1 00:00:04,942 --> 00:00:09,942 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:09,967 --> 00:00:14,967 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:14,992 --> 00:00:18,492 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:18,516 --> 00:00:22,016 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:22,040 --> 00:00:25,040 BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD LINE: FASTBET99 6 00:00:25,448 --> 00:00:28,663 Welcome the audience... 7 00:00:28,755 --> 00:00:33,710 The final round of the championship event free two-year fight! 8 00:00:39,088 --> 00:00:43,314 Tonight we have a very special match. 9 00:00:43,652 --> 00:00:48,071 On the one hand, we have Claire "The Bull" Stronsom. 10 00:00:53,856 --> 00:00:55,655 On the other hand...! 11 00:00:55,945 --> 00:00:59,614 You've heard his name echo through these walls. 12 00:00:59,850 --> 00:01:01,552 A myth! 13 00:01:01,615 --> 00:01:03,735 A legend! 14 00:01:03,793 --> 00:01:07,611 Here in front of yourself! 15 00:01:07,699 --> 00:01:10,409 Bex "The Beast" Holt! 16 00:01:12,621 --> 00:01:14,942 There are no weapons... 17 00:01:15,105 --> 00:01:17,189 There is no dying. 18 00:01:44,902 --> 00:01:46,879 Come on, drop him! 19 00:02:42,491 --> 00:02:44,755 Hey, show me your hand, now! 20 00:02:44,755 --> 00:02:47,820 Raise your hand! Now! Hurry up! 21 00:02:47,971 --> 00:02:49,836 Raise your hand! 22 00:03:01,755 --> 00:03:04,005 Buster, don't be naughty. 23 00:03:07,026 --> 00:03:08,829 Hey, Quincy. 24 00:03:09,488 --> 00:03:12,751 This will be your lucky day, friend, what do you think? 25 00:03:15,658 --> 00:03:17,685 I know... 26 00:03:17,777 --> 00:03:20,589 Hey, do you want to know a little secret? 27 00:03:23,491 --> 00:03:25,645 You're my favorite dog of all. 28 00:03:27,518 --> 00:03:29,678 This is one of our favorites. 29 00:03:29,703 --> 00:03:31,550 Hey, baby! 30 00:03:31,587 --> 00:03:34,376 Three legs? / Yes... / How did that happen? 31 00:03:34,401 --> 00:03:37,066 He had an accident with the previous owner... 32 00:03:37,541 --> 00:03:38,865 What 33 00:03:38,929 --> 00:03:41,055 Are you a hero or something? 34 00:03:41,091 --> 00:03:43,394 Who is the little dog here? / Who? 35 00:03:43,403 --> 00:03:47,720 He is actually another good dog . 36 00:03:47,745 --> 00:03:50,115 He likes his stomach to be rubbed. 37 00:03:54,161 --> 00:03:56,083 How old is it? / Three years? 38 00:04:08,043 --> 00:04:09,850 Becca, can you lock the office today? 39 00:04:09,850 --> 00:04:12,661 There is one more client with Randy then everything is fine. 40 00:04:12,661 --> 00:04:15,438 Yes, of course. 41 00:04:16,943 --> 00:04:18,803 Still hoping about the place? 42 00:04:18,803 --> 00:04:22,004 Sorry, I... / It's okay, it's good to dream. 43 00:04:22,005 --> 00:04:24,761 Work the best here and we will help you as best you can. 44 00:04:24,817 --> 00:04:26,706 Thank you. / Good. 45 00:04:26,985 --> 00:04:29,721 Sorry, we are closed. 46 00:04:29,911 --> 00:04:33,489 Don't worry, please... We lost my dog. 47 00:04:34,966 --> 00:04:37,209 We came here to see if he was put in here. 48 00:04:37,209 --> 00:04:39,251 Please, I beg you, I only ask for a moment... 49 00:04:39,251 --> 00:04:40,798 Just a moment. 50 00:04:40,799 --> 00:04:43,157 Let me check on the system. 51 00:04:50,395 --> 00:04:51,742 What is the type? 52 00:04:51,742 --> 00:04:53,964 Dogs Pit bull colors brown and white. 53 00:05:00,548 --> 00:05:03,252 We didn't find it on the system. 54 00:05:03,252 --> 00:05:05,045 Look again. 55 00:05:05,134 --> 00:05:08,135 I've seen it, it's not there, the dog isn't in us. 56 00:05:08,135 --> 00:05:10,364 Use your little finger and look again. 57 00:05:10,365 --> 00:05:12,096 I have to ask you to go. 58 00:05:12,097 --> 00:05:14,202 I will ask you once again... 59 00:05:14,202 --> 00:05:16,038 Look for my dog. 60 00:05:16,038 --> 00:05:17,524 I want you to leave now. 61 00:05:17,525 --> 00:05:19,906 Find my dog! 62 00:05:19,907 --> 00:05:22,309 I will kill every dog there! Bring it here! 63 00:05:22,309 --> 00:05:23,554 Just let me. 64 00:05:24,039 --> 00:05:27,277 If you pass that door, I will call the police. 65 00:05:35,957 --> 00:05:39,494 Wait, you don't even go in the right direction, for a moment. 66 00:05:39,767 --> 00:05:43,311 Go! What is wrong with you? Are you really stupid? 67 00:05:43,620 --> 00:05:45,295 Hey fucker! 68 00:06:43,030 --> 00:06:46,341 Gosh! You look healthy! 69 00:06:47,038 --> 00:06:48,542 How did you find me? 70 00:06:48,542 --> 00:06:51,822 Five million viewers less than a week? It is very nice. 71 00:06:54,171 --> 00:06:56,672 What? You don't want to be found? 72 00:06:57,390 --> 00:06:59,160 Are you okay? 73 00:07:01,014 --> 00:07:03,949 That's the last thing from my current state. 74 00:07:04,329 --> 00:07:06,350 What's wrong? 75 00:07:07,467 --> 00:07:09,686 I owe money to very evil people. 76 00:07:09,687 --> 00:07:12,073 Of course. And? 77 00:07:12,074 --> 00:07:13,651 I don't lie, they will kill me... 78 00:07:13,652 --> 00:07:15,946 They will kill me if I don't give them the money. 79 00:07:15,946 --> 00:07:19,074 I'm serious, Becca./ Really? 80 00:07:19,269 --> 00:07:21,377 How many? 81 00:07:21,570 --> 00:07:23,971 100,000. 82 00:07:24,211 --> 00:07:25,785 Even though I have that kind of money, I won't... 83 00:07:25,786 --> 00:07:27,986 But you can get it. 84 00:07:34,046 --> 00:07:35,806 I don't want to fight. 85 00:07:35,921 --> 00:07:37,624 I don't ask you. 86 00:07:37,625 --> 00:07:40,341 Simply help me win. I have a group of women... 87 00:07:40,342 --> 00:07:42,664 No. 88 00:07:42,687 --> 00:07:44,768 Prize 150,000. 89 00:07:44,780 --> 00:07:47,818 They and I agree, 100 for debt, 90 00:07:47,915 --> 00:07:50,739 25 for you and we will share the rest. 91 00:07:50,740 --> 00:07:53,188 I don't want your money, Kate. 92 00:07:53,287 --> 00:07:55,926 Then what do you want? 93 00:08:02,533 --> 00:08:05,059 Go from here. 94 00:08:05,672 --> 00:08:08,424 I know this is a waste of time. 95 00:08:15,532 --> 00:08:18,834 Yes, he contacted a few days ago. He made dad worried. 96 00:08:19,294 --> 00:08:22,119 Yes, big surprise, Dad. 97 00:08:22,631 --> 00:08:25,682 Make your own decision. But don't forget about the consequences. 98 00:08:26,111 --> 00:08:27,639 I don't want to do it! 99 00:08:27,639 --> 00:08:29,177 I don't want to do it back then, 100 00:08:29,201 --> 00:08:31,171 I don't want to do it now. I don't want to do it! 101 00:08:31,172 --> 00:08:35,186 Father also doesn't want to do it, but look, here we are. 102 00:08:35,219 --> 00:08:38,245 You wish we were Brady Bunch when you came out? 103 00:08:38,430 --> 00:08:41,453 Hand grip next to a bonfire? Singing Kum-Ba-Well? 104 00:08:41,454 --> 00:08:44,360 No, I hope to see my daughter alive. 105 00:08:44,385 --> 00:08:46,686 But if you don't help your sister, 106 00:08:46,687 --> 00:08:48,540 Daddy might not be able to do that. 107 00:08:56,741 --> 00:08:59,441 I will think about it. Good, think about it. 108 00:09:02,163 --> 00:09:03,779 Daddy loves you. 109 00:09:03,949 --> 00:09:05,674 I love you too. 110 00:09:13,319 --> 00:09:17,769 Total $ 3,200 for plane tickets. 111 00:09:17,872 --> 00:09:19,455 Is that one direction? 112 00:09:19,553 --> 00:09:24,846 Right, that's one direction. Do you want to order to return? 113 00:09:27,449 --> 00:09:30,081 No, no return. 114 00:09:30,926 --> 00:09:34,203 You know, I will contact you again. 