1 00:00:40,560 --> 00:00:44,800 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:50,560 --> 00:00:51,800 James Dean is the legend. 3 00:00:54,440 --> 00:00:55,925 Everything he does is cool. 4 00:00:55,926 --> 00:00:57,363 The way he walks is really cool. 5 00:00:57,364 --> 00:00:58,930 The way he talks is really cool. 6 00:01:01,080 --> 00:01:03,367 The way he smokes too, the coolest. 7 00:01:09,720 --> 00:01:11,445 You can imagine James Dean smoking one of these? 8 00:01:11,446 --> 00:01:13,165 Nothing is not cool, 9 00:01:13,166 --> 00:01:14,725 do you know what I mean? 10 00:01:14,726 --> 00:01:16,210 You must... Roy Boyle, right? 11 00:01:20,640 --> 00:01:22,927 It's a beautiful day. 12 00:01:23,720 --> 00:01:25,051 I wish I had the chance to meet you. 13 00:01:25,320 --> 00:01:27,243 You have been a thing of the past. 14 00:01:28,560 --> 00:01:31,086 I mean, personally... don't be offended, 15 00:01:32,040 --> 00:01:34,725 16 00:01:36,280 --> 00:01:38,487 but I did not see it. - Okay, friend. 17 00:01:39,360 --> 00:01:40,441 Let's do this. 18 00:03:03,160 --> 00:03:04,400 Yeah, nice to meet you too. 19 00:07:05,640 --> 00:07:07,847 God, I hope there is something I can do. 20 00:07:09,080 --> 00:07:11,606 Oh, I forgot to tell you. 21 00:07:12,160 --> 00:07:13,160 That night, 22 00:07:14,280 --> 00:07:16,282 a few nights ago, I saw a shooting star 23 00:07:16,760 --> 00:07:18,279 and I pray 24 00:07:18,280 --> 00:07:21,839 so I can take all your pain 25 00:07:21,840 --> 00:07:23,888 and bury it on the ground. 26 00:07:24,840 --> 00:07:26,842 That's what I expected. 27 00:07:27,640 --> 00:07:28,640 Oh no. 28 00:07:29,320 --> 00:07:31,004 I have said it aloud! 29 00:07:31,520 --> 00:07:33,839 Now that will come true! 30 00:07:33,840 --> 00:07:35,410 Oh damn it. 31 00:07:38,560 --> 00:07:41,484 Hey, you must be proud of wearing that thing. 32 00:07:42,840 --> 00:07:44,285 So bright. 33 00:08:14,240 --> 00:08:15,571 Hey, guess what day. 34 00:08:17,000 --> 00:08:21,599 Uh, uh... Now are you a birthday? 35 00:08:21,600 --> 00:08:23,170 No, today I'm not a birthday. 36 00:08:23,720 --> 00:08:24,720 Now Friday, 37 00:08:25,920 --> 00:08:28,124 means China Doll makes that famous cake. 38 00:08:28,125 --> 00:08:30,484 I swear I can smell it from here. 39 00:08:30,485 --> 00:08:33,844 You... you said you like that smell, right? 40 00:08:33,845 --> 00:08:35,046 Yeah. I like it, yeah. 41 00:08:37,320 --> 00:08:38,999 Roy, come on! 42 00:08:39,000 --> 00:08:41,207 If we miss, we have to wait another week! 43 00:10:04,080 --> 00:10:06,002 And again, there is one American soldier which violates the rules to join 44 00:10:06,003 --> 00:10:07,842 with radical extremist groups 45 00:10:07,843 --> 00:10:10,001 46 00:10:10,002 --> 00:10:11,161 known as D-Tag. 47 00:10:11,162 --> 00:10:13,241 Make him 13th American soldier 48 00:10:13,242 --> 00:10:14,480 who ever joined this group. 49 00:10:15,040 --> 00:10:16,483 The identity of the army 50 00:10:16,484 --> 00:10:18,322 still kept secret 51 00:10:18,323 --> 00:10:19,683 for the safety of his family. 52 00:10:19,684 --> 00:10:21,362 Lately, this group of Death-To-All 53 00:10:21,363 --> 00:10:22,599 claiming responsibility 54 00:10:22,600 --> 00:10:24,362 for the latest beheading videos 55 00:10:24,363 --> 00:10:26,283 for Swedish journalists named Taja Raj. 56 00:11:08,360 --> 00:11:11,443 What happened, fat monkey? 57 00:11:12,000 --> 00:11:13,684 Fat monkey? 