1 00:00:02,037 --> 00:00:07,037 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:07,061 --> 00:00:12,061 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:12,085 --> 00:00:17,085 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:17,109 --> 00:00:22,109 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:22,727 --> 00:02:27,963 Montgomery 6 00:02:27,963 --> 00:02:30,478 Mental Hospital Believe it or not, everyone can be famous, 7 00:02:30,480 --> 00:02:32,995 And you don't need talent God's gift for that, 8 00:02:32,995 --> 00:02:34,716 But that doesn't mean you go out there... 9 00:02:34,718 --> 00:02:36,074 ... and shooting at the cinema that is full of people. 10 00:02:36,074 --> 00:02:38,127 That's wrong, but if you're motivated, 11 00:02:38,127 --> 00:02:40,156 You can get yourself own TV reality shows, 12 00:02:40,156 --> 00:02:43,491 Or jump over a car with a motorbike, marry a movie star. 13 00:02:43,493 --> 00:02:46,362 Or just find a wife who is willing to give birth to 20 children. 14 00:02:46,364 --> 00:02:48,640 For me, my best chance is the center of attention 15 00:02:48,664 --> 00:02:50,111 ... that is by making friends with the President. 16 00:02:50,111 --> 00:02:52,755 I only need attention from the media first. 17 00:02:53,770 --> 00:02:59,425 So you jumped over the fence of the Camp David to enter the news at 11:00? 18 00:02:59,677 --> 00:03:02,495 Yes, it's very smart, right? 19 00:03:03,952 --> 00:03:06,816 Where are all TV cameras? 20 00:03:06,818 --> 00:03:09,337 TV cameras? / And journalists. 21 00:03:09,337 --> 00:03:11,675 I thought I would do lots of interviews now. 22 00:03:11,675 --> 00:03:17,450 I have to get out of here. / There are no interviews, Mr. Marcus. 23 00:03:18,111 --> 00:03:22,234 There are no journalists or cameras. 24 00:03:22,234 --> 00:03:25,145 Only us. 25 00:03:25,145 --> 00:03:29,326 Only us? / Why don't you sit? 26 00:03:37,752 --> 00:03:39,870 I don't understand. 27 00:03:39,870 --> 00:03:41,983 This should be big news. 28 00:03:41,985 --> 00:03:44,620 People jump over fences White House every time. 29 00:03:44,622 --> 00:03:48,024 I guess Camp David doesn't have the same impact. 30 00:03:48,026 --> 00:03:51,102 What I know is that the President is not there at that time. 31 00:03:51,102 --> 00:03:52,447 Really? 32 00:03:52,447 --> 00:03:55,564 Mr. Marcus, can you explain when the beginning... 33 00:03:55,566 --> 00:03:58,591 ... are you so focused that will become famous? 34 00:03:58,591 --> 00:04:00,112 Sorry? 35 00:04:00,112 --> 00:04:03,069 When was your first attempt to become famous? 36 00:04:03,069 --> 00:04:05,434 First time? 37 00:04:06,239 --> 00:04:08,361 That's easy. 38 00:04:08,361 --> 00:04:12,142 I have bad news for you, Thomas. 39 00:04:12,917 --> 00:04:16,935 Your dog is hit by a car. 40 00:04:16,935 --> 00:04:19,244 He died. 41 00:04:19,244 --> 00:04:22,662 I'm sorry. 42 00:04:22,936 --> 00:04:27,062 No, Rex? Don't Rex me. 43 00:04:27,062 --> 00:04:30,608 No, Rex. Please. 44 00:04:32,089 --> 00:04:34,075 Did you teach him the voice? 45 00:04:34,075 --> 00:04:35,239 He can... 46 00:04:35,239 --> 00:04:38,023 Just that? / Yes, more than enough. 47 00:04:38,023 --> 00:04:40,373 How do you expect small children to cry without obvious motivation? 48 00:04:40,398 --> 00:04:42,833 Whatever. Next! 49 00:04:42,980 --> 00:04:45,572 Please sit down. 50 00:04:45,949 --> 00:04:48,851 Tyler, welcome. 51 00:04:48,853 --> 00:04:51,534 Tyler. 52 00:04:51,924 --> 00:04:54,565 No, Rex. 53 00:04:56,287 --> 00:04:58,976 Don't my Rex. 54 00:04:59,029 --> 00:05:01,677 No... 55 00:05:01,766 --> 00:05:03,531 Rex, please! 56 00:05:03,533 --> 00:05:05,868 You can stop. That... 57 00:05:05,870 --> 00:05:07,803 That's amazing. I really feel something. 58 00:05:07,805 --> 00:05:11,131 Oh my God. / You're enchanting, Tyler. 59 00:05:11,218 --> 00:05:13,173 And so how to do it. 60 00:05:13,173 --> 00:05:15,043 Yes, thank you. 61 00:05:15,045 --> 00:05:16,493 Exit there. 62 00:05:16,493 --> 00:05:20,805 It's always difficult when fantasy and reality intersect. 63 00:05:20,805 --> 00:05:22,329 Yes. 64 00:05:22,329 --> 00:05:26,144 After I destroyed the dream My mother, it was my father's dream. 65 00:05:27,492 --> 00:05:30,201 Do a curved throw. 66 00:05:31,639 --> 00:05:34,094 Now pay attention. / Alright. 67 00:05:35,463 --> 00:05:37,592 Go ahead. Continue. 68 00:05:44,436 --> 00:05:46,555 Does your father give up after that? 69 00:05:46,555 --> 00:05:48,260 Not yet. 70 00:05:48,260 --> 00:05:51,772 He wants my face to appear in the cereal box. 71 00:05:51,772 --> 00:05:53,439 If I want to make my name is famous, 72 00:05:53,439 --> 00:05:55,665 I have to do it in my own way. 73 00:05:57,259 --> 00:05:59,898 Come on! Come on! Come on !! 74 00:06:12,202 --> 00:06:13,890 The winner! 75 00:06:20,820 --> 00:06:22,814 You know, Mr. Marcus. 76 00:06:22,814 --> 00:06:25,815 If someone has desires to be famous, 77 00:06:25,817 --> 00:06:28,533 That is usually a sign if the person... 78 00:06:28,533 --> 00:06:32,587 ... have some kind of talent or ability. 79 00:06:32,589 --> 00:06:34,498 Isn't that right? / Can I borrow your cellphone? 80 00:06:34,498 --> 00:06:36,757 There must be a picture of me in Camp David that has become viral now. 81 00:06:36,757 --> 00:06:39,466 Based on your failed attempt, 82 00:06:39,466 --> 00:06:42,096 Don't you think it's time focus on possible goals? 83 00:06:42,098 --> 00:06:43,899 This is unfair. 84 00:06:43,901 --> 00:06:46,316 What about couples who break through the White House dinner? 85 00:06:46,316 --> 00:06:47,591 They enter the whole news, 86 00:06:47,591 --> 00:06:49,159 And they don't even demand Those with crime, 87 00:06:49,159 --> 00:06:51,139 Then why am I here? 88 00:06:51,141 --> 00:06:57,182 Mr. Marcus, only .001% of us who really can be famous. 89 00:06:57,182 --> 00:06:59,682 With that opportunity, it will be better for you... 90 00:06:59,684 --> 00:07:04,786 ... if you receive a normal lifestyle like 99.99% of the other population. 91 00:07:04,788 --> 00:07:08,059 Can I ask for a newspaper? There must be an article about me. 92 00:07:13,064 --> 00:07:16,706 Look, I've checked your file. 93 00:07:16,706 --> 00:07:18,834 You never finish college. 94 00:07:18,836 --> 00:07:20,935 You change jobs, 95 00:07:20,937 --> 00:07:22,581 There are no significant things and don't have close friends. 96 00:07:22,581 --> 00:07:24,532 I even know if you don't talk to your parents. 97 00:07:24,532 --> 00:07:26,905 We waste time. 98 00:07:26,905 --> 00:07:28,730 I have to iron while the iron is still hot. 99 00:07:28,730 --> 00:07:30,866 Maybe you don't understand the concept. Understand? 100 00:07:30,866 --> 00:07:33,964 Can I have a journalist number in my coat pocket? 101 00:07:33,964 --> 00:07:35,608 Can you do that for me? / Mr. Marcus, 102 00:07:35,608 --> 00:07:38,483 If you don't deal with this unrealistic obsession, 103 00:07:38,483 --> 00:07:40,986 Good adjustments... / What do you want from me? 104 00:07:40,986 --> 00:07:44,029 What do you want ?! You want me to be nobody like the others ?! 105 00:07:44,029 --> 00:07:45,226 That's what you want? / Calm down... 106 00:07:45,228 --> 00:07:47,796 Not anyone with a life and an average activity ?! 107 00:07:47,798 --> 00:07:52,399 That's not an option! I can't be part of 99.99%. 108 00:07:52,399 --> 00:07:54,856 I have to be famous! Don't you understand? 109 00:07:54,856 --> 00:07:56,872 That's what should happen to me! / Mr. Marcus, calm yourself. 110 00:07:56,874 --> 00:07:59,199 So if that doesn't happen, why don't we just end it ?! 111 00:07:59,199 --> 00:08:00,596 Why don't we end it, okay? 112 00:08:00,596 --> 00:08:02,794 You don't know what I've been through! 