1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.RFbet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 2 00:00:10,543 --> 00:00:12,399 After the epidemic, Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:12,400 --> 00:00:15,272 the world has fallen, While the dead are rising. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:17,966 --> 00:00:21,672 There is no strength, or food, or water. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:21,673 --> 00:00:25,145 Humans turn around simple ways of life. BBM: 2ACAEFC6 LINE: RFBET99 6 00:00:27,034 --> 00:00:29,458 At that time, Continue to die. Wechat: RFBET99 Whatsapp: +66944386003 7 00:00:29,859 --> 00:00:32,740 But after the Apocalypse, A new threat appears. 8 00:00:36,515 --> 00:00:38,097 Apocalypta. 9 00:00:39,226 --> 00:00:42,077 He gives people the choice, Whether they want it or not. 10 00:00:43,591 --> 00:00:46,182 Being a cow For a bunch of dead people, 11 00:00:46,920 --> 00:00:48,587 Or become a warrior, 12 00:00:48,588 --> 00:00:51,198 and struggle against Darkness is growing. 13 00:01:44,154 --> 00:01:50,406 This will take a little enthusiasm. The struggle we have 14 00:01:52,266 --> 00:01:54,217 If it's like this What do you want to call it? 15 00:02:15,706 --> 00:02:17,930 Now it's time! 16 00:02:18,815 --> 00:02:20,735 These people 17 00:02:20,736 --> 00:02:22,135 They die 18 00:02:22,136 --> 00:02:25,538 and revived. 19 00:02:25,539 --> 00:02:27,798 Piles of jung 20 00:02:29,244 --> 00:02:30,951 Desert Springs... 21 00:02:31,502 --> 00:02:34,964 They will be mine! 22 00:02:35,475 --> 00:02:38,057 Johnny and Stamper Are preparing soldiers. 23 00:02:38,058 --> 00:02:41,404 They get it in the frenzy of hunger. 24 00:02:58,335 --> 00:03:01,615 Don't be afraid 25 00:03:05,066 --> 00:03:07,793 Do you want to go home? 26 00:03:11,795 --> 00:03:14,503 I will send you home 27 00:03:43,902 --> 00:03:47,537 Look at me! 28 00:03:55,884 --> 00:03:59,973 Now you My faithful child 29 00:03:59,974 --> 00:04:02,354 Your Meat 30 00:04:02,355 --> 00:04:05,156 now mine 31 00:04:30,780 --> 00:04:35,171 CHAPTER I FUN ATTACKS 32 00:04:39,795 --> 00:04:41,775 They say that there is a rest in death 33 00:04:53,351 --> 00:04:56,613 But in our world, This is no longer true. 34 00:05:01,297 --> 00:05:03,644 Continue running, Stamper. 35 00:05:05,208 --> 00:05:06,794 Move your slaves! 36 00:05:07,195 --> 00:05:10,078 You have a place to go, People to eat 37 00:05:30,026 --> 00:05:33,377 JUNCTION HARPER 16KM TIMUR 38 00:05:38,506 --> 00:05:40,188 How are you? 39 00:05:41,618 --> 00:05:43,180 How are you doing, Gregory? 40 00:05:57,031 --> 00:05:58,750 Good morning, Sheriff! 41 00:06:01,626 --> 00:06:03,398 Excuse me, daughter. 42 00:06:49,431 --> 00:06:52,045 Copper head They destroy the gate! 43 00:06:55,688 --> 00:06:58,654 Running! Apocalypta falls Copper head 44 00:07:00,888 --> 00:07:03,487 - Wall head comes! - My Lord! 45 00:07:03,991 --> 00:07:05,943 They come! 46 00:07:10,302 --> 00:07:11,655 Jared! 47 00:07:11,656 --> 00:07:13,285 Father! 48 00:07:16,408 --> 00:07:17,870 Come on, kid! 49 00:07:24,444 --> 00:07:27,665 Come on! Come and get it, Copper head! 50 00:07:27,665 --> 00:07:30,765 Thank you apocalypta To join the team. 51 00:07:39,600 --> 00:07:41,756 Going away! Get out of here! 52 00:07:45,088 --> 00:07:46,640 Go away! 53 00:07:55,102 --> 00:07:58,053 That's right, this way. 54 00:07:58,054 --> 00:08:01,474 I don't think so. Not today. 55 00:08:43,518 --> 00:08:45,309 Fuck, where is my use? 56 00:08:48,983 --> 00:08:52,002 Shoot, damn it! Gun motherfucker! 57 00:09:11,042 --> 00:09:13,139 Need help, my love 58 00:09:16,149 --> 00:09:17,649 Hello dear 59 00:09:20,607 --> 00:09:23,235 What's up I'm right behind you. 60 00:09:43,655 --> 00:09:45,338 A..a-a, Blondie! 61 00:09:47,084 --> 00:09:49,378 Just relax. What do you want, weird 62 00:09:49,379 --> 00:09:52,009 Apocalypta will conquer Every city you want. 63 00:09:52,010 --> 00:09:55,833 You and your girlfriend can Join us, or stay away. 64 00:10:02,068 --> 00:10:03,918 I will take you to the Sheriff. 65 00:10:04,294 --> 00:10:06,194 I think we eat it. 66 00:10:16,674 --> 00:10:19,507 Gag it. This will be a long journey. 67 00:10:23,981 --> 00:10:27,305 DESERT SPRINGS 35km south 68 00:10:37,655 --> 00:10:40,029 POLICE POS From DESERT SPRINGS 69 00:10:45,164 --> 00:10:49,435 Good night, Mayor Shelby, Apocalypta sends his greetings. 70 00:10:55,049 --> 00:10:57,125 Never be conquered my city. 71 00:11:04,309 --> 00:11:07,827 He caught my attention, but he has your ball 72 00:11:07,828 --> 00:11:10,460 And thinking, you need a face. From the Harper intersection 73 00:11:10,461 --> 00:11:13,209 To finally enter the best Apocalypta man. 74 00:11:14,262 --> 00:11:17,751 Johnny Vermillion, It's been a long time. 75 00:11:17,752 --> 00:11:19,628 Harper Intersection Is it just the beginning, 76 00:11:19,629 --> 00:11:21,829 Desert Springs next. 77 00:11:21,830 --> 00:11:24,579 Actually, what are you looking for at the Harper crossing 78 00:11:24,580 --> 00:11:28,138 We want their food, Water, 79 00:11:28,139 --> 00:11:32,373 Your life, and your body. 80 00:11:32,374 --> 00:11:35,821 This has never been that easy. Gathering soldiers 81 00:11:35,822 --> 00:11:38,394 You disgusting bastard 82 00:11:38,395 --> 00:11:39,993 In fact, 83 00:11:39,994 --> 00:11:41,624 I prefer... 84 00:11:41,625 --> 00:11:44,687 Sociopathic with complications. 85 00:11:45,251 --> 00:11:48,078 "We have plans for your city." - what plan 86 00:11:48,079 --> 00:11:52,310 Fences will fall, Electricity will fail. 87 00:11:53,012 --> 00:11:57,264 They cannot overtake the dead, Also escape fate. 88 00:11:57,265 --> 00:12:00,191 Good luck in trying to keep your people alive, Mr. Mayor. 89 00:12:00,758 --> 00:12:02,803 They won't last long. 90 00:12:03,221 --> 00:12:07,176 Cowards, people Will not tolerate this. 91 00:12:11,237 --> 00:12:14,317 I can stay, Or does it ask too much? 92 00:12:17,074 --> 00:12:20,533 Make sure he is hanged at sunrise. 93 00:12:20,534 --> 00:12:23,402 The sun rises? I prefer the morning. 94 00:12:40,289 --> 00:12:42,183 Word Stamper That they got it. 95 00:12:42,756 --> 00:12:44,544 They bring Johnny. 96 00:12:46,233 --> 00:12:47,725 Where? 