1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:03:56,869 --> 00:03:57,736 Hey, airport? 3 00:03:57,738 --> 00:03:59,238 Yes. OK. 4 00:04:01,175 --> 00:04:02,608 Sorry, I was... Hasty 5 00:04:02,610 --> 00:04:03,342 cool, no problem 6 00:04:03,344 --> 00:04:03,942 What... 7 00:04:03,944 --> 00:04:04,610 What is the air -... airline? 8 00:04:04,612 --> 00:04:05,377 Chinese Air 9 00:04:05,379 --> 00:04:05,811 Good. 10 00:04:15,655 --> 00:04:17,556 I visit here, I am the first time in town. 11 00:04:17,690 --> 00:04:18,457 Oh yes? 12 00:04:18,459 --> 00:04:19,258 This is... 13 00:04:19,260 --> 00:04:20,092 What do you think? 14 00:04:20,094 --> 00:04:21,260 Good city, good city. 15 00:04:21,995 --> 00:04:23,528 I might be so back in a month... 16 00:04:23,530 --> 00:04:23,528 Good. 17 00:04:23,530 --> 00:04:25,631 Because I have, uh, other meetings next month 18 00:04:25,633 --> 00:04:26,565 I am in real estate. 19 00:04:26,567 --> 00:04:27,966 You are in real estate 20 00:04:27,968 --> 00:04:27,966 Yes. 21 00:04:27,968 --> 00:04:30,002 But you know, the housing market is quite dry 22 00:04:30,004 --> 00:04:30,869 I see... 23 00:04:30,871 --> 00:04:31,336 Good. 24 00:04:31,338 --> 00:04:32,604 What about you? 25 00:04:32,606 --> 00:04:34,539 Are you, uh, you married, your family lives here 26 00:04:34,541 --> 00:04:34,539 Yes. 27 00:04:34,541 --> 00:04:34,539 Yes yes. Yes. 28 00:04:34,541 --> 00:04:36,408 My wife and I 29 00:04:36,410 --> 00:04:36,408 He is also in real estate. 30 00:04:36,410 --> 00:04:40,279 He does commercial real estate, So many of these things he 31 00:04:40,281 --> 00:04:42,414 selling are those buildings and lots for. 32 00:04:42,416 --> 00:04:42,414 I see... 33 00:04:42,416 --> 00:04:43,548 Good. ... 34 00:04:43,550 --> 00:04:44,283 That makes it busy. 35 00:04:44,285 --> 00:04:44,916 He killed him. 36 00:04:44,918 --> 00:04:44,916 Good. 37 00:04:44,918 --> 00:04:47,386 He doesn't need to drive a car, you know 38 00:05:03,804 --> 00:05:05,003 Yes, this will be great. 39 00:05:07,573 --> 00:05:09,308 Yes, Christine will meet us there 40 00:05:13,047 --> 00:05:14,313 Oh my God. 41 00:05:15,415 --> 00:05:16,481 I know. 42 00:05:27,093 --> 00:05:28,660 Sounds like you have A pleasant night ahead. 43 00:05:29,996 --> 00:05:30,996 Nothing is too crazy. 44 00:05:33,099 --> 00:05:35,000 Just come out with girls? 45 00:05:36,336 --> 00:05:37,669 Some friends, yes. 46 00:05:39,038 --> 00:05:42,107 Keep the people away, look like that. 47 00:05:45,545 --> 00:05:46,712 My boyfriend won't be there. 48 00:05:47,580 --> 00:05:48,447 I'm not too worried 49 00:05:51,617 --> 00:05:52,884 I'm sure he's a lucky person. 50 00:06:01,627 --> 00:06:04,463 If you, you know, get too crazy and need a drive or 51 00:06:04,465 --> 00:06:05,931 anything, you just tell me, okay 52 00:06:07,100 --> 00:06:10,535 You can order a driver service in the app if you only, 53 00:06:10,537 --> 00:06:12,104 uh, open the home screen... 54 00:06:12,405 --> 00:06:13,105 Thank you. 55 00:06:13,107 --> 00:06:14,139 Um, we will be ready. 56 00:06:16,609 --> 00:06:16,608 OK. 57 00:06:37,131 --> 00:06:39,364 I will only get, uh... 58 00:06:42,769 --> 00:06:43,935 Combo number 8 59 00:06:44,604 --> 00:06:45,437 Crispy or soft? 60 00:06:46,038 --> 00:06:46,705 Crisp. 61 00:08:13,526 --> 00:08:14,392 So how much longer? 62 00:08:17,797 --> 00:08:18,897 Uh, not too long. 63 00:08:18,899 --> 00:08:20,565 It looks like eight minutes. 64 00:08:22,169 --> 00:08:23,535 No, I mean, it's your turn. 65 00:08:25,606 --> 00:08:27,005 Geez. 66 00:08:27,707 --> 00:08:28,206 Old. 67 00:08:28,208 --> 00:08:28,206 All night long. 68 00:08:28,208 --> 00:08:29,941 I don't know, 5 A.M. 69 00:08:30,743 --> 00:08:32,177 Oh, your night just started, then 70 00:08:32,512 --> 00:08:33,211 Mmm. 71 00:08:33,213 --> 00:08:34,679 Tell me about that. 72 00:08:35,715 --> 00:08:36,147 Have fun? 73 00:08:38,417 --> 00:08:39,217 Yes, it's okay. Yes. 74 00:08:39,219 --> 00:08:41,052 Extra money, flexible. 75 00:08:41,554 --> 00:08:42,954 So what is your job that day? 76 00:08:42,956 --> 00:08:43,822 Housing. 77 00:08:44,524 --> 00:08:45,824 Housing, mostly. 78 00:08:47,026 --> 00:08:50,195 But the market is dry, now this also makes me go out of the house. 79 00:08:50,197 --> 00:08:52,564 You have to leave from home, not 80 00:08:54,166 --> 00:08:55,233 Sure, sometimes. 81 00:08:55,635 --> 00:08:56,668 Like tonight? 82 00:08:58,804 --> 00:08:59,771 Almost every night, lately. 83 00:09:02,041 --> 00:09:03,008 Oh, here it is. 84 00:09:03,676 --> 00:09:05,076 Miss kicking you out, eh? 85 00:09:06,646 --> 00:09:09,180 Yes, this is a little more complicated than that 86 00:09:11,617 --> 00:09:12,684 So, is she a mother? 87 00:09:15,388 --> 00:09:16,354 No, we don't have children. 88 00:09:16,356 --> 00:09:17,489 He is also in real estate. 89 00:09:17,491 --> 00:09:19,190 So you meet him at work, then? 90 00:09:20,293 --> 00:09:21,626 No, we met at school. 91 00:09:22,795 --> 00:09:25,797 He pursues real commercial estate, which is quite hot 92 00:09:25,799 --> 00:09:27,232 market now 93 00:09:27,234 --> 00:09:28,867 So, let him be busy. 94 00:09:29,735 --> 00:09:30,902 So you don't need cash? 95 00:09:32,605 --> 00:09:34,105 Well, that's it market, it's not mine 96 00:09:34,307 --> 00:09:35,373 But he is your wife. 97 00:09:35,375 --> 00:09:36,641 Don't you share your income? 98 00:09:38,311 --> 00:09:39,177 Bill paid. 99 00:09:39,179 --> 00:09:41,746 But you drive here foreigners around all night? 100 00:09:44,116 --> 00:09:45,784 Yes, like I said, out of the house. 101 00:09:47,321 --> 00:09:48,720 Far from it more like that. 102 00:09:52,191 --> 00:09:53,692 Sorry, just make a conversation. 103 00:09:58,998 --> 00:10:00,098 He doesn't miss me. 104 00:10:01,767 --> 00:10:02,767 And how do you know? 105 00:10:08,708 --> 00:10:09,074 Sorry friend. 106 00:10:09,076 --> 00:10:09,841 I, ah... 107 00:10:09,843 --> 00:10:11,309 I don't want to enter it. 108 00:10:16,248 --> 00:10:17,148 Love. 109 00:10:18,651 --> 00:10:19,951 Love love love. 110 00:10:19,953 --> 00:10:21,186 Isn't that just making love? 111 00:10:21,188 --> 00:10:22,120 Does not make sense. 112 00:10:22,122 --> 00:10:23,655 Who can love? 113 00:10:25,892 --> 00:10:26,625 I am found out. 114 00:10:27,893 --> 00:10:28,893 So what is first? 115 00:10:28,895 --> 00:10:29,394 Desires? 116 00:10:29,396 --> 00:10:30,195 Love? 117 00:10:30,197 --> 00:10:30,862 Marriage? 118 00:10:33,733 --> 00:10:36,101 Eh, I don't know 119 00:10:36,103 --> 00:10:37,268 It looks like the correct command. 120 00:10:37,270 --> 00:10:37,268 But it's a parody, isn't it? 121 00:10:39,772 --> 00:10:42,407 Reason is only fair to The first marriage fell in love. 122 00:10:42,409 --> 00:10:43,341 Do you believe that? 123 00:10:46,646 --> 00:10:48,213 Eh, shouldn't it? 124 00:10:49,281 --> 00:10:52,050 Well, then, then marriage which no longer makes such a thing 125 00:10:52,052 --> 00:10:53,652 Joy is no longer binding. 126 00:10:58,391 --> 00:10:58,390 You're romantic 127 00:10:58,392 --> 00:11:02,394 You believe that love is irresistible and somehow, somehow is inherently praiseworthy. 128 00:11:02,396 --> 00:11:03,995 Steady diet shite poets will see it. 129 00:11:04,397 --> 00:11:06,364 And not just you, This is the whole of you. 130 00:11:07,266 --> 00:11:09,401 Now, wormwood once said it is an incomparable recipe for 131 00:11:09,403 --> 00:11:12,937 prolonged tragic adultery ends, if everything goes well, enter 132 00:11:12,939 --> 00:11:17,342 murder and suicide 133 00:11:17,344 --> 00:11:18,710 Failed it useful marriage 134 00:11:20,212 --> 00:11:21,980 135 00:11:23,215 --> 00:11:23,915 "Useful"? 136 00:11:25,184 --> 00:11:25,183 Who is it useful for? 137 00:11:27,420 --> 00:11:29,154 Well, of course not for you, my friend 138 00:11:29,455 --> 00:11:30,755 I can guarantee that. 139 00:11:31,724 --> 00:11:32,691 I don't know wormwood. 140 00:11:33,025 --> 00:11:34,125 I don't think so. 141 00:11:35,528 --> 00:11:36,961 I don't think I would like it too. 142 00:11:37,797 --> 00:11:39,297 No, no, i can guarantee it 143 00:11:39,299 --> 00:11:41,800 He quotes his uncle, and they are some complicated 144 00:11:41,802 --> 00:11:42,233 bastard 145 00:11:42,235 --> 00:11:45,870 I think everyone must enter their comments about love, how? 146 00:11:47,440 --> 00:11:49,374 Just choose that suits you, huh? 147 00:11:49,376 --> 00:11:50,442 Right. 148 00:11:51,243 --> 00:11:52,444 The problem is, they all suck. 149 00:11:53,246 --> 00:11:55,046 There are better than others. 150 00:11:55,048 --> 00:11:56,047 Yes, what is it like? 151 00:11:56,049 --> 00:11:58,083 Love is love, feeling left out. 152 00:12:00,453 --> 00:12:01,219 What? 153 00:12:02,354 --> 00:12:04,255 Love is love, feeling beside? 154 00:12:04,257 --> 00:12:06,124 Are you a teacher or something? 155 00:12:06,493 --> 00:12:09,027 Never finished secondary school 156 00:12:11,263 --> 00:12:12,363 Well, you're a smart person. 157 00:12:12,365 --> 00:12:16,201 Fellas like me, we say smart It doesn't make smart. 158 00:12:16,203 --> 00:12:17,769 Or honestly, in this case. 159 00:12:19,205 --> 00:12:19,204 Great. 160 00:12:19,206 --> 00:12:20,772 You are full of nonsense, then. 161 00:12:22,242 --> 00:12:23,775 Now, that honest truth of god 162 00:12:25,811 --> 00:12:29,380 That's how it is: The state of love as You define it as having fuck-all to do 163 00:12:29,382 --> 00:12:31,015 with your marriage or your happiness 164 00:12:32,351 --> 00:12:33,318 As I defined it? 165 00:12:33,686 --> 00:12:35,019 How do I define it? 166 00:12:36,856 --> 00:12:37,522 Like romantic. 167 00:12:39,960 --> 00:12:41,226 Okay, I think... 168 00:12:42,061 --> 00:12:43,795 I think I really did it. 169 00:12:44,030 --> 00:12:47,098 As romantic be, no fight is left 170 00:12:48,834 --> 00:12:50,301 There is nothing left to fight, again 171 00:12:51,270 --> 00:12:53,037 Oh, you don't know what to fight for So to fight is fight against. 