1 00:01:21,740 --> 00:01:26,740 Visit www.RFbet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 2 00:01:27,040 --> 00:01:30,440 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:31,140 --> 00:01:39,740 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:02:53,740 --> 00:02:55,130 Close the lid! Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:55,140 --> 00:02:56,970 The faucet is outside, man! Fast! BBM: 2ACAEFC6 LINE: RFBET99 6 00:02:56,980 --> 00:02:59,580 Hurry up! Wechat: RFBET99 Whatsapp: +66944386003 7 00:03:08,620 --> 00:03:10,050 Damn! 8 00:03:10,140 --> 00:03:16,130 This house is very old. / Yes. / The furniture is half filled. 9 00:03:16,140 --> 00:03:19,550 Who are you? / Jake Bradford. 10 00:03:20,140 --> 00:03:21,680 Infielder? / Pitcher. 11 00:03:23,140 --> 00:03:25,700 What? 12 00:03:25,780 --> 00:03:28,410 As needed, a pitcher again. 13 00:03:28,420 --> 00:03:30,970 You're right-handed, right? / No. I'm normal. 14 00:03:30,980 --> 00:03:32,110 Thank God. 15 00:03:32,140 --> 00:03:34,570 Left-handed people always behave strangely. 16 00:03:34,580 --> 00:03:39,010 Like Nez. I hate him. / I like him. 17 00:03:39,020 --> 00:03:42,530 He is indeed good, but strange. 18 00:03:44,020 --> 00:03:47,580 I told you something. Yes. / I hate pitchers. 19 00:03:47,580 --> 00:03:47,590 We stay friends with the team... I tell you something. Yes. / I hate pitchers. 20 00:03:47,590 --> 00:03:49,120 We remain friends in the team... 21 00:03:49,140 --> 00:03:51,490 ... but not outside the team. 22 00:03:51,500 --> 00:03:53,010 That will benefit you... 23 00:03:53,020 --> 00:03:54,490 ... if we face in the pro championship later... 24 00:03:54,500 --> 00:03:55,640 ... if you could get there. 25 00:03:55,660 --> 00:03:56,770 I won't be like that. 26 00:03:57,820 --> 00:03:59,010 All right. - Are your bags? 27 00:03:59,020 --> 00:04:01,590 Want to be brought up? / Yes. Sorry. 28 00:04:03,020 --> 00:04:06,550 Excuse me. See you later./ See you later. 29 00:04:09,100 --> 00:04:11,370 Indeed, no one knows this water mass. 30 00:04:11,380 --> 00:04:14,910 You mean 990 kg per cubic meter? / Yes. - I remind them. 31 00:04:14,940 --> 00:04:16,130 But honestly... 32 00:04:16,140 --> 00:04:20,810 ... it would be cool if this mattress fell through the ceiling. 33 00:04:20,820 --> 00:04:24,290 Dude, this is a real example of people who are blinded by dreams. 34 00:04:24,380 --> 00:04:28,210 In this case, they want to lie down on this oversized and expensive mattress... 35 00:04:28,220 --> 00:04:31,210 ... until I don't see any ice in the form of a waterbed in front of him. 36 00:04:31,220 --> 00:04:33,740 Yes Or they realize that you are annoying then ignore you. 37 00:04:33,740 --> 00:04:34,930 Your own responsibility... 38 00:04:35,020 --> 00:04:40,050 ... when this bad adventure really happened... 39 00:04:40,060 --> 00:04:45,250 ... O new colleague. 40 00:04:47,220 --> 00:04:49,730 Thanks, Willoughby. I'm Finn./ Jake. 41 00:04:49,740 --> 00:04:54,530 Charlie Willoughby. / Jake. Nice to know you. / Nice to know you. 42 00:04:54,540 --> 00:05:01,170 I've met the originator of this stupid idea, McReynolds and Roper? - I think so. 43 00:05:01,260 --> 00:05:04,570 One of them claimed to hate pitchers. Even his teammates. 44 00:05:04,660 --> 00:05:07,930 Definitely Glen McReynolds, best American player. 45 00:05:07,940 --> 00:05:10,890 In the field. Here, only a backup. 46 00:05:10,900 --> 00:05:14,170 Chapter 9 will surprise you. 47 00:05:14,220 --> 00:05:15,280 Yes? / Yes. 48 00:05:15,380 --> 00:05:16,880 Friends. 49 00:05:17,100 --> 00:05:20,770 Is this house really going to collapse? 50 00:05:20,780 --> 00:05:24,270 Yes, soon. 51 00:05:24,700 --> 00:05:28,250 Hello, man. Jake Bradford./ Hello. Tyrone Plummer. 52 00:05:28,260 --> 00:05:30,930 Dude, you can't make love on a waterbed. 53 00:05:30,940 --> 00:05:34,810 Like making love to a girl in the belly of another fat girl... 54 00:05:34,820 --> 00:05:36,090 ... understand what I mean? 55 00:05:36,100 --> 00:05:37,450 Moving. Yes. 56 00:05:37,460 --> 00:05:40,670 Get out of the way. / Sorry, man. 57 00:05:42,900 --> 00:05:46,210 Damn! / Sorry. / Why are you? You scared me. 58 00:05:46,220 --> 00:05:48,290 You're Billy Autrey? / Beuter? 59 00:05:48,300 --> 00:05:52,250 Damn, if I'm him, I'm definitely being calling my boyfriend. Why? 60 00:05:52,260 --> 00:05:56,810 We should be roommates. "Should"? Oh 61 00:05:56,820 --> 00:06:00,850 If you want to meet Beuter, just follow this telephone cable. 62 00:06:00,860 --> 00:06:06,550 This? Come on. You like _ a lost lamb. Thanks. 63 00:06:11,220 --> 00:06:14,010 What do I say? 64 00:06:14,500 --> 00:06:15,810 Beuter, this is your roommate. 65 00:06:15,820 --> 00:06:17,330 Use your pants, man. 66 00:06:17,340 --> 00:06:18,650 Hello, man. / Wait a minute, baby. 67 00:06:18,660 --> 00:06:22,570 Jake Bradford. How are you? I'm Billy Autrey. 68 00:06:22,580 --> 00:06:25,630 Nice to meet you. / Nice to meet you. 69 00:06:27,500 --> 00:06:29,250 Dale Douglas./ Jake Bradford. 70 00:06:29,340 --> 00:06:30,430 What is your position, man? 71 00:06:30,460 --> 00:06:31,650 Pitcher. 72 00:06:32,340 --> 00:06:33,340 How about you? 73 00:06:33,460 --> 00:06:34,490 Second base. 74 00:06:36,940 --> 00:06:38,310 See you later, man. 75 00:06:38,340 --> 00:06:40,490 OK, Jacob. See you later. 76 00:06:40,780 --> 00:06:43,490 Hey girls! Happy hour on the Fox. 77 00:06:43,500 --> 00:06:45,530 Two hours for drinks before the team meeting. 78 00:06:45,540 --> 00:06:49,700 Come on! / That's just excited. / You just go ahead. I have to unpack. 79 00:06:49,700 --> 00:06:52,860 Fuck! You're part of the team now. 80 00:06:52,860 --> 00:06:56,110 Born and inward. Understand? 81 00:06:56,140 --> 00:06:57,140 Oh yeah! 82 00:06:58,860 --> 00:07:03,110 Sugarhill Gang - Rapper's Delight 83 00:08:15,060 --> 00:08:19,820 See what's up there. 84 00:08:19,820 --> 00:08:21,420 Look at the girls. 85 00:08:21,420 --> 00:08:22,460 Let's say hello. 86 00:08:22,460 --> 00:08:24,290 Looks like that. 87 00:08:24,300 --> 00:08:27,740 Tit-tit-tit-tit-tit-tits! (tits = breast) 88 00:08:27,740 --> 00:08:29,460 Get out, homo! / Yes! 89 00:08:29,460 --> 00:08:31,460 Very beautiful. 90 00:08:31,460 --> 00:08:33,600 I like times like this! 91 00:08:40,460 --> 00:08:46,440 A night party at a baseball lodge. / Where? / 15th and Avenue H. 92 00:08:46,460 --> 00:08:50,450 Just look for two beautiful houses full of Greek gods. 93 00:08:50,460 --> 00:08:53,570 OK. What time? / When you arrive. 94 00:08:53,580 --> 00:08:57,610 If it's arrived, find me, Kenny Roper. 95 00:08:57,620 --> 00:09:02,410 We are waiting for your presence. You all 96 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 That's it. 97 00:09:10,420 --> 00:09:14,550 He looks like my teacher during class 5. / His body is good. 98 00:09:18,660 --> 00:09:20,170 Hi, girls... 99 00:09:20,260 --> 00:09:21,980 If there isn't an event tonight... 100 00:09:21,980 --> 00:09:28,020 ... we invite you to party at the baseball house... / Sorry. 101 00:09:28,020 --> 00:09:30,700 Not my fault, he is a bitch. 102 00:09:30,700 --> 00:09:33,860 The ball missed even before being hit. 103 00:09:33,860 --> 00:09:37,170 Then what should I do? / Look at the instructions, Rope. 104 00:09:37,180 --> 00:09:40,380 There is a typewriter in the back seat. Yes. - They're smart girls. 105 00:09:40,380 --> 00:09:43,860 You have to balance your level. / Is that so? 106 00:09:43,860 --> 00:09:47,540 Pretend to have read a book. OK, Finn. Your turn. 107 00:09:47,540 --> 00:09:50,780 I can't fail. It's time to act. / Record this. 108 00:09:50,780 --> 00:09:52,450 Excuse me. 109 00:09:52,540 --> 00:09:56,770 I see you are bullied by delinquents in the car. 110 00:09:56,780 --> 00:09:57,980 Embarrassing. 111 00:09:57,980 --> 00:09:59,660 Some men are indeed very aggressive. 112 00:09:59,660 --> 00:10:01,820 I am an ERA supporter myself... 113 00:10:01,820 --> 00:10:05,380 Although I doubt the impact on men's social norms... 114 00:10:05,380 --> 00:10:08,540 ... in respect of women. 115 00:10:08,540 --> 00:10:10,110 Indeed it looks "savage"... 116 00:10:10,140 --> 00:10:11,220 ... but rest assured... 117 00:10:11,220 --> 00:10:12,380 Believe me. 118 00:10:12,380 --> 00:10:15,160 Don't waste your energy here. 119 00:10:16,020 --> 00:10:18,580 You have hurt our feelings. 120 00:10:18,900 --> 00:10:24,400 You also hate athletic, intelligent and sometimes sometimes clumsy? Or is he alone? 121 00:10:24,420 --> 00:10:30,360 Finn, have you mentioned 'confused'? / Not yet, Dale./ Ok. 122 00:10:31,220 --> 00:10:35,690 You want to know the reality? / Of course. 123 00:10:35,900 --> 00:10:40,290 I like the quiet behind. The middle. 124 00:10:42,020 --> 00:10:44,820 Nothing. 125 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 Lesbians. 126 00:10:47,580 --> 00:10:52,620 Do you hear that? / No./ Delusional./ Freshman disease. / No, man. 127 00:10:52,620 --> 00:10:56,010 Quiet non-delinquents behind, that's me./ Wait. No, man. 128 00:10:56,100 --> 00:10:57,900 I think I heard like this: 129 00:10:57,900 --> 00:11:05,780 "The man behind is a fellow lover." / But I heard "penis lover." / Penis lover. 130 00:11:05,780 --> 00:11:07,780 I heard, "The man behind... 131 00:11:07,780 --> 00:11:09,780 "... his penis is like an umbilical cord. " 132 00:11:09,780 --> 00:11:12,140 Are we hearing wrong? / That's what we hear. 133 00:11:12,140 --> 00:11:14,940 I know the taste is threatened. New children come, attract all girls. 134 00:11:14,940 --> 00:11:17,740 Hey, new kid, I make love more often than you masturbate. 135 00:11:17,740 --> 00:11:21,120 Please stop briefly. For what? / I want to know the room number. 136 00:11:21,220 --> 00:11:22,460 Give up, kid. 137 00:11:22,460 --> 00:11:24,140 Your status changes from "cute" to "arrest order." 138 00:11:24,140 --> 00:11:26,910 Just follow it. I bought the first picer. 139 00:11:27,820 --> 00:11:31,310 OK. You have started to join our style of speech. 140 00:11:34,460 --> 00:11:37,500 OK. Which are we looking for? We will see. 141 00:11:37,500 --> 00:11:39,110 OK. Stop. 142 00:11:41,420 --> 00:11:42,610 That's it. 143 00:11:42,740 --> 00:11:43,930 Hey. 144 00:11:45,260 --> 00:11:50,330 OK, 307. Help remember it, huh? / Definitely. 309./ No. 307. 145 00:11:50,420 --> 00:11:53,580 304./ Can you walk, Mr. Stalker? 146 00:11:53,580 --> 00:11:54,720 Very strange. 147 00:11:54,860 --> 00:11:56,050 30-12? 148 00:11:56,140 --> 00:11:57,200 Damn. 149 00:11:57,300 --> 00:12:00,060 Yes? / Embarrassing, man. 150 00:12:00,060 --> 00:12:03,700 He uses you, commoners, to make love to us, king. 151 00:12:03,700 --> 00:12:09,810 You shouldn't open your mouth. Not yet aware? / No, actually. 152 00:12:09,900 --> 00:12:13,730 Just an hour on campus I've managed to get groupies. 153 00:12:16,900 --> 00:12:20,610 That's just a joke. / We understand that. 154 00:12:21,100 --> 00:12:24,670 He calls his penis a joke? / That was the original meaning. 155 00:12:26,100 --> 00:12:28,270 To Fox? / To Fox. 156 00:12:36,940 --> 00:12:40,220 It seems like most of the girls... 157 00:12:40,220 --> 00:12:42,380 ... move to the dormitory. 158 00:12:42,380 --> 00:12:44,410 This is what I have been waiting for! 159 00:12:44,500 --> 00:12:46,810 Thank God. Finally. 160 00:12:48,060 --> 00:12:49,200 Thanks, man. 161 00:12:49,620 --> 00:12:54,640 Many sexy girls on campus. Everything gathered. No, no. 162 00:12:54,740 --> 00:12:56,540 Think. Dormitory is very bad. 163 00:12:56,540 --> 00:12:58,290 You don't understand. 164 00:12:58,380 --> 00:13:02,090 We are given two houses. We are lucky. 165 00:13:02,100 --> 00:13:03,620 There are no supervisors. 166 00:13:03,620 --> 00:13:05,980 A kind of annoying mothers. 167 00:13:05,980 --> 00:13:09,300 There are no authorities. Extraordinary. 168 00:13:09,300 --> 00:13:12,360 Hopefully no one knows our behavior. / Yes. 169 00:13:16,060 --> 00:13:18,100 We know you must be here! 170 00:13:18,100 --> 00:13:21,300 What winds bring you here? 171 00:13:21,700 --> 00:13:23,700 Bite me, Finn./ Not willing... 172 00:13:23,700 --> 00:13:24,700 Lower. 173 00:13:25,980 --> 00:13:27,780 This is our third bar tonight! 174 00:13:27,780 --> 00:13:30,740 Are you a new kid? / Yes. Jake./ Coma. 175 00:13:30,740 --> 00:13:32,980 Hey, Alex Brumley./ Nice to meet you. 176 00:13:32,980 --> 00:13:34,300 Nesbit. Nice to know you. 177 00:13:34,300 --> 00:13:35,980 Take a glass, Brumley. 178 00:13:35,980 --> 00:13:37,220 Alright, man. 179 00:13:38,380 --> 00:13:42,460 Jay Niles doesn't join you? / Who is Jay Niles? 180 00:13:42,460 --> 00:13:44,620 Don't you hear about Jay Niles? 181 00:13:44,620 --> 00:13:46,940 Nolan Ryan's incision. 182 00:13:46,940 --> 00:13:49,460 Yeah, the thrower is 123 KM / hour. 183 00:13:49,460 --> 00:13:51,050 According to him alone. 184 00:13:51,140 --> 00:13:52,940 He's an ambitious man from Detroit... 185 00:13:52,940 --> 00:13:55,020 ... who likes to show off his skills... 186 00:13:55,020 --> 00:13:56,900 ... and tell the pros prospect. 187 00:13:56,900 --> 00:13:58,220 How can he enter the team? 188 00:13:58,220 --> 00:14:00,130 He fulfills the mandatory quota. 189 00:14:00,220 --> 00:14:02,580 There must be at least two strange people in the team. 190 00:14:02,580 --> 00:14:04,380 Now it's complete. 191 00:14:04,380 --> 00:14:09,500 Wait, Jay Niles, first. Who is the second? 192 00:14:09,500 --> 00:14:12,090 you. Basic drinker. 193 00:14:13,100 --> 00:14:18,330 No. Your roommate, Beuter, the kampong. / Ah. / Agree? / Agree. 194 00:14:18,340 --> 00:14:21,380 I thought his name was Billy Autrey. / Right. Before we change... 195 00:14:21,380 --> 00:14:23,380 ... with the most desolate names. 196 00:14:23,380 --> 00:14:24,490 Beuter Perkins. 197 00:14:24,580 --> 00:14:26,090 Beuter! 198 00:14:26,180 --> 00:14:28,540 You sure the trainer won't know we are drinking? 199 00:14:28,540 --> 00:14:31,820 Get out of the way, Brumley, you've asked all the bars. 200 00:14:31,820 --> 00:14:34,430 "You sure the coach won't know we drink?" 201 00:14:34,460 --> 00:14:36,060 "What if our breath smells?" 202 00:14:36,060 --> 00:14:38,540 We are drinking, man! That's what we are doing! 203 00:14:38,540 --> 00:14:40,540 Yes, right! OK? 204 00:14:40,540 --> 00:14:42,420 Cheers! 205 00:14:42,420 --> 00:14:44,630 What is the brown dirt on your lips? 206 00:14:46,820 --> 00:14:49,980 I think it's just a reflection or a shadow on your lips, but... 207 00:14:49,980 --> 00:14:51,570 That's a mustache? / Yes. 208 00:14:54,180 --> 00:14:56,780 Sorry. Don't touch... 209 00:14:56,780 --> 00:14:58,090 Ew. Stop it. 210 00:15:00,060 --> 00:15:06,300 This is a real mustache. - That's a real mustache. 211 00:15:06,300 --> 00:15:07,700 Cheers. 212 00:15:07,700 --> 00:15:09,170 Shut up, Brumley. 213 00:15:10,260 --> 00:15:12,260 Why does he always say like that? 214 00:15:12,260 --> 00:15:15,660 Finn, I'm worried about these new kids. 215 00:15:15,660 --> 00:15:17,690 This year is very strange. 216 00:15:20,500 --> 00:15:23,970 I introduce our new team members... 217 00:15:24,100 --> 00:15:26,660 Freshman Ty Plummer, catcher. 218 00:15:27,660 --> 00:15:29,210 Standing, Ty. 219 00:15:31,340 --> 00:15:33,410 Alex Brumley, outfield. 