1 00:00:11,776 --> 00:00:16,776 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:17,224 --> 00:00:21,225 Which is, uh, why it's always a good idea 3 00:00:21,227 --> 00:00:24,263 to, uh, personalize your incentives. 4 00:00:25,500 --> 00:00:30,335 Uh, next, we'd like to give you a little demonstration 5 00:00:30,337 --> 00:00:34,805 of some of the principles that we've discussed here today. 6 00:00:34,807 --> 00:00:37,344 Um, enjoy! 7 00:01:36,237 --> 00:01:40,005 MultiCorp Industries, this is Catherine speaking. How may I help you? 8 00:01:40,007 --> 00:01:41,473 Frankly, I'm not sure that you can. 9 00:01:41,475 --> 00:01:43,074 Well, surely, I can be of some assistance. 10 00:01:43,076 --> 00:01:47,011 My name is Gertrude Alan. I don't have much time. I run a very large company. 11 00:01:47,013 --> 00:01:50,348 Well I understand, Ms. Alan, we're all of us very busy these days. 12 00:01:50,350 --> 00:01:53,351 Oh, well, with faulty products like yours, I don't doubt that you are. 13 00:01:53,353 --> 00:01:57,288 - I'm sorry you feel that way. - Products have come to me damaged, Catherine. 14 00:01:57,290 --> 00:01:59,557 And how do you explain such slip-shod service? 15 00:01:59,559 --> 00:02:01,827 Well, this is the first I've heard of such a problem. 16 00:02:01,829 --> 00:02:03,461 Thank you for bringing it to my attention. 17 00:02:03,463 --> 00:02:05,363 This is more than just an inconvenience. 18 00:02:05,365 --> 00:02:07,298 Tell me that you understand that. 19 00:02:07,300 --> 00:02:10,768 - I understand. - Picture this, Catherine. 20 00:02:10,770 --> 00:02:16,408 Picture a middle-aged, slightly frazzled, overworked executive, okay? 21 00:02:16,410 --> 00:02:18,909 And she comes in just like she does everyday 22 00:02:18,911 --> 00:02:21,445 and she has her mug of coffee, 23 00:02:21,447 --> 00:02:24,516 and the mug has a picture of her dog on it 24 00:02:24,518 --> 00:02:29,688 that's slowly peeling, you know? It's faded. 25 00:02:29,690 --> 00:02:33,425 So, she comes in and she hasn't had much sleep, 26 00:02:33,427 --> 00:02:36,927 she's just returned from a long absence, 27 00:02:36,929 --> 00:02:41,599 and her department has just gone to pieces without her. 28 00:02:41,601 --> 00:02:45,337 Everything's just fallen apart without her. Are you still there? 29 00:02:45,339 --> 00:02:46,605 I'm seeing it. 30 00:02:46,607 --> 00:02:49,440 I'm 42 years old, Catherine. 31 00:02:49,442 --> 00:02:53,445 Ms. Alan, I'm I'm confident that if you just tell me what ha... 32 00:02:53,447 --> 00:02:55,283 Once, I tried to change things. 33 00:02:56,382 --> 00:02:58,050 Can you picture me with kids? 34 00:02:58,052 --> 00:03:01,385 They told me I was too old but I, I was reasonably healthy 35 00:03:01,387 --> 00:03:06,627 so I thought to myself, "Yes, let's see this through." 36 00:03:07,695 --> 00:03:09,030 And I... 37 00:03:09,963 --> 00:03:11,632 I just don't know... 38 00:03:14,101 --> 00:03:16,704 I'm sorry. 39 00:03:18,839 --> 00:03:22,106 Things were going to be different, Catherine. Better. 40 00:03:22,108 --> 00:03:25,445 I wasn't going to work my life away. I was going to be home more. 41 00:03:26,512 --> 00:03:28,580 But, no, not for me. 42 00:03:28,582 --> 00:03:32,016 All right. I just try to stay busy. 43 00:03:32,018 --> 00:03:35,420 I focus on the task at hand, I just get through it day by day. 44 00:03:35,422 --> 00:03:36,621 Maybe that will be enough. 45 00:03:36,623 --> 00:03:38,724 This could have been a good day. 46 00:03:38,726 --> 00:03:40,592 - Why don't you tell me what happened? - I opened it up 47 00:03:40,594 --> 00:03:42,861 - and it was all fucked! - It's not supposed to be... 48 00:03:42,863 --> 00:03:44,862 Can't I just have this one thing, Catherine? 49 00:03:44,864 --> 00:03:47,834 - It's not supposed to be like that. - You can't help me. 50 00:03:49,536 --> 00:03:54,772 Listen, I can't pretend that I know what you're going through right now. 51 00:03:54,774 --> 00:03:58,542 But you can rest assured that MultiCorp will make this up to you. 52 00:03:58,544 --> 00:04:01,813 - How? - Well, for starters, 53 00:04:01,815 --> 00:04:05,550 we're going to resend all your product at no extra charge, 54 00:04:05,552 --> 00:04:07,518 and we'll even throw in a few more on the house 55 00:04:07,520 --> 00:04:10,956 as a token of appreciation for your business. 56 00:04:10,958 --> 00:04:13,023 Well, thank you. 57 00:04:13,025 --> 00:04:16,727 I really appreciate your understanding in this circumstance. 58 00:04:16,729 --> 00:04:19,897 - Catherine? - Cathy, to my friends. 59 00:04:19,899 --> 00:04:21,866 I'll give you a call in a week's time 60 00:04:21,868 --> 00:04:24,568 just to make sure that everything's been resolved to your satisfaction. 61 00:04:24,570 --> 00:04:26,637 How does that sound? 62 00:04:26,639 --> 00:04:30,010 Cathy, I can't complain. 63 00:04:41,822 --> 00:04:43,888 I'd like to announce that that was great. 64 00:04:43,890 --> 00:04:46,457 Really? I felt better about it in rehearsal. 65 00:04:46,459 --> 00:04:47,993 They liked it, and you, they loved. 66 00:04:47,995 --> 00:04:49,960 You don't mind that I ad-libbed, right? I loved your writing. 67 00:04:49,962 --> 00:04:53,498 - It felt very natural. - Yeah. I've realized I guess, in the moment, 68 00:04:53,500 --> 00:04:56,767 that I didn't really know her, you know? 69 00:04:56,769 --> 00:04:58,469 That's not purely a script criticism, 70 00:04:58,471 --> 00:05:00,671 my performance was a bit inhibited. 71 00:05:00,673 --> 00:05:03,608 I think there's a lot of great stuff to take from this. 72 00:05:03,610 --> 00:05:05,443 - Agreed. - Absolutely. 73 00:05:05,445 --> 00:05:07,614 Professionals. 74 00:05:55,094 --> 00:05:57,262 Hi, you've reached the office of Peter Fielding. 75 00:05:57,264 --> 00:05:59,063 I'm afraid I can't come to the phone right now, 76 00:05:59,065 --> 00:06:01,866 so please leave a message after the tone and I'll get back to you soon. 77 00:06:01,868 --> 00:06:03,702 Bye for now. 78 00:06:03,704 --> 00:06:06,837 Peter, hi. It's Audrey Green calling. 79 00:06:06,839 --> 00:06:08,772 I don't know if you got my last message, 80 00:06:08,774 --> 00:06:11,642 but I have an audition today, 81 00:06:11,644 --> 00:06:13,277 so wish me luck. 82 00:06:13,279 --> 00:06:16,583 I haven't read the whole thing, but it seems pretty interesting. 83 00:06:17,250 --> 00:06:18,717 Based on the sides, anyway. 84 00:06:18,719 --> 00:06:21,620 - Also, I got a new head shot. - Big smile, Audrey. 85 00:06:21,622 --> 00:06:25,022 I'll e-mail it to you so you have it on file. 86 00:06:25,024 --> 00:06:29,527 Lastly, I just wanted to see if you had put me up for anything recently, 87 00:06:29,529 --> 00:06:33,565 um, commercials or, or anything, really. 88 00:06:33,567 --> 00:06:36,101 Anyway, I'd love to chat with you when you have a moment. 89 00:06:36,103 --> 00:06:39,537 Um, so I'll speak with you soon, I hope. 90 00:06:39,539 --> 00:06:42,976 Um, take care, bye-bye. 91 00:06:48,781 --> 00:06:51,151 You were always good to me, Ms. Sommersby. 92 00:07:18,144 --> 00:07:19,613 Audrey Green. 93 00:07:48,207 --> 00:07:52,376 - How did it go? - Uh, I think I came off pretty nervous, because I was. 94 00:07:52,378 --> 00:07:54,712 I'm sure that was more apparent to you than it was to them. 95 00:07:54,714 --> 00:07:57,349 I think they really like me, but I don't feel as confident as I'd like to. 96 00:07:57,351 --> 00:07:59,284 - I certainly hope so. - They didn't ask about my ability... 97 00:07:59,286 --> 00:08:01,986 - How's your writing going? - I've got a new draft, 98 00:08:01,988 --> 00:08:04,356 and I think it addresses a lot of your concerns. 99 00:08:04,358 --> 00:08:05,623 Great. Can't wait to read it. 100 00:08:05,625 --> 00:08:07,959 No, it was actually that bad. 101 00:08:07,961 --> 00:08:10,163 I don't know how I'm going to break it to Barry. 102 00:10:47,387 --> 00:10:48,952 I can't sleep. 103 00:10:48,954 --> 00:10:52,158 Do you wanna watch me do my taxes? It might help. 104 00:10:53,459 --> 00:10:55,228 You wanna narrate for me? 105 00:10:55,929 --> 00:10:59,100 - Sure. - Okay. 106 00:10:59,999 --> 00:11:03,002 - No detail too small. - Okay. 107 00:11:07,073 --> 00:11:11,809 This one is for a lunch at Phil's. 108 00:11:11,811 --> 00:11:14,846 It was for $12.77. 109 00:11:14,848 --> 00:11:17,816 We can file that under entertainment. 110 00:11:17,818 --> 00:11:19,853 This is perfect. 111 00:11:25,825 --> 00:11:28,927 And this one is for printer ink. 112 00:11:28,929 --> 00:11:32,130 - It was $37.99. - Mmm-hmm. 113 00:11:32,132 --> 00:11:36,170 - That can be filed under office supplies. - Mmm. 114 00:11:44,945 --> 00:11:48,913 And this one here is for that Kingston production 115 00:11:48,915 --> 00:11:52,183 of Memory Card at The Jupiter. 116 00:11:52,185 --> 00:11:55,955 - We can file that under research. - Hmm. 117 00:12:06,932 --> 00:12:08,802 So much paper. 118 00:12:10,336 --> 00:12:14,340 - This one's for that wig from April. - Hmm. 119 00:12:21,580 --> 00:12:25,385 New stapler. $6.99. 120 00:12:26,453 --> 00:12:28,589 Guess office supplies, again. 121 00:12:40,233 --> 00:12:42,236 So many lunches. 122 00:12:48,941 --> 00:12:50,376 So many. 123 00:13:33,987 --> 00:13:36,353 It's become a significant source of income for us 124 00:13:36,355 --> 00:13:41,425 and now I'm wondering, you know, because we have all these expenses, 125 00:13:41,427 --> 00:13:45,996 rent, lunches with potential clients, business cards... 126 00:13:45,998 --> 00:13:48,368 Have you seen the business cards, by the way? 127 00:13:51,570 --> 00:13:53,471 It's very nice. 128 00:13:53,473 --> 00:13:56,043 Anyway, I'm wondering if now isn't the time for us to incorporate. 129 00:13:57,444 --> 00:13:59,577 Okay, wonderful. 130 00:13:59,579 --> 00:14:03,918 Can I assume that your company will clear over $60,000 this year? 131 00:14:07,454 --> 00:14:11,558 How much do you anticipate you'll make this year? 132 00:14:17,063 --> 00:14:18,399 Let me buy you lunch. 133 00:14:21,133 --> 00:14:23,333 You okay for money? 134 00:14:23,335 --> 00:14:26,737 You know, a few thousand wouldn't make much difference to me. 135 00:14:26,739 --> 00:14:29,409 - Dad, please. - Hmm. 136 00:14:38,584 --> 00:14:40,584 Hi, you've reached Audrey Green. 137 00:14:40,586 --> 00:14:42,720 I'm sorry I can't take your call right now, 138 00:14:42,722 --> 00:14:44,654 but if you leave a message I'll get back to you as soon as I can. 139 00:14:44,656 --> 00:14:47,524 Thanks for calling and have a great day. 140 00:14:47,526 --> 00:14:50,461 Hello, this is a message for Audrey Green. 141 00:14:50,463 --> 00:14:53,463 Hi, Audrey, thank you for auditioning for A Different Trench. 142 00:14:53,465 --> 00:14:54,499 Unfortunately... 143 00:14:54,501 --> 00:14:58,669 Can I give you some advice as your accountant? 144 00:15:01,608 --> 00:15:03,344 I have to take this. 145 00:15:05,045 --> 00:15:07,580 - Hello? - I didn't get it. 146 00:15:09,248 --> 00:15:12,750 - Meet me at the place? - Twenty minutes. 147 00:15:12,752 --> 00:15:15,486 There were, like, 500 other people there who are going to get it. 148 00:15:15,488 --> 00:15:18,124 They're gonna give the part to 500 other people and not me. 149 00:15:18,757 --> 00:15:20,191 The producer was nice. 150 00:15:20,193 --> 00:15:22,459 Don't get waggy on me this early. I thought you said it was fine. 151 00:15:22,461 --> 00:15:24,495 Well my "fine" is terrible, probably. 152 00:15:24,497 --> 00:15:28,598 - Shut up, please. - Will do, Chief. 153 00:15:38,143 --> 00:15:41,212 - Can it have blood? - Have you asked about that before? 154 00:15:41,214 --> 00:15:42,579 No, actually. 155 00:15:42,581 --> 00:15:47,184 What if we just saw the bereaved family and felt the absence? 156 00:15:47,186 --> 00:15:50,121 Like an empty chair at the breakfast table. 157 00:15:50,123 --> 00:15:52,155 - I have my reservations. - Okay. 158 00:15:52,157 --> 00:15:53,591 The more I think about it, 159 00:15:53,593 --> 00:15:56,294 the more I think we need to divorce the images from feeling and emotion 160 00:15:56,296 --> 00:15:58,829 and just show, like, blood and destruction 161 00:15:58,831 --> 00:16:03,300 and not give people the chance to feel sadness or that sense of loss. 162 00:16:03,302 --> 00:16:06,203 Instead, they're just met with violence. 163 00:16:06,205 --> 00:16:07,804 We need to explain the accident. 164 00:16:07,806 --> 00:16:10,109 Do we? Do we? 165 00:16:12,177 --> 00:16:13,279 Okay. 166 00:16:20,219 --> 00:16:22,186 Can you help me with this? 167 00:16:22,188 --> 00:16:24,355 Just a minute, I gotta finish this. 168 00:16:24,357 --> 00:16:27,757 - This is important. - This is important. 169 00:16:27,759 --> 00:16:30,193 This is important, too. God. 170 00:16:30,195 --> 00:16:32,130 Please? 171 00:16:32,132 --> 00:16:33,566 Okay. 172 00:16:34,733 --> 00:16:36,603 The nerve of some people. 173 00:16:44,643 --> 00:16:47,345 - I'm doing it now. - Good for you. 174 00:16:47,347 --> 00:16:49,480 - What would you do with it? - Pour it over something. 175 00:16:49,482 --> 00:16:52,783 - Maybe you've got a broken... - Tibia? Fibia? 176 00:16:52,785 --> 00:16:56,323 - What do you break in a workplace, exactly? - Stapler, probably. 177 00:16:57,190 --> 00:16:58,188 Hearts. 178 00:16:58,190 --> 00:17:00,757 We could just show a really graphic expression 179 00:17:00,759 --> 00:17:04,562 but maybe also, kind of, abstracted expression of workplace trauma, 180 00:17:04,564 --> 00:17:07,230 so that they just have to experience it. 181 00:17:07,232 --> 00:17:11,169 And then after a barrage of that, we go to a title. 182 00:17:11,171 --> 00:17:13,271 Bam. "Workplace Safety." 183 00:17:13,273 --> 00:17:16,174 - So, we're not in it? It's more of a multimedia... - Google thresher injury. 184 00:17:16,176 --> 00:17:19,377 You'll thank me. You'll be able to see. 185 00:17:19,379 --> 00:17:22,179 - It'll be wonderful. - I'm sure it will. 186 00:17:25,285 --> 00:17:27,784 Susan? Oh, God, Susan! 187 00:17:27,786 --> 00:17:30,353 Legally, they're obligated to do this every year. 188 00:17:30,355 --> 00:17:32,957 What we've gotta do is give them something interesting. 189 00:17:32,959 --> 00:17:34,457 - Why? - Because we can. 190 00:17:34,459 --> 00:17:37,428 We can and we must fulfill that sacred trust. 191 00:17:37,430 --> 00:17:40,531 - Wait, can it rhyme? Right. - Mmm, better not. 192 00:17:40,533 --> 00:17:41,735 Professionals. 