97 00:12:48,205 --> 00:12:49,548 Desert Springs, 98 00:12:49,549 --> 00:12:52,965 With good old people Mayor Shelby and Sheriff Cooper. 99 00:13:14,380 --> 00:13:16,248 Stamps, Bring Johnny back! 100 00:13:16,812 --> 00:13:18,644 They take from me, 101 00:13:19,045 --> 00:13:21,365 I take from them! 102 00:13:22,187 --> 00:13:23,487 Go! 103 00:13:46,134 --> 00:13:49,107 You must have some copper heads, stamps. 104 00:13:49,108 --> 00:13:52,415 But we have one more job Before leaving town. 105 00:14:02,294 --> 00:14:04,598 That's it. 106 00:14:07,062 --> 00:14:08,862 Wait a minute. 107 00:14:15,073 --> 00:14:18,792 Hello boy What is your name? 108 00:14:19,450 --> 00:14:20,950 Georgie. 109 00:14:21,280 --> 00:14:23,772 Your mother or father Are they around 110 00:14:25,677 --> 00:14:28,631 Sheriff Cooper Take care of yourself, right? 111 00:14:35,438 --> 00:14:38,213 I am an orphan myself. 112 00:14:39,393 --> 00:14:41,393 Before my father is Copper head, 113 00:14:41,394 --> 00:14:43,511 Do you know what he is? 114 00:14:46,718 --> 00:14:48,725 He is a doctor. 115 00:14:49,855 --> 00:14:52,329 Try to find a cure. 116 00:14:53,337 --> 00:14:55,963 Even if it's so terrible, 117 00:14:55,964 --> 00:14:58,697 they are the same For you and me 118 00:15:00,763 --> 00:15:03,949 I can help you To see their parents again. 119 00:15:19,157 --> 00:15:22,517 Apocalypta will immediately attack, And I'm afraid we're not ready yet. 120 00:15:22,518 --> 00:15:24,718 Look at them, we can't Receive more refugees, 121 00:15:24,719 --> 00:15:26,365 We barely survive like this! 122 00:15:26,366 --> 00:15:28,041 How did the clown run away? 123 00:15:28,042 --> 00:15:29,645 Damn! 124 00:15:34,139 --> 00:15:36,190 How do you let that happen? 125 00:15:36,191 --> 00:15:39,256 You found it And you killed it! 126 00:15:39,257 --> 00:15:41,627 It should be half way From the mountain now. 127 00:15:41,628 --> 00:15:44,329 Then go there, Do what you need 128 00:15:44,330 --> 00:15:47,018 Find the best And crazy people, 129 00:15:47,019 --> 00:15:49,167 Take them there and kill him. 130 00:15:49,168 --> 00:15:53,148 Kill vermillion and kill the Apocalypta. 131 00:15:53,149 --> 00:15:55,465 Kill until everyone there has died. 132 00:15:55,466 --> 00:15:58,542 And I mean the type of death Which has no way back. 133 00:16:11,413 --> 00:16:15,949 CHAPTER II MAGNIFICENT MATERIAL 7 134 00:16:26,950 --> 00:16:28,446 What do you get? 135 00:16:33,363 --> 00:16:34,700 Dirt! 136 00:16:38,314 --> 00:16:41,546 You know what I think. Right now? 137 00:16:42,947 --> 00:16:47,023 I think the drunker you get, you better get 138 00:16:49,893 --> 00:16:53,357 - I think he's cheating. - really 139 00:16:56,762 --> 00:16:58,768 Cheating? I? Cheating? 140 00:17:09,986 --> 00:17:11,564 I will destroy your heart, Walsh. 141 00:17:11,942 --> 00:17:13,316 See this. 142 00:17:13,890 --> 00:17:15,828 Look at this beautiful White teeth. 143 00:17:15,829 --> 00:17:17,637 They are not teeth Copper heads 144 00:17:19,676 --> 00:17:21,742 I will not be able to sell it. 145 00:17:23,370 --> 00:17:24,689 Never ever. 146 00:17:25,753 --> 00:17:28,722 There is a game that I want to see. If you are good too. 147 00:17:28,723 --> 00:17:31,844 This is to be known If you will leave here alive. 148 00:17:55,246 --> 00:17:56,704 Come on, hickey! 149 00:18:14,344 --> 00:18:15,863 I have to go. 150 00:18:20,984 --> 00:18:22,972 I'm drunk. 151 00:18:26,686 --> 00:18:29,467 I see what you do there. impressive. 152 00:18:30,132 --> 00:18:32,017 You are Whiskey Joe, aren't you? 153 00:18:32,018 --> 00:18:33,324 Yes. 154 00:18:37,207 --> 00:18:38,691 The only one. 155 00:18:39,138 --> 00:18:41,893 Are you interested in work, Whiskey Joe? 156 00:18:42,917 --> 00:18:44,882 I'm composing A group of men. 157 00:18:44,883 --> 00:18:46,442 Come on up the mountain 158 00:18:46,443 --> 00:18:49,660 And defeat Apocalypta once and for all. 159 00:18:50,980 --> 00:18:52,970 It looks like a suicide mission. for me. 160 00:18:54,204 --> 00:18:55,557 Of course. 161 00:18:55,558 --> 00:18:58,511 That can be true, But the attack won't stop. 162 00:18:58,512 --> 00:19:01,322 They will continue, Like it or not. 163 00:19:02,117 --> 00:19:05,213 Humanity We are an endangered race. 164 00:19:05,559 --> 00:19:08,475 But we can choose How it will end. 165 00:19:08,476 --> 00:19:10,898 Or that's our way. or how. 166 00:19:12,604 --> 00:19:15,652 What will be your choice, Whiskey Joe? 167 00:19:16,430 --> 00:19:19,613 "How many men do you need?" "How much, I think." 168 00:19:19,614 --> 00:19:21,954 I have friends. If it's legal 169 00:19:21,955 --> 00:19:24,384 Sign a marriage certificate With a rifle, 170 00:19:24,685 --> 00:19:26,150 He will sign. 171 00:19:26,151 --> 00:19:27,538 Come take him 172 00:19:37,554 --> 00:19:38,861 Good... 173 00:19:40,613 --> 00:19:42,500 You are very good As I remember. 174 00:19:53,591 --> 00:19:55,140 We have a mission. 175 00:19:55,141 --> 00:19:56,468 Getting a job? 176 00:19:57,034 --> 00:19:58,458 At the top of the mountain. 177 00:20:00,570 --> 00:20:02,328 Nobody returns from there. 178 00:20:02,329 --> 00:20:04,200 No one shoots like Vacaro. 179 00:20:04,201 --> 00:20:05,874 Cowboy. 180 00:20:07,820 --> 00:20:09,399 Apocalypta. 181 00:20:09,910 --> 00:20:12,550 He is here. It's everywhere. 182 00:20:13,448 --> 00:20:15,045 This is the time to end it. 183 00:20:29,321 --> 00:20:31,588 I know from others That is what we need to recruit. 184 00:20:32,703 --> 00:20:34,709 We call this person From "Komodo". 185 00:20:35,235 --> 00:20:37,571 - Because? - You will see. 186 00:20:37,571 --> 00:20:40,684 Just relax, Doctor. Don't do anything and everything is fine. 187 00:20:40,685 --> 00:20:43,889 He is like a vigilante ninja. Swords, flying stars... 188 00:20:43,890 --> 00:20:45,962 Help who can't help If that helps. 189 00:20:46,878 --> 00:20:48,204 Shoot him! 190 00:21:13,219 --> 00:21:15,667 - Komodo. - Cowboy 191 00:21:15,968 --> 00:21:17,268 Whiskey. 192 00:21:17,755 --> 00:21:19,118 Oops 193 00:21:19,119 --> 00:21:20,534 I have a question. 194 00:21:20,535 --> 00:21:23,215 Why waste time With that boring idiot? 195 00:21:23,216 --> 00:21:25,208 I pay my sadness With treatment. 196 00:21:26,287 --> 00:21:27,587 We need your help 197 00:21:33,990 --> 00:21:35,485 Suarez! 