113 00:08:02,794 --> 00:08:05,620 Give it all up. / For some reason, but I'm still trying! 114 00:08:05,620 --> 00:08:07,082 Why don't I end this ?! 115 00:08:07,084 --> 00:08:08,515 Security! / Do you want to see me end it? 116 00:08:08,515 --> 00:08:11,170 Security! / I'll do it! I'll do it for you! 117 00:08:11,952 --> 00:08:15,292 Release your hand from me! You can't... 118 00:08:15,292 --> 00:08:17,429 Stop pushing! 119 00:08:17,429 --> 00:08:20,920 Everything, stop pushing me... 120 00:08:56,933 --> 00:08:59,150 You did it wrong. 121 00:08:59,150 --> 00:09:00,766 Sorry? 122 00:09:00,766 --> 00:09:02,304 I said, "you did it wrong." 123 00:09:02,306 --> 00:09:06,300 You need vertical sharp pieces, instead of piercing movements. 124 00:09:06,688 --> 00:09:09,792 Hey, what are you doing? / I'm helping you. 125 00:09:09,792 --> 00:09:12,517 Gosh, you can show a little thanks. 126 00:09:12,517 --> 00:09:14,182 Thank you? / Yes. 127 00:09:14,184 --> 00:09:16,550 The way you do is pretty messy, 128 00:09:16,550 --> 00:09:18,981 Not to mention the pain. 129 00:09:18,981 --> 00:09:21,184 You don't want to die like that, right? 130 00:09:21,184 --> 00:09:23,684 How do you know? 131 00:09:23,827 --> 00:09:26,228 I've done lots of practice. 132 00:09:26,230 --> 00:09:29,543 Three attempts failed, more precisely. 133 00:09:30,666 --> 00:09:33,201 What are you doing? 134 00:09:33,203 --> 00:09:35,478 I'm Hannah Renner, by the way. 135 00:09:35,478 --> 00:09:37,540 Bob. 136 00:09:37,540 --> 00:09:40,176 Are you Palindrome? 137 00:09:40,176 --> 00:09:42,433 Talk about Karma. 138 00:09:43,919 --> 00:09:48,019 My name is actually Robert. 139 00:10:37,268 --> 00:10:40,642 Looks like someone has suicidal tendencies, huh? 140 00:10:40,642 --> 00:10:45,986 Let me guess, you cast a goat in a zoo, right? 141 00:10:48,355 --> 00:10:52,932 Maybe you urinate in the sink toilet five-star restaurant? 142 00:10:56,287 --> 00:10:58,954 You're one of the conventional types. 143 00:10:58,956 --> 00:11:01,456 Yes, you might look in the mirror... 144 00:11:01,458 --> 00:11:03,977 ... and decide if you swallow one bottle full of sleeping pills... 145 00:11:03,977 --> 00:11:06,828 ... is the best choice, right? 146 00:11:07,808 --> 00:11:11,366 I just want to be famous./ Famous? 147 00:11:11,368 --> 00:11:16,002 You meet the right person. People are very right. 148 00:11:16,528 --> 00:11:18,525 Please get acquainted... 149 00:11:19,728 --> 00:11:25,551 ... with the world-famous TV personality and psychologist , Dr. Phil. 150 00:11:27,250 --> 00:11:30,783 Do you suffer from OCD? PTSD? 151 00:11:30,783 --> 00:11:32,857 OCPD? 152 00:11:32,857 --> 00:11:35,290 ADHD? / It's enough! 153 00:11:35,292 --> 00:11:38,282 He can make you headache with all the problems. 154 00:11:40,365 --> 00:11:43,589 What is your problem? / Who, me? 155 00:11:43,589 --> 00:11:48,070 They say I have problems emotions, but that's not true. 156 00:11:48,072 --> 00:11:49,633 After all, once... 157 00:11:49,633 --> 00:11:51,955 ... where do I tell this doctor if I want to destroy his face... 158 00:11:51,955 --> 00:11:54,515 ... and eat his brain while he is still alive. 159 00:11:54,515 --> 00:11:58,280 He suffers from IED, Intermittent Explosive Disorder. 160 00:11:58,280 --> 00:11:59,948 That's not true. / That's right. 161 00:11:59,950 --> 00:12:01,734 That's not true. / That's right. 162 00:12:01,759 --> 00:12:04,319 That's not true! / That's right, Larry. 163 00:12:04,321 --> 00:12:08,699 Stay away from me! / Phil! Control yourself. 164 00:12:12,810 --> 00:12:17,418 These bastards always want to screw my head. Do you know? 165 00:12:18,518 --> 00:12:22,403 Patients utilize food and anger... 166 00:12:22,405 --> 00:12:26,741 ... to avoid problems insecurity. 167 00:12:34,344 --> 00:12:36,350 You think I'm the same as the others here. 168 00:12:36,352 --> 00:12:37,920 Yapping to the moon. 169 00:12:37,922 --> 00:12:40,404 Not with me, damn bastard !. 170 00:12:40,404 --> 00:12:44,675 Besides, you are wearing an anti-suicide vest, not me. 171 00:12:47,999 --> 00:12:50,118 Listen, kid. 172 00:12:50,118 --> 00:12:52,630 I will make this easy. 173 00:12:52,630 --> 00:12:54,868 You are like the others. 174 00:12:54,868 --> 00:12:56,868 You're like vanilla in an ice cream shop. 175 00:12:56,868 --> 00:13:00,078 Your only chance is to become famous... 176 00:13:00,078 --> 00:13:02,728 ... is to run to the middle the field during the Super Bowl, 177 00:13:02,728 --> 00:13:04,278 Run to the 50 yard line, 178 00:13:04,280 --> 00:13:08,892 Then pour gasoline on yourself and burn yourself! 179 00:13:08,892 --> 00:13:12,387 At a glance info, the world famous urologist, Ahmed Abin Habidi, 180 00:13:12,389 --> 00:13:14,455 Recently traveled from the Middle East... 181 00:13:14,457 --> 00:13:16,925 ... go to the research facility in northern New York... 182 00:13:16,927 --> 00:13:19,436 ... to work on urological innovations... 183 00:13:19,460 --> 00:13:21,459 ... which is known as Bladder Project. 184 00:13:21,460 --> 00:13:25,762 He will be there until... / He starts again. 185 00:13:25,860 --> 00:13:27,894 Who is he? 186 00:13:27,894 --> 00:13:30,735 He's the craziest person here. 187 00:13:30,735 --> 00:13:32,340 He has an excessive fantasy. 188 00:13:32,342 --> 00:13:34,809 He thinks he's Jason Bourne or Ethan Hunt. 189 00:13:34,809 --> 00:13:38,079 Not talking to others. Just muttering about conspiracy,... 190 00:13:38,081 --> 00:13:42,464 ..., Bin Laden and other empty talk. 191 00:13:42,464 --> 00:13:44,200 Bin Laden? 192 00:13:44,200 --> 00:13:47,797 Isn't he dead? / Exactly. 193 00:13:50,784 --> 00:13:53,789 I know where he is. 194 00:13:54,529 --> 00:13:57,278 Do you know where? 195 00:13:59,399 --> 00:14:01,993 Bin Laden. 196 00:14:03,245 --> 00:14:05,051 Bin Laden? 197 00:14:05,051 --> 00:14:06,675 Hey, crazy, 198 00:14:06,677 --> 00:14:08,774 Bin Laden died since a few years ago. 199 00:14:08,774 --> 00:14:10,646 Not really, man. 200 00:14:10,648 --> 00:14:12,147 That's why they send me here. 201 00:14:12,149 --> 00:14:14,148 Who are they? 202 00:14:14,150 --> 00:14:18,420 I'm sure to experience delusion Schizophrenia... 203 00:14:18,422 --> 00:14:20,622 ... so he thinks... / Shut up! 204 00:14:20,624 --> 00:14:23,349 I said, "who are they?" 205 00:14:24,952 --> 00:14:29,704 CIA./ CIA? You? 206 00:14:29,704 --> 00:14:32,782 You are really insane. 207 00:14:32,782 --> 00:14:34,812 No wonder you entered here voluntarily. 208 00:14:34,812 --> 00:14:39,675 Gosh, coward, I enter voluntarily because they trap me. 209 00:14:39,677 --> 00:14:42,507 Who are you calling cowards ?! 210 00:14:42,507 --> 00:14:43,918 You call me a coward? / I won't do that. 211 00:14:43,918 --> 00:14:45,513 Release me! 212 00:14:45,515 --> 00:14:47,416 Ayo./ Release your hand from me! 213 00:14:47,418 --> 00:14:48,810 Come on! 214 00:14:48,810 --> 00:14:51,219 Release me! Come here, you bastard. Come on! 215 00:14:51,221 --> 00:14:53,296 Come on. Let us go. 216 00:14:55,099 --> 00:14:57,723 He is very excited. 217 00:15:11,704 --> 00:15:13,917 Sir? 218 00:15:15,375 --> 00:15:16,887 Sir? 219 00:15:16,887 --> 00:15:18,915 Smith. 220 00:15:19,182 --> 00:15:21,249 Smith. 221 00:15:23,751 --> 00:15:27,085 Do you really know where Bin Laden is? 222 00:15:30,007 --> 00:15:32,540 I'm very sure, Felix. 223 00:15:32,540 --> 00:15:34,797 If you can get me out of here, 224 00:15:34,797 --> 00:15:39,500 I'll make sure you drink tea on television with Barbara Walters. 225 00:16:25,048 --> 00:16:28,035 Do you have anything to say to us? 226 00:16:28,035 --> 00:16:30,765 It's up to you. 227 00:16:37,079 --> 00:16:39,830 It's time for the latest delusions. 