,417 John Ma kills Sheldon. 626 01:11:26,834 --> 01:11:29,626 John Ma also killed General. 627 01:11:56,834 --> 01:11:59,542 But you fell in love with him. 628 01:12:26,917 --> 01:12:30,751 "I need to meet you, Sharon" 629 01:12:55,667 --> 01:12:57,751 What is so important? 630 01:12:59,417 --> 01:13:00,709 No need to rush. 631 01:13:02,417 --> 01:13:04,084 Drink the tea. 632 01:13:17,209 --> 01:13:21,592 4 years ago, after I graduated from college... 633 01:13:21,626 --> 01:13:23,792 I traveled to Taiwan alone. 634 01:13:25,501 --> 01:13:30,417 My car is broken, there are no people around. 635 01:13:31,876 --> 01:13:36,459 When I'm desperate, he comes. 636 01:13:37,459 --> 01:13:43,126 At first glance, I know he's the guy I've been waiting for. 637 01:13:54,584 --> 01:13:56,584 Then we start dating. 638 01:13:58,126 --> 01:14:02,117 At the Seaside cafe, he taught me to play chess. 639 01:14:02,501 --> 01:14:08,000 I make cakes for him and eat spicy dishes with him. 640 01:14:11,001 --> 01:14:14,667 Until one day, he proposed to me. 641 01:14:38,126 --> 01:14:39,834 My fiance is... 642 01:14:41,959 --> 01:14:43,792 General. 643 01:14:46,792 --> 01:14:47,876 You... 644 01:14:49,667 --> 01:14:51,126 You killed it. 645 01:15:00,792 --> 01:15:03,042 That is destiny. 646 01:15:11,251 --> 01:15:14,000 You risk your life for arresting bad people. 647 01:15:14,042 --> 01:15:17,000 He risked his life for punishing sinners. 648 01:15:17,334 --> 01:15:21,667 And I risk my life for love. 649 01:15:35,542 --> 01:15:37,584 You are very similar to him. 650 01:15:40,751 --> 01:15:44,584 I will give up anything for him. 651 01:15:49,751 --> 01:15:50,884 See you soon! 652 01:16:21,584 --> 01:16:22,876 Take him away. 653 01:16:24,751 --> 01:16:25,909 Yes, mother. 654 01:17:08,126 --> 01:17:09,667 I have advanced liver cancer. 655 01:17:09,834 --> 01:17:14,333 Whether I get a new liver transplant, or I die. I still have a lot to do. 656 01:17:16,251 --> 01:17:19,667 Father, I know you are the best. 657 01:17:19,751 --> 01:17:23,209 I will do anything for to make you happy. 658 01:17:30,709 --> 01:17:31,716 Hey! 659 01:17:32,376 --> 01:17:35,000 Do you see them? They live at 2A. 660 01:17:35,084 --> 01:17:37,709 Mrs. Yip and her daughter? They left this morning. 661 01:17:39,209 --> 01:17:41,700 - Where do they go? - I do not know. 662 01:17:41,709 --> 01:17:46,000 They go hurry with 2 suitcases. Hopefully they are not in trouble. 663 01:17:46,459 --> 01:17:51,000 What is the problem? / Don't know, there was a police officer coming this morning. 664 01:18:07,042 --> 01:18:08,734 Mr. Ma over there. 665 01:18:09,501 --> 01:18:10,517 Thanks. 666 01:18:33,209 --> 01:18:34,751 Where is my wife? 667 01:18:36,376 --> 01:18:37,834 Where do I know. 668 01:18:39,042 --> 01:18:41,042 What do you say to him? 669 01:18:44,376 --> 01:18:48,500 You inherited General's brutality so you treat your wife like that. 670 01:18:51,084 --> 01:18:54,000 Do you deny no have feelings for Sharon? 671 01:18:54,792 --> 01:18:57,917 - I'm different from you. - We are both the same. 672 01:19:07,876 --> 01:19:09,559 I don't want to kill. 673 01:19:10,292 --> 01:19:13,126 Certainly not to cover up crimes. 674 01:19:17,376 --> 01:19:20,484 But Sharon has died. 675 01:19:24,542 --> 01:19:28,001 You killed him, not me. 676 01:19:29,251 --> 01:19:31,209 I really admire it. 677 01:19:31,417 --> 01:19:34,792 His death helps reach many things / You're crazy. 