198 00:21:36,157 --> 00:21:38,150 This! This is my son How much to send someone? 199 00:21:38,151 --> 00:21:39,893 There are 3 teeth to send letters To one of the city ships. 200 00:21:39,894 --> 00:21:43,309 Elsewhere... 201 00:21:43,310 --> 00:21:45,262 There is no other place. 202 00:21:45,948 --> 00:21:47,462 203 00:21:47,463 --> 00:21:49,554 No, I want to find someone. 204 00:21:49,555 --> 00:21:51,043 Out there. 205 00:21:52,731 --> 00:21:54,484 How many Send hunters 206 00:21:54,485 --> 00:21:57,490 There are 50 teeth. Forward. 207 00:21:58,119 --> 00:21:59,650 I don't have 50 teeth. 208 00:22:03,919 --> 00:22:05,611 How rich! 209 00:22:07,290 --> 00:22:10,654 I have a wife who wants From this brilliant little thing. 210 00:22:10,655 --> 00:22:12,235 Who are you looking for? 211 00:22:14,649 --> 00:22:16,077 An old friend. 212 00:22:21,674 --> 00:22:23,204 Thank you very much. 213 00:22:45,037 --> 00:22:46,648 What's the problem? 214 00:22:46,649 --> 00:22:49,007 Why do you want to find my brother? 215 00:22:49,008 --> 00:22:51,078 He knows it's Jack Just think for yourself. 216 00:22:51,079 --> 00:22:55,047 He is the best. Well, second best. 217 00:22:55,363 --> 00:22:57,489 My love, go back to sleep. 218 00:23:10,507 --> 00:23:11,967 Where is your ring? 219 00:23:37,972 --> 00:23:39,941 I have a letter for Jack. 220 00:23:48,833 --> 00:23:50,211 Who are you? 221 00:23:50,212 --> 00:23:51,917 I'm just a postman, sir! 222 00:23:51,918 --> 00:23:53,239 What do you want? 223 00:23:53,240 --> 00:23:56,103 I have a message, If you want to receive. 224 00:23:56,104 --> 00:23:57,813 He said he would be here. 225 00:23:58,899 --> 00:24:00,256 Put it on the floor! 226 00:24:03,123 --> 00:24:04,567 Now, send it. 227 00:24:04,568 --> 00:24:06,362 Have a nice day, sir! 228 00:24:06,363 --> 00:24:07,740 I go. 229 00:24:16,131 --> 00:24:19,082 Jack, I'm writing Because I know Billy won't do it. 230 00:24:19,083 --> 00:24:22,533 Apocalypta is destroyed Harbor's Junction completely 231 00:24:22,534 --> 00:24:25,003 and will come soon To the wilderness 232 00:24:25,004 --> 00:24:27,115 If we will stop it, We need you. 233 00:24:27,116 --> 00:24:29,431 Please, let's go Past. 234 00:24:29,432 --> 00:24:30,923 Daisy Jane. 235 00:24:34,573 --> 00:24:39,100 CHAPTER III ATTACK PLAN 236 00:24:40,048 --> 00:24:42,107 POST OF QUARANTINE 237 00:24:50,683 --> 00:24:52,498 Big club door. 238 00:24:57,095 --> 00:24:59,104 - Are we the whole team? - I do not know! 239 00:24:59,105 --> 00:25:02,091 I'm sorry, Mam. Sorry, how are you doing? 240 00:25:02,092 --> 00:25:03,590 It's beautiful... 241 00:25:05,714 --> 00:25:07,160 Okay, that's bad. 242 00:25:07,635 --> 00:25:08,997 I deserve it. 243 00:25:10,736 --> 00:25:12,132 Go take a shower. 244 00:25:12,133 --> 00:25:13,452 He likes me. 245 00:25:14,500 --> 00:25:17,071 If you are here to meet Cooper, come on. 246 00:25:18,498 --> 00:25:20,853 I bring you Because they are the best. 247 00:25:20,854 --> 00:25:23,510 Only this can defeat Apocalypta and Vermillion, 248 00:25:23,511 --> 00:25:25,149 strange His right arm. 249 00:25:25,150 --> 00:25:27,440 As you know, he escaped. From prison a few days ago 250 00:25:27,441 --> 00:25:29,263 And now he has returned to the mountains. 251 00:25:29,823 --> 00:25:31,988 Now, let's start a business. 252 00:25:31,989 --> 00:25:34,208 We are tracing Vermillion for a while. 253 00:25:34,209 --> 00:25:37,311 There is a complex in the mountains Where is the possibility. 254 00:25:37,677 --> 00:25:39,945 The problem gets there. 255 00:25:39,946 --> 00:25:42,526 However, there is a blind spot. 256 00:25:43,386 --> 00:25:47,394 few know Get out of the valley alive. 257 00:25:47,395 --> 00:25:50,769 So, all of you Have you ever been there? 258 00:25:50,770 --> 00:25:52,387 I know someone 259 00:25:54,055 --> 00:25:55,544 It's okay. 260 00:25:55,545 --> 00:25:58,047 I picked it up. He can help. 261 00:26:11,237 --> 00:26:14,914 Very good, You're damn coward 262 00:26:14,915 --> 00:26:18,129 Too loose To join us. 263 00:26:18,483 --> 00:26:20,090 Move aside. 264 00:26:20,490 --> 00:26:23,087 This bar is now Government-owned 265 00:26:24,331 --> 00:26:25,862 Let's go. 266 00:26:27,096 --> 00:26:29,914 There is no love. Sit. 267 00:26:29,915 --> 00:26:31,245 Alright okay. 268 00:26:31,246 --> 00:26:32,733 You are part of the team. 269 00:26:35,561 --> 00:26:38,485 This is a public place, Confining. 270 00:26:38,971 --> 00:26:41,185 I don't need to do it what's up. 271 00:26:41,592 --> 00:26:44,570 This must protect us, Sheriff. 272 00:26:44,571 --> 00:26:47,199 I will protect you, Jay. And if you live... 273 00:26:47,200 --> 00:26:49,607 Must fight Like all of us. 274 00:26:53,328 --> 00:26:55,945 I will not be Copper head 275 00:26:57,315 --> 00:26:58,833 Ice chup. 276 00:27:00,693 --> 00:27:04,388 All right, everything Looks like your friend isn't coming. 277 00:27:04,390 --> 00:27:06,366 That's the last hope To protect Desert Springs. 278 00:27:06,367 --> 00:27:07,927 We will leave at dawn. 279 00:27:07,928 --> 00:27:09,755 I have to check My foster child, Georgie. 280 00:27:10,092 --> 00:27:12,551 Have fun. 281 00:27:12,552 --> 00:27:14,295 Hello! 282 00:27:29,680 --> 00:27:31,097 283 00:27:34,361 --> 00:27:36,261 He leaves the door open. 284 00:27:36,262 --> 00:27:38,175 You must be more careful. 285 00:27:42,096 --> 00:27:43,677 I have to clear my mind. 286 00:27:43,678 --> 00:27:45,554 What's the best Besides water! 287 00:27:45,555 --> 00:27:48,223 This whiskey bottle is here It's been more than 50 years. 288 00:27:48,224 --> 00:27:49,584 I have saved it. 289 00:27:51,903 --> 00:27:54,293 I imagine it has a taste From the best time 290 00:27:54,294 --> 00:27:55,905 Like, before the outbreak. 291 00:27:55,906 --> 00:27:59,775 That can be done. How many? 292 00:27:59,776 --> 00:28:01,444 More than you can afford. 293 00:28:01,831 --> 00:28:03,376 That's good. 294 00:28:03,377 --> 00:28:05,081 Because I won't pay. 295 00:28:06,442 --> 00:28:08,237 Miss. 296 00:28:08,538 --> 00:28:11,574 We still need a road Walking on a mountain. 297 00:28:12,117 --> 00:28:13,673 We need a guide. 298 00:28:13,674 --> 00:28:16,044 The only valuable that I know 299 00:28:16,045 --> 00:28:17,445 This is Siren. 