228 00:16:40,989 --> 00:16:46,594 You know if hypnosis drugs have proven to be ineffective... 229 00:16:46,594 --> 00:16:49,056 ... in conventional interrogation. 230 00:16:49,056 --> 00:16:51,821 I recommend using pliers... 231 00:16:51,821 --> 00:16:56,362 ... to pull teeth molars and nails. 232 00:16:57,081 --> 00:16:59,888 In time, Mr. Smith. 233 00:16:59,888 --> 00:17:02,172 On time. 234 00:17:11,056 --> 00:17:13,977 Ready to talk about Jackpot now? 235 00:17:16,715 --> 00:17:19,252 No? 236 00:17:28,644 --> 00:17:31,206 There is still time to change my mind. 237 00:17:31,206 --> 00:17:34,846 You have to do it more well than that, my best friend. 238 00:17:49,542 --> 00:17:51,623 Last chance. 239 00:17:51,623 --> 00:17:53,811 Do it. 240 00:18:00,807 --> 00:18:02,611 How it feels, Mr. Smith? 241 00:18:02,613 --> 00:18:06,993 Shocking. Obviously surprising. 242 00:18:06,993 --> 00:18:09,420 Want me to continue? / Please! 243 00:18:09,445 --> 00:18:11,186 But don't stop now, guys. 244 00:18:11,188 --> 00:18:14,120 My sinuses are almost clean. 245 00:18:18,929 --> 00:18:21,203 Give up? 246 00:18:23,869 --> 00:18:26,370 I can't do this anymore. 247 00:18:26,370 --> 00:18:29,216 Tell your boss I'm done. 248 00:18:30,516 --> 00:18:33,394 This is not my job description. Open the bond. 249 00:18:38,613 --> 00:18:40,707 He is already awake? / He just prepared. 250 00:18:40,707 --> 00:18:42,366 You can enter. 251 00:18:59,503 --> 00:19:03,024 So what is the development? 252 00:19:03,428 --> 00:19:05,441 Not good, I'm afraid. 253 00:19:05,441 --> 00:19:07,642 Damn! 254 00:19:07,644 --> 00:19:11,680 I know nonsense psychoanalysis won't work. 255 00:19:11,682 --> 00:19:14,246 Smith the best, sir. 256 00:19:14,271 --> 00:19:15,984 The two best. 257 00:19:15,986 --> 00:19:18,620 Of course, sir. Forgive me. 258 00:19:18,622 --> 00:19:21,260 I promise you. 259 00:19:21,260 --> 00:19:25,173 After Smith talks or we find the Jackpot yourself, 260 00:19:25,173 --> 00:19:26,816 Smith finished. 261 00:19:26,816 --> 00:19:30,153 Whatever happens, he ends. 262 00:19:54,869 --> 00:19:57,079 Mr. Smith? 263 00:19:57,786 --> 00:20:01,702 Do you remember our Bin Laden's conversation? 264 00:20:01,702 --> 00:20:03,843 Jackpot. 265 00:20:03,843 --> 00:20:05,269 Sorry? 266 00:20:05,269 --> 00:20:09,795 The Intelligence environment in general calls the target a Jackpot. 267 00:20:10,906 --> 00:20:13,768 OK. 268 00:20:13,768 --> 00:20:15,809 Jackpot. 269 00:20:15,811 --> 00:20:18,438 You really know where he is... 270 00:20:21,067 --> 00:20:23,377 What are you doing? 271 00:20:26,322 --> 00:20:29,275 Preparation is half of the victory. 272 00:20:32,564 --> 00:20:36,380 I don't mean to insist, but... 273 00:20:37,255 --> 00:20:39,737 Come on. 274 00:20:40,530 --> 00:20:43,337 Jackpot is dead. 275 00:20:43,339 --> 00:20:45,222 Just because our Leader said so... 276 00:20:45,222 --> 00:20:47,583 ... doesn't mean it's true. 277 00:20:48,239 --> 00:20:52,012 But how do you know? 278 00:20:54,884 --> 00:20:58,335 I'm the only one who knows Doctor's secret. 279 00:20:58,387 --> 00:21:01,602 Doctor? What doctor? 280 00:21:01,657 --> 00:21:03,757 If you have a serious illness, 281 00:21:03,759 --> 00:21:06,185 And the only one who can help you stay so far, 282 00:21:06,185 --> 00:21:08,796 Will you move? 283 00:21:08,798 --> 00:21:10,465 Yes, of course. 284 00:21:10,467 --> 00:21:12,433 Congratulations, friend. 285 00:21:12,435 --> 00:21:15,331 You understand better than my old partner. 286 00:21:15,331 --> 00:21:20,029 Someone must be priority health. 287 00:21:21,523 --> 00:21:24,078 Smith. 288 00:21:24,080 --> 00:21:26,606 Time for treatment. 289 00:21:28,119 --> 00:21:32,368 Remove me from here, Felix. You won't regret that. 290 00:22:04,954 --> 00:22:06,897 Hey. 291 00:22:11,345 --> 00:22:13,176 You scared me. 292 00:22:13,176 --> 00:22:14,823 What are you doing? 293 00:22:14,823 --> 00:22:18,511 Looking for a way out. / Why? You just came here. 294 00:22:18,511 --> 00:22:20,584 My place isn't here. 295 00:22:21,636 --> 00:22:25,873 I finally got the chance to do something very important... 296 00:22:25,875 --> 00:22:28,143 ... and become someone. 297 00:22:28,209 --> 00:22:30,768 Why are you so eager to be someone? 298 00:22:30,768 --> 00:22:32,846 You won't understand. 299 00:22:32,848 --> 00:22:38,122 If I'm famous, is really famous... 300 00:22:38,669 --> 00:22:42,916 People will look for me. I will have value. 301 00:22:43,759 --> 00:22:45,559 People finally pay attention to me. 302 00:22:45,561 --> 00:22:47,769 If you become famous so well, 303 00:22:47,769 --> 00:22:52,638 Then why are most of the celebrities trying to kill themselves? 304 00:22:52,638 --> 00:22:55,650 Where did you hear that? Why do celebrities want to kill themselves? 305 00:22:55,650 --> 00:22:58,643 They've succeeded. / Believe me, almost everyone in Hollywood... 306 00:22:58,643 --> 00:23:02,267 ... thinking of suicide at a point or something else. 307 00:23:05,115 --> 00:23:07,614 Do you know what's worse besides being abused or hated? 308 00:23:07,616 --> 00:23:11,348 In sodomy by Santa. 309 00:23:11,373 --> 00:23:14,822 No. Ignored. 310 00:23:15,289 --> 00:23:19,893 Out there, I can really be something. 311 00:23:19,895 --> 00:23:22,130 It really throws my time to be here. 312 00:23:22,132 --> 00:23:25,165 There is no benefit. / Are you serious? 313 00:23:25,167 --> 00:23:28,036 This place is amazing. 314 00:23:28,038 --> 00:23:32,172 One, you get three rations in a day. 315 00:23:32,174 --> 00:23:37,872 Two, you get watch time TV is colorless indefinitely. 316 00:23:37,872 --> 00:23:41,640 You can get together with people who have problems just like you. 317 00:23:41,640 --> 00:23:44,191 They give you this comfortable and cool clothes to wear. 318 00:23:44,191 --> 00:23:45,753 Plus, most importantly, 319 00:23:45,755 --> 00:23:48,514 You get full attention from medical experts... 320 00:23:48,514 --> 00:23:52,996 ... whose main purpose is to make you feel better. 321 00:23:52,996 --> 00:23:55,946 What's wrong with that? 322 00:23:56,599 --> 00:23:59,353 Hey, do you want to run away with me? 323 00:23:59,353 --> 00:24:03,406 Dude, does everything I say no meaning? 324 00:24:04,032 --> 00:24:06,424 Sorry. 325 00:24:06,424 --> 00:24:09,878 I don't mean to be rude, but I have to go. 326 00:25:08,818 --> 00:25:10,842 What? 327 00:25:12,241 --> 00:25:14,394 You have a little... 328 00:25:15,824 --> 00:25:22,080 I want you to come with us to run away so we can catch Bin Laden. 329 00:25:22,080 --> 00:25:24,352 What? / I need people... 330 00:25:24,354 --> 00:25:28,055 ... with your strength and size if the situation involves physical contact. 331 00:25:28,057 --> 00:25:31,037 I've recruited Dr. Phil. 332 00:25:31,037 --> 00:25:34,295 There is a plan to escape in the room in an hour. 333 00:25:34,297 --> 00:25:35,518 Understand? 334 00:25:35,518 --> 00:25:38,298 Do you really consider Smith seriously? 335 00:25:38,300 --> 00:25:40,367 You're so easily fooled, Marcus. 336 00:25:40,369 --> 00:25:43,071 As information, Smith is not a secret agent, 337 00:25:43,073 --> 00:25:45,514 And he doesn't know anything about Bin Laden. 338 00:25:45,514 --> 00:25:47,669 How do you know? / Dude, you are so eager... 339 00:25:47,669 --> 00:25:50,392 ... to be on the cover of "Time," until you don't think clearly! 340 00:25:50,392 --> 00:25:52,979 Trust Smith just like believe I am a ballet dancer. 341 00:25:52,979 --> 00:25:56,049 Okay, alright. If you don't want popularity and freedom, 342 00:25:56,051 --> 00:26:00,605 You lose. I think there are many things that can be done... 343 00:26:00,929 --> 00:26:03,199 ... besides being stuck in this place. 