220 00:15:34,500 --> 00:15:35,530 Hi friends. 221 00:15:35,660 --> 00:15:36,660 Sit down. 222 00:15:37,900 --> 00:15:39,040 OK. Jake Bradford... 223 00:15:40,100 --> 00:15:43,690 ... and Billy Autrey, are both freshman pitchers. 224 00:15:43,900 --> 00:15:46,650 We also have two transfers... 225 00:15:46,740 --> 00:15:48,580 ... to boost our pitchers. 226 00:15:48,580 --> 00:15:50,880 From California, senior Charlie Willoughby. 227 00:15:50,980 --> 00:15:52,690 Standing, Willoughby. 228 00:15:52,780 --> 00:15:53,810 Friends. 229 00:15:53,900 --> 00:15:56,490 And from Detroit, Jay Niles. 230 00:15:59,740 --> 00:16:00,850 OK. 231 00:16:00,940 --> 00:16:03,500 The veterans, please introduce the surrounding environment. 232 00:16:03,500 --> 00:16:05,650 May be a positive influence. 233 00:16:05,660 --> 00:16:07,380 I really appreciate that. 234 00:16:07,380 --> 00:16:09,010 Wake up, Coma! 235 00:16:09,620 --> 00:16:13,250 For 8 residents of this house... 236 00:16:13,260 --> 00:16:15,060 ... and 8 residents of the house next door... 237 00:16:15,060 --> 00:16:17,690 ... there will be rules staying here. 238 00:16:17,780 --> 00:16:20,180 City residents have donated this house... 239 00:16:20,180 --> 00:16:22,940 ... to overcome the density dorm athletes... 240 00:16:22,940 --> 00:16:24,780 ... and we must be responsible. 241 00:16:24,780 --> 00:16:27,780 There are two rules. 242 00:16:27,780 --> 00:16:31,820 Number one. No there is alcohol at home. 243 00:16:32,140 --> 00:16:34,810 That violates campus rules. 244 00:16:35,380 --> 00:16:37,660 We can't forbid you from drinking in... 245 00:16:37,660 --> 00:16:40,940 ... Jolly Fox and Sound Machine, or other. 246 00:16:40,940 --> 00:16:45,770 You've been 18 years, right? But, don't drink in this house. 247 00:16:46,380 --> 00:16:50,580 Number two. The most important. 248 00:16:50,580 --> 00:16:53,340 There cannot be women upstairs. 249 00:16:53,340 --> 00:16:56,060 What? / Sorry. 250 00:16:56,060 --> 00:16:57,740 Please go to his house, or... 251 00:16:57,740 --> 00:17:00,470 ... or, just have fun down here. 252 00:17:00,500 --> 00:17:03,140 There are many spaces to socialize here. 253 00:17:03,140 --> 00:17:05,540 If you bring home women... 254 00:17:05,540 --> 00:17:08,380 ... can only be downstairs. Understand? 255 00:17:08,380 --> 00:17:11,690 Don't let our program be bothered by your lust. 256 00:17:12,380 --> 00:17:13,770 That's all. 257 00:17:13,860 --> 00:17:16,180 Voluntary training Sunday. 258 00:17:16,180 --> 00:17:17,500 While for players only. 259 00:17:17,500 --> 00:17:18,980 According to the rules, I can't join... 260 00:17:18,980 --> 00:17:20,740 ... so I'll see you Monday. 261 00:17:20,740 --> 00:17:23,420 Take responsibility this weekend! 262 00:17:23,420 --> 00:17:25,700 Think before acting stupid. 263 00:17:25,700 --> 00:17:26,730 Continue? 264 00:17:26,820 --> 00:17:28,900 Good. Mac, is there an extra? 265 00:17:28,900 --> 00:17:30,500 New children. Pay attention. 266 00:17:30,500 --> 00:17:33,420 Know, "voluntary" means obligatory, understand? 267 00:17:33,420 --> 00:17:34,500 Everyone must join. 268 00:17:34,500 --> 00:17:37,940 If you don't attend, you don't enter the team against Arizona. 269 00:17:37,940 --> 00:17:40,300 If it's not serious, should just go home. 270 00:17:40,300 --> 00:17:42,330 We really mean this year, man! 271 00:17:42,420 --> 00:17:44,290 Wholeheartedly! 272 00:17:46,220 --> 00:17:49,330 Our lucky year! 273 00:17:53,620 --> 00:17:57,560 Get ready, your campus career starts right away. 274 00:17:59,180 --> 00:18:01,890 How are you? 275 00:18:01,980 --> 00:18:04,650 Murphy! The troublemaker entered. 276 00:18:04,660 --> 00:18:06,660 How are you, man? / Enter to pay two dollars. 277 00:18:06,660 --> 00:18:09,340 Wait a minute. / They come with us. 278 00:18:09,340 --> 00:18:10,670 Megaphone freshman. 279 00:18:10,820 --> 00:18:14,540 It's okay. Allow them to come in. / Thanks, bung./ Have fun. 280 00:18:14,620 --> 00:18:17,050 Break your fatigue, not the others. / Ready, sir. 281 00:18:40,460 --> 00:18:43,060 Friends. / Yes? / If you want more beer, meet Howard. 282 00:18:43,060 --> 00:18:45,340 Similar to Cheech. 283 00:18:45,340 --> 00:18:47,260 Everything is free. 284 00:18:47,260 --> 00:18:50,170 Enter free and free beer! 285 00:18:50,260 --> 00:18:51,260 Mmm-hmm. 286 00:18:51,420 --> 00:18:53,460 The campus is indeed amazing! 287 00:18:53,460 --> 00:18:55,630 The scholarship includes all of this. 288 00:19:10,900 --> 00:19:13,330 Goodbye high school life! 289 00:19:13,420 --> 00:19:16,610 Beautiful campus life awaits you! 290 00:19:24,500 --> 00:19:26,900 Girls! How is your summer? 291 00:19:26,900 --> 00:19:29,020 Fun. You? 292 00:19:29,020 --> 00:19:31,060 Angie, you are beautiful. 293 00:19:31,060 --> 00:19:34,500 I introduce my new friends. This is Jake. Hi. Nice to know you. / Nice to know you. 294 00:19:34,500 --> 00:19:35,610 Which is Plum. 295 00:19:35,740 --> 00:19:36,800 How are you? Tyrone. 296 00:19:36,900 --> 00:19:38,170 How are you? / Hi. 297 00:19:38,900 --> 00:19:40,610 Do you want to dance? / Yes. 298 00:20:08,940 --> 00:20:10,860 Cheers for this beautiful night. 299 00:20:10,860 --> 00:20:12,650 Come on. 300 00:20:17,340 --> 00:20:23,260 We order a lot more. / He's just a little. You too. 301 00:20:23,260 --> 00:20:27,980 Look! / What is it? / Finn shows off his "medium" penis. 302 00:20:27,980 --> 00:20:32,460 I guarantee he is telling _ his "medium" penis. 303 00:20:32,460 --> 00:20:35,770 Why is that? / That's smart. 304 00:20:35,780 --> 00:20:37,940 He claimed to be "moderate"... 305 00:20:37,940 --> 00:20:40,980 ... looks like it's just ordinary... 306 00:20:40,980 --> 00:20:42,340 ... but women are more relieved... 307 00:20:42,340 --> 00:20:45,500 ... compared to meeting men who show off their big penis. 308 00:20:45,660 --> 00:20:48,690 I am a viewer, is not an arrogant man. 309 00:20:48,700 --> 00:20:50,900 See their laughter? / Yes. 310 00:20:50,980 --> 00:20:52,780 They talk about his penis, man. 311 00:20:52,780 --> 00:20:53,970 You must be kidding! / No. 312 00:20:53,980 --> 00:20:56,220 Ever heard "block the door by foot"? / Sure. 313 00:20:56,220 --> 00:20:57,540 Finn blocks it with a penis. 314 00:20:57,540 --> 00:21:02,530 Very genius! / Jenius. / Genius! / I told you. 315 00:21:05,180 --> 00:21:08,690 Look what I saw? Do they know? / Yes, yes, yes, yes. 316 00:21:08,700 --> 00:21:10,650 Michelle and her friend, Val. 317 00:21:10,660 --> 00:21:16,370 How to approach them? / Chat with them. / Yes? / Yes. 318 00:21:19,820 --> 00:21:21,930 Let's go there. 319 00:21:22,020 --> 00:21:24,610 Which one do you want? / Of course, Michelle. 320 00:21:24,620 --> 00:21:28,730 The right one. / High? / I will climb him, Jake! 321 00:21:28,820 --> 00:21:31,790 Reportedly, Val is quite exciting. Chase it. 322 00:21:31,820 --> 00:21:33,570 Val? / How are you, Dale? 323 00:21:33,580 --> 00:21:35,930 Michelle./ Dale. 324 00:21:36,020 --> 00:21:37,390 Michelle, Val, this is Jake. 325 00:21:38,620 --> 00:21:39,710 I like this song. Come on! 326 00:21:39,740 --> 00:21:40,740 I'm Jake. 327 00:21:40,820 --> 00:21:42,730 Val. 328 00:21:42,820 --> 00:21:46,180 Do you want to take me to dance or just stay here? 329 00:21:46,180 --> 00:21:48,330 Dance. 330 00:21:53,740 --> 00:21:59,250 What is your position? / Pitcher./ Cool. Are you fresh? / Yes. You? 331 00:21:59,260 --> 00:22:02,570 I'm sophomore (= second year). Stay in the apartment next to Angie. 332 00:22:02,660 --> 00:22:03,770 Cool. 333 00:22:03,860 --> 00:22:07,280 Do you live in a baseball house? / Yes. 334 00:22:48,900 --> 00:22:54,330 Two at a time, man? 335 00:22:55,700 --> 00:22:57,210 Wait a minute. 336 00:23:03,620 --> 00:23:06,050 Wait here for a moment. 337 00:23:06,140 --> 00:23:09,490 Brother, what's wrong, man? 338 00:23:09,500 --> 00:23:12,850 I don't know. Finn uses the lower room with Leeann. 339 00:23:21,380 --> 00:23:22,670 I go upstairs for a while. 340 00:23:22,700 --> 00:23:23,710 Immediately return. 341 00:23:23,740 --> 00:23:26,570 I go upstairs for a while. Coming back soon. 342 00:23:33,180 --> 00:23:37,650 Strike three. Triple strike. 343 00:23:38,700 --> 00:23:40,290 Strike... 344 00:23:43,660 --> 00:23:46,250 ... and the answer... 345 00:23:46,340 --> 00:23:49,370 "Need a woman's touch." Ben said... 346 00:23:49,380 --> 00:23:53,530 "I told you Mrs. Franklin. She told me to play kites!" 347 00:23:56,340 --> 00:23:57,400 "Kite!" 348 00:23:57,540 --> 00:23:59,250 Very funny, man! 349 00:23:59,340 --> 00:24:03,940 What's wrong, Jacob? Hey, man. Where have you been? 350 00:24:03,940 --> 00:24:05,160 Ordinary, man. 351 00:24:05,260 --> 00:24:11,960 We are into Guaranteed Wholesome. You? / Sound Machine./ Sound Machine, alright. 352 00:24:12,060 --> 00:24:14,710 Hey, Beuter. 353 00:24:15,140 --> 00:24:16,970 I mean, Billy. 354 00:24:17,060 --> 00:24:19,770 I'm with a girl under... 355 00:24:19,780 --> 00:24:24,250 ... want to come here see my album collection. 356 00:24:24,260 --> 00:24:29,780 Jacob, coach Gordan had banned bringing women here. 357 00:24:29,780 --> 00:24:31,930 He said that, right? 358 00:24:32,020 --> 00:24:33,160 Right. 359 00:24:33,260 --> 00:24:35,750 But many have just broken the rules. 360 00:24:35,780 --> 00:24:38,920 I don't want to miss. 361 00:24:38,940 --> 00:24:41,850 You're also a team member, right? 362 00:24:43,180 --> 00:24:46,010 What do you want from me? 363 00:24:47,220 --> 00:24:48,280 I don't know, man. 364 00:24:48,380 --> 00:24:51,370 Do the best? 365 00:24:51,500 --> 00:24:53,490 Just lend the room a little. 366 00:24:54,220 --> 00:24:59,220 You know my girlfriend is out of town, right? 367 00:24:59,220 --> 00:25:06,930 You told me to sleep on the couch forever? / Not forever. Briefly. 368 00:25:07,020 --> 00:25:08,770 Wait? / Yes. 369 00:25:10,420 --> 00:25:12,850 You also violate the rules of alcohol. 370 00:25:12,980 --> 00:25:17,970 There is an exception for Lone Star? / Ah, Lone Star. There is alcohol. 371 00:25:18,060 --> 00:25:19,900 There are alcoholic drinks. Woe to me. 372 00:25:19,900 --> 00:25:21,250 I told you something... 373 00:25:21,260 --> 00:25:25,590 I have to get up early for registration. 374 00:25:26,260 --> 00:25:31,250 I think Finnegan already made a special room below. 375 00:25:31,260 --> 00:25:32,730 He is using. 376 00:25:32,820 --> 00:25:33,820 Wow! 377 00:25:35,300 --> 00:25:38,570 I think he will be finished soon, right? 378 00:25:43,260 --> 00:25:44,650 Hard to believe. 379 00:25:45,660 --> 00:25:47,660 Good luck, Jacob. 380 00:25:47,660 --> 00:25:49,850 Show all the albums. 381 00:25:52,300 --> 00:25:54,170 Alright, man. 382 00:25:57,700 --> 00:26:00,400 Let's find a quiet place. 383 00:26:48,140 --> 00:26:51,090 It looks like the Astros will enter world championships. 384 00:27:04,180 --> 00:27:07,770 Tom, I won't ask unless it's important. 385 00:27:07,860 --> 00:27:09,850 Erica is indeed a bitch. 386 00:27:09,940 --> 00:27:11,530 He must be having an affair. 387 00:27:11,620 --> 00:27:13,010 What? 388 00:27:13,540 --> 00:27:16,630 Hey, Beuter, want to go? 389 00:27:16,660 --> 00:27:18,460 Go home, Perkins? 390 00:27:18,460 --> 00:27:21,900 My name is not a Beuter. My name is Billy Autrey. 391 00:27:21,900 --> 00:27:23,610 Bullshit! 392 00:27:23,700 --> 00:27:25,660 Your name is Beuter Perkins and I haven't changed it. 393 00:27:25,660 --> 00:27:26,920 Where do you want, BP? 394 00:27:26,940 --> 00:27:29,980 Marry run away with your girlfriend in the village? 395 00:27:29,980 --> 00:27:32,410 No. I will go back to training Sunday. 396 00:27:32,980 --> 00:27:36,380 Looks like Beuter Perkins will fuck this weekend. 397 00:27:36,380 --> 00:27:39,660 Your negotiation over the phone is successful? 398 00:27:41,980 --> 00:27:45,670 Friends, maybe she is pregnant. 399 00:27:45,740 --> 00:27:46,740 Not possible. 400 00:27:46,820 --> 00:27:49,020 Yes, man, he said it himself. 401 00:27:49,020 --> 00:27:52,530 How long is it late? / Late a day. 402 00:27:54,780 --> 00:27:56,690 You're kidding, Beuter! 403 00:27:56,780 --> 00:27:58,660 He was late one day and you panicked? 404 00:27:58,660 --> 00:28:00,940 He just tested you. Just want to see your reaction. 405 00:28:00,940 --> 00:28:03,300 Are you the type of man who approves abortion... 406 00:28:03,300 --> 00:28:04,660 ... or do you choose to marry? 407 00:28:04,660 --> 00:28:06,410 That's what he expected. 408 00:28:06,500 --> 00:28:09,620 Both of them are a problem for you. Give up, Beuter Perkins. 409 00:28:09,620 --> 00:28:11,710 Believe me, he is not pregnant. 410 00:28:11,740 --> 00:28:13,300 We have all experienced it. 411 00:28:13,300 --> 00:28:15,940 Except Nez, because he's still a virgin. 412 00:28:15,940 --> 00:28:19,420 He only threatens and extorts you, understand? 413 00:28:19,420 --> 00:28:21,820 He does this because you left him in the village... 414 00:28:21,900 --> 00:28:24,060 ... with your victim's pigs. 415 00:28:24,060 --> 00:28:25,380 I have never touched a pig! 416 00:28:25,380 --> 00:28:29,020 They are honest, Beuter Perkins. 417 00:28:29,020 --> 00:28:31,500 We just worry about you. 418 00:28:31,500 --> 00:28:36,260 Lectures have not started yet and you have become a potential winner... 419 00:28:36,300 --> 00:28:38,450 ... Freshman award is polled this year? 420 00:28:38,460 --> 00:28:41,010 What award? / Annual Award. 421 00:28:41,020 --> 00:28:42,750 Given to freshman polished. 422 00:28:42,780 --> 00:28:45,100 I think the name is carved on the plaque. 423 00:28:45,100 --> 00:28:47,810 How to write "Beuter"? / My name is not a Beuter! 424 00:28:47,820 --> 00:28:56,590 We also bet whether your phone bill is more or less than $ 300. 425 00:28:57,460 --> 00:28:58,860 We pay the bills ourselves? 426 00:28:58,860 --> 00:29:05,140 I've calculated it, while is more than $ 300. / Right? / Yes. 427 00:29:05,140 --> 00:29:08,090 $ 300 and a child? 428 00:29:08,100 --> 00:29:10,400 Dude, your life is in trouble. 429 00:29:11,700 --> 00:29:13,210 OK. OK. 430 00:29:13,540 --> 00:29:14,970 See you later, Beuter! 431 00:29:15,060 --> 00:29:16,770 See you later, Beuter! 432 00:29:16,900 --> 00:29:18,610 Da-da, Beuter! Beuter. 433 00:29:19,860 --> 00:29:22,380 I bet he won't come back. 434 00:29:22,380 --> 00:29:24,180 Nez, he will return. 435 00:29:24,180 --> 00:29:25,540 Your bet is bad. 436 00:29:25,540 --> 00:29:28,180 No wonder you always lose a lot. 437 00:29:28,220 --> 00:29:30,360 A good bet should be... 438 00:29:30,380 --> 00:29:32,900 "Is his girlfriend still a family?" 439 00:29:32,900 --> 00:29:35,420 I bet his girlfriend is still a family. 440 00:29:35,420 --> 00:29:38,760 Cousins close or far away? / Close cousins, Finn. 441 00:29:38,900 --> 00:29:43,490 That is also a risky bet. I'm coming in. / Still in trouble. / Cousin is close? 442 00:29:44,620 --> 00:29:49,060 What are your majors? Besides baseball and sex? 443 00:29:49,060 --> 00:29:51,180 If the girls ask? Easy. 444 00:29:51,180 --> 00:29:55,610 There are thousands of people with thousands of majors. 445 00:29:55,620 --> 00:29:59,260 But we are only 25. The best team on campus. 446 00:29:59,260 --> 00:30:01,660 A soccer team that only wins 3 times. 