300 00:28:18,003 --> 00:28:21,644 - Who? "A warrior priest." 301 00:28:21,645 --> 00:28:24,096 He knows the terrain. Better than anyone 302 00:28:24,097 --> 00:28:26,955 Known for killing Copper heads are more than me. 303 00:28:27,392 --> 00:28:29,460 You look like my woman. 304 00:28:29,461 --> 00:28:32,501 Either way, it doesn't matter. Because you can't find it. 305 00:28:32,976 --> 00:28:34,482 He found you. 306 00:28:37,546 --> 00:28:39,554 I said Jack wouldn't come. 307 00:28:49,382 --> 00:28:50,687 Don't be shot 308 00:28:52,455 --> 00:28:54,450 Don't be like this, my dear. 309 00:28:54,451 --> 00:28:56,589 Must know That he will disappoint you. 310 00:28:57,201 --> 00:28:59,104 Should not have it If it is interrupted. 311 00:28:59,445 --> 00:29:01,678 Do you really bring All of this hates 312 00:29:02,213 --> 00:29:04,350 I hate him never present. 313 00:29:04,851 --> 00:29:06,907 I hate That he is suffering. 314 00:29:08,694 --> 00:29:10,860 And I hate giving up on him. 315 00:29:23,208 --> 00:29:24,524 Cooper? 316 00:29:28,675 --> 00:29:29,975 Back! 317 00:29:33,742 --> 00:29:37,436 Come on, Billy, we have to enter. Now! 318 00:29:39,344 --> 00:29:41,219 - People... - He died! 319 00:29:41,220 --> 00:29:43,654 - Who? - Cooper. 320 00:29:43,655 --> 00:29:45,465 He's a copper head. 321 00:29:46,025 --> 00:29:47,899 There are many of them out there. 322 00:29:51,545 --> 00:29:52,874 We start! 323 00:30:00,005 --> 00:30:01,559 Who's this? What happened? 324 00:30:01,560 --> 00:30:03,066 Come on. 325 00:30:07,273 --> 00:30:08,792 I come. 326 00:30:15,935 --> 00:30:17,659 Look at the back! 327 00:30:17,660 --> 00:30:19,443 Right, right. I am ready! 328 00:30:22,704 --> 00:30:24,685 Just a little more. 329 00:30:28,921 --> 00:30:31,482 I think he really wants it Go back to the bar, right? 330 00:31:14,827 --> 00:31:16,246 They are still in! 331 00:31:22,383 --> 00:31:25,081 Billy! I can't Bring him from me! 332 00:31:31,546 --> 00:31:32,846 Push Up! 333 00:31:34,746 --> 00:31:36,392 I got a message 334 00:31:39,465 --> 00:31:41,268 I don't think it will come. 335 00:31:42,209 --> 00:31:43,771 I am happy to help. 336 00:31:48,569 --> 00:31:50,423 Sorry to do that With you, my love 337 00:31:51,556 --> 00:31:52,922 Boost? 338 00:31:54,152 --> 00:31:55,510 Need a lot. 339 00:31:55,511 --> 00:31:57,500 Hi friends! Look at this! 340 00:32:16,327 --> 00:32:18,377 Well, that's fun. 341 00:32:25,723 --> 00:32:29,211 Then Cooper died, So, what's the rest of the deal? 342 00:32:29,212 --> 00:32:31,039 If you complete this mission, 343 00:32:31,040 --> 00:32:32,672 I will give you nonsense That is what you want. 344 00:32:32,730 --> 00:32:34,239 Cooper has a plan. 345 00:32:34,783 --> 00:32:36,831 I think we should Continue with that 346 00:32:36,832 --> 00:32:39,666 Wait a minute. What about him? 347 00:32:40,430 --> 00:32:42,830 She must know How to survive outside. 348 00:32:42,831 --> 00:32:44,206 Hey, Jack. 349 00:32:45,693 --> 00:32:47,177 What do you think? 350 00:32:49,142 --> 00:32:51,118 Everyone needs to die someday 351 00:32:57,732 --> 00:33:01,337 I might not return to life. 352 00:33:01,728 --> 00:33:03,461 I don't believe that. 353 00:33:04,059 --> 00:33:07,163 Great. Because I have Want a kiss of sadness. 354 00:33:19,103 --> 00:33:20,759 I think I have to go. 355 00:33:20,760 --> 00:33:23,692 I have to save the day. Nothing important. 356 00:33:23,693 --> 00:33:25,012 Alright, hero. 357 00:33:25,013 --> 00:33:28,229 When it's finished saving us, Find me. 358 00:33:28,230 --> 00:33:29,689 Just say where 359 00:33:29,700 --> 00:33:32,251 I have friends On the outskirts of the city, 360 00:33:32,252 --> 00:33:34,802 Tell me to look for it If he needs work. 361 00:33:34,803 --> 00:33:36,225 What kind of work? 362 00:33:36,226 --> 00:33:38,718 I don't know. And work. 363 00:33:39,579 --> 00:33:41,697 They must have food And groceries there, 364 00:33:41,698 --> 00:33:43,872 So if you are so On that side, 365 00:33:44,173 --> 00:33:45,821 appears. 366 00:33:57,990 --> 00:34:00,667 - Come on bite teeth. - disgusting! 367 00:34:00,668 --> 00:34:03,342 I prefer good old gold. 368 00:34:03,343 --> 00:34:05,907 The more teeth they have, the more valuable you are. 369 00:34:05,908 --> 00:34:09,408 Those who want to deal with it and don't run, are rare. 370 00:34:09,409 --> 00:34:12,214 I have to make a necklace. From copper-headed teeth. 371 00:34:12,215 --> 00:34:13,515 You must. 372 00:34:15,932 --> 00:34:20,498 "You're fine." - Do not forget. 373 00:34:26,588 --> 00:34:29,157 - See you later. - Of course. 374 00:34:40,175 --> 00:34:43,114 CHAPTER IV EVERYTHING ZUMBIS 375 00:34:47,287 --> 00:34:48,923 Where will we go? 376 00:34:48,924 --> 00:34:51,150 For mining, There are supplies there. 377 00:34:51,151 --> 00:34:54,174 - How can you enter this? - We volunteered. 378 00:34:54,175 --> 00:34:56,299 Someone needs An end to that. 379 00:34:56,300 --> 00:34:59,370 "What happened between you and Billy?" - Long story. 380 00:34:59,371 --> 00:35:00,702 And Jack? 381 00:35:01,673 --> 00:35:03,366 Much longer 382 00:35:57,789 --> 00:35:59,510 Sorry, mate 383 00:36:05,400 --> 00:36:08,637 Let's go. Vacaro, show the route. 384 00:36:08,638 --> 00:36:10,976 There will be many more, Just continue 385 00:36:10,977 --> 00:36:12,888 No. Let's go around 386 00:36:13,924 --> 00:36:16,421 We spent a lot of ammunition Last night. 387 00:36:16,422 --> 00:36:18,138 There is a small area here. 388 00:36:18,139 --> 00:36:19,844 Are you sure 389 00:36:19,845 --> 00:36:22,477 By the way, it seems like here He has long since died. 390 00:36:22,478 --> 00:36:24,843 A friend says he has it Stock here 391 00:36:24,844 --> 00:36:26,548 Really, Jack? 392 00:36:26,549 --> 00:36:28,104 Who is your friend? 393 00:36:34,187 --> 00:36:37,054 We enter, we separate To cover the field 394 00:36:37,055 --> 00:36:39,043 And we are within reach of walkie-talkies. 395 00:36:39,044 --> 00:36:40,841 Not too good. Very hidden 396 00:36:40,842 --> 00:36:42,532 Not copper. 397 00:36:50,840 --> 00:36:52,541 Split? 398 00:36:54,231 --> 00:36:56,212 You are all Crescidinhos. 399 00:37:02,873 --> 00:37:04,346 Listen. 400 00:37:04,347 --> 00:37:07,377 If it's bad inside, It's yours straight. 401 00:37:55,977 --> 00:37:59,516 Give me yours... 