344 00:26:05,675 --> 00:26:08,705 Ice cream is for everyone. 345 00:26:08,705 --> 00:26:10,754 Selfish. 346 00:26:10,754 --> 00:26:12,448 This is my ice cream. 347 00:26:12,448 --> 00:26:14,582 This is my ice cream! 348 00:26:15,885 --> 00:26:18,080 My ice cream. 349 00:26:18,775 --> 00:26:21,511 After detailed planning, this is what we get. 350 00:26:21,511 --> 00:26:23,827 OK? Understand? And this can work... 351 00:26:23,852 --> 00:26:26,358 Am I late? 352 00:26:26,358 --> 00:26:28,577 I think you're not interested. 353 00:26:28,577 --> 00:26:30,151 It's not. 354 00:26:30,153 --> 00:26:33,316 But the fact is I can see you make a mess, 355 00:26:33,316 --> 00:26:37,076 I don't want to miss that. 356 00:26:37,076 --> 00:26:38,765 Let's start. / Alright. 357 00:26:38,765 --> 00:26:40,767 Smith? 358 00:26:40,767 --> 00:26:42,855 Good. 359 00:26:42,855 --> 00:26:44,557 Everything... 360 00:26:44,557 --> 00:26:47,463 To open our room after the light is turned off, 361 00:26:47,463 --> 00:26:50,771 We need this reliable doctor to lure officers to his room... 362 00:26:50,773 --> 00:26:52,974 ... so he can get the key. 363 00:26:52,976 --> 00:26:56,043 How do you suggest I do that? 364 00:26:56,043 --> 00:27:00,573 Maybe pretending to be a seizure or threatening suicide. 365 00:27:00,573 --> 00:27:03,351 Only threatening? Hey, Einstein, 366 00:27:03,353 --> 00:27:06,219 Every corner of this place has a security camera. 367 00:27:06,221 --> 00:27:07,646 And there are guards everywhere. 368 00:27:07,646 --> 00:27:10,710 You won't be able to leave this floor, let alone leave the building. 369 00:27:10,710 --> 00:27:15,173 We can avoid the camera with... 370 00:27:16,861 --> 00:27:18,930 It's okay. 371 00:27:22,873 --> 00:27:25,031 Do you know? Do not worry. 372 00:27:25,031 --> 00:27:28,308 We have a plan. We just need to hurry. 373 00:27:28,310 --> 00:27:31,565 Nice to see you have interest in something, Bob. 374 00:27:31,565 --> 00:27:33,688 Thank you, Phil. 375 00:27:33,688 --> 00:27:36,430 This won't work. 376 00:27:36,430 --> 00:27:39,198 Not with that attitude. 377 00:27:53,570 --> 00:27:56,071 That feels good. 378 00:27:57,075 --> 00:28:00,053 That's what will happen? 379 00:28:00,053 --> 00:28:03,736 Just because it's a little little white lie. 380 00:28:03,736 --> 00:28:06,511 Block your way. 381 00:28:06,511 --> 00:28:09,217 But remember... 382 00:28:09,219 --> 00:28:12,080 I am leading now. 383 00:28:12,080 --> 00:28:16,510 So you should start talk about Jackpot. 384 00:28:17,767 --> 00:28:20,527 Because if not, 385 00:28:20,529 --> 00:28:24,848 I will make sure you rot in Hell. 386 00:29:09,573 --> 00:29:12,873 Why don't you wear pants, Phil? 387 00:29:12,873 --> 00:29:17,328 So that my cock can breathe free when I sleep. 388 00:29:22,601 --> 00:29:25,360 Hey, open my door! 389 00:29:30,791 --> 00:29:32,883 That is a relief. 390 00:29:32,883 --> 00:29:35,001 I thought he was not circumcised. 391 00:29:37,406 --> 00:29:41,093 We can use air channels to pass CCTV cameras. 392 00:29:41,093 --> 00:29:43,503 Is that your plan? 393 00:29:56,257 --> 00:29:59,236 Damn. 394 00:29:59,236 --> 00:30:02,828 Someone will fit here. 395 00:30:09,038 --> 00:30:10,958 Friends... 396 00:30:11,648 --> 00:30:14,518 Smith isn't in his room. / What? 397 00:30:16,578 --> 00:30:18,112 Damn! 398 00:30:18,114 --> 00:30:20,199 Are you okay? 399 00:30:20,584 --> 00:30:22,249 We must find Smith. 400 00:30:22,251 --> 00:30:23,805 We can't run away without him. 401 00:30:23,805 --> 00:30:26,219 He might be in the observation room. 402 00:30:26,221 --> 00:30:29,600 I will show you the way./ Oh my God. 403 00:30:44,307 --> 00:30:46,956 Why do they treat he like this? 404 00:30:46,956 --> 00:30:48,773 Good question. 405 00:30:48,773 --> 00:30:52,212 Although Smith often hallucinates, 406 00:30:52,214 --> 00:30:56,575 I didn't see him throwing dirt long since he was here. 407 00:30:56,575 --> 00:30:57,993 Throwing dirt? 408 00:30:57,993 --> 00:31:00,520 The technical term Scatolia. 409 00:31:00,522 --> 00:31:04,572 That creative art throws and smears someone's dirt... 410 00:31:04,596 --> 00:31:07,337 ... as a form of protest. 411 00:31:07,378 --> 00:31:08,962 That's disgusting. 412 00:31:08,964 --> 00:31:12,065 Pure hatred towards solitary confinement... 413 00:31:12,067 --> 00:31:15,568 ... enough to destroy even reliable patients. 414 00:31:15,570 --> 00:31:20,094 We all stay one step away from eating dirt. 415 00:31:20,094 --> 00:31:22,867 But that's just my theory. 416 00:31:22,867 --> 00:31:24,818 Well, my sex is cold. 417 00:31:24,818 --> 00:31:27,221 I will go looking for pants, everything. 418 00:31:36,409 --> 00:31:38,715 Smith. Smith! 419 00:31:38,715 --> 00:31:40,677 Smith! 420 00:31:40,746 --> 00:31:42,330 Are you okay? 421 00:31:42,332 --> 00:31:46,367 Felix. Aren't you a little late to give help? 422 00:31:54,309 --> 00:31:57,488 It seems I have a problem with the chainsaw on my watch. 423 00:31:57,488 --> 00:31:59,501 Yes, yes, yes... 424 00:31:59,526 --> 00:32:02,819 Come on. 425 00:32:06,665 --> 00:32:09,144 You're a good friend, Felix. 426 00:32:09,144 --> 00:32:11,564 A very good friend. 427 00:32:22,362 --> 00:32:25,384 Who chooses crawling sequence? 428 00:32:26,208 --> 00:32:28,386 What is your problem now, Larry? 429 00:32:29,208 --> 00:32:33,413 In addition to the vertical smile face Dr. Phil on my face, I'm amazing. 430 00:32:33,415 --> 00:32:35,259 I'm really sorry. 431 00:32:35,259 --> 00:32:38,251 My claustrophobia produces excessive wind gas... 432 00:32:38,253 --> 00:32:41,058 ... from my butt. / Anyone shoot me. 433 00:32:41,058 --> 00:32:42,877 This is one more. 434 00:32:56,338 --> 00:32:58,501 Slow down. 435 00:33:33,027 --> 00:33:35,052 Damn! 436 00:33:39,307 --> 00:33:41,516 Wait, wait, wait. What? 437 00:33:41,516 --> 00:33:43,620 There may be an alarm. 438 00:33:43,645 --> 00:33:46,271 Good. Now what are we doing? 439 00:33:50,431 --> 00:33:51,976 Come on, come on, come on! 440 00:33:51,976 --> 00:33:54,389 Gosh. 441 00:33:58,800 --> 00:34:00,500 Fuck you, Montgomery! 442 00:34:00,502 --> 00:34:02,103 Stop! 443 00:34:02,105 --> 00:34:04,104 Come on. 444 00:34:04,106 --> 00:34:06,140 How can you get out of the building? 445 00:34:06,142 --> 00:34:07,807 We... 446 00:34:07,809 --> 00:34:10,577 We are spinning a little and... 447 00:34:10,579 --> 00:34:14,105 You all should go back in before anyone gets hurt. 448 00:34:14,105 --> 00:34:16,662 No need for physical violence. 449 00:34:29,898 --> 00:34:32,121 Cook the water, Felix. 450 00:35:02,664 --> 00:35:04,343 You're right, friend. 451 00:35:04,343 --> 00:35:06,820 Someone will get hurt. 452 00:35:09,612 --> 00:35:11,604 That way. 453 00:35:12,448 --> 00:35:13,941 Which direction? / There. 454 00:35:13,943 --> 00:35:16,548 Reverse direction. There. Come on. 455 00:35:18,672 --> 00:35:20,648 Sorry. 456 00:35:20,650 --> 00:35:22,431 Sorry. 457 00:35:31,594 --> 00:35:33,250 Smith! 458 00:35:34,036 --> 00:35:35,810 There! 459 00:35:41,262 --> 00:35:43,643 Smith, where do we go next? 460 00:35:44,772 --> 00:35:46,531 Smith. Smith! 461 00:35:46,531 --> 00:35:48,434 Dude, you're too urgent. 462 00:35:48,434 --> 00:35:50,344 Smith, we rely on you. 463 00:35:50,346 --> 00:35:54,342 So focus and tell us where we go! 464 00:35:54,449 --> 00:35:56,983 142 Kensington Way. 465 00:35:56,985 --> 00:35:58,818 Good. 466 00:35:58,820 --> 00:36:01,368 What is the zip code? 467 00:36:05,610 --> 00:36:07,069 They run away. 468 00:36:07,069 --> 00:36:08,709 Good. 469 00:36:08,709 --> 00:36:10,554 Follow them. 470 00:36:15,304 --> 00:36:18,804 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 471 00:36:18,828 --> 00:36:22,328 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 472 00:36:22,352 --> 00:36:25,852 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 473 00:36:48,336 --> 00:36:50,747 AMC Gremlin? 