115 00:09:34,204 --> 00:09:37,868 Thank you. Well, there are more I can help with? 116 00:09:38,031 --> 00:09:41,281 Just that ./ No problem. Good afternoon. 117 00:09:42,521 --> 00:09:43,909 You too. 118 00:11:17,207 --> 00:11:19,627 Jab, jab, right hand. 119 00:11:19,873 --> 00:11:22,335 Jab, jab, right hand. 120 00:11:22,666 --> 00:11:24,318 You bow! Don't bend over! 121 00:11:24,319 --> 00:11:28,027 Good. Jab, jab, right hand! Good! Again! 122 00:11:28,181 --> 00:11:30,788 Jab, jab, right hand! Good! 123 00:11:32,194 --> 00:11:35,015 OK, rest. 124 00:11:35,177 --> 00:11:38,052 I got you. / Yes, whatever. 125 00:11:39,976 --> 00:11:43,826 Don't tell me! That's the feeling you got when you were here. 126 00:11:43,905 --> 00:11:45,951 Nobody can match it, right? 127 00:11:46,014 --> 00:11:47,799 Yes... 128 00:11:48,426 --> 00:11:50,142 How are you doing? 129 00:11:51,281 --> 00:11:54,784 I've been better, but as long as this machine continues to work... 130 00:11:57,928 --> 00:12:01,045 Where have you been all this time? / LA. 131 00:12:02,085 --> 00:12:03,977 Chasing your dreams? 132 00:12:04,060 --> 00:12:06,787 Just try cleaning all dirt. 133 00:12:06,925 --> 00:12:09,395 Why go back to the mud? 134 00:12:10,844 --> 00:12:13,302 I will train Kate. 135 00:12:13,374 --> 00:12:16,085 They will drag you back to the snake's nest. 136 00:12:16,128 --> 00:12:17,960 You go there... 137 00:12:17,985 --> 00:12:21,541 Sooner or later, you will be bitten. 138 00:12:23,672 --> 00:12:25,622 Does your father know about this? 139 00:12:25,647 --> 00:12:27,207 Kate doesn't leave us many choices. 140 00:12:27,207 --> 00:12:29,291 Hey, don't... You know, don't say that. 141 00:12:29,315 --> 00:12:31,484 There are always choices. 142 00:12:33,332 --> 00:12:35,246 Where is he? 143 00:12:38,282 --> 00:12:40,074 Do you really want to know? 144 00:12:50,976 --> 00:12:53,836 Better than the devil, I think... 145 00:12:55,938 --> 00:12:58,274 You're still doing it wrong. 146 00:13:19,039 --> 00:13:21,371 I won't ask why are you here. 147 00:13:22,040 --> 00:13:24,606 You can't ask me to fight. 148 00:13:27,086 --> 00:13:29,589 I have to change everything your bad habits. 149 00:13:29,590 --> 00:13:31,908 Build you from the bottom. 150 00:13:33,113 --> 00:13:35,618 I think we will try it, huh? 151 00:13:37,981 --> 00:13:40,910 I also have other girls. / No problem. 152 00:13:43,741 --> 00:13:46,261 You don't joke with me, right? 153 00:13:46,876 --> 00:13:49,428 The payment is still valid? 154 00:13:52,049 --> 00:13:53,552 Yes! 155 00:13:54,744 --> 00:13:57,355 Then, no, I'm not kidding you. 156 00:14:00,122 --> 00:14:02,362 You're out tomorrow, right? 157 00:14:03,344 --> 00:14:05,927 You won't guarantee me get out of here? 158 00:14:13,818 --> 00:14:16,907 We meet at three o'clock tomorrow. / Are you serious? 159 00:14:17,388 --> 00:14:18,718 Becca! 160 00:14:18,810 --> 00:14:20,837 Come on! 161 00:14:21,179 --> 00:14:22,706 Becca? 162 00:14:26,337 --> 00:14:28,356 Are you a cop? 163 00:14:34,425 --> 00:14:36,415 What is this? 164 00:14:36,521 --> 00:14:38,987 Where have you been all this time? 165 00:14:39,083 --> 00:14:40,889 I can take you away drink coffee and explain? 166 00:14:40,889 --> 00:14:42,846 I've been drinking coffee today. 167 00:14:42,846 --> 00:14:44,907 OK. 168 00:14:46,376 --> 00:14:47,646 Beer? 169 00:14:47,683 --> 00:14:52,002 No, you can tell me what you want to say here right now. 170 00:14:54,739 --> 00:14:57,242 You know, no problem. I do not care. 171 00:14:57,242 --> 00:15:00,449 Wait, I can explain... / Wait? 172 00:15:01,011 --> 00:15:03,486 It's been five years, Becca. 173 00:15:03,486 --> 00:15:05,912 Five years. 174 00:15:06,444 --> 00:15:09,283 I stopped waiting for you for a long time. 175 00:15:09,284 --> 00:15:11,357 Look, I'm sorry. You don't know what I've been through. 176 00:15:11,357 --> 00:15:13,995 Don't you think it's a little late for that? 177 00:15:18,216 --> 00:15:20,882 Sorry, I have to work. 178 00:15:39,170 --> 00:15:40,900 Are you ready? 179 00:15:41,462 --> 00:15:43,247 You're late! 180 00:15:44,482 --> 00:15:46,882 Yes, I have an emergency at home. 181 00:15:46,883 --> 00:15:49,087 Yes, dogs eat your homework? 182 00:15:49,111 --> 00:15:50,702 This place changes a little. 183 00:15:50,840 --> 00:15:53,598 This place becomes a company export-import for the most part. 184 00:15:53,598 --> 00:15:55,578 The actual money comes from from the match. 185 00:15:55,578 --> 00:15:57,221 Holt...? 186 00:15:57,246 --> 00:15:58,629 What is this? 187 00:15:58,630 --> 00:16:02,065 Only bring new customers. Go. 188 00:16:02,389 --> 00:16:04,930 Does Landon know about this? 189 00:16:05,776 --> 00:16:09,018 He has money. Is that not important? 190 00:16:16,055 --> 00:16:17,501 Your friend? 191 00:16:17,502 --> 00:16:20,625 He is only a guard dog... Just barking and not biting. 192 00:16:20,798 --> 00:16:25,597 It seems like a big problem bet on illegal battles in Sin City. 193 00:16:25,606 --> 00:16:27,407 No, we're just looking for little people... 194 00:16:27,431 --> 00:16:29,359 ... who can't bet on big shows. 195 00:16:29,360 --> 00:16:32,168 Sounds like a version bad comfort. 196 00:16:32,193 --> 00:16:33,810 Is there a high bet? 197 00:16:33,810 --> 00:16:36,554 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 198 00:16:36,579 --> 00:16:38,410 Why did they come here? 199 00:16:38,410 --> 00:16:39,921 They are too many burning bridges. 200 00:16:39,921 --> 00:16:42,301 This place is a nest for all kinds of illegal activities. 201 00:16:42,301 --> 00:16:44,216 Adu dog, cock fighting... 202 00:16:44,216 --> 00:16:47,801 Most people come here to see two women fighting each other. 203 00:16:49,076 --> 00:16:50,875 Good. 204 00:16:58,019 --> 00:17:00,535 Hey, Sal, can you open the door? 205 00:17:55,309 --> 00:17:57,740 "Bull" wins again, Ladies and Gentlemen, 206 00:17:57,787 --> 00:17:59,133 Thank you for your bet. 207 00:17:59,157 --> 00:18:01,470 Take your winnings at the cashier's desk when you go out. 208 00:18:01,495 --> 00:18:05,684 And hopefully we can meet you and your money in the near future. 209 00:18:05,851 --> 00:18:07,452 Hey! 210 00:18:08,353 --> 00:18:11,574 You don't fight today, right? I don't see you in the schedule. 211 00:18:11,575 --> 00:18:14,032 No, just be tour guide. 212 00:18:15,391 --> 00:18:17,837 Then welcome. What can I do for you? 213 00:18:17,838 --> 00:18:20,398 Slow down, great... He's out of reach. 214 00:18:20,398 --> 00:18:23,886 Yes, I've heard that before. My name is Micah. 215 00:18:24,463 --> 00:18:26,069 Becca. 216 00:18:27,018 --> 00:18:28,674 You have beautiful eyes. 217 00:18:28,745 --> 00:18:31,663 Have you seen it lately? It's charming. 218 00:18:33,624 --> 00:18:36,957 Well, I have to go back to work before my work piles up. 219 00:18:36,982 --> 00:18:38,219 See you soon. 220 00:18:39,969 --> 00:18:41,504 Friend? 221 00:18:41,564 --> 00:18:44,118 Yes, he's a good person. 222 00:18:44,143 --> 00:18:46,732 He made sure we did not violate the rules. 223 00:18:47,395 --> 00:18:48,772 That is...? 224 00:18:48,772 --> 00:18:51,198 There are no weapons. No one is dying. 225 00:18:52,006 --> 00:18:54,106 Do you mean "kill"? 226 00:18:54,131 --> 00:18:58,379 No, Jones makes sure if you die, it's your own fault. 227 00:18:58,801 --> 00:19:02,647 Jones? / Yes, this is his business. 228 00:19:02,648 --> 00:19:04,542 He used to be the promoter of the match until he was banned... 229 00:19:04,543 --> 00:19:06,898 ... by the commission council because _ illegal betting. 