172 00:12:53,339 --> 00:12:55,173 The other or Self is the question. 173 00:12:55,374 --> 00:12:57,308 What is our nature competition or cooperation? 174 00:12:58,110 --> 00:13:00,979 Are you asking...? 175 00:13:03,382 --> 00:13:04,349 I'm...? 176 00:13:04,351 --> 00:13:04,349 I don't think I understand. 177 00:13:04,351 --> 00:13:06,417 Is the worm...? 178 00:13:07,086 --> 00:13:07,719 179 00:13:07,721 --> 00:13:08,820 Is this worm again? 180 00:13:08,822 --> 00:13:11,990 I know what he is going to say, "One thing is not another. 181 00:13:11,992 --> 00:13:15,460 The good is yours and mine is both mine and what the benefits are, that is by rejecting the other 182 00:13:15,462 --> 00:13:15,460 objects into the space they occupy. apply to yourself. " 183 00:13:15,462 --> 00:13:19,531 So for wormwood, "being" means being in competition. 184 00:13:19,533 --> 00:13:21,466 185 00:13:21,901 --> 00:13:24,569 186 00:13:24,571 --> 00:13:27,105 187 00:13:27,107 --> 00:13:28,807 188 00:13:29,141 --> 00:13:32,177 189 00:13:34,013 --> 00:13:36,414 Now, the opponents in On the other hand, they are trying to a 190 00:13:36,416 --> 00:13:42,086 Contradiction: That is something one, but also a lot, that 191 00:13:42,088 --> 00:13:44,455 good from yourself can kindness of others 192 00:13:45,157 --> 00:13:47,892 And this is It's impossible, they call love. 193 00:13:51,030 --> 00:13:51,029 Great. 194 00:13:51,031 --> 00:13:52,497 Love is impossible. 195 00:13:55,034 --> 00:13:56,568 Like I said, that doesn't make sense 196 00:13:59,338 --> 00:14:02,240 Why are you wasting your money? At that time, reading wormwood? 197 00:14:03,242 --> 00:14:04,242 Never said I read it. 198 00:14:08,148 --> 00:14:09,113 Are you married? 199 00:14:09,349 --> 00:14:11,983 Of course not. 200 00:14:11,985 --> 00:14:12,951 Jesus. 201 00:14:13,185 --> 00:14:14,953 What are I listening to? 202 00:14:14,955 --> 00:14:17,989 Because I pay you push me around. 203 00:14:20,226 --> 00:14:24,195 I have to tell you, man, i don't even know what marriage is should mean, again 204 00:14:24,197 --> 00:14:25,964 I mean, what about that? really just a piece of paper? 205 00:14:29,335 --> 00:14:31,970 You still have many papers in this world 206 00:14:35,808 --> 00:14:37,909 There is always something fresh when you need it Yes. 207 00:14:37,977 --> 00:14:39,878 Okay, we're here. 208 00:14:40,446 --> 00:14:41,312 That's you. 209 00:14:41,314 --> 00:14:43,281 Hey, I really appreciate the conversation 210 00:14:43,582 --> 00:14:44,482 Me too, Eric. 211 00:14:46,886 --> 00:14:49,587 How do you know my name? 212 00:14:50,289 --> 00:14:51,222 It's in the application. 213 00:14:52,992 --> 00:14:54,259 Just relax. 214 00:14:55,527 --> 00:14:56,327 Fight to be fight against. 215 00:14:58,999 --> 00:14:59,631 The others or yourself? 216 00:15:01,267 --> 00:15:03,001 217 00:15:03,369 --> 00:15:04,469 218 00:15:07,172 --> 00:15:09,440 Still a long night Go ahead for you, I'm afraid. 219 00:15:09,442 --> 00:15:10,608 What? 220 00:15:10,610 --> 00:15:11,576 Sorry? 221 00:16:16,008 --> 00:16:20,311 Dude, the girl begged for that, man 222 00:16:20,313 --> 00:16:22,480 Like, at least you can do it, you have to... 223 00:16:22,482 --> 00:16:24,282 You have to cheer him up a girl like that 224 00:16:24,284 --> 00:16:24,282 I'm not... 225 00:16:24,284 --> 00:16:27,552 I'll chat, you Know, maybe a few drinks. 226 00:16:27,554 --> 00:16:30,655 But I didn't do it something crazy tonight 227 00:16:30,657 --> 00:16:31,556 It's too fast. 228 00:16:31,991 --> 00:16:33,658 Fuck Madison, okay? 229 00:16:34,393 --> 00:16:35,293 Fuck. 230 00:16:35,295 --> 00:16:38,563 I said he would go ran back to Jordan as fast as possible 231 00:16:38,565 --> 00:16:40,531 as Miranda cans his ass. 232 00:16:40,533 --> 00:16:45,103 The least you can do is hook With beauty like that, man. 233 00:16:45,105 --> 00:16:46,738 He begged for that, man. 234 00:16:46,740 --> 00:16:48,373 He didn't leave me for Jordan. 235 00:16:49,575 --> 00:16:52,410 And even if he does, associate it with random strangers not 236 00:16:52,412 --> 00:16:54,212 will help save my dignity 237 00:16:56,716 --> 00:16:59,183 You are much better Without him, man. 238 00:16:59,185 --> 00:17:03,287 Look, I don't want to say this, but, uh, he's bad 239 00:17:03,289 --> 00:17:03,287 buzzkill, okay 240 00:17:03,289 --> 00:17:06,324 I mean, whenever you bring he goes home, I... 241 00:17:06,760 --> 00:17:09,494 Shut up, okay? 242 00:17:09,628 --> 00:17:12,563 Kate Upton can appear really topless and if she is 243 00:17:12,565 --> 00:17:15,466 It takes two seconds to involve you intellect, you will call 244 00:17:15,468 --> 00:17:16,567 he's a buzzkill 245 00:17:17,069 --> 00:17:17,068 There is no nonsense 246 00:17:17,070 --> 00:17:18,803 Just fuck a slut, okay? 247 00:17:18,805 --> 00:17:20,972 Fuck prostitutes if that's all you care about. 248 00:17:20,974 --> 00:17:23,041 This must be better than this club game we continue to do. 249 00:17:23,043 --> 00:17:25,109 You know, man 250 00:17:26,045 --> 00:17:28,312 Madison really does a work mind on you, man. 251 00:17:28,314 --> 00:17:29,814 Obviously not other types of work 252 00:17:29,816 --> 00:17:30,648 Ha ha. 253 00:17:31,918 --> 00:17:32,550 OK, guys 254 00:17:32,552 --> 00:17:33,518 This is you. 255 00:17:52,839 --> 00:17:53,805 Hey, you see me? 256 00:17:55,074 --> 00:17:55,740 Hey there. 257 00:17:56,475 --> 00:17:57,141 Across the street. 258 00:17:57,609 --> 00:17:58,376 I'm in silver... 259 00:17:58,378 --> 00:17:58,376 Silver... 260 00:17:58,378 --> 00:17:59,377 Silver SUV 261 00:18:01,413 --> 00:18:01,813 Understand? 262 00:18:01,815 --> 00:18:02,613 OK. 263 00:18:26,438 --> 00:18:28,106 You have to be fucking kidding me 264 00:18:31,777 --> 00:18:31,776 Hey. 265 00:18:31,778 --> 00:18:33,578 Hey, let's go in 266 00:18:38,283 --> 00:18:38,783 Hey. 267 00:18:40,185 --> 00:18:41,252 Is that our goal? 268 00:18:41,620 --> 00:18:43,454 Yes, 4311 green wood. 269 00:18:43,456 --> 00:18:43,454 Yes. 270 00:18:43,456 --> 00:18:46,224 You can lower me in the corner of abbeydale 271 00:18:47,559 --> 00:18:47,558 OK. 272 00:18:47,560 --> 00:18:49,894 It looks like, eh, 30 minutes 273 00:18:49,896 --> 00:18:50,761 Sounds right. 274 00:18:51,730 --> 00:18:52,797 OK. 275 00:19:06,345 --> 00:19:07,245 Hey. 276 00:19:12,251 --> 00:19:13,217 Yes, you too 277 00:19:17,756 --> 00:19:19,290 Uh, yes, me too I will... 278 00:19:19,292 --> 00:19:19,290 I will do it if I can. 279 00:19:19,292 --> 00:19:20,892 Eh, what about Thursday? 280 00:19:23,295 --> 00:19:24,395 Mmm, no 281 00:19:26,765 --> 00:19:27,832 No, I have to go home. 282 00:19:27,834 --> 00:19:29,200 283 00:19:29,801 --> 00:19:31,836 Early flight in morning, you know 284 00:19:35,507 --> 00:19:36,574 Send me a picture? 285 00:19:39,811 --> 00:19:40,578 Yes, okay. 286 00:19:40,779 --> 00:19:41,712 See you soon 287 00:20:01,600 --> 00:20:02,400 Lucky man. 288 00:20:04,403 --> 00:20:05,970 You still have Honeymoon happiness huh? 289 00:20:07,839 --> 00:20:10,441 Uh, yes, it's not mine... 290 00:20:10,776 --> 00:20:11,676 I am not married, man. 291 00:20:12,511 --> 00:20:13,511 Oh 292 00:20:14,346 --> 00:20:15,313 Only your girl? 293 00:20:19,519 --> 00:20:20,618 Only your girl? 294 00:20:21,353 --> 00:20:22,486 Sorry? 295 00:20:22,488 --> 00:20:24,355 I say, is that your girl 296 00:20:24,923 --> 00:20:25,623 Are you calling? 297 00:20:27,759 --> 00:20:29,860 This is the woman I have already seen, yes 298 00:20:30,395 --> 00:20:31,295 Hah. 299 00:20:32,731 --> 00:20:33,698 But not your girlfriend? 300 00:20:34,299 --> 00:20:34,999 No. 301 00:20:35,001 --> 00:20:35,833 Too early. 302 00:20:36,635 --> 00:20:37,435 Beginning? 303 00:20:40,405 --> 00:20:41,606 Yes, it takes time. 304 00:20:42,541 --> 00:20:43,441 What time? 305 00:20:45,811 --> 00:20:46,877 You know. 306 00:20:46,879 --> 00:20:48,346 Are you married? 307 00:20:51,416 --> 00:20:52,250 Yes, right. 308 00:20:52,884 --> 00:20:53,818 So, you know. 309 00:20:54,486 --> 00:20:55,486 What do I know? 310 00:20:55,488 --> 00:20:59,423 It takes time to find out, You know, if he is the person. 311 00:21:02,027 --> 00:21:02,793 Which one? 312 00:21:04,496 --> 00:21:05,363 One for what 313 00:21:07,833 --> 00:21:08,599 One until now? 314 00:21:10,168 --> 00:21:10,868 One to get married? 315 00:21:12,371 --> 00:21:13,371 One to just make love? 316 00:21:14,673 --> 00:21:15,640 Damn man. 317 00:21:18,511 --> 00:21:19,477 Sorry friend. 318 00:21:19,645 --> 00:21:20,511 You are good. 319 00:21:21,280 --> 00:21:22,313 Busting my ball. 320 00:21:22,315 --> 00:21:23,347 Hey. 321 00:21:23,349 --> 00:21:23,981 I am Eric 322 00:21:24,549 --> 00:21:25,516 Patrick. Hey. 323 00:21:26,251 --> 00:21:27,785 Uh, man, sorry gives you nonsense 324 00:21:27,787 --> 00:21:29,253 But you look like you can take it. 325 00:21:29,255 --> 00:21:31,322 Now, I have enough of it all day at work. 326 00:21:31,324 --> 00:21:32,323 I hear you. 327 00:21:32,325 --> 00:21:32,323 What are you doing? 328 00:21:32,325 --> 00:21:36,027 I do, uh, land construction, commercial construction, you 329 00:21:36,029 --> 00:21:37,028 know, that kind of thing 330 00:21:37,496 --> 00:21:37,495 Mmm. 331 00:21:37,497 --> 00:21:38,696 Good market now 332 00:21:38,930 --> 00:21:40,364 Yes. 333 00:21:40,799 --> 00:21:42,967 I mean, it takes, you know, traveling to the right place, 334 00:21:42,969 --> 00:21:44,335 But yes, this market is pretty good 335 00:21:45,637 --> 00:21:46,570 So, uh... 336 00:21:46,572 --> 00:21:47,938 So you live here? 337 00:21:48,674 --> 00:21:49,674 Yes, for the most part. 338 00:21:50,375 --> 00:21:51,809 Uh, good market here, now. I see... 339 00:21:52,311 --> 00:21:53,344 Go to a hot place. 340 00:21:53,545 --> 00:21:54,412 Right. 