474 00:37:24,102 --> 00:37:25,598 Where do we go next? 475 00:37:25,598 --> 00:37:29,162 I can't leak the information for now. / You can't... 476 00:37:29,162 --> 00:37:31,261 What do you mean, can't divulge? 477 00:37:31,261 --> 00:37:33,673 We are really blind here. 478 00:37:33,673 --> 00:37:35,899 We need weapons. 479 00:37:35,899 --> 00:37:39,465 Weapons. Only that? 480 00:37:39,465 --> 00:37:41,621 For now. 481 00:37:41,621 --> 00:37:44,709 We are on a hunting mission for one of the most wanted people in the world, 482 00:37:44,709 --> 00:37:47,315 And that's all you say to us? 483 00:37:47,539 --> 00:37:50,858 Patients exhibit a disorder paranoid personality, 484 00:37:50,858 --> 00:37:53,700 Marked by mistrust of others. 485 00:37:53,702 --> 00:37:56,003 We are all ready to help, Smith. 486 00:37:56,005 --> 00:37:58,224 Let's do this. 487 00:38:18,827 --> 00:38:22,290 Obviously not for Hoplophobia. 488 00:38:22,290 --> 00:38:24,786 What is Hoplophobia? 489 00:38:24,786 --> 00:38:28,682 People who have an irrational fear of firearms. 490 00:38:31,606 --> 00:38:33,507 Thompson, my friend. 491 00:38:33,509 --> 00:38:39,658 I want you to give me Subfusil Sterling L2A1 for this mission. 492 00:38:39,658 --> 00:38:43,085 Subfusil Sterling. 493 00:38:44,119 --> 00:38:46,304 No one asks that weapon... 494 00:38:46,304 --> 00:38:53,306 ... unless they are British soldiers or some kind of British double agent. 495 00:38:53,306 --> 00:38:57,750 We need four. 9mm Heckler & Koch, MP5 Submachine weapons, 496 00:38:57,750 --> 00:39:00,700 Everything is completed with Pelican M6 dampers... 497 00:39:00,702 --> 00:39:03,570 ... and a thousand bullets for 9mm Parabellum ammunition. 498 00:39:03,572 --> 00:39:07,321 Also M79 .44mm grenade launcher... 499 00:39:07,321 --> 00:39:09,943 ... with sub-caliber input and 12 Gauge ammunition. 500 00:39:09,945 --> 00:39:12,713 And finally, four monolithic bulletproof _ vests... 501 00:39:12,715 --> 00:39:15,849 ... with four glasses optical thermal images. 502 00:39:15,851 --> 00:39:17,117 Also camouflage uniforms... 503 00:39:17,119 --> 00:39:19,322 This clothes is very uncomfortable. 504 00:39:19,347 --> 00:39:22,954 And additional food. We need more food stock. 505 00:39:23,499 --> 00:39:27,044 Are you from the circus? 506 00:39:28,422 --> 00:39:30,966 Can we get help, please? 507 00:39:33,049 --> 00:39:36,706 What do you want to do with all these weapons? 508 00:39:39,742 --> 00:39:43,535 We will kill Osama Bin Laden. 509 00:39:43,535 --> 00:39:45,878 You can't say it just like that, fucker! 510 00:39:45,878 --> 00:39:48,849 He will think we are crazy. 511 00:39:48,851 --> 00:39:50,285 How? 512 00:39:50,285 --> 00:39:53,887 I can sell a few of what you want, 513 00:39:53,889 --> 00:39:56,909 But you must pass the examination background. 514 00:39:56,909 --> 00:39:59,538 Background check? / Right. 515 00:39:59,538 --> 00:40:02,976 By seeing you... 516 00:40:03,593 --> 00:40:07,580 That will need more than just a background check. 517 00:40:07,580 --> 00:40:09,402 Understand? 518 00:40:09,427 --> 00:40:11,491 Let's start. 519 00:40:11,491 --> 00:40:14,902 Have you ever been fired not respect the military... 520 00:40:14,902 --> 00:40:18,097 ... or is your American citizenship revoked? 521 00:40:18,097 --> 00:40:19,979 Never been charged with a crime... 522 00:40:19,981 --> 00:40:22,548 ... with a sentence of more than from one year in prison? 523 00:40:22,550 --> 00:40:24,593 More than one year? 524 00:40:24,593 --> 00:40:28,088 Ever been charged for drug abuse? 525 00:40:28,090 --> 00:40:31,373 What does it include? 526 00:40:31,626 --> 00:40:34,505 Ever stated legally not competent... 527 00:40:34,505 --> 00:40:37,831 ... or psychiatric disorders? 528 00:40:37,833 --> 00:40:41,168 That's fun. Let's leave here. 529 00:40:41,170 --> 00:40:43,026 Wait. 530 00:40:44,155 --> 00:40:46,088 We need weapons. 531 00:40:46,088 --> 00:40:49,027 Sorry, I can't help you. 532 00:40:49,027 --> 00:40:51,260 Do you need a target again? / Yes. 533 00:40:58,379 --> 00:41:00,453 Calm down. 534 00:41:03,282 --> 00:41:05,430 Can you help us now? 535 00:41:05,430 --> 00:41:07,475 Move very slowly. 536 00:41:07,475 --> 00:41:09,797 Very slow. 537 00:41:16,986 --> 00:41:20,072 You don't want to end up with getting more problems, right? 538 00:41:20,074 --> 00:41:24,026 No, we just don't need a check background. That is all. 539 00:41:37,092 --> 00:41:40,193 That should cover everything. 540 00:41:40,195 --> 00:41:42,045 OK. 541 00:41:46,860 --> 00:41:50,665 Friends, I found grenade launchers. 542 00:42:00,981 --> 00:42:04,706 It looks like a bad erectile dysfunction case. 543 00:42:10,615 --> 00:42:12,651 They will not be far away. 544 00:42:13,478 --> 00:42:15,929 It's not smart. Not at all smart. 545 00:42:15,931 --> 00:42:17,414 What did you do earlier ?! 546 00:42:17,414 --> 00:42:20,032 Smith says we need weapons to capture Bin Laden! 547 00:42:20,034 --> 00:42:22,318 Catch Bin Laden? Are you still thinking about Bin Laden? 548 00:42:22,318 --> 00:42:23,903 I'm afraid we can pass today! 549 00:42:23,905 --> 00:42:25,586 Why are you worried? 550 00:42:25,586 --> 00:42:27,274 Dude, are you jazzed up? 551 00:42:27,274 --> 00:42:28,809 We just ran away from a mental hospital... 552 00:42:28,811 --> 00:42:30,610 ... and armed robbery on the same day. 553 00:42:30,612 --> 00:42:32,211 Do you think that doesn't make people suspicious? 554 00:42:32,213 --> 00:42:35,349 That doesn't mean we are troubling life by escaping from prison! 555 00:42:35,351 --> 00:42:37,717 Look, I'm paying for what we take from the weapons store. 556 00:42:37,719 --> 00:42:39,573 We're fine. / You fantasize. 557 00:42:39,573 --> 00:42:41,735 At least I have a reason are in Montgomery, but you ?! 558 00:42:41,735 --> 00:42:43,090 You are obviously crazy! 559 00:42:43,092 --> 00:42:44,724 Yes, there's no part with you. 560 00:42:44,726 --> 00:42:47,630 You proved to be really crazy! 561 00:42:50,032 --> 00:42:52,365 Damn! 562 00:42:52,367 --> 00:42:55,717 It looks like it's time to play the frog jumping sport. 563 00:42:59,350 --> 00:43:01,449 Don't wave to the police! 564 00:43:01,449 --> 00:43:04,620 Damn, damn, he's getting closer. 565 00:43:04,620 --> 00:43:06,800 Look at him. 566 00:43:30,647 --> 00:43:33,435 He chases us! Oh, my God! 567 00:43:34,050 --> 00:43:36,596 We are chased by many police... 568 00:43:47,606 --> 00:43:49,958 This person is chasing us like Liberace. 569 00:43:49,958 --> 00:43:53,564 Smith, do the secret agent ability to be separated from this person. 570 00:43:53,564 --> 00:43:54,695 Very good, coward. 571 00:43:54,697 --> 00:43:58,303 It's time to test Thompson's modification for our defense mechanism. 572 00:44:00,001 --> 00:44:02,349 None. / It usually does something. 573 00:44:02,349 --> 00:44:03,640 Do something! 574 00:44:03,640 --> 00:44:06,662 This platform activates the seat launcher for all passengers. 575 00:44:06,662 --> 00:44:08,983 Should we try it? / No! 576 00:44:46,885 --> 00:44:49,043 What do we do? 577 00:44:49,043 --> 00:44:51,610 Don't think too much, Felix. 578 00:44:51,610 --> 00:44:53,795 We go. Where are you going? 579 00:44:53,795 --> 00:44:55,932 Doodletown, New York. 580 00:44:55,932 --> 00:44:58,227 Doodletown? / That's right, coward. 581 00:44:58,227 --> 00:45:01,161 Doodletown./ Yes, that's a relief. 582 00:45:01,163 --> 00:45:04,396 I think we will fight armed soldiers in the heart of Pakistan. 