193 00:17:45,604 --> 00:17:51,274 Fuck. Fuck! No good. No good. Ugh! What're you doing? 194 00:17:51,276 --> 00:17:53,544 So, we see the aftermath first? 195 00:17:53,546 --> 00:17:57,314 Yes, then, maybe, interviews with the family or something 196 00:17:57,316 --> 00:18:00,251 about the lifetime of suffering they'll have to deal with. 197 00:18:00,253 --> 00:18:02,986 Then the accident, then the fatal mistake that led to it. 198 00:18:02,988 --> 00:18:06,323 - Fatal? - Why not? It's bigger. It gives us more to play. 199 00:18:06,325 --> 00:18:07,326 Are the walls there white? 200 00:18:36,389 --> 00:18:37,688 I like it. 201 00:18:37,690 --> 00:18:41,292 I think we'd be playing with cliches in an interesting way. 202 00:18:58,277 --> 00:19:00,311 - Uh, this is for you. - Oh! 203 00:19:00,313 --> 00:19:02,612 - Hello. - Thanks. 204 00:19:02,614 --> 00:19:05,682 I thought your performance today was really outstanding. 205 00:19:05,684 --> 00:19:08,953 - Oh, wow! Thanks so much. - Yeah. Really incredible. 206 00:19:08,955 --> 00:19:10,854 We don't get that here. 207 00:19:10,856 --> 00:19:13,591 - Outstanding. - Hey, it's my pleasure. 208 00:19:13,593 --> 00:19:16,360 - Thanks a lot. - Thank you. 209 00:19:16,362 --> 00:19:18,461 Uh, are you guys back here at any point? 210 00:19:18,463 --> 00:19:21,399 Uh, well, our schedule's changing all the time, really. 211 00:19:21,401 --> 00:19:23,934 But, you know, I'll give you my card. 212 00:19:23,936 --> 00:19:26,036 Sure. 213 00:19:26,038 --> 00:19:28,608 - Here you go. Take care. - Great. 214 00:19:41,653 --> 00:19:44,688 - June, oh, my God, that was amazing. - Hey! 215 00:19:44,690 --> 00:19:47,425 - Thanks so much! We really did it! - I can't believe it. 216 00:19:47,427 --> 00:19:51,461 I mean, I totally believe it. I've just, I have never seen anything like this before. 217 00:19:51,463 --> 00:19:53,363 This kind of scale is just beyond. 218 00:19:53,365 --> 00:19:57,501 - How many people was that? - Thirteen, not counting the doubled parts. 219 00:19:57,503 --> 00:19:58,869 Did I tell you it came from a dream? 220 00:19:58,871 --> 00:20:01,572 - No. - Really? No, that wasn't in the notes. 221 00:20:01,574 --> 00:20:03,841 - Why wasn't that in the program? - How long did you rehearse? 222 00:20:03,843 --> 00:20:05,508 About 17 weeks. 223 00:20:05,510 --> 00:20:07,378 - Wow. - We had a grant. 224 00:20:07,380 --> 00:20:10,880 - Do you ever apply? - I have all these commissions. 225 00:20:10,882 --> 00:20:13,050 The Kingston Foundation. 226 00:20:13,052 --> 00:20:14,251 - Mmm, of course. - Nick's great. 227 00:20:14,253 --> 00:20:16,586 He's gonna be at this fundraiser thing tomorrow night. 228 00:20:16,588 --> 00:20:19,357 - You guys should come. - It's probably pretty exclusive. 229 00:20:19,359 --> 00:20:21,792 Extremely. Completely. 230 00:20:21,794 --> 00:20:22,993 I have a pass. 231 00:20:22,995 --> 00:20:24,698 But it's just for me. 232 00:20:27,366 --> 00:20:29,699 But I'm resourceful. 233 00:20:29,701 --> 00:20:32,703 And those figures will be confirmed early next week. 234 00:20:32,705 --> 00:20:35,573 - Is that somewhat accurate, Phillip? - It is, indeed. 235 00:20:35,575 --> 00:20:38,441 Terrific. Okay, uh, on another note, 236 00:20:38,443 --> 00:20:41,946 HR has asked that we do an info-session 237 00:20:41,948 --> 00:20:47,384 on sexual harassment in the workplace either this week or next week 238 00:20:47,386 --> 00:20:50,153 just to make sure we've covered that ground 239 00:20:50,155 --> 00:20:52,422 in some kind of meaningful way... 240 00:20:52,424 --> 00:20:53,959 Do we need a demonstration? 241 00:20:58,398 --> 00:21:00,434 Because I know somebody. 242 00:21:07,539 --> 00:21:08,642 Looks like a good time. 243 00:21:09,642 --> 00:21:12,612 - Lillian, is that you? - It's me. 244 00:21:15,748 --> 00:21:16,982 See you inside. 245 00:21:41,440 --> 00:21:43,607 You crushed the bar code. 246 00:21:43,609 --> 00:21:44,911 Did I? 247 00:21:47,979 --> 00:21:50,150 - Hi. - Hi. 248 00:21:52,084 --> 00:21:53,918 Very nice. 249 00:21:53,920 --> 00:21:56,954 - It looks great in here. - I know. 250 00:21:56,956 --> 00:21:58,558 You look sublime. 251 00:21:59,659 --> 00:22:01,094 Hey, hold on a second. 252 00:22:03,196 --> 00:22:05,629 - Perfect. - You, too. 253 00:22:23,783 --> 00:22:25,582 - I'm going to find the bar. - Let's get a drink. 254 00:22:25,584 --> 00:22:27,584 The scene is really quiet, right? 255 00:22:27,586 --> 00:22:30,653 We've just come down from that crescendo, catharsis. 256 00:22:30,655 --> 00:22:33,023 - You know the part? - Yeah. 257 00:22:33,025 --> 00:22:34,725 You could hear a pin drop. 258 00:22:34,727 --> 00:22:39,596 And this woman in the audience just starts sobbing. 259 00:22:39,598 --> 00:22:43,934 - Wow. - I don't know if it's a good thing, necessarily. 260 00:22:43,936 --> 00:22:47,505 She was really sobbing, uncontrollably. 261 00:22:47,507 --> 00:22:51,478 Like, we paused as it was applause, 262 00:22:53,078 --> 00:22:55,548 but she just wouldn't stop. 263 00:22:58,250 --> 00:22:59,885 And what I'm saying is 264 00:23:01,219 --> 00:23:05,288 I don't really get it. 265 00:23:05,290 --> 00:23:09,659 What's the point of all this? What are we doing this for? 266 00:23:09,661 --> 00:23:12,630 Well, it's beautiful. It's a connection. 267 00:23:12,632 --> 00:23:14,598 But what for? 268 00:23:14,600 --> 00:23:15,932 What are we saying to each other? 269 00:23:15,934 --> 00:23:18,204 Is that for us to decide? It's not. 270 00:23:19,104 --> 00:23:21,639 Should be, shouldn't it? 271 00:23:21,641 --> 00:23:24,207 You made a woman cry, Hannan. 272 00:23:24,209 --> 00:23:28,812 Reasons I'm doing this, and I actually said this, one, because I love it. 273 00:23:28,814 --> 00:23:30,915 This might not be clear to you people, 274 00:23:30,917 --> 00:23:33,883 but just because you wanna buy doesn't mean I'm for sale. 275 00:23:33,885 --> 00:23:36,286 Actually? You actually said it? 276 00:23:36,288 --> 00:23:37,522 This is a real thing? 277 00:23:37,524 --> 00:23:40,224 And then I met Alice the same day. I'm not even kidding. 278 00:23:40,226 --> 00:23:41,324 I took it as a sign. 279 00:23:41,326 --> 00:23:43,796 She'd be here, but she's doing a session at Bard. 280 00:23:45,597 --> 00:23:48,332 It's the acoustics of architecture, 281 00:23:48,334 --> 00:23:51,936 but it's not practical. It's strictly theoretical. 282 00:23:51,938 --> 00:23:56,105 - Which isn't to say that it isn't the real thing. - No. 283 00:23:56,107 --> 00:23:59,176 It's just sometimes people say that. 284 00:23:59,178 --> 00:24:02,746 What are you doing? Are you working? I haven't seen you in forever. 285 00:24:02,748 --> 00:24:06,249 - God! Audrey! - Yeah, I've been, kind of, laying low. 286 00:24:06,251 --> 00:24:10,286 But what are you doing, though? Audrey. 287 00:24:10,288 --> 00:24:11,487 What're you doing? 288 00:24:11,489 --> 00:24:14,592 It seems kind of silly to say, but I guess it's not. 289 00:24:14,594 --> 00:24:18,329 I got that grant after last year, which, 290 00:24:18,331 --> 00:24:21,031 you know... And basically, the premise of the thing 291 00:24:21,033 --> 00:24:23,633 is it allows you to work on something for months just writing, 292 00:24:23,635 --> 00:24:25,636 which, in itself, is amazing. 293 00:24:25,638 --> 00:24:27,103 It's in a lodge on a mountain. 294 00:24:27,105 --> 00:24:31,342 And then rehearsal... It sounds grandiose, I know, 295 00:24:31,344 --> 00:24:34,143 but I met some amazing folks. 296 00:24:34,145 --> 00:24:38,114 So, I decided from this dream I had, this mountain dream 297 00:24:38,116 --> 00:24:41,384 that I wanted to do a large ensemble piece. 298 00:24:41,386 --> 00:24:43,387 I had this recurring one 299 00:24:43,389 --> 00:24:47,323 about a city block or people at night in a blackout. 300 00:24:47,325 --> 00:24:50,226 That's what nature does to you I guess, urban withdrawal. 301 00:24:50,228 --> 00:24:52,963 And then the characters came from various subsequent dreams. 302 00:24:52,965 --> 00:24:54,665 And from just sitting outside 303 00:24:54,667 --> 00:24:57,668 and waiting for interesting people to walk by. 304 00:24:57,670 --> 00:25:00,236 I've a pad I keep by bed. Do you do that? 305 00:25:00,238 --> 00:25:02,072 - Have a pad? - No. 306 00:25:02,074 --> 00:25:03,774 You should try it. It's really worked for me. 307 00:25:03,776 --> 00:25:05,676 It's super freeing to let your subconscious 308 00:25:05,678 --> 00:25:06,810 do the work for you in that way. 309 00:25:06,812 --> 00:25:08,678 I have all these deadlines. 310 00:25:08,680 --> 00:25:10,313 Oh, my God, June. 311 00:25:10,315 --> 00:25:13,650 - Next month, I'm opening my own space. - Wow. 312 00:25:13,652 --> 00:25:16,120 It's small, but it's mine, so... 313 00:25:16,122 --> 00:25:17,787 Yeah. 314 00:25:17,789 --> 00:25:19,823 Like, I am super stoked. 315 00:25:19,825 --> 00:25:23,060 - But you dream. - Sure, of course. 316 00:25:23,062 --> 00:25:26,929 And then you wake up, all you need is a pen which you've got. 317 00:25:26,931 --> 00:25:30,300 - Uh-huh. - And then you write stuff down. 318 00:25:30,302 --> 00:25:32,703 I don't think my dreams are particularly interesting. 319 00:25:32,705 --> 00:25:37,740 Well, that can't be true. Fears, desires, unspoken sublimated emotions, 320 00:25:37,742 --> 00:25:39,376 there's all kinds of material in there. 321 00:25:39,378 --> 00:25:43,746 So this is just going directly to the source and asking yourself 322 00:25:43,748 --> 00:25:46,784 "What do I really want? 323 00:25:46,786 --> 00:25:48,217 What do I need to confront?" 324 00:25:48,219 --> 00:25:49,419 And then you can extrapolate from there 325 00:25:49,421 --> 00:25:51,854 in terms of how you wanna approach things in the work. 326 00:25:51,856 --> 00:25:53,857 So, is it like a Jungian type... 327 00:25:53,859 --> 00:25:55,124 Oh, there's no philosophy in it at all. 328 00:25:55,126 --> 00:25:57,127 It's literally just write it down. 329 00:25:57,129 --> 00:26:00,363 "What do I want to do unconsciously?" 330 00:26:00,365 --> 00:26:03,833 I don't have a lot of time for exploratory stuff, lately. 331 00:26:03,835 --> 00:26:06,370 June! Can I get you a drink? Kate's here. 332 00:26:06,372 --> 00:26:08,171 Could I have a Will Rogers? 333 00:26:08,173 --> 00:26:09,739 - Kate... - Uh, a Will? 334 00:26:09,741 --> 00:26:10,874 Will Rogers. It's orange. He'll know. 335 00:26:10,876 --> 00:26:13,776 - Do you know Kate? She's producing... - No, sorry, I... 336 00:26:13,778 --> 00:26:15,746 Talk to Nick. You really should. 337 00:26:15,748 --> 00:26:18,782 Unless you don't want to, in which case... 338 00:26:18,784 --> 00:26:20,817 - I appreciate that a lot. - Give me one moment, 339 00:26:20,819 --> 00:26:23,720 - I just have to go say hi to somebody. - Sure. 340 00:26:23,722 --> 00:26:25,658 I'm so glad you made it in. 341 00:26:28,427 --> 00:26:30,761 I'm in London most of the time these days. 342 00:26:30,763 --> 00:26:33,831 The London. I've been telling people that I don't really know what I'm doing, 343 00:26:33,833 --> 00:26:35,899 but it's kind of a lie. 344 00:26:35,901 --> 00:26:37,900 I'm working at such an amazing gallery. 345 00:26:37,902 --> 00:26:40,903 My website is awesome. The people are amazing. 346 00:26:40,905 --> 00:26:42,906 Things are really looking up. 347 00:26:42,908 --> 00:26:44,774 - You should come visit. - Totally. 348 00:26:44,776 --> 00:26:47,811 I'm serious. You should totally come visit. It would be so great. 349 00:26:47,813 --> 00:26:50,046 Sure. 350 00:26:50,048 --> 00:26:52,352 Really miss it here sometimes. 351 00:26:53,352 --> 00:26:54,954 What are you up to? 352 00:27:03,929 --> 00:27:06,865 The sound of Toronto. 353 00:27:20,345 --> 00:27:21,948 Audrey! Excuse me. 354 00:27:30,922 --> 00:27:34,257 Hey, I'm sitting with Nick. I told him about you. He really wants to meet you. 355 00:27:34,259 --> 00:27:36,927 - What? - Nick Kingston. The reason you're here Nick. 356 00:27:36,929 --> 00:27:40,464 - Oh, I didn't know that... - Come talk to him. Tell him what you're doing. 357 00:27:40,466 --> 00:27:43,199 - I'm not doing anything. - Tell him what you're working on. 358 00:27:43,201 --> 00:27:46,069 - Nothing. I don't have anything. - No. 359 00:27:46,071 --> 00:27:49,372 I'm not ready. I'm not prepared. I've only had today. 360 00:27:49,374 --> 00:27:51,210 I'm not going! 361 00:27:55,146 --> 00:27:57,046 Okay. 362 00:27:57,048 --> 00:28:01,086 Sorry. If you want me, I'll just be over here. 363 00:28:03,488 --> 00:28:05,124 Okay. 364 00:28:14,299 --> 00:28:18,869 I'm so happy that you're out and you're here. 365 00:28:18,871 --> 00:28:22,005 You're doing so well. God! 366 00:28:22,007 --> 00:28:24,777 Look at you. So good! 367 00:28:26,612 --> 00:28:30,948 - Right? You're okay? - Yeah! Yeah. 368 00:28:30,950 --> 00:28:33,286 All right. I just wanted to make sure. 369 00:28:34,286 --> 00:28:35,955 I know. 370 00:28:36,889 --> 00:28:38,056 Now I'm sure. 371 00:28:38,990 --> 00:28:40,160 I know. 372 00:28:45,930 --> 00:28:47,499 Excuse me. Excuse me, sorry. 373 00:28:51,003 --> 00:28:53,039 Sorry, can I... Thank you. 374 00:28:58,443 --> 00:28:59,812 I'm ready to go. 375 00:29:26,939 --> 00:29:28,471 - Hello? - Hi, Audrey. 376 00:29:28,473 --> 00:29:31,240 It's Bradley from Keller-Sutton. 377 00:29:31,242 --> 00:29:34,143 - Maybe you don't remember... - No, I remember you. 378 00:29:34,145 --> 00:29:37,883 Bradley. "Outstanding." 379 00:29:40,018 --> 00:29:42,386 - What's up? - Well, 380 00:29:42,388 --> 00:29:46,456 uh, it's looking like there might be some other, uh, opportunities 381 00:29:46,458 --> 00:29:48,492 for presentations in the near future, 382 00:29:48,494 --> 00:29:52,228 and I was wondering if, perhaps, you'd like to get together 383 00:29:52,230 --> 00:29:54,400 and discuss that further. 384 00:29:55,968 --> 00:29:57,570 Over dinner, maybe. 385 00:29:58,938 --> 00:30:00,070 Can I just, uh, 386 00:30:00,072 --> 00:30:01,505 gush here for a minute? 387 00:30:01,507 --> 00:30:05,108 I've seen a fair bit of theater in this city and 388 00:30:05,110 --> 00:30:08,445 you are as good as the best people I've seen. 389 00:30:08,447 --> 00:30:10,580 - You're better, even. - Thank you. 390 00:30:10,582 --> 00:30:11,547 I try to challenge myself. 391 00:30:11,549 --> 00:30:14,351 Well, whatever you're doing, it's working. 