447 00:30:01,660 --> 00:30:03,340 Basketball team losers. 448 00:30:03,340 --> 00:30:06,260 We always enter playoffs and national rankings. 449 00:30:06,260 --> 00:30:07,660 Dale, you're confusing. 450 00:30:07,660 --> 00:30:10,460 In essence, his friend will ask... 451 00:30:10,460 --> 00:30:12,620 "What is he like? What's the job?" 452 00:30:12,620 --> 00:30:14,650 He doesn't need to answer... 453 00:30:14,780 --> 00:30:16,300 "I don't know. He's in marketing." 454 00:30:16,300 --> 00:30:18,300 Not like that. 455 00:30:18,390 --> 00:30:20,750 "He's a baseball player." 456 00:30:21,860 --> 00:30:24,420 There is much they can talk about. 457 00:30:24,540 --> 00:30:26,020 "What is a busy baseball player?" 458 00:30:26,020 --> 00:30:27,260 "He is still as tight as the bat." 459 00:30:27,260 --> 00:30:28,540 "Do you still play football with it?" 460 00:30:28,540 --> 00:30:29,860 "He slid home." 461 00:30:29,860 --> 00:30:32,140 I understand about women. 462 00:30:32,140 --> 00:30:35,380 When is school? What direction do I take? 463 00:30:35,380 --> 00:30:37,060 It's easy. 464 00:30:37,060 --> 00:30:40,540 Make lectures easy. / Confusing, man. 465 00:30:40,540 --> 00:30:42,940 Find a relaxed lecturer, the right class. 466 00:30:42,940 --> 00:30:46,300 You must take 12 credits per semester. 467 00:30:46,300 --> 00:30:47,820 But only need to pass 9. 468 00:30:47,820 --> 00:30:50,570 Leave a class, excel in another class. 469 00:30:53,500 --> 00:30:55,290 Damn, Plummer! 470 00:30:56,500 --> 00:30:58,210 Stand up! 471 00:30:59,540 --> 00:31:00,810 Oh! 472 00:31:02,220 --> 00:31:03,650 Whoo! 473 00:31:07,540 --> 00:31:08,980 I like our relationship. 474 00:31:08,980 --> 00:31:12,860 Like I throw something, you're chasing. 475 00:31:12,860 --> 00:31:17,340 Why did you move in your last year? / Nothing. 476 00:31:17,340 --> 00:31:21,900 There are still some SKS that I have to complete. 477 00:31:21,900 --> 00:31:26,740 I will return after summer, pass, work. 478 00:31:26,740 --> 00:31:31,540 Where is San Luis Obispo? / California./ Are you from there? 479 00:31:31,540 --> 00:31:36,340 Yes, around the Central Coast. 480 00:31:36,340 --> 00:31:43,130 Cool. Yes. Cool. - If I'm from a small town in the mountains. - Yes. 481 00:31:43,220 --> 00:31:46,840 Dude, have you been drunk? / Yes. Several times. 482 00:31:46,940 --> 00:31:53,250 Yes? It seems like some friends will smoke this in my room. 483 00:31:53,380 --> 00:31:59,860 Maybe you want to come along. - Yes. Maybe yes? Okay. Cool. 484 00:32:04,860 --> 00:32:05,970 Whoo! 485 00:32:06,100 --> 00:32:10,380 I bet $ 10. / $ 10? / Yes. $ 10. / Are you sure? 486 00:32:10,380 --> 00:32:11,740 Three attempts. 487 00:32:11,740 --> 00:32:17,580 I have to succeed twice? / Yes, Mac, 2 times. / Good. Ready to lose $ 10? 488 00:32:17,580 --> 00:32:20,580 You really want to beat me just once? 489 00:32:20,580 --> 00:32:22,900 OK. This is very exciting. 490 00:32:22,900 --> 00:32:25,690 This is very exciting, Nesbit. 491 00:32:25,780 --> 00:32:27,420 I warm up first. 492 00:32:27,420 --> 00:32:30,980 Come on, Mr. Ax. Strong man. 493 00:32:30,980 --> 00:32:33,850 Whenever you are ready. 494 00:32:41,420 --> 00:32:44,140 Damn. This is hard to believe. 495 00:32:44,140 --> 00:32:47,420 You have to be strong for that! / Also be careful! / Let me see. 496 00:32:47,420 --> 00:32:51,020 Must be careful to see the ball to hit it with an ax. 497 00:32:51,020 --> 00:32:52,940 Very crazy. 498 00:32:52,940 --> 00:32:55,300 You're stubborn, Nez. Down half the price? 499 00:32:55,300 --> 00:32:56,940 We can stop this. Make only $ 5. 500 00:32:56,940 --> 00:33:00,410 No. / Double. / Triple? 501 00:33:00,500 --> 00:33:02,420 Have a hunch? I have. 502 00:33:02,420 --> 00:33:03,780 My hunch is good. 503 00:33:03,780 --> 00:33:05,860 Triple seems exciting. 504 00:33:05,860 --> 00:33:08,940 Maybe today my lucky day, Nez. 505 00:33:08,940 --> 00:33:10,930 See you tomorrow. 506 00:33:19,140 --> 00:33:20,200 What is that? 507 00:33:32,980 --> 00:33:35,130 You must have failed, Jake. 508 00:33:35,220 --> 00:33:36,440 Ooh. 509 00:33:36,540 --> 00:33:37,700 I hate this game. 510 00:33:37,700 --> 00:33:40,940 Initially easy, but more and more is impossible. 511 00:33:40,940 --> 00:33:48,650 I waste $ 200 years ago just because of this little ***. 512 00:33:48,740 --> 00:33:51,660 It's impossible to win. The enemy is approaching, you lose. 513 00:33:51,660 --> 00:33:55,180 That is the word amateur who does not master the gap method. 514 00:33:55,180 --> 00:33:58,060 What is the 'gap' method? / See for yourself, Plum. 515 00:33:58,060 --> 00:34:00,900 Like you said, most people lose... 516 00:34:00,900 --> 00:34:03,100 ... not because of being shot, but losing fast. 517 00:34:03,100 --> 00:34:07,260 But I realize, the enemy can't shoot in front. 518 00:34:07,260 --> 00:34:08,680 They can't? / Can not. 519 00:34:08,700 --> 00:34:10,500 Just create a column... 520 00:34:10,500 --> 00:34:11,820 ... like this? / Yes. 521 00:34:11,820 --> 00:34:14,570 Create distance. Then stay there. 522 00:34:15,580 --> 00:34:17,340 Wait until pressed. 523 00:34:17,340 --> 00:34:19,180 They are faster. Pay attention. 524 00:34:19,180 --> 00:34:20,340 Pay attention to the speed. 525 00:34:20,340 --> 00:34:22,380 But you have to be calm. 526 00:34:22,380 --> 00:34:24,380 Approach them in the middle... 527 00:34:24,380 --> 00:34:25,980 Slaughter! 528 00:34:25,980 --> 00:34:28,250 Incredible, man! 529 00:34:33,060 --> 00:34:35,700 The same shot again! 530 00:34:35,700 --> 00:34:39,010 The same shot again! / Alright, Mac. 531 00:34:39,100 --> 00:34:43,300 This should be fun, but I don't have fun. 532 00:34:43,300 --> 00:34:45,610 This is not his fault. This is our fault./ Thank you. 533 00:34:45,700 --> 00:34:47,620 You can't doubt this bond. / I can't. 534 00:34:47,620 --> 00:34:49,020 We have been together for 3 years. 535 00:34:49,020 --> 00:34:51,020 He already knows my wish before I say. 536 00:34:51,020 --> 00:34:52,620 I also know what he wants. 537 00:34:53,140 --> 00:34:55,330 Special. Look, man. 538 00:34:55,420 --> 00:35:00,460 The butt is very sexy. / No doubt about it. 539 00:35:00,460 --> 00:35:04,070 Hey! Beginner's stick? 540 00:35:04,460 --> 00:35:06,370 Are you kidding me? 541 00:35:06,380 --> 00:35:10,380 I'm just trying to poke correctly. / Not with this. 542 00:35:10,380 --> 00:35:13,130 Brum, have you come back? 543 00:35:13,140 --> 00:35:17,660 Yes. Yes? Then play like an adult. 544 00:35:17,660 --> 00:35:19,210 Okay. 545 00:35:20,140 --> 00:35:22,410 Ok? Okay./ Ok. 546 00:35:23,060 --> 00:35:26,050 What is this? / Gosh. 547 00:36:02,820 --> 00:36:05,260 What are you doing? / Use this. 548 00:36:05,260 --> 00:36:07,100 First time using cologne? / No. 549 00:36:07,100 --> 00:36:08,180 Use it here, man. 550 00:36:08,180 --> 00:36:12,980 Use it in your armpits and chest. It's not on your neck. - I don't know, man. 551 00:36:12,980 --> 00:36:16,970 It smells like cat urine. / Indeed. 552 00:36:16,980 --> 00:36:19,460 I tried to help and you doubt me? 553 00:36:19,460 --> 00:36:23,900 As long as you know the girls love it. 554 00:36:23,900 --> 00:36:28,060 Please 'exercise hands' overnight if you want. I do not care. 555 00:36:28,060 --> 00:36:29,860 What is 'hand training'? 556 00:36:30,860 --> 00:36:34,110 Gosh. Find out yourself! 557 00:36:34,220 --> 00:36:36,710 Alright, McReynolds. 558 00:36:36,860 --> 00:36:39,060 You're very pleasing, man. 559 00:36:39,060 --> 00:36:42,510 Wanting to make love. 560 00:37:02,260 --> 00:37:04,900 This shirt is sad. 561 00:37:04,900 --> 00:37:07,800 Why, man? Confused? 562 00:37:14,420 --> 00:37:17,730 I have the most beautiful butt on campus. 563 00:37:18,780 --> 00:37:23,180 The girls suddenly approached and said... 564 00:37:23,180 --> 00:37:26,540 "You have the most beautiful butt on campus." 565 00:37:26,540 --> 00:37:27,760 Yes? 566 00:37:27,860 --> 00:37:34,770 The pants can't be even tighter? / No./ No? 567 00:37:34,860 --> 00:37:37,060 What are you doing? 568 00:37:37,540 --> 00:37:39,540 Look around your album collection. 569 00:37:39,540 --> 00:37:41,170 OK. Ignore me. 570 00:37:42,620 --> 00:37:44,450 Gosh! 571 00:37:44,540 --> 00:37:48,890 Nesie, look what I found. 572 00:37:50,380 --> 00:37:51,600 "All-State 2nd Team." 573 00:37:51,700 --> 00:37:54,060 Yes, then? / You're amazing! 574 00:37:54,060 --> 00:37:56,860 We have an All-State 2nd Team member! 575 00:37:56,860 --> 00:37:59,180 Don't mess with that jacket. 576 00:37:59,180 --> 00:38:02,340 Gosh, you're cool! 577 00:38:02,340 --> 00:38:05,220 I don't dare with you, All-State 2nd Team. 578 00:38:05,220 --> 00:38:08,170 I'm afraid. 579 00:38:08,420 --> 00:38:10,610 All-State 2nd Team. 580 00:38:10,700 --> 00:38:12,450 Afraid./ Wait. 581 00:38:12,540 --> 00:38:15,740 How do you guys let enter my room? 582 00:38:15,740 --> 00:38:18,900 No. See you later. 583 00:38:18,900 --> 00:38:20,540 Look at yourself. 584 00:38:20,540 --> 00:38:22,460 How nice you are, Joe College. 585 00:38:22,460 --> 00:38:26,660 This room is yours for your weekend and album a lot. 586 00:38:26,660 --> 00:38:28,650 This is mine now. 587 00:38:31,580 --> 00:38:32,580 Borrow this. 588 00:38:32,660 --> 00:38:33,850 Wait. Do not. 589 00:38:33,940 --> 00:38:36,650 If you return with a scratch, Nez... 590 00:38:37,020 --> 00:38:38,570 What? What? 591 00:38:39,540 --> 00:38:40,680 What? 592 00:38:40,780 --> 00:38:42,940 Return my album, man. 593 00:38:42,940 --> 00:38:45,010 What? What? 594 00:38:45,100 --> 00:38:46,210 What? 595 00:38:49,660 --> 00:38:51,330 Ooh. 596 00:38:53,220 --> 00:38:56,030 He is very strange. 597 00:39:00,180 --> 00:39:03,850 95 official offer. 598 00:39:03,940 --> 00:39:06,380 Can be anywhere in Texas. 599 00:39:06,380 --> 00:39:10,300 There are heaps of bids for me that high. 600 00:39:10,300 --> 00:39:13,700 Almost into USC. / Are you recruited? 601 00:39:13,700 --> 00:39:16,460 Yes. Blue Jays almost recruited me... 602 00:39:16,460 --> 00:39:19,500 ... but I refused to go to college. 603 00:39:19,500 --> 00:39:21,880 The right step. 604 00:39:21,980 --> 00:39:23,410 You register? / No. 605 00:39:23,500 --> 00:39:24,770 McReynolds list. 606 00:39:24,860 --> 00:39:26,130 Really? 607 00:39:26,220 --> 00:39:27,220 Hmm. 608 00:39:27,860 --> 00:39:29,340 You're good at dancing. Alison, right? 609 00:39:29,340 --> 00:39:31,830 I like your dress. 610 00:39:31,860 --> 00:39:35,620 Blue, like your eyes. / ... baseball team. 611 00:39:35,620 --> 00:39:39,060 You also like baseball? / Some... Damn. 612 00:39:39,060 --> 00:39:41,020 Fuck, man! 613 00:39:41,020 --> 00:39:43,740 We suck tonight./ Dude, this is ridiculous. 614 00:39:43,740 --> 00:39:45,100 We are very bad. 615 00:39:45,100 --> 00:39:47,780 I want to drink. Men's drinks! 616 00:39:47,780 --> 00:39:50,410 True drinks! / Yes! Drink it! 617 00:39:50,500 --> 00:39:51,740 Incredible! 618 00:39:51,740 --> 00:39:53,290 See you later. 619 00:39:53,380 --> 00:39:56,570 See you soon./ Ok. 620 00:39:56,660 --> 00:39:59,140 Just me who live in reality? 621 00:39:59,140 --> 00:40:01,340 I won't be able to have fun forever? 622 00:40:01,340 --> 00:40:05,060 Respect life while you can, man. 623 00:40:05,060 --> 00:40:09,070 I'm a good campus athlete. But that's my only advantage. 624 00:40:09,260 --> 00:40:13,110 Screwdriver! This place is amazing. 625 00:40:13,940 --> 00:40:18,020 I dance with 5 girls, man. 626 00:40:18,020 --> 00:40:20,260 Lie. You haven't danced with anyone. 627 00:40:20,260 --> 00:40:24,420 Already. Before you come, I already danced. 628 00:40:24,420 --> 00:40:27,100 Who is he dancing with? 629 00:40:27,100 --> 00:40:29,900 Oh, Thompson? Soccer player. 630 00:40:29,900 --> 00:40:31,770 Damn! 631 00:40:31,860 --> 00:40:37,340 Dude, this is chaotic. We are expelled from here. 632 00:40:37,340 --> 00:40:38,450 Bad. 633 00:40:38,540 --> 00:40:43,900 It seems we are losing section, but this is only the beginning. 634 00:40:43,900 --> 00:40:46,180 The match hasn't finished yet. / Yes. 635 00:40:46,180 --> 00:40:47,820 This is campus, Jake. 636 00:40:47,820 --> 00:40:49,980 Even girls can be as male as men. 637 00:40:49,980 --> 00:40:51,170 Remember that. 638 00:40:51,260 --> 00:40:52,570 Hey, screwdriver! Ok? 639 00:40:52,660 --> 00:40:54,660 This is not Magnacarta text! damn it! 640 00:40:54,660 --> 00:40:55,740 That's the title of the book. 641 00:40:55,740 --> 00:40:58,660 Who is fond of screwdrivers? / I love screwdrivers! 642 00:40:58,660 --> 00:41:00,740 All my acquaintances are fond of screwdrivers. 643 00:41:00,740 --> 00:41:01,820 Know who else? 644 00:41:01,820 --> 00:41:04,460 My sister also hooked screwdriver. / Really? 645 00:41:04,460 --> 00:41:07,660 He has blue eyes and big ass like you? 646 00:41:07,660 --> 00:41:09,420 Surely a big ass. 647 00:41:09,420 --> 00:41:11,050 Bragging! / Yes. 648 00:41:13,420 --> 00:41:15,250 He mixes lime into my drink? 649 00:41:15,260 --> 00:41:17,690 He... This is a screwdriver! 650 00:41:17,820 --> 00:41:19,020 Don't mix limes! 651 00:41:19,020 --> 00:41:20,500 Screwdriver doesn't use limes! 652 00:41:20,500 --> 00:41:23,340 Brat! Maju, Pancho Villa! 653 00:41:23,340 --> 00:41:26,940 I will return and hit you, man! 654 00:41:26,940 --> 00:41:29,660 Don't be jealous of my nice hair! 655 00:41:29,660 --> 00:41:32,540 Now he shrugged me off! 656 00:41:32,540 --> 00:41:35,060 That underestimates his name! 657 00:41:35,060 --> 00:41:36,140 Dude, you who underestimate, he is normal. 658 00:41:36,140 --> 00:41:38,020 He is unusual! Absolutely not! 659 00:41:38,020 --> 00:41:39,750 Come back and have fun! 660 00:41:39,780 --> 00:41:41,460 I show you how to have fun. 661 00:41:41,460 --> 00:41:43,980 I will go to the bar and have fun. 662 00:41:43,980 --> 00:41:46,970 Here./ I won't budge. 663 00:41:49,140 --> 00:41:50,610 Here only! 664 00:41:59,140 --> 00:42:01,340 Retreat! Do not touch! 665 00:42:08,380 --> 00:42:11,380 Get out of the club! Right now! Drive them away! 666 00:42:11,380 --> 00:42:13,300 All baseball players come out! This is serious! 667 00:42:13,300 --> 00:42:15,370 Come on! 668 00:42:16,020 --> 00:42:19,010 Remove them! 669 00:42:19,860 --> 00:42:22,340 Don't invite him here again, understand? 670 00:42:22,340 --> 00:42:24,940 Let's go, friends. 671 00:42:24,940 --> 00:42:26,450 Stay away. 672 00:42:26,540 --> 00:42:28,780 I will defend myself! 673 00:42:28,780 --> 00:42:30,970 Don't! Once again! 674 00:42:34,020 --> 00:42:36,610 Damn! Damn it! 675 00:42:36,700 --> 00:42:39,450 Basic idiot! 676 00:42:46,020 --> 00:42:47,850 Fuck! 677 00:42:50,260 --> 00:42:52,980 Basic bastard! / Bastard bastard! 678 00:42:52,980 --> 00:42:54,420 Don't dare to come here again! 679 00:42:54,420 --> 00:42:56,900 Basic idiot! 680 00:42:56,900 --> 00:43:00,300 What the hell, Niles? / It's not cool. 681 00:43:00,300 --> 00:43:04,940 According to a neutral point of view, is not important. 682 00:43:04,940 --> 00:43:06,980 I'm like a fierce dog! 683 00:43:06,980 --> 00:43:07,980 A fierce dog. 684 00:43:08,060 --> 00:43:11,420 Once in a while with me, can't be any more! 685 00:43:11,420 --> 00:43:12,740 They will be destroyed! 