402 00:37:59,517 --> 00:38:01,574 - My fault. - Face! 403 00:38:01,575 --> 00:38:03,606 What's up, man 404 00:38:07,849 --> 00:38:09,587 Hey, how is it? 405 00:38:09,588 --> 00:38:11,202 This is dead 406 00:38:11,203 --> 00:38:13,951 I don't know, I plan to follow the leader. 407 00:38:16,128 --> 00:38:18,242 There is nothing here, Jack. 408 00:38:18,678 --> 00:38:20,113 Keep searching. 409 00:38:34,396 --> 00:38:36,876 Right, So there are no weapons here. 410 00:38:37,288 --> 00:38:39,983 But there are many From copper heads that die. 411 00:38:43,802 --> 00:38:47,392 Staff, there are several Copper heads cut here. 412 00:38:47,393 --> 00:38:49,315 Very dead 413 00:38:51,075 --> 00:38:53,558 Keep your eyes open. 414 00:38:54,473 --> 00:38:55,773 Beware! 415 00:38:58,746 --> 00:39:00,482 Do you hear that voice? 416 00:39:02,502 --> 00:39:04,683 Fuck, Your mother's child 417 00:39:10,367 --> 00:39:12,255 - exit? - Yes. 418 00:39:20,345 --> 00:39:22,644 That's a good idea, Jack! 419 00:39:24,797 --> 00:39:26,097 Push Up! 420 00:39:38,957 --> 00:39:41,179 Not here. Go! 421 00:39:49,557 --> 00:39:50,857 Damn! 422 00:39:54,995 --> 00:39:56,832 Do you like this? Want more? 423 00:39:56,833 --> 00:39:58,800 Want more? There is no head covering here! 424 00:39:58,801 --> 00:40:01,870 How beautiful! This works really well! 425 00:40:38,979 --> 00:40:40,487 Thank you, dear. 426 00:41:00,784 --> 00:41:02,295 Have you ever been bitten? What's the matter? 427 00:41:02,975 --> 00:41:04,570 Will be accepted A little help here, guys! 428 00:41:04,571 --> 00:41:07,456 No, you can, Vacaro. 429 00:41:07,457 --> 00:41:09,353 Damn! 430 00:41:15,211 --> 00:41:16,511 - thank you - He is good. 431 00:41:18,380 --> 00:41:20,844 "What happened to you?" - I make new friends, come on. 432 00:41:25,597 --> 00:41:28,898 Where are the others? 433 00:41:46,076 --> 00:41:47,475 - Let's be together. "Will we leave them?" 434 00:41:47,476 --> 00:41:50,074 we will send Our Location. 435 00:41:50,075 --> 00:41:52,062 Stamps are called, Their words break. 436 00:42:09,853 --> 00:42:12,527 This will be easy Get them now 437 00:42:12,528 --> 00:42:14,495 438 00:42:14,496 --> 00:42:17,598 Anyway, we're on our way From Desert Springs. 439 00:42:17,599 --> 00:42:20,409 Stamps completed To map mine. 440 00:42:20,410 --> 00:42:22,467 We can use it Return from the attack 441 00:42:22,468 --> 00:42:25,838 And the heroes will get stuck On the mountain or die 442 00:42:26,816 --> 00:42:28,323 Who is he? 443 00:42:28,999 --> 00:42:31,278 This is a volunteer. 444 00:42:32,505 --> 00:42:34,973 He thinks he has What is needed. 445 00:42:38,360 --> 00:42:40,722 I hear you are looking for good people. 446 00:42:52,104 --> 00:42:55,502 Don't let them come In undergoing Desert Springs. 447 00:42:58,396 --> 00:43:00,077 Weak! 448 00:43:05,391 --> 00:43:08,384 "I will put it with the others." - Do it. 449 00:43:08,385 --> 00:43:10,077 Go now. 450 00:43:30,626 --> 00:43:33,313 CHAPTER V TRAVEL TO APOCALYPTA 451 00:43:33,314 --> 00:43:35,172 I will try again. 452 00:43:35,173 --> 00:43:39,033 Billy, Daisy, Do you listen? 453 00:43:39,034 --> 00:43:43,068 Joe, Komodo, Do you listen? 454 00:43:45,319 --> 00:43:46,866 There is no 455 00:43:51,455 --> 00:43:54,055 They don't listen, I can't get anything 456 00:43:54,056 --> 00:43:55,853 We must continue. 457 00:44:03,492 --> 00:44:05,354 What is that? 458 00:44:05,355 --> 00:44:06,772 Old trap 459 00:44:07,110 --> 00:44:08,635 Continue. 460 00:44:11,462 --> 00:44:12,981 Let's go. 461 00:44:26,422 --> 00:44:28,803 Looks like we don't go Meet them immediately. 462 00:44:28,804 --> 00:44:30,968 We need to evaluate the situation . 463 00:44:30,969 --> 00:44:33,464 OK, wait a minute. I will try again. 464 00:44:34,572 --> 00:44:36,293 Guys, are you there? 465 00:44:36,294 --> 00:44:38,268 Billy? Aster Flower? 466 00:44:38,269 --> 00:44:40,766 People, I think we have to go back. 467 00:44:40,767 --> 00:44:42,579 We have to go look for it, Don't you think? 468 00:44:42,580 --> 00:44:45,003 No, let's continue. This is easier. 469 00:44:45,004 --> 00:44:46,623 You will find us, Don't worry. 470 00:44:46,624 --> 00:44:47,977 - Stupid. - Hi, friends? 471 00:44:47,978 --> 00:44:50,754 What do you say? Look, we're Americans, 472 00:44:50,755 --> 00:44:52,677 We speak English right? 473 00:44:52,978 --> 00:44:55,512 - Stupid. "Why do you need to talk like that?" 474 00:44:55,513 --> 00:44:58,664 - I don't know, I don't know why - "what is it?" 475 00:44:58,665 --> 00:45:00,697 - Why are you? - I know why, I know 476 00:45:00,698 --> 00:45:03,356 - You're crazy. - I'm not crazy. 477 00:45:03,357 --> 00:45:05,307 Do you speak Spanish now? 478 00:45:06,249 --> 00:45:08,524 Beauty! 479 00:45:08,525 --> 00:45:10,902 I love this How beautiful! 480 00:45:10,903 --> 00:45:13,267 Strange drinks. Do you like it? 481 00:45:14,026 --> 00:45:15,383 Mistress mountain. 482 00:45:15,384 --> 00:45:18,115 Signs tell us To go there. 483 00:45:20,572 --> 00:45:21,953 Come on, Koporo. 484 00:45:21,954 --> 00:45:23,348 Or whatever! 485 00:45:44,912 --> 00:45:46,498 Hey, where did you go? 486 00:46:16,338 --> 00:46:18,126 FEEDBACK 487 00:46:21,822 --> 00:46:23,207 Hey, kid. 488 00:46:24,258 --> 00:46:25,773 What's up 489 00:46:36,870 --> 00:46:38,255 Thank you. 490 00:46:38,256 --> 00:46:40,197 You must be more careful. 491 00:46:45,675 --> 00:46:47,138 They will smell it. 492 00:46:47,793 --> 00:46:49,543 We must continue. 493 00:47:08,968 --> 00:47:11,184 So what are we doing here, Besides? 494 00:48:14,567 --> 00:48:16,776 Called Heavenly burial 495 00:48:16,777 --> 00:48:21,288 I will leave it here for crows. And vultures eat themselves. 496 00:48:21,640 --> 00:48:24,494 Then he will return To circle 497 00:48:31,064 --> 00:48:35,078 Copper heads They are just hungry creatures. 498 00:48:35,079 --> 00:48:39,022 Wolf, lion, human, 499 00:48:39,023 --> 00:48:40,536 Everyone wants food. 500 00:48:41,520 --> 00:48:43,622 They can become Understand 501 00:48:46,035 --> 00:48:48,074 The object is on the mountain, 502 00:48:48,467 --> 00:48:50,455 He understands. 503 00:48:51,868 --> 00:48:53,651 If you have a chance To defeat it, 504 00:48:53,652 --> 00:48:55,536 Need help 505 00:48:55,843 --> 00:48:57,406 What is that? 506 00:48:58,088 --> 00:49:02,306 See this? Meat is food Usually, but look at the bones. 