392 00:30:14,353 --> 00:30:16,419 Have you always known this is something you wanted to do? 393 00:30:16,421 --> 00:30:18,455 Dine-out on an expense account? Oh, yeah. 394 00:30:18,457 --> 00:30:20,357 - Acting. - I'm a big fan of other people's money. 395 00:30:20,359 --> 00:30:22,959 And of reimbursement on principle. 396 00:30:22,961 --> 00:30:24,629 It's all been leading to this moment. 397 00:30:24,631 --> 00:30:28,431 You're gonna hate me for saying this, but, uh, I don't have an expense account. 398 00:30:28,433 --> 00:30:30,967 I do own a suit. 399 00:30:30,969 --> 00:30:33,136 And I'd much rather do what you do. 400 00:30:33,138 --> 00:30:34,603 You seem very together. 401 00:30:34,605 --> 00:30:38,976 I get my phone. Can you say that for posterity? Like, for my family. 402 00:30:38,978 --> 00:30:40,744 - They need to be convinced? - Yeah. 403 00:30:40,746 --> 00:30:43,447 And I've been doing the most boring job I could find 404 00:30:43,449 --> 00:30:45,047 for the past three years. 405 00:30:45,049 --> 00:30:47,316 - I own real estate. - Really? 406 00:30:47,318 --> 00:30:48,418 Jesus. 407 00:30:48,420 --> 00:30:51,988 We own a cat. In the loosest sense of the term. 408 00:30:51,990 --> 00:30:53,055 From a shelter. 409 00:30:53,057 --> 00:30:54,190 Oh, that's the right thing to do. 410 00:30:54,192 --> 00:30:55,425 - Color? - Charcoal. 411 00:30:55,427 --> 00:30:58,128 Good. There's a very limited range 412 00:30:58,130 --> 00:31:00,263 you can play in management is my problem. 413 00:31:00,265 --> 00:31:02,532 There's, uh, reliability. 414 00:31:02,534 --> 00:31:06,069 And that's it, reliability. 415 00:31:06,071 --> 00:31:08,071 I'm good at playing reliable. 416 00:31:08,073 --> 00:31:10,107 - You make a living. - I do. 417 00:31:10,109 --> 00:31:11,408 We do. 418 00:31:11,410 --> 00:31:12,542 It could be better. 419 00:31:12,544 --> 00:31:15,111 Let's not talk about money it's gross. 420 00:31:15,113 --> 00:31:18,148 As an amusing aside, I grew up in a bed and breakfast. 421 00:31:18,150 --> 00:31:20,617 That says something, but I don't know what. 422 00:31:20,619 --> 00:31:23,519 Wanting people to like me and a fondness for hospital corners. 423 00:31:23,521 --> 00:31:25,155 The tighter you're in there the better. 424 00:31:25,157 --> 00:31:26,355 Yeah. 425 00:31:30,028 --> 00:31:31,130 You're okay. 426 00:31:31,729 --> 00:31:33,098 Thank you. 427 00:31:33,431 --> 00:31:34,666 You too. 428 00:31:36,035 --> 00:31:39,736 - Uh, can I refill you, there? - Thanks. 429 00:31:39,738 --> 00:31:42,773 - So, for this thing... - Yes. 430 00:31:42,775 --> 00:31:47,143 We need something that's really going to get people's attention. 431 00:31:47,145 --> 00:31:49,079 You know, really shock people. 432 00:31:49,081 --> 00:31:52,282 To say this thing is not acceptable. 433 00:31:52,284 --> 00:31:55,485 - You know, sexual harassment is not acceptable. - Yes, of course. 434 00:31:55,487 --> 00:31:59,121 Do you have any ideas for possible scenarios we can do? 435 00:31:59,123 --> 00:32:00,823 Um... Oh, okay. 436 00:32:00,825 --> 00:32:05,195 We could do something where you know, a lecherous boss 437 00:32:05,197 --> 00:32:07,163 invites one of his employees somewhere. 438 00:32:07,165 --> 00:32:11,668 Uh, under the guise of work. When really he has ulterior motives. 439 00:32:11,670 --> 00:32:14,507 I mean, would something like that resonate with you? 440 00:32:28,453 --> 00:32:29,588 Good night. 441 00:34:20,431 --> 00:34:24,600 That was great. I think you were really unique. 442 00:34:24,602 --> 00:34:26,138 - Thanks. - Like... 443 00:34:27,372 --> 00:34:29,839 This is your money for the performance. 444 00:34:29,841 --> 00:34:33,546 You both did a wonderful job and it was great working with both of you. 445 00:34:34,513 --> 00:34:36,149 Thanks. 446 00:34:44,288 --> 00:34:45,424 Hmm. 447 00:35:32,270 --> 00:35:34,207 Lillian Wallace speaking. 448 00:35:34,806 --> 00:35:36,542 Oh, hey, Gary. 449 00:35:39,410 --> 00:35:40,745 Yeah, I think we're free. 450 00:35:41,980 --> 00:35:43,583 What's this one about? 451 00:35:57,462 --> 00:35:59,232 One more time, Gary? 452 00:36:14,812 --> 00:36:18,480 You know how on one moment the course of your entire life can hinge. 453 00:36:18,482 --> 00:36:19,449 Sure. 454 00:36:19,451 --> 00:36:22,484 Leadership in times of crisis and change. 455 00:36:22,486 --> 00:36:24,587 It'll be the biggest thing we've ever done. 456 00:36:24,589 --> 00:36:25,788 Say more. 457 00:36:25,790 --> 00:36:28,591 Five to seven minutes of stage time. 458 00:36:28,593 --> 00:36:30,794 - The Walbrook Hotel. - Yes. 459 00:36:30,796 --> 00:36:33,332 More money than we've ever seen at once. 460 00:36:34,866 --> 00:36:36,366 Three hundred people. 461 00:36:36,368 --> 00:36:37,466 Three hundred people? 462 00:36:37,468 --> 00:36:38,335 - Bam! - Whoo! 463 00:36:42,073 --> 00:36:43,041 - Mmm. - Oh, my God. 464 00:36:45,343 --> 00:36:48,913 To be clear, this is just a loan until the show. 465 00:36:50,348 --> 00:36:51,750 That's as long as I need it. 466 00:36:52,517 --> 00:36:55,721 Or until after. 467 00:36:56,888 --> 00:36:58,020 Until. 468 00:36:58,022 --> 00:36:59,589 It's not good news. 469 00:36:59,591 --> 00:37:02,625 Well, it's not entirely bad. 470 00:37:02,627 --> 00:37:04,029 It's true, we're quite unique. 471 00:37:05,564 --> 00:37:07,464 The future's in flux. 472 00:37:07,466 --> 00:37:10,366 February may still be a possibility. 473 00:37:10,368 --> 00:37:11,967 We're canceling. 474 00:37:11,969 --> 00:37:13,670 C-A-N... 475 00:37:13,672 --> 00:37:17,473 Thank you. Despite that I'm afraid we'll have to cancel. 476 00:37:17,475 --> 00:37:19,644 No, actually. There was no deposit. 477 00:37:38,964 --> 00:37:40,533 Mmm-hmm. 478 00:37:43,100 --> 00:37:44,701 Ready? 479 00:37:44,703 --> 00:37:47,473 We are those people. Find them. 480 00:38:08,426 --> 00:38:09,859 - Oh, wait. Hang on. - What? 481 00:38:09,861 --> 00:38:11,761 - You've got something... - What is it? 482 00:38:13,464 --> 00:38:15,031 - It's just a leaf or something. - Thanks. 483 00:38:15,033 --> 00:38:18,567 You know, what I was saying before wasn't just the weed. 484 00:38:18,569 --> 00:38:21,140 - I do actually wanna quit. - Okay. 485 00:38:22,607 --> 00:38:25,708 But the problem is, I'm going to be tempted. 486 00:38:25,710 --> 00:38:28,178 To buy new packs of cigarettes, frequently. 487 00:38:28,180 --> 00:38:31,480 - Which means, I'm gonna buy new packs of cigarettes. - Mmm-hmm. 488 00:38:31,482 --> 00:38:33,616 If and when I do. What I want you to do is 489 00:38:33,618 --> 00:38:36,752 take them from me by force if necessary. 490 00:38:36,754 --> 00:38:41,156 And emphatically toss them into the distance somewhere. 491 00:38:41,158 --> 00:38:42,491 Can you do that? 492 00:38:42,493 --> 00:38:43,895 Emphatically? 493 00:38:44,196 --> 00:38:45,398 Yeah. 494 00:38:51,069 --> 00:38:52,605 Exactly. 495 00:38:53,939 --> 00:38:55,571 - Badges? - Tickets. 496 00:38:55,573 --> 00:38:56,707 Well... 497 00:38:56,709 --> 00:38:58,607 - What, uh, what you need are badges. - Tickets, yes. 498 00:38:58,609 --> 00:38:59,741 - Yes. - Industry comps. 499 00:38:59,743 --> 00:39:01,611 Well, what we have are badges. 500 00:39:01,613 --> 00:39:03,480 - Conference badges. - Okay, great. 501 00:39:03,482 --> 00:39:08,585 - Okay. - I don't think I'm properly conveying this to you gals. 502 00:39:08,587 --> 00:39:11,520 The thing here is that, uh... 503 00:39:11,522 --> 00:39:17,560 A lot of major corporations will... will pay a substantial amount of money to, uh, 504 00:39:17,562 --> 00:39:19,862 buy these badges for their employees. 505 00:39:19,864 --> 00:39:21,897 - We just need 20. - Or a smaller number. 506 00:39:21,899 --> 00:39:27,536 Well, uh, uh, we plan a lot of this in advance, you see. 507 00:39:27,538 --> 00:39:29,272 - There's... - We completely understand, Gary. 508 00:39:29,274 --> 00:39:30,707 - Ten tickets. - Badges. 509 00:39:30,709 --> 00:39:33,542 Just so we can say to the people in our industry you know, this is... 510 00:39:33,544 --> 00:39:34,578 This is what we've been working on. 511 00:39:34,580 --> 00:39:37,216 - My hands are really tied here. - I need this. 512 00:39:38,616 --> 00:39:41,116 Well, that's the thing with you actors, isn't it? 513 00:39:41,118 --> 00:39:45,154 You really do need a... An audience to perform for. 514 00:39:45,156 --> 00:39:46,154 Exactly. 515 00:39:46,156 --> 00:39:48,993 I was just talking about this, uh, to my niece. 516 00:39:50,562 --> 00:39:53,132 - Niece, Gary? - Yeah. Yeah, uh, Fiona. 517 00:39:53,864 --> 00:39:55,598 In fact, uh... 518 00:39:55,600 --> 00:39:58,600 Maybe, there's a part for her, uh, in your production? 519 00:39:58,602 --> 00:40:00,737 - Well... - That's, uh, 520 00:40:00,739 --> 00:40:05,107 something to consider anyways while I'm working on the, uh... On the badges. 521 00:40:05,109 --> 00:40:06,711 Badges. 522 00:40:11,649 --> 00:40:15,083 Wilt thou be led by me and try the venture? 523 00:40:15,085 --> 00:40:17,256 Aye. Indeed. 524 00:40:17,855 --> 00:40:19,221 Lead on. 525 00:40:19,223 --> 00:40:20,656 Why should we tarry? 526 00:40:20,658 --> 00:40:25,897 First we need a rich and trailing robe of fine linen to gird thee. 527 00:40:26,230 --> 00:40:27,629 Nay, 528 00:40:27,631 --> 00:40:29,232 my, a woman, 529 00:40:29,234 --> 00:40:30,567 then... 530 00:40:30,569 --> 00:40:32,705 and no man more. 531 00:40:34,739 --> 00:40:37,042 Wouldst have them slay thee dead? 532 00:40:38,176 --> 00:40:40,743 No man may see their mysteries. 533 00:40:40,745 --> 00:40:44,047 What garb wilt thou bestow about me? 534 00:40:44,049 --> 00:40:47,850 First, a long tress dangling low beneath thy shoulders. 535 00:40:47,852 --> 00:40:48,917 Aye. 536 00:40:48,919 --> 00:40:50,185 And next? 537 00:40:50,187 --> 00:40:54,056 The said robe, falling to thy feet and on thy head a snood. 538 00:40:54,058 --> 00:40:55,658 Enough! 539 00:40:55,660 --> 00:40:57,930 I cannot wear a robe and a snood. 540 00:41:00,631 --> 00:41:02,100 Okay. 541 00:41:02,734 --> 00:41:04,236 So, who are we inviting? 542 00:41:05,703 --> 00:41:07,804 - Raul LaSalle. - Nope. 543 00:41:07,806 --> 00:41:09,275 Arts Council. 544 00:41:11,375 --> 00:41:14,680 Theresa Walsh-Gibbons, Hoberman Grant. 545 00:41:15,814 --> 00:41:18,047 Nicholas Kingston, impresario. 546 00:41:18,049 --> 00:41:20,783 It's art. Get your mind out of the gutter. 547 00:41:20,785 --> 00:41:24,087 It would also be good to get a handful of press out to this thing. 548 00:41:24,089 --> 00:41:25,224 Agreed. 549 00:41:26,757 --> 00:41:30,692 I'm thinking Kevin Carlino, Stage Whispers. 550 00:41:30,694 --> 00:41:34,663 Thomas Kilgallen, Spotlight Drama. 551 00:41:34,665 --> 00:41:36,866 Julian Westlake, Theatricality. 552 00:41:36,868 --> 00:41:38,671 You don't look like this, Dad. 553 00:41:40,105 --> 00:41:41,103 Don't I? 554 00:41:41,105 --> 00:41:43,806 - What about your agent? - He's not the best. 555 00:41:43,808 --> 00:41:45,808 If we can, I'd like to invite some others. 556 00:41:45,810 --> 00:41:47,145 Such as? 557 00:41:48,379 --> 00:41:51,049 Jason Clavir, GPA. 558 00:41:54,752 --> 00:41:57,789 Lisa Preston of Preston, Kaplan, Walker. 559 00:42:00,357 --> 00:42:03,759 - Andrew Morrison. - Well, I've got good news and bad news. 560 00:42:03,761 --> 00:42:05,761 Morrison Fell. 561 00:42:05,763 --> 00:42:07,797 Just kidding, it's only good news. 562 00:42:07,799 --> 00:42:09,399 Who else? 563 00:42:09,401 --> 00:42:12,171 - June, of course. - And maybe, when you say that you could look up? 564 00:42:13,705 --> 00:42:16,138 Good, that's good. 565 00:42:16,140 --> 00:42:17,940 - How many is that? - Doesn't matter. Keep going. 566 00:42:17,942 --> 00:42:20,009 Hi, you've reached the office of Peter Fielding. 567 00:42:20,011 --> 00:42:22,178 I'm afraid I can't come to the phone right now. 568 00:42:22,180 --> 00:42:24,047 So, please leave a message after the tone and I'll get back to you. 569 00:42:24,049 --> 00:42:25,681 Bye for now. 570 00:42:25,683 --> 00:42:27,817 Peter, hi. Audrey Green again. 571 00:42:27,819 --> 00:42:31,219 I just wanted to update you on a booking on December the 19th. 572 00:42:31,221 --> 00:42:34,424 Lillian and I will be performing at the Walbrook Hotel at 2:00 p.m. 573 00:42:34,426 --> 00:42:36,725 for an audience of 300. 574 00:42:36,727 --> 00:42:38,326 Can you believe it? 575 00:42:38,328 --> 00:42:39,862 Uh, anyway, you have my number. 576 00:42:39,864 --> 00:42:42,368 I hope you're okay. Bye. 577 00:42:44,435 --> 00:42:48,737 Leadership. What that says to me is, "What's the power dynamic?" 578 00:42:48,739 --> 00:42:49,873 Who's in charge? You or me? 579 00:42:49,875 --> 00:42:51,741 - I think I should be in charge. - I think I should. 580 00:42:51,743 --> 00:42:52,908 See, this is good. Conflict. 581 00:42:52,910 --> 00:42:54,377 Is that the thing? Are we vying for some... 582 00:42:54,379 --> 00:42:55,478 There's a chain of command. 583 00:42:55,480 --> 00:42:56,846 And that's a source of tension, 584 00:42:56,848 --> 00:42:59,781 All they really wanna see is someone in a position of authority 585 00:42:59,783 --> 00:43:01,116 - help another person. - Whom they outrank. 586 00:43:01,118 --> 00:43:04,353 Help this lower-ranking person through some kind of personal... 587 00:43:04,355 --> 00:43:06,723 - Crisis? - And change, yes. 588 00:43:06,725 --> 00:43:08,424 Is that the title, by the way? 589 00:43:08,426 --> 00:43:09,962 We can come back to that. 590 00:43:10,828 --> 00:43:12,862 Chains. 591 00:43:12,864 --> 00:43:14,029 Is that a serious suggestion? 592 00:43:14,031 --> 00:43:15,230 I don't know. Do you like it? 593 00:43:15,232 --> 00:43:17,100 I'm your boss. Your concerned boss. 594 00:43:17,102 --> 00:43:18,900 - I have a drinking problem. - I know you do. 595 00:43:18,902 --> 00:43:20,837 You know I do. I drink too much. 596 00:43:20,839 --> 00:43:22,772 - Much too much. - I'm an alcoholic. 597 00:43:22,774 --> 00:43:23,772 Yes. 598 00:43:23,774 --> 00:43:26,141 We still have to come up with a part for the kid. 599 00:43:26,143 --> 00:43:27,377 Oh. 600 00:43:27,379 --> 00:43:29,745 We have always talked about having additional characters. 601 00:43:30,948 --> 00:43:32,013 Right. 602 00:43:32,015 --> 00:43:34,218 - She has to have a role. - And lines. 603 00:43:35,120 --> 00:43:36,721 Or a line. 604 00:43:38,756 --> 00:43:40,790 You attack me. It's all very personal. 605 00:43:40,792 --> 00:43:41,757 But I stay in control. 606 00:43:41,759 --> 00:43:43,859 The kid comes in, says something. One thing. 