686 00:43:12,740 --> 00:43:15,980 Tonight, you destroy our chance to make love! 687 00:43:15,980 --> 00:43:19,580 Your madness in Detroit might make you a hero... 688 00:43:19,580 --> 00:43:21,620 ... but at all doesn't help your teammates. 689 00:43:21,620 --> 00:43:23,420 Remember that. 690 00:43:23,420 --> 00:43:25,300 Damn, we defend it. 691 00:43:25,300 --> 00:43:27,260 Very primitive. 692 00:43:27,260 --> 00:43:29,820 Group mentality, animal instincts. 693 00:43:29,820 --> 00:43:31,330 Full of adrenaline! 694 00:43:31,420 --> 00:43:34,060 Friends, I have a new plan. 695 00:43:34,060 --> 00:43:37,580 We change the focus from disco to country music. 696 00:43:37,580 --> 00:43:40,780 Free entry, free beer until 11:00 a.m. in Guaranteed Wholesome. 697 00:43:40,780 --> 00:43:44,620 Free sign in! Free beer! Can't be rejected! 698 00:43:44,620 --> 00:43:47,620 Fuck, Sound Machine! Let's go! 699 00:43:47,620 --> 00:43:49,260 Fuck, Sound Machine! 700 00:43:49,260 --> 00:43:52,740 Save $ 7! Let's go! 701 00:43:52,740 --> 00:43:54,410 No, no, no! 702 00:43:54,500 --> 00:43:55,940 Where do you want to go? 703 00:43:55,940 --> 00:43:58,100 But you are ruining tonight. 704 00:43:58,100 --> 00:44:02,930 Sitting! / Shake the tail! / Catch. Yes. 705 00:44:03,940 --> 00:44:06,260 I understand. Understand. Understand! 706 00:44:06,260 --> 00:44:07,980 I will go home. 707 00:44:07,980 --> 00:44:11,260 I have homework. I'll push-up. What do you think? 708 00:44:11,260 --> 00:44:14,290 I will push-up, build muscle, and come back cool! 709 00:44:14,700 --> 00:44:16,130 I will read the book! 710 00:44:16,260 --> 00:44:18,210 Fuck! Go home! 711 00:44:18,300 --> 00:44:20,330 Fuck! 712 00:44:20,460 --> 00:44:21,680 Fuck! 713 00:44:21,780 --> 00:44:24,260 Check your pillow, man! 714 00:44:24,260 --> 00:44:26,940 What does that mean? / I don't know. 715 00:44:26,940 --> 00:44:29,620 Who cares? Let's go. 716 00:44:29,620 --> 00:44:31,460 I just found out about this country bar. 717 00:44:31,460 --> 00:44:32,460 Wait a minute. 718 00:44:32,540 --> 00:44:34,140 What do you mean? 719 00:44:34,140 --> 00:44:37,300 We change clothes first we just go there. 720 00:44:37,300 --> 00:44:38,410 I have to admit... 721 00:44:38,500 --> 00:44:40,860 ... I hate the Cotton-Eyed Joe song... 722 00:44:40,860 --> 00:44:42,970 "Looking for love in all the wrong places." 723 00:44:43,060 --> 00:44:47,140 A disco kid wears a cowboy hat and boots? - Yes. - It's hard to believe. 724 00:44:47,140 --> 00:44:49,300 Style is trendy! 725 00:44:49,300 --> 00:44:51,670 You don't want to come along? 726 00:44:52,980 --> 00:44:54,900 That's not what I mean. 727 00:45:23,340 --> 00:45:25,770 Play, honey! Come on! 728 00:45:26,860 --> 00:45:28,590 Alright, turn it! 729 00:45:29,660 --> 00:45:33,260 There is no anti-pitcher bias here, right? / No. 730 00:45:33,340 --> 00:45:36,370 Nothing? / No! / There must be. 731 00:45:37,420 --> 00:45:40,610 I told you something, Jake. 732 00:45:40,700 --> 00:45:42,730 That's a rare thing, man. 733 00:45:42,860 --> 00:45:46,180 The hitters don't know how it feels. 734 00:45:46,180 --> 00:45:49,180 They don't know the most important thing. 735 00:45:49,180 --> 00:45:54,940 We are the most important thing about baseball, hereditary, but they never knew. 736 00:45:54,940 --> 00:45:59,060 They always consider us evil. 737 00:45:59,100 --> 00:46:01,940 But, we are indeed evil, right? 738 00:46:01,940 --> 00:46:05,060 They are also not evil. 739 00:46:05,060 --> 00:46:09,420 They are just... ... afraid of us. 740 00:46:09,420 --> 00:46:13,390 We are weird, man! We are different! 741 00:46:13,900 --> 00:46:15,540 And you know the trick? 742 00:46:15,540 --> 00:46:17,380 I don't know. Tell you. 743 00:46:17,380 --> 00:46:20,620 The trick: Don't fight. 744 00:46:20,620 --> 00:46:22,580 You have to accept it. 745 00:46:23,580 --> 00:46:26,700 Accept your true weirdness. 746 00:46:26,700 --> 00:46:28,570 Stay weird. 747 00:46:29,660 --> 00:46:37,650 Be who you want to be, not what they want. 748 00:46:37,740 --> 00:46:41,850 That's where the fun is. 749 00:46:41,940 --> 00:46:44,180 Are you all members of the baseball team? 750 00:46:44,180 --> 00:46:46,140 Yes, we are 9 core players. 751 00:46:46,140 --> 00:46:47,260 With a few additions. 752 00:46:47,260 --> 00:46:50,720 He's our goal boy, right, Plum? 753 00:46:50,860 --> 00:46:53,970 He is from the department of animal husbandry. What? 754 00:46:54,100 --> 00:46:57,180 My goal is 'cunnilinguist.' / (= oral sex expert) What is that? 755 00:46:57,180 --> 00:47:00,140 Department with many practices before graduating. 756 00:47:00,140 --> 00:47:05,670 Sometimes I just want to work but sometimes I just need to go home. 757 00:47:05,700 --> 00:47:07,890 It's time! / Gosh! 758 00:47:07,980 --> 00:47:10,250 Invite your partner! 759 00:47:10,380 --> 00:47:13,920 We offer Cotton-Eyed Joe! 760 00:47:30,660 --> 00:47:32,930 - Hey, what'd you say? / Bullshit! 761 00:47:33,020 --> 00:47:34,930 - Y'all say what? / Bullshit! 762 00:47:35,020 --> 00:47:37,480 - You 're steppin' in what? / Bullshit! 763 00:47:54,980 --> 00:47:57,050 - Hey, what'd you say? / Bullshit! 764 00:47:57,140 --> 00:47:59,130 - Stepped in what? / Bullshit! 765 00:47:59,260 --> 00:48:01,290 - A big pile of what? / Bullshit! 766 00:48:01,380 --> 00:48:02,440 Cotton-Eyed Joe. 767 00:48:06,820 --> 00:48:08,210 Damn, Jake! 768 00:48:08,300 --> 00:48:12,080 8 -8! 8 - 8! 8 - 8. Come on! 769 00:48:13,980 --> 00:48:15,370 Take the ball. 770 00:48:15,460 --> 00:48:16,850 Damn! / This is for you! 771 00:48:17,540 --> 00:48:19,730 This is our ball. / Damn! 772 00:48:19,820 --> 00:48:22,250 Detroit? / What? 773 00:48:22,340 --> 00:48:24,410 Sign in! 774 00:48:24,500 --> 00:48:25,970 Far different! 775 00:48:28,340 --> 00:48:29,480 The perfect composition keeps the surface of the drink. 776 00:48:30,700 --> 00:48:33,900 Take turns tugging. 777 00:48:33,900 --> 00:48:36,500 I want a little sugar, cayenne pepper, a little whiskey, a little lemon. 778 00:48:36,500 --> 00:48:42,740 Finn? / Yes? 779 00:48:42,740 --> 00:48:43,960 I just want to drink. 780 00:48:44,060 --> 00:48:46,830 Forgive me for being rude. 781 00:48:48,860 --> 00:48:50,510 782 00:48:50,540 --> 00:48:52,350 Don't be humble. 783 00:48:56,460 --> 00:48:57,810 It's okay, new kid. 784 00:48:57,900 --> 00:48:59,900 Keep playing like that. 785 00:48:59,900 --> 00:49:01,100 Finally you are aware. 786 00:49:01,180 --> 00:49:02,490 That's what I want. 787 00:49:02,580 --> 00:49:05,500 You think you are working on me, so I set you up. 788 00:49:05,500 --> 00:49:08,330 I will tell if I feel unsafe. 789 00:49:10,260 --> 00:49:12,170 Already feeling insecure? 790 00:49:13,620 --> 00:49:15,410 Alright, bro. 791 00:49:16,380 --> 00:49:19,770 19-17./ Actually 17-19. 792 00:49:20,260 --> 00:49:24,500 Thanks, Nesbit! 17-19, better? 793 00:49:24,500 --> 00:49:27,180 No, but I'm afraid... 794 00:49:27,180 --> 00:49:29,180 Can I start again? 795 00:49:41,380 --> 00:49:42,650 Damn! 796 00:49:42,780 --> 00:49:46,100 Glen, focus your mind! Come on! 797 00:49:46,100 --> 00:49:48,850 20-17! / 17-Point. 798 00:49:48,940 --> 00:49:52,730 For God's sake! Shut up! 799 00:49:52,740 --> 00:49:54,290 17-point! 800 00:50:01,300 --> 00:50:02,670 Good business, man. Let's play again. 801 00:50:02,700 --> 00:50:04,210 Damn! 802 00:50:04,300 --> 00:50:05,360 Damn. 803 00:50:10,580 --> 00:50:11,720 stupid game. 804 00:50:11,820 --> 00:50:13,700 My father is a player... / Fuck. 805 00:50:13,700 --> 00:50:15,580 I have to put out his anger. 806 00:50:15,580 --> 00:50:17,580 He needs to be more relaxed. / Thanks, Jake. 807 00:50:17,580 --> 00:50:19,100 I warned you, man. 808 00:50:19,100 --> 00:50:21,540 He damages the bat. Look at this. 809 00:50:21,540 --> 00:50:24,130 Jake. Jake. Jake. Jake. 810 00:50:24,220 --> 00:50:25,280 This. 811 00:50:25,380 --> 00:50:28,980 If he's calm, Nez, you're next. 812 00:50:28,980 --> 00:50:30,460 Damn / Your turn, man. 813 00:50:30,460 --> 00:50:31,870 You can't use this bat. 814 00:50:31,900 --> 00:50:34,760 He just doesn't like losing. 815 00:50:37,980 --> 00:50:41,570 Lots of Zones Twilight. / Yes. 816 00:50:41,660 --> 00:50:44,180 Almost all episodes. 817 00:50:44,180 --> 00:50:48,300 Kurekam himself last year. 818 00:50:48,300 --> 00:50:50,020 Do you have anything about... 819 00:50:50,020 --> 00:50:55,490 ... girl who has plastic surgery because it's too bad? / Yes. / She's operating... 820 00:50:55,500 --> 00:50:58,020 ... it turns out everyone is more sinister. 821 00:50:58,020 --> 00:50:59,890 I know that, man. 822 00:50:59,980 --> 00:51:01,620 Know the title? / No. 823 00:51:01,700 --> 00:51:04,690 "The Eye of the Beholder." / Yep, that one. 824 00:51:04,820 --> 00:51:09,330 Season 2, Episode 5, if not wrong. 825 00:51:13,100 --> 00:51:16,660 It is impossible for you to spend it in a single breath. 826 00:51:16,660 --> 00:51:20,220 Too much smoke. 827 00:51:20,220 --> 00:51:28,090 Your body will not be able to accommodate of that much smoke. 828 00:51:28,220 --> 00:51:31,690 Note, man. 829 00:51:31,780 --> 00:51:35,260 My house is near 2 rivers... 830 00:51:35,260 --> 00:51:38,260 I have a swimmer's lungs. 831 00:51:38,260 --> 00:51:41,970 Don't forget, there are 2 cooling machines in this tool. 832 00:51:42,060 --> 00:51:44,660 Fuck your house close to 40 rivers too... 833 00:51:44,660 --> 00:51:46,060 ... you can't. 834 00:51:46,060 --> 00:51:48,210 OK. 835 00:51:48,300 --> 00:51:52,770 Get ready. 836 00:52:03,140 --> 00:52:04,140 Oh! 837 00:52:06,300 --> 00:52:09,010 Gosh. Can? 838 00:52:10,420 --> 00:52:15,810 Gosh. / Impossible, man. / Damn. / Impossible. 839 00:52:15,900 --> 00:52:17,410 Super humans! 840 00:52:22,900 --> 00:52:25,860 Vocalist Mahogany Rush. 841 00:52:27,380 --> 00:52:29,660 I don't want to be arrogant. 842 00:52:29,660 --> 00:52:31,780 I just joined a few days. 843 00:52:31,780 --> 00:52:35,270 But I'm sure this is a campus record. 844 00:52:35,740 --> 00:52:38,010 Bullshit. 845 00:52:38,100 --> 00:52:40,770 Let's break this campus record. 846 00:52:40,900 --> 00:52:42,610 O huh? OK. 847 00:52:42,740 --> 00:52:44,570 I don't know, man. / Come on, man... 848 00:52:45,780 --> 00:52:49,010 Gosh. Listen to this song. 849 00:52:49,740 --> 00:52:52,670 Listen to the progression. 850 00:52:52,940 --> 00:52:54,420 Listen to the tone up. 851 00:52:54,420 --> 00:52:59,530 Go up level by level until... 852 00:53:05,740 --> 00:53:08,450 Notice... 853 00:53:08,540 --> 00:53:11,980 ... you can play E pentatonic at 100mph... 854 00:53:11,980 --> 00:53:14,820 ... until someone else is noise. Can be learned. 855 00:53:14,820 --> 00:53:21,330 Finding tangents in that framework needs a high artistic spirit, man. 856 00:53:22,300 --> 00:53:28,500 A group of men performing on stage use spandex... 857 00:53:28,500 --> 00:53:30,950 ... not music. 858 00:53:32,660 --> 00:53:36,570 It's up, but I like Van Halen. 859 00:53:36,660 --> 00:53:40,330 Right, Plum. Do you know why you like it? 860 00:53:40,460 --> 00:53:45,020 Because American companies over you and force you to like... 861 00:53:45,020 --> 00:53:46,980 ... because they want you like it. 862 00:53:46,980 --> 00:53:51,530 This is a search for identity... 863 00:53:51,860 --> 00:53:57,350 ... among the various tones they pass on. 864 00:53:57,500 --> 00:54:01,340 I mean, you must align yourself. 865 00:54:01,340 --> 00:54:08,330 Never be afraid of to try new experiences. 866 00:54:11,620 --> 00:54:13,860 Like Carl Sagan said... 867 00:54:13,860 --> 00:54:17,380 "The beauty of living things is not because _ the constituent atoms..." 868 00:54:17,380 --> 00:54:20,540 "... but how to arrange it." 869 00:54:22,460 --> 00:54:25,540 Like language. What language is it'? 870 00:54:25,540 --> 00:54:28,900 Language is a concept. 871 00:54:28,900 --> 00:54:31,060 We used to be only in tune. 872 00:54:31,060 --> 00:54:33,020 Humans are fasting. 873 00:54:33,020 --> 00:54:35,710 We can try now. 874 00:54:35,740 --> 00:54:37,700 The Maya do it. 875 00:54:37,700 --> 00:54:39,770 Druid tribe too. 876 00:54:41,060 --> 00:54:45,730 Do you think we can still do it? 877 00:54:46,980 --> 00:54:49,650 No. 878 00:54:49,740 --> 00:54:52,420 Do you want to try this ridiculous telepathy? 879 00:54:52,420 --> 00:54:54,050 Let's try. 880 00:54:54,180 --> 00:54:57,050 Focus. Focus. 881 00:54:58,060 --> 00:55:00,090 Already focused? / Yes. 882 00:55:12,980 --> 00:55:18,930 What do I think? / Baseball./ Tailed. / Cereal? 883 00:55:19,780 --> 00:55:20,840 Damn. 884 00:55:22,060 --> 00:55:24,100 Dude, I think of sharks. 885 00:55:24,100 --> 00:55:25,870 Damn! / I think of sharks. 886 00:55:25,900 --> 00:55:27,650 Sharks have tails. 887 00:55:27,740 --> 00:55:28,950 Good points. 888 00:55:28,980 --> 00:55:32,370 If I had a tail. It must be cool. 889 00:55:33,460 --> 00:55:35,370 Gosh./ Damn! 890 00:55:35,460 --> 00:55:36,520 I take one. 891 00:55:36,620 --> 00:55:38,450 Snipers here. 892 00:55:38,540 --> 00:55:40,450 Fight! Opponent! 893 00:55:42,300 --> 00:55:43,410 I'm working on. 894 00:55:43,500 --> 00:55:47,020 This runny child thinks can fight me. 895 00:55:47,020 --> 00:55:50,820 Even though he knew I was the defending champion. 896 00:55:50,820 --> 00:55:54,170 Two years in a row. Unbeatable. 897 00:55:56,660 --> 00:56:00,230 Are you aware? Everything here smells of competition. 898 00:56:00,660 --> 00:56:03,330 Even when sucking a bong. 899 00:56:03,420 --> 00:56:06,330 Like you, good at ping pong. 900 00:56:06,420 --> 00:56:09,100 You see it yourself right? Mac almost beat me. 901 00:56:09,100 --> 00:56:14,820 If Mac wants to beat you up, he will do it. 902 00:56:14,820 --> 00:56:17,050 He just doesn't like losing. 903 00:56:17,140 --> 00:56:18,770 All that too. 904 00:56:18,860 --> 00:56:20,050 Yes! 905 00:56:20,180 --> 00:56:25,970 Notice, Willoughby is almost crazy? / Almost? / Yes, on the threshold. 906 00:56:26,140 --> 00:56:29,850 Do you think everyone is good in the first days? / Yes. 907 00:56:30,020 --> 00:56:31,890 Now everything is revealed. 908 00:56:31,980 --> 00:56:34,660 All our bad qualities come out. 909 00:56:34,660 --> 00:56:36,180 This is unhealthy competition. 910 00:56:36,180 --> 00:56:38,520 But everything changes in the field, Jakie. 911 00:56:39,020 --> 00:56:44,830 All of this makes us one of the best teams in America. 912 00:56:44,860 --> 00:56:50,290 All your rivals gather... / Yes. / ... and you're addicted to victory. 913 00:56:50,380 --> 00:56:54,610 We have a team of championship specialists... / Understood. / Hit each other's head. 914 00:56:59,580 --> 00:57:02,490 Alright. / Damn! 915 00:57:02,580 --> 00:57:04,540 His hands are swollen. 916 00:57:04,540 --> 00:57:08,610 Like Mount St. Helens wants to erupt. 917 00:57:10,260 --> 00:57:12,370 Want to give up? 918 00:57:13,380 --> 00:57:17,540 Can you know the person of someone from the type of competition. / Really? 919 00:57:17,580 --> 00:57:19,580 New things are revealed... 920 00:57:19,580 --> 00:57:22,100 Are you a competitor? Ordinary player? 921 00:57:22,100 --> 00:57:30,210 You can pass all obstacles to win, or you... 922 00:57:30,300 --> 00:57:31,740 Damn! / Easy to give up? 923 00:57:31,740 --> 00:57:33,110 I give up! 924 00:57:33,140 --> 00:57:35,580 It's as easy as folding a chair. Yes. 925 00:57:35,580 --> 00:57:37,740 Great effort, man. 926 00:57:37,740 --> 00:57:39,540 You can't beat me twice. 