341 00:21:54,414 --> 00:21:56,047 Yes, yes. 342 00:21:57,082 --> 00:21:58,082 I do real estate. 343 00:21:58,717 --> 00:21:59,583 Oh yes? 344 00:21:59,585 --> 00:22:00,351 Yes. 345 00:22:00,886 --> 00:22:02,053 Housing, mostly. 346 00:22:02,055 --> 00:22:03,387 But you know, it's dry. 347 00:22:04,523 --> 00:22:06,857 So, you know, this pays bills, carries some extra 348 00:22:06,859 --> 00:22:09,827 income, while, uh, the house doesn't sell 349 00:22:10,462 --> 00:22:11,696 The market heats up though, isn't it? 350 00:22:12,364 --> 00:22:12,930 Slowly. 351 00:22:12,932 --> 00:22:12,930 But you know, you... 352 00:22:12,932 --> 00:22:16,267 You can fire bullets in air, in this city and you 353 00:22:16,269 --> 00:22:18,569 will hit real estate agents, so it's hard to compete. 354 00:22:19,071 --> 00:22:19,070 Hmm. 355 00:22:19,072 --> 00:22:20,538 Stay afloat. 356 00:22:21,473 --> 00:22:23,007 The market is heating up, there will be a place for everyone 357 00:22:24,509 --> 00:22:25,409 Yes. 358 00:22:25,411 --> 00:22:28,112 I should be chasing after commercial, you know? 359 00:22:28,380 --> 00:22:29,613 Working with people like you. 360 00:22:29,781 --> 00:22:29,780 Yes, man. 361 00:22:29,782 --> 00:22:32,850 It's still a party or starvation, but You know, if you are willing to do it 362 00:22:32,852 --> 00:22:34,485 trip, you can make it a pretty good life 363 00:22:36,054 --> 00:22:37,488 So where are you tomorrow's trip 364 00:22:39,991 --> 00:22:40,825 tomorrow? 365 00:22:42,060 --> 00:22:42,059 Yes. 366 00:22:42,061 --> 00:22:45,896 On the phone, you say, uh, you have an early morning flight. 367 00:22:47,699 --> 00:22:48,432 Oh 368 00:22:49,000 --> 00:22:50,034 Well, it's not until, uh... 369 00:22:51,470 --> 00:22:52,603 This is Houston. 370 00:22:55,774 --> 00:22:57,408 Ah, I hear you 371 00:22:57,943 --> 00:23:00,478 You only need, uh, some away from him, huh? 372 00:23:00,712 --> 00:23:02,880 He is not yours boyfriend, so it's a good time. 373 00:23:03,515 --> 00:23:05,716 Well, even though he is mine boyfriend, you know, the time to show 374 00:23:05,718 --> 00:23:06,984 always cool right? 375 00:23:06,986 --> 00:23:06,984 Hmm. 376 00:23:06,986 --> 00:23:09,453 I mean, some of me time is always good 377 00:23:11,457 --> 00:23:13,524 Why do you think I drive a car all night? 378 00:23:18,964 --> 00:23:23,401 But, uh, you sleep with him, right? 379 00:23:24,903 --> 00:23:25,703 Excuse me. 380 00:23:26,805 --> 00:23:28,038 The woman you see. 381 00:23:29,074 --> 00:23:31,709 This is not undercover a taxi, right? 382 00:23:33,713 --> 00:23:34,578 There are no men. 383 00:23:34,580 --> 00:23:35,780 It's just people talking. 384 00:23:35,981 --> 00:23:35,980 Listen, I'm sorry, man. 385 00:23:35,982 --> 00:23:39,517 I just don't know what This is like again, you know? 386 00:23:39,519 --> 00:23:40,718 Exit in the field. 387 00:23:40,720 --> 00:23:41,619 I married young. 388 00:23:41,753 --> 00:23:42,853 Can. 389 00:23:42,855 --> 00:23:44,755 I mean, not crazy young people, but... 390 00:23:45,357 --> 00:23:45,356 You know. 391 00:23:45,358 --> 00:23:48,192 It's been a long time, if you know what I mean. 392 00:23:48,593 --> 00:23:50,461 OK, man, take a Travel to Vegas, you know. 393 00:23:50,463 --> 00:23:51,529 Go back there. 394 00:23:51,830 --> 00:23:51,829 Damn, Patrick. 395 00:23:51,831 --> 00:23:53,831 I am a married man. Come on. 396 00:23:54,232 --> 00:23:55,699 Everything is in Vegas, right? 397 00:23:56,435 --> 00:23:57,168 It stays somewhere. 398 00:23:57,636 --> 00:23:57,635 Well, we can, uh... 399 00:23:57,637 --> 00:24:00,604 We can stop at church way, you know, hit up 400 00:24:00,606 --> 00:24:01,539 Night light. 401 00:24:02,107 --> 00:24:02,106 That will be a story. 402 00:24:05,110 --> 00:24:06,744 What, you never have a round dance, Eric? 403 00:24:07,713 --> 00:24:08,813 I hope. 404 00:24:08,815 --> 00:24:10,014 I don't know what to do. 405 00:24:11,016 --> 00:24:12,917 Yes, that's the beauty. 406 00:24:12,919 --> 00:24:14,084 You don't do anything 407 00:24:17,189 --> 00:24:18,122 That's nothing. 408 00:24:19,958 --> 00:24:21,225 For each of you, I think. 409 00:24:24,830 --> 00:24:30,668 Look, the problem is, my wife and I, we applaud each other. 410 00:24:31,703 --> 00:24:32,236 Damn man. 411 00:24:32,504 --> 00:24:33,204 Congratulations 412 00:24:35,774 --> 00:24:36,941 That's something to congratulate? 413 00:24:38,243 --> 00:24:39,176 Sure, I think. 414 00:24:40,111 --> 00:24:41,145 Monogamy? 415 00:24:41,713 --> 00:24:42,980 Yes. I really... 416 00:24:42,982 --> 00:24:44,482 Most rarely, at least. 417 00:24:44,950 --> 00:24:44,949 Yes it's true. 418 00:24:44,951 --> 00:24:48,752 I think we are safe what is rare huh? 419 00:24:48,754 --> 00:24:53,924 I don't know, man, all that year, one woman. 420 00:24:55,660 --> 00:24:56,760 What happened, the fire disappeared? 421 00:24:57,662 --> 00:24:59,763 Yes, go somewhere. 422 00:25:00,699 --> 00:25:02,199 From my bed, that's for sure. 423 00:25:03,835 --> 00:25:03,834 Damn man. 424 00:25:03,836 --> 00:25:06,036 Let's go to that lap. 425 00:25:06,038 --> 00:25:08,739 I will be like a teenager there. 426 00:25:10,842 --> 00:25:13,511 So, uh, how long Are you married? 427 00:25:15,780 --> 00:25:16,881 Almost 10 years. 428 00:25:18,650 --> 00:25:21,085 Well, I think it takes, uh, take it Some jobs, you know, keep 429 00:25:21,087 --> 00:25:22,520 fire happened for 10 years 430 00:25:23,221 --> 00:25:24,655 You speak from experience 431 00:25:25,257 --> 00:25:26,790 No, I'm just guessing. 432 00:25:28,093 --> 00:25:28,092 Yes, of course. 433 00:25:28,094 --> 00:25:31,829 But you really, uh, make it Marriage looks very tempting, 434 00:25:31,831 --> 00:25:32,630 brother. 435 00:25:35,567 --> 00:25:36,200 See you there 436 00:25:36,768 --> 00:25:37,301 Sorry. 437 00:25:38,803 --> 00:25:39,904 Do you have children? 438 00:25:43,642 --> 00:25:45,075 Never have children. 439 00:25:46,878 --> 00:25:48,679 I think these 10 years There is still something, right? 440 00:25:50,649 --> 00:25:51,949 What is that? 441 00:25:54,220 --> 00:25:57,321 If you don't mind I ask, i I mean, how, uh - 442 00:25:57,323 --> 00:25:58,722 - Sex life 443 00:26:01,593 --> 00:26:02,960 We have not had sex since Christmas 444 00:26:03,562 --> 00:26:04,328 What? 445 00:26:05,697 --> 00:26:05,696 Damn, that's... 446 00:26:05,698 --> 00:26:07,565 That's not good, Eric. 447 00:26:08,733 --> 00:26:09,667 Yes, what's the point? 448 00:26:11,803 --> 00:26:13,137 If not love you again... 449 00:26:14,639 --> 00:26:14,638 I hope I know, brother. 450 00:26:16,107 --> 00:26:18,642 I'm the one who tried to avoid marriage right? 451 00:26:19,344 --> 00:26:20,244 Smart man 452 00:26:20,246 --> 00:26:24,582 Try looking for some beautiful women to connect with. 453 00:26:24,816 --> 00:26:24,815 Hey bro. 454 00:26:24,817 --> 00:26:26,684 I... I... I am not that person. 455 00:26:30,789 --> 00:26:32,890 So, you really like this girl, huh? 456 00:26:36,161 --> 00:26:37,661 Yes, actually. 457 00:26:38,763 --> 00:26:39,863 I do 458 00:26:39,865 --> 00:26:41,832 He is, uh, amazing. 459 00:26:45,937 --> 00:26:47,371 So, indeed sleep with him, then 460 00:26:49,040 --> 00:26:50,307 As I said, he is very amazing 461 00:26:55,947 --> 00:26:55,946 I'm sure he is 462 00:26:57,983 --> 00:26:59,717 People like you, you can choose you. 463 00:26:59,851 --> 00:27:00,851 Yes, I'm fine. 464 00:27:02,988 --> 00:27:03,954 Don't be satisfied, man. 465 00:27:05,290 --> 00:27:06,357 You are young, you know 466 00:27:06,359 --> 00:27:07,691 Spend your time, playing the field. 467 00:27:07,693 --> 00:27:07,691 Don't... 468 00:27:07,693 --> 00:27:09,026 Don't do what I do. 469 00:27:09,294 --> 00:27:10,728 I have no plans, man. 470 00:27:11,296 --> 00:27:13,130 Don't tie yourself up down to one, you know 471 00:27:13,132 --> 00:27:15,833 Just, uh, just save it loose, play the field 472 00:27:16,301 --> 00:27:17,868 Hey, where are you think I'm headed, now 473 00:27:18,637 --> 00:27:19,169 Huh? 474 00:27:21,707 --> 00:27:22,206 Damn, Patrick. 475 00:27:23,241 --> 00:27:25,242 Man, I'm sure you have a girl in every city There is nothing serious. 476 00:27:25,411 --> 00:27:27,044 Houston can't here fast enough right? 477 00:27:27,046 --> 00:27:29,713 Houston is good. 478 00:27:30,148 --> 00:27:31,081 But none of them are bound you down, though, right? 479 00:27:31,283 --> 00:27:33,717 Right? 480 00:27:33,719 --> 00:27:34,685 No, I told you, humans, nothing serious And... 481 00:27:34,886 --> 00:27:36,186 482 00:27:36,188 --> 00:27:36,186 483 00:27:36,188 --> 00:27:38,822 And that's all mutually and I can assure you that. 484 00:27:38,824 --> 00:27:39,323 Good people. 485 00:27:39,325 --> 00:27:40,157 Keep it free. 486 00:27:41,059 --> 00:27:41,792 I tried. 487 00:27:43,995 --> 00:27:46,230 You know, one of them starts falling in love with you, forget about it 488 00:27:46,232 --> 00:27:46,230 about that. 489 00:27:46,232 --> 00:27:49,066 They will only start talking about marriage, there will be 490 00:27:49,068 --> 00:27:50,868 there is nothing you can do to escape 491 00:27:51,069 --> 00:27:51,068 Hey bro. 492 00:27:51,070 --> 00:27:51,068 Nobody talks about marriage. 493 00:27:51,070 --> 00:27:55,172 You know what I hear last night 494 00:27:55,740 --> 00:27:55,739 What is that? 495 00:27:55,741 --> 00:27:57,307 Other people I am living? 496 00:27:57,309 --> 00:28:01,979 It says, like, which marriage no longer has excitement, 497 00:28:01,981 --> 00:28:06,350 like, falling in love, no longer binding 498 00:28:08,620 --> 00:28:09,787 Is that what he said? 499 00:28:10,822 --> 00:28:13,123 Maybe he said otherwise, Such is the joke. 500 00:28:13,291 --> 00:28:13,290 Parody. 