583 00:45:04,398 --> 00:45:06,219 Thankfully the most people are sought in the world... 584 00:45:06,219 --> 00:45:08,441 ... hide behind the cashier's desk in one of the Doodletown supermarkets... 585 00:45:08,441 --> 00:45:11,043 ... by making milk shake and a week-old hot dog! 586 00:45:16,633 --> 00:45:18,448 Come on. 587 00:45:24,436 --> 00:45:27,119 Time to find a new vehicle. 588 00:45:27,119 --> 00:45:29,923 I have to check the gun. / You don't need to check the gun. 589 00:45:29,925 --> 00:45:31,791 Let me check my gun. I have to check the gun. 590 00:45:31,793 --> 00:45:33,141 I should be holding the weapon. 591 00:45:33,141 --> 00:45:34,762 I am the most sane person among all of us. 592 00:45:34,762 --> 00:45:37,508 Let me see the weapon so I can make sure it shoots well. 593 00:45:38,086 --> 00:45:39,865 Do you bring a grenade launcher with you? 594 00:45:39,867 --> 00:45:41,267 It's quite difficult so I don't look suspicious... 595 00:45:41,269 --> 00:45:42,501 We need a grenade launcher, okay? 596 00:45:42,503 --> 00:45:43,774 Do you know where Doodletown is? 597 00:45:43,774 --> 00:45:45,006 I don't know where is Doodletown... 598 00:45:45,006 --> 00:45:47,715 Mr. Flintstone, can I ask for your signature? 599 00:45:50,032 --> 00:45:53,235 Son, I guess you're wrong, understand? 600 00:45:53,235 --> 00:45:55,148 I don't think so. 601 00:45:55,150 --> 00:45:57,950 You are similar to someone who is in my bottle of vitamini. 602 00:45:57,952 --> 00:46:00,153 Go, kid. 603 00:46:00,155 --> 00:46:02,889 Patients release their emotions towards small children. 604 00:46:02,891 --> 00:46:05,291 Indicates tendency boundary line for Pedophobia. 605 00:46:05,293 --> 00:46:07,193 I'm not a Pedophile, you bastard! 606 00:46:07,195 --> 00:46:10,563 I say Pedophobia. That means "Fear of Children." 607 00:46:10,565 --> 00:46:13,400 OK. But be careful with your term. 608 00:46:13,402 --> 00:46:15,534 Montgomery already has files that are pretty much for me. 609 00:46:15,536 --> 00:46:17,515 You also have HSP, 610 00:46:17,515 --> 00:46:20,407 That means, "Very Sensitive People." 611 00:46:20,409 --> 00:46:22,509 Don't ever say... 612 00:46:25,172 --> 00:46:26,959 Really good. 613 00:46:26,959 --> 00:46:29,181 A group of mentally ill patients with a small bus. 614 00:46:29,181 --> 00:46:31,185 That won't be easy to find. 615 00:46:45,557 --> 00:46:47,520 We found them. 616 00:46:50,505 --> 00:46:54,539 Everything, we will need the right place to practice. 617 00:46:54,539 --> 00:46:56,855 What training for? For weapons? 618 00:46:56,855 --> 00:47:00,324 You can't dance Tango without a little lesson. 619 00:47:01,110 --> 00:47:05,364 I know the place. Enter 381 Macy into your GPS. 620 00:47:18,233 --> 00:47:20,735 Yes, fix that. 621 00:47:23,219 --> 00:47:25,572 Then try smashing. Try a smashing shot. 622 00:47:25,574 --> 00:47:28,951 I want to try by hand right, then change the left hand. 623 00:47:28,951 --> 00:47:31,117 That's right. 624 00:47:32,805 --> 00:47:35,601 Very good. Good work. 625 00:47:46,214 --> 00:47:48,708 Here it is. 626 00:47:48,708 --> 00:47:52,216 There are developments making your name famous? 627 00:47:52,680 --> 00:47:54,501 What are you... 628 00:47:54,503 --> 00:47:56,659 Join the military? / It's funny Father asks. 629 00:47:56,659 --> 00:47:58,745 I'm actually in the middle something very important. 630 00:47:58,745 --> 00:48:01,141 I will make my name famous. 631 00:48:01,143 --> 00:48:04,181 Good. What is that? 632 00:48:04,181 --> 00:48:07,981 I can't say, but, believe me, it will be very excited. 633 00:48:07,983 --> 00:48:11,217 That's amazing. 634 00:48:11,219 --> 00:48:15,314 Well, I want to know what I am and some of your friends... 635 00:48:15,314 --> 00:48:17,709 ... can use the shooting range for target training. 636 00:48:19,225 --> 00:48:24,058 Your father has closed the for a long time. 637 00:48:24,083 --> 00:48:25,846 Really? / Justin, 638 00:48:25,846 --> 00:48:27,815 Practice again on page 9, 639 00:48:27,815 --> 00:48:30,854 After that, we will practice reading your script. 640 00:48:30,854 --> 00:48:33,002 Lay-Up backwards. 641 00:48:34,086 --> 00:48:36,476 Why don't you do it Lay-Up backs down? 642 00:48:36,478 --> 00:48:38,425 Try training, understand? 643 00:48:38,425 --> 00:48:39,869 Who is he? 644 00:48:39,869 --> 00:48:45,108 That's little Justin, remember? Children from the end of the road. 645 00:48:45,374 --> 00:48:47,086 I think he moved several years. 646 00:48:47,088 --> 00:48:49,621 He appeared in "The Young and The Restless" last month, 647 00:48:49,623 --> 00:48:56,007 And now we are preparing for Disney auditions. 648 00:48:56,007 --> 00:48:58,843 "We"? He is not even a relative. 649 00:48:58,843 --> 00:49:00,833 He is from the same environment. We all raise him. 650 00:49:00,833 --> 00:49:02,325 I mean... 651 00:49:02,325 --> 00:49:05,104 You don't know the expression, "Does it need one village"? 652 00:49:05,106 --> 00:49:07,424 What are you doing? 653 00:49:07,424 --> 00:49:09,208 What do you mean? 654 00:49:09,210 --> 00:49:12,345 I tried hard for years to make you proud of me, 655 00:49:12,345 --> 00:49:15,208 Instead of supporting me, you seem to start... 656 00:49:15,208 --> 00:49:18,278 ... a kind of famous future school for rebel foreigners. 657 00:49:18,278 --> 00:49:20,487 They are not foreigners rebels. 658 00:49:20,489 --> 00:49:22,817 They are family. 659 00:49:24,291 --> 00:49:26,639 You've given up with me, right? 660 00:49:26,639 --> 00:49:28,128 No. 661 00:49:28,130 --> 00:49:31,784 We only realize you are not destined to become a star. 662 00:49:31,784 --> 00:49:36,769 After you label me failed, 663 00:49:36,771 --> 00:49:38,986 You just continue with looking for a replacement. 664 00:49:38,986 --> 00:49:42,641 No, we don't want to give you more weight. 665 00:49:42,643 --> 00:49:46,780 Load? Alright, for the first time you saw me after all this time, 666 00:49:46,782 --> 00:49:50,544 And said, "there are developments to make your name famous," 667 00:49:50,544 --> 00:49:52,296 That doesn't burden me. 668 00:49:52,296 --> 00:49:54,220 What your father wants to say is... 669 00:49:54,222 --> 00:49:56,264 Time to go, Felix. 670 00:49:56,264 --> 00:49:59,909 Don't go like this, Bob. Bernie, say something. 671 00:49:59,909 --> 00:50:02,970 Mr. Marcus, thank you for the shoes. I like this. 672 00:50:02,970 --> 00:50:04,972 The size is right? / Very fitting. 673 00:50:04,972 --> 00:50:06,800 That gives me an additional five-inch jump. 674 00:50:06,802 --> 00:50:08,642 Want to see? / Sure. 675 00:50:14,376 --> 00:50:15,675 Very good. 676 00:50:15,677 --> 00:50:17,475 I have to go. 677 00:50:27,552 --> 00:50:29,617 That's good. 678 00:50:35,028 --> 00:50:37,212 I think Thomas Wolfe is right, huh? 679 00:50:37,212 --> 00:50:39,979 We will never be able to go home again. 680 00:50:41,353 --> 00:50:43,184 Maybe. 681 00:50:43,184 --> 00:50:44,804 Be tough, Marcus! 682 00:50:44,806 --> 00:50:47,639 Don't let anything block your way! 683 00:50:47,641 --> 00:50:50,693 You want that, chase it! 684 00:51:40,068 --> 00:51:41,707 This is good. 685 00:51:41,732 --> 00:51:44,810 I told you Smith didn't know what he was doing! 686 00:51:45,833 --> 00:51:48,489 Time for a little hike, friends. 687 00:51:53,256 --> 00:51:55,036 Smile. 688 00:51:56,443 --> 00:51:59,908 Smith. Hey. 689 00:52:04,556 --> 00:52:07,387 Smith, how do we look like chances? 690 00:52:07,389 --> 00:52:12,158 Felix, we are as good as holding a card Straight Flush in a five card poker. 691 00:52:18,500 --> 00:52:20,765 Hey, what's wrong? 692 00:52:23,044 --> 00:52:26,104 Agorafobia./ Agoraphobia? 