678 01:19:40,876 --> 01:19:43,984 I know, you don't want to say where is my wife. 679 01:19:48,792 --> 01:19:50,917 It's time for our last game. 680 01:19:52,334 --> 01:19:53,792 What do you mean? 681 01:19:55,917 --> 01:19:59,501 Come out, then you will know. 682 01:21:03,251 --> 01:21:08,126 "King" 683 01:21:29,084 --> 01:21:30,259 Hello? 684 01:21:32,459 --> 01:21:33,659 Hello? 685 01:21:40,959 --> 01:21:43,359 - What time is it? - 11:30 p.m. 686 01:21:49,501 --> 01:21:52,536 Don't move. Sorry friend. 687 01:21:55,042 --> 01:21:56,317 Come faster. 688 01:22:10,334 --> 01:22:12,334 Welcome to the New Year's party. 689 01:22:12,417 --> 01:22:16,001 Lively applause for GBS JP, doctor King Cheung. 690 01:22:17,167 --> 01:22:18,509 Come faster. 691 01:22:21,959 --> 01:22:23,001 We are stuck. 692 01:22:52,917 --> 01:22:58,376 Prisoners escape in the Hung Horn tunnel. He's John Ma, former RCU 693 01:22:58,626 --> 01:23:01,661 inspector He seizes police weapons. He was hunted by the police. 694 01:23:01,667 --> 01:23:03,417 Armed and dangerous. 695 01:23:16,042 --> 01:23:18,109 How to defuse the bomb? 696 01:23:18,126 --> 01:23:23,002 You're late for our rematch. You only have 10 minutes left. 697 01:23:25,042 --> 01:23:26,859 Tell me how! 698 01:23:27,126 --> 01:23:32,292 Be patient or you will lose. 699 01:23:35,542 --> 01:23:37,834 Our game has just begun. 700 01:23:42,417 --> 01:23:44,076 Look there. 701 01:23:44,167 --> 01:23:47,284 Guess there are 50,000 people or 100,000 people? 702 01:24:04,542 --> 01:24:07,184 What should I do to stop you? 703 01:24:07,501 --> 01:24:09,542 Answer my question. 704 01:24:11,167 --> 01:24:13,667 Where did you go until wrong? 705 01:24:20,584 --> 01:24:22,376 Believe you. 706 01:24:26,126 --> 01:24:29,292 Believe in yourself. 707 01:24:29,542 --> 01:24:32,126 Do you think you are upholding justice? 708 01:24:33,126 --> 01:24:35,167 King Cheung and his men... 709 01:24:35,251 --> 01:24:38,692 ... has killed countless children in Southeast Asia. 710 01:24:38,751 --> 01:24:42,000 Do you think the law can save him? 711 01:24:42,709 --> 01:24:46,166 Maybe the law is useless, but you can't punish them... 712 01:24:46,167 --> 01:24:48,359 ... by killing innocent people. 713 01:24:48,542 --> 01:24:51,584 Ko and Sharon died because of you. 714 01:24:53,126 --> 01:24:57,251 John, you are the one who is away. 715 01:24:57,792 --> 01:25:01,125 We can see justice served, in our way. 716 01:25:01,126 --> 01:25:03,469 I'm different from you. I'm a police officer. 717 01:25:03,542 --> 01:25:07,292 Of course, we are different. I killed bad people. 718 01:25:07,292 --> 01:25:09,251 You kill good people. 719 01:25:39,292 --> 01:25:43,959 - Give up. - They come for you. 720 01:25:50,876 --> 01:25:55,501 Like the party that took place tonight, I invite special guests to join us. 721 01:26:04,959 --> 01:26:09,166 People are afraid to make choices. Because when the time comes... 722 01:26:09,167 --> 01:26:11,751 They must deal with themselves. 723 01:26:13,167 --> 01:26:16,000 When I get my gift from Seldom Chiang, 724 01:26:16,167 --> 01:26:20,651 I decide it's best for to let you end everything. 725 01:26:30,584 --> 01:26:34,251 Brother definitely likes fireworks this year. 726 01:26:38,334 --> 01:26:42,751 Among bad people and your woman, choose one. 727 01:26:42,751 --> 01:26:45,934 I will lock the password to save the others. 728 01:26:46,834 --> 01:26:49,536 When the time is up, and you can't tell me... 729 01:26:49,542 --> 01:26:54,251 They are all... Bomb, dead 730 01:27:06,584 --> 01:27:10,816 Jack, you are an IT genius. Can you tame both bombs? 731 01:27:10,959 --> 01:27:12,457 Even genius people need time. 732 01:27:12,459 --> 01:27:14,622 I can't stop the bomb in short time. 733 01:27:14,626 --> 01:27:16,291 The best way to cut the remote. 