927 00:57:39,540 --> 00:57:41,330 I'm sure! 928 00:57:41,420 --> 00:57:44,220 Must win 2 times huh? 929 00:57:44,220 --> 00:57:45,330 That's the rule, Brums! 930 00:57:45,420 --> 00:57:47,490 Alright, man. 931 00:57:47,580 --> 00:57:49,030 The attraction of my hat! 932 00:57:49,060 --> 00:57:50,810 Stop laughing, Coma! It's not funny! 933 00:57:50,900 --> 00:57:54,580 Tomorrow, same hour, ok? / Of course. 934 00:57:54,580 --> 00:57:57,350 Stop laughing, Dale! 935 00:57:58,100 --> 00:57:59,420 You're still the champion! 936 00:57:59,420 --> 00:58:01,010 Fuck, Brum! 937 00:58:01,100 --> 00:58:02,230 The champion is always you, Nesie. 938 00:58:02,260 --> 00:58:03,320 Shut up. 939 00:58:03,420 --> 00:58:06,380 Do you see my victory? / Prepare your hand. 940 00:58:06,740 --> 00:58:09,100 Who are they? 941 00:58:09,100 --> 00:58:11,530 The man with the back? 942 00:58:11,940 --> 00:58:14,450 What is the man on the veranda? 943 00:58:14,460 --> 00:58:16,760 That is, our activities are clear. 944 00:58:16,780 --> 00:58:18,930 We play baseball. 945 00:58:19,020 --> 00:58:22,750 What do they do? / I also think the same. 946 00:58:22,780 --> 00:58:27,300 Like, how does it feel to know if you don't have a pro prospect? 947 00:58:27,300 --> 00:58:29,250 Exactly. 948 00:58:29,340 --> 00:58:36,530 They will not be anything, except office workers... 949 00:58:36,620 --> 00:58:39,060 ... like most people. 950 00:58:39,060 --> 00:58:40,090 Bradford! 951 00:58:42,300 --> 00:58:46,980 Gosh! Justin? Hey, bro. How are you, man? 952 00:58:46,980 --> 00:58:48,780 How are you? / Do you live here? 953 00:58:48,780 --> 00:58:50,980 Don't say yes. 954 00:58:50,980 --> 00:58:52,890 They are my teammates. Plum, Finn, and Coma. 955 00:58:52,980 --> 00:58:55,620 How are you, man? / Friends, this is Justin. 956 00:58:55,620 --> 00:58:57,270 We are colleagues in the high school baseball team. 957 00:58:57,300 --> 00:58:59,730 How are you? / How are you, man? 958 00:58:59,820 --> 00:59:02,880 Normal. But I like this appearance. / Yes? / This hairstyle! 959 00:59:02,980 --> 00:59:06,410 I like this. Who's ospek? / Yes. Damn you. 960 00:59:06,500 --> 00:59:07,950 Enter, drink beer first. Yes. 961 00:59:07,980 --> 00:59:11,890 Do you want beer? Come on / Why not? Why? 962 00:59:11,980 --> 00:59:14,420 This is my high school friend, Jake. 963 00:59:14,940 --> 00:59:18,810 Still dating Gretchen? / Fuck Gretchen! 964 00:59:22,340 --> 00:59:24,570 You have to join my lifestyle, man. 965 00:59:24,660 --> 00:59:27,340 Wake up and make love... 966 00:59:27,340 --> 00:59:28,860 No, man. My style is simpler. 967 00:59:28,860 --> 00:59:33,020 Watching concerts, meeting girls who are drunk, then... 968 00:59:33,020 --> 00:59:36,180 ... they grab your hair, make love hard. 969 00:59:36,180 --> 00:59:38,820 I never wanted to. 970 00:59:38,820 --> 00:59:41,430 But now I am not an athlete anymore... 971 00:59:41,460 --> 00:59:44,140 ... and I don't 'take care' anymore... 972 00:59:44,140 --> 00:59:45,360 Fuck anything! 973 00:59:45,460 --> 00:59:47,410 It's up to you. 974 00:59:48,300 --> 00:59:50,990 We want to watch a concert. There is a 6 band tour... 975 00:59:51,020 --> 00:59:52,940 ... from L.A. and Austin. 976 00:59:52,940 --> 00:59:55,400 We want to leave. Want to come along? 977 00:59:55,420 --> 00:59:57,340 We will party tonight. 978 00:59:57,340 --> 01:00:00,380 Yes, we have to get ready. 979 01:00:00,380 --> 01:00:03,500 No. We just walk to the Student Center. 980 01:00:03,500 --> 01:00:07,380 Student Center? Just follow us. We dress up you guys! 981 01:00:07,380 --> 01:00:09,220 Do you want to come along? 982 01:00:09,900 --> 01:00:10,960 Finn? 983 01:00:12,220 --> 01:00:14,140 Of course we join! / Yes! 984 01:00:14,140 --> 01:00:17,220 What if Costello or Talking Heads? 985 01:00:17,220 --> 01:00:21,170 Cool. Devo and The Cars, lots of cool things there. 986 01:00:21,260 --> 01:00:25,810 This is the opposite of our habits. 987 01:00:25,900 --> 01:00:28,460 At least, take off your sunglasses! 988 01:00:28,460 --> 01:00:29,980 You're like a detective. 989 01:00:29,980 --> 01:00:34,420 This place doesn't suit us. / For you only. I told you to change. 990 01:00:34,420 --> 01:00:35,710 Take out your shirt. 991 01:00:35,740 --> 01:00:37,050 You're like gospel sales. 992 01:00:37,260 --> 01:00:39,140 Really people use the gospel! 993 01:00:39,140 --> 01:00:40,810 Both of them. 994 01:00:40,940 --> 01:00:41,970 Whoo! 995 01:00:59,620 --> 01:01:02,110 Looks like I'm an identity crisis. 996 01:01:03,460 --> 01:01:05,690 What do you mean? 997 01:01:06,020 --> 01:01:07,860 Let's reflect. 998 01:01:07,860 --> 01:01:11,420 Three nights, dancing with the strains of disco... 999 01:01:11,420 --> 01:01:13,820 ... dancing Cotton-Eyed Joe like cowboys... 1000 01:01:13,820 --> 01:01:16,350 ... now dress up punk. 1001 01:01:17,260 --> 01:01:20,460 As if asking our true identity . 1002 01:01:20,460 --> 01:01:21,940 Are you uncomfortable with the duck's feet? 1003 01:01:22,020 --> 01:01:23,270 Very uncomfortable. 1004 01:01:23,300 --> 01:01:24,650 The duck's legs look good. 1005 01:01:24,740 --> 01:01:27,020 Seriously? Really? / Yes, cool. 1006 01:01:27,020 --> 01:01:28,900 I show our identity. 1007 01:01:28,900 --> 01:01:32,860 We are men who are willing to do anything for sex. 1008 01:01:32,860 --> 01:01:34,210 It sounds fake. 1009 01:01:34,300 --> 01:01:37,570 Not fake, but adaptive. 1010 01:01:37,660 --> 01:01:38,750 Think about this. 1011 01:01:38,780 --> 01:01:41,340 Many animals, salmon, spiders... 1012 01:01:41,340 --> 01:01:44,210 ... who must die for sex. 1013 01:01:44,300 --> 01:01:45,610 Whereas we? 1014 01:01:45,700 --> 01:01:47,550 Just change clothes. 1015 01:01:47,580 --> 01:01:49,890 It's camouflage! 1016 01:01:50,500 --> 01:01:51,630 Don't think mostly. 1017 01:01:51,660 --> 01:01:52,740 You harm yourself. 1018 01:01:52,820 --> 01:01:55,420 Look at you, man. You're a hypocrite. 1019 01:01:55,420 --> 01:01:56,630 Actually I don't really care. 1020 01:01:56,660 --> 01:02:00,140 It doesn't matter at all. I just talked a lot. 1021 01:02:00,140 --> 01:02:03,100 This is just improvisation. You can, too. 1022 01:02:05,220 --> 01:02:06,810 What? 1023 01:02:06,940 --> 01:02:08,210 Listen. 1024 01:02:09,460 --> 01:02:10,570 Listen? 1025 01:02:10,980 --> 01:02:13,250 Gilligan's Island theme song! 1026 01:02:13,340 --> 01:02:14,450 Right! 1027 01:02:14,540 --> 01:02:16,500 Can it be used as a punk song? 1028 01:02:16,500 --> 01:02:18,530 Always the same. 1029 01:02:18,660 --> 01:02:20,450 Everything is docked. 1030 01:02:31,140 --> 01:02:32,170 Do you like it? 1031 01:02:32,300 --> 01:02:34,750 I like it. Want to go ahead? 1032 01:03:02,180 --> 01:03:06,280 Maybe this is our best force all the time! 1033 01:03:08,180 --> 01:03:11,690 Bullshit. It feels like fruit juice. 1034 01:03:11,780 --> 01:03:14,610 Feeling wild dogs, Coma. 1035 01:03:14,700 --> 01:03:17,530 Wait for Coma to come. 1036 01:03:17,620 --> 01:03:18,650 Alright... 1037 01:03:18,740 --> 01:03:20,490 ... it's almost done. 1038 01:03:21,020 --> 01:03:22,820 Please get the sieve... 1039 01:03:22,820 --> 01:03:24,530 ... then pour half. 1040 01:03:24,620 --> 01:03:27,770 OK. / Only half. into a bowl. 1041 01:04:02,420 --> 01:04:05,210 Stupid, come on! 1042 01:04:06,060 --> 01:04:09,290 Alright! Jake! Where have you been? 1043 01:04:09,380 --> 01:04:10,410 What's wrong? 1044 01:04:10,500 --> 01:04:12,090 There is something you have to chase. 1045 01:04:12,180 --> 01:04:13,770 Come here! Your turn. 1046 01:04:13,900 --> 01:04:15,970 Fast. 1047 01:04:16,060 --> 01:04:18,730 Gosh. 1048 01:04:18,820 --> 01:04:21,050 Good party, Jake! 1049 01:04:22,940 --> 01:04:25,130 Do you know my calling? 1050 01:04:25,220 --> 01:04:27,050 "A fierce dog." 1051 01:04:27,140 --> 01:04:28,850 Know the reason? 1052 01:04:29,860 --> 01:04:32,610 Because I'm a "fierce dog," man. 1053 01:04:32,700 --> 01:04:34,660 Not about the composition... 1054 01:04:34,660 --> 01:04:37,290 ... but it's a matter of taste. 1055 01:04:37,380 --> 01:04:38,890 Experience. 1056 01:04:40,060 --> 01:04:45,210 Therefore I say, "fall in temptation." 1057 01:04:45,300 --> 01:04:47,090 I don't see it. 1058 01:04:50,660 --> 01:04:52,050 Seriously? 1059 01:04:54,740 --> 01:04:56,290 Ok. 1060 01:04:56,380 --> 01:05:00,610 Suck, Justin! Fast! 1061 01:05:09,060 --> 01:05:11,360 Here it is! 1062 01:05:16,180 --> 01:05:17,180 Oh! 1063 01:05:20,460 --> 01:05:21,820 Where is the flag? 1064 01:05:21,860 --> 01:05:23,080 There, Volkswagen. 1065 01:05:23,220 --> 01:05:25,010 Oh, that's the flag. 1066 01:05:25,140 --> 01:05:27,330 Ready? / Shoot... 1067 01:05:28,140 --> 01:05:29,530 Shoot! 1068 01:05:30,180 --> 01:05:31,210 Oh! 1069 01:05:31,300 --> 01:05:32,770 Wow. 1070 01:05:34,540 --> 01:05:35,750 You are indeed talented. / Thank you... 1071 01:05:35,780 --> 01:05:37,380 I don't know. / Come on! 1072 01:05:38,900 --> 01:05:43,140 There is no dying person who regrets his actions. 1073 01:05:44,140 --> 01:05:46,940 There is, regrets that he did not do. 1074 01:05:46,940 --> 01:05:51,260 You don't want to be sorry because this is right? 1075 01:05:51,620 --> 01:05:52,650 I don't think so. 1076 01:05:52,740 --> 01:05:54,170 Of course not! 1077 01:05:56,220 --> 01:05:58,570 Competitors get ready? Advanced! 1078 01:06:02,540 --> 01:06:03,890 Progress! 1079 01:07:00,820 --> 01:07:02,810 Come on! 1080 01:07:02,900 --> 01:07:03,960 Come on! 1081 01:07:30,260 --> 01:07:34,530 Phone. - Why, man? / There are girls who call. 1082 01:07:35,100 --> 01:07:38,490 He said he wanted to make love to you. 1083 01:07:41,260 --> 01:07:42,570 Hello? 1084 01:07:42,660 --> 01:07:43,720 Hi. 1085 01:07:43,860 --> 01:07:48,020 This is the person who put flowers on my door? 1086 01:07:48,020 --> 01:07:49,050 Yes. 1087 01:07:49,180 --> 01:07:51,700 You're the quiet who sits behind, Jake. 1088 01:07:51,700 --> 01:07:54,160 Yes. Hi. 1089 01:07:54,260 --> 01:07:59,350 Hi. Why "redhead room 307"? 1090 01:07:59,700 --> 01:08:01,860 I wrote it so that is not wrong with people... 1091 01:08:01,860 --> 01:08:05,470 ... but, glad you called. Quick too. 1092 01:08:05,540 --> 01:08:10,490 This is all I can do to reply to your hassles. 1093 01:08:10,580 --> 01:08:13,460 How do you know my room number? 1094 01:08:13,460 --> 01:08:16,990 I am a major Journalism Investigation. 1095 01:08:17,300 --> 01:08:19,420 I have a secret way. 1096 01:08:19,420 --> 01:08:22,490 Means you already know my name. 1097 01:08:22,580 --> 01:08:25,430 Yes. After you tell me. 1098 01:08:26,140 --> 01:08:33,450 Jake, interesting Journalism Investigation is not a genuine major... 1099 01:08:33,540 --> 01:08:35,410 ... but, my name is Beverly. 1100 01:08:35,500 --> 01:08:36,610 Hello, Beverly. 1101 01:08:36,700 --> 01:08:40,290 Hi. What's your major? 1102 01:08:40,740 --> 01:08:42,420 This ancient question again? 1103 01:08:42,460 --> 01:08:44,410 Do you really ask? 1104 01:08:44,500 --> 01:08:45,720 I don't know. 1105 01:08:45,820 --> 01:08:47,010 This is unfair. 1106 01:08:47,100 --> 01:08:50,300 I've been careful don't say it. 1107 01:08:50,300 --> 01:08:55,340 I'm just curious. Maybe you studied poetry... 1108 01:08:55,340 --> 01:08:57,900 ... because it quotes Rod McKuen in your note. 1109 01:08:57,900 --> 01:08:59,980 I think it's Whitman. 1110 01:08:59,980 --> 01:09:02,140 I just tested you. You graduated. 1111 01:09:02,140 --> 01:09:04,010 A. A-minus. 1112 01:09:04,100 --> 01:09:08,370 What is your concentration? 1113 01:09:08,460 --> 01:09:15,320 Drama and dance, performance art. / Really? 1114 01:09:15,420 --> 01:09:16,640 Cool! 1115 01:09:17,260 --> 01:09:19,620 How about you? You haven't answered me yet. 1116 01:09:19,620 --> 01:09:22,050 You're just playing with me. 1117 01:09:22,140 --> 01:09:26,170 I'm a member of the baseball team. / Really? / Yes. 1118 01:09:26,260 --> 01:09:27,610 No. Yes. 1119 01:09:28,060 --> 01:09:30,670 It doesn't look like that. / Then what? 1120 01:09:31,700 --> 01:09:34,600 It's not that most athletes... 1121 01:09:37,500 --> 01:09:39,690 Stupid? / No, no. 1122 01:09:39,780 --> 01:09:45,090 Not stupid. But ambitious and... 1123 01:09:46,980 --> 01:09:48,270 Ok, stupid. You must know... 1124 01:09:48,300 --> 01:09:52,300 ... the intelligence ratio on my team may be the same as other teams. 1125 01:09:52,300 --> 01:09:53,620 Pretty low. 1126 01:09:53,620 --> 01:09:54,890 Unfortunately true. 1127 01:09:54,980 --> 01:09:57,090 Jake. Yes? 1128 01:09:57,180 --> 01:10:00,140 I don't like phones for long. 1129 01:10:00,140 --> 01:10:02,380 It feels like high school. 1130 01:10:02,380 --> 01:10:04,570 I understand. / Right? 1131 01:10:04,660 --> 01:10:09,720 I don't think you're anymore Hillside Strangler (= serial killer) for me... 1132 01:10:10,660 --> 01:10:12,010 I guess. 1133 01:10:12,100 --> 01:10:15,180 Do you want to continue this chat directly? 1134 01:10:15,180 --> 01:10:16,770 I don't know. 1135 01:10:16,860 --> 01:10:18,730 Yes? OK. Yes. 1136 01:10:18,820 --> 01:10:21,120 I have a few more hours. 1137 01:10:21,220 --> 01:10:24,920 I will go out all day, later tonight. 1138 01:10:25,020 --> 01:10:27,790 Can I stop by now? 1139 01:10:28,540 --> 01:10:29,730 Please. 1140 01:10:29,860 --> 01:10:30,970 OK. 1141 01:10:31,060 --> 01:10:32,310 I immediately go there. 1142 01:10:32,340 --> 01:10:34,410 Immediately. See you later. 1143 01:10:34,500 --> 01:10:35,940 OK. See you later. / Soon. 1144 01:10:35,940 --> 01:10:37,080 OK. 1145 01:10:38,020 --> 01:10:39,410 Damn. 1146 01:10:41,700 --> 01:10:43,340 What is your strategy? What are the tactics? 1147 01:10:43,340 --> 01:10:45,500 Don't say you're blind at all. 1148 01:10:45,500 --> 01:10:48,380 I don't know. He is relaxed. 1149 01:10:48,380 --> 01:10:49,900 He's smart. 1150 01:10:49,900 --> 01:10:52,380 Not an empty barrel like us. 1151 01:10:52,380 --> 01:10:55,370 The important thing is don't look like a dumb athlete. 1152 01:10:55,380 --> 01:10:56,690 The antenna has come out. 1153 01:10:56,820 --> 01:10:59,890 He will look for defensive signals. 1154 01:10:59,980 --> 01:11:01,920 Do you want to make me nervous? 1155 01:11:01,980 --> 01:11:04,450 No, he said, pressure is a choice. 1156 01:11:05,460 --> 01:11:09,380 You have to approach it as if you are ready to compete. 1157 01:11:09,380 --> 01:11:11,370 Clear your mind. 1158 01:11:11,500 --> 01:11:12,690 Hey, Coma. 1159 01:11:12,860 --> 01:11:15,230 Let the instinct guide you. 1160 01:11:15,380 --> 01:11:17,530 As if you have an instinct. 1161 01:11:17,660 --> 01:11:20,650 A, fuck. B, da. 1162 01:11:22,340 --> 01:11:25,860 C, will his friend come? 1163 01:11:25,860 --> 01:11:27,940 D, I don't know. Why? 1164 01:11:27,940 --> 01:11:32,100 E, I think Finn will make it orgasm. I am coming along! 1165 01:11:32,100 --> 01:11:33,740 Don't, F. / No, Jake, Jake! 1166 01:11:33,740 --> 01:11:34,880 Come on, Jake! 1167 01:11:36,900 --> 01:11:40,010 I just want to help! Don't know the favor. 1168 01:11:40,140 --> 01:11:41,610 Coma, wake up! 1169 01:11:55,700 --> 01:11:57,370 Hi./ Hi, Jake. 1170 01:12:01,260 --> 01:12:03,550 Want to enter? / Of course. 