230 00:19:09,396 --> 00:19:11,687 He is taking care of most things here... 231 00:19:11,763 --> 00:19:14,199 But he started Pit Nights to give home fighters. 232 00:19:14,264 --> 00:19:16,771 A chance to get a little extra money. 233 00:19:17,001 --> 00:19:20,423 Yes, I'm sure he's very generous. 234 00:19:24,695 --> 00:19:27,231 Do you owe money to him? 235 00:19:30,968 --> 00:19:33,425 What about the police? 236 00:19:34,415 --> 00:19:36,949 The Chief of Police is over there. 237 00:19:42,052 --> 00:19:44,020 Welcome home, Becca. 238 00:19:48,429 --> 00:19:49,596 Hey! 239 00:19:58,306 --> 00:20:01,272 Katy, baby! You're free! 240 00:20:01,273 --> 00:20:05,602 And you bring mama fresh meat from the shop. 241 00:20:05,602 --> 00:20:08,599 Becca, meet Winter./ Why "Winter"? 242 00:20:08,600 --> 00:20:10,838 Because I dropped people coldly! 243 00:20:12,671 --> 00:20:14,060 Good. 244 00:20:18,018 --> 00:20:19,943 This is Lisa Nu Wing... 245 00:20:19,943 --> 00:20:23,577 He is the chairman of our Vietnamese section group . 246 00:20:23,753 --> 00:20:26,135 He also has a hard kick . 247 00:20:26,315 --> 00:20:29,197 And here is Little Gaby. 248 00:20:29,197 --> 00:20:32,220 Little Feisty Gaby. 249 00:20:34,188 --> 00:20:36,464 What do you think? 250 00:20:37,838 --> 00:20:39,615 Can they fight? 251 00:20:46,035 --> 00:20:47,606 Come on, Barbie. 252 00:20:47,606 --> 00:20:49,613 He is so beautiful, right? 253 00:20:56,401 --> 00:20:58,160 Are you ready? 254 00:21:04,616 --> 00:21:05,929 Come on! 255 00:21:06,887 --> 00:21:08,554 Let's do this. 256 00:21:47,171 --> 00:21:49,073 You suck! 257 00:21:55,492 --> 00:21:58,774 Too many quesadillas. 258 00:21:58,907 --> 00:22:00,744 Why don't you come here and see your ability? 259 00:22:00,744 --> 00:22:03,109 Damn! I thought you didn't ask! 260 00:22:11,196 --> 00:22:12,884 Fuck you. 261 00:22:18,686 --> 00:22:20,720 Well, Lisa, you can do this. 262 00:22:28,510 --> 00:22:30,449 Come on, you can. 263 00:22:36,824 --> 00:22:38,928 Show him! / Come on! 264 00:22:45,362 --> 00:22:47,393 You're in a corner! Get out of there! 265 00:22:58,672 --> 00:23:02,230 Your footing is flat. You can't do it produce enough power like that. 266 00:23:02,230 --> 00:23:06,170 Your technique is careless and he sacrifice power for speed. 267 00:23:06,170 --> 00:23:09,785 Kate, put on the wind on this bitch before I destroy her face. 268 00:23:09,785 --> 00:23:12,429 You realize you have to do contacts to do that, right? 269 00:23:12,429 --> 00:23:14,940 Who are you going to tell us? This mysterious woman to us? 270 00:23:14,940 --> 00:23:16,783 He is your new coach. 271 00:23:16,783 --> 00:23:19,081 He is Bex Holt. 272 00:23:19,565 --> 00:23:22,884 You're Bex? / Who is "Bex"? 273 00:23:22,884 --> 00:23:25,880 He used to fight on "The Brew." You're "Bex Beast". 274 00:23:25,881 --> 00:23:28,394 But he has changed, he is whispering dogs now. 275 00:23:28,394 --> 00:23:29,978 Right? 276 00:23:33,090 --> 00:23:34,861 See you tomorrow. 277 00:23:48,019 --> 00:23:50,778 Do you want to come for dinner tonight? 278 00:23:52,651 --> 00:23:54,949 No, I have another plan. 279 00:23:55,015 --> 00:23:56,760 Really? 280 00:24:10,771 --> 00:24:14,305 Becca? What are you doing? 281 00:24:14,305 --> 00:24:15,794 Sleep? 282 00:24:15,794 --> 00:24:18,394 Are you not very smart? In an open car like this. 283 00:24:18,395 --> 00:24:20,856 Bring your bag, I will take you to the gym. 284 00:24:20,856 --> 00:24:24,654 Well, stop directing the flashlight to my face. 285 00:24:26,066 --> 00:24:27,913 Let me bring it to you. 286 00:24:27,913 --> 00:24:29,660 Thank you. 287 00:24:29,924 --> 00:24:32,985 How long have you been a security guard? 288 00:24:33,035 --> 00:24:35,144 Since your father is still in prison. 289 00:24:35,221 --> 00:24:37,389 You know, this place is a money field. 290 00:24:37,703 --> 00:24:40,541 You have to do this task to keep it going. 291 00:24:41,492 --> 00:24:43,822 Sam should try the best to be free, 292 00:24:43,823 --> 00:24:46,874 Because I can't keep this record much longer. 293 00:24:47,972 --> 00:24:50,455 The room is a little small... 294 00:24:50,456 --> 00:24:52,993 I use it when I'm too drunk to go home, but... 295 00:24:52,993 --> 00:24:55,213 I'm sure this is good. 296 00:24:55,414 --> 00:24:57,137 This is very good. 297 00:25:00,628 --> 00:25:02,140 What happened there? 298 00:25:02,140 --> 00:25:03,982 that? 299 00:25:04,035 --> 00:25:06,000 I used to have fish fighting there... 300 00:25:06,001 --> 00:25:09,297 Until my ex-wife took one of my partners and threw them. 301 00:25:09,322 --> 00:25:12,642 He actually throws it towards me but I dodge and... 302 00:25:12,642 --> 00:25:14,771 ... that's what happened. 303 00:25:15,167 --> 00:25:18,648 He sounds charming. / Yes, he is charming. 304 00:25:18,736 --> 00:25:21,554 In fact, I never realized if he was a good home taker. 305 00:25:21,554 --> 00:25:24,523 We divorced, he got his house! 306 00:25:27,486 --> 00:25:30,275 I have to tell you something. 307 00:25:30,352 --> 00:25:32,970 I have to remove it from my chest. 308 00:25:33,070 --> 00:25:35,550 I still can't believe your father killed those children. 309 00:25:35,550 --> 00:25:38,085 even after what they did to Kate. 310 00:25:40,239 --> 00:25:41,503 Why not? 311 00:25:41,509 --> 00:25:44,694 Your father and I have been friends since we were 7 years old. 312 00:25:44,694 --> 00:25:46,803 We often chase girls together. 313 00:25:46,804 --> 00:25:49,059 We drink first beer together. 314 00:25:49,059 --> 00:25:51,547 We even build this place together. 315 00:25:51,548 --> 00:25:54,496 And I've seen him pass through difficult problems in his life. 316 00:25:55,095 --> 00:25:58,411 But he is always a good person. 317 00:25:58,890 --> 00:26:02,929 I'm not sure that is the action. 318 00:26:05,391 --> 00:26:08,941 Alright, come on, get together. 319 00:26:15,828 --> 00:26:17,816 Fight in the purest form... 320 00:26:17,817 --> 00:26:20,377 ... is a matter of subduing your opponents without being really stuck. 321 00:26:20,484 --> 00:26:23,369 First class and do you tell us a cheap paradox? 322 00:26:23,370 --> 00:26:24,960 What do we have to do with it? 323 00:26:24,960 --> 00:26:27,300 That is very unlikely in most cases, 324 00:26:27,300 --> 00:26:30,798 But getting closer you to that form, 325 00:26:30,799 --> 00:26:33,213 It's easier to beat your opponents. 326 00:26:34,955 --> 00:26:37,389 What is the most important quality that a fighter must possess? 327 00:26:37,389 --> 00:26:38,732 Strength! / Speed! 328 00:26:38,732 --> 00:26:41,053 Come on. / No, you're wrong. / I've told you. 329 00:26:41,054 --> 00:26:43,702 Brain. / Right. 330 00:26:47,723 --> 00:26:51,170 You can be strong, you can be fast, but... 331 00:26:51,170 --> 00:26:54,376 If you're not smart about the way you fight... 332 00:26:55,657 --> 00:26:57,719 It's all not important. 333 00:26:57,744 --> 00:27:00,653 Excuse me! Teacher, question. 334 00:27:00,654 --> 00:27:04,539 Will we continue? Or is this a theory class? 335 00:27:08,496 --> 00:27:10,328 Alright, sweet. 336 00:27:19,172 --> 00:27:21,812 Think. I already knew you came quickly. 337 00:27:21,812 --> 00:27:25,200 You already know I'm faster than you, what are you doing? 338 00:27:26,366 --> 00:27:29,468 Position your feet. Speed is not your friend here. 339 00:27:36,749 --> 00:27:39,407 You have to stop hitting the orange chicken. 