507 00:49:02,307 --> 00:49:05,029 It is cut for the first piece. 508 00:49:05,030 --> 00:49:07,550 Pets Different from wild ones. 509 00:49:07,551 --> 00:49:09,840 These are fed 510 00:49:09,841 --> 00:49:11,468 What does that mean? 511 00:49:12,762 --> 00:49:14,762 That means we are getting closer. 512 00:49:18,431 --> 00:49:20,209 Look at me! 513 00:49:20,660 --> 00:49:22,439 Look at me! 514 00:49:23,112 --> 00:49:25,324 Calm down... 515 00:49:31,093 --> 00:49:34,239 Eat, copper 516 00:49:38,935 --> 00:49:41,270 You try to kill me 517 00:49:42,948 --> 00:49:44,478 No... 518 00:49:44,479 --> 00:49:46,617 I caught it! 519 00:49:47,473 --> 00:49:50,011 And I killed him! 520 00:49:52,883 --> 00:49:55,574 Eat, copper 521 00:50:05,872 --> 00:50:07,944 Good, now what? 522 00:50:13,978 --> 00:50:16,473 Here. This is a difficult climb from here. 523 00:50:16,474 --> 00:50:18,427 I suggest you take a break 524 00:50:18,978 --> 00:50:20,711 We leave at dawn. 525 00:50:37,755 --> 00:50:39,664 You have to drink this 526 00:50:40,515 --> 00:50:42,128 This will make you strong. 527 00:50:52,309 --> 00:50:56,423 This heavenly burial, Does anyone teach you this? 528 00:50:56,424 --> 00:50:58,079 My grandmother. 529 00:50:58,594 --> 00:51:00,827 He survived the war. 530 00:51:02,215 --> 00:51:04,367 He taught me Like tracking, 531 00:51:04,368 --> 00:51:06,026 how to survive 532 00:51:06,614 --> 00:51:08,621 He teaches you Do it yourself? 533 00:51:09,072 --> 00:51:12,032 He met my grandfather. Before the epidemic. 534 00:51:12,033 --> 00:51:13,604 He is a miner. 535 00:51:14,702 --> 00:51:17,868 So, everything starts here? In this mine? 536 00:51:17,869 --> 00:51:20,151 He said that men They go home, 537 00:51:20,152 --> 00:51:22,589 With copper dust at the helmet 538 00:51:22,590 --> 00:51:24,089 Copper head 539 00:51:24,090 --> 00:51:26,287 They call themselves like that. Good before 540 00:51:28,124 --> 00:51:29,809 He turned first. 541 00:51:30,159 --> 00:51:31,832 Then the team. 542 00:51:33,929 --> 00:51:36,013 He must kill him himself. 543 00:51:40,207 --> 00:51:43,684 Yes, he taught me. To do it yourself. 544 00:52:17,492 --> 00:52:20,365 Chord. Time to go. 545 00:52:53,834 --> 00:52:57,266 Obey me, Copperhead! 546 00:52:57,267 --> 00:53:01,277 Obey me, Copper head 547 00:53:01,278 --> 00:53:03,484 Obey me, 548 00:53:03,485 --> 00:53:06,666 copper head 549 00:53:20,574 --> 00:53:22,416 Calm down! 550 00:53:22,417 --> 00:53:25,519 They must be fed Fight! 551 00:53:47,509 --> 00:53:49,795 Don't be afraid. 552 00:53:50,414 --> 00:53:54,500 Don't be afraid. 553 00:53:54,501 --> 00:53:57,196 Don't be afraid. 554 00:54:03,232 --> 00:54:06,877 They prefer raw meat. 555 00:54:10,762 --> 00:54:12,836 Fix the fence! 556 00:54:13,502 --> 00:54:16,628 Unless you want Be next. 557 00:54:40,458 --> 00:54:41,904 Trixie 558 00:54:44,684 --> 00:54:47,931 Guys, said Trixie Who will come this way? 559 00:54:47,932 --> 00:54:50,245 I promise that if I come here, I will pass there. 560 00:54:50,246 --> 00:54:53,888 There is food, water, Supplies Even ammunition. 561 00:54:53,889 --> 00:54:55,189 Come on. 562 00:55:08,617 --> 00:55:10,879 Look at the socks. 563 00:55:11,400 --> 00:55:13,291 Are we dead 564 00:55:13,942 --> 00:55:15,666 We must be dead. 565 00:55:20,975 --> 00:55:22,536 I smell it. This is a brothel! 566 00:55:22,537 --> 00:55:25,127 "Definitely where he is. - What does that mean? 567 00:55:25,128 --> 00:55:28,690 " It's no secret. " " Come on, right? " 568 00:55:52,980 --> 00:55:55,155 This must be Army Apocalypta 569 00:55:55,625 --> 00:55:57,091 Looks like that. 570 00:56:02,110 --> 00:56:04,687 Let's get rid them. What are you waiting for? We don't have ammunition. Enough for all. 571 00:56:04,688 --> 00:56:06,707 Don't kill dragons Cut their claws. 572 00:56:10,276 --> 00:56:12,980 You cut off your head. 573 00:56:13,624 --> 00:56:15,477 Way up Only after this rock. 574 00:56:16,001 --> 00:56:19,397 Let's go up the mountain And get rid of psychopathic wizards. 575 00:56:20,121 --> 00:56:23,211 The steps where I go. 576 00:57:03,623 --> 00:57:05,166 There are lots of traps here. 577 00:57:05,167 --> 00:57:06,947 Copper heads There will be a copper head. 578 00:57:10,196 --> 00:57:13,298 - What is your business? - We... 579 00:57:17,428 --> 00:57:19,922 580 00:57:19,923 --> 00:57:23,421 Sales, Mom. Panties! We sell underwear! 581 00:57:24,305 --> 00:57:26,277 They want to enter, Right, boy? 582 00:57:27,041 --> 00:57:29,735 How much does it cost? 583 00:57:30,872 --> 00:57:32,420 We have a lot here 584 00:57:32,421 --> 00:57:33,990 - That's mine! - Do not worry. 585 00:57:33,991 --> 00:57:35,840 I see? Can we enter now? 586 00:58:01,716 --> 00:58:04,276 "I still don't believe him. " But Jack did it. 587 00:58:04,277 --> 00:58:07,760 As far as I know, he might want it Send us to Apocalypta 588 00:58:08,088 --> 00:58:10,004 This is a good plan. 589 00:58:10,005 --> 00:58:13,672 This will change some armed people On the copper head? 590 00:58:15,011 --> 00:58:16,924 They will never get us. 591 00:58:17,832 --> 00:58:19,176 Let's go. 592 00:58:21,648 --> 00:58:22,998 Let's go. 593 00:58:41,478 --> 00:58:42,986 Go to sleep. 594 00:58:47,451 --> 00:58:51,721 CHAPTER VI TRAP 595 00:58:58,464 --> 00:59:00,069 We see If Trixie is here, 596 00:59:00,070 --> 00:59:02,166 take supplies and get out of here quickly. 597 00:59:02,456 --> 00:59:04,628 I think we should Go after the others. 598 00:59:04,819 --> 00:59:07,265 Dude, relax. 599 00:59:07,266 --> 00:59:09,000 Let's meet with them. 600 00:59:09,001 --> 00:59:12,236 But let's do it A pause. 601 00:59:12,425 --> 00:59:15,302 Which one! Look, what do you know? 602 00:59:15,303 --> 00:59:18,014 Let's choose, right? If you count to three. 603 00:59:18,356 --> 00:59:20,822 1, 2... 604 00:59:20,823 --> 00:59:22,252 3! 605 00:59:24,484 --> 00:59:25,887 - Gentlemen. - Let's go. 606 00:59:27,005 --> 00:59:31,881 Whiskey Joe, why don't you come? I want you to meet someone 607 00:59:32,265 --> 00:59:34,285 I'll see if Trixie is here. 608 00:59:36,419 --> 00:59:38,738 Hello, sir 609 00:59:38,739 --> 00:59:40,250 Hello Miss! 610 00:59:41,416 --> 00:59:44,353 Mamma has What do you need, my love 611 00:59:44,354 --> 00:59:48,502 Ammunition, Water, Food... And, of course, girls. 