58 00:11:14,040 --> 00:11:16,199 What's wrong, white flash? 59 00:11:16,200 --> 00:11:17,850 Come on, you're a little shaken by 60 00:11:17,860 --> 00:11:19,251 did you lose money to me on that night? Come on. 61 00:11:19,252 --> 00:11:21,049 Oh, I remember it. 62 00:11:21,050 --> 00:11:23,839 Yeah, right. No way, friend. 63 00:11:23,840 --> 00:11:25,999 I'm a chess master. 64 00:11:26,000 --> 00:11:27,559 Do you know what you have to do? 65 00:11:27,560 --> 00:11:28,721 You have to go back and play, guys. 66 00:11:28,722 --> 00:11:30,519 You need a higher IQ. 67 00:11:30,520 --> 00:11:32,807 Look, I think I'm playing well against you. 68 00:11:32,808 --> 00:11:34,609 I think our value is 50/50. 69 00:11:34,920 --> 00:11:36,159 But you know, 70 00:11:36,160 --> 00:11:37,241 whenever you want to exchange 71 00:11:37,242 --> 00:11:38,651 and want to play a little rummy. 72 00:11:39,080 --> 00:11:40,399 Rummy? 73 00:11:40,400 --> 00:11:42,242 I don't want to play rummy when you play rummy, 74 00:11:42,243 --> 00:11:44,401 not at the playground in Michigan. 75 00:11:44,402 --> 00:11:47,046 It's not worth the hard work, come on. 76 00:11:47,047 --> 00:11:49,606 Hey listen, I want to go for a while, 77 00:11:49,607 --> 00:11:52,159 to find food. Do you want something? 78 00:11:52,160 --> 00:11:53,924 No, no, no. I have to finish this for Larry, friend. 79 00:11:53,925 --> 00:11:55,399 He gets a big jackpot 80 00:11:55,400 --> 00:11:57,524 yesterday night and now he has some money. 81 00:11:57,525 --> 00:11:58,999 So, I'll take a few. 82 00:11:59,000 --> 00:11:59,922 If you don't mind, I want to go back to work? 83 00:11:59,923 --> 00:12:01,639 Ah, we have money, 84 00:12:01,640 --> 00:12:03,205 then you can pay me back 85 00:12:03,206 --> 00:12:05,201 20 dollars he borrowed. 86 00:12:05,202 --> 00:12:06,765 No problem. 87 00:12:06,766 --> 00:12:08,285 See you again, guys. 88 00:12:08,286 --> 00:12:09,919 I will stay here. 89 00:12:09,920 --> 00:12:11,760 - See you tonight. - That's the possibility. 90 00:12:22,640 --> 00:12:23,766 Okay, here it is! 91 00:12:30,400 --> 00:12:32,801 Have a nice day. I really love you. 92 00:12:32,802 --> 00:12:34,559 I also love you. 93 00:12:44,040 --> 00:12:45,403 Miss Scholar, let me help! 94 00:12:45,404 --> 00:12:47,323 Oh, you're so good Cassandra. 95 00:13:30,840 --> 00:13:33,682 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 96 00:13:40,240 --> 00:13:41,919 Want more coffee, deputy? 97 00:13:41,920 --> 00:13:44,366 Yes. I also want more cookies. 98 00:13:44,367 --> 00:13:47,170 Oh, you like Suzie cake! 99 00:13:49,360 --> 00:13:52,159 See Kenny? You're so lucky. 100 00:13:52,160 --> 00:13:54,319 Everyone likes my cake. 101 00:13:54,320 --> 00:13:55,924 Of course they like me, 102 00:13:55,925 --> 00:13:57,884 it becomes the only thing that you can cook. 103 00:13:57,885 --> 00:13:59,243 And you don't have cats 104 00:13:59,244 --> 00:14:00,922 or something that must be saved from a tree? 105 00:14:00,923 --> 00:14:03,161 Suzie, you will make we are in trouble now. 106 00:14:03,162 --> 00:14:05,241 Oh, don't worry. Husbands don't have fun. 107 00:14:05,242 --> 00:14:07,045 Hey, how are you guys? 108 00:14:07,046 --> 00:14:09,281 - Oh, good morning Sheriff. - Good morning Sheriff. 109 00:14:09,282 --> 00:14:11,883 Do you want to eat Suzie cake here too? 110 00:14:11,884 --> 00:14:13,644 Everyone likes Suzie's cake. 111 00:14:17,160 --> 00:14:18,719 See, Kenny? 112 00:14:18,720 --> 00