340 00:27:40,599 --> 00:27:43,580 You chase your face but sacrifice your footing. 341 00:27:44,258 --> 00:27:46,057 Again! 342 00:27:46,178 --> 00:27:47,858 Alright, Morpheus. 343 00:27:50,171 --> 00:27:51,991 The last one. 344 00:28:00,547 --> 00:28:02,570 Accept it! 345 00:28:02,570 --> 00:28:04,391 Good! 346 00:28:04,523 --> 00:28:05,942 Next? 347 00:28:13,450 --> 00:28:15,630 I am a little hard when the day. 348 00:28:18,319 --> 00:28:21,844 What? 349 00:28:24,083 --> 00:28:25,582 An apology? 350 00:28:25,582 --> 00:28:29,775 No, I think my reaction is too excessive. 351 00:28:30,723 --> 00:28:35,770 I consider your request. 352 00:28:38,792 --> 00:28:40,537 I apologize for everything. 353 00:28:40,538 --> 00:28:43,561 I'm sorry not to contact you, I'm sorry not to come back, I'm... 354 00:28:43,643 --> 00:28:46,319 What do you want me to say? I am sorry. 355 00:28:46,924 --> 00:28:51,293 After what happened to Kate and Dad, I don't know what else to do. 356 00:28:52,587 --> 00:28:55,426 Why are you back? 357 00:28:55,942 --> 00:29:00,547 I help Kate with personal business. 358 00:29:03,304 --> 00:29:05,324 Where is your uniform? 359 00:29:06,697 --> 00:29:08,166 I'm not on duty. 360 00:29:08,166 --> 00:29:10,921 When did that happen? / About two hours ago. 361 00:29:10,921 --> 00:29:13,274 No, your badge. 362 00:29:13,992 --> 00:29:15,991 Three years ago. 363 00:29:16,262 --> 00:29:20,583 I was fired from the track. I decided to join the police. 364 00:29:20,977 --> 00:29:24,591 Good salary, benefits, future. 365 00:29:28,210 --> 00:29:30,300 Where do you stay? 366 00:29:31,231 --> 00:29:33,400 On the gym. 367 00:29:33,400 --> 00:29:36,504 Right at the end of the road. / I know where it is. 368 00:29:38,994 --> 00:29:43,644 I really have to leave. 369 00:29:44,124 --> 00:29:47,142 Try not to act like Houdini to me again. 370 00:29:51,138 --> 00:29:53,513 You have to be smart about how you fight. 371 00:29:53,561 --> 00:29:56,211 And your fighting method depends on who you are against. 372 00:29:56,242 --> 00:29:57,858 What did you see here? 373 00:29:57,920 --> 00:29:59,416 Existential torture? 374 00:29:59,417 --> 00:30:01,714 Why don't you come here and try it, Socrates? 375 00:30:01,714 --> 00:30:04,758 That's Nietzsche more precisely, but you don't know that, right? 376 00:30:04,758 --> 00:30:06,522 Why don't you try to hit me, damn it? / I don't mind doing it. 377 00:30:06,522 --> 00:30:08,597 See if I can feel it. 378 00:30:08,598 --> 00:30:11,605 Regardless of the point of Zeke, is the same, Bull is thicker. 379 00:30:13,562 --> 00:30:15,799 But everything is muscle. / He's very annoying, that's for sure! 380 00:30:15,799 --> 00:30:17,741 You are a bitch too! 381 00:30:17,741 --> 00:30:20,911 Yes, but I'm flowing like a butterfly! 382 00:30:21,499 --> 00:30:24,403 You did it, you saw me, now you don't see me! 383 00:30:26,639 --> 00:30:28,720 Muscle acts like a shield, 384 00:30:28,745 --> 00:30:31,454 The more you have it, the more you are protected. 385 00:30:31,615 --> 00:30:35,996 So there's no point attack here, here... 386 00:30:37,324 --> 00:30:38,888 or there. 387 00:30:40,669 --> 00:30:43,625 Can I strike back? / Please if you want. 388 00:30:45,082 --> 00:30:49,580 We will learn how to manipulate joints through techniques. 389 00:30:49,605 --> 00:30:52,889 And attack where there is no muscle. Understand? 390 00:30:53,349 --> 00:30:54,588 Come on. 391 00:30:55,299 --> 00:30:58,058 Elbows, wrists, legs. 392 00:30:58,059 --> 00:31:01,656 It's not a matter of size and strength, it's a technical matter. 393 00:31:01,727 --> 00:31:04,783 I think we understand the point, Becca. 394 00:31:06,364 --> 00:31:08,047 What about the throat? 395 00:31:08,134 --> 00:31:09,975 That's a dangerous point, Kate. 396 00:31:09,975 --> 00:31:13,013 Yes, but it drops everyone. / Or kill it. 397 00:31:13,297 --> 00:31:17,465 OK. Then use time emergency, understand? 398 00:31:19,005 --> 00:31:22,358 So who was first? 399 00:31:24,824 --> 00:31:27,591 Hey, one by one... 400 00:31:29,083 --> 00:31:31,377 Is there a dinner plan? 401 00:31:31,377 --> 00:31:32,966 No. 402 00:31:33,763 --> 00:31:37,784 I think you might join and see my place? 403 00:31:37,810 --> 00:31:41,642 I'm so tired, Kate. Maybe next time. 404 00:31:41,854 --> 00:31:43,308 Come on, I've tried. 405 00:31:43,308 --> 00:31:45,679 You won't stop asking, right? 406 00:31:48,027 --> 00:31:49,852 Does that mean you agree? 407 00:31:52,481 --> 00:31:54,673 Are you the owner of this place? 408 00:31:55,166 --> 00:31:56,746 I rent. 409 00:31:56,776 --> 00:31:59,525 Mother! / Hey! 410 00:32:00,537 --> 00:32:02,774 Hi, Kate! Sorry this place is a little messy, 411 00:32:02,775 --> 00:32:06,481 We play chases at home and become out of control. 412 00:32:06,506 --> 00:32:08,266 Thank you... Wow. 413 00:32:08,454 --> 00:32:10,503 Thank you very much for accompanying him. 414 00:32:10,503 --> 00:32:13,252 This is my brother, Becca. 415 00:32:13,467 --> 00:32:16,577 Hi! I heard a lot about you. 416 00:32:17,158 --> 00:32:19,046 All things are good, of course. 417 00:32:19,046 --> 00:32:21,286 You have a beautiful family. 418 00:32:21,286 --> 00:32:23,320 Thank you. 419 00:32:23,997 --> 00:32:27,307 I will leave you... 420 00:32:27,308 --> 00:32:30,044 Yes, sorry, I have... 421 00:32:30,044 --> 00:32:32,504 This. Do you want to give it to him? 422 00:32:33,368 --> 00:32:35,158 Thank you. 423 00:32:35,803 --> 00:32:38,277 See you soon. Nice to meet you. 424 00:32:39,622 --> 00:32:43,218 Lily, I want you to meet someone. 425 00:32:43,218 --> 00:32:45,607 This is Aunt Becca. 426 00:32:47,264 --> 00:32:50,027 Don't hide... Hey. 427 00:32:50,291 --> 00:32:52,318 What do you say when we meet someone? 428 00:32:52,319 --> 00:32:53,775 Nice to meet you. 429 00:32:53,775 --> 00:32:55,883 Good! Can you say that to him, please? 430 00:32:55,883 --> 00:32:57,869 Nice to meet you. 431 00:33:01,597 --> 00:33:03,530 Hi, Lily. 432 00:33:04,366 --> 00:33:07,748 How old are you? / 5 years. 433 00:33:10,176 --> 00:33:15,467 Hey, why don't you fix your room for Aunt Becca, okay? 434 00:33:23,871 --> 00:33:27,583 Here is really messy. 435 00:33:42,784 --> 00:33:46,343 So, people you owe this money... Jones. 436 00:33:46,555 --> 00:33:48,881 What's with him? 437 00:33:49,162 --> 00:33:51,438 How well do you know him? 438 00:33:51,506 --> 00:33:53,553 Good enough. 439 00:33:53,870 --> 00:33:56,785 He's a businessman, cruel... 440 00:33:56,786 --> 00:33:59,545 One of the people who should be you avoid it. 441 00:34:02,048 --> 00:34:06,309 How cruel? Can you be a little more specific? 442 00:34:08,689 --> 00:34:10,878 A few months ago, 443 00:34:10,903 --> 00:34:13,474 There are two people who come to the Pit. 444 00:34:13,474 --> 00:34:16,279 It's really just coming carrying lots of money. 445 00:34:16,416 --> 00:34:18,907 Bet 50,000. 446 00:34:19,185 --> 00:34:22,176 And risk everything for this newcomer. 447 00:34:22,247 --> 00:34:23,491 He has no chance. 448 00:34:23,491 --> 00:34:26,976 He is required to fight the female _ fighters there. 449 00:34:26,976 --> 00:34:29,954 However, he won. 450 00:34:30,071 --> 00:34:33,081 Get paid 400,000. / Gosh! 451 00:34:33,081 --> 00:34:34,343 Yes. 452 00:34:34,343 --> 00:34:38,396 Problems arise when Jones knows everything is set up. 453 00:34:46,946 --> 00:34:52,140 Both fighters have worked together, and 100,000 respectively. 