612 00:59:52,995 --> 00:59:55,941 Do you like it I can make it happen. 613 00:59:55,942 --> 00:59:59,430 But first, if gentlemen want supplies, then... 614 00:59:59,431 --> 01:00:01,463 Go down the stairs with me, love. 615 01:00:08,043 --> 01:00:10,529 Why do you have two? 616 01:00:10,530 --> 01:00:12,621 Two? Ah, two! 617 01:00:13,091 --> 01:00:14,391 I'm ambidextrous. 618 01:00:15,161 --> 01:00:17,105 The fact is, this is my whiskey And this one has blood. 619 01:00:17,106 --> 01:00:19,296 That's naughty. 620 01:00:19,297 --> 01:00:21,401 - I like nonsense - can I catch it? 621 01:00:21,402 --> 01:00:23,545 Wait there, lass! Don't drag this here. 622 01:00:23,546 --> 01:00:26,423 Simple to turn around Copper head, 623 01:00:26,868 --> 01:00:28,918 624 01:00:28,919 --> 01:00:32,018 I will smell blood, I will open and drink. 625 01:00:32,019 --> 01:00:33,461 And when to pull this here... 626 01:00:33,462 --> 01:00:34,778 CABUM! 627 01:00:35,423 --> 01:00:38,368 Whiskey Joe Pieces Everywhere, you know 628 01:00:39,015 --> 01:00:41,172 I know where I want Piece of Whiskey Joe. 629 01:00:41,173 --> 01:00:44,054 You know, right? So, let's go into 630 01:00:46,806 --> 01:00:48,190 Only a few minutes. 631 01:00:48,191 --> 01:00:50,767 A few more minutes... He's fast! 632 01:00:52,828 --> 01:00:56,334 Door number two, This is our lucky day! 633 01:01:03,262 --> 01:01:05,237 Hey! You are welcome. 634 01:01:06,341 --> 01:01:08,893 - did you enter? - Thank you. 635 01:01:09,062 --> 01:01:11,167 But I paid the bill. for two. 636 01:01:11,531 --> 01:01:13,423 Get your money, my love 637 01:01:15,457 --> 01:01:16,778 Love? 638 01:01:17,315 --> 01:01:19,575 Trixie? This one! 639 01:01:39,349 --> 01:01:41,404 What supplies are we talking about? 640 01:01:41,405 --> 01:01:44,000 Almost arrived. Keep going down, love. 641 01:01:46,950 --> 01:01:48,250 Enter there 642 01:01:53,368 --> 01:01:54,732 Billy! 643 01:01:55,133 --> 01:01:56,765 Billy! 644 01:01:58,204 --> 01:02:00,613 God, Billy. Answer! 645 01:02:00,931 --> 01:02:03,849 You must remain calm. And talk low. 646 01:02:06,245 --> 01:02:07,755 Billy, are you listening? 647 01:02:08,173 --> 01:02:11,490 Joe, Vaquero, anything! 648 01:02:11,491 --> 01:02:13,856 We are almost above. It's arrived 649 01:02:13,857 --> 01:02:15,604 Do you listen? Exchange! 650 01:02:17,251 --> 01:02:18,573 Damn! 651 01:02:18,923 --> 01:02:20,535 This is a trap! 652 01:02:21,149 --> 01:02:23,193 Guys, can you talk downstairs? 653 01:02:23,194 --> 01:02:26,122 - We have to get out of here - Whiskey Joe enjoys it! 654 01:02:26,123 --> 01:02:27,555 They work for Apocalypta! 655 01:02:27,556 --> 01:02:29,025 - What? - Damn! 656 01:02:29,026 --> 01:02:31,812 Grumbling Honey I have to go! 657 01:02:32,336 --> 01:02:34,814 I swear I don't know What he did. 658 01:02:35,805 --> 01:02:38,058 Young girls, Don't let them run away! 659 01:02:38,059 --> 01:02:39,643 They are worth the price! 660 01:02:41,511 --> 01:02:42,821 Facing! 661 01:02:43,491 --> 01:02:44,832 We start! Let's go! 662 01:02:48,961 --> 01:02:50,439 Vacaro! 663 01:02:54,693 --> 01:02:56,561 Come on, Vacaro! You can deal with it! 664 01:02:56,562 --> 01:02:59,008 Let's go! Faster, partner 665 01:03:03,279 --> 01:03:05,331 Whiskey! 666 01:03:06,832 --> 01:03:07,800 Oh no! 667 01:03:07,808 --> 01:03:10,047 Oh man, Vacaro. Come on, man! very? 668 01:03:10,048 --> 01:03:11,552 Cowboy! 669 01:03:11,889 --> 01:03:13,743 Of all people, Don't have anything else? 670 01:03:59,159 --> 01:04:01,171 EVAN MEYER, 13 YEARS. TAKEN VERY YOUNG. 671 01:04:09,262 --> 01:04:11,769 I've never seen it so close. 672 01:04:11,770 --> 01:04:13,361 Only a few see it. 673 01:04:13,700 --> 01:04:15,579 This place seems to be abandoned. 674 01:04:15,580 --> 01:04:18,179 Where is Apocalypta? And the rest of the men? 675 01:04:18,180 --> 01:04:19,822 They live in the mine. 676 01:04:19,823 --> 01:04:21,641 We must find an entry 677 01:04:22,060 --> 01:04:23,919 Let's find my brother 678 01:04:57,892 --> 01:04:59,434 Push Up! 679 01:05:01,097 --> 01:05:02,717 Below here. 680 01:05:28,514 --> 01:05:30,865 Looks like we found Our entrance 681 01:06:08,239 --> 01:06:10,988 - Daisies. - Billy 682 01:06:11,455 --> 01:06:12,945 Love. 683 01:06:17,533 --> 01:06:19,946 Daisies! Release it! 684 01:06:22,189 --> 01:06:23,489 No! 685 01:06:23,490 --> 01:06:24,879 Let him go, Johnny! 686 01:06:24,880 --> 01:06:26,911 I have a surprise for you 687 01:06:26,912 --> 01:06:29,694 I thought the last time didn't work correctly. 688 01:06:29,695 --> 01:06:31,204 Wait, my love 689 01:06:31,205 --> 01:06:32,581 If you hurt him... 690 01:06:32,582 --> 01:06:34,641 Notify Apocalypta I am cleaning here 691 01:06:34,642 --> 01:06:37,423 Continue, We can start now. 692 01:06:38,864 --> 01:06:42,358 Johnny with them. Time. 693 01:06:42,660 --> 01:06:44,489 Yes. 694 01:06:44,490 --> 01:06:47,039 Time. 695 01:07:01,629 --> 01:07:05,848 Yes. Now you're done! 696 01:07:07,436 --> 01:07:09,976 Join your brother and his sister, 697 01:07:09,977 --> 01:07:14,499 And destroy Desert Springs, by me! 698 01:07:27,804 --> 01:07:30,014 You make a deal With a Devil, kid. 699 01:07:30,145 --> 01:07:32,797 He will be a great specimen From my army 700 01:07:32,798 --> 01:07:35,382 - No! - Aster Flower! 701 01:07:35,383 --> 01:07:36,813 No! 702 01:08:02,005 --> 01:08:04,944 No! Aster Flower! 703 01:08:06,380 --> 01:08:07,695 Billy! 704 01:08:20,058 --> 01:08:21,701 No! 705 01:08:27,778 --> 01:08:29,269 Yes, right. 706 01:08:30,040 --> 01:08:31,872 Let's take it That bastard. 707 01:08:33,120 --> 01:08:34,520 I'm sorry. 708 01:08:42,326 --> 01:08:45,025 Immediately. Through this door. 709 01:09:09,970 --> 01:09:12,286 I'm behind you... 710 01:09:16,866 --> 01:09:18,234 Thank you. 711 01:09:24,738 --> 01:09:27,460 Bastards have guided us Even the trap. 712 01:09:30,618 --> 01:09:33,898 I won't laugh when I catch you, You're a bitch. 713 01:09:35,318 --> 01:09:36,959 Keep running. 714 01:09:47,096 --> 01:09:48,875 It must temporarily hold them . 715 01:09:49,445 --> 01:09:51,268 This must give us an advantage. 716 01:09:56,453 --> 01:09:58,180 Any ideas? 717 01:09:58,838 --> 01:10:01,268 The fewest We go down the mountain. 