607 00:43:43,861 --> 00:43:45,393 One quick thing and then it ends. 608 00:43:45,395 --> 00:43:47,295 But there's hope. 609 00:43:47,297 --> 00:43:49,868 I don't know. Are we challenging ourselves enough? 610 00:43:50,535 --> 00:43:51,933 Yes. 611 00:43:51,935 --> 00:43:53,236 It can't just be another active listening... 612 00:43:53,238 --> 00:43:55,904 - What's wrong with active listening? - It needs to be special. 613 00:43:55,906 --> 00:43:57,843 Everything we do is special. 614 00:44:00,145 --> 00:44:01,313 It will be. 615 00:44:02,312 --> 00:44:03,915 It has to be. 616 00:44:08,520 --> 00:44:09,786 - So, these two girls. - Women. 617 00:44:09,788 --> 00:44:11,920 Women. They come up to you and ask you to be in this thing? 618 00:44:11,922 --> 00:44:13,855 They know my uncle. They asked if he knew anyone. 619 00:44:13,857 --> 00:44:16,025 People know my uncle too. They don't ask me to act. 620 00:44:16,027 --> 00:44:17,560 I have a certain thing, I guess. 621 00:44:17,562 --> 00:44:19,161 - I won't deny it. - I mean, whatever. 622 00:44:19,163 --> 00:44:20,929 If this is my destiny, I'm not gonna fight it. 623 00:44:20,931 --> 00:44:22,431 Wait, is that your destiny? 624 00:44:22,433 --> 00:44:23,833 Babes demand your presence? 625 00:44:23,835 --> 00:44:25,268 I guess so. 626 00:44:25,270 --> 00:44:25,969 Are they babes? 627 00:44:25,971 --> 00:44:27,969 Don't let's be vulgar, buddy. 628 00:44:27,971 --> 00:44:29,475 Fiona, are they babes, though? 629 00:44:30,274 --> 00:44:31,873 They totally are, right? 630 00:44:31,875 --> 00:44:33,875 You might say so, Marion. 631 00:44:33,877 --> 00:44:35,844 But I judge you for it. 632 00:44:35,846 --> 00:44:36,846 Can I break something? 633 00:44:36,848 --> 00:44:39,147 - What did you have in mind? - A thing of water. 634 00:44:39,149 --> 00:44:41,283 - Carafe? - Yeah. Yeah, maybe a few glasses. 635 00:44:41,285 --> 00:44:43,819 - Sure, assuming Gary's on board. - Fuck Gary. 636 00:44:43,821 --> 00:44:45,187 Gary's been good to us. 637 00:44:45,189 --> 00:44:47,255 For the purposes of this, fuck Gary. For now. 638 00:44:47,257 --> 00:44:50,292 All I'm saying is that if we're gonna have shattered glass on stage 639 00:44:50,294 --> 00:44:52,094 - where there are other pres... - It's not just a glass. 640 00:44:52,096 --> 00:44:54,563 It's that they want to see this and the pamphlets say that. 641 00:44:54,565 --> 00:44:55,864 It's part of the process. 642 00:44:55,866 --> 00:44:56,799 This is not the process. 643 00:44:56,801 --> 00:44:58,900 I love the process. The process is art. 644 00:44:58,902 --> 00:45:00,402 This is just... 645 00:45:00,404 --> 00:45:02,938 We've been hired to do a thing, okay. This is that thing. 646 00:45:02,940 --> 00:45:04,207 This is that thing. 647 00:45:04,209 --> 00:45:06,174 Do I want it to be good? Of course. 648 00:45:06,176 --> 00:45:08,877 - But we've gotta meet certain criteria or... - Or what? 649 00:45:08,879 --> 00:45:10,647 Or we are not going to get hired again, 650 00:45:10,649 --> 00:45:13,616 See, when you say things like that it makes me think that this is just a job for you. 651 00:45:13,618 --> 00:45:15,118 It isn't just a job. But it is a job. 652 00:45:15,120 --> 00:45:17,553 If we start cutting ourselves off from things this early in the process... 653 00:45:17,555 --> 00:45:18,855 Stop saying process. 654 00:45:18,857 --> 00:45:20,890 We're just having a conversation here. What is your problem? 655 00:45:20,892 --> 00:45:22,324 I'm not the one raising my voice. 656 00:45:22,326 --> 00:45:23,558 Process! 657 00:45:27,397 --> 00:45:28,800 I'm sorry. 658 00:45:29,132 --> 00:45:30,569 No, I am. 659 00:45:31,535 --> 00:45:33,104 This is part of it. 660 00:45:34,372 --> 00:45:36,138 I have a question about memorization. 661 00:45:36,140 --> 00:45:38,341 That won't be a problem. You won't have many lines. 662 00:45:38,343 --> 00:45:40,042 I'm just here for the experience. 663 00:45:40,044 --> 00:45:41,176 - That's a great attitude. - Thanks. 664 00:45:41,178 --> 00:45:42,911 This isn't our choice, your being here. 665 00:45:42,913 --> 00:45:44,413 - Lil... - She has to know this. 666 00:45:44,415 --> 00:45:47,583 - But I thought you guys... - Oh, is that what he told you? 667 00:45:47,585 --> 00:45:50,920 - I could leave. - No, you can't. That's exactly the point. 668 00:45:50,922 --> 00:45:52,955 - It's a condition. - It's blackmail, essentially. 669 00:45:52,957 --> 00:45:55,194 We're happy to have you, but you can't expect much input. 670 00:45:58,962 --> 00:46:00,364 Okay, here goes. 671 00:46:01,531 --> 00:46:03,165 Amelia Watkins. 672 00:46:03,167 --> 00:46:06,636 She's the personnel manager of our concern. 673 00:46:06,638 --> 00:46:11,973 She and her husband continue to talk about starting a consulting business. 674 00:46:11,975 --> 00:46:14,912 But she's not sure she wants to risk that relationship. 675 00:46:16,915 --> 00:46:19,518 They met at a debate tournament in their teens. 676 00:46:21,551 --> 00:46:22,887 She won. 677 00:46:27,091 --> 00:46:29,194 The last of her two kids moved out in August. 678 00:46:32,196 --> 00:46:34,029 Her mother had arthritis. 679 00:46:34,031 --> 00:46:37,065 Her father, an un-diagnosed heart condition. 680 00:46:37,067 --> 00:46:39,634 Thinking about this makes her terrified. 681 00:46:39,636 --> 00:46:41,472 She walks everywhere she can. 682 00:46:46,977 --> 00:46:48,479 She was raised Catholic. 683 00:46:51,149 --> 00:46:53,185 - Good morning. - Morning. 684 00:46:54,618 --> 00:46:56,018 Morning. 685 00:46:56,020 --> 00:46:58,120 Always has a kind word for everyone. 686 00:46:58,122 --> 00:47:00,089 - Good morning, Ms. Watkins. - Good morning, Amelia. 687 00:47:00,091 --> 00:47:01,159 Penny! 688 00:47:01,960 --> 00:47:02,991 You look nice today. 689 00:47:02,993 --> 00:47:04,294 Thanks, so much. 690 00:47:04,296 --> 00:47:06,931 She's worked there long enough to mean it. 691 00:47:09,500 --> 00:47:10,268 Good morning. 692 00:47:13,303 --> 00:47:15,705 Charlotte Angelica Gillis. Age 33. 693 00:47:15,707 --> 00:47:19,210 Been at the box company for eight years. An executive for four. 694 00:47:21,546 --> 00:47:23,279 She feels a debt of gratitude to her grandmother. 695 00:47:23,281 --> 00:47:25,114 Who left her a nice inheritance, 696 00:47:25,116 --> 00:47:26,716 a passion for business, 697 00:47:26,718 --> 00:47:29,018 and a middle name. 698 00:47:29,020 --> 00:47:31,453 Unfortunately, none of these were quite enough. 699 00:47:40,998 --> 00:47:42,431 She likes birding. 700 00:47:42,433 --> 00:47:43,669 I see you. 701 00:47:48,339 --> 00:47:49,205 Fuck! 702 00:47:49,207 --> 00:47:51,176 Started drinking at 14. 703 00:47:53,277 --> 00:47:55,247 She used to have a boyfriend, Sam. 704 00:47:56,180 --> 00:47:57,582 When he left, he took the car. 705 00:48:00,585 --> 00:48:02,685 So, with this new material, 706 00:48:02,687 --> 00:48:05,154 we'll be able to save 15% 707 00:48:05,156 --> 00:48:06,855 over the next quarter. 708 00:48:06,857 --> 00:48:12,194 We'll also be able to expand our boxing enterprise into a number of different items. 709 00:48:12,196 --> 00:48:14,163 Uh, such as, wine boxes. 710 00:48:14,165 --> 00:48:15,431 Cereal boxes. 711 00:48:15,433 --> 00:48:16,635 Uh... 712 00:48:18,502 --> 00:48:20,736 Little late, Charlotte. 713 00:48:20,738 --> 00:48:23,642 She's had one instance of erratic behavior reported this quarter. 714 00:48:27,210 --> 00:48:31,047 I can't restrain this chair for long, Penny. 715 00:48:31,049 --> 00:48:32,985 Twelve unreported. 716 00:48:36,187 --> 00:48:37,819 Penelope Chillington, 717 00:48:37,821 --> 00:48:39,254 - Deputy Office Manager. - Great. 718 00:48:39,256 --> 00:48:40,992 - Fabulous. - Good job. 719 00:48:51,201 --> 00:48:53,069 - Are you Lillian? - Yes, I am. 720 00:48:53,071 --> 00:48:54,370 Oh, Max, hi. 721 00:48:54,372 --> 00:48:56,174 I'll give you guys the tour. 722 00:48:59,176 --> 00:49:02,078 This is the Barry Burnberg Theater. 723 00:49:02,080 --> 00:49:05,448 Now, it seats between 300 and 400 people. 724 00:49:05,450 --> 00:49:07,348 Depending upon whether you have 725 00:49:07,350 --> 00:49:10,719 tables or whatnot. Which will not be the case 726 00:49:10,721 --> 00:49:13,121 in your particular event. 727 00:49:13,123 --> 00:49:14,457 Now, I understand that 728 00:49:14,459 --> 00:49:17,292 - you folks have reserved some seats. - Yes. 729 00:49:17,294 --> 00:49:18,861 Ah, well, 730 00:49:18,863 --> 00:49:22,130 those are all right down here in front. 731 00:49:22,132 --> 00:49:23,265 So, um... 732 00:49:23,267 --> 00:49:25,266 Lucky them. 733 00:49:25,268 --> 00:49:27,335 Now, I'm sure I don't have to say this, but 734 00:49:27,337 --> 00:49:30,739 this is the stage where you'll all be performing. 735 00:49:30,741 --> 00:49:33,174 Now, if you'll just follow me. 736 00:49:33,176 --> 00:49:35,446 And come back here. Thank you. 737 00:49:38,683 --> 00:49:40,152 Right this way, please. 738 00:49:40,884 --> 00:49:42,254 Hi, guys. 739 00:49:46,756 --> 00:49:50,561 So, as you can see, we have a little backstage waiting room. 740 00:49:51,328 --> 00:49:52,795 Almost like a greenroom. 741 00:49:52,797 --> 00:49:54,629 Almost, yes. 742 00:49:54,631 --> 00:49:56,765 Now, um, we have, 743 00:49:56,767 --> 00:49:58,433 just as you can see, 744 00:49:58,435 --> 00:49:59,768 some chairs, 745 00:49:59,770 --> 00:50:01,636 and... 746 00:50:01,638 --> 00:50:05,306 Some magazines which I can't attest to the quality of relevance of. 747 00:50:05,308 --> 00:50:07,275 And we do have a mini fridge. 748 00:50:07,277 --> 00:50:10,145 Now, that doesn't have any booze or anything in it, but... 749 00:50:10,147 --> 00:50:12,281 It does have some sparkling water. 750 00:50:12,283 --> 00:50:14,150 And some fresh fruit. 751 00:50:14,152 --> 00:50:17,422 Um, so, uh, anyone have any questions, so far? 752 00:50:18,221 --> 00:50:20,355 Oh, go ahead, sir. Yes? 753 00:50:20,357 --> 00:50:22,393 Will we have access to power outlets? 754 00:50:23,426 --> 00:50:25,529 I think we can work something out. 755 00:50:26,797 --> 00:50:29,431 Overall, MGO likes the concept. 756 00:50:29,433 --> 00:50:31,500 We just have two major concerns. 757 00:50:31,502 --> 00:50:32,868 Don't we have script approval? 758 00:50:32,870 --> 00:50:35,172 No, we do. MGO does. 759 00:50:36,239 --> 00:50:37,341 Please, continue. 760 00:50:38,408 --> 00:50:39,708 Uh... 761 00:50:39,710 --> 00:50:43,279 Firstly, uh, we feel that the ending is too bleak. 762 00:50:43,281 --> 00:50:45,748 Uh, that it's not actually demonstrating 763 00:50:45,750 --> 00:50:48,616 the proper approach to the situation which is, 764 00:50:48,618 --> 00:50:49,854 after all its purpose. 765 00:50:50,453 --> 00:50:52,788 Alcoholism is bleak, Gary. 766 00:50:52,790 --> 00:50:54,390 Well, we understand that. 767 00:50:54,392 --> 00:50:58,627 Uh, but it is ultimately supposed to be instructional. 768 00:50:58,629 --> 00:51:00,596 Uh, is it not? 769 00:51:00,598 --> 00:51:01,897 Um, besides can't, 770 00:51:01,899 --> 00:51:04,736 art be, excuse me, 771 00:51:05,203 --> 00:51:06,701 idealistic? 772 00:51:06,703 --> 00:51:07,906 What's the other thing? 773 00:51:08,806 --> 00:51:10,272 Uh, secondly, 774 00:51:10,274 --> 00:51:12,607 you are not to under any circumstances, 775 00:51:12,609 --> 00:51:15,344 uh, have broken glass on the stage. 776 00:51:15,346 --> 00:51:16,978 That's not so much a creative concern, 777 00:51:16,980 --> 00:51:20,516 as it is a safety and insurance one. 778 00:51:20,518 --> 00:51:23,288 Can you agree to both these things? 779 00:51:24,221 --> 00:51:25,790 We have to, don't we? 780 00:51:27,257 --> 00:51:28,426 I'm afraid so. 781 00:51:34,397 --> 00:51:36,364 I can't believe this shit. 782 00:51:36,366 --> 00:51:38,803 - You surprised? - You know what? Fuck Gary. 783 00:51:41,772 --> 00:51:43,308 How does Sam feel? 784 00:51:44,808 --> 00:51:47,375 Sam's gone. 785 00:51:47,377 --> 00:51:48,546 Do you want me to look over anything? 786 00:51:48,980 --> 00:51:50,282 Soon. 787 00:51:51,314 --> 00:51:52,450 Okay. 788 00:51:53,417 --> 00:51:56,284 Hey, uh, I have an idea for a walk. 789 00:51:56,286 --> 00:51:57,685 Charlotte's walk. 790 00:51:57,687 --> 00:51:58,853 Do you wanna see? 791 00:51:58,855 --> 00:51:59,823 Of course. 792 00:52:20,377 --> 00:52:21,310 What do you think? 793 00:52:21,312 --> 00:52:22,611 I like it. 794 00:52:22,613 --> 00:52:23,948 Okay. 795 00:52:29,453 --> 00:52:30,989 - Well, good night. - Good night. 796 00:53:22,372 --> 00:53:24,908 I understand. 797 00:53:25,710 --> 00:53:27,676 He understands or you understand? 798 00:53:33,484 --> 00:53:35,520 Um... 799 00:53:36,053 --> 00:53:37,455 Excuse me. 800 00:53:41,024 --> 00:53:42,458 - Hello? - Hi. 801 00:53:42,460 --> 00:53:44,493 Hey, um, it's... It's Audrey. 802 00:53:44,495 --> 00:53:45,596 I know. 803 00:53:46,364 --> 00:53:47,929 Hi, uh, how are you? 804 00:53:47,931 --> 00:53:49,033 Busy tonight? 805 00:53:51,569 --> 00:53:53,371 Sorry, what is this regarding? 806 00:53:54,772 --> 00:53:56,138 What? 807 00:53:56,140 --> 00:53:59,507 Uh, we really enjoyed, uh, your... What you brought to the event, 808 00:53:59,509 --> 00:54:01,409 uh, the other day. 809 00:54:01,411 --> 00:54:02,643 Uh, last week. 810 00:54:02,645 --> 00:54:04,712 Oh, well, um, that's great. 811 00:54:04,714 --> 00:54:06,748 I will certainly keep you in the loop 812 00:54:06,750 --> 00:54:10,455 if anything like that, uh, comes up again. Okay? 813 00:54:10,888 --> 00:54:12,420 Okay. 814 00:54:12,422 --> 00:54:13,924 - Thanks. - Great. 815 00:54:14,591 --> 00:54:16,460 Well, have a nice day, okay? 816 00:54:16,993 --> 00:54:18,462 Thanks for calling. 817 00:54:19,096 --> 00:54:20,565 Okay, you too. 818 00:54:22,433 --> 00:54:23,501 Bye. 819 00:54:36,913 --> 00:54:39,049 Sorry about that. 820 00:55:00,538 --> 00:55:01,873 Just tell me the truth. 821 00:55:03,440 --> 00:55:04,940 You know. 822 00:55:04,942 --> 00:55:07,779 - We weren't gonna work out. - That just isn't true though. 823 00:55:08,812 --> 00:55:09,780 No, it is. 824 00:55:11,515 --> 00:55:13,047 Okay, what do you mean? 825 00:55:13,049 --> 00:55:16,551 You never really cared for me, not really. 826 00:55:16,553 --> 00:55:18,922 You knew I did for you and you just let me be with you. 827 00:55:20,924 --> 00:55:22,558 Out of what? 828 00:55:22,560 --> 00:55:23,692 Kindness? 829 00:55:23,694 --> 00:55:25,697 Okay, that is not fair. 830 00:55:29,200 --> 00:55:31,035 I think, I knew all along, actually. 