734 01:27:16,292 --> 01:27:18,667 So he can't blow in the near future. 735 01:27:21,959 --> 01:27:23,801 I give up. 736 01:27:28,376 --> 01:27:29,776 I give up. 737 01:27:37,959 --> 01:27:39,459 Mother! 738 01:27:44,292 --> 01:27:46,797 I don't expect to be able to save 100,000 lives. 739 01:27:50,542 --> 01:27:52,934 Let me save just one life. 740 01:27:54,334 --> 01:27:55,542 Mother! 741 01:27:57,376 --> 01:27:59,334 You win! 742 01:28:15,709 --> 01:28:16,917 Sue! 743 01:28:17,876 --> 01:28:19,792 It's OK, Sue! 744 01:28:26,126 --> 01:28:27,442 Sue! 745 01:28:36,376 --> 01:28:39,000 What are you doing? What are you doing? 746 01:28:39,501 --> 01:28:41,600 Can I not make a choice? 747 01:28:41,626 --> 01:28:44,134 John, don't shoot. 748 01:28:46,542 --> 01:28:48,634 I only help you. 749 01:28:51,584 --> 01:28:52,867 John! 750 01:28:56,334 --> 01:28:57,634 Shoot! 751 01:28:58,376 --> 01:29:00,376 Then there is no password. 752 01:29:35,042 --> 01:29:36,501 Sorry... 753 01:30:09,709 --> 01:30:12,959 What are you doing John? What are you doing? 754 01:30:12,959 --> 01:30:14,901 Are you crazy? 755 01:30:15,876 --> 01:30:19,444 You take 100,000 lives! 100,000 lives. 756 01:30:21,542 --> 01:30:26,888 I don't understand. I have given you a password. 757 01:30:27,167 --> 01:30:29,542 Repeat... understand? 758 01:30:29,584 --> 01:30:35,000 What date is today? December 31 759 01:30:45,126 --> 01:30:48,501 You're really crazy. Congratulations. 760 01:30:50,751 --> 01:30:52,626 I was very touched. 761 01:30:53,084 --> 01:30:54,209 9... 762 01:30:54,459 --> 01:30:55,209 8... 763 01:30:55,501 --> 01:30:56,459 7... 764 01:30:56,584 --> 01:30:57,417 6... 765 01:30:57,459 --> 01:30:58,459 5... 766 01:30:58,501 --> 01:30:59,501 4... 767 01:30:59,667 --> 01:31:00,501 3... 768 01:31:00,792 --> 01:31:01,792 2... 769 01:31:02,959 --> 01:31:05,792 Happy New Year! 770 01:32:32,959 --> 01:32:37,600 I didn't save 100,000 lives, but one life. You win! 771 01:32:37,626 --> 01:32:41,042 Ma wants me to cut the distance control away 10 seconds, before the countdown. 772 01:32:41,042 --> 01:32:43,291 Then put a crime scene on the screen. 773 01:32:43,292 --> 01:32:46,126 I've given you the password 774 01:32:47,626 --> 01:32:49,750 - Repeat match! - I trust you. 775 01:32:49,751 --> 01:32:51,754 In the ambulance there is a small communicator. 776 01:32:56,584 --> 01:32:58,584 31 December. 777 01:32:59,209 --> 01:33:01,209 The password is 1231 778 01:33:08,626 --> 01:33:10,876 John, good work. 779 01:33:37,667 --> 01:33:39,667 Call for you. 780 01:33:47,917 --> 01:33:49,167 My daughter. 781 01:34:01,001 --> 01:34:02,792 Hey, how are you? 782 01:34:02,876 --> 01:34:06,126 Daddy, this is me. Happy New Year. 783 01:34:06,334 --> 01:34:10,100 Thank you for the prize. I'm very happy. 784 01:34:10,709 --> 01:34:12,700 - Gifts? - Let's finish your homework. 785 01:34:12,709 --> 01:34:16,000 Hi, Mrs. Che. Katy, right? 786 01:34:16,709 --> 01:34:18,334 I'm John Ma, HK police. 787 01:34:19,334 --> 01:34:21,909 I want to talk to you about Professor Che. 788 01:34:22,417 --> 01:34:23,834 Father. 789 01:34:23,917 --> 01:34:25,251 Where is he? 790 01:34:25,459 --> 01:34:27,292 Don't be rude, Katy. 791 01:34:28,209 --> 01:34:29,792 Is something wrong? 792 01:34:29,959 --> 01:34:34,000 No, he is handling several cases, quite busy. 793 01:34:34,376 --> 01:34:37,967 He asked me to bring you this cruise ticket. 794 01:34:39,751 --> 01:34:43,501 See? I know dad won't forget. 