501 00:28:13,292 --> 00:28:15,025 That's what he calls , parody 502 00:28:15,327 --> 00:28:18,128 I can't really tell what he says 503 00:28:18,130 --> 00:28:19,863 I don't know, some writers I have never heard of. 504 00:28:19,865 --> 00:28:21,865 And that person is full nonsense too, so... 505 00:28:23,035 --> 00:28:24,101 What wisdom is wise. 506 00:28:25,204 --> 00:28:25,202 Yes. 507 00:28:25,204 --> 00:28:28,572 No, I don't really know what he means at that time, but not yet can already it from my head 508 00:28:28,574 --> 00:28:30,340 "Love has nothing to do with marriage or happiness." 509 00:28:33,211 --> 00:28:38,215 510 00:28:41,986 --> 00:28:44,088 So, uh, love doesn't matter? 511 00:28:45,123 --> 00:28:46,023 What is it for animals? 512 00:28:46,825 --> 00:28:48,125 Animals are not monogamous. 513 00:28:49,060 --> 00:28:49,960 What are humans 514 00:28:50,328 --> 00:28:51,395 You are. 515 00:28:53,331 --> 00:28:54,231 That's right. 516 00:28:55,166 --> 00:28:56,900 Believe me, if only. 517 00:28:57,402 --> 00:28:59,436 Hey, how far are night lights, huh? 518 00:29:00,271 --> 00:29:01,271 There are no men. 519 00:29:01,439 --> 00:29:02,806 Stay out of the strip club. 520 00:29:02,808 --> 00:29:04,374 You have yourself a Good things happen, Eric. 521 00:29:06,211 --> 00:29:10,481 It should have done what you did, Take my time, play in the field. 522 00:29:10,483 --> 00:29:12,015 But maybe so has missed your woman 523 00:29:15,220 --> 00:29:16,019 Yes. 524 00:29:24,996 --> 00:29:26,196 Damn, forgive me 525 00:29:27,198 --> 00:29:30,467 Um, do you mind, Eric, don't send text and drive? 526 00:29:32,170 --> 00:29:32,803 Yes, man. 527 00:29:33,238 --> 00:29:33,871 Sorry. Forgive me. 528 00:29:33,873 --> 00:29:36,373 I'm just trying to get there in one piece, you know, bro? 529 00:29:37,009 --> 00:29:38,208 Bad habits, sorry. 530 00:29:38,810 --> 00:29:39,476 One second. 531 00:29:39,778 --> 00:29:40,811 That's not all good. 532 00:29:52,357 --> 00:29:54,124 Don't be satisfied too early, my dear 533 00:29:54,826 --> 00:29:56,093 Don't stay too early. 534 00:29:57,395 --> 00:29:58,562 Do you know what you have to do? 535 00:29:58,564 --> 00:30:03,534 Like, maybe just trying to find, Like, married women, you know, 536 00:30:04,068 --> 00:30:05,936 who is looking for excitement 537 00:30:07,472 --> 00:30:09,406 They won't bind you, You know, married women. 538 00:30:09,408 --> 00:30:11,241 I hear married women are places where 539 00:30:11,243 --> 00:30:13,177 Yes? And who told you that? 540 00:30:14,078 --> 00:30:14,812 I don't know 541 00:30:14,946 --> 00:30:16,113 Read online, somewhere. 542 00:30:16,514 --> 00:30:16,513 Yes. 543 00:30:16,515 --> 00:30:20,851 Well, don't believe everything you read, bro. 544 00:30:27,492 --> 00:30:29,293 Yes, I think my wife Can use some excitement. 545 00:30:30,895 --> 00:30:30,894 I see... 546 00:30:30,896 --> 00:30:32,563 So, give it to him, man. 547 00:30:33,064 --> 00:30:34,932 Don't make it wait Until the next Christmas, Eric. 548 00:30:35,433 --> 00:30:37,034 Hey, be that man, you know? 549 00:30:37,036 --> 00:30:39,069 Women want men who can lead. 550 00:30:41,940 --> 00:30:43,073 He is waiting for me. 551 00:30:43,575 --> 00:30:45,175 Look, now, you sound like a pussy. 552 00:30:47,879 --> 00:30:51,048 A man can only take so many rejections before he stops 553 00:30:51,050 --> 00:30:51,882 try. 554 00:30:52,483 --> 00:30:53,350 And I've tried it. 555 00:30:54,285 --> 00:30:55,485 So, leave him alone. 556 00:30:55,954 --> 00:30:57,187 You know, looking for someone else. 557 00:31:00,225 --> 00:31:01,024 Maybe I will. 558 00:31:03,261 --> 00:31:04,161 I think he has. 559 00:31:05,463 --> 00:31:06,463 What is that? 560 00:31:07,332 --> 00:31:10,100 I said I thought he had found someone else 561 00:31:11,402 --> 00:31:12,436 Well, that's how it is, man. 562 00:31:12,871 --> 00:31:13,537 Problems solved. 563 00:31:16,241 --> 00:31:17,975 Yes, I've seen it. 564 00:31:18,376 --> 00:31:19,877 I've seen him come and go. 565 00:31:20,879 --> 00:31:23,547 I don't know him, never Ever seen him before. 566 00:31:24,148 --> 00:31:26,583 I think he met him at work or whatever. 567 00:31:27,685 --> 00:31:28,986 I mean, are you... 568 00:31:28,988 --> 00:31:30,254 Have you ever faced it? 569 00:31:30,822 --> 00:31:32,155 What, if he deceives me? 570 00:31:32,557 --> 00:31:33,423 No. 571 00:31:33,425 --> 00:31:35,259 Maybe it should be. 572 00:31:37,295 --> 00:31:39,963 Honestly, my first thought killed that bastard 573 00:31:41,566 --> 00:31:44,101 And who doesn't, you know, damn someone else's wife? 574 00:31:44,936 --> 00:31:46,036 Right, right, right. 575 00:31:47,406 --> 00:31:48,305 You understand. 576 00:31:48,307 --> 00:31:52,242 I mean, if there's something it's worth killing a man, right? 577 00:31:53,478 --> 00:31:54,945 It's as old as an affair. 578 00:31:56,047 --> 00:31:58,415 Yes, unless one will make you imprisoned 579 00:31:59,484 --> 00:31:59,483 Isn't that funny? 580 00:31:59,485 --> 00:32:02,920 We can fuck who we want, but we can't kill who we want 581 00:32:03,922 --> 00:32:03,921 Good. 582 00:32:03,923 --> 00:32:03,921 Well, you can't really fuck what you want, fine. 583 00:32:03,923 --> 00:32:08,458 I mean, it will make you put in jail too, in certain 584 00:32:08,460 --> 00:32:08,992 situation. 585 00:32:09,861 --> 00:32:11,361 Yes, I think you took me there. 586 00:32:12,397 --> 00:32:14,064 The law makes sense, huh? 587 00:32:17,168 --> 00:32:19,403 You can't take someone else wife, Patrick, 588 00:32:23,174 --> 00:32:25,375 even if he is, uh... 589 00:32:26,678 --> 00:32:28,378 Even if he is a a sad part of nonsense 590 00:32:34,052 --> 00:32:35,519 They are married, you know? 591 00:32:38,156 --> 00:32:39,523 They have given themselves to each other. 592 00:32:40,625 --> 00:32:43,093 Should I give it to him, if that's what he wants? 593 00:32:45,997 --> 00:32:46,964 Or should I fight? 594 00:32:52,036 --> 00:32:53,003 That is the point. 595 00:32:53,372 --> 00:32:57,240 He said, "humans think affection is what makes a 596 00:32:57,242 --> 00:32:58,041 marriage. " 597 00:32:59,177 --> 00:33:00,043 This is not. 598 00:33:00,812 --> 00:33:02,112 It's not that love doesn't matter 599 00:33:03,648 --> 00:33:05,749 Love isn't what we think is 600 00:33:09,420 --> 00:33:10,087 It's not.... 601 00:33:12,357 --> 00:33:13,757 You... You're fine, man 602 00:33:17,595 --> 00:33:17,594 You, uh... 603 00:33:17,596 --> 00:33:19,162 You want to let me out so You can, you know, work for you 604 00:33:19,998 --> 00:33:20,664 shit ? 605 00:33:20,666 --> 00:33:23,700 No, Patrick. 606 00:33:23,702 --> 00:33:24,468 No, our night just started. 607 00:33:26,738 --> 00:33:28,038 What... 608 00:33:29,507 --> 00:33:30,874 What does it mean? 609 00:33:34,445 --> 00:33:34,444 Hey, you know what, man? 610 00:33:34,446 --> 00:33:35,879 Just... 611 00:33:37,448 --> 00:33:39,082 You can let me out here and... 612 00:33:39,084 --> 00:33:39,082 613 00:33:39,084 --> 00:33:40,917 614 00:33:40,919 --> 00:33:42,352 And I will pay for the full trip. 615 00:33:42,354 --> 00:33:42,352 I mean, I... 616 00:33:42,354 --> 00:33:44,254 I can walk from here. 617 00:33:44,622 --> 00:33:45,622 We are almost there. 618 00:33:49,027 --> 00:33:49,026 Are you sure? 619 00:33:49,028 --> 00:33:52,129 Because you're kind of acting like you need to go to sleep or 620 00:33:52,131 --> 00:33:52,729 something, man 621 00:33:52,731 --> 00:33:52,729 How... how... 622 00:33:52,731 --> 00:33:54,865 How long have you been driving, bro 623 00:33:54,867 --> 00:33:55,799 I'm not tired. 624 00:33:59,170 --> 00:34:01,338 What do you mean when you say, "our night just started"? 625 00:34:06,277 --> 00:34:08,378 I think he never shows my photo. 626 00:34:13,484 --> 00:34:15,619 Maybe he said you he, uh... 627 00:34:16,220 --> 00:34:16,820 Not married yet 628 00:34:17,755 --> 00:34:19,689 that? 629 00:34:19,891 --> 00:34:21,558 Do you think you've ever been with a woman who is available? 630 00:34:23,694 --> 00:34:26,463 Or you know it's me You've been fucking when you've 631 00:34:26,465 --> 00:34:27,564 have you fucking him? 632 00:34:29,000 --> 00:34:31,101 Hey, Eric, I think there are already I'm confused with other people, 633 00:34:31,103 --> 00:34:32,803 good? Audrey Hollister. 634 00:34:35,206 --> 00:34:37,641 Audrey Angela Hollister. 635 00:34:38,176 --> 00:34:41,311 431 broad roads, apartment 16b. 636 00:34:42,413 --> 00:34:43,146 Fuck. 637 00:34:43,148 --> 00:34:43,713 My wife. 638 00:34:43,715 --> 00:34:45,215 Fuck. Seeing... 639 00:34:45,217 --> 00:34:46,283 Ten years in January. 640 00:34:46,285 --> 00:34:48,085 Listen, man, just leave it I get out of the car 641 00:34:48,087 --> 00:34:48,418 No. 642 00:34:48,420 --> 00:34:48,418 Oh no. 643 00:34:48,420 --> 00:34:50,554 You and I will speak. 644 00:34:51,856 --> 00:34:54,091 Of all the damn cars in the city 645 00:34:55,093 --> 00:34:57,094 Of all the damn rates in this city 646 00:34:59,297 --> 00:35:03,700 Hey, Eric, I never knew he was your wife, okay 647 00:35:04,469 --> 00:35:06,169 Lies only will bury you deeper 648 00:35:06,471 --> 00:35:08,872 Hey, you keep threatening me, I will knock your ass. 649 00:35:08,874 --> 00:35:10,173 Oh that sounds like a threat 650 00:35:10,175 --> 00:35:11,208 Well, who threatens who? 651 00:35:11,709 --> 00:35:13,310 I don't know you, man. I... I... 652 00:35:13,312 --> 00:35:15,545 I don't know what you have this car, talking about murder 653 00:35:15,547 --> 00:35:16,847 man who fucks your wife 654 00:35:16,849 --> 00:35:16,847 I mean, that's a threat. 655 00:35:16,849 --> 00:35:19,749 I won't take that angle, if I become you 656 00:35:19,751 --> 00:35:22,285 You encourage me and I don't feel very safe with you wheel, so what do you know? 657 00:35:22,287 --> 00:35:23,587 658 00:35:24,522 --> 00:35:26,623 You want to talk man-to-man, drag up and we can talk 659 00:35:26,625 --> 00:35:28,525 What do you think I am? Will it hurt you, Patrick? 