693 00:52:26,104 --> 00:52:28,273 Agoraphobia, bastard! 694 00:52:28,275 --> 00:52:31,164 I have strength with an open space. 695 00:52:32,487 --> 00:52:33,787 How will you walk with us... 696 00:52:33,787 --> 00:52:35,139 ... if you have fear towards the open space? 697 00:52:35,139 --> 00:52:38,547 There is nothing around us to miles and miles. 698 00:52:38,547 --> 00:52:41,526 Wow. You have a lot of problems. 699 00:52:41,526 --> 00:52:43,456 Problems with anger, eating problems, and now you... 700 00:52:43,458 --> 00:52:46,499 That's why I'm in Montgomery, bastard! 701 00:52:48,895 --> 00:52:51,729 We have a problem. He has fear of open space. 702 00:52:51,729 --> 00:52:54,856 Agoraphobia? / No. No, Phil. 703 00:52:54,856 --> 00:52:56,997 Phil, hey... 704 00:52:56,997 --> 00:52:59,159 Hey. 705 00:52:59,159 --> 00:53:01,164 Calm 706 00:53:04,585 --> 00:53:06,537 What? 707 00:53:22,896 --> 00:53:27,475 You're still thinking about the room open, my dear coward? 708 00:53:34,544 --> 00:53:36,517 Hey. 709 00:53:36,517 --> 00:53:40,540 Wait! Smith, wait. Stop walking. 710 00:53:40,540 --> 00:53:42,377 You can't go just like that alone. 711 00:53:42,377 --> 00:53:44,203 We must arrive at the meeting point in two hours I can't wait for a coward. 712 00:53:44,203 --> 00:53:45,412 What's with your slogan, "Don't Leave People Behind"? 713 00:53:45,412 --> 00:53:47,714 Get away. I don't have time for amateurs. 714 00:53:47,714 --> 00:53:51,194 Stop wasting time. 715 00:53:51,194 --> 00:53:53,344 716 00:53:53,344 --> 00:53:56,144 Now move, damn./ "Damn"? 717 00:53:56,144 --> 00:53:59,432 I want to ask, I'm curious. Are you really an American? 718 00:53:59,434 --> 00:54:02,206 I am Red, White, and Blue in my soul, Felix. 719 00:54:02,206 --> 00:54:05,671 I dedicate my whole life for this most important moment. 720 00:54:05,673 --> 00:54:08,345 Here, now. 721 00:54:08,345 --> 00:54:11,003 Time for 9/11 revenge. 722 00:54:11,478 --> 00:54:13,188 Fuck this! 723 00:54:13,188 --> 00:54:14,880 Fuck this. 724 00:54:14,882 --> 00:54:18,204 Hey, where are you going? 725 00:54:18,786 --> 00:54:23,021 Larry! What's going on here? 726 00:54:23,023 --> 00:54:25,473 Now everything takes care of each other? 727 00:54:25,473 --> 00:54:29,188 I can't deal with other failures. 728 00:54:31,021 --> 00:54:33,111 Failure? 729 00:54:37,109 --> 00:54:40,601 What do you know about failure problems? 730 00:54:40,601 --> 00:54:43,662 Unlike your mental disorder, 731 00:54:43,662 --> 00:54:46,040 I used to be normal. 732 00:54:46,040 --> 00:54:48,698 I used to be a Wall Street broker. 733 00:54:48,698 --> 00:54:52,689 I have a beautiful wife, children, 734 00:54:52,689 --> 00:54:55,797 Houses in the suburbs, 735 00:54:55,797 --> 00:54:57,909 Then suddenly, 736 00:54:57,909 --> 00:55:00,360 I was fired. 737 00:55:00,874 --> 00:55:02,921 Larry, job loss is not the end of the world. 738 00:55:02,921 --> 00:55:05,898 No! Only your wife who suddenly left you... 739 00:55:05,900 --> 00:55:10,649 ... because you didn't give him life like before! 740 00:55:10,649 --> 00:55:13,438 The false accusations that accuse you of attacking him... 741 00:55:13,440 --> 00:55:15,974 ... because he tripped your legs when walking out. 742 00:55:15,976 --> 00:55:21,450 Also the police who brought you out of the house with handcuffs. 743 00:55:21,450 --> 00:55:24,916 Then your kids are confused and cry, 744 00:55:24,918 --> 00:55:28,639 "Father. Father, father!" 745 00:55:28,639 --> 00:55:31,440 I'm not... / Listen to this, Marcus! 746 00:55:31,440 --> 00:55:33,843 There will be a point in the life of everyone... 747 00:55:33,843 --> 00:55:36,061 ... where do you have to pay close attention... 748 00:55:36,063 --> 00:55:38,774 ... and see the reality around you... 749 00:55:39,713 --> 00:55:42,454 Then take the most important thing with your own hand. 750 00:55:42,479 --> 00:55:45,683 Calm down, Lare... 751 00:55:47,708 --> 00:55:52,577 Also, if you want to do something right, 752 00:55:52,579 --> 00:55:54,101 You have to do it yourself. 753 00:55:54,101 --> 00:55:56,530 No! No, Lare! 754 00:55:56,598 --> 00:55:59,485 No, Larry! Larry, give me his weapon! 755 00:55:59,487 --> 00:56:01,018 Give me the weapon. Focus! 756 00:56:01,018 --> 00:56:03,023 Give me the weapon! / I will kill you! 757 00:56:03,023 --> 00:56:05,405 Give it to me! 758 00:56:06,527 --> 00:56:08,003 No! 759 00:56:39,333 --> 00:56:41,734 It's okay. 760 00:56:57,782 --> 00:57:02,523 Friends, a car will pass through the road for a home visit. 761 00:57:02,840 --> 00:57:04,684 Our task is to stop the car, 762 00:57:04,686 --> 00:57:06,860 Withholding doctors and nurses, 763 00:57:06,860 --> 00:57:09,468 Then finish the others. 764 00:57:10,428 --> 00:57:14,487 Finish? You mean, kill? 765 00:57:15,639 --> 00:57:18,056 Let's build a road barrier. 766 00:57:23,670 --> 00:57:26,727 This is sharp. A person can get hurt. 767 00:57:30,470 --> 00:57:32,163 Someone comes. 768 00:57:32,473 --> 00:57:34,112 To position. 769 00:58:14,862 --> 00:58:17,324 Pay attention to the doctor. 770 00:58:52,041 --> 00:58:53,663 That's a pity. 771 00:58:53,663 --> 00:58:55,190 What's wrong? 772 00:58:55,215 --> 00:58:57,722 Didn't I say to pay attention to the doctor? 773 00:58:57,722 --> 00:59:01,671 Already. What, you also want we stop him? 774 00:59:10,341 --> 00:59:12,311 Wear this. 775 00:59:12,313 --> 00:59:14,637 For what? 776 00:59:14,805 --> 00:59:17,215 You will be the nurse. 777 00:59:17,217 --> 00:59:19,276 me? 778 00:59:23,322 --> 00:59:27,392 You want to be famous, right? 779 00:59:27,394 --> 00:59:31,586 Besides, gender and my skin color is not right. 780 00:59:32,683 --> 00:59:34,778 What... Sorry, terrorist... 781 00:59:34,778 --> 00:59:36,869 What about me? 782 00:59:36,871 --> 00:59:38,809 I've thought about that. 783 00:59:42,110 --> 00:59:44,562 Wear this. 784 00:59:44,976 --> 00:59:47,706 "Human hair." 785 00:59:47,706 --> 00:59:49,779 I will take care of your skin color. 786 01:00:16,043 --> 01:00:19,773 You have to hide this on yourself. 787 01:00:19,856 --> 01:00:22,882 Hiding that? Where? I don't have a bag. 788 01:00:22,884 --> 01:00:25,584 Your ass is the safest place. 789 01:00:27,914 --> 01:00:30,993 You want me to put it in... 790 01:00:34,351 --> 01:00:37,162 That's very big. How can I... 791 01:00:55,806 --> 01:00:57,883 Remember, Felix, 792 01:00:57,885 --> 01:01:00,659 Just one fart can make us all killed. 793 01:01:02,123 --> 01:01:03,456 I will guard the front. 794 01:01:03,458 --> 01:01:06,751 Coward, stay here and stop the doctor no matter what. 795 01:01:06,751 --> 01:01:09,241 Stop? How? 796 01:01:09,241 --> 01:01:10,963 Whatever must be done. 797 01:01:10,965 --> 01:01:15,784 Whatever you do, do it calmly! 798 01:04:03,855 --> 01:04:05,753 I fell asleep. 799 01:04:09,376 --> 01:04:11,722 Fast. / What is this for? 800 01:04:11,722 --> 01:04:13,704 OK. 801 01:05:21,902 --> 01:05:23,426 Smith! 802 01:05:24,954 --> 01:05:26,635 Now! 803 01:05:32,335 --> 01:05:34,466 You just shot him. 804 01:05:37,731 --> 01:05:40,278 Karma is cruel, isn't it! 805 01:06:03,891 --> 01:06:06,349 Good shot, Felix. 806 01:06:24,993 --> 01:06:27,469 We get him. 807 01:06:28,465 --> 01:06:30,749 We get him! 808 01:06:30,751 --> 01:06:33,663 Gosh, we get him! 809 01:06:33,775 --> 01:06:35,487 We get him? 810 01:06:35,489 --> 01:06:37,980 Dude, we get him! 811 01:06:39,527 --> 01:06:41,559 I'm famous. 812 01:06:41,561 --> 01:06:44,695 I'm finally famous./ Basic bastard, 813 01:06:44,697 --> 01:06:47,898 You're famous. We are all famous. 