795 01:34:47,834 --> 01:34:49,467 This is from it? 796 01:34:50,834 --> 01:34:53,817 Mother, I want to call daddy. 797 01:34:53,959 --> 01:34:58,250 Why don't you call him after Are you on a cruise? 798 01:34:58,251 --> 01:35:00,976 Say a happy new year to surprise him. 799 01:35:01,126 --> 01:35:05,100 - Dad... are you still there? - I am here. 800 01:35:05,292 --> 01:35:08,333 Father, I want to tell you... 801 01:35:08,334 --> 01:35:12,007 Wherever you are and whatever you do, you always become my hero. 802 01:35:12,084 --> 01:35:13,667 I love you. 803 01:35:15,001 --> 01:35:17,001 I love you too. 804 01:35:17,876 --> 01:35:20,876 I want to tell you something. 805 01:35:32,876 --> 01:35:34,051 Calvin 806 01:35:35,292 --> 01:35:36,834 Happy New Year. 807 01:35:39,751 --> 01:35:40,876 Happy New Year. 808 01:36:23,459 --> 01:36:27,176 They say you are calm, when they find you. Why? 809 01:36:28,917 --> 01:36:31,792 Do you know how much Sharon loves General? 810 01:36:32,334 --> 01:36:33,501 How much? 811 01:36:35,334 --> 01:36:39,167 He lives life for him. 812 01:36:39,792 --> 01:36:42,292 And continue to maintain his trust. 813 01:36:42,501 --> 01:36:44,501 Because he believes... 814 01:36:44,626 --> 01:36:47,834 The general's heart will always beat for him. 815 01:36:48,876 --> 01:36:52,167 I also believe in you. 816 01:37:06,959 --> 01:37:10,209 I won't let them go. This time for us. 817 01:37:10,542 --> 01:37:11,834 OK. 818 01:37:17,834 --> 01:37:21,917 You play with someone, not with a chessboard. 819 01:37:22,876 --> 01:37:26,156 Look at your opponent or you will definitely lose. 820 01:37:29,209 --> 01:37:31,517 I never said I won. 821 01:37:34,876 --> 01:37:36,167 Dead skills. 822 01:37:38,084 --> 01:37:39,917 The general is dead. 823 01:37:40,126 --> 01:37:41,584 The game is complete. 824 01:37:47,334 --> 01:37:50,876 One game is over, because other new games will begin. 825 01:37:54,917 --> 01:37:57,901 Is victory really that important? 826 01:37:59,959 --> 01:38:00,976 Yes. 827 00:00:07,053 --> 00:00:08,007 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 828 00:00:08,060 --> 00:00:09,014 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 829 00:00:09,067 --> 00:00:10,021 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 830 00:00:10,075 --> 00:00:11,028 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 831 00:00:11,082 --> 00:00:12,035 BBM: 2BFB0BCE LINE: HOKIBET99 832 00:00:12,089 --> 00:00:13,042 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 833 00:00:13,096 --> 00:00:14,049 Submitted by: www.subtitlecinema.com 834 00:00:14,050 --> 00:00:15,003 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 835 00:00:15,057 --> 00:00:16,010 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 836 00:00:16,064 --> 00:00:17,017 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 837 00:00:17,071 --> 00:00:18,024 Submitted by: www.subtitlecinema.com 838 00:00:18,078 --> 00:00:19,032 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 839 00:00:19,085 --> 00:00:20,039 BBM: 2BFB0BCE LINE: HOKIBET99 840 00:00:20,092 --> 00:00:21,046 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 841 00:00:21,082 --> 00:00:22,017 Submitted by: www.subtitlecinema.com 842 00:00:22,018 --> 00:00:23,018 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 843 00:00:23,019 --> 00:00:24,019 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 844 00:00:24,020 --> 00:00:25,020 BBM: 2BFB0BCE LINE: HOKIBET99 845 00:00:25,021 --> 00:00:26,021 Submitted by: www.subtitlecinema.com 846 01:38:10,959 --> 01:38:13,999 - I'm Calvin Che. - I'm John Ma. 847 01:38:14,042 --> 01:38:15,659 We re-match!