454 00:34:53,537 --> 00:34:55,184 Why? 455 00:34:55,235 --> 00:34:57,698 Because I need money for medical bills. 456 00:34:57,698 --> 00:35:01,826 What's wrong with you, Kate? What is so wrong with you? 457 00:35:01,853 --> 00:35:04,217 I'm done, Mom. 458 00:35:04,404 --> 00:35:06,606 Sit down, are you ready? 459 00:35:06,659 --> 00:35:08,483 Can Aunt Becca do it? 460 00:35:08,547 --> 00:35:11,841 Of course, baby. You can show it to him. 461 00:35:15,147 --> 00:35:17,199 Open it. 462 00:35:22,470 --> 00:35:26,029 Enter it there, 463 00:35:26,029 --> 00:35:29,542 Then push it then rotate to three, 464 00:35:29,543 --> 00:35:32,004 Then I will be better. 465 00:35:32,047 --> 00:35:34,912 Press that one and put it here. 466 00:35:36,159 --> 00:35:38,861 Then change it to three. / Ready? 467 00:35:40,041 --> 00:35:42,300 Press that one. 468 00:35:46,957 --> 00:35:49,866 Is everything done? / Mother? 469 00:35:50,008 --> 00:35:55,195 Honey, why don't you show me your room? 470 00:35:55,340 --> 00:35:57,118 Come here. 471 00:36:32,378 --> 00:36:34,478 Excuse me. 472 00:36:43,450 --> 00:36:46,074 Are you planning build something? 473 00:36:46,617 --> 00:36:49,954 I consider it. A house, maybe? 474 00:36:51,916 --> 00:36:54,221 In France 475 00:36:54,429 --> 00:36:59,896 No. I want to go to Africa, the part where they speak French. 476 00:37:03,756 --> 00:37:06,377 Why is Africa? 477 00:37:07,674 --> 00:37:09,989 Why not? 478 00:37:10,989 --> 00:37:13,334 Right. Why not. 479 00:37:13,770 --> 00:37:16,473 I think it's a little adventure good while you're young. 480 00:37:19,353 --> 00:37:21,628 What about you? 481 00:37:24,695 --> 00:37:27,882 This is my little hobby. 482 00:37:28,786 --> 00:37:31,337 I build cages birds in my free time. 483 00:37:34,045 --> 00:37:36,941 How much did you make? 484 00:37:37,461 --> 00:37:38,877 Hundreds. 485 00:37:39,012 --> 00:37:40,900 Wow. 486 00:37:41,196 --> 00:37:42,489 You sell it? 487 00:37:42,489 --> 00:37:46,356 No, it's more like therapy activities... 488 00:37:46,380 --> 00:37:47,639 Help me to calm down. 489 00:37:47,640 --> 00:37:50,059 Have you tried stress balls? 490 00:37:50,059 --> 00:37:52,784 Stress balls, Zen gardens... 491 00:37:52,867 --> 00:37:54,549 I've tried it all... 492 00:37:54,601 --> 00:37:58,608 But no one can rival building a house... 493 00:37:58,633 --> 00:38:03,965 Where animals can come, take refuge, eat, breed... 494 00:38:04,525 --> 00:38:06,981 That helps make the situation become right in my world. 495 00:38:07,221 --> 00:38:09,149 It must be like a hell of a world. 496 00:38:09,149 --> 00:38:12,349 Hell has nothing to do with this, Miss. 497 00:38:13,833 --> 00:38:17,666 Good luck with everyone, sir...? 498 00:38:17,691 --> 00:38:21,013 My name is Landon. You? 499 00:38:21,779 --> 00:38:24,203 My name is Rebecca. 500 00:38:26,759 --> 00:38:28,703 Very good. 501 00:38:30,139 --> 00:38:32,374 You have strong hands. 502 00:38:32,432 --> 00:38:35,087 Hand builder. 503 00:38:35,239 --> 00:38:37,021 Thank you. 504 00:38:38,140 --> 00:38:41,674 See you, little bird. 505 00:38:55,419 --> 00:38:58,109 Hey, Becca! 506 00:38:58,844 --> 00:39:00,611 Hey. 507 00:39:01,129 --> 00:39:04,141 I've been looking for information, 508 00:39:04,141 --> 00:39:08,213 And my friend told me the first time I was in a night fight. 509 00:39:09,765 --> 00:39:14,903 He said he bet on big women like Goliath Who fights against skinny newcomers. 510 00:39:14,903 --> 00:39:17,805 Try to hear this, 511 00:39:17,805 --> 00:39:19,160 This little woman isn't just beating Goliath... 512 00:39:19,161 --> 00:39:23,323 ... but when the committee doesn't want to pay it, 513 00:39:23,323 --> 00:39:25,080 He dropped two security officers there! 514 00:39:25,080 --> 00:39:28,344 My friend says when the woman walks away, 515 00:39:28,445 --> 00:39:31,025 What he heard was the audience shouted, 516 00:39:31,025 --> 00:39:33,680 "Bex, Bex, Bex!" 517 00:39:33,680 --> 00:39:39,192 518 00:39:39,637 --> 00:39:43,156 Sound familiar? / Good story. 519 00:39:44,651 --> 00:39:48,480 Why don't you take a break? Maybe people will shout your name tonight. 520 00:39:49,003 --> 00:39:52,164 OK. I understand. 521 00:39:53,194 --> 00:39:58,654 This conversation has not ended Bexy Bex. 522 00:39:58,654 --> 00:40:00,195 OK. 523 00:40:10,615 --> 00:40:14,770 Did he say two officers? I remember three! 524 00:40:23,716 --> 00:40:27,999 You go to the Pit, right? / How do you want me? 525 00:40:28,007 --> 00:40:31,890 You two should go. Take Lily and leave! 526 00:40:37,500 --> 00:40:39,558 This is just a fight. 527 00:40:39,558 --> 00:40:41,667 What bad things can happen? 528 00:40:41,668 --> 00:40:44,042 He loses... He will still die. 529 00:40:44,043 --> 00:40:48,402 You're wrong! More bad things that will happen. 530 00:40:49,321 --> 00:40:51,750 Father hopes to see my daughter is still alive, 531 00:40:51,750 --> 00:40:54,067 But if you don't help your sister, 532 00:40:54,067 --> 00:40:55,824 Daddy might not be able to. 533 00:41:02,023 --> 00:41:03,934 Ladies and gentlemen, 534 00:41:03,934 --> 00:41:09,709 Welcome to the preliminary round of the Free Fighting Championship! 535 00:41:10,789 --> 00:41:13,077 That's right. Come on! 536 00:41:15,128 --> 00:41:19,200 You know the game, you know the rules. 537 00:41:19,962 --> 00:41:24,137 The challenger who wins, goes to the next round. 538 00:41:24,137 --> 00:41:26,380 There are no weapons... 539 00:41:26,686 --> 00:41:28,736 No one is dying. 540 00:41:28,954 --> 00:41:31,496 Gaby, remember what I told you and you will be fine. 541 00:41:31,496 --> 00:41:33,853 One blow to the throat. 542 00:41:39,309 --> 00:41:41,449 Ms. Rebecca... 543 00:41:42,383 --> 00:41:44,013 Nice to see you here. 544 00:41:44,013 --> 00:41:45,943 Yes. 545 00:41:47,549 --> 00:41:50,163 What is the progress of France so far? 546 00:41:50,163 --> 00:41:53,825 Good. How is the cage the bird? 547 00:41:53,825 --> 00:41:55,991 Spectacular. 548 00:41:56,145 --> 00:41:58,792 Do you want to see it? 549 00:41:59,937 --> 00:42:02,171 The fight will begin. 550 00:42:03,679 --> 00:42:06,101 No, they won't start without me. 551 00:42:06,101 --> 00:42:08,247 I am the owner of this place. 552 00:42:10,952 --> 00:42:12,833 Can we go? 553 00:42:14,636 --> 00:42:16,875 Next here. 554 00:42:21,088 --> 00:42:23,444 Claire, baby... 555 00:42:23,799 --> 00:42:27,283 Can you be kind and leave us alone, please? 556 00:42:27,829 --> 00:42:29,485 All is well? 557 00:42:29,485 --> 00:42:31,557 Spectacular. 558 00:42:31,677 --> 00:42:35,677 I just showed our new friend here what I built. 559 00:42:43,371 --> 00:42:46,871 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 560 00:42:46,896 --> 00:42:50,396 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 561 00:42:50,421 --> 00:42:53,921 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 562 00:42:56,527 --> 00:42:58,794 I'll wait outside. 563 00:43:01,866 --> 00:43:03,906 Awkward. 564 00:43:06,396 --> 00:43:09,280 He likes to mark his territory. 565 00:43:10,470 --> 00:43:12,710 He is a very loyal person. 566 00:43:13,108 --> 00:43:15,589 He is part of my family now. 567 00:43:15,910 --> 00:43:19,789 The family means a lot to me. 568 00:43:20,181 --> 00:43:23,466 Right, talking about family... 569 00:43:25,983 --> 00:43:29,118 The peak of the Jones family, The original comes from Celtic. 570 00:43:29,118 --> 00:43:31,904 Impressive. / Thank you. 571 00:43:34,990 --> 00:43:41,171 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 572 00:43:41,846 --> 00:43:44,198 But that is my family. 