831 00:55:33,203 --> 00:55:35,536 But I let it happen. 832 00:55:35,538 --> 00:55:37,806 Because I wanted to be with you. 833 00:55:37,808 --> 00:55:40,712 I wanted to believe what you were saying. 834 00:55:43,247 --> 00:55:45,850 Guess it's just a matter of time before reality... 835 00:55:46,716 --> 00:55:48,552 These are their feelings. 836 00:55:49,520 --> 00:55:50,889 This is real. 837 00:55:51,721 --> 00:55:55,524 Drinking problem. Drinking problem. 838 00:55:55,526 --> 00:55:58,560 Drinking problem. Problem drinking. 839 00:55:58,562 --> 00:56:00,495 Problem drinking. 840 00:56:00,497 --> 00:56:04,132 Drinking problem. I have a drinking problem. 841 00:56:04,134 --> 00:56:05,737 I have a problem drinking. 842 00:56:06,270 --> 00:56:08,002 Drinking problem. 843 00:56:08,004 --> 00:56:09,440 Drinking problem. 844 00:56:10,006 --> 00:56:11,675 Problem drinking. 845 00:58:16,966 --> 00:58:18,667 So? 846 00:58:18,669 --> 00:58:21,136 Uh, yeah, it's, um... 847 00:58:21,138 --> 00:58:22,940 It's... It's good. 848 00:58:25,142 --> 00:58:26,741 Yeah? 849 00:58:26,743 --> 00:58:28,777 We should, uh... 850 00:58:28,779 --> 00:58:31,683 We should lose, uh, the she will be, I think. 851 00:58:32,783 --> 00:58:34,982 Okay, sure. 852 00:58:34,984 --> 00:58:38,221 She asks if you're okay, then black out. 853 00:58:39,756 --> 00:58:40,825 Trust the audience. 854 00:58:41,725 --> 00:58:42,627 But... 855 00:58:43,359 --> 00:58:44,227 Overall? 856 00:58:44,861 --> 00:58:45,896 Uh, yeah. 857 00:58:46,997 --> 00:58:48,065 Yeah. 858 00:59:16,359 --> 00:59:18,826 Hi, you've reached the office of Peter Fielding. 859 00:59:18,828 --> 00:59:20,194 I'm afraid I can't come to the phone right now. 860 00:59:20,196 --> 00:59:22,029 So please leave a message after the tone 861 00:59:22,031 --> 00:59:24,701 and I'll get back to you soon. Bye for now. 862 00:59:26,703 --> 00:59:27,705 Peter? 863 00:59:29,006 --> 00:59:30,871 Do you ever wonder why I... 864 00:59:30,873 --> 00:59:33,276 Why we do this to ourselves? 865 00:59:34,877 --> 00:59:38,248 I... I mean, what... You must know what I'm talking about. 866 00:59:39,248 --> 00:59:41,218 You know lots of... 867 00:59:43,053 --> 00:59:44,788 Or you don't. 868 00:59:45,723 --> 00:59:47,223 Or you don't. 869 00:59:47,225 --> 00:59:50,225 We're gonna have to flip it all the way so it goes like, up, like an out, 870 00:59:50,227 --> 00:59:53,096 like a "V" shape, right? And then it would have to go in sideways. 871 00:59:54,732 --> 00:59:55,964 Okay. 872 00:59:55,966 --> 00:59:58,033 Not only do I not... 873 00:59:58,035 --> 00:59:59,801 And then... 874 00:59:59,803 --> 01:00:02,370 I don't even know what I'm looking for. 875 01:00:02,372 --> 01:00:03,440 - Yeah... Okay. - Okay. 876 01:00:07,343 --> 01:00:08,311 To feel... 877 01:00:12,082 --> 01:00:14,482 Now, do you wanna start? 878 01:00:14,484 --> 01:00:15,352 This is fucked. 879 01:00:16,252 --> 01:00:17,821 Whatever. 880 01:00:18,788 --> 01:00:19,457 Right? 881 01:00:21,257 --> 01:00:22,359 Whatever. 882 01:00:25,828 --> 01:00:27,164 Peter... 883 01:00:33,102 --> 01:00:35,472 I guess the subway's closed by now, isn't it? 884 01:00:38,841 --> 01:00:41,009 You guys maybe think I could crash here tonight? 885 01:00:41,011 --> 01:00:42,814 I think the subway's closed. 886 01:01:46,910 --> 01:01:48,576 So when you say... 887 01:01:48,578 --> 01:01:49,511 I spent the night? 888 01:01:49,513 --> 01:01:51,011 I hate my life. 889 01:01:51,013 --> 01:01:52,948 It's ridiculously complex. 890 01:01:52,950 --> 01:01:55,350 It's like this matrix of emotions. 891 01:01:55,352 --> 01:01:58,018 The three of us were, like, interdependent. 892 01:01:58,020 --> 01:01:59,990 How do I get these problems? 893 01:02:00,857 --> 01:02:02,022 Do you have a preference? 894 01:02:02,024 --> 01:02:04,225 Lillian. She just... 895 01:02:04,227 --> 01:02:06,229 Looks right through you, you know? 896 01:02:06,529 --> 01:02:07,596 No. 897 01:02:07,598 --> 01:02:10,902 Um, these two and a pack of Camel Yellows, please. 898 01:02:11,335 --> 01:02:12,503 You got some ID? 899 01:02:21,377 --> 01:02:22,643 Come in, Charlotte. 900 01:02:22,645 --> 01:02:25,080 Ms. Watkins. Hi. Good morning. 901 01:02:25,082 --> 01:02:27,118 They said you wanted to see me. Penny said. 902 01:02:27,651 --> 01:02:28,518 Water, Charlotte? 903 01:02:29,051 --> 01:02:29,984 Should I? 904 01:02:29,986 --> 01:02:31,254 - May I? - Please. 905 01:02:31,989 --> 01:02:33,455 Water, Charlotte? 906 01:02:33,457 --> 01:02:35,089 "Pours herself some water." 907 01:02:35,091 --> 01:02:36,126 Sit down. 908 01:02:38,462 --> 01:02:41,362 Well, Penny said right. 909 01:02:41,364 --> 01:02:43,931 - Water? - No, thanks, I'm fine. 910 01:02:43,933 --> 01:02:45,500 What is this in reference to, exactly? 911 01:02:45,502 --> 01:02:46,801 Is it the toner? 912 01:02:46,803 --> 01:02:49,304 - Because all of my printing is... - How are thing, Charlotte? 913 01:02:49,306 --> 01:02:50,672 ...work-related. 914 01:02:50,674 --> 01:02:51,542 - What? - Things at home. 915 01:02:52,276 --> 01:02:53,444 Things domestic. 916 01:02:53,944 --> 01:02:55,179 Things personal. 917 01:02:56,046 --> 01:02:56,978 Things good? 918 01:02:56,980 --> 01:02:57,913 Home life? 919 01:02:57,915 --> 01:02:58,946 Home life. 920 01:02:58,948 --> 01:03:00,582 Life at home. 921 01:03:00,584 --> 01:03:02,984 I'm quite well, thank you. 922 01:03:02,986 --> 01:03:04,355 - Sam's well? - Yes. 923 01:03:05,122 --> 01:03:06,221 Why? 924 01:03:06,223 --> 01:03:09,623 Charlotte, you make it sound like I have an agenda. 925 01:03:09,625 --> 01:03:14,029 Well, and if I... If I did have a motive, what might that be, do you think? 926 01:03:14,031 --> 01:03:15,964 - Ask yourself. - Tell me. 927 01:03:15,966 --> 01:03:18,400 I think we've all told you already. 928 01:03:18,402 --> 01:03:21,268 We've all told you, and you just don't want to hear it, do you? 929 01:03:21,270 --> 01:03:21,969 Who's "we"? 930 01:03:21,971 --> 01:03:24,205 All of us here in the office. 931 01:03:24,207 --> 01:03:27,208 Charlene, Terry, the Veigls. 932 01:03:27,210 --> 01:03:28,179 Everybody. 933 01:03:29,645 --> 01:03:32,080 - We know you slept here. - What? 934 01:03:32,082 --> 01:03:33,080 I do not sleep here! 935 01:03:33,082 --> 01:03:34,616 - Come on. - Why would I sleep here? 936 01:03:34,618 --> 01:03:36,120 You slept here last night. 937 01:03:37,020 --> 01:03:39,020 You sleep here often. 938 01:03:39,022 --> 01:03:40,091 Teri saw you. 939 01:03:41,091 --> 01:03:43,190 We know a lot of things. 940 01:03:43,192 --> 01:03:46,460 The Robinson report was two weeks late. 941 01:03:46,462 --> 01:03:48,295 Fourteen days, Charlotte. 942 01:03:48,297 --> 01:03:50,397 This isn't just a box company. 943 01:03:50,399 --> 01:03:53,134 This place means a paycheck for dozens of people. 944 01:03:53,136 --> 01:03:54,736 But it's more than that. 945 01:03:54,738 --> 01:03:56,207 It's stability. 946 01:03:56,707 --> 01:03:58,707 It's family. 947 01:03:58,709 --> 01:04:01,076 - Don't jeopardize that. - I'm sorry, I'm not following you. 948 01:04:01,078 --> 01:04:03,978 The things that we make here, the boxes, 949 01:04:03,980 --> 01:04:05,980 the various paper products, 950 01:04:05,982 --> 01:04:08,382 they're a necessary outcome. 951 01:04:08,384 --> 01:04:09,386 But our people? 952 01:04:10,053 --> 01:04:11,489 They're our lifeblood. 953 01:04:12,522 --> 01:04:14,625 Let me be frank, Charlotte. 954 01:04:16,125 --> 01:04:17,525 You're becoming a liability. 955 01:04:17,527 --> 01:04:18,529 A liability? 956 01:04:19,161 --> 01:04:20,428 I am the hardest working... 957 01:04:20,430 --> 01:04:22,563 I am the most dedicated employee 958 01:04:22,565 --> 01:04:24,132 this company has ever seen. 959 01:04:24,134 --> 01:04:26,301 Success? That's a habit, yes. 960 01:04:26,303 --> 01:04:28,103 You have been, I'm not denying that... 961 01:04:28,105 --> 01:04:29,069 You're denying reality. 962 01:04:29,071 --> 01:04:31,071 I mean, I appreciate, 963 01:04:31,073 --> 01:04:35,009 - but I don't have some kind of... - Drinking problem. 964 01:04:35,011 --> 01:04:36,777 - You do. - That's the last thing I have. 965 01:04:36,779 --> 01:04:38,214 People have come to me. 966 01:04:39,181 --> 01:04:41,252 Come to you? About what? 967 01:04:41,651 --> 01:04:43,118 Come to you. 968 01:04:43,120 --> 01:04:44,319 You don't know me. 969 01:04:44,321 --> 01:04:46,487 I do not have a drinking problem. 970 01:04:46,489 --> 01:04:48,757 I drink socially, like a normal person. Like you. 971 01:04:48,759 --> 01:04:53,164 How many bottles of gin in your wastepaper basket, Charlotte? 972 01:04:53,797 --> 01:04:55,029 Five. 973 01:04:55,031 --> 01:04:56,165 That's right. 974 01:04:56,167 --> 01:04:59,103 You forgot to throw them out again. 975 01:04:59,770 --> 01:05:01,335 - Admit it. - I... 976 01:05:01,337 --> 01:05:02,536 might have gone a little far. 977 01:05:02,538 --> 01:05:03,737 Admit it, Charlotte. 978 01:05:03,739 --> 01:05:05,105 It's excessive. 979 01:05:05,107 --> 01:05:07,208 It's destructive. 980 01:05:07,210 --> 01:05:08,478 How does Sam feel? 981 01:05:09,712 --> 01:05:10,747 Sam's gone. 982 01:05:11,814 --> 01:05:12,682 Cry, cry, cry. 983 01:05:14,084 --> 01:05:15,419 We can get through this. 984 01:05:16,819 --> 01:05:18,455 We can get through this, because... 985 01:05:19,355 --> 01:05:21,225 Because we care about each other. 986 01:05:22,392 --> 01:05:23,361 Say it with me. 987 01:05:25,728 --> 01:05:27,127 "We care about each other." 988 01:05:27,129 --> 01:05:28,265 We care about each other. 989 01:05:29,799 --> 01:05:32,232 I wanna help you, and I'm going to. 990 01:05:32,234 --> 01:05:34,301 So all you have to do is... 991 01:05:35,238 --> 01:05:36,440 Show me how to do that. 992 01:05:37,107 --> 01:05:38,073 I don't know. 993 01:05:38,075 --> 01:05:39,509 I can't lose you. 994 01:05:41,544 --> 01:05:42,810 I... 995 01:05:42,812 --> 01:05:44,515 I need you, too, and... 996 01:05:45,681 --> 01:05:47,084 We need each other. 997 01:05:47,783 --> 01:05:49,716 So take some time. 998 01:05:49,718 --> 01:05:51,521 Take all the time that you need. 999 01:05:52,522 --> 01:05:54,188 I just need some time. 1000 01:05:54,190 --> 01:05:55,593 I'll be there for you. 1001 01:05:56,526 --> 01:05:57,395 Here. 1002 01:05:58,495 --> 01:05:59,697 I'm sorry. 1003 01:06:00,596 --> 01:06:02,065 I really am trying. 1004 01:06:03,165 --> 01:06:04,200 Me, too. 1005 01:06:05,535 --> 01:06:07,103 Are you okay? 1006 01:06:14,111 --> 01:06:15,513 She will be, Penny. 1007 01:06:17,114 --> 01:06:18,115 She will be. 1008 01:06:39,335 --> 01:06:42,172 We're taking a little break, I guess. 1009 01:06:42,739 --> 01:06:43,574 Great. 1010 01:06:44,406 --> 01:06:45,276 Yeah. 1011 01:06:58,888 --> 01:07:00,723 Hey. What's wrong? 1012 01:07:01,591 --> 01:07:02,692 Look at me, okay? 1013 01:07:04,660 --> 01:07:05,528 Can I help? 1014 01:07:08,230 --> 01:07:10,200 If... If... If we tighten the beginning... 1015 01:07:12,368 --> 01:07:14,404 I... I like the part where... 1016 01:07:18,241 --> 01:07:21,341 It's the same. It's exactly the same. 1017 01:07:21,343 --> 01:07:23,210 It's a first draft, we can... 1018 01:07:23,212 --> 01:07:24,745 Nothing's changing. 1019 01:07:24,747 --> 01:07:26,214 It's just... 1020 01:07:26,216 --> 01:07:28,283 We can rewrite it. Whatever you want. 1021 01:07:28,285 --> 01:07:31,451 It's fucking crap. It's fucking... 1022 01:07:31,453 --> 01:07:33,690 - It's fucking... - Audrey! 1023 01:07:35,292 --> 01:07:36,290 Audrey! 1024 01:07:36,292 --> 01:07:38,194 This isn't good enough. 1025 01:07:38,495 --> 01:07:40,562 Fuck. 1026 01:07:40,564 --> 01:07:43,834 The way things are is fine if you let things be fine. 1027 01:07:44,500 --> 01:07:46,504 If you take care of yourself. 1028 01:07:51,207 --> 01:07:52,272 I'm sorry, okay? 1029 01:07:52,274 --> 01:07:53,741 It's fine. 1030 01:07:53,743 --> 01:07:56,180 It's fine for me to humiliate myself. 1031 01:07:56,980 --> 01:07:58,379 That's what we're doing. 1032 01:07:58,381 --> 01:08:01,248 That's what this is. It's what we are. 1033 01:08:01,250 --> 01:08:02,852 It's who I am, and I'm... 1034 01:08:04,254 --> 01:08:05,756 I'm sick of being the... 1035 01:08:08,290 --> 01:08:10,357 Can't you see this? 1036 01:08:10,359 --> 01:08:12,228 I can't believe you're doing this. 1037 01:08:13,296 --> 01:08:15,629 This is deliberate. 1038 01:08:15,631 --> 01:08:18,232 I don't know why you're trying to hurt us. 1039 01:08:18,234 --> 01:08:20,336 But it needs to stop. 1040 01:08:24,573 --> 01:08:27,307 Where are you... Where are you going? Where... 1041 01:08:27,309 --> 01:08:28,610 I'm taking a bath. 1042 01:08:28,612 --> 01:08:29,580 No, you're not. 1043 01:08:31,313 --> 01:08:32,348 I'm just gonna take a bath. 1044 01:08:33,349 --> 01:08:34,515 You're not going in there. 1045 01:08:34,517 --> 01:08:36,017 I don't know why I can't take a bath. 1046 01:08:36,019 --> 01:08:37,384 Tell me why I can't. 1047 01:08:38,955 --> 01:08:39,823 Fuck you. 1048 01:08:49,331 --> 01:08:50,767 Stop what you're doing. 1049 01:08:52,736 --> 01:08:54,636 Please. Please? 1050 01:08:54,638 --> 01:08:56,473 Stop. Talk to me. 1051 01:08:58,974 --> 01:09:00,643 Don't... 1052 01:09:04,581 --> 01:09:07,714 Hey, asshole. We have an obligation. This is a job. 1053 01:09:07,716 --> 01:09:08,818 I quit! 1054 01:09:09,919 --> 01:09:11,488 I need you! 1055 01:09:19,763 --> 01:09:21,465 Get the fuck off me! 1056 01:09:54,630 --> 01:09:55,465 Thanks. 1057 01:10:16,086 --> 01:10:17,421 Have I been mean to you? 1058 01:10:18,054 --> 01:10:18,922 Today? 1059 01:10:19,788 --> 01:10:20,823 In general. 1060 01:10:21,558 --> 01:10:22,856 I have. 1061 01:10:22,858 --> 01:10:25,860 I understand. I mean, hey. 1062 01:10:25,862 --> 01:10:28,061 You get saddled with this girl you don't even know 1063 01:10:28,063 --> 01:10:31,365 for something you've been working really hard on, too. 1064 01:10:31,367 --> 01:10:33,770 I get it. It's a tough position. 1065 01:10:37,439 --> 01:10:38,308 Fuck. 1066 01:10:38,974 --> 01:10:39,843 What is it? 1067 01:10:49,786 --> 01:10:53,487 Green, like the color, no "e" on the end. 1068 01:10:53,489 --> 01:10:55,556 And when did you see her last? 1069 01:10:55,558 --> 01:10:56,790 Around four o'clock. 1070 01:10:56,792 --> 01:11:00,561 Well, a person isn't legally considered missing 1071 01:11:00,563 --> 01:11:03,563 until they've been gone for at least 24 hours. 