1171 01:12:04,940 --> 01:12:08,820 Rock 'n' roll is not glamorous and hip, but strong. 1172 01:12:08,820 --> 01:12:15,650 Revolutionary, political, and poetic power. 1173 01:12:15,700 --> 01:12:17,290 Yes. 1174 01:12:17,380 --> 01:12:21,140 You don't think Jim Morrison is alive, right? 1175 01:12:21,140 --> 01:12:23,840 Of course not. Good. / Why? 1176 01:12:23,940 --> 01:12:25,940 That's a kind of litmus test. 1177 01:12:25,940 --> 01:12:29,770 There is another litmus test? 1178 01:12:30,140 --> 01:12:33,180 Are you really a high school baseball hero? 1179 01:12:33,180 --> 01:12:36,820 Yes. Others are also champions in their respective high school teams. 1180 01:12:36,820 --> 01:12:38,140 Need to adjust. 1181 01:12:38,140 --> 01:12:41,100 Want Dr. Pepper? / No, thanks. 1182 01:12:41,180 --> 01:12:43,270 You are not the best in the team... 1183 01:12:43,300 --> 01:12:44,830 ... may not deserve to be included in the team. 1184 01:12:44,860 --> 01:12:45,920 Yes. 1185 01:12:46,020 --> 01:12:47,450 Do you know? 1186 01:12:47,580 --> 01:12:49,810 This is rather intimidating. 1187 01:12:49,820 --> 01:12:53,060 How about you? What sports in high school? 1188 01:12:53,060 --> 01:12:55,820 No. My high school has no sports. / No? / No. 1189 01:12:55,820 --> 01:12:58,660 The same thing applies in performance art. 1190 01:12:58,660 --> 01:13:01,930 All students are the main characters in high school... 1191 01:13:02,020 --> 01:13:05,260 ... can now only hope can get any role. 1192 01:13:05,260 --> 01:13:06,730 There are many talents. 1193 01:13:06,820 --> 01:13:11,330 Yes. Where is your high school? / HSPVA. 1194 01:13:11,420 --> 01:13:15,090 The name is like venereal disease. / Yes. 1195 01:13:15,180 --> 01:13:18,170 Actually High School for Performing and Visual Arts. 1196 01:13:18,260 --> 01:13:20,340 Like in a Fame? / That kind of thing. 1197 01:13:20,340 --> 01:13:24,890 We don't make great shows on the streets... 1198 01:13:24,980 --> 01:13:28,010 ... but we are just as ridiculous. 1199 01:13:28,100 --> 01:13:33,180 Theater children cry hysterically in public bathrooms... 1200 01:13:33,180 --> 01:13:36,370 ... visual children are free to use anything. 1201 01:13:36,460 --> 01:13:37,770 The dancers... 1202 01:13:37,860 --> 01:13:39,850 ... then a musical theater kid... 1203 01:13:39,980 --> 01:13:41,490 La-la-la! 1204 01:13:42,460 --> 01:13:44,690 Fun! I like! 1205 01:13:44,780 --> 01:13:46,570 I like it. 1206 01:13:46,700 --> 01:13:52,980 This is a good land for developing your hobby. 1207 01:13:52,980 --> 01:13:54,170 You're very serious. 1208 01:13:54,260 --> 01:13:59,390 I'm going to New York after graduation. / Really? / Yes. Can't wait anymore. 1209 01:13:59,580 --> 01:14:00,830 What are you busy with? 1210 01:14:00,860 --> 01:14:01,860 Oh... 1211 01:14:02,300 --> 01:14:05,200 Party decorators in Oz. / What is Oz? 1212 01:14:05,300 --> 01:14:07,180 Large houses on the outskirts of the city... 1213 01:14:07,180 --> 01:14:09,450 ... place of theater children. 1214 01:14:09,580 --> 01:14:12,900 Tradition first weekend. 1215 01:14:12,900 --> 01:14:15,300 New children are recruited to decorate. 1216 01:14:15,300 --> 01:14:16,970 Maybe rough work. / Good. 1217 01:14:17,060 --> 01:14:20,910 You can come if you want. / Of course. 1218 01:14:20,940 --> 01:14:23,420 We have an initial exercise this afternoon. 1219 01:14:23,420 --> 01:14:24,560 But, your offer is fun too. 1220 01:14:24,660 --> 01:14:26,210 OK. 1221 01:14:26,300 --> 01:14:29,580 Baseball season has begun? / Mmm-hmm. 1222 01:14:29,660 --> 01:14:33,810 When did you finish training and start playing officially? 1223 01:14:33,900 --> 01:14:36,740 The official season starts spring... 1224 01:14:36,740 --> 01:14:38,020 ... but there is a fall schedule . 1225 01:14:38,020 --> 01:14:41,650 Just an independent exercise to warm up. 1226 01:14:41,780 --> 01:14:44,580 Actually, later that night costume party. 1227 01:14:44,580 --> 01:14:46,580 You can come in uniform. 1228 01:14:46,580 --> 01:14:48,700 It must be mistaken for maximum costume. 1229 01:14:48,700 --> 01:14:49,910 It might be interesting for girls. 1230 01:14:49,940 --> 01:14:51,330 I have to come. 1231 01:14:55,460 --> 01:14:56,930 Do you mean it? 1232 01:14:57,020 --> 01:14:58,970 Not now, I can't. 1233 01:14:59,060 --> 01:15:00,170 Impossible. 1234 01:15:00,260 --> 01:15:01,390 I won't be able to. 1235 01:15:01,420 --> 01:15:02,710 I understand the human body system... 1236 01:15:02,740 --> 01:15:03,950 ... I've never seen like this. 1237 01:15:03,980 --> 01:15:06,530 Pay attention. Ready? Move it. 1238 01:15:08,500 --> 01:15:11,570 Already tried. / This is impossible. 1239 01:15:11,660 --> 01:15:13,370 How are you, man? Look at this. 1240 01:15:13,460 --> 01:15:14,460 What is that? 1241 01:15:15,100 --> 01:15:16,470 A physiological phenomenon. 1242 01:15:16,500 --> 01:15:18,620 Close your eyes, put the other person's finger... 1243 01:15:18,620 --> 01:15:20,420 ... on the chest right on the solar plexus... 1244 01:15:20,420 --> 01:15:22,620 ... your body will be semi-paralyzed. 1245 01:15:22,620 --> 01:15:23,950 He can't wake up. / It's ridiculous. 1246 01:15:23,980 --> 01:15:26,140 From here to here. / Try modeling. 1247 01:15:26,140 --> 01:15:27,190 We have tried it here. 1248 01:15:27,220 --> 01:15:28,490 Try again, Nesbit. / Alright. 1249 01:15:30,020 --> 01:15:31,550 This is very impossible. 1250 01:15:31,580 --> 01:15:33,650 Just a finger on your chest, Nesbit. 1251 01:15:33,740 --> 01:15:35,020 You can't ./ Wake up. 1252 01:15:35,100 --> 01:15:36,130 I want to try. 1253 01:15:36,220 --> 01:15:37,650 You can't. 1254 01:15:37,740 --> 01:15:39,210 He thinks he can. OK. 1255 01:15:39,300 --> 01:15:40,430 Make sure to close your eyes... 1256 01:15:40,460 --> 01:15:43,010 ... to lock the backbone. / Shut up. 1257 01:15:43,100 --> 01:15:44,320 Close your eyes. 1258 01:15:44,420 --> 01:15:46,880 At the third count... 1259 01:15:47,020 --> 01:15:50,060 ... fingers on the solar plexus, count to three, wake up. 1260 01:15:50,060 --> 01:15:52,810 One, two, three! 1261 01:15:56,700 --> 01:15:58,330 Cool, man! Cool! 1262 01:16:01,020 --> 01:16:03,610 That's what I mean, man! 1263 01:16:03,700 --> 01:16:04,830 A beautiful game! 1264 01:16:04,860 --> 01:16:06,250 Flawless! 1265 01:16:07,580 --> 01:16:09,340 Your presentation is amazing... 1266 01:16:09,340 --> 01:16:12,730 ... he came and said "impossible" then you... 1267 01:16:12,820 --> 01:16:14,310 I'm just... / "What is he doing?" 1268 01:16:14,340 --> 01:16:16,620 The foot trick. / How do you do it? 1269 01:16:16,620 --> 01:16:18,500 At least, this is before training. 1270 01:16:18,540 --> 01:16:19,670 If after training... 1271 01:16:19,700 --> 01:16:23,190 ... who knows how sweats her ass. 1272 01:16:23,220 --> 01:16:25,110 You're also a new kid. Don't treat me. 1273 01:16:25,140 --> 01:16:26,730 Jake, forgive me. 1274 01:16:26,820 --> 01:16:27,930 I'm just forced. 1275 01:16:28,020 --> 01:16:29,690 I was cheated 5 minutes ago. 1276 01:16:29,780 --> 01:16:30,890 Sorry. 1277 01:16:30,980 --> 01:16:35,490 Fuck with nonsense your physiological phenomenon. 1278 01:16:35,580 --> 01:16:38,140 We only take turns into jokes. 1279 01:16:38,220 --> 01:16:40,060 Now you are tricked... 1280 01:16:40,060 --> 01:16:42,220 ... remember carefully, then work on someone else. 1281 01:16:42,220 --> 01:16:43,540 That's all you can do. 1282 01:16:43,540 --> 01:16:46,000 Beuter Perkins! Hey! 1283 01:16:46,100 --> 01:16:47,570 Just talked about. 1284 01:16:52,540 --> 01:16:54,130 Hey, Beuter! 1285 01:16:54,220 --> 01:16:55,810 Beuter Perkins! 1286 01:16:55,900 --> 01:16:59,290 Please friends, my name is Billy Autrey. 1287 01:16:59,380 --> 01:17:01,730 You make love with your girlfriend, Beuter? 1288 01:17:01,820 --> 01:17:05,770 Have you chosen a name? 1289 01:17:05,900 --> 01:17:08,540 No need. He has come for a month. 1290 01:17:08,540 --> 01:17:11,650 Really? Impossible. 1291 01:17:11,740 --> 01:17:13,310 Why Jacob? 1292 01:17:13,340 --> 01:17:14,650 Do you have to see this? 1293 01:17:14,740 --> 01:17:16,690 This is a physiological phenomenon. 1294 01:17:16,780 --> 01:17:18,190 Close your eyes, put someone's finger... 1295 01:17:18,220 --> 01:17:20,350 ... on your chest, on the solar plexus... 1296 01:17:20,380 --> 01:17:22,260 ... then half your body is paralyzed. 1297 01:17:22,260 --> 01:17:23,700 Can't move. 1298 01:17:23,780 --> 01:17:25,740 Want to try? / Beut, try it. 1299 01:17:25,860 --> 01:17:27,330 That ancient phenomenon? 1300 01:17:27,420 --> 01:17:29,170 Cannot. 1301 01:17:29,260 --> 01:17:32,250 Please act weird on your own. 1302 01:17:32,460 --> 01:17:33,870 That's how you make love, right? 1303 01:17:35,140 --> 01:17:37,250 Backward. 1304 01:17:37,340 --> 01:17:39,690 How is Beverly? 1305 01:17:39,780 --> 01:17:41,570 Successfully approach it? 1306 01:17:42,020 --> 01:17:43,930 He's cool. 1307 01:17:44,020 --> 01:17:45,690 Everything runs smoothly. 1308 01:17:46,100 --> 01:17:51,370 Maybe you can meet him at the party tonight. / What party? 1309 01:17:52,020 --> 01:17:55,020 Performing Arts majors. 1310 01:17:55,020 --> 01:17:56,350 In a house, on the outskirts of the city. 1311 01:17:56,380 --> 01:17:57,380 Oh 1312 01:17:57,460 --> 01:17:58,570 Everything stands up! 1313 01:18:01,660 --> 01:18:03,050 Cross right hand. 1314 01:18:04,820 --> 01:18:10,290 Well, who wants to be the first victim Jay Niles... 1315 01:18:10,380 --> 01:18:13,460 ... with a throw of 150 KM / hour? 1316 01:18:13,460 --> 01:18:15,250 Why is that person? 1317 01:18:15,340 --> 01:18:16,690 I don't want to try. 1318 01:18:16,780 --> 01:18:18,610 The throw isn't that fast. / It's not. 1319 01:18:18,700 --> 01:18:19,700 Get away. 1320 01:18:19,780 --> 01:18:22,140 I want to try. 1321 01:18:22,260 --> 01:18:24,890 Come on! Are you ready? 1322 01:18:24,980 --> 01:18:26,610 He is just a fool. 1323 01:18:49,140 --> 01:18:50,140 Whoo! 1324 01:19:28,620 --> 01:19:30,690 Willoughby! Come here. 1325 01:19:33,260 --> 01:19:34,690 Pack your goods. 1326 01:19:44,580 --> 01:19:46,090 Why? 1327 01:19:47,060 --> 01:19:48,330 Why? 1328 01:19:48,460 --> 01:19:52,770 There is no lasting pleasure, right? 1329 01:19:54,220 --> 01:19:56,410 What do you mean? 1330 01:19:56,660 --> 01:19:58,810 Get ready. 1331 01:19:59,500 --> 01:20:01,030 For God's sake, not this person. Damn. 1332 01:20:01,060 --> 01:20:02,970 Your turn, Plum. 1333 01:20:03,100 --> 01:20:04,690 This must be exciting. 1334 01:20:04,780 --> 01:20:07,630 What is that? / What did he do? 1335 01:20:11,140 --> 01:20:13,110 He throws the ball into the parking lot? 1336 01:20:13,140 --> 01:20:14,710 Yes. Get there. 1337 01:20:14,740 --> 01:20:16,410 What the hell? / Come on! 1338 01:20:22,660 --> 01:20:24,930 I'm ready. Enter it. / Don't. 1339 01:20:25,020 --> 01:20:26,020 Defeat him. 1340 01:20:26,100 --> 01:20:28,620 He can get vein swelling. 1341 01:20:29,620 --> 01:20:31,690 Stupid basis. 1342 01:20:37,260 --> 01:20:39,090 Damn. 1343 01:20:39,220 --> 01:20:41,010 This is a hitting exercise. 1344 01:20:41,340 --> 01:20:44,290 Hit! Navigate here! 1345 01:20:45,860 --> 01:20:47,490 Fuck. I am sick of. 1346 01:20:47,620 --> 01:20:48,760 Fuck him. 1347 01:20:48,860 --> 01:20:52,290 ridiculous. / Don't want anymore? 1348 01:20:52,380 --> 01:20:53,380 Good. 1349 01:20:53,460 --> 01:20:55,130 Damn hitting exercises. 1350 01:21:03,900 --> 01:21:05,890 Don't screw up. 1351 01:21:14,060 --> 01:21:15,330 Strike 1! 1352 01:21:15,420 --> 01:21:17,170 Hey, Detroit! / Yes? 1353 01:21:17,300 --> 01:21:18,950 Can you use those glasses to read? 1354 01:21:18,980 --> 01:21:20,730 According to this schedule 'hit practice.' 1355 01:21:20,820 --> 01:21:22,540 'Field training' still later. Gosh. 1356 01:21:22,540 --> 01:21:26,640 I'm not afraid to finish it here, right now. 1357 01:21:27,220 --> 01:21:28,460 Complete what? 1358 01:21:28,460 --> 01:21:30,680 I have a pro prospect, you know that. 1359 01:21:30,700 --> 01:21:31,730 Oh 1360 01:21:31,820 --> 01:21:33,460 I'm not afraid to challenge you. 1361 01:21:33,460 --> 01:21:35,490 Or all team members. 1362 01:21:35,500 --> 01:21:39,780 I'm not afraid to defend myself from the first day. 1363 01:21:39,780 --> 01:21:40,840 Understand? 1364 01:21:41,180 --> 01:21:48,130 Do you want to enter the core team in your first season? 1365 01:21:48,140 --> 01:21:49,250 Please. 1366 01:21:49,340 --> 01:21:51,970 Practice like an official match. 1367 01:21:52,980 --> 01:21:54,970 Shut up. 1368 01:22:03,220 --> 01:22:04,970 Whoo-hoo! 1369 01:22:09,220 --> 01:22:11,130 A good blow, McReynolds. 1370 01:22:11,220 --> 01:22:13,850 Your time is over, fierce dog. 1371 01:22:13,980 --> 01:22:15,870 Only your best ability? 1372 01:22:15,940 --> 01:22:18,460 Not up to 130 KM / hour. Who do you want to fool? 1373 01:22:18,460 --> 01:22:20,700 Take the ball, I will sign it for you. 1374 01:22:20,700 --> 01:22:24,130 Very funny, man. 1375 01:22:24,220 --> 01:22:26,290 This is just the first day of practice. 1376 01:22:26,860 --> 01:22:28,690 Just warming up. 1377 01:22:28,780 --> 01:22:30,550 I will take the ball. 1378 01:22:30,580 --> 01:22:31,660 Know what I want to do? 1379 01:22:31,660 --> 01:22:33,580 Trace you and sign it! 1380 01:22:33,580 --> 01:22:34,620 What do you think? 1381 01:22:34,620 --> 01:22:37,150 As you like, Niles, speak as you like... 1382 01:22:37,180 --> 01:22:38,850 ... you like it, right? 1383 01:22:38,940 --> 01:22:42,100 You made your team kicked out of the bar because they wanted to look strong, right? 1384 01:22:42,100 --> 01:22:44,500 You're selfish, man! We are a team. 1385 01:22:44,500 --> 01:22:46,850 Not only yourself. Get away! 1386 01:22:46,940 --> 01:22:50,090 Do you know? I understand 150%. 1387 01:22:50,220 --> 01:22:52,050 You told me to throw. 1388 01:22:52,140 --> 01:22:54,370 I am a baseball player. 1389 01:22:54,460 --> 01:22:55,570 You don't understand! 1390 01:22:56,380 --> 01:22:57,380 Damn! 1391 01:22:58,020 --> 01:23:01,010 You're too philosophical. 1392 01:23:02,020 --> 01:23:03,570 Damn. 1393 01:23:04,580 --> 01:23:06,090 Fuck. 1394 01:23:10,420 --> 01:23:11,820 Good! Run! 1395 01:23:23,660 --> 01:23:24,720 Where's my helmet? 1396 01:23:24,900 --> 01:23:27,100 There are 3 scratches. 1397 01:23:27,100 --> 01:23:28,580 That's my lucky helmet, Finn. 1398 01:23:28,580 --> 01:23:30,620 There are 3 scratches. 1399 01:23:30,620 --> 01:23:31,790 There are 5 helmets there. 1400 01:23:31,820 --> 01:23:33,700 Take one and enter into the field. 1401 01:23:33,740 --> 01:23:34,930 Get ready! 1402 01:23:35,060 --> 01:23:37,690 Let's print a record strike, friends! 1403 01:23:37,780 --> 01:23:41,320 Why is the .303 hitter always the most sacred? 1404 01:23:41,420 --> 01:23:44,260 Overview of info: irrelevant. Look for new superstitions. 1405 01:23:44,460 --> 01:23:45,890 You are superstitious. 1406 01:23:45,980 --> 01:23:48,210 No, I believe in hard work. 1407 01:23:48,300 --> 01:23:49,360 Very different. 1408 01:23:49,780 --> 01:23:51,770 No./ Superstition is... 1409 01:23:51,860 --> 01:23:53,690 ... relics of primitive humans... 1410 01:23:53,820 --> 01:23:56,200 ... to make it difficult to understand. 