660 00:35:28,527 --> 00:35:28,525 No. 661 00:35:28,527 --> 00:35:28,525 Do you know why? 662 00:35:28,527 --> 00:35:32,129 Because I'm not the one who prey on on every beautiful woman he is 663 00:35:32,131 --> 00:35:32,662 see. 664 00:35:32,664 --> 00:35:33,630 Nor do I. 665 00:35:33,632 --> 00:35:33,630 Do you know something? 666 00:35:33,632 --> 00:35:35,866 You need to talk with your wife, man 667 00:35:35,868 --> 00:35:35,866 He pursues me. 668 00:35:35,868 --> 00:35:38,368 He who is unhappy. 669 00:35:39,470 --> 00:35:40,637 I have restrictions. I... I... 670 00:35:40,639 --> 00:35:42,973 I never want to come between a man and his wife. 671 00:35:42,975 --> 00:35:44,508 So, you know she's married? 672 00:35:44,510 --> 00:35:46,276 Hey, you who say it yourself, love is gone 673 00:35:46,278 --> 00:35:48,145 You don't have it sex since Christmas 674 00:35:48,147 --> 00:35:48,145 What... 675 00:35:48,147 --> 00:35:48,145 What do you expect? 676 00:35:48,147 --> 00:35:51,248 Audrey, Audrey, Audrey. 677 00:35:52,183 --> 00:35:54,284 Look, you need to talk about this with him Don't divert your nonsense to me. 678 00:35:54,286 --> 00:35:55,919 End this play before you 10 year milestone that doesn't mean 679 00:35:56,721 --> 00:35:58,688 and... 680 00:35:58,690 --> 00:35:58,688 And just let him live his life, man 681 00:35:58,690 --> 00:36:00,824 Let him be happy. 682 00:36:00,826 --> 00:36:01,625 What, with you 683 00:36:01,627 --> 00:36:01,625 You, who goes to another Random girl here on damn wood 684 00:36:01,627 --> 00:36:05,662 green road Hey... hey... 685 00:36:05,664 --> 00:36:06,897 686 00:36:06,964 --> 00:36:08,431 Hey, I never said that, okay? 687 00:36:09,600 --> 00:36:14,938 And you might not want to hear this or what, but Audrey's 688 00:36:14,940 --> 00:36:17,240 not just a few run for me, okay 689 00:36:17,242 --> 00:36:18,475 We really took it slowly. 690 00:36:18,477 --> 00:36:20,143 Oh fuck you. 691 00:36:20,145 --> 00:36:21,745 Hey, you want hear this, right? 692 00:36:21,747 --> 00:36:22,512 You want to talk 693 00:36:22,514 --> 00:36:22,512 So, friend, Eric. 694 00:36:22,514 --> 00:36:25,282 Let's talk or let me get out of that damn car 695 00:36:25,284 --> 00:36:26,650 We are almost there. 696 00:36:26,918 --> 00:36:28,485 Yes, we take it slowly. 697 00:36:29,287 --> 00:36:31,621 We really have some dates, you know 698 00:36:31,623 --> 00:36:34,758 Coffee, film 699 00:36:34,760 --> 00:36:36,459 It feels like being back in college 700 00:36:36,461 --> 00:36:38,795 And then, coffee and coffee films move to his apartment. 701 00:36:38,797 --> 00:36:40,363 You will only make it This is worse, Patrick. 702 00:36:40,365 --> 00:36:41,798 And then, everything starts to become physical 703 00:36:42,400 --> 00:36:44,834 Oh, man, first kiss... 704 00:36:46,638 --> 00:36:49,706 Audrey said that she didn't do it felt like a connection in 705 00:36:49,708 --> 00:36:49,706 years. 706 00:36:50,775 --> 00:36:52,475 She's a married woman, Patrick. 707 00:36:52,477 --> 00:36:52,475 Year. 708 00:36:52,477 --> 00:36:55,612 Fuck, connection doesn't mean bad luck, okay 709 00:36:55,614 --> 00:36:57,647 We have something you and he will never have it. 710 00:36:57,649 --> 00:36:59,316 Yes, and you let it die. 711 00:36:59,318 --> 00:37:00,350 No, you killed him. 712 00:37:00,352 --> 00:37:00,350 You know, people exaggerate about their exes, but now, I'm 713 00:37:00,352 --> 00:37:05,789 see exactly what happened? 714 00:37:05,791 --> 00:37:07,691 He is not my ex, jerk. 715 00:37:07,858 --> 00:37:09,526 We are still fucking married, okay 716 00:37:09,727 --> 00:37:09,726 And you tempt him. 717 00:37:09,728 --> 00:37:13,396 He is loyal to me until you fucked teasing him. 718 00:37:13,398 --> 00:37:15,332 Wake up, Eric, okay? 719 00:37:15,334 --> 00:37:16,900 He begged me to do it. What's up... 720 00:37:16,902 --> 00:37:19,302 What do you think, I went around this city was looking for marriage 721 00:37:19,304 --> 00:37:20,437 woman to be connected with? 722 00:37:20,638 --> 00:37:20,637 No. 723 00:37:20,639 --> 00:37:20,637 What's up... 724 00:37:20,639 --> 00:37:24,341 What do you think, that I did not do it? say, "hey, no, you're married 725 00:37:24,343 --> 00:37:25,742 We shouldn't... 726 00:37:25,744 --> 00:37:26,710 We shouldn't do this "? 727 00:37:26,844 --> 00:37:27,777 But you do it. 728 00:37:27,779 --> 00:37:29,312 This is Audrey, okay? 729 00:37:29,480 --> 00:37:29,479 You... 730 00:37:29,481 --> 00:37:30,747 You have to know, man 731 00:37:30,749 --> 00:37:31,615 She's beautiful. ordinary. 732 00:37:31,617 --> 00:37:32,549 You don't say his name is damn. like Audrey? 733 00:37:32,551 --> 00:37:32,549 Ignoring? 734 00:37:35,019 --> 00:37:37,587 Is that what he says? 735 00:37:37,589 --> 00:37:39,656 He tried, Eric. 736 00:37:39,658 --> 00:37:42,025 He said that tried for years, but... 737 00:37:42,393 --> 00:37:42,392 738 00:37:42,394 --> 00:37:44,861 739 00:37:45,263 --> 00:37:46,563 740 00:37:46,565 --> 00:37:48,298 741 00:37:48,300 --> 00:37:49,799 But you still do it push it away 742 00:37:49,801 --> 00:37:49,799 Thank you. 743 00:37:49,801 --> 00:37:52,869 Thank you for being Therapists who do not take sides in this matter 744 00:37:52,871 --> 00:37:54,271 relationship, okay 745 00:37:54,405 --> 00:37:56,573 I am the one who tried it. 746 00:37:56,575 --> 00:37:59,009 I am the one who was evicted. 747 00:37:59,011 --> 00:38:03,213 Listen, man, this is meaningless to do with me, okay? 748 00:38:03,215 --> 00:38:04,814 You need to handle this and talk... 749 00:38:04,949 --> 00:38:06,383 Talk about this with your wife. 750 00:38:06,851 --> 00:38:07,717 Yes, we will. 751 00:38:07,952 --> 00:38:08,718 Right now. 752 00:38:09,755 --> 00:38:10,487 Jesus. 753 00:38:10,489 --> 00:38:11,888 Hi. Yes I did. 754 00:38:12,056 --> 00:38:12,055 Yes. 755 00:38:12,057 --> 00:38:12,055 Can you please, come out? 756 00:38:12,057 --> 00:38:15,492 I withdraw, so can please come out now 757 00:38:15,494 --> 00:38:15,492 What is... 758 00:38:15,494 --> 00:38:18,028 What are you doing, Eric? Just go to the car, okay? 759 00:38:18,030 --> 00:38:18,028 Thank you. 760 00:38:18,030 --> 00:38:19,396 What are you doing? 761 00:38:19,398 --> 00:38:19,396 Hey. 762 00:38:19,398 --> 00:38:20,530 Hey look. 763 00:38:21,098 --> 00:38:21,998 I will... I will... 764 00:38:22,000 --> 00:38:24,067 I'll leave Audrey alone, okay? 765 00:38:24,235 --> 00:38:25,101 I will leave it alone. 766 00:38:25,103 --> 00:38:25,969 I... I... forgive me 767 00:38:25,971 --> 00:38:27,804 I'm sorry for sleeping with your wife, okay 768 00:38:27,806 --> 00:38:27,804 But only... 769 00:38:27,806 --> 00:38:29,773 Let me out, okay? 770 00:38:29,775 --> 00:38:29,773 I go. 771 00:38:29,775 --> 00:38:32,442 Open the damn door, Eric. 772 00:38:33,244 --> 00:38:33,243 Hi. 773 00:38:33,245 --> 00:38:35,011 Can you enter the car? 774 00:38:35,613 --> 00:38:36,546 What? 775 00:38:36,548 --> 00:38:37,314 What is that? 776 00:38:38,115 --> 00:38:39,549 Can you enter the car? 777 00:38:46,390 --> 00:38:47,324 What is this? 778 00:38:48,592 --> 00:38:49,793 Just enter the car. 779 00:38:50,328 --> 00:38:50,727 Eric... 780 00:38:58,002 --> 00:38:59,235 Please enter the car. 781 00:39:14,652 --> 00:39:15,585 Where will we go? 782 00:39:16,620 --> 00:39:17,721 We will only go talk. 783 00:39:19,390 --> 00:39:20,657 Can we talk at home? 784 00:39:21,525 --> 00:39:22,459 This is not far away. 785 00:39:49,320 --> 00:39:50,487 What are you doing here? 786 00:39:51,722 --> 00:39:53,723 I just called the car and he is who I am. 787 00:39:54,625 --> 00:39:55,792 Are you serious? 788 00:39:55,794 --> 00:39:56,826 Do you follow it? 789 00:39:57,128 --> 00:39:57,127 No. 790 00:39:57,129 --> 00:40:01,097 And you have no place for anything Anger in this situation, okay? 791 00:40:01,832 --> 00:40:02,899 There is no 792 00:40:03,000 --> 00:40:04,801 He won't do it anything that is stupid, right? 793 00:40:05,035 --> 00:40:05,769 Of course not. 794 00:40:05,771 --> 00:40:06,903 This is not what it is. 795 00:40:07,071 --> 00:40:07,070 Yes? 796 00:40:07,072 --> 00:40:08,705 Then what is that, Eric? 797 00:40:09,640 --> 00:40:11,541 Because it doesn't seem very stable, now 798 00:40:12,643 --> 00:40:12,642 Are you... 799 00:40:12,644 --> 00:40:14,944 Do you have a gun in the car? 800 00:40:15,212 --> 00:40:16,913 Does he have a gun in the car? 801 00:40:16,915 --> 00:40:17,747 In the glove box. 802 00:40:17,749 --> 00:40:17,747 Locked. 803 00:40:17,749 --> 00:40:19,416 But he won't do anything. 804 00:40:19,517 --> 00:40:20,583 Well, h-how do you know? 805 00:40:20,785 --> 00:40:21,951 Because I know my husband. 806 00:40:22,953 --> 00:40:25,722 And he has no place to do it talk to me about cheating 807 00:40:27,458 --> 00:40:28,458 What? 808 00:40:28,460 --> 00:40:30,794 Do you think this is like that? 809 00:40:31,695 --> 00:40:32,695 I've never slept with him. 810 00:40:32,697 --> 00:40:34,197 You will have if you have a chance. 811 00:40:34,199 --> 00:40:34,931 That's not true. 812 00:40:34,933 --> 00:40:38,067 If I'm not sick and makes you not do that 813 00:40:38,069 --> 00:40:40,470 trip, that's right where it will go 814 00:40:40,838 --> 00:40:40,837 That is... 815 00:40:40,839 --> 00:40:42,172 You don't know that 816 00:40:42,440 --> 00:40:42,439 That's not fair. 817 00:40:42,441 --> 00:40:46,176 Just because you don't make love He doesn't mean you don't do it 818 00:40:46,178 --> 00:40:47,043 fool me 819 00:40:47,045 --> 00:40:50,146 I feel sick because Cross the line, okay? 820 00:40:50,748 --> 00:40:53,116 I love you, I choose you, us. 821 00:40:53,617 --> 00:40:54,717 I choose us 822 00:40:55,719 --> 00:40:57,954 How do you think I feel? with you after that 823 00:40:57,956 --> 00:41:00,190 That was five years ago. 824 00:41:00,658 --> 00:41:02,058 And you forgive me. 825 00:41:02,060 --> 00:41:03,526 All right obviously is still a problem 826 00:41:03,727 --> 00:41:05,695 I love you and I still love you. 827 00:41:05,930 --> 00:41:06,996 It's too late, Eric. 828 00:41:07,531 --> 00:41:08,231 No. 829 00:41:08,233 --> 00:41:09,199 No, no. 830 00:41:10,000 --> 00:41:11,901 Fuck this guy, he is nonsense 831 00:41:11,903 --> 00:41:11,901 Oh, thank you, Eric. 832 00:41:11,903 --> 00:41:15,138 You are only one of a list of women he sleeps with, 833 00:41:15,140 --> 00:41:16,072 whenever he wants 834 00:41:16,074 --> 00:41:17,507 No... no, he no. Don't do this 835 00:41:17,775 --> 00:41:20,510 You want to know where I am Did he bring it tonight? 