718 01:10:01,269 --> 01:10:04,601 From here, Is it guessing where to go? 719 01:10:07,417 --> 01:10:09,845 It looks like it's coming... 720 01:10:09,846 --> 01:10:11,181 from here. 721 01:10:21,678 --> 01:10:23,053 This method. 722 01:10:27,252 --> 01:10:28,659 Immediately! 723 01:10:41,424 --> 01:10:43,172 A nice shortcut 724 01:10:43,832 --> 01:10:45,890 That's not true Desert Springs. 725 01:10:45,891 --> 01:10:47,502 Follow me. 726 01:10:53,017 --> 01:10:55,058 Sorry Because it didn't anticipate it. 727 01:10:55,059 --> 01:10:57,163 Apocalypta Rebuilding mines 728 01:10:57,164 --> 01:10:59,819 And in the middle of the road From Desert Springs. 729 01:10:59,820 --> 01:11:01,536 And is that important? 730 01:11:05,630 --> 01:11:07,972 Billy, we still have Work to do. 731 01:11:08,290 --> 01:11:09,932 I don't care. 732 01:11:13,240 --> 01:11:14,819 He wants It must continue. 733 01:11:14,820 --> 01:11:17,068 None So it needs to be continued. 734 01:11:17,770 --> 01:11:19,676 Will decide for everyone there? 735 01:11:19,677 --> 01:11:21,227 That's what you do. 736 01:11:32,607 --> 01:11:34,929 Don't make the same mistake. What I have done 737 01:11:34,930 --> 01:11:36,470 I'm screwed. 738 01:11:37,182 --> 01:11:38,706 I mess up a lot. 739 01:11:39,182 --> 01:11:41,667 But I don't want it The same error twice. 740 01:11:44,195 --> 01:11:46,030 Because you will come with me 741 01:11:46,630 --> 01:11:48,573 We will go through this together. 742 01:11:49,473 --> 01:11:51,156 Do you understand me 743 01:12:00,473 --> 01:12:01,773 You know... 744 01:12:02,273 --> 01:12:03,710 Come here. 745 01:12:08,676 --> 01:12:11,058 - That's good! - How beautiful. 746 01:12:11,778 --> 01:12:15,089 Yes I know. Let's all. 747 01:12:15,090 --> 01:12:16,390 Almost complete. 748 01:12:16,959 --> 01:12:18,259 Here it is! 749 01:12:20,591 --> 01:12:21,991 - that! - that! 750 01:12:24,623 --> 01:12:26,591 This is good 751 01:12:50,091 --> 01:12:52,655 Desert Springs Chapel. We arrived. 752 01:12:57,855 --> 01:13:00,455 Copper head is Return to Desert Springs. 753 01:13:00,992 --> 01:13:03,242 Maybe that's where Jack And the others. 754 01:13:03,243 --> 01:13:05,876 Okay, let's go there and kill Copper head 755 01:13:11,768 --> 01:13:15,000 CHAPTER VII ATTACKS ON DESERT SPRINGS 756 01:13:22,639 --> 01:13:24,339 Not my city. 757 01:13:32,514 --> 01:13:34,836 Who has the ball? Who is it from now? 758 01:13:35,367 --> 01:13:36,767 Off. 759 01:13:53,013 --> 01:13:55,863 Come on, girls! Move it! Come on! 760 01:14:07,563 --> 01:14:09,033 People, are you listening? 761 01:14:09,034 --> 01:14:11,493 Guys, can you hear me? What is your situation 762 01:14:11,494 --> 01:14:13,196 We are still alive! 763 01:14:13,197 --> 01:14:15,354 - Your help will be accepted! - understand 764 01:14:15,355 --> 01:14:17,840 Joe, we have to go! Pull the zipper. 765 01:14:19,678 --> 01:14:21,478 And where is Jack? 766 01:14:21,479 --> 01:14:23,624 Billy. Billy! 767 01:15:33,029 --> 01:15:34,879 He knows he likes it very much. 768 01:15:34,880 --> 01:15:37,441 - I can play hard - My bastard 769 01:15:42,888 --> 01:15:44,749 I don't have time for this. 770 01:15:48,688 --> 01:15:50,223 Siren, be careful! 771 01:15:52,788 --> 01:15:54,088 Billy! 772 01:15:58,388 --> 01:16:01,388 Billy is down Pulling them to the center. 773 01:16:01,978 --> 01:16:03,278 Leave it to me, buddy! 774 01:16:03,279 --> 01:16:04,998 Come on, An annoying copper head, 775 01:16:04,999 --> 01:16:07,521 Dinner time! Right! Come and get it! 776 01:16:07,522 --> 01:16:09,270 Very happy It's the same as barbecue, 777 01:16:09,271 --> 01:16:11,621 But better! Come and get it! 778 01:16:13,177 --> 01:16:15,477 Billy! Billy! Not this one! 779 01:16:15,478 --> 01:16:18,678 No no No. 780 01:16:18,979 --> 01:16:20,729 - We have to stop. - This will work - We have to finish... "No, no, relax. 781 01:16:20,730 --> 01:16:22,939 Don't Already give up on you 782 01:16:24,039 --> 01:16:25,939 Billy, you have to promise. 783 01:16:25,940 --> 01:16:27,830 You have to take care of yourself now. 784 01:16:27,831 --> 01:16:29,326 Billy. Billy, wake up 785 01:16:35,753 --> 01:16:38,200 Billy, wake up 786 01:16:38,593 --> 01:16:39,893 Billy! Wake up, Billy! 787 01:16:40,364 --> 01:16:42,364 Vermillion is mine 788 01:16:53,164 --> 01:16:54,606 I love you, Billy. 789 01:17:33,427 --> 01:17:34,767 790 01:18:17,542 --> 01:18:19,501 Quick, they still come. 791 01:18:19,502 --> 01:18:23,041 Come on, copper! It's time to dance! 792 01:18:23,042 --> 01:18:25,848 Come here. Come and get it. 793 01:18:25,849 --> 01:18:28,096 That. Right. 794 01:18:28,397 --> 01:18:29,942 Komodo, answer, man! 795 01:18:29,943 --> 01:18:31,815 Use your sword, Where is the propeller? 796 01:18:31,816 --> 01:18:34,671 Come here now, Because there are many of them coming! 797 01:18:41,810 --> 01:18:43,110 I caught you, you bastard! 798 01:18:43,111 --> 01:18:45,276 - This is not a good idea. - stay behind me 799 01:18:45,277 --> 01:18:47,500 - Where is that? - Move them from the city. 800 01:18:47,501 --> 01:18:50,021 I will try to get there As fast as you can. 801 01:19:01,179 --> 01:19:02,603 Crazy whore 802 01:19:06,263 --> 01:19:09,250 They are everywhere! And I run out of whiskey. 803 01:19:30,164 --> 01:19:31,957 You messed up, right? 804 01:19:32,613 --> 01:19:34,049 Damn. 805 01:19:34,050 --> 01:19:36,836 Komodo! 806 01:19:38,236 --> 01:19:40,371 Whiskey, where are you 807 01:19:58,221 --> 01:20:00,532 Love! Trixie Trixie 808 01:20:00,833 --> 01:20:02,133 Trixie 809 01:21:08,333 --> 01:21:10,032 I love you love 810 01:21:10,033 --> 01:21:11,333 I love you. 811 01:24:01,890 --> 01:24:04,085 Everything I know That is death. 812 01:24:04,386 --> 01:24:06,131 Everything I've seen 813 01:24:06,831 --> 01:24:09,740 As Sirens say, That is the end. 814 01:24:10,041 --> 01:24:11,820 There is no beginning. 815 01:24:12,320 --> 01:24:14,196 With the death of Apocalypta, 816 01:24:14,497 --> 01:24:16,994 humanity has An opportunity to start again from the beginning. 817 01:24:17,394 --> 01:24:19,093 And the opportunity to rest. 818 01:24:19,499 --> 01:24:21,279 To finally rest... 819 01:24:22,573 --> 01:24:24,346 in death 820 01:24:30,853 --> 01:24:35,353 Submitted by: www.subtitlecinema.com