1072 01:11:03,565 --> 01:11:04,932 She doesn't have her medication. 1073 01:11:04,934 --> 01:11:08,402 Honestly, there's nothing we can do yet. 1074 01:11:08,404 --> 01:11:10,674 - Medication? - Prescription. 1075 01:11:11,974 --> 01:11:13,376 Anti-depressants. 1076 01:11:13,876 --> 01:11:14,745 Oh. 1077 01:11:15,879 --> 01:11:16,747 I... I'm sorry. 1078 01:11:19,582 --> 01:11:22,583 Hi, you've reached Audrey Green. 1079 01:11:22,585 --> 01:11:24,421 I'm sorry I can't take your call right now... 1080 01:11:28,190 --> 01:11:29,524 Hi, you've reached Audrey Green. 1081 01:11:29,526 --> 01:11:32,095 I'm sorry I can't take your call right now, but if... 1082 01:11:40,737 --> 01:11:42,570 Hi, you've reached Audrey Green. 1083 01:11:42,572 --> 01:11:44,739 I'm sorry I can't take your call right now, 1084 01:11:44,741 --> 01:11:47,040 but if you leave a message, I'll get back to you as soon as I can. 1085 01:11:47,042 --> 01:11:48,946 Thanks for calling and have a great day. 1086 01:11:56,019 --> 01:11:56,887 Piper? 1087 01:11:58,688 --> 01:11:59,556 Piper! 1088 01:12:02,192 --> 01:12:03,060 Piper. 1089 01:12:46,635 --> 01:12:48,802 Hello, I'm from the agency. 1090 01:12:48,804 --> 01:12:51,606 - May I come in? - Of course. 1091 01:12:51,608 --> 01:12:55,209 How much do you know about her circumstances prior to being rescued? 1092 01:12:55,211 --> 01:12:56,713 Not much, I'm afraid. 1093 01:12:58,113 --> 01:13:00,146 It's not a very happy story. 1094 01:13:00,148 --> 01:13:01,017 Oh? 1095 01:13:02,251 --> 01:13:04,084 Suffice it to say it'll be a while 1096 01:13:04,086 --> 01:13:06,156 before she's able to trust humans again. 1097 01:13:06,989 --> 01:13:08,522 No. 1098 01:13:08,524 --> 01:13:11,892 Yes, and that isn't to say there isn't any hope. 1099 01:13:11,894 --> 01:13:13,527 There is. 1100 01:13:13,529 --> 01:13:16,129 But her progress depends entirely on you. 1101 01:13:16,131 --> 01:13:20,801 It's absolutely crucial that you make yourself available to her emotionally. 1102 01:13:20,803 --> 01:13:24,241 And, most important of all, that you're patient with her. 1103 01:13:25,642 --> 01:13:27,674 You cannot rush her recovery. 1104 01:13:27,676 --> 01:13:29,813 This needs to be a safe space for her. 1105 01:13:32,549 --> 01:13:33,216 The cat? 1106 01:13:35,684 --> 01:13:37,086 Yes, the cat. 1107 01:13:46,629 --> 01:13:50,000 I thought they had a tendency to land on their feet. 1108 01:13:51,867 --> 01:13:53,970 It wouldn't have mattered at this height. 1109 01:13:55,772 --> 01:13:59,242 I guess cats can't really judge that sort of thing, can they? 1110 01:14:01,144 --> 01:14:04,114 Actually, their depth perception is quite good. 1111 01:14:05,614 --> 01:14:07,184 She did it on purpose. 1112 01:14:10,286 --> 01:14:11,755 You mean, she jumped? 1113 01:14:16,291 --> 01:14:17,924 Did you give her space? 1114 01:14:53,229 --> 01:14:55,096 Hello? 1115 01:14:55,098 --> 01:14:57,664 I'm sorry. 1116 01:14:57,666 --> 01:14:59,268 I didn't wake you, did I? 1117 01:15:01,403 --> 01:15:03,270 Nah... Um... 1118 01:15:03,272 --> 01:15:04,938 Hey, June. 1119 01:15:04,940 --> 01:15:06,973 No, what's going on? 1120 01:15:06,975 --> 01:15:08,978 Did you still wanna do lunch today? 1121 01:15:10,045 --> 01:15:11,847 Oh, um... 1122 01:15:13,315 --> 01:15:15,218 Sure. Where? 1123 01:16:30,760 --> 01:16:32,229 Good afternoon. Can I help you? 1124 01:16:33,429 --> 01:16:36,830 Oh, um, I'm here to see June. 1125 01:16:36,832 --> 01:16:38,365 Do you have an appointment? 1126 01:16:38,367 --> 01:16:41,738 We're supposed to have lunch. Um, I'm not sure if it's... 1127 01:16:43,840 --> 01:16:45,972 Uh, there's an audition in progress. 1128 01:16:45,974 --> 01:16:48,374 If you'd like to have a seat, she'd just be a moment. 1129 01:16:48,376 --> 01:16:50,477 Okay, thanks. 1130 01:16:50,479 --> 01:16:52,780 - Is there a name I can give? - Lillian. 1131 01:16:52,782 --> 01:16:54,515 - Sorry? - Lillian. 1132 01:16:54,517 --> 01:16:56,217 Perfect. She'll just be a moment. 1133 01:16:56,219 --> 01:16:56,784 Thank you. 1134 01:17:04,093 --> 01:17:05,026 Would you like a tea? 1135 01:17:05,028 --> 01:17:07,397 Or a coffee? Juice? Anything like that? 1136 01:17:08,130 --> 01:17:10,834 Uh, no, thanks. 1137 01:17:11,466 --> 01:17:12,799 She'll just be a moment. 1138 01:17:12,801 --> 01:17:13,834 Understood. 1139 01:17:13,836 --> 01:17:16,035 Not quite what I heard, but close enough. 1140 01:17:16,037 --> 01:17:18,772 We should be able to let you know within the next two weeks or so. 1141 01:17:18,774 --> 01:17:20,775 - Great, thanks. - Thank you, Darryl. 1142 01:17:20,777 --> 01:17:22,245 Speak to you soon. 1143 01:17:23,145 --> 01:17:24,244 Lillian, hey! 1144 01:17:24,246 --> 01:17:26,880 Lillian, these are my producers, Gil and Nuala. 1145 01:17:26,882 --> 01:17:28,816 Lillian's a playwright. She's unbelievable. 1146 01:17:28,818 --> 01:17:30,785 - We went to school together. - Oh, great. 1147 01:17:30,787 --> 01:17:32,319 - Hi. - Nice to meet you. 1148 01:17:32,321 --> 01:17:34,420 I'll catch up with you guys later. Ask about the Thursday. 1149 01:17:34,422 --> 01:17:35,789 - If you don't mind. - That's good. 1150 01:17:35,791 --> 01:17:37,158 - Nice to meet you. - You, too. 1151 01:17:37,160 --> 01:17:39,392 Sorry, we're running a bit behind. Do you mind if we order in? 1152 01:17:39,394 --> 01:17:40,794 No, that's fine. 1153 01:17:40,796 --> 01:17:42,362 I swear, I can't escape. 1154 01:17:42,364 --> 01:17:45,966 Marcus, could you get us a couple of menus from that Persian place downstairs? 1155 01:17:45,968 --> 01:17:46,903 You bet. 1156 01:17:48,336 --> 01:17:49,872 Okay, so that's that. 1157 01:17:58,046 --> 01:18:00,884 Wow. This is quite the operation. 1158 01:18:01,584 --> 01:18:03,883 She said glowingly. 1159 01:18:03,885 --> 01:18:05,955 Yeah, it's crazy. 1160 01:18:07,122 --> 01:18:09,856 I'm glad you remembered today. 1161 01:18:09,858 --> 01:18:11,926 But if anybody's gonna remember... 1162 01:18:11,928 --> 01:18:14,460 Sorry, I feel so ignorant. 1163 01:18:14,462 --> 01:18:16,429 What's all this for? 1164 01:18:16,431 --> 01:18:19,900 This thing about the romantic lives of scientists. 1165 01:18:19,902 --> 01:18:20,904 Have I told you? 1166 01:18:21,470 --> 01:18:22,936 No. 1167 01:18:22,938 --> 01:18:24,938 Really? That's unbelievable. 1168 01:18:24,940 --> 01:18:26,073 I'm sorry. 1169 01:18:26,075 --> 01:18:27,975 We're still just casting. 1170 01:18:27,977 --> 01:18:30,180 You are so prolific lately. 1171 01:18:30,912 --> 01:18:32,482 Well, you, too. 1172 01:18:33,849 --> 01:18:36,917 Listen, I have something I wanna ask you. 1173 01:18:36,919 --> 01:18:38,488 It's not easy for me. 1174 01:18:40,922 --> 01:18:42,088 Do you need some money? 1175 01:18:42,090 --> 01:18:44,861 No! No, nothing like that. 1176 01:18:46,895 --> 01:18:49,832 Wow, this is always so hard. Uh... 1177 01:18:51,934 --> 01:18:54,437 I value your opinion a lot. 1178 01:18:55,237 --> 01:18:56,405 As you know. 1179 01:18:58,206 --> 01:18:59,075 What is it? 1180 01:19:00,977 --> 01:19:04,043 I finished a new draft of this thing, this... 1181 01:19:04,045 --> 01:19:06,614 Conference thing, and I would love it 1182 01:19:06,616 --> 01:19:08,147 if you'd maybe give it a read? 1183 01:19:08,149 --> 01:19:10,884 If you want, if you have time. 1184 01:19:10,886 --> 01:19:12,319 I'd be honored! 1185 01:19:12,321 --> 01:19:14,888 You never send me anything anymore. 1186 01:19:14,890 --> 01:19:17,091 My stuff is nothing compared to what you do. 1187 01:19:17,093 --> 01:19:19,259 Don't even start with that. 1188 01:19:19,261 --> 01:19:22,232 I should be more pragmatic, if we're being honest. 1189 01:19:25,667 --> 01:19:26,600 Is this all of it? 1190 01:19:26,602 --> 01:19:28,168 There's a seven-minute cap. 1191 01:19:28,170 --> 01:19:30,003 Anyway, uh, take a look at it 1192 01:19:30,005 --> 01:19:31,638 when you have a minute, 1193 01:19:31,640 --> 01:19:33,542 and let me know what you think. 1194 01:19:34,911 --> 01:19:36,276 Why don't I just read it right now? 1195 01:19:36,278 --> 01:19:38,378 That's really not necessary. 1196 01:19:38,380 --> 01:19:39,980 Don't be silly. It'll take a few minutes. 1197 01:19:39,982 --> 01:19:41,618 It's gotta happen sometime, right? 1198 01:19:43,586 --> 01:19:44,521 Okay. 1199 01:20:57,425 --> 01:20:58,428 Hmm. 1200 01:21:05,100 --> 01:21:07,304 Okay, let me just... 1201 01:21:09,371 --> 01:21:13,339 In the broadest possible strokes, okay? 1202 01:21:13,341 --> 01:21:16,744 Are you absolutely locked into this duration? 1203 01:21:16,746 --> 01:21:20,780 Seven minutes just doesn't really seem like enough time to turn a drunk around. 1204 01:21:20,782 --> 01:21:21,718 Does it? 1205 01:21:25,054 --> 01:21:27,087 I don't dislike it, 1206 01:21:27,089 --> 01:21:28,222 if that's what's coming across. 1207 01:21:28,224 --> 01:21:30,660 Considering the constraints, I think it's pretty good. 1208 01:21:32,661 --> 01:21:34,364 I like how earnest it is. 1209 01:21:36,131 --> 01:21:37,366 Has she come in yet? 1210 01:21:40,269 --> 01:21:41,401 Oh. 1211 01:21:41,403 --> 01:21:44,540 Audrey. This morning, actually. 1212 01:21:46,075 --> 01:21:47,473 She didn't tell you? 1213 01:21:47,475 --> 01:21:48,978 How was she? 1214 01:21:50,145 --> 01:21:51,982 She was fantastic. 1215 01:21:53,181 --> 01:21:54,550 She didn't tell you? 1216 01:21:56,218 --> 01:22:00,119 I think you guys'll work well together. 1217 01:22:00,121 --> 01:22:04,158 Well, we still have a couple more days of auditions, so... 1218 01:22:04,993 --> 01:22:06,226 June, sorry to interrupt. 1219 01:22:06,228 --> 01:22:07,330 It's five to 2:00. 1220 01:22:08,063 --> 01:22:09,231 Thanks, Marcus. 1221 01:22:26,148 --> 01:22:27,684 I really like it. 1222 01:25:08,077 --> 01:25:12,411 "Behold, God's son is come unto this land of Thebes. 1223 01:25:12,413 --> 01:25:13,847 Even I, Dionysus, 1224 01:25:13,849 --> 01:25:17,287 whom the brand of heaven's hot splendor lit to life..." 1225 01:25:22,291 --> 01:25:23,423 What are you doing here? 1226 01:25:23,425 --> 01:25:25,195 Hi, Lillian. 1227 01:25:26,028 --> 01:25:27,597 Any word from Audrey? 1228 01:25:31,367 --> 01:25:33,236 Do you still wanna rehearse? 1229 01:25:34,269 --> 01:25:36,436 You have one line. 1230 01:25:36,438 --> 01:25:38,741 Well, I still think it could be useful. 1231 01:25:40,376 --> 01:25:42,542 I brought wine. 1232 01:25:42,544 --> 01:25:45,712 Honestly, I don't even know why I'm surprised anymore. 1233 01:25:45,714 --> 01:25:47,981 I'm under so much pressure, right? 1234 01:25:47,983 --> 01:25:50,316 I'm so supportive of her. 1235 01:25:50,318 --> 01:25:52,485 She wants to change every little anything. 1236 01:25:52,487 --> 01:25:55,388 - But I don't complain. Do you see me complain? - No. 1237 01:25:55,390 --> 01:25:57,057 I spent a ton of time 1238 01:25:57,059 --> 01:26:00,360 on this... Writing this shit, and still I don't complain, 1239 01:26:00,362 --> 01:26:03,496 because the most important thing is that she's happy. 1240 01:26:03,498 --> 01:26:05,464 - Yes. - And I'm sorry 1241 01:26:05,466 --> 01:26:07,066 if I'm not who she wants me to be. 1242 01:26:07,068 --> 01:26:10,870 I'm sorry if certain realities impinge on the art of the thing. 1243 01:26:10,872 --> 01:26:14,441 - But that's why reality's reality enough. - Uh-huh. 1244 01:26:14,443 --> 01:26:16,410 - Are you sure you should... - My thing is this. 1245 01:26:16,412 --> 01:26:18,678 Regardless of how believable it is on the page, 1246 01:26:18,680 --> 01:26:20,480 you make it work. 1247 01:26:20,482 --> 01:26:22,415 If a person has agreed to take a role, 1248 01:26:22,417 --> 01:26:24,487 - then is it not reasonable to expect that... - Lillian! 1249 01:26:26,654 --> 01:26:29,955 I think we should discuss a plan of action, 1250 01:26:29,957 --> 01:26:32,793 in the event that Audrey... 1251 01:26:32,795 --> 01:26:35,762 - Doesn't show. - I'm not talking about this with you. 1252 01:26:35,764 --> 01:26:38,565 Lillian, this isn't about you and me right now, okay? 1253 01:26:38,567 --> 01:26:40,834 - This is our job. - Are you accusing me of being unprofessional? 1254 01:26:40,836 --> 01:26:43,704 - I'm just saying- - You are a minor child. 1255 01:26:43,706 --> 01:26:46,972 - I'm just saying a back-up plan... - There is no back-up plan! 1256 01:26:46,974 --> 01:26:51,578 Do you understand? She's it. She's all we have. 1257 01:26:51,580 --> 01:26:56,415 If she doesn't show, the plan is we're fucked. 1258 01:26:56,417 --> 01:26:58,785 End of story, end of discussion. 1259 01:26:58,787 --> 01:27:00,423 End of career. 1260 01:27:04,460 --> 01:27:05,795 Not necessarily. 1261 01:27:06,562 --> 01:27:07,430 Oh? 1262 01:27:12,934 --> 01:27:15,602 I've been practicing this thing for nearly a week now, 1263 01:27:15,604 --> 01:27:17,536 - and I know every word of it. - Oh, my God. 1264 01:27:17,538 --> 01:27:18,605 - Every word. - No. 1265 01:27:18,607 --> 01:27:22,441 Face it, Lil. Audrey never understood this thing. 1266 01:27:22,443 --> 01:27:23,946 She never appreciated your writing. 1267 01:27:25,013 --> 01:27:26,783 She took off on you, okay? 1268 01:27:27,148 --> 01:27:28,084 She left. 1269 01:27:29,751 --> 01:27:31,852 But I'm here. 1270 01:27:31,854 --> 01:27:34,957 If you take this chance on me, I swear, I'll do you justice. 1271 01:27:39,428 --> 01:27:41,331 You don't have a lot of options. 1272 01:27:46,501 --> 01:27:49,004 - Are you okay? - You should go. 1273 01:27:53,075 --> 01:27:54,607 You have to go. 1274 01:27:54,609 --> 01:27:56,446 I'm asking you to go. 1275 01:27:58,147 --> 01:27:59,614 I care about you. 1276 01:28:00,047 --> 01:28:00,950 Go. 1277 01:28:08,424 --> 01:28:09,524 I like you. 1278 01:28:10,858 --> 01:28:11,960 I'm telling you. 1279 01:28:12,827 --> 01:28:14,496 I really like you. 1280 01:28:15,596 --> 01:28:16,465 A lot. 1281 01:28:18,599 --> 01:28:20,370 You don't wanna say this. 1282 01:28:31,447 --> 01:28:33,815 What do you do when you feel like this? 1283 01:28:38,487 --> 01:28:40,590 Well, this is tragic, isn't it? 1284 01:30:05,940 --> 01:30:10,610 - You guys good? Can I get you something? - No. Thanks, Gary. 1285 01:30:10,612 --> 01:30:12,012 Where's Audrey? 1286 01:30:12,014 --> 01:30:13,579 Gary, you're up in five. 1287 01:30:13,581 --> 01:30:15,682 Okay, gotcha. 1288 01:30:15,684 --> 01:30:16,919 Where's Audrey? 1289 01:30:21,023 --> 01:30:22,859 Where is Audrey? 1290 01:30:30,698 --> 01:30:33,165 Hey, asshole, we have an obligation. 