836 00:41:20,512 --> 00:41:23,613 It's not home to rest before flying to Houston. 837 00:41:23,848 --> 00:41:25,215 It's to another woman's house. 838 00:41:25,749 --> 00:41:26,583 Really? 839 00:41:26,585 --> 00:41:26,583 No. 840 00:41:26,585 --> 00:41:29,953 And make love to you, Eric, my lecture about someone else's wife when 841 00:41:29,955 --> 00:41:32,655 what are you having an affair with , five years ago 842 00:41:32,857 --> 00:41:34,757 Maybe it's your wife I took you to 843 00:41:34,759 --> 00:41:36,559 You know, it will happen makes sense. 844 00:41:36,561 --> 00:41:36,559 Are you married? 845 00:41:36,561 --> 00:41:38,862 No, I don't see _ there are other women 846 00:41:39,630 --> 00:41:41,164 You are married every time you are fucked. 847 00:41:41,166 --> 00:41:42,165 You never know that. 848 00:41:42,566 --> 00:41:43,500 Audrey. 849 00:41:43,502 --> 00:41:44,200 Audrey, I... 850 00:41:44,202 --> 00:41:45,268 I really... Hey. ... 851 00:41:45,270 --> 00:41:46,703 Very concerned about you 852 00:41:46,705 --> 00:41:47,837 Hey. 853 00:41:47,839 --> 00:41:48,705 Hey! 854 00:41:48,707 --> 00:41:48,705 Hey, what's up, man? 855 00:41:48,707 --> 00:41:51,274 Whatever you two do is over tonight 856 00:41:51,276 --> 00:41:52,842 Aren't you bad touch me, Eric! 857 00:41:53,277 --> 00:41:55,245 Audrey is my wife and You are fucking done with her. 858 00:41:55,247 --> 00:41:56,679 This is not up to you, Eric. 859 00:41:56,681 --> 00:41:57,780 This is my choice. 860 00:41:57,782 --> 00:42:00,917 You can't just decide that the last five years haven't happened. 861 00:42:01,519 --> 00:42:04,888 God, where is this person? when Jesse Whitehall 862 00:42:04,890 --> 00:42:06,256 will not leave me alone 863 00:42:07,391 --> 00:42:10,560 Where is this person when I beg you to go 864 00:42:10,562 --> 00:42:11,528 counseling? 865 00:42:14,865 --> 00:42:15,798 It's too late. 866 00:42:18,536 --> 00:42:24,807 I apologize that this happened, Eric, but I don't love you 867 00:42:24,809 --> 00:42:25,542 again. 868 00:42:55,072 --> 00:42:55,071 Why... 869 00:42:55,073 --> 00:42:55,071 Why... 870 00:42:56,774 --> 00:42:58,608 Why do you cancel my route 871 00:42:59,143 --> 00:42:59,142 I'm... 872 00:42:59,144 --> 00:43:00,977 I don't pay for bullshit. 873 00:43:00,979 --> 00:43:01,844 This trip is free. 874 00:43:01,846 --> 00:43:05,248 You need to rotate this car and bring us back to the city, 875 00:43:05,250 --> 00:43:06,015 now, or I... 876 00:43:06,017 --> 00:43:06,015 I'm... 877 00:43:06,017 --> 00:43:06,015 I will report you, you will nev -... 878 00:43:06,017 --> 00:43:08,885 You will never work in this city again 879 00:43:08,887 --> 00:43:10,954 And then, I'll call the police and report it to you damn kidnapping 880 00:43:10,956 --> 00:43:11,788 Continue. 881 00:43:11,922 --> 00:43:11,921 You enter the car voluntarily, You can go out voluntarily. 882 00:43:11,923 --> 00:43:16,025 Stop that damn car, Eric. 883 00:43:16,827 --> 00:43:18,227 884 00:43:22,533 --> 00:43:23,766 Oh, what will you do? 885 00:43:24,034 --> 00:43:24,033 Jesus Christ. 886 00:43:24,035 --> 00:43:24,033 You will shoot someone 887 00:43:24,035 --> 00:43:27,036 No, I try to make sure that you won't 888 00:43:27,038 --> 00:43:27,804 Jesus. 889 00:43:32,076 --> 00:43:33,743 Maybe we should talk about separator 890 00:43:34,678 --> 00:43:37,313 Audrey, we can go to counseling. 891 00:43:38,182 --> 00:43:38,982 We pass that. 892 00:43:40,618 --> 00:43:43,186 You are unhappy and I can't make you happy 893 00:43:44,254 --> 00:43:45,121 I... 894 00:43:45,123 --> 00:43:48,124 I think you should just take the job in Atlanta 895 00:43:48,126 --> 00:43:48,124 Please... 896 00:43:48,126 --> 00:43:49,559 Let's take a short break ... 897 00:43:49,561 --> 00:43:49,559 No. 898 00:43:49,561 --> 00:43:51,060 Hello? Yes... no whether th... 899 00:43:51,062 --> 00:43:51,060 I am in a taxi 900 00:43:51,062 --> 00:43:54,030 Uh, the driver name is Eric Hollister. 901 00:43:54,032 --> 00:43:54,764 Do you see this? ... 902 00:43:54,766 --> 00:43:55,531 And he doesn't... 903 00:43:55,533 --> 00:43:56,466 He refused to let me... 904 00:43:56,468 --> 00:43:57,934 Do you want to be together? ... 905 00:43:57,936 --> 00:43:57,934 Exit and... 906 00:43:57,936 --> 00:43:57,934 Or take me to my destination 907 00:43:57,936 --> 00:44:01,304 Must call the police to handle the dirt, even though he can't even 908 00:44:01,306 --> 00:44:02,605 dealing with me like a real person 909 00:44:02,607 --> 00:44:04,007 I AM I AM... Hey, tell them that you... 910 00:44:04,009 --> 00:44:05,875 You with your woman sleep with and her husband, 911 00:44:05,877 --> 00:44:06,976 see what they say about that 912 00:44:06,978 --> 00:44:08,511 I believe he has a gun in the car... 913 00:44:08,513 --> 00:44:09,245 Release the phone ... 914 00:44:09,247 --> 00:44:10,546 And my life might be in danger. 915 00:44:10,548 --> 00:44:12,548 Yes, tell them which we actually threaten 916 00:44:12,550 --> 00:44:13,116 Other physical hazards 917 00:44:13,118 --> 00:44:13,783 No I... 918 00:44:13,785 --> 00:44:13,783 I... 919 00:44:13,785 --> 00:44:15,785 I don't have... Give them to me...... 920 00:44:15,787 --> 00:44:17,253 That information ... I will talk to them. 921 00:44:17,255 --> 00:44:18,488 Release the phone! No, listen... 922 00:44:18,490 --> 00:44:19,288 I will talk to them. 923 00:44:19,290 --> 00:44:20,323 What, you can't do anything? 924 00:44:20,325 --> 00:44:21,024 No, they don't. 925 00:44:21,026 --> 00:44:21,491 Oh that... 926 00:44:21,493 --> 00:44:21,491 That... 927 00:44:21,493 --> 00:44:21,491 That's good, detective. 928 00:44:23,194 --> 00:44:24,327 God damn 929 00:44:26,363 --> 00:44:28,364 So what are we Will, yes, Eric? 930 00:44:28,766 --> 00:44:31,267 We will drive around all night and talk, talk about you 931 00:44:31,269 --> 00:44:33,770 feeling and then maybe what, singing "kumbayah" in 932 00:44:33,772 --> 00:44:34,704 end or some...? 933 00:44:35,040 --> 00:44:41,110 Look, I'll go Audrey myself, okay? 934 00:44:41,112 --> 00:44:42,078 OK? I... I... 935 00:44:42,080 --> 00:44:43,946 Sorry I met you, okay? 936 00:44:43,948 --> 00:44:45,081 I say I'm sorry. 937 00:44:45,215 --> 00:44:45,214 I'm... 938 00:44:45,216 --> 00:44:48,317 I apologize that I like your wife is fine 939 00:44:49,853 --> 00:44:51,120 I don't mean to hurt anyone. 940 00:44:53,357 --> 00:44:54,023 Patrick. 941 00:44:56,794 --> 00:44:57,827 Are there other women? 942 00:44:57,829 --> 00:44:58,261 Stop. 943 00:44:58,263 --> 00:44:59,095 Stop. 944 00:44:59,830 --> 00:45:01,831 Audrey, forget about him, please 945 00:45:01,833 --> 00:45:03,733 I think it should be going to Atlanta, Eric 946 00:45:03,735 --> 00:45:04,367 No. 947 00:45:05,169 --> 00:45:06,002 You are my wife 948 00:45:06,336 --> 00:45:08,838 Let me try again. 949 00:45:09,073 --> 00:45:11,174 I want to be with Patrick. 950 00:45:11,176 --> 00:45:12,108 No! 951 00:45:12,110 --> 00:45:13,710 He is not good enough for you. 952 00:45:15,045 --> 00:45:16,846 I can start from the beginning. 953 00:45:16,980 --> 00:45:18,448 I don't love you anymore. 954 00:45:18,450 --> 00:45:20,783 You don't know what love is. 955 00:45:20,951 --> 00:45:23,486 That's not love that you usually feel for me. 956 00:45:23,488 --> 00:45:24,987 That's a parody, okay? 957 00:45:24,989 --> 00:45:26,089 What are you talking about? 958 00:45:26,256 --> 00:45:27,990 The good is my kindness, your kindness is yours 959 00:45:27,992 --> 00:45:27,990 What... 960 00:45:27,992 --> 00:45:27,990 You don't make sense. ... 961 00:45:27,992 --> 00:45:30,359 One advantage, the other loses. 962 00:45:30,361 --> 00:45:32,462 Audrey, maybe it's better not to see each other again. 963 00:45:32,830 --> 00:45:33,529 What? 964 00:45:33,531 --> 00:45:34,263 It exists. 965 00:45:34,265 --> 00:45:35,832 There is a coward I met earlier. 966 00:45:35,834 --> 00:45:35,832 Do you know? 967 00:45:35,834 --> 00:45:38,234 At least until you These people work nonsense. 968 00:45:38,402 --> 00:45:38,401 We... 969 00:45:38,403 --> 00:45:40,269 We finished working on this. 970 00:45:40,271 --> 00:45:40,269 We separate. 971 00:45:40,271 --> 00:45:43,206 You know he tried to take my to the strip club? 972 00:45:43,208 --> 00:45:44,707 What are you want from me, Eric? 973 00:45:44,709 --> 00:45:44,707 Huh? 974 00:45:44,709 --> 00:45:45,942 You win, okay 975 00:45:45,944 --> 00:45:46,909 I will leave your wife alone. 976 00:45:46,911 --> 00:45:47,343 No. 977 00:45:47,345 --> 00:45:47,977 Patrick. 978 00:45:47,979 --> 00:45:49,112 Fuck, I'm a coward. 979 00:45:49,114 --> 00:45:52,949 You can't bring yourself Honestly, Patrick, 980 00:45:53,083 --> 00:45:54,450 that you are done with him 981 00:45:55,385 --> 00:45:56,486 You don't love him 982 00:45:56,854 --> 00:45:59,288 You never have and you will never do it. 983 00:45:59,523 --> 00:46:02,425 Because guys like you, you can marry when it's hot, but then 984 00:46:02,427 --> 00:46:04,026 you leave you wife when it's cold 985 00:46:04,294 --> 00:46:09,499 People like you don't Fight, you fucking roll over. 986 00:46:09,501 --> 00:46:10,967 Listen, I'm finished discussing this. 987 00:46:12,803 --> 00:46:12,802 I have to thank Patrick. 