1411 01:23:56,300 --> 01:24:00,450 Proof of low mentality today. 1412 01:24:00,540 --> 01:24:03,770 In certain moments, like hitting a ball... 1413 01:24:03,860 --> 01:24:07,400 ... there is a close causal relationship . 1414 01:24:07,500 --> 01:24:12,170 Superstition gives probability framework and projects meaning... 1415 01:24:12,300 --> 01:24:14,200 ... in random sequences. 1416 01:24:19,100 --> 01:24:20,820 We can conclude... 1417 01:24:20,820 --> 01:24:23,100 ... a helmet of luck might be not a factor... 1418 01:24:23,100 --> 01:24:24,850 ... the success of Coma hit... 1419 01:24:24,940 --> 01:24:27,260 ... because he can succeed without it. 1420 01:24:27,260 --> 01:24:29,700 The question: Will this helmet... 1421 01:24:29,700 --> 01:24:31,340 ... is Coma's new luck helmet? 1422 01:24:31,340 --> 01:24:32,770 Right! 1423 01:24:32,860 --> 01:24:33,860 What's up, friends? 1424 01:24:33,900 --> 01:24:35,120 Good, Dale. 1425 01:24:37,020 --> 01:24:39,370 Yes! 1426 01:24:39,540 --> 01:24:42,380 Hey, Coma, Pete Ward witnessed your blow. 1427 01:24:42,380 --> 01:24:46,660 Pete Ward here? / Yes. Who is Pete Ward? 1428 01:24:46,660 --> 01:24:48,540 The legendary Reds talent guide. 1429 01:24:48,540 --> 01:24:49,700 Resident masquerade. 1430 01:24:49,700 --> 01:24:53,860 He never wanted to be found out so he disguised himself. 1431 01:24:53,860 --> 01:24:55,000 Has anyone seen it? 1432 01:24:55,140 --> 01:24:56,360 Wait a minute. 1433 01:24:56,460 --> 01:24:58,380 Has anyone seen? Finn? 1434 01:24:58,380 --> 01:25:00,030 Finn, don't disappoint me. / Wait a minute. 1435 01:25:00,060 --> 01:25:02,690 Right in front of you, man! 1436 01:25:04,220 --> 01:25:08,900 Behind the field fence is painting the house. 1437 01:25:08,980 --> 01:25:10,370 The right place! 1438 01:25:10,460 --> 01:25:13,290 Thank you. Where is the praise? 1439 01:25:13,380 --> 01:25:14,620 How is this incentive? 1440 01:25:14,700 --> 01:25:19,850 The first non-official training, we are the arrival of talent guides. 1441 01:25:20,740 --> 01:25:22,050 Time to have fun! 1442 01:25:22,580 --> 01:25:23,890 Incredible, man. 1443 01:25:23,980 --> 01:25:26,010 That's what I mean! 1444 01:25:33,580 --> 01:25:35,330 Come on, friends! 1445 01:25:35,420 --> 01:25:38,580 Hey, Bradford. / Yes. / Already warming up? / Yes. 1446 01:25:38,580 --> 01:25:40,950 Get ready. Plum, you catcher. 1447 01:25:41,380 --> 01:25:43,730 Good luck, Jake./ Come on, friends. 1448 01:25:44,420 --> 01:25:46,930 Good work! 1449 01:26:03,100 --> 01:26:04,770 McReynolds. 1450 01:26:08,060 --> 01:26:09,410 Uh... 1451 01:26:13,460 --> 01:26:14,930 A severe blow. 1452 01:26:16,780 --> 01:26:18,250 We are cool! 1453 01:26:33,620 --> 01:26:35,730 Strike! / Come on, Plum. 1454 01:26:35,820 --> 01:26:36,880 Dude, strike 3. 1455 01:26:36,980 --> 01:26:38,340 Come on, Plum, we are friends. 1456 01:26:38,380 --> 01:26:39,430 That's a strike 3. Back off, man. 1457 01:26:39,460 --> 01:26:40,540 Friends don't betray friends... 1458 01:26:40,540 --> 01:26:41,630 ... let alone fellow new children. 1459 01:26:41,660 --> 01:26:42,850 The right hit, man. 1460 01:26:42,940 --> 01:26:45,570 You embarrass us. Retreat. 1461 01:26:48,500 --> 01:26:50,960 Want to bestow the strike on us? 1462 01:26:51,980 --> 01:26:54,190 How are you, Mac? 1463 01:26:54,220 --> 01:26:58,130 Don't talk to you when you hit. / Good, sir. 1464 01:26:59,260 --> 01:27:02,110 Come on, the freshman ping pong champion. 1465 01:27:02,820 --> 01:27:04,010 Show your ability. 1466 01:27:05,300 --> 01:27:07,010 Get ready, Jake. 1467 01:27:14,500 --> 01:27:16,770 Strike. 0-1? 1468 01:27:16,860 --> 01:27:17,920 Make 0-2. 1469 01:27:18,020 --> 01:27:19,410 0-2? 1470 01:27:19,500 --> 01:27:21,330 Yes! / 0-2! 1471 01:27:32,980 --> 01:27:36,010 2, 2, 2! The ball reaches the edge of the field. 1472 01:27:37,300 --> 01:27:38,350 Love 2, McReynolds. 1473 01:27:38,380 --> 01:27:39,380 Like that! 1474 01:27:41,300 --> 01:27:43,090 Cool, Mac! 1475 01:27:43,780 --> 01:27:45,450 That's what I want! 1476 01:27:45,540 --> 01:27:49,660 Double cool, McReynolds! / A good punch, Mac! 1477 01:27:49,660 --> 01:27:52,920 Welcome to campus baseball, new kid! 1478 01:27:55,660 --> 01:27:57,740 Come on together! Get together! 1479 01:27:57,820 --> 01:27:59,900 Appearance supports the game. 1480 01:27:59,900 --> 01:28:01,610 Pay attention! Good practice. 1481 01:28:01,700 --> 01:28:03,150 This is just the beginning. 1482 01:28:03,180 --> 01:28:04,660 We must be better than other teams... 1483 01:28:04,660 --> 01:28:07,540 ... and we have to defend it with hard work, understand? 1484 01:28:07,540 --> 01:28:09,210 Yeah! 1485 01:28:09,340 --> 01:28:12,420 OK. Take care of yourself! 1486 01:28:12,420 --> 01:28:14,390 Not that fast. 1487 01:28:15,420 --> 01:28:18,810 We have a tradition of to welcome new children. 1488 01:28:18,820 --> 01:28:22,490 Its name: training hit new children! 1489 01:28:29,580 --> 01:28:30,890 Whoo! 1490 01:28:41,780 --> 01:28:42,920 Gosh! 1491 01:28:44,180 --> 01:28:45,210 Damn! 1492 01:28:47,780 --> 01:28:48,920 My partner! 1493 01:28:49,020 --> 01:28:50,080 Come on, friends! 1494 01:28:50,220 --> 01:28:51,220 Oh, damn it! 1495 01:29:03,780 --> 01:29:06,530 Dale! Dale! Dale! Dale! 1496 01:29:14,660 --> 01:29:15,850 That's not cool. 1497 01:29:15,940 --> 01:29:17,650 Say 'cheese'! 1498 01:29:17,780 --> 01:29:18,780 Whoo! 1499 01:29:19,620 --> 01:29:21,450 Say 'cheese'! 1500 01:29:28,260 --> 01:29:30,090 Like this! 1501 01:29:42,780 --> 01:29:44,120 It's up to you. 1502 01:29:44,140 --> 01:29:47,980 You got it, Jacob? / Yes. Wrist and near the genitals. 1503 01:29:47,980 --> 01:29:49,900 Only my shoulder gets hit. 1504 01:29:50,020 --> 01:29:52,670 But he said there used to be his head hit... 1505 01:29:52,700 --> 01:29:55,380 ... until his eyeball almost comes out, 1506 01:29:55,540 --> 01:29:57,920 Enough for you? / Yes. 1507 01:29:58,020 --> 01:29:59,650 Your body must be more contained. 1508 01:29:59,780 --> 01:30:01,130 Hey. 1509 01:30:01,220 --> 01:30:04,130 What are you doing here? I thought I had graduated. 1510 01:30:04,140 --> 01:30:08,170 Maybe I've been here for a long time./ Indeed. 1511 01:30:08,500 --> 01:30:09,690 Hey, Jacob. 1512 01:30:09,780 --> 01:30:10,840 What? 1513 01:30:11,820 --> 01:30:15,600 Unbelievable, we succeed! 1514 01:30:16,860 --> 01:30:18,860 Not my hope at all. 1515 01:30:18,860 --> 01:30:20,530 What are your hopes, Beuter? 1516 01:30:21,260 --> 01:30:25,370 I mean, this is a bit confusing. 1517 01:30:25,500 --> 01:30:26,750 What is confusing, Perkins? 1518 01:30:26,780 --> 01:30:28,530 Other than your changing name. 1519 01:30:28,660 --> 01:30:30,490 Cannot be trusted. 1520 01:30:31,100 --> 01:30:37,970 My friend once told me that his science professor... 1521 01:30:38,060 --> 01:30:41,700 ... states that there is no historical evidence of Jesus. 1522 01:30:41,700 --> 01:30:44,700 Who cares about the professor's words? 1523 01:30:44,700 --> 01:30:47,930 Many things happen here. 1524 01:30:48,020 --> 01:30:53,090 Many differences and temptations of the kind. 1525 01:30:53,180 --> 01:30:56,940 Beuter. / Yes, sir. / Do you want to give up? 1526 01:30:57,300 --> 01:30:59,900 Beuter Soldiers, Do you want to give up? 1527 01:30:59,980 --> 01:31:01,060 Ready, no, sir. 1528 01:31:01,060 --> 01:31:02,410 Good! Never ever. 1529 01:31:02,500 --> 01:31:06,210 Let me advise you about how to survive. 1530 01:31:06,300 --> 01:31:07,930 You are at a new level. 1531 01:31:08,020 --> 01:31:10,500 This is an adult world with many adults. 1532 01:31:10,500 --> 01:31:15,860 Many seniors consider you threatening their position. 1533 01:31:15,860 --> 01:31:20,410 Without you knowing it, you have not been considered as a team member. 1534 01:31:21,020 --> 01:31:23,340 And you are nobody. 1535 01:31:23,340 --> 01:31:25,580 They won't care about you... 1536 01:31:25,580 --> 01:31:28,870 ... and they want you guys to fail. 1537 01:31:29,700 --> 01:31:32,060 I told you, Jake, this isn't high school. 1538 01:31:32,060 --> 01:31:35,730 You are not a member of the All-Star regional team anymore. 1539 01:31:35,820 --> 01:31:38,250 Here you are alone. 1540 01:31:39,260 --> 01:31:40,500 This is competition. 1541 01:31:40,500 --> 01:31:44,100 If you want to succeed your only choice... 1542 01:31:44,100 --> 01:31:46,990 ... is just mental strengthening. 1543 01:31:47,500 --> 01:31:49,450 Good, sir. / The temptation? 1544 01:31:50,300 --> 01:31:51,850 Temptation fuck. 1545 01:31:51,940 --> 01:31:54,770 Have you heard? / What? 1546 01:31:54,900 --> 01:31:59,210 Willoughby goes. What? / Caught. 1547 01:31:59,300 --> 01:32:01,460 Because of marijuana? / No. 1548 01:32:01,540 --> 01:32:05,370 He's 30 years old! 1549 01:32:05,460 --> 01:32:07,580 30! / 3 and 0. 1550 01:32:07,580 --> 01:32:09,260 Impossible. / No. 1551 01:32:09,260 --> 01:32:11,460 Right! Listen. 1552 01:32:11,460 --> 01:32:14,980 Willoughby is not his real name. 1553 01:32:14,980 --> 01:32:17,100 That's a fake identity! 1554 01:32:17,100 --> 01:32:19,340 The administration that caught him. 1555 01:32:19,340 --> 01:32:22,410 They investigate suspicious transfer values. 1556 01:32:22,500 --> 01:32:25,220 There is already an investigation, but the new coach is notified. 1557 01:32:25,220 --> 01:32:26,460 So that's the cause. 1558 01:32:26,500 --> 01:32:27,500 Impossible. / What? 1559 01:32:27,620 --> 01:32:29,970 Not only that... 1560 01:32:30,060 --> 01:32:32,660 ... they are suspicious he did it on several campuses. 1561 01:32:32,660 --> 01:32:36,140 Moving for baseball. / Is he still here? 1562 01:32:36,140 --> 01:32:39,010 No, man. He has stopped by the lodge. 1563 01:32:39,180 --> 01:32:40,320 The van doesn't exist. He doesn't exist. 1564 01:32:40,420 --> 01:32:42,900 All items are missing. 1565 01:32:42,900 --> 01:32:44,860 He just left one thing. 1566 01:32:44,860 --> 01:32:50,960 He just left Pink Floyd's album and marijuana cigarettes. 1567 01:32:51,060 --> 01:32:52,330 We smoke it! 1568 01:32:54,020 --> 01:32:56,580 Maybe he's not good enough to play pro... 1569 01:32:56,580 --> 01:32:59,220 ... but he just wants to play baseball. 1570 01:32:59,220 --> 01:33:00,380 And live campus life. 1571 01:33:00,380 --> 01:33:01,440 Maybe it's too. 1572 01:33:01,540 --> 01:33:04,060 He is not evil. He just caught. 1573 01:33:04,060 --> 01:33:05,120 I like it. 1574 01:33:05,220 --> 01:33:06,960 He's a good pitcher. / Yes. 1575 01:33:09,020 --> 01:33:10,050 Brum! 1576 01:33:11,060 --> 01:33:12,060 What about this? 1577 01:33:12,180 --> 01:33:13,610 Take a look. 1578 01:33:13,700 --> 01:33:15,580 Less than 1 more can Saskatchewan straight. 1579 01:33:15,700 --> 01:33:17,450 Do you understand? / What? 1580 01:33:17,540 --> 01:33:19,010 Try showing. 1581 01:33:19,100 --> 01:33:20,620 How bad is that? / Bad. 1582 01:33:20,620 --> 01:33:21,840 Oh! 1583 01:33:21,980 --> 01:33:22,980 What is this? 1584 01:33:23,060 --> 01:33:24,530 His name is Manitoba Moose. 1585 01:33:24,660 --> 01:33:26,570 You're in trouble, Brum./ What? 1586 01:33:26,700 --> 01:33:29,540 According to the rules, you have to play again... 1587 01:33:29,540 --> 01:33:31,900 ... if you want to stay in this team. 1588 01:33:31,900 --> 01:33:33,450 I understand. 1589 01:33:33,540 --> 01:33:35,370 You have to go to Winnipeg... 1590 01:33:35,500 --> 01:33:38,180 ... to Caribou River in Manitoba... 1591 01:33:38,180 --> 01:33:41,930 ... via tundra, find deer... 1592 01:33:42,340 --> 01:33:45,500 ... then crawling down... 1593 01:33:46,860 --> 01:33:48,670 ... sucking his cock. 1594 01:33:50,540 --> 01:33:53,000 Really? / Yes. 1595 01:33:53,740 --> 01:33:55,770 Has ever happened. / Really? 1596 01:33:55,900 --> 01:33:57,100 He's a good man. 1597 01:33:57,100 --> 01:33:58,220 An extraordinary man. 1598 01:33:58,220 --> 01:33:59,440 You are right? 1599 01:33:59,540 --> 01:34:00,730 Yes, enough, man. 1600 01:34:00,860 --> 01:34:04,010 Thank you, stupid! Winnipeg Flip! 1601 01:34:04,100 --> 01:34:07,850 O Canada! 1602 01:34:07,940 --> 01:34:11,610 Our home and native land! 1603 01:34:11,780 --> 01:34:14,340 True Patriot Love... 1604 01:34:14,420 --> 01:34:16,290 What are they playing? 1605 01:34:16,420 --> 01:34:20,530 It says "O Canada," but I'm sure they are making it up. 1606 01:34:20,620 --> 01:34:24,650 Like everything else, is just nonsense. 1607 01:34:24,740 --> 01:34:27,040 But why? 1608 01:34:27,140 --> 01:34:29,130 In order to look smart. 1609 01:34:29,220 --> 01:34:30,500 Like the case of Pete Ward. 1610 01:34:30,580 --> 01:34:32,730 What do you mean by 'Pete Ward's case'? 1611 01:34:32,820 --> 01:34:34,850 Pete Ward./ Why is he? 1612 01:34:34,940 --> 01:34:37,500 Reds talent guides? Excellent masquerade? 1613 01:34:37,620 --> 01:34:39,730 They just made it up. / Yes? 1614 01:34:39,820 --> 01:34:41,430 You mean, Pete Ward isn't real? 1615 01:34:41,460 --> 01:34:42,490 That's right. 1616 01:34:42,620 --> 01:34:46,950 Plums and the gigolo think Peter Ward is real. 1617 01:34:48,900 --> 01:34:49,960 What do you mean? 1618 01:34:50,060 --> 01:34:51,060 Yeah, Jake. 1619 01:34:51,140 --> 01:34:52,650 Do you mean he's not real? 1620 01:34:52,820 --> 01:34:54,370 Yeah, "gigolo." 1621 01:34:54,460 --> 01:34:55,680 OK, he's real. 1622 01:34:55,820 --> 01:34:58,940 Jake, you haven't said where is the party. / What party? 1623 01:34:58,940 --> 01:35:00,490 Jake is invited to the party tonight. 1624 01:35:00,620 --> 01:35:02,750 Want to meet the actress-dancer... 1625 01:35:02,780 --> 01:35:04,140 ... but he doesn't want us to join us. 1626 01:35:04,140 --> 01:35:06,310 Wait. I didn't say you can't join. 1627 01:35:06,340 --> 01:35:08,290 I say that? No. 1628 01:35:08,300 --> 01:35:10,490 I mean, you might be bored. 1629 01:35:10,500 --> 01:35:12,650 The dancers must be sexy. 1630 01:35:12,740 --> 01:35:13,910 That's reality. 1631 01:35:13,940 --> 01:35:20,020 Let me straighten it. A new kid prohibits us from partying... 1632 01:35:20,020 --> 01:35:21,940 We may come... 1633 01:35:21,940 --> 01:35:23,900 ... he just doesn't want us to come. 1634 01:35:23,900 --> 01:35:26,490 I say that? No. 1635 01:35:26,580 --> 01:35:31,220 I mean, this party is not your type, but it's up to you. 1636 01:35:31,220 --> 01:35:32,990 You can join. 1637 01:35:36,180 --> 01:35:40,540 I don't want to embarrass you in front of your friends. 1638 01:35:40,540 --> 01:35:42,780 We just play cards here, have fun. 1639 01:35:42,780 --> 01:35:47,170 Wait a minute. Finn. Finn. Finn. 1640 01:35:47,300 --> 01:35:50,580 Look at me./ Don't./ Look at me. Look at me. Don't look. 1641 01:35:50,580 --> 01:35:51,930 Strengthen your heart. 1642 01:35:52,020 --> 01:35:56,700 I ask. No. Please come to this party. 1643 01:35:56,700 --> 01:35:58,310 I realize I won't survive... 1644 01:35:58,340 --> 01:36:01,540 ... in this world, without your wisdom. 1645 01:36:01,540 --> 01:36:05,970 And your sexual charm. 1646 01:36:06,740 --> 01:36:08,170 What do you think? 1647 01:36:08,260 --> 01:36:09,570 You don't mean it. 1648 01:36:10,500 --> 01:36:13,910 I won't say it if I don't mean it. 1649 01:36:14,060 --> 01:36:15,280 Can you wait a minute? 1650 01:36:15,380 --> 01:36:16,600 Of course. 1651 01:36:19,860 --> 01:36:21,770 It's up to you./ I want to come along. 