1291 01:30:33,167 --> 01:30:35,000 - This is a job! - I quit. 1292 01:30:35,002 --> 01:30:36,538 I need you. 1293 01:30:40,576 --> 01:30:42,245 Get the fuck off me. 1294 01:31:29,724 --> 01:31:32,625 Is there skiing at this thing? Do we know? 1295 01:31:36,998 --> 01:31:39,065 It's Bradley. 1296 01:31:39,067 --> 01:31:40,269 Bradley, there's an Audrey here to see you. 1297 01:31:45,741 --> 01:31:47,176 Send her up. 1298 01:31:48,743 --> 01:31:50,078 Who's Audrey? 1299 01:31:54,349 --> 01:31:55,818 Who's Audrey? 1300 01:31:59,220 --> 01:32:00,956 Who's Audrey? 1301 01:32:03,992 --> 01:32:05,161 Who's Audrey? 1302 01:32:12,701 --> 01:32:14,904 - Hi. - Hey. 1303 01:32:16,737 --> 01:32:17,939 How are you? 1304 01:32:19,206 --> 01:32:20,809 Uh... 1305 01:32:22,309 --> 01:32:23,979 Gosh, um... 1306 01:32:27,715 --> 01:32:29,017 You going somewhere? 1307 01:32:31,687 --> 01:32:34,454 Yeah, um... 1308 01:32:34,456 --> 01:32:37,257 - Let's talk in here. - That sounds nice. 1309 01:32:37,259 --> 01:32:38,661 Yeah. 1310 01:32:42,197 --> 01:32:43,862 So, where're you headed? 1311 01:32:43,864 --> 01:32:48,034 Oh, uh, just some conference up north. 1312 01:32:48,036 --> 01:32:52,771 Everybody has to go. Uh, do you need to get... 1313 01:32:52,773 --> 01:32:54,807 Yeah, look, we had a... We had a fight, 1314 01:32:54,809 --> 01:32:58,712 uh, with Lillian and... 1315 01:32:58,714 --> 01:33:01,384 - I don't really have anywhere to stay. - Okay. 1316 01:33:03,285 --> 01:33:04,718 Can I stay at your place? 1317 01:33:04,720 --> 01:33:07,419 - I'm not sure... - Just for a day or two, uh... 1318 01:33:07,421 --> 01:33:11,960 I know it's... Yeah, I could... I could borrow your key or... 1319 01:33:13,194 --> 01:33:14,828 I'll take really good care of it. 1320 01:33:14,830 --> 01:33:16,064 I mean, you won't even know I was there. 1321 01:33:17,866 --> 01:33:18,968 Sorry. 1322 01:33:20,402 --> 01:33:21,801 I'm not gonna go. 1323 01:33:21,803 --> 01:33:23,902 No. No, you don't have to do that. I Just... 1324 01:33:23,904 --> 01:33:27,242 No, no. It's not like I don't trust you or anything like that. 1325 01:33:28,876 --> 01:33:30,310 If you're having a hard time, 1326 01:33:30,312 --> 01:33:35,984 I'm not just gonna run off and leave you here alone. 1327 01:33:36,751 --> 01:33:38,453 Really? 1328 01:33:39,420 --> 01:33:40,955 Well, don't you have to go? 1329 01:33:42,858 --> 01:33:45,225 I mean, it's just some stupid conference, 1330 01:33:45,227 --> 01:33:47,494 like who cares, right? 1331 01:33:48,830 --> 01:33:50,864 Uh, shuttle's here, Brad. 1332 01:33:50,866 --> 01:33:52,902 This will be great for us. 1333 01:33:58,072 --> 01:33:59,407 Yeah. 1334 01:34:01,809 --> 01:34:03,879 The shuttles here, Brad. 1335 01:34:14,421 --> 01:34:15,924 Taking off. 1336 01:34:18,859 --> 01:34:20,962 Oh, sorry. Sorry. 1337 01:34:23,831 --> 01:34:27,499 Act normal. Act normal. If you run too fast, then people'll know you're guilty. 1338 01:35:13,514 --> 01:35:14,849 So this is the place. 1339 01:35:16,952 --> 01:35:18,387 It's really nice. 1340 01:35:19,987 --> 01:35:22,825 Yeah, I know. I'm very lucky. 1341 01:35:24,960 --> 01:35:28,194 Feel free to put your... 1342 01:35:28,196 --> 01:35:31,129 - I guess you don't really have stuff, do you? - Nope. 1343 01:35:31,131 --> 01:35:32,300 Cool. 1344 01:35:34,903 --> 01:35:37,236 - This couch folds out. - Oh. 1345 01:35:37,238 --> 01:35:38,472 I'm gonna get started on dinner. 1346 01:35:38,474 --> 01:35:42,144 - So, uh, make yourself comfortable, okay? - Okay, thanks. 1347 01:35:49,384 --> 01:35:50,586 This is really good. 1348 01:35:51,886 --> 01:35:53,154 You do that a lot? 1349 01:35:53,988 --> 01:35:54,820 Yeah, all the time. 1350 01:35:54,822 --> 01:35:56,923 Is that a bed and breakfast thing? 1351 01:35:56,925 --> 01:35:59,191 - No, I think it's more of a survival thing. - I don't. I'm alive. 1352 01:35:59,193 --> 01:36:02,027 - I noticed that earlier. - You're good. 1353 01:36:02,029 --> 01:36:03,896 Yeah, it's in the eyes. 1354 01:36:03,898 --> 01:36:06,365 - I need more time to be sure. - Oh, yeah? 1355 01:36:06,367 --> 01:36:07,902 Yeah. 1356 01:36:23,018 --> 01:36:25,584 There it is. Totally alive. 1357 01:36:25,586 --> 01:36:27,085 Dead give away there at the end. 1358 01:36:27,087 --> 01:36:31,124 - Well, I'm an actress. - Really, professionally? 1359 01:36:31,126 --> 01:36:34,396 - So is Brad, you know. - Bradley's like a last name though. 1360 01:36:35,663 --> 01:36:37,963 - It's my name. - What does it mean? 1361 01:36:37,965 --> 01:36:39,298 I've no idea. 1362 01:36:39,300 --> 01:36:42,101 - It doesn't signify anything? - Not that I know of. 1363 01:36:42,103 --> 01:36:44,473 - What does your name mean? - Noble strength. 1364 01:36:46,006 --> 01:36:48,274 I'd say that's pretty accurate. 1365 01:36:48,276 --> 01:36:50,144 You don't know a lot about me. 1366 01:36:51,112 --> 01:36:52,915 Just giving you my impression. 1367 01:37:17,037 --> 01:37:19,007 You are not going to fuck me around, are you? 1368 01:37:20,140 --> 01:37:21,576 Okay. 1369 01:37:54,108 --> 01:37:56,275 I've got somewhere to be. 1370 01:37:56,277 --> 01:37:59,948 And I'm not there and I've never felt better. 1371 01:38:01,049 --> 01:38:03,149 - Have you seen Caribou yet? - No. 1372 01:38:03,151 --> 01:38:07,355 It's playing at The Review at 3:20. Can you make that? 1373 01:38:08,089 --> 01:38:09,625 Let me check my schedule. 1374 01:38:16,264 --> 01:38:17,299 Hmm. 1375 01:38:27,742 --> 01:38:28,677 Hello. 1376 01:38:30,111 --> 01:38:31,080 Yes, yes, it is. 1377 01:38:32,781 --> 01:38:34,183 Yes, I can. 1378 01:38:37,051 --> 01:38:38,720 You know, just... Just one minute. 1379 01:38:43,058 --> 01:38:44,259 Okay, go ahead. 1380 01:38:46,361 --> 01:38:47,462 Mmm-hmm. 1381 01:38:48,395 --> 01:38:49,564 Right, right. 1382 01:38:51,166 --> 01:38:54,136 Okay. Great. Got it, thank you. 1383 01:38:55,202 --> 01:38:58,639 Thank you so much. See you then. Bye-bye. 1384 01:38:59,706 --> 01:39:02,374 - Yes! - What is it? 1385 01:39:02,376 --> 01:39:04,612 Do you have a printer? Of course, you do. 1386 01:39:09,818 --> 01:39:12,819 - Do you still want to do the movie? - What time? 1387 01:39:12,821 --> 01:39:14,820 - 3:20. - Yeah, I can do that. 1388 01:39:14,822 --> 01:39:16,388 - All right. - Okay. 1389 01:39:16,390 --> 01:39:18,723 - It's at The Review. - Uh-huh. 1390 01:39:18,725 --> 01:39:20,295 - I'll get tickets. - Yeah. 1391 01:39:23,497 --> 01:39:26,801 Need to understand. Do you understand? 1392 01:39:38,212 --> 01:39:39,478 Audrey? 1393 01:39:39,480 --> 01:39:41,146 Hannan. 1394 01:39:41,148 --> 01:39:46,054 I'm back home for a bit with my parents, you know. 1395 01:39:46,688 --> 01:39:48,353 Don't laugh at me, Hannan. 1396 01:39:48,355 --> 01:39:50,522 Don't laugh at the work and don't laugh at me. 1397 01:39:50,524 --> 01:39:52,825 Oh, it's just for a while till I get stuff figured out. 1398 01:39:52,827 --> 01:39:55,261 You know thousands of people want to do what you do. 1399 01:39:55,263 --> 01:39:57,463 And they never will, never. 1400 01:39:57,465 --> 01:40:01,534 - Good for them. This is good for me. - You're wrong. 1401 01:40:01,536 --> 01:40:03,835 I need to and you don't know what I need. 1402 01:40:03,837 --> 01:40:06,138 No, listen, you're so wrong. 1403 01:40:06,140 --> 01:40:08,277 We could work on this together. 1404 01:40:09,911 --> 01:40:13,148 - Did June ask you to come in? - No. 1405 01:40:14,148 --> 01:40:15,382 I applied like everybody else. 1406 01:40:15,384 --> 01:40:19,451 And I'm auditioning like everybody else. Except, better. 1407 01:40:19,453 --> 01:40:20,555 Hmm. 1408 01:40:24,893 --> 01:40:26,295 This way. 1409 01:40:32,233 --> 01:40:33,535 She's already casted. 1410 01:40:35,403 --> 01:40:37,436 What? 1411 01:40:37,438 --> 01:40:41,707 They just have to do these open calls so they're eligible for grants. 1412 01:40:41,709 --> 01:40:45,945 It's just gonna be the regulars. Steph, Mark, David... 1413 01:40:45,947 --> 01:40:48,280 - You? - No. Uh... 1414 01:40:48,282 --> 01:40:50,451 I'm just reading those people as a favor. 1415 01:40:51,885 --> 01:40:53,455 After this, I'm done. 1416 01:40:55,956 --> 01:40:57,459 Really? 1417 01:40:58,725 --> 01:41:01,263 Yeah. 1418 01:41:06,466 --> 01:41:10,302 - Hey, Audrey, so glad you could make it. - Me too. 1419 01:41:10,304 --> 01:41:12,540 Hi, pleasure. 1420 01:41:13,675 --> 01:41:15,344 Thank you. 1421 01:41:18,379 --> 01:41:19,614 Hey, Audrey. 1422 01:41:20,547 --> 01:41:22,384 Would you rather sit or stand? 1423 01:41:23,218 --> 01:41:24,519 I'll stand. 1424 01:41:26,554 --> 01:41:29,858 Okay. We'd love to see how to tackle this. 1425 01:41:36,898 --> 01:41:38,267 Whenever you're ready. 1426 01:41:39,334 --> 01:41:42,000 "I'd asked you where you been but I already know. 1427 01:41:42,002 --> 01:41:44,570 Out, not here. Tell me, I'm wrong." 1428 01:41:44,572 --> 01:41:46,304 You're gonna tell me anyway. 1429 01:41:46,306 --> 01:41:48,374 "That machine means more to you than me." 1430 01:41:48,376 --> 01:41:51,276 It does, okay. It does. 1431 01:41:51,278 --> 01:41:54,312 What are you? Are you the cure for cancer? 1432 01:41:54,314 --> 01:41:55,815 "Sure. Sure. Say that." 1433 01:41:55,817 --> 01:41:59,352 I'm helping more people than you can understand. 1434 01:41:59,354 --> 01:42:02,021 We are all part of this cycle. 1435 01:42:02,023 --> 01:42:04,356 We are all the same thing. 1436 01:42:04,358 --> 01:42:09,695 There will be 11 billion people on this planet within our lifetime. 1437 01:42:09,697 --> 01:42:13,468 And they will all be asking, "Why we didn't do more? 1438 01:42:14,469 --> 01:42:17,369 What were we thinking?" 1439 01:42:17,371 --> 01:42:19,340 And I will have to tell them something. 1440 01:42:20,375 --> 01:42:24,377 You are not the answer I will give them. 1441 01:42:24,379 --> 01:42:26,381 You are not that something. 1442 01:42:27,415 --> 01:42:28,481 Do you understand? 1443 01:42:28,483 --> 01:42:31,520 - "I'm not asking..." - Do you understand? 1444 01:42:53,840 --> 01:42:56,042 Hi, you've reached the office of Peter Fielding. 1445 01:42:56,044 --> 01:42:57,877 I'm afraid I can't come to the phone right now, 1446 01:42:57,879 --> 01:43:00,512 so please leave a message after the tone and I'll get back to you soon. 1447 01:43:00,514 --> 01:43:02,350 Bye for now. 1448 01:43:13,694 --> 01:43:15,427 Everyone's upset. 1449 01:43:15,429 --> 01:43:18,063 I'm upset. You are. 1450 01:43:18,065 --> 01:43:20,568 I can only imagine how Charles and Louis are feeling. 1451 01:43:21,868 --> 01:43:25,570 He... He's on a call right now. 1452 01:43:25,572 --> 01:43:27,308 And that I will see them. 1453 01:43:28,876 --> 01:43:31,446 I'm... I'm gonna call you back. I'm calling you back. 1454 01:43:32,546 --> 01:43:34,646 Audrey, I was kind of in the middle of a... 1455 01:43:34,648 --> 01:43:36,718 Peter, is your job a challenge? 1456 01:43:37,585 --> 01:43:38,718 I don't know what you mean. 1457 01:43:38,720 --> 01:43:42,521 Or do you find it very difficult here at the agency? 1458 01:43:42,523 --> 01:43:45,458 If I found it all that difficult, I wouldn't still be here, 1459 01:43:45,460 --> 01:43:48,360 would I, Audrey? How are you? 1460 01:43:48,362 --> 01:43:49,895 Wonderful. Great. 1461 01:43:49,897 --> 01:43:54,533 So, when you go home, do you have to decompress? 1462 01:43:54,535 --> 01:43:56,369 - What do you do? - What is this? 1463 01:43:56,371 --> 01:43:58,536 You play squash? 1464 01:43:58,538 --> 01:44:00,004 What is this? 1465 01:44:00,006 --> 01:44:03,008 It strikes me that you are not doing your job. 1466 01:44:03,010 --> 01:44:06,411 And it strikes me that I don't feel too great about that. 1467 01:44:06,413 --> 01:44:08,446 I went too easy on you. I see that now. 1468 01:44:08,448 --> 01:44:10,082 I thought, you know, it's a tough racket. 1469 01:44:10,084 --> 01:44:11,517 This guy is under a lot of pressure. 1470 01:44:11,519 --> 01:44:13,386 But apparently that is not true. 1471 01:44:13,388 --> 01:44:15,553 Apparently, you are just incompetent. 1472 01:44:15,555 --> 01:44:17,123 Please don't talk to me like that, Audrey. 1473 01:44:17,125 --> 01:44:19,557 When was the last time you put me up for anything? 1474 01:44:19,559 --> 01:44:21,427 It has been months since I've heard from you. 1475 01:44:21,429 --> 01:44:22,427 You don't even return my calls. 1476 01:44:22,429 --> 01:44:24,763 - Has your number changed? - No! 1477 01:44:24,765 --> 01:44:27,133 I've been under a lot of stress lately. 1478 01:44:27,135 --> 01:44:29,768 - I could... - How hard is it for you to just put me up! 1479 01:44:29,770 --> 01:44:32,570 Argh! I put you up Audrey. I put you up for anything and everything. 1480 01:44:32,572 --> 01:44:34,874 Ten years younger, ten years older. I put you up for all of it. 1481 01:44:34,876 --> 01:44:36,609 They just don't hire you and I'm sorry. 1482 01:44:36,611 --> 01:44:39,547 I can't force them to hire you. I don't do miracles. 1483 01:44:40,982 --> 01:44:45,787 Sorry. That was harsh. Miracles is harsh. 1484 01:44:47,020 --> 01:44:48,553 You're fired. 1485 01:44:48,555 --> 01:44:51,589 Okay? Because I can do this on my own. 1486 01:44:51,591 --> 01:44:53,562 That is the miracle here. 1487 01:44:55,529 --> 01:44:58,399 Look at me, Peter! I'm a miracle. 1488 01:45:21,922 --> 01:45:23,425 Doesn't matter. 1489 01:45:40,541 --> 01:45:42,577 I'm so sorry. 1490 01:45:48,582 --> 01:45:50,749 How was the audition? 1491 01:46:00,627 --> 01:46:02,764 My boss called today. 1492 01:46:04,665 --> 01:46:06,966 Are you in trouble? 1493 01:46:06,968 --> 01:46:08,769 I don't know. I didn't answer it. 1494 01:46:13,273 --> 01:46:14,875 Have I ruined things for you? 1495 01:46:16,544 --> 01:46:17,645 Possibly. 1496 01:46:20,147 --> 01:46:21,183 Can I come in? 1497 01:46:23,149 --> 01:46:24,152 Of course. 1498 01:47:16,903 --> 01:47:20,741 - You leaving? - Yeah. 1499 01:47:22,843 --> 01:47:24,778 Thanks again for everything. 1500 01:47:25,880 --> 01:47:27,616 My pleasure. 1501 01:47:33,653 --> 01:47:35,721 Wanna do this again, sometime, 1502 01:47:35,723 --> 01:47:38,824 whatever this was. 1503 01:47:38,826 --> 01:47:40,895 Are you busy in the next little while? 1504 01:47:42,295 --> 01:47:45,533 Not if I've been fired. 