988 00:46:16,273 --> 00:46:23,479 It took me time to remind you myself that I'm a good person and 989 00:46:23,481 --> 00:46:25,014 I'm worthy of Audrey. 990 00:46:25,016 --> 00:46:25,915 Go suicide. 991 00:46:28,285 --> 00:46:29,152 That's right. 992 00:46:29,820 --> 00:46:31,854 Your only answer is sexual. 993 00:46:33,490 --> 00:46:37,960 Maybe tonight too a set-up from the start. 994 00:46:41,932 --> 00:46:44,267 Maybe tonight too a set-up from the start. 995 00:46:48,872 --> 00:46:49,872 So what is that? 996 00:46:50,207 --> 00:46:51,040 Have we finished? 997 00:46:59,016 --> 00:46:59,849 I hate you. 998 00:47:24,107 --> 00:47:25,274 Where we are 999 00:47:26,443 --> 00:47:27,310 Huh? 1000 00:47:31,949 --> 00:47:32,949 Where do you go, Eric 1001 00:47:33,817 --> 00:47:36,485 The good is my goodness and your kindness is yours 1002 00:47:37,054 --> 00:47:38,221 Where do you bring us 1003 00:47:38,989 --> 00:47:40,456 What advantages, others lose. 1004 00:47:41,325 --> 00:47:42,558 Where do you bring us 1005 00:47:43,393 --> 00:47:45,628 Stop the damn car earlier I broke your damn neck. 1006 00:47:46,029 --> 00:47:46,028 Please, tough guy. 1007 00:47:46,030 --> 00:47:49,165 We can hit a car and all go together. 1008 00:47:49,433 --> 00:47:50,266 Eric. 1009 00:47:50,268 --> 00:47:51,400 You... you crazy. 1010 00:47:51,402 --> 00:47:52,602 Wormwood is a damn liar. 1011 00:47:54,137 --> 00:47:56,072 Eric, let's just go home. 1012 00:47:58,242 --> 00:47:59,342 Come on, stop the car, Eric. 1013 00:47:59,344 --> 00:47:59,342 Come on 1014 00:47:59,344 --> 00:48:00,877 Let's just go home 1015 00:48:01,111 --> 00:48:02,278 We can go to counseling. 1016 00:48:02,479 --> 00:48:03,980 I won't see Patrick again. Look, I'm... 1017 00:48:03,982 --> 00:48:05,448 I will not see him again, Eric. Eric. 1018 00:48:05,450 --> 00:48:06,782 You will be a little fast, man. 1019 00:48:07,351 --> 00:48:07,350 Eric? 1020 00:48:07,352 --> 00:48:09,151 Eric, you scared me. Stop the car! 1021 00:48:09,153 --> 00:48:09,986 Hey, slow, man. 1022 00:48:09,988 --> 00:48:11,087 You are too fast. 1023 00:48:11,089 --> 00:48:11,654 Honey. Beloved. 1024 00:48:11,656 --> 00:48:12,321 Slow down! 1025 00:48:12,323 --> 00:48:12,321 You scared me! Beware! 1026 00:48:33,144 --> 00:48:34,143 What's up 1027 00:48:40,217 --> 00:48:40,983 What is that? 1028 00:48:45,989 --> 00:48:46,522 Eric? 1029 00:48:48,325 --> 00:48:49,225 What is that? 1030 00:48:59,636 --> 00:49:02,171 Should we m... 1031 00:49:02,539 --> 00:49:03,973 We shouldn't make it sure he's fine 1032 00:49:08,278 --> 00:49:09,612 Eric, make sure he's fine. 1033 00:49:12,382 --> 00:49:13,649 I don't think he's fine. 1034 00:49:14,217 --> 00:49:15,284 Do something. 1035 00:49:17,487 --> 00:49:18,321 I will go. 1036 00:49:19,323 --> 00:49:21,290 Open the damn door, Eric. 1037 00:49:34,137 --> 00:49:35,671 Why is there a body on the road? 1038 00:49:38,175 --> 00:49:39,909 Maybe he is like, fainted. 1039 00:49:39,911 --> 00:49:42,311 I don't know, maybe he was hit by a car 1040 00:49:43,146 --> 00:49:43,980 I'm sure it's okay 1041 00:49:45,549 --> 00:49:46,682 Where are we? 1042 00:49:46,684 --> 00:49:47,583 What do you think? 1043 00:49:48,352 --> 00:49:49,385 We are not far away, okay? 1044 00:49:49,387 --> 00:49:50,753 We are outside Chester. 1045 00:49:53,390 --> 00:49:54,991 I don't know, I'm just... 1046 00:49:56,393 --> 00:49:57,360 What? 1047 00:49:57,362 --> 00:49:58,160 What are you? 1048 00:49:58,795 --> 00:50:00,029 You act like a crazy person. 1049 00:50:29,993 --> 00:50:30,793 Oh my God. 1050 00:50:31,661 --> 00:50:31,660 Calm down. 1051 00:50:31,662 --> 00:50:34,130 Wait, he might know this person 1052 00:50:35,165 --> 00:50:36,298 Turn around, Patrick. 1053 00:50:36,433 --> 00:50:37,566 Calm down. 1054 00:50:37,568 --> 00:50:38,367 It's okay. 1055 00:50:43,306 --> 00:50:44,240 See? 1056 00:50:50,782 --> 00:50:50,780 Oh! 1057 00:50:50,782 --> 00:50:52,314 Damn! 1058 00:50:52,516 --> 00:50:53,249 Oh my God! 1059 00:50:53,617 --> 00:50:54,450 What happened? 1060 00:50:57,621 --> 00:50:58,220 Eric? 1061 00:50:58,222 --> 00:50:58,788 Stay here. 1062 00:50:59,356 --> 00:50:59,355 What...? 1063 00:50:59,357 --> 00:51:01,257 Should I contact the police? 1064 00:51:01,425 --> 00:51:02,324 No! 1065 00:51:02,326 --> 00:51:03,159 Why not? 1066 00:52:20,905 --> 00:52:21,670 Eric! 1067 00:52:24,474 --> 00:52:25,741 Eric! 1068 00:52:29,514 --> 00:52:30,880 Oh, Jesus. Oh, Jesus. 1069 00:52:31,248 --> 00:52:31,814 Oh my God. 1070 00:52:32,015 --> 00:52:32,781 Oh my God. 1071 00:53:17,794 --> 00:53:18,427 Dirt. 1072 00:54:22,692 --> 00:54:24,293 Hello? 1073 00:54:24,295 --> 00:54:25,828 Yes, I, uh... 1074 00:54:25,830 --> 00:54:26,729 I'm on my... 1075 00:54:26,731 --> 00:54:28,864 I am in my car somewhere outside Chester. 1076 00:54:29,899 --> 00:54:29,898 Not me... 1077 00:54:29,900 --> 00:54:31,367 I don't know where 1078 00:54:31,968 --> 00:54:31,967 I... 1079 00:54:31,969 --> 00:54:34,470 I heard gunshots. 1080 00:54:35,372 --> 00:54:35,371 I'm... 1081 00:54:35,373 --> 00:54:37,306 I am afraid someone has been shot 1082 00:54:38,875 --> 00:54:39,642 I don't know 1083 00:54:40,343 --> 00:54:40,342 I'm... 1084 00:54:40,344 --> 00:54:41,944 I am looking for my husband. 1085 00:54:42,579 --> 00:54:42,578 Not me... 1086 00:54:42,580 --> 00:54:44,446 I don't know where he is. 1087 00:54:46,651 --> 00:54:47,383 No. No, no, no. 1088 00:54:47,385 --> 00:54:48,550 I ca... I can't stay here. 1089 00:54:48,552 --> 00:54:49,752 IG -... I have to go. 1090 00:54:53,690 --> 00:54:54,356 That's it. 1091 00:55:00,430 --> 00:55:00,896 Eric. 1092 00:55:02,866 --> 00:55:03,932 Eric, get into the car. 1093 00:55:07,504 --> 00:55:08,304 Eric, enter 1094 00:55:09,572 --> 00:55:10,406 I see their faces. 1095 00:55:10,807 --> 00:55:11,974 Please, get into the car. 1096 00:55:13,510 --> 00:55:14,476 I see his face. 1097 00:55:16,713 --> 00:55:16,712 Please. 1098 00:55:16,714 --> 00:55:18,480 I have police on the phone 1099 00:55:18,482 --> 00:55:20,249 Just enter and we will go to them 1100 00:55:32,662 --> 00:55:33,395 This, take it. 1101 00:55:33,930 --> 00:55:34,930 Tell them what happened. 1102 00:55:36,499 --> 00:55:37,599 Hello? 1103 00:55:37,601 --> 00:55:38,100 Hello...? 1104 00:55:39,002 --> 00:55:39,768 They hang up. 1105 00:55:39,969 --> 00:55:40,769 What? 1106 00:55:41,071 --> 00:55:41,970 Call them back 1107 00:55:48,078 --> 00:55:48,844 Where is Patrick? 1108 00:55:49,479 --> 00:55:50,112 Hello? 1109 00:55:53,049 --> 00:55:53,816 They don't answer. 1110 00:55:56,419 --> 00:55:57,419 Hello? 1111 00:55:58,588 --> 00:55:59,421 They don't answer. 1112 00:56:00,958 --> 00:56:02,725 Um, leave. 1113 00:56:02,727 --> 00:56:03,726 Just go. 1114 00:56:03,728 --> 00:56:03,726 Only... we will... 1115 00:56:03,728 --> 00:56:05,561 We will continue... We can drive there. 1116 00:56:05,563 --> 00:56:05,561 Good... 1117 00:56:05,563 --> 00:56:06,595 Stay straight. 1118 00:56:06,597 --> 00:56:07,596 Where do I go? 1119 00:56:07,731 --> 00:56:08,630 This will, uh... 1120 00:56:08,965 --> 00:56:10,366 Turn on 183. 1121 00:56:11,301 --> 00:56:11,300 What about Patrick? 1122 00:56:11,302 --> 00:56:14,069 We need to go back and make sure he's fine 1123 00:56:14,604 --> 00:56:15,637 I see... 1124 00:56:15,639 --> 00:56:16,605 I face them. 1125 00:56:18,141 --> 00:56:19,007 Who are they? 1126 00:56:20,610 --> 00:56:21,577 I see his face. 1127 00:56:23,646 --> 00:56:24,413 Oh 1128 00:56:24,415 --> 00:56:26,115 What about Patrick? We must... 1129 00:56:26,584 --> 00:56:29,218 I see his face. We need to make sure he is fine. 1130 00:56:29,220 --> 00:56:31,420 I see his face. We need to go back to Patrick. 1131 00:56:31,422 --> 00:56:33,088 I see his face. I saw his face. 1132 00:56:33,090 --> 00:56:33,789 Eric, where is Patrick? 1133 00:56:42,432 --> 00:56:42,998 Patrick has died. 1134 00:56:43,867 --> 00:56:44,633 What? 1135 00:56:44,801 --> 00:56:45,567 What? 1136 00:56:46,102 --> 00:56:46,902 Are you sure 1137 00:56:46,904 --> 00:56:46,902 Doing... 1138 00:56:46,904 --> 00:56:48,137 Do you see it? 1139 00:56:48,139 --> 00:56:49,004 He died. 1140 00:56:50,807 --> 00:56:51,540 Do you see it? 1141 00:56:51,542 --> 00:56:52,608 Patrick has died. 1142 00:56:54,978 --> 00:57:01,784 Patrick is dead That damn girlfriend died. 1143 00:57:07,023 --> 00:57:08,957 Do you want it to be me? 1144 00:57:13,096 --> 00:57:14,630 Do you want that is me? 1145 00:57:31,781 --> 00:57:32,448 I'm sorry. 1146 00:57:34,017 --> 00:57:34,716 I'm sorry. 1147 00:57:38,221 --> 00:57:38,854 I'm sorry. 1148 00:57:43,526 --> 00:57:44,493 Sorry I'm dead 1149 00:57:44,661 --> 00:57:45,494 Sorry I'm dead 1150 00:57:46,095 --> 00:57:47,629 He is dead and it's my fault 1151 00:58:01,010 --> 00:58:03,879 I'm sorry - I'm sorry I am dead 1152 00:58:04,180 --> 00:58:05,848 This is my fault. 1153 00:58:25,869 --> 00:58:28,237 Immediately until we reach 183. 1154 00:58:28,438 --> 00:58:29,805 We will go to the police station. 1155 00:58:35,211 --> 00:58:35,911 I'm sorry. 1156 00:58:39,816 --> 00:58:40,282 I'm sorry. 1157 00:58:41,184 --> 00:58:41,850 I'm sorry. 1158 00:58:42,085 --> 00:58:42,751 I'm sorry. 1159 00:58:44,554 --> 00:58:45,487 Sorry I said that. 1160 00:58:45,489 --> 00:58:46,522 Sorry I said that. 1161 00:58:51,861 --> 00:58:53,128 Sorry I'm dead 1162 00:58:53,130 --> 00:58:53,929 I'm sorry he... 1163 00:59:09,045 --> 00:59:09,611 When... 1164 00:59:12,849 --> 00:59:14,116 How long... 1165 00:59:17,153 --> 00:59:18,654 How long have you been together? 1166 00:59:25,762 --> 00:59:26,662 We met in March. 1167 00:59:27,697 --> 00:59:29,031 That's not what I asked. 1168 00:59:29,033 --> 00:59:30,699 How long have you been together? 1169 00:59:31,935 --> 00:59:32,601 Eric... 1170 00:59:35,805 --> 00:59:37,239 Can you please tell me 1171 00:59:41,811 --> 00:59:42,344 Since possible. 1172 00:59:44,581 --> 00:59:45,213 Maybe? 