1652 01:36:23,380 --> 01:36:25,370 Theater party. / Theater party. 1653 01:36:25,460 --> 01:36:27,370 Theater party! 1654 01:36:28,300 --> 01:36:30,210 We have to wear costumes? 1655 01:36:30,300 --> 01:36:32,900 You are wearing a costume fool. 1656 01:36:32,900 --> 01:36:35,570 Damn, the guy Led Zeppelin. 1657 01:36:35,660 --> 01:36:36,880 Yo, what's wrong, man? 1658 01:36:36,980 --> 01:36:38,930 Terrible! / What do you think? 1659 01:36:41,740 --> 01:36:43,250 Gosh! 1660 01:36:43,980 --> 01:36:46,210 The interior is more strange. 1661 01:36:46,300 --> 01:36:47,710 This is not a frat group party. 1662 01:36:47,740 --> 01:36:49,490 This is what we have to do. 1663 01:36:50,300 --> 01:36:52,850 Deepen our weirdness! 1664 01:36:55,660 --> 01:36:57,890 Cool isn't it? 1665 01:36:58,260 --> 01:36:59,450 Cha-chao! 1666 01:37:01,420 --> 01:37:04,290 Girls, how are you? I'm Roper. 1667 01:37:04,300 --> 01:37:06,950 Brum, get a drink, man. 1668 01:37:13,300 --> 01:37:14,730 Damn! 1669 01:37:14,820 --> 01:37:17,940 Do you see that? / What? / Cats! 1670 01:37:17,940 --> 01:37:20,250 Cats cannot enter the refrigerator. 1671 01:37:31,180 --> 01:37:34,720 Coolest costume. 1672 01:37:34,860 --> 01:37:37,420 Jake! Hi! / Hey! Hey! 1673 01:37:37,780 --> 01:37:40,380 You're blonde? / Indeed. 1674 01:37:40,380 --> 01:37:42,450 I'm glad you came. 1675 01:37:42,540 --> 01:37:45,860 But it's not like this. 1676 01:37:45,860 --> 01:37:46,900 You need this. 1677 01:37:46,980 --> 01:37:48,120 Yes? 1678 01:37:50,500 --> 01:37:52,820 Hi. I'm Debra Kadabra. 1679 01:37:52,820 --> 01:37:54,800 What do you want with that? 1680 01:37:55,220 --> 01:37:58,740 I can welcome you officially in Oz. 1681 01:37:58,740 --> 01:38:00,500 Hi, everyone. I'm Beverly. 1682 01:38:00,500 --> 01:38:01,740 Hi, Beverly. / Nice to meet you. 1683 01:38:01,740 --> 01:38:03,730 Three words: 1684 01:38:03,820 --> 01:38:06,770 Basement. 1685 01:38:11,620 --> 01:38:13,420 Can you borrow yourself for a while? 1686 01:38:13,420 --> 01:38:17,540 There is our friend who came out. Just a minute, this is exciting. 1687 01:38:17,540 --> 01:38:18,930 Of course. / Ok. 1688 01:38:19,020 --> 01:38:23,290 I entered for a while, see you. 1689 01:38:23,580 --> 01:38:24,890 Ooh! 1690 01:38:48,580 --> 01:38:49,690 He is modest. 1691 01:38:49,780 --> 01:38:51,580 She's part pre-season All-American... 1692 01:38:51,580 --> 01:38:54,180 ... prospective TV star. 1693 01:38:54,180 --> 01:38:58,580 This man is the third best baseman in the state. 1694 01:38:58,580 --> 01:39:00,570 Like a vacuum cleaner. 1695 01:39:00,660 --> 01:39:02,340 We will succeed this year. 1696 01:39:02,340 --> 01:39:03,340 This is our year. 1697 01:39:03,380 --> 01:39:04,430 That's what I mean, man. 1698 01:39:04,460 --> 01:39:06,070 Don't lose the playoff. This is our year. 1699 01:39:06,100 --> 01:39:07,890 Do you believe in astrology? / Sure. 1700 01:39:07,980 --> 01:39:09,220 Have you read your chart? 1701 01:39:09,220 --> 01:39:11,370 Yes. Awesome. 1702 01:39:11,460 --> 01:39:13,290 My zodiac Leo. 1703 01:39:13,380 --> 01:39:15,780 I know. I'm selfish. 1704 01:39:15,780 --> 01:39:16,780 Hmm. 1705 01:39:16,860 --> 01:39:18,970 But I'm very loyal... 1706 01:39:19,060 --> 01:39:20,090 ... confident... 1707 01:39:20,180 --> 01:39:21,570 Alright... 1708 01:39:22,180 --> 01:39:26,100 According to that chart, I'm too PD, but... 1709 01:39:27,100 --> 01:39:29,850 ... actually I'm fragile. 1710 01:39:29,940 --> 01:39:32,050 It says I will be good father... 1711 01:39:32,140 --> 01:39:33,930 ... but I don't know. 1712 01:39:34,740 --> 01:39:37,930 You're kidding, man! 1713 01:39:38,020 --> 01:39:40,580 You're fragile, poor Finnegan. 1714 01:39:40,580 --> 01:39:44,170 Astrology? Mr. Rationalist Cause-Effects? 1715 01:39:44,220 --> 01:39:45,970 Who are they? 1716 01:39:46,460 --> 01:39:49,810 Excuse me. I'm Scorpio. 1717 01:39:49,820 --> 01:39:51,970 I'm Jake./ Don't. 1718 01:39:55,220 --> 01:39:58,530 He has told the "medium" penis? 1719 01:39:58,540 --> 01:40:01,810 He's already... Finn! Have you told me, Finn? 1720 01:40:02,620 --> 01:40:03,940 You story? 1721 01:40:03,940 --> 01:40:05,790 "Hey, have you finished your chart?" 1722 01:40:05,820 --> 01:40:08,420 "My Zodiac Leo. Too PD..." 1723 01:40:08,420 --> 01:40:12,140 If I am prohibited from sleeping with a girl who believes in astrology... 1724 01:40:12,140 --> 01:40:13,190 I'm definitely still a virgin. 1725 01:40:13,220 --> 01:40:14,630 I just play practically. 1726 01:40:14,660 --> 01:40:19,660 I would rather die of death rather than be a good father. 1727 01:40:19,660 --> 01:40:21,590 You can make love with many girls... 1728 01:40:21,620 --> 01:40:22,830 ... but my level remains higher. 1729 01:40:22,860 --> 01:40:25,030 I follow the style of the language, level with it. 1730 01:40:25,060 --> 01:40:27,720 You should note this, not make fun of me. 1731 01:40:27,820 --> 01:40:28,830 By the way, he's so sweet. 1732 01:40:28,860 --> 01:40:29,980 He is so sweet... 1733 01:40:30,060 --> 01:40:32,260 ... and you have damaged my big plan. 1734 01:40:32,260 --> 01:40:33,350 Speaking nonsense. 1735 01:40:33,380 --> 01:40:38,340 Your jealousy has made me go up in blood. 1736 01:40:38,340 --> 01:40:40,050 Oh, Finn, come on. 1737 01:40:40,140 --> 01:40:41,180 Do you know? 1738 01:40:41,260 --> 01:40:43,940 When I have to talk about baseball... 1739 01:40:43,940 --> 01:40:45,700 ... you talk about women. 1740 01:40:45,700 --> 01:40:51,490 Now, when many women you talk about baseball instead. 1741 01:40:51,500 --> 01:40:53,610 Doesn't make sense! 1742 01:41:02,700 --> 01:41:04,890 Bachelors # 3... 1743 01:41:05,020 --> 01:41:08,970 ... what is your dream date and who is your dream girl? 1744 01:41:08,980 --> 01:41:14,060 Dream girl and dream date. / Yes. - A difficult question. 1745 01:41:14,060 --> 01:41:20,940 My dream girl must prepare food in my bed. 1746 01:41:20,940 --> 01:41:23,610 Then we will override the food. 1747 01:41:23,900 --> 01:41:25,650 Is this a Mad Hatter? / Yes. 1748 01:41:25,740 --> 01:41:27,330 More curious. 1749 01:41:27,420 --> 01:41:29,410 Bachelor # 1! 1750 01:41:29,500 --> 01:41:31,800 Yes! / Yes. 1751 01:41:31,900 --> 01:41:33,370 Halo./ Hello. 1752 01:41:35,300 --> 01:41:39,490 Show your best seduction! 1753 01:41:40,300 --> 01:41:43,460 Do you want to see my head collection? 1754 01:41:43,460 --> 01:41:46,690 I can share with you. 1755 01:41:47,100 --> 01:41:49,750 What is the Queen of Hearts man? 1756 01:41:49,820 --> 01:41:51,330 Very good. 1757 01:41:53,220 --> 01:41:55,340 Red Queen, interesting. 1758 01:41:55,340 --> 01:41:56,930 That's not for you, honey. 1759 01:41:57,020 --> 01:41:58,240 Bachelors # 2! 1760 01:41:58,340 --> 01:42:02,870 The biggest obstacle in getting a girl? 1761 01:42:02,980 --> 01:42:06,130 Bachelors # 2? Still there? 1762 01:42:06,660 --> 01:42:08,370 I'm late! 1763 01:42:08,460 --> 01:42:11,130 There are important dates. 1764 01:42:11,340 --> 01:42:13,050 Ah! 1765 01:42:13,460 --> 01:42:14,680 Ah! 1766 01:42:14,780 --> 01:42:16,570 OK, Mr. Rabbit. 1767 01:42:16,660 --> 01:42:18,650 It must be very important? 1768 01:42:18,740 --> 01:42:20,260 Maybe a party or the like. 1769 01:42:20,260 --> 01:42:21,320 Of course. 1770 01:42:22,620 --> 01:42:23,810 OK. 1771 01:42:23,940 --> 01:42:25,970 Bachelors # 1. 1772 01:42:26,060 --> 01:42:28,100 You invited me to dinner, right? 1773 01:42:30,500 --> 01:42:32,130 307, remember? 1774 01:42:32,940 --> 01:42:34,930 The feminist. 1775 01:42:38,180 --> 01:42:40,730 No response? 1776 01:42:40,780 --> 01:42:41,780 No. 1777 01:42:41,820 --> 01:42:44,530 I'm a quiet type. 1778 01:42:47,820 --> 01:42:49,450 Very sexy. 1779 01:42:50,140 --> 01:42:52,650 Invaluable. / Priceless, right? 1780 01:42:55,980 --> 01:42:58,130 Honestly... 1781 01:42:58,620 --> 01:42:59,650 Uh-oh. 1782 01:42:59,740 --> 01:43:02,020 When you say you like quiet behind... 1783 01:43:02,020 --> 01:43:04,740 ... is it just an or real allusion? 1784 01:43:04,820 --> 01:43:07,460 Why ask? / I'm curious. 1785 01:43:07,460 --> 01:43:09,500 Curious about what? 1786 01:43:09,500 --> 01:43:11,820 We have romantic thoughts. 1787 01:43:11,820 --> 01:43:13,260 I just want to know... 1788 01:43:13,780 --> 01:43:15,410 I think both of them. 1789 01:43:15,500 --> 01:43:16,500 Do you mean? 1790 01:43:17,500 --> 01:43:24,490 I think the quiet behind is sweet? 1791 01:43:24,580 --> 01:43:25,580 Yes. 1792 01:43:25,660 --> 01:43:26,770 Ok. 1793 01:43:26,860 --> 01:43:33,900 Do I need to act and say it in public? No. 1794 01:43:33,900 --> 01:43:36,700 So there are influences of my friends? 1795 01:43:36,700 --> 01:43:38,810 I guess so. Damn. 1796 01:43:38,940 --> 01:43:40,420 They are also experts. 1797 01:43:40,420 --> 01:43:44,500 I really hate them, but I really mean it just now. 1798 01:43:44,500 --> 01:43:45,890 Don't force me to say it again. 1799 01:43:52,500 --> 01:43:54,460 The campus is your first choice or... 1800 01:43:54,460 --> 01:43:58,180 No. I list another place, but this campus offers me a scholarship. 1801 01:43:58,180 --> 01:44:02,660 You have to write various essays and other requirements? 1802 01:44:02,660 --> 01:44:04,810 Just one. / What are you writing about? 1803 01:44:04,900 --> 01:44:08,740 The topic of Greek mythology and its relationship to your life. 1804 01:44:08,740 --> 01:44:11,500 Do you write about Aphrodite with baseball? 1805 01:44:11,500 --> 01:44:12,560 That kind of thing. 1806 01:44:12,660 --> 01:44:14,450 Damn. 1807 01:44:14,540 --> 01:44:16,000 I chose Sisyphus and baseball... 1808 01:44:16,000 --> 01:44:18,900 You wrote it in your essay... 1809 01:44:18,900 --> 01:44:22,630 How do you connect the two? 1810 01:44:22,660 --> 01:44:24,340 I just connect... 1811 01:44:24,340 --> 01:44:27,740 The point is the gods want Sisyphus to suffer. 1812 01:44:27,740 --> 01:44:29,130 Right. 1813 01:44:29,220 --> 01:44:34,140 I mean, the gods bless him with a focus... 1814 01:44:34,140 --> 01:44:36,890 ... for searching for meaning. 1815 01:44:37,740 --> 01:44:39,380 A gift to always try... 1816 01:44:39,380 --> 01:44:41,140 ... even though all thinking will be in vain. 1817 01:44:41,140 --> 01:44:42,280 That's right. 1818 01:44:42,380 --> 01:44:45,860 Pushing large rocks through the mountains is indeed a stupid thing... 1819 01:44:45,860 --> 01:44:48,060 ... but all things in life that way too. 1820 01:44:48,060 --> 01:44:49,860 Same as a match. 1821 01:44:49,860 --> 01:44:54,740 Some things will only mean if we mean it. 1822 01:44:54,740 --> 01:44:57,490 That's what I connect with baseball. 1823 01:44:57,580 --> 01:45:00,450 Simply accept whatever happens. 1824 01:45:00,540 --> 01:45:02,530 Good, bad, no problem. 1825 01:45:03,900 --> 01:45:09,410 The most important thing is to follow this world flow... 1826 01:45:09,500 --> 01:45:12,060 ... do what to do. 1827 01:45:12,140 --> 01:45:14,700 Performing arts are like that too. 1828 01:45:14,820 --> 01:45:20,050 Falls in the world of art, in life. 1829 01:45:20,140 --> 01:45:21,140 Yeah. 1830 01:45:21,220 --> 01:45:24,150 Have the guts to look stupid. 1831 01:45:28,060 --> 01:45:31,010 Beautiful, right? 1832 01:45:31,100 --> 01:45:32,160 What is it? 1833 01:45:33,020 --> 01:45:36,370 We are passionate about something. 1834 01:45:40,020 --> 01:45:42,530 And I like you. 1835 01:45:45,620 --> 01:45:47,540 I also like you. 1836 01:45:47,540 --> 01:45:48,890 Right? / Right. 1837 01:45:49,100 --> 01:45:51,560 A little. 1838 01:46:49,900 --> 01:46:51,690 Already awake? / Yes. 1839 01:46:51,700 --> 01:46:53,850 I'm awake. 1840 01:46:55,700 --> 01:46:57,610 Come here. / I can't. 1841 01:46:57,700 --> 01:46:59,210 Come here. 1842 01:47:01,300 --> 01:47:05,970 What is your first class? / History. You? / English. 1843 01:47:07,300 --> 01:47:08,700 I think my class is here. / Here? 1844 01:47:08,700 --> 01:47:12,110 Yes. Where is your English class? / Near Jones. 1845 01:47:13,860 --> 01:47:15,000 OK. Okay. 1846 01:47:15,100 --> 01:47:16,780 We chat again later? 1847 01:47:16,780 --> 01:47:17,890 Yup. 1848 01:47:36,660 --> 01:47:38,940 Da-da. Call me? 1849 01:47:38,940 --> 01:47:40,210 Definitely. 1850 01:47:41,340 --> 01:47:43,510 See you later. / See you later. 1851 01:47:55,660 --> 01:47:56,660 See you soon! 1852 01:48:01,060 --> 01:48:02,930 Jake! Jake! 1853 01:48:03,020 --> 01:48:05,130 Jake! Jake! Jake! / Jake! Jake! Jake! 1854 01:48:05,940 --> 01:48:06,940 Ah... 1855 01:48:07,860 --> 01:48:10,380 Amigos (= friend) full of my sexual charm! 1856 01:48:10,380 --> 01:48:11,780 What entertainment is needed this morning? 1857 01:48:11,780 --> 01:48:14,180 Everything is awesome. It's as if... 1858 01:48:14,180 --> 01:48:15,820 It looks like my tears are dripping, Jakie. 1859 01:48:15,820 --> 01:48:17,490 Gosh. 1860 01:48:17,980 --> 01:48:20,980 We know you didn't go home last night. 1861 01:48:20,980 --> 01:48:21,980 Hmm? 1862 01:48:22,180 --> 01:48:25,340 Do we need... / We wish. 1863 01:48:25,340 --> 01:48:27,740 Everything is smooth, man. We have fun. 1864 01:48:27,740 --> 01:48:29,260 Oh "have fun"? 1865 01:48:29,260 --> 01:48:30,610 I like it. 1866 01:48:31,500 --> 01:48:33,260 He likes the girl. / He likes the girl. 1867 01:48:33,260 --> 01:48:36,100 You like it! Gosh, Jake! 1868 01:48:36,420 --> 01:48:39,060 You have no class? 1869 01:48:39,060 --> 01:48:40,930 I have a class. 1870 01:48:41,020 --> 01:48:42,740 But I just entered if I want to. 1871 01:48:42,740 --> 01:48:44,330 You enter class. 1872 01:48:44,420 --> 01:48:46,940 Submit a report to me this afternoon. 1873 01:48:46,940 --> 01:48:50,950 Bibliography! Annotated! Distable! 1874 01:48:52,220 --> 01:48:53,440 Jake! 1875 01:49:00,420 --> 01:49:01,420 Cho! 1876 01:49:09,980 --> 01:49:12,260 Looks like you have fun last night. 1877 01:49:12,260 --> 01:49:13,340 What about you? 1878 01:49:13,340 --> 01:49:14,690 OK. 1879 01:49:14,780 --> 01:49:18,060 Finally go with a tall girl dress in skin. 1880 01:49:18,060 --> 01:49:19,740 Debra Kadabra? / Yes? 1881 01:49:19,740 --> 01:49:21,230 Yes, he is the final year child. 1882 01:49:22,340 --> 01:49:25,620 He doesn't really dominate. 1883 01:49:25,620 --> 01:49:29,740 I wasn't hit at all. / It's cool! / It's just a costume. 1884 01:49:29,740 --> 01:49:31,820 We are both have fun. 1885 01:49:31,820 --> 01:49:33,040 Good. 1886 01:49:33,140 --> 01:49:34,990 Who is that person? 1887 01:49:35,500 --> 01:49:37,660 I think our professor. 1888 01:49:37,660 --> 01:49:39,770 The man? / Yes. 1889 01:49:39,860 --> 01:49:41,770 Impossible. 1890 01:49:41,860 --> 01:49:44,940 I just came home at 6 am. 1891 01:49:44,940 --> 01:49:47,930 If I'm not drunk, I think I will die. 1892 01:49:48,020 --> 01:49:49,530 Me too, man. 1893 01:49:49,620 --> 01:49:51,610 Today is still long. 1894 01:49:51,700 --> 01:49:54,660 But this is an extraordinary year. / I know. 1895 01:49:54,660 --> 01:49:55,660 Damn. But this is an extraordinary year. / I know. 1896 01:49:55,660 --> 01:49:56,570 Damn. 1897 01:49:56,660 --> 01:49:59,120 Welcome to campus, bastard. 1898 01:50:03,000 --> 01:50:05,820 YOU WILL FIND IT IN FRONT LINES. 1899 01:50:10,820 --> 01:50:15,820 1900 01:50:16,820 --> 01:50:21,820 Submitted by: www.subtitlecinema.com