1505 01:47:47,734 --> 01:47:50,604 - You have my number? - Yeah. 1506 01:48:01,616 --> 01:48:03,818 - See you later. - I hope so. 1507 01:49:26,767 --> 01:49:29,837 - Can I refill you? - No. 1508 01:51:48,007 --> 01:51:49,210 Thank you. 1509 01:51:57,318 --> 01:51:58,787 What a day. 1510 01:52:02,956 --> 01:52:07,392 So many... So many terrific speakers from... From all over the country, 1511 01:52:07,394 --> 01:52:12,496 and from England, even one from England. 1512 01:52:12,498 --> 01:52:15,267 My name is, is Gary Milford. 1513 01:52:15,269 --> 01:52:20,304 Uh, and I'm here to talk about leadership. 1514 01:52:20,306 --> 01:52:25,009 Everybody wants to be a leader. Don't they? 1515 01:52:25,011 --> 01:52:27,913 When things are well, uh, when... 1516 01:52:27,915 --> 01:52:32,618 When business is good then... Then sure that's the ticket. 1517 01:52:32,620 --> 01:52:34,889 But... What about when they are not? 1518 01:52:38,024 --> 01:52:41,325 It's just you and me, you know. 1519 01:52:41,327 --> 01:52:44,195 That's it. That's all there is. 1520 01:52:44,197 --> 01:52:47,966 Before I begin, I wanna... I wanna bring up, uh, 1521 01:52:47,968 --> 01:52:51,369 two very talented young ladies 1522 01:52:51,371 --> 01:52:54,106 and, and my niece Fiona, 1523 01:52:54,108 --> 01:52:57,042 who's only 17 years old, if you can believe it. 1524 01:52:57,044 --> 01:52:59,311 I know I can't. 1525 01:52:59,313 --> 01:53:02,481 And they are, uh, 1526 01:53:02,483 --> 01:53:06,517 going to play out a scenario familiar to any manager 1527 01:53:06,519 --> 01:53:09,320 worth his or her salt, 1528 01:53:09,322 --> 01:53:13,327 that of having an employee who's got troubles. 1529 01:53:15,095 --> 01:53:17,932 How does one to begin to help? 1530 01:53:18,631 --> 01:53:20,632 That's the question. 1531 01:53:20,634 --> 01:53:22,968 So, without any further ado, 1532 01:53:22,970 --> 01:53:26,038 uh, Audrey, Lillian, 1533 01:53:26,040 --> 01:53:28,339 and young Fiona, 1534 01:53:28,341 --> 01:53:33,881 uh, with "Leadership in Times of Crisis and Change." 1535 01:55:20,153 --> 01:55:22,723 Come in. 1536 01:55:25,125 --> 01:55:26,327 Charlotte. 1537 01:55:28,327 --> 01:55:30,195 - Charlotte. - Ms. Watkins. 1538 01:55:30,197 --> 01:55:32,830 - Sorry about that. - It's okay. 1539 01:55:32,832 --> 01:55:34,499 I don't know where my mind was. 1540 01:55:34,501 --> 01:55:38,473 - Perfectly fine. Good morning. - Good morning. Hi. 1541 01:55:39,505 --> 01:55:42,542 They said you wanted to see me. Penny said. 1542 01:55:44,178 --> 01:55:46,210 - Water, Charlotte? - Should I? 1543 01:55:46,212 --> 01:55:48,015 - May I? - Please. 1544 01:55:52,685 --> 01:55:54,788 - Sit down. - Okay. Fine. 1545 01:55:56,189 --> 01:55:57,759 Penny said right. 1546 01:55:59,559 --> 01:56:01,763 - Water, Charlotte? - You already asked me that. 1547 01:56:06,132 --> 01:56:08,635 - How are things, Charlotte? - Things? 1548 01:56:10,537 --> 01:56:12,236 Things domestic. 1549 01:56:12,238 --> 01:56:15,339 Things at home, uh, things personal. 1550 01:56:15,341 --> 01:56:18,209 - Things good? - I'm sorry, is this not work related? 1551 01:56:18,211 --> 01:56:20,212 Is this personal? 1552 01:56:20,214 --> 01:56:22,880 Home life? Life at home. 1553 01:56:22,882 --> 01:56:24,352 Why do you ask? 1554 01:56:25,519 --> 01:56:29,420 - Can I please, just say a few... - I would like you to. 1555 01:56:29,422 --> 01:56:31,255 Okay. 1556 01:56:31,257 --> 01:56:33,357 - How's Sam? - Sam's gone. 1557 01:56:33,359 --> 01:56:36,160 Sam's just fine. Why do you care? 1558 01:56:36,162 --> 01:56:39,865 Charlotte, you make it sound as if I have some kind of an agenda. 1559 01:56:39,867 --> 01:56:42,770 Why is that funny? 1560 01:56:44,304 --> 01:56:46,271 Well, even if I did have a motive, 1561 01:56:46,273 --> 01:56:48,539 what might that be, do you think, ask yourself. 1562 01:56:48,541 --> 01:56:51,343 - It's your motive. - I think... 1563 01:56:51,345 --> 01:56:53,277 I think you already know. 1564 01:56:53,279 --> 01:56:56,213 I think we've told you and you just don't want to hear it, do you? 1565 01:56:56,215 --> 01:57:00,418 You're right. You're really, really, right. 1566 01:57:00,420 --> 01:57:02,920 Well, we are certainly glad to hear that you really... 1567 01:57:02,922 --> 01:57:04,358 Who's "we"? 1568 01:57:05,291 --> 01:57:06,460 Everybody. 1569 01:57:07,294 --> 01:57:09,160 Everybody in the office. 1570 01:57:09,162 --> 01:57:14,399 - Charlene, Terry, the Veigls, everybody. - Oh... Oh. 1571 01:57:14,401 --> 01:57:19,107 And they are unhappy. It's terrible. Tragic. 1572 01:57:23,343 --> 01:57:25,944 - Did you eat? - I went out. 1573 01:57:25,946 --> 01:57:27,378 Oh, you did. 1574 01:57:27,380 --> 01:57:29,080 I'm eating well, okay. 1575 01:57:29,082 --> 01:57:33,218 I have access to clean water. In the grand scheme of things, I'm remarkable lucky. 1576 01:57:33,220 --> 01:57:36,221 What do you want me to say? I'm grateful. 1577 01:57:36,223 --> 01:57:38,190 - I know you slept here? - What? 1578 01:57:38,192 --> 01:57:39,824 Don't be absurd. 1579 01:57:39,826 --> 01:57:43,360 You slept in your office last night. You sleep here often. 1580 01:57:43,362 --> 01:57:46,263 Where would I sleep? There's no bed. Stop it! 1581 01:57:46,265 --> 01:57:47,567 Terry saw you. 1582 01:57:48,734 --> 01:57:50,569 You take his word over mine? 1583 01:57:50,571 --> 01:57:52,937 We've noticed a lot of things, Charlotte. 1584 01:57:52,939 --> 01:57:55,272 The Robinson report was two weeks... 1585 01:57:55,274 --> 01:57:56,307 That's right. Tell me about my work. 1586 01:57:56,309 --> 01:57:57,743 Two weeks late. 1587 01:57:57,745 --> 01:58:01,745 - Your work has been questionable for such... - Questionable? Really? 1588 01:58:01,747 --> 01:58:03,615 Really? 1589 01:58:03,617 --> 01:58:06,517 Frankly, Charlotte, some of us... 1590 01:58:06,519 --> 01:58:08,520 Some of us are beginning to think that you might 1591 01:58:08,522 --> 01:58:12,492 very well have a drinking problem. 1592 01:58:13,926 --> 01:58:15,362 I don't have a drinking problem. 1593 01:58:16,996 --> 01:58:19,364 - I... - Tell me. 1594 01:58:19,366 --> 01:58:22,366 - I... - Be strong. 1595 01:58:22,368 --> 01:58:24,869 Be decisive. Tell me about myself. 1596 01:58:24,871 --> 01:58:26,404 Lead by example. 1597 01:58:26,406 --> 01:58:28,306 - Why are you doing this? - That's good. 1598 01:58:28,308 --> 01:58:30,475 That's real. That's a genuine response. 1599 01:58:30,477 --> 01:58:34,812 - Please don't do this to me. - To us. 1600 01:58:34,814 --> 01:58:37,548 I just want us to talk to each other. 1601 01:58:37,550 --> 01:58:40,754 So you talk. You have the floor. 1602 01:58:42,723 --> 01:58:44,856 Should I go first? Okay. 1603 01:58:44,858 --> 01:58:51,362 First, I think that you are incredibly insecure and petty. 1604 01:58:51,364 --> 01:58:53,330 Bourbon, I find it helps. 1605 01:58:53,332 --> 01:58:56,368 Take this off, God damn it! Stop fucking hiding. 1606 01:58:56,370 --> 01:58:58,436 - Unbelievable. - You never should have... 1607 01:58:58,438 --> 01:59:01,873 - Why do you need me? - What? 1608 01:59:01,875 --> 01:59:05,377 I wanna know why you need me? 1609 01:59:05,379 --> 01:59:06,578 Tell me why? 1610 01:59:06,580 --> 01:59:10,015 - Jesus. - I'm such a mess. 1611 01:59:10,017 --> 01:59:13,752 I'm a train wreck. I'm a fucking disaster, why? 1612 01:59:13,754 --> 01:59:16,987 - Oh, God. I don't. - Why are you so afraid to let me go? 1613 01:59:16,989 --> 01:59:18,490 - I'm not. - Let me go. 1614 01:59:18,492 --> 01:59:20,325 - You wanna go? - Get rid of me. 1615 01:59:20,327 --> 01:59:21,558 Go walk out. There's the door. Go! 1616 01:59:21,560 --> 01:59:22,994 You're always telling me to think about us. 1617 01:59:22,996 --> 01:59:25,797 Think about the business. But none of this is actually about me, is it? 1618 01:59:25,799 --> 01:59:28,932 It's always about you. Everything is about you. 1619 01:59:28,934 --> 01:59:32,369 Are you happy with the work? Do you like it? 1620 01:59:32,371 --> 01:59:33,871 Are you happy or sad? 1621 01:59:33,873 --> 01:59:36,607 - Oh, and you control all of that. - Oh, do I? 1622 01:59:36,609 --> 01:59:39,744 I think you're the one who controls everything. 1623 01:59:39,746 --> 01:59:43,714 I'm not going to apologize for worrying when you disappear. 1624 01:59:43,716 --> 01:59:47,819 When you jeopardize my career, our career. 1625 01:59:47,821 --> 01:59:52,859 The fact is you can't handle the realities of this business. 1626 01:59:54,961 --> 01:59:57,395 Uh... 1627 01:59:57,397 --> 01:59:59,731 - The reality of this business is that its nothing without me. - You can't handle reality! 1628 01:59:59,733 --> 02:00:02,033 The reality is, I'm the one that keeps us working. 1629 02:00:02,035 --> 02:00:04,335 - I'm the one. - How have you dealt with it before? 1630 02:00:04,337 --> 02:00:08,440 - I gave up so much. I gave up so much for you. - How are you dealing now? 1631 02:00:08,442 --> 02:00:10,778 Did you? 1632 02:00:11,711 --> 02:00:14,482 Tell me about these opportunities. 1633 02:00:16,416 --> 02:00:18,516 What were they? 1634 02:00:18,518 --> 02:00:21,352 Who are these people who gave them to you? 1635 02:00:21,354 --> 02:00:23,355 Um, are they here with us now? 1636 02:00:23,357 --> 02:00:24,923 Can you... Can you hear them? 1637 02:00:24,925 --> 02:00:26,557 What are they saying? 1638 02:00:26,559 --> 02:00:29,694 I'm the best employee this company has ever had. 1639 02:00:29,696 --> 02:00:33,698 Maybe you were once before but that isn't the case anymore. 1640 02:00:33,700 --> 02:00:36,901 - Your heart's just not in it anymore. - It's not. 1641 02:00:36,903 --> 02:00:38,436 Okay, it's not. 1642 02:00:38,438 --> 02:00:41,740 And why should it be? We never wanted to be here. 1643 02:00:41,742 --> 02:00:45,043 You did it. Whatever, whatever you tell yourself now. 1644 02:00:45,045 --> 02:00:47,547 You... We were better than this. 1645 02:00:48,814 --> 02:00:50,615 So, why are you here? 1646 02:00:50,617 --> 02:00:53,421 Did you just show up to bitch about all this? 1647 02:00:55,455 --> 02:01:00,124 You know what, I don't even care. 1648 02:01:00,126 --> 02:01:02,960 Okay, so this isn't the... This isn't the life you wanted. 1649 02:01:02,962 --> 02:01:06,097 This isn't the life I wanted either but you're here. 1650 02:01:06,099 --> 02:01:09,500 You're working. So just act like a fucking professional. 1651 02:01:09,502 --> 02:01:11,503 I'm not here for you. 1652 02:01:11,505 --> 02:01:13,873 - I'm not here for you. - Just pretend. 1653 02:01:14,974 --> 02:01:17,409 You know what, 1654 02:01:17,411 --> 02:01:20,445 you are a fucking train wreck 1655 02:01:20,447 --> 02:01:24,015 and I can't handle it anymore. 1656 02:01:24,017 --> 02:01:28,555 Just get it together. Get it together or get out. 1657 02:01:29,089 --> 02:01:31,088 Shame on you. 1658 02:01:31,090 --> 02:01:34,426 Get it the fuck together or get the fuck out. 1659 02:01:34,428 --> 02:01:36,460 So you can... You can make it work all on your own. 1660 02:01:36,462 --> 02:01:38,663 You have some sort of a hidden talent? 1661 02:01:38,665 --> 02:01:41,499 - You need me. - It's not hidden... 1662 02:01:41,501 --> 02:01:43,601 - You need me. - Yes! 1663 02:01:43,603 --> 02:01:45,672 Yes, I need you, okay? 1664 02:01:47,474 --> 02:01:51,209 I have never hidden that or fought it. 1665 02:01:51,211 --> 02:01:53,210 - But you need me too. - No, I don't. 1666 02:01:53,212 --> 02:01:56,614 - Yes! You do! - No, I don't. 1667 02:01:58,551 --> 02:02:01,785 Look at you. Now you're going to cry about it. 1668 02:02:01,787 --> 02:02:06,223 You're going to cry about the life you don't have. 1669 02:02:06,225 --> 02:02:08,763 I should have left you there. 1670 02:02:10,596 --> 02:02:12,463 - You'd be dead without me. - Shut up! 1671 02:02:12,465 --> 02:02:14,731 - I should have left you in that bath tub. - Shut up. 1672 02:02:14,733 --> 02:02:16,567 - Shut up! - Your father... 1673 02:02:16,569 --> 02:02:18,168 - Shut up! - Your father, he'd be crying... 1674 02:02:18,170 --> 02:02:20,771 - Shut up! Shut up! - ...but you wouldn't have to help me 1675 02:02:20,773 --> 02:02:22,539 or wouldn't have to talk to me. 1676 02:02:22,541 --> 02:02:23,641 I didn't ask you for any of that. 1677 02:02:23,643 --> 02:02:24,843 - Why didn't I leave you there? - I didn't want that. 1678 02:02:24,845 --> 02:02:27,212 - You're here because of me. - I didn't ask you for that. 1679 02:02:27,214 --> 02:02:29,146 - And I was in the hospital... - I don't know why... 1680 02:02:29,148 --> 02:02:31,583 - ...every single day. - ...I'm here, but it's not for you. 1681 02:02:31,585 --> 02:02:33,218 And don't fucking talk about my dad. 1682 02:02:33,220 --> 02:02:34,752 Thank you. Thank you, okay, 1683 02:02:34,754 --> 02:02:38,056 for protecting your meal ticket. Brava. 1684 02:02:38,058 --> 02:02:41,124 If you want to congratulate yourself, go ahead. 1685 02:02:41,126 --> 02:02:42,826 But I'm done. 1686 02:02:42,828 --> 02:02:45,029 How can you say that? Sit down. 1687 02:02:45,031 --> 02:02:47,801 - Sit the fuck down. - I'm not sitting down. 1688 02:02:49,169 --> 02:02:50,837 Don't try it again. 1689 02:02:51,670 --> 02:02:53,504 Don't try it again! 1690 02:02:53,506 --> 02:02:55,707 - I'm finished! - No. 1691 02:02:55,709 --> 02:02:58,509 Listen to me. Hey! Stop it! 1692 02:02:58,511 --> 02:03:02,112 I have to go. 1693 02:03:02,114 --> 02:03:05,652 Jesus! 1694 02:03:06,586 --> 02:03:08,088 Get up. 1695 02:03:49,328 --> 02:03:51,995 We can get through this. 1696 02:03:51,997 --> 02:03:56,970 We can get through this because we... We care about each other. 1697 02:03:59,171 --> 02:04:01,606 Say it. Say it with me. 1698 02:04:01,608 --> 02:04:04,875 We care about each other. 1699 02:04:04,877 --> 02:04:09,012 I... I wanna help... I wanna help you 1700 02:04:09,014 --> 02:04:13,953 and so all you have to do is... Show me how to do that. 1701 02:04:15,220 --> 02:04:18,125 I... I can't lose you. 1702 02:04:19,125 --> 02:04:21,825 I need you too. 1703 02:04:21,827 --> 02:04:24,797 We need each... We need... We need each other. 1704 02:04:26,332 --> 02:04:27,968 So... 1705 02:04:28,667 --> 02:04:31,201 Take some time. 1706 02:04:31,203 --> 02:04:35,108 - Take all the time that you need. - I just need some time. 1707 02:04:38,944 --> 02:04:41,215 I'll... I'll be there for you. 1708 02:04:42,282 --> 02:04:43,651 You. 1709 02:04:45,085 --> 02:04:46,252 I'm sorry. 1710 02:04:47,720 --> 02:04:49,156 I really am trying. 1711 02:04:50,724 --> 02:04:52,092 Me too. 1712 02:05:16,315 --> 02:05:17,984 Are you okay? 1713 02:05:32,707 --> 02:05:36,401 Subtitles by explosiveskull