1173 00:59:51,220 --> 00:59:55,757 What, did you meet he was shown? 1174 00:59:57,894 --> 00:59:58,260 Yes. 1175 01:00:04,167 --> 01:00:05,200 Do you love him? 1176 01:00:12,342 --> 01:00:12,874 No. 1177 01:00:15,111 --> 01:00:18,780 Unlike you, when we get married 1178 01:00:27,090 --> 01:00:28,023 We are young. 1179 01:00:37,834 --> 01:00:38,333 I'm sorry. 1180 01:00:40,036 --> 01:00:41,236 Eric, this is o -... 1181 01:00:41,671 --> 01:00:43,238 It's okay to say that we try. 1182 01:00:50,380 --> 01:00:51,279 I did not try 1183 01:00:56,052 --> 01:00:56,051 I'm not... 1184 01:00:56,053 --> 01:00:57,486 I don't even know. 1185 01:01:09,165 --> 01:01:10,932 What do you mean what you say to me 1186 01:01:15,138 --> 01:01:16,872 Do you remember what you said to me 1187 01:01:23,780 --> 01:01:25,047 Do you not love me? 1188 01:01:35,024 --> 01:01:38,960 Do you know how it feels? to hear you say that to me? 1189 01:01:47,370 --> 01:01:48,470 Do you hate me? 1190 01:01:49,706 --> 01:01:50,472 No. 1191 01:01:52,809 --> 01:01:53,809 I don't hate you 1192 01:01:56,045 --> 01:01:57,045 That's not for you. 1193 01:02:02,752 --> 01:02:02,751 Are you... 1194 01:02:02,753 --> 01:02:04,152 Do you love me? 1195 01:02:08,991 --> 01:02:10,292 Do you want to divorce? 1196 01:02:15,098 --> 01:02:16,765 Tell me if you want to get a divorce. 1197 01:02:17,333 --> 01:02:18,967 Tell me what you want 1198 01:02:22,972 --> 01:02:26,742 I will take a job in Atlanta if that's what you want, 1199 01:02:30,980 --> 01:02:32,147 if you want a divorce 1200 01:02:35,918 --> 01:02:39,454 But you have to tell me that you want. 1201 01:02:44,427 --> 01:02:45,293 I love you 1202 01:02:52,101 --> 01:02:52,834 We only... 1203 01:02:55,138 --> 01:02:56,238 We are not who we are. 1204 01:03:09,152 --> 01:03:10,218 Are you ready to stop? 1205 01:03:20,863 --> 01:03:21,329 Have you finished? 1206 01:03:24,167 --> 01:03:24,933 No. 1207 01:03:24,935 --> 01:03:29,905 Do you remember the beach The trip we took with the sign and Kim? 1208 01:03:33,943 --> 01:03:34,943 That's when I know. 1209 01:03:39,015 --> 01:03:41,316 And I think I'll do it anything to make you happy, 1210 01:03:47,390 --> 01:03:49,291 to love him well 1211 01:03:51,394 --> 01:03:52,027 you. 1212 01:03:52,929 --> 01:03:53,829 Love you well 1213 01:03:57,466 --> 01:03:59,501 And this is part of the fight. 1214 01:04:02,004 --> 01:04:02,871 Don't give up 1215 01:04:05,208 --> 01:04:06,074 Don't give up 1216 01:04:08,444 --> 01:04:10,145 Love doesn't die. 1217 01:04:12,448 --> 01:04:13,181 That's just waiting. 1218 01:04:16,853 --> 01:04:17,619 Hey. 1219 01:04:17,954 --> 01:04:18,620 It hasn't died yet. 1220 01:04:20,056 --> 01:04:20,789 It hasn't died yet. 1221 01:04:23,059 --> 01:04:23,992 Don't let it die. 1222 01:04:25,595 --> 01:04:27,596 I'm ready to love you better. 1223 01:04:31,267 --> 01:04:32,067 I'm ready to love you better. 1224 01:04:35,471 --> 01:04:37,873 Can we try again? 1225 01:04:42,945 --> 01:04:42,944 Audrey. 1226 01:04:42,946 --> 01:04:47,582 Audrey, can we try again? 1227 01:04:49,218 --> 01:04:49,885 Please. 1228 01:04:50,920 --> 01:04:54,256 Eric, the car is near. 1229 01:04:58,294 --> 01:04:59,027 Oh, Jesus. 1230 01:05:00,129 --> 01:05:01,062 Do they follow us? 1231 01:05:03,499 --> 01:05:04,499 I don't see a car. 1232 01:05:04,501 --> 01:05:05,500 I don't know Jesus. 1233 01:05:07,169 --> 01:05:07,769 Eric, is that them? 1234 01:05:07,771 --> 01:05:08,536 Where are we? 1235 01:05:09,739 --> 01:05:10,472 Do you turn away? 1236 01:05:11,641 --> 01:05:12,340 No. 1237 01:05:13,309 --> 01:05:14,576 You say to stay upright 1238 01:05:14,944 --> 01:05:17,045 If you don't turn you will hit 183. 1239 01:05:17,047 --> 01:05:17,946 You say stay upright. 1240 01:05:17,948 --> 01:05:19,080 Keep going straight. 1241 01:05:20,082 --> 01:05:21,116 Dirt. 1242 01:05:22,018 --> 01:05:23,051 Fuck. 1243 01:05:23,053 --> 01:05:23,051 Call... 1244 01:05:23,053 --> 01:05:24,452 Contact the police again. 1245 01:05:29,659 --> 01:05:30,325 Hello. 1246 01:05:30,693 --> 01:05:31,393 Hi. 1247 01:05:31,395 --> 01:05:32,327 Um, yeah 1248 01:05:32,901 --> 01:05:34,262 Uh, we called you once before, okay 1249 01:05:34,363 --> 01:05:35,964 We came out 183... 1250 01:05:36,132 --> 01:05:36,131 Fuck 1251 01:05:37,267 --> 01:05:39,534 Um, yeah Well, I hold on. 1252 01:05:39,536 --> 01:05:41,069 Please, we are attacked. 1253 01:05:41,337 --> 01:05:42,504 We were attacked, yes. 1254 01:05:43,072 --> 01:05:44,105 Good. 1255 01:05:44,107 --> 01:05:46,107 Just go, okay 1256 01:05:47,244 --> 01:05:47,242 Fuck 1257 01:05:47,244 --> 01:05:48,443 Search! 1258 01:05:48,544 --> 01:05:49,544 Search! 1259 01:05:50,380 --> 01:05:51,446 Fuck 1260 01:05:54,150 --> 01:05:54,582 Oh my God. 1261 01:05:54,584 --> 01:05:55,150 Go. 1262 01:05:55,152 --> 01:05:55,550 Go. 1263 01:05:55,552 --> 01:05:56,284 Go! 1264 01:05:56,419 --> 01:05:57,052 Go! 1265 01:05:57,520 --> 01:05:59,120 Go. 1266 01:05:59,122 --> 01:05:59,621 We are stuck 1267 01:06:01,124 --> 01:06:01,589 Go! 1268 01:06:02,659 --> 01:06:03,959 I tried. 1269 01:06:04,293 --> 01:06:05,493 We are stuck 1270 01:06:15,905 --> 01:06:16,504 No problem. 1271 01:06:17,440 --> 01:06:18,273 No problem. 1272 01:06:19,375 --> 01:06:20,141 Oh my God. 1273 01:06:20,343 --> 01:06:21,242 Don't open the door. 1274 01:06:25,581 --> 01:06:26,514 What's up 1275 01:06:29,585 --> 01:06:30,118 No problem. 1276 01:06:30,419 --> 01:06:31,453 No problem. 1277 01:06:31,455 --> 01:06:31,453 Oh no. 1278 01:06:31,455 --> 01:06:32,721 No problem. 1279 01:06:35,157 --> 01:06:36,491 Oh my God. Oh, damn it. 1280 01:06:37,426 --> 01:06:38,093 Oh, shit. 1281 01:06:38,694 --> 01:06:39,361 Oh my God. 1282 01:06:47,570 --> 01:06:49,771 You take one fucking step towards me and I will explode 1283 01:06:49,773 --> 01:06:51,740 that's true out of your damn face 1284 01:07:04,453 --> 01:07:05,620 Why... what? 1285 01:07:05,622 --> 01:07:07,255 Don't look at him. Don't look at him. 1286 01:07:07,257 --> 01:07:08,923 Don't look at him. 1287 01:07:08,925 --> 01:07:08,923 What happened? 1288 01:07:08,925 --> 01:07:10,625 Don't look Don't look 1289 01:07:10,960 --> 01:07:11,693 Don't look 1290 01:07:14,797 --> 01:07:15,463 No! 1291 01:07:15,765 --> 01:07:16,498 No! 1292 01:07:16,500 --> 01:07:17,332 No! 1293 01:07:17,404 --> 01:07:18,166 No! 1294 01:07:18,567 --> 01:07:19,401 No! 1295 01:07:23,072 --> 01:07:23,605 No! 1296 01:07:23,739 --> 01:07:24,539 No! 1297 01:07:24,707 --> 01:07:25,240 No! 1298 01:07:25,374 --> 01:07:26,207 No! 1299 01:07:27,109 --> 01:07:27,509 Audrey! 1300 01:07:28,244 --> 01:07:30,745 No! No! Eric! No! 1301 01:07:31,080 --> 01:07:31,813 Audrey! 1302 01:07:32,748 --> 01:07:34,049 Fuck you coward! 1303 01:07:34,550 --> 01:07:35,183 Fight me! 1304 01:07:35,584 --> 01:07:36,317 Fight me! 1305 01:07:36,685 --> 01:07:37,552 Ah! 1306 01:07:41,707 --> 01:07:42,457 No! 1307 01:07:43,093 --> 01:07:43,625 No! 1308 01:07:43,627 --> 01:07:44,492 Release me 1309 01:07:44,627 --> 01:07:45,427 Eric, please! 1310 01:07:45,429 --> 01:07:46,194 No! 1311 01:07:46,328 --> 01:07:46,795 No! 1312 01:07:47,096 --> 01:07:47,629 No! 1313 01:07:48,164 --> 01:07:48,630 Down! 1314 01:07:49,098 --> 01:07:49,564 No! 1315 01:07:50,232 --> 01:07:50,698 Audrey! 1316 01:07:51,667 --> 01:07:53,535 Fuck you coward! 1317 01:07:55,771 --> 01:07:56,538 No! 1318 01:07:56,772 --> 01:07:58,473 Audrey, fight them! 1319 01:07:59,141 --> 01:07:59,140 Fight them, Audrey! 1320 01:08:00,242 --> 01:08:02,110 Get your fucking hands from me 1321 01:08:08,084 --> 01:08:08,616 Shoot him! 1322 01:08:09,118 --> 01:08:09,117 I can't! 1323 01:08:09,119 --> 01:08:10,351 You are on the road 1324 01:08:10,519 --> 01:08:11,686 Move aside! 1325 01:08:13,190 --> 01:08:13,621 No! 1326 01:08:15,424 --> 01:08:16,224 Eric! Do it! 1327 01:08:09,095 --> 01:08:19,494 Go! 1328 01:08:19,496 --> 01:08:19,828 Go! 1329 01:08:20,096 --> 01:08:20,528 Go! 1330 01:08:24,400 --> 01:08:24,833 Go. 1331 01:08:24,835 --> 01:08:25,633 Go. 1332 01:08:30,605 --> 01:08:30,338 They don't move. 1333 01:08:31,574 --> 01:08:32,240 They don't move. 1334 01:08:34,043 --> 01:08:34,776 They don't move. 1335 01:08:34,778 --> 01:08:36,377 Oh my God. 1336 01:08:36,645 --> 01:08:37,445 Gosh... 1337 01:08:37,880 --> 01:08:38,680 They... 1338 01:08:39,348 --> 01:08:40,482 They don't... 1339 01:08:42,252 --> 01:08:43,184 What? 1340 01:08:17,186 --> 01:08:45,587 Oh no, no, no, no, no, no, no, no. 1341 01:08:45,589 --> 01:08:46,387 Are you okay? 1342 01:08:46,389 --> 01:08:47,455 I'm fine. 1343 01:08:48,124 --> 01:08:48,656 I'm fine. 1344 01:08:48,658 --> 01:08:50,291 Oh my God. Oh, my God. 1345 01:08:50,293 --> 01:08:51,693 I'm fine. Oh, my God. 1346 01:08:51,695 --> 01:08:51,693 Eric. Just... fair go straight. 1347 01:08:51,695 --> 01:08:55,130 Immediately, only until we hit 183 1348 01:08:55,564 --> 01:08:56,231 Take the right. 1349 01:08:58,201 --> 01:08:58,199 Eric... 1350 01:08:58,201 --> 01:08:59,200 Just keep going 1351 01:08:59,202 --> 01:08:59,868 Stay with me. 1352 01:09:00,102 --> 01:09:00,101 Audrey. 1353 01:09:00,103 --> 01:09:01,336 Stay with me. 1354 01:09:01,338 --> 01:09:02,170 Audrey. 1355 01:09:02,172 --> 01:09:05,240 Hey, I'm not dying 1356 01:09:06,810 --> 01:09:06,808 Don't leave me. 1357 01:09:07,843 --> 01:09:10,145 Audrey, I won't die. 1358 01:09:11,647 --> 01:09:12,614 Let me rest 1359 01:09:14,216 --> 01:09:15,150 Please stay with me 1360 01:09:17,387 --> 01:09:18,820 Please stay with me 1361 01:09:19,808 --> 01:09:20,188 Don't leave me. 1362 01:09:20,656 --> 01:09:21,322 I love you. 1363 01:09:22,024 --> 01:09:22,757 I love you. 1364 01:09:24,026 --> 01:09:25,193 I only need a few moments. 1365 01:09:49,919 --> 01:09:50,652 Stay with me. 1366 01:10:28,991 --> 01:10:29,624 I love you. 1367 01:10:35,831 --> 01:10:36,731 Submitted by: www.subtitlecinema.com