573 00:43:45,148 --> 00:43:46,793 You can't choose your family. 574 00:43:46,793 --> 00:43:50,109 You take good with the bad. 575 00:43:52,102 --> 00:43:54,329 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 576 00:43:54,345 --> 00:43:56,059 From time to time. 577 00:43:56,084 --> 00:44:02,381 I don't. I prefer a safe investment. 578 00:44:03,477 --> 00:44:05,625 Guaranteed payments. 579 00:44:05,670 --> 00:44:07,371 Are there terms like that? 580 00:44:07,372 --> 00:44:09,201 Yes, of course! 581 00:44:09,202 --> 00:44:12,088 Only need to see the right opportunity. 582 00:44:12,088 --> 00:44:16,387 The right amount of risk, against the right amount of incentives, 583 00:44:16,388 --> 00:44:21,037 You can guarantee the return on investment. 584 00:44:21,754 --> 00:44:24,333 Although there are several times where the variable doesn't match, 585 00:44:24,334 --> 00:44:29,358 And usually someone has the ability to make a good and wise formula. 586 00:44:32,626 --> 00:44:34,642 I want to show you something. 587 00:44:35,226 --> 00:44:37,858 By the way, who did you bet to tonight? 588 00:44:37,965 --> 00:44:42,786 Wait, don't tell me, because I already know. 589 00:44:45,147 --> 00:44:47,472 Do you want ice cream? 590 00:44:48,032 --> 00:44:49,371 No thanks. 591 00:44:49,371 --> 00:44:52,351 I have a lot of taste. 592 00:44:59,014 --> 00:45:02,244 I give a break time to his old friend Kate. 593 00:45:04,419 --> 00:45:07,023 Excuse me... 594 00:45:19,637 --> 00:45:23,350 They take my ice cream without permission from me. 595 00:45:25,204 --> 00:45:27,976 So I have to free them. 596 00:45:29,156 --> 00:45:34,228 What do you think Kate or new friends... 597 00:45:34,949 --> 00:45:37,345 ... have a chance to win? 598 00:45:39,775 --> 00:45:43,852 Because if they don't win, where is the guarantee? 599 00:45:44,510 --> 00:45:46,927 Who will pay me back? 600 00:45:55,292 --> 00:45:59,531 We inherit problems, this is our problem now. 601 00:46:02,161 --> 00:46:04,562 I like Kate... 602 00:46:04,562 --> 00:46:07,530 But he isn't too... 603 00:46:08,316 --> 00:46:11,518 How do you say it...? Smart. 604 00:46:13,050 --> 00:46:15,390 What I like... 605 00:46:15,415 --> 00:46:17,105 Your father. 606 00:46:17,105 --> 00:46:25,057 There are people who are willing to sacrifice themselves themselves to protect their gang. 607 00:46:26,398 --> 00:46:28,249 Very noble. 608 00:46:31,906 --> 00:46:34,013 Little Kate... 609 00:46:34,783 --> 00:46:37,615 He is not part of my family. 610 00:46:41,004 --> 00:46:43,895 When it's finished, 611 00:46:43,973 --> 00:46:46,811 Debt has been paid. 612 00:46:47,825 --> 00:46:52,380 Don't approach him or my family again. 613 00:46:55,736 --> 00:46:57,954 Understand? 614 00:46:58,870 --> 00:47:01,280 Yes, I understand! 615 00:47:05,352 --> 00:47:07,552 Welcome back... 616 00:47:08,556 --> 00:47:10,222 ... Bex. 617 00:47:13,450 --> 00:47:15,351 Baby's face. 618 00:47:16,227 --> 00:47:19,499 Drop him, you can do it! 619 00:47:21,545 --> 00:47:23,256 Destroy him. 620 00:47:31,988 --> 00:47:33,622 Don't be in a hurry. 621 00:47:38,567 --> 00:47:40,661 Stand up! Get out of there! 622 00:47:41,563 --> 00:47:43,479 Feel the floor! 623 00:47:43,479 --> 00:47:46,083 Break it! / Give up, Winter, give up! 624 00:47:46,083 --> 00:47:47,277 Break it! 625 00:47:47,277 --> 00:47:49,430 He will break his hand, surrender! 626 00:47:49,781 --> 00:47:51,794 Winter, give up! 627 00:47:59,806 --> 00:48:03,494 Bastard. I swear I will stand up and beat you. 628 00:48:08,284 --> 00:48:11,470 That's right, baby. You did it for Daddy, baby. 629 00:48:19,186 --> 00:48:21,406 No, you're fine. 630 00:48:21,406 --> 00:48:22,664 You are okay. 631 00:48:22,691 --> 00:48:25,188 But if you want to do it, do it right. 632 00:48:26,498 --> 00:48:28,049 Hold the other... 633 00:48:28,049 --> 00:48:29,563 Come on! 634 00:48:35,776 --> 00:48:37,695 That feels good. 635 00:48:46,539 --> 00:48:48,175 I have a lot of money to conquer this. 636 00:48:48,175 --> 00:48:49,550 Good! 637 00:49:36,721 --> 00:49:38,890 Two more opportunities. 638 00:50:09,188 --> 00:50:11,000 That's what I mean! 639 00:50:31,975 --> 00:50:33,955 Come on, defeat him! 640 00:50:56,706 --> 00:50:59,240 Good, let me help. / Yes. 641 00:51:09,407 --> 00:51:11,967 And now it decreases to become one. 642 00:51:11,967 --> 00:51:16,109 Wake up! Come on, Gaby, breathe... 643 00:51:18,378 --> 00:51:20,533 What are you doing? 644 00:51:21,708 --> 00:51:24,053 Your aroma is very fragrant. 645 00:51:27,335 --> 00:51:30,935 I won, right? / Of course! 646 00:51:31,022 --> 00:51:35,215 People march outside so you can sign their breasts, look... 647 00:51:36,080 --> 00:51:39,415 Come on, we go. I really need drinks. 648 00:51:39,415 --> 00:51:41,746 He needs to rest. / Come on. 649 00:51:42,271 --> 00:51:44,293 Come with us. 650 00:51:44,720 --> 00:51:48,050 I don't go and so does you. 651 00:51:48,050 --> 00:51:50,912 Becca, the battle is two days away. I guess I can drink one glass... 652 00:51:50,912 --> 00:51:55,367 Are you listening to your words? You're the last, you hope. 653 00:51:55,367 --> 00:51:59,885 If you lose, how will you pay this person back? 654 00:52:04,086 --> 00:52:06,156 I can't do this. 655 00:52:06,156 --> 00:52:08,346 Hey! 656 00:52:08,499 --> 00:52:11,176 My feelings are not good about this. 657 00:52:11,176 --> 00:52:13,667 This will be fine! 658 00:52:14,158 --> 00:52:16,472 Look, I know I'm screwing... 659 00:52:16,549 --> 00:52:19,458 I'm not like that anymore! 660 00:52:19,980 --> 00:52:22,330 Quick kissing and peace! 661 00:52:25,295 --> 00:52:27,085 Come with us. 662 00:52:29,041 --> 00:52:31,092 I will see you tomorrow. 663 00:52:37,323 --> 00:52:39,937 Come on, Kate! We are looking for poison tonight! 664 00:52:40,173 --> 00:52:42,931 Stand up! / I can give you poison! 665 00:52:45,475 --> 00:52:48,259 Do you want this, fucker? 666 00:52:49,585 --> 00:52:51,189 Yes, please. 667 00:52:53,783 --> 00:52:55,834 Calm down. 668 00:52:57,256 --> 00:52:59,811 We will order tequila... / Wow! 669 00:53:01,231 --> 00:53:03,200 Okay, alright. / I'm fine. 670 00:53:34,191 --> 00:53:35,768 Who? 671 00:53:35,769 --> 00:53:37,593 Hey, it's Potter. 672 00:53:39,151 --> 00:53:40,689 Wait a minute. 673 00:53:48,346 --> 00:53:50,997 It's stuck! Down here! 674 00:53:54,184 --> 00:53:56,444 Hey! / Hey! 675 00:53:56,551 --> 00:53:59,404 I don't bother, right? 676 00:53:59,732 --> 00:54:02,415 No, I'm just being hitting samsak. 677 00:54:03,103 --> 00:54:06,573 I understand. Do you taste for food? 678 00:54:06,795 --> 00:54:09,251 I'm thinking of ordering from Joey's. 679 00:54:14,414 --> 00:54:15,809 OK. 680 00:54:16,530 --> 00:54:18,336 OK! / All right! 681 00:54:25,203 --> 00:54:26,940 What? 682 00:54:28,607 --> 00:54:31,129 I need this. 683 00:54:32,391 --> 00:54:33,829 Me too. 684 00:55:14,570 --> 00:55:15,782 No. 685 00:55:35,513 --> 00:55:38,304 Good work, Officer. / Yes. 686 00:55:39,457 --> 00:55:41,959 Do you make fun of me? 687 00:55:43,451 --> 00:55:45,656 What will you do? 688 00:55:46,315 --> 00:55:48,890 Don't force me to use handcuffs. 689 00:55:49,022 --> 00:55:51,562 Promises, promises... 690 00:55:56,222 --> 00:55:57,353 Hello? 691 00:55:57,354 --> 00:56:00,138 Hello, this is Doctor Badell from Valley Medical Center. 