814 01:06:48,478 --> 01:06:51,269 Good! 815 01:06:51,271 --> 01:06:52,704 OK. 816 01:06:52,706 --> 01:06:54,504 So... 817 01:06:55,074 --> 01:06:57,708 What do we do now? 818 01:06:57,710 --> 01:07:01,310 We kill him. Its over. 819 01:07:01,310 --> 01:07:03,849 I know, stupid. What are we doing now? 820 01:07:03,851 --> 01:07:06,303 What do you mean, what do we do? 821 01:07:06,303 --> 01:07:08,417 How do we bring he gets out of here? 822 01:07:08,417 --> 01:07:11,418 Do we contact the newspaper? BI FBI? 823 01:07:11,418 --> 01:07:13,473 Do we know the FBI number? 824 01:07:13,473 --> 01:07:16,795 Looks like the right time to tidy up a little. 825 01:07:16,797 --> 01:07:18,625 Come on. 826 01:07:22,635 --> 01:07:24,767 Damn! 827 01:07:25,846 --> 01:07:27,625 Wait, where... 828 01:07:29,742 --> 01:07:32,993 Wait, where do you want to go? We can't leave him there. 829 01:07:32,993 --> 01:07:36,585 Have you thought about the exit strategy? 830 01:07:39,622 --> 01:07:43,625 You don't have an exit strategy? 831 01:07:44,651 --> 01:07:46,916 Smith, can I borrow your cellphone? 832 01:07:50,295 --> 01:07:53,950 Smith, cell phones work better when they are removed from your pocket. 833 01:07:53,950 --> 01:07:57,963 I know, coward. Unfortunately, my cellphone must be checked. 834 01:07:57,963 --> 01:08:00,805 We just killed the most wanted person in the world! 835 01:08:00,807 --> 01:08:02,517 And now we can't share that with anyone... 836 01:08:02,517 --> 01:08:05,476 ... because we don't have battery power ?! 837 01:08:06,932 --> 01:08:09,419 I think we wrap him with sheets... 838 01:08:09,419 --> 01:08:11,349 ... then take it out... 839 01:08:11,351 --> 01:08:15,328 ... and maybe try looking for a taxi. 840 01:08:15,966 --> 01:08:18,156 You are a bastard. 841 01:08:18,158 --> 01:08:20,392 You think we can go easily from here... 842 01:08:20,394 --> 01:08:22,527 ... with that bastard and just take a taxi? 843 01:08:22,529 --> 01:08:25,103 You don't deserve to be famous! 844 01:08:25,103 --> 01:08:27,029 Larry! / You can stop now! 845 01:08:27,029 --> 01:08:29,157 What? 846 01:08:30,137 --> 01:08:32,239 Who are you? 847 01:08:32,239 --> 01:08:34,339 Good work, Smith. 848 01:08:34,341 --> 01:08:36,875 You make your country proud. 849 01:08:36,877 --> 01:08:39,778 Hunters have become hunted . 850 01:08:39,778 --> 01:08:41,734 Remember the words in your mind. 851 01:08:41,734 --> 01:08:45,372 Shut up... 852 01:09:03,423 --> 01:09:05,343 Sorry, Bob. 853 01:09:27,245 --> 01:09:28,960 You're back. 854 01:09:28,962 --> 01:09:31,662 Where have you been? 855 01:09:31,664 --> 01:09:36,038 We go out. / I know. What happened? 856 01:09:40,115 --> 01:09:42,273 None. 857 01:09:42,275 --> 01:09:46,600 But, I don't think I want to make myself famous again. 858 01:09:46,600 --> 01:09:49,226 That's a development. 859 01:09:49,226 --> 01:09:51,490 One of my best friends... 860 01:09:51,490 --> 01:09:53,544 He once said, 861 01:09:53,544 --> 01:10:00,726 "There are times when you have to see carefully the reality around you," 862 01:10:00,728 --> 01:10:05,303 And everyone always says me if I'm mediocre, 863 01:10:05,303 --> 01:10:08,196 But I guess I don't object to that. 864 01:10:12,895 --> 01:10:15,974 So you want to be famous? 865 01:10:20,040 --> 01:10:25,225 No one ever ask me before. 866 01:10:25,225 --> 01:10:27,612 I ask that. 867 01:10:29,134 --> 01:10:33,625 I think I just want to be happy. 868 01:10:33,627 --> 01:10:35,849 Marcus. 869 01:10:36,656 --> 01:10:38,826 Group therapy. 870 01:11:07,560 --> 01:11:12,062 Patients hold back their appetite. 871 01:11:16,126 --> 01:11:17,680 How are you, buddy? 872 01:11:17,705 --> 01:11:19,569 Hey. 873 01:11:26,217 --> 01:11:28,879 Everything, 874 01:11:28,881 --> 01:11:32,458 How does it feel to return to your real environment? 875 01:11:32,458 --> 01:11:34,327 Hey, I know you. 876 01:11:34,327 --> 01:11:37,671 You Mustang Agent, the right hand of the President. 877 01:11:37,671 --> 01:11:38,895 Friends, do you know who this is? 878 01:11:38,895 --> 01:11:43,293 These are people who get rid of Osama alone... 879 01:11:45,111 --> 01:11:47,432 Damn. 880 01:11:47,434 --> 01:11:49,968 It looks like the bulb has just died. 881 01:11:49,970 --> 01:11:53,025 I'm sure enlightenment Mr. Marcus just now... 882 01:11:53,025 --> 01:11:55,291 ... rooted in overcoming his family psychology... 883 01:11:55,316 --> 01:12:00,282 You must be Dr. Famous Phil. 884 01:12:00,282 --> 01:12:01,646 Right, 885 01:12:01,648 --> 01:12:04,904 My reputation seems to be very famous. 886 01:12:05,259 --> 01:12:07,852 If I can... 887 01:12:07,854 --> 01:12:12,875 Allow me to offer a little thanks. 888 01:12:12,875 --> 01:12:18,837 Top intelligence and also your unique insights. 889 01:12:18,837 --> 01:12:21,532 I'm honored. 890 01:12:28,333 --> 01:12:31,108 Come on. 891 01:12:31,110 --> 01:12:32,986 You can't fight pure intelligence. 892 01:12:32,986 --> 01:12:34,687 I know if when Smith escaped, 893 01:12:34,687 --> 01:12:37,430 He will sue you directly to the Jackpot. 894 01:12:37,430 --> 01:12:40,737 It's as easy as taking candy from a baby. 895 01:12:40,737 --> 01:12:42,278 You can't get away from this! 896 01:12:42,278 --> 01:12:43,871 But that has already happened. 897 01:12:43,871 --> 01:12:46,265 When you finish off Bin Laden, 898 01:12:46,265 --> 01:12:51,443 Relics from our President will remain intact. 899 01:12:51,443 --> 01:12:56,067 And also your blessings, 900 01:12:56,069 --> 01:12:59,656 I will still be very famous. 901 01:12:59,656 --> 01:13:03,257 But the fact is if we killed Bin Laden, 902 01:13:03,257 --> 01:13:05,443 And no one has ever been able to change that. 903 01:13:05,445 --> 01:13:07,211 That's right. 904 01:13:07,213 --> 01:13:09,640 But it's not important, right? 905 01:13:09,640 --> 01:13:14,450 You know, what crazy friends you guys never understand... 906 01:13:14,450 --> 01:13:17,881 ... is if I am an authorized person. 907 01:13:17,881 --> 01:13:19,667 Do you know what that means? 908 01:13:19,667 --> 01:13:21,410 That means you bastard bastard. 909 01:13:21,410 --> 01:13:23,435 No. 910 01:13:23,663 --> 01:13:27,098 That means you all should feel as comfortable as possible here... 911 01:13:27,100 --> 01:13:30,641 ... because I will make sure you spend the rest of your life... 912 01:13:30,641 --> 01:13:32,427 ... given the medicine in this mental hospital! 913 01:13:32,427 --> 01:13:34,438 You can't do this! We... 914 01:13:35,874 --> 01:13:38,146 Gosh... 915 01:13:39,081 --> 01:13:42,046 Really people who are emotional. 916 01:13:42,048 --> 01:13:45,549 I think I'll prescribe electric shock therapy... 917 01:13:45,551 --> 01:13:48,416 ... for you and your friends. 918 01:13:51,524 --> 01:13:53,922 And for Smith... 919 01:13:54,528 --> 01:14:02,369 I will prepare a special medicine for making him crazy forever. 920 01:14:02,569 --> 01:14:05,681 Karma must apply. 921 01:14:05,771 --> 01:14:07,859 Keep thinking about that, Mr. Marcus. 922 01:14:07,859 --> 01:14:10,246 Keep thinking. 923 01:14:10,246 --> 01:14:11,809 Who knows? 924 01:14:11,811 --> 01:14:14,044 Maybe you will be lucky again, 925 01:14:14,046 --> 01:14:16,358 And Smith will help you find... 926 01:14:16,358 --> 01:14:18,849 ... Elvis. 927 01:14:18,851 --> 01:14:21,567 The King of Elvis? 928 01:14:29,399 --> 01:14:32,309 I know where he is. 929 01:14:33,108 --> 01:14:36,416 Do you know where? 930 01:14:39,618 --> 01:14:42,394 Elvis Presley. 931 01:14:44,205 --> 01:14:47,705 Visit www.Fastbet99.club Trusted Secure Online Gambling Agent 932 01:14:47,729 --> 01:14:51,229 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 933 01:14:51,253 --> 01:14:54,753 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 934 01:14:54,777 --> 01:15:02,777 Submitted by: www.subtitlecinema.com