692 00:56:00,138 --> 00:56:02,017 Is this Becca Holt? 693 00:56:02,148 --> 00:56:03,953 What? / Is this Becca Holt? 694 00:56:03,954 --> 00:56:08,662 Your sister, Kate Holt, is in the IC. We hope you will come soon. 695 00:56:08,663 --> 00:56:10,239 Where? 696 00:56:39,346 --> 00:56:42,316 You look messy. 697 00:56:44,803 --> 00:56:46,744 Hey, champion. 698 00:56:47,261 --> 00:56:48,967 Lily... 699 00:56:48,968 --> 00:56:50,971 He is fine. 700 00:56:51,891 --> 00:56:54,473 He is with Zeke. 701 00:56:55,150 --> 00:56:58,279 Take care of him, understand? 702 00:56:58,420 --> 00:57:01,406 No... 703 00:57:01,524 --> 00:57:04,744 You will be fine. You can take care of him himself. 704 00:57:06,948 --> 00:57:10,241 If I survive this... 705 00:57:11,923 --> 00:57:14,804 I won't survive out there. 706 00:57:29,612 --> 00:57:31,690 I love you 707 00:57:37,188 --> 00:57:40,242 I have 25,000 savings. 708 00:57:40,833 --> 00:57:42,834 That's not enough. 709 00:57:43,289 --> 00:57:45,031 What about you? 710 00:57:45,678 --> 00:57:47,992 I can handle one game. / Yes. 711 00:57:47,993 --> 00:57:51,107 Or maybe I should follow you... Contact your ex and help, 712 00:57:51,108 --> 00:57:54,266 Then end the problem you get this! 713 00:57:55,414 --> 00:57:58,126 That won't have good and you know that. 714 00:57:58,127 --> 00:58:00,597 I just want to know you will take care of Lily and Dad... 715 00:58:00,621 --> 00:58:02,621 ... if I can't finish this. 716 00:58:02,850 --> 00:58:06,699 I definitely did that, you know that. But what about you? 717 00:58:09,494 --> 00:58:12,768 How long has it been since you fought? 718 00:58:13,289 --> 00:58:17,456 Do you think you can go in there and defeat the monster? 719 00:58:17,843 --> 00:58:20,033 Gosh, Becca, come on! 720 00:58:23,173 --> 00:58:25,627 Payment guarantee. 721 00:58:26,744 --> 00:58:28,352 What? 722 00:58:34,237 --> 00:58:36,451 How much did you say your savings? 723 00:58:43,815 --> 00:58:47,078 Welcome all the guests... 724 00:58:47,079 --> 00:58:51,843 To the final round of the free _ fight championship! 725 00:58:57,507 --> 00:59:01,649 Tonight we have a very special match. 726 00:59:02,044 --> 00:59:06,878 On the one hand, we have Claire "The Bull" Stronsom. 727 00:59:12,099 --> 00:59:14,427 On the other hand...! 728 00:59:14,505 --> 00:59:18,147 You've heard his name echo through these walls. 729 00:59:18,297 --> 00:59:22,361 A myth! A legend! 730 00:59:22,483 --> 00:59:26,202 Here in front of yourself! 731 00:59:26,203 --> 00:59:29,149 Bex "The Beast" Holt! 732 00:59:38,514 --> 00:59:41,387 Everyone, are you ready? 733 00:59:42,385 --> 00:59:46,601 There are no weapons... No one is dying... 734 01:00:30,251 --> 01:00:32,167 Come on! Drop him! 735 01:00:51,850 --> 01:00:53,957 You can do this, Becca! 736 01:01:04,258 --> 01:01:09,864 You're still an invincible FFC Champion, Claire "Bull" Stronsom! 737 01:01:32,078 --> 01:01:34,096 OK. 738 01:01:35,182 --> 01:01:37,623 Give a lively welcome to "The Bull." 739 01:01:50,792 --> 01:01:52,964 Your winning results. 740 01:01:55,696 --> 01:01:57,881 Thank you. / Yes. 741 01:02:00,177 --> 01:02:02,387 You can win. 742 01:02:10,421 --> 01:02:12,388 Excuse me. 743 01:02:13,362 --> 01:02:15,343 Sorry, I guess he should not... 744 01:02:15,343 --> 01:02:17,511 It's okay. He can sit here. 745 01:02:17,511 --> 01:02:19,642 Kemari, Lily. 746 01:02:20,695 --> 01:02:23,775 Well, I'll see your mother's state, okay? 747 01:02:23,776 --> 01:02:26,124 You wait here until I return. 748 01:02:26,166 --> 01:02:28,937 When you have improved, you want to stay with us? 749 01:02:28,938 --> 01:02:32,298 You become a good child, and we'll see, okay? 750 01:02:42,164 --> 01:02:43,623 Hi! 751 01:02:56,568 --> 01:03:00,063 Breathe, Kate. Breathe, honey... 752 01:03:01,485 --> 01:03:03,137 Sister! 753 01:03:03,954 --> 01:03:06,422 Please! / What happened? 754 01:03:06,657 --> 01:03:09,511 He pulled out the tube himself. / That is impossible, he can't move. 755 01:03:09,511 --> 01:03:11,273 Oh my God! 756 01:03:11,534 --> 01:03:14,052 Blue Code 316! 757 01:03:14,077 --> 01:03:15,694 Who revoked the ECG? 758 01:03:15,718 --> 01:03:18,235 I ask you to wait outside, and wait for me there! 759 01:03:18,235 --> 01:03:21,587 Revocation time? / Two and a half minutes. / Heart attack? / No breathing. 760 01:03:21,588 --> 01:03:23,420 Emergency train? / On the way. 761 01:03:23,444 --> 01:03:26,018 The situation worsens, we start with 100! 762 01:03:27,275 --> 01:03:29,129 Where is the train? 763 01:03:29,748 --> 01:03:32,627 Wait, hey, ma'am, wait! Hey! 764 01:03:32,736 --> 01:03:36,097 Excuse me! Ma'am, hey...! / Lily, wait there, understand? 765 01:03:36,097 --> 01:03:38,184 Take care of him! 766 01:04:09,153 --> 01:04:10,805 Talk! 767 01:04:11,450 --> 01:04:15,231 Bex "The Beast", what do you do? 768 01:04:16,171 --> 01:04:18,962 Will you kill me? Kill me! 769 01:04:21,647 --> 01:04:23,431 Talk! 770 01:04:23,964 --> 01:04:26,888 That's it, right? This is what he did! 771 01:04:26,888 --> 01:04:29,056 We lost everything tonight, 772 01:04:29,056 --> 01:04:31,431 Bet for Bex "The Beast." 773 01:04:31,431 --> 01:04:34,296 You shouldn't do that. 774 01:04:35,550 --> 01:04:39,304 You have to hurry if you want save your other family. 775 01:06:04,679 --> 01:06:07,020 Damn. 776 01:06:07,550 --> 01:06:09,691 Everything is fine there, Holt? 777 01:06:11,072 --> 01:06:13,338 No, but this will improve. 778 01:06:14,788 --> 01:06:16,909 Don't make yourself hurt. 779 01:06:17,653 --> 01:06:19,976 Tomorrow is important for you. 780 01:06:20,122 --> 01:06:23,199 It's the same with you if I don't repair this system. 781 01:06:23,200 --> 01:06:26,506 Block D won't mind a few days without hot water. 782 01:06:26,690 --> 01:06:28,615 Really? 783 01:06:28,712 --> 01:06:31,474 Have you met the people on block D? 784 01:06:31,576 --> 01:06:34,182 No, I have never received honors. 785 01:06:34,243 --> 01:06:37,253 Honor is the last thing you get from them. 786 01:06:37,361 --> 01:06:40,940 If you fix this, we won't have problems, right? 787 01:06:52,034 --> 01:06:56,058 You know the pH level of the water is far above the normal limit, right? 788 01:06:56,059 --> 01:06:58,556 You should immediately check that. 789 01:06:59,366 --> 01:07:03,126 Are you an scientist now, old man? 790 01:07:08,078 --> 01:07:13,305 I have a master's degree chemical engineering, so, yeah. 791 01:07:15,657 --> 01:07:19,946 PH levels can cause corrosive damage to your ring. 792 01:07:22,076 --> 01:07:24,141 Like this one. 793 01:08:46,742 --> 01:08:49,226 Not bad for parents. 794 01:09:17,404 --> 01:09:20,114 I don't know what possesses them... 795 01:09:20,271 --> 01:09:23,126 They attack each other. I tried to stop them, 796 01:09:23,126 --> 01:09:25,396 But they don't want to listen. 797 01:09:26,158 --> 01:09:28,776 Look, I don't want other problems. 798 01:09:28,801 --> 01:09:30,809 Stop there, Holt. 799 01:09:30,809 --> 01:09:33,226 If you will shoot me with the Taser, 800 01:09:33,226 --> 01:09:37,755 That doesn't guarantee that I can disable , and if that doesn't happen... 801 01:09:39,525 --> 01:09:42,756 I don't know if I can stay calm, if you understand what I mean... 802 01:09:44,927 --> 01:09:46,772 Yes. 803 01:09:47,237 --> 01:09:52,090 I've done my job repair the pipe... 804 01:09:52,590 --> 01:09:56,764 ... and in return, I really want... 805 01:09:57,416 --> 01:09:59,908 ... is making phone calls. 806 01:10:02,588 --> 01:10:04,480 Yes. 807 01:10:08,778 --> 01:10:10,627 Good choice. 808 01:10:16,328 --> 01:10:18,717 He is asleep. 809 01:10:22,712 --> 01:10:25,178 What do you want to do now? 810 01:10:25,761 --> 01:10:28,380 I can help you. 811 01:10:31,559 --> 01:10:34,363 Paul Tardielo, remember him? 812 01:10:35,960 --> 01:10:39,949 They find their blood is on your father's clothes. 813 01:10:40,388 --> 01:10:42,457 With two other people, remember? 814 01:10:42,457 --> 01:10:43,937 Yes. 815 01:10:43,938 --> 01:10:47,173 He always has excessive obsession with Kate. 816 01:10:47,174 --> 01:10:48,952 And now, he died. 817 01:10:48,977 --> 01:10:52,382 Your father made sure that when he destroyed his skull. 818 01:10:53,827 --> 01:10:56,434 But it's not the culprit. 819 01:10:59,067 --> 01:11:02,286 Not the one who discovered Kate cried that night. 820 01:11:11,048 --> 01:11:12,536 But me. 821 01:11:12,536 --> 01:11:16,512 I want to contact the police and tell dad, but... 822 01:11:18,063 --> 01:11:20,882 ... more than that... 823 01:11:20,882 --> 01:11:23,833 ... I just want them to die. 824 01:11:27,641 --> 01:11:29,955 They laugh when I go in there. 825 01:11:32,958 --> 01:11:35,608 I killed them. 826 01:11:37,204 --> 01:11:39,929 And I kill the other . 827 01:11:42,897 --> 01:11:45,167 And I like it. 828 01:11:55,565 --> 01:11:59,522 After Kate tells Daddy and he gets there, 829 01:11:59,522 --> 01:12:02,376 It's too late for them. 830 01:12:06,798 --> 01:12:09,331 My father gave me his jacket... 831 01:12:09,806 --> 01:12:13,280 Cover my face and ask me to go straight home. 832 01:12:23,309 --> 01:12:27,131 I let my father plead guilty for crimes he did not commit. 833 01:12:31,104 --> 01:12:34,018 I thought he would be fine if I go, you know? 834 01:12:35,172 --> 01:12:37,627 If I can leave everything. 835 01:12:40,985 --> 01:12:46,133 Every step actually leads me to this... Right now. 836 01:12:50,989 --> 01:12:53,071 I want to know the reason. 837 01:13:05,051 --> 01:13:06,685 Hello? 838 01:13:07,181 --> 01:13:08,935 Are you okay? 839 01:13:09,064 --> 01:13:11,256 I'm good, Dad. 840 01:13:13,455 --> 01:13:15,340 But Kate... 841 01:13:17,775 --> 01:13:19,732 He died. 842 01:13:23,159 --> 01:13:26,943 Listen, take Lily to Bakersfield. 843 01:13:26,943 --> 01:13:29,439 Daddy will be there... / No! 844 01:13:29,702 --> 01:13:33,078 Listen, try to understand what will dad tell you. 845 01:13:33,078 --> 01:13:34,466 Dad knows what you think. 846 01:13:34,467 --> 01:13:37,633 If you do this and that doesn't work well, 847 01:13:37,633 --> 01:13:39,755 All that we do over the past five years, 848 01:13:39,779 --> 01:13:42,074 All will be useless. 849 01:13:42,296 --> 01:13:45,188 We will return from the beginning, do you understand? 850 01:13:48,706 --> 01:13:51,653 Dad can help you, we can fix this. 851 01:13:51,784 --> 01:13:54,084 I don't want to fix it. 852 01:13:54,813 --> 01:13:57,509 I want to end it. 853 01:14:30,368 --> 01:14:33,210 Rick, the front door camera is dead, try checking, understand? 854 01:14:33,677 --> 01:14:35,828 Rick, are you there, friend? 855 01:14:55,663 --> 01:14:56,791 Claire! 856 01:14:56,791 --> 01:15:00,032 I understand. Good. 857 01:15:00,904 --> 01:15:03,217 I will fix it for you. 858 01:15:05,079 --> 01:15:07,102 I will double our next fight. 859 01:15:10,826 --> 01:15:12,342 Yes... 860 01:15:13,745 --> 01:15:15,786 Landon... 861 01:15:16,482 --> 01:15:18,727 He is here. 862 01:15:25,716 --> 01:15:28,129 Gosh, Micah, find him! 863 01:15:43,125 --> 01:15:45,348 What happened? 864 01:15:45,461 --> 01:15:48,220 Landon, we have to go. 865 01:15:48,326 --> 01:15:50,467 I don't think this will end, we have to go now... 866 01:15:50,468 --> 01:15:52,389 No. 867 01:15:53,000 --> 01:15:54,286 No. 868 01:15:54,287 --> 01:15:57,101 Are you crazy? He destroyed the man's skull! 869 01:15:57,102 --> 01:15:59,074 She's a sadistic woman! 870 01:15:59,075 --> 01:16:02,703 I don't want this! / We won't go anywhere! 871 01:16:04,404 --> 01:16:07,116 I built this place! 872 01:16:07,116 --> 01:16:09,432 I made you! 873 01:16:14,368 --> 01:16:20,611 I won't let other people destroy this place! 874 01:16:26,263 --> 01:16:28,789 Do you hear that? 875 01:16:33,219 --> 01:16:37,109 Claire, baby... 876 01:16:41,937 --> 01:16:44,548 I want you to free him. 877 01:18:12,964 --> 01:18:15,390 He is still breathing. 878 01:18:15,560 --> 01:18:17,955 What are you going to do with it? 879 01:18:18,181 --> 01:18:20,700 Give him a bandage ?! 880 01:18:21,675 --> 01:18:25,804 Leave him and kill the bitch! 881 01:18:28,898 --> 01:18:31,716 Am I stammering? 882 01:18:34,380 --> 01:18:37,088 Go ahead of me! 883 01:18:48,349 --> 01:18:51,910 May God embrace you in the palm of his hand... 884 01:19:00,657 --> 01:19:03,597 I don't care what you are doing here. 885 01:19:04,476 --> 01:19:07,007 I don't like this... 886 01:19:07,524 --> 01:19:09,896 Never like it. 887 01:19:10,464 --> 01:19:12,960 Don't underestimate him. 888 01:19:14,984 --> 01:19:17,782 Do this for Kate. 889 01:19:21,737 --> 01:19:23,997 Micah? 890 01:19:24,773 --> 01:19:27,161 Micah... 891 01:19:41,244 --> 01:19:47,137 You only need to do the best . 892 01:19:48,801 --> 01:19:53,349 But no... You screwed me up! 893 01:19:54,440 --> 01:19:57,578 Right, I will release you... 894 01:19:58,201 --> 01:20:01,109 But I tell you what will happen now. 895 01:20:01,315 --> 01:20:03,767 I'll play a little game. 896 01:20:06,305 --> 01:20:10,460 I will find your little niece... 897 01:20:10,460 --> 01:20:15,131 Then I will strangle him until he doesn't breathe again. 898 01:20:15,247 --> 01:20:19,812 Then I will look for your father and I will kill him. 899 01:20:20,743 --> 01:20:23,820 This is the best deal you will get! 900 01:20:54,770 --> 01:20:59,938 Do you think you're the only monster here? 901 01:21:05,610 --> 01:21:07,959 Need air? 902 01:21:39,760 --> 01:21:42,622 Revenge is sweet, isn't it? 903 01:21:43,668 --> 01:21:46,225 This is not revenge. 904 01:21:48,461 --> 01:21:50,993 This is justice. 905 01:22:53,894 --> 01:22:56,819 I won't be able to ignore this. 906 01:22:57,450 --> 01:22:59,601 You don't have to do it. 907 01:23:01,599 --> 01:23:04,778 You know they will chase you for this. 908 01:23:05,715 --> 01:23:07,689 I know. 909 01:23:09,203 --> 01:23:11,398 Why, Becca? 910 01:23:14,623 --> 01:23:17,724 Because sometimes our original nature is not good enough. 911 01:23:21,384 --> 01:23:23,504 Sometimes people deserve... 912 01:23:23,528 --> 01:23:26,188 ... gets more than what the world wants them to get. 913 01:23:31,505 --> 01:23:34,384 I SUCCESSFULLY FIGHT 914 01:23:39,781 --> 01:23:44,188 Sometimes sacrifice needs to be rewarded. 915 01:23:53,779 --> 01:23:58,694 I think I can give you a few days. 916 01:24:01,483 --> 01:24:03,600 That's all. 917 01:24:03,851 --> 01:24:05,932 That's enough. 918 01:24:16,710 --> 01:24:18,739 Where will you go? 919 01:24:52,406 --> 01:24:54,088 Hi! 920 01:24:55,771 --> 01:24:57,591 Hey! 921 01:24:59,518 --> 01:25:02,102 Of all places... 922 01:25:09,658 --> 01:25:13,087 I miss you. / I miss you too. 923 01:25:18,556 --> 01:25:20,966 What do you think, Lily? 924 01:25:23,290 --> 01:25:27,763 I like this. / Yes, of course you like it. 925 01:25:33,529 --> 01:25:37,029 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 926 01:25:37,054 --> 01:25:40,554 BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD LINE: FASTBET99 927 01:25:40,579 --> 01:25:44,079 Wechat: CS_FASTBET99 Whatsapp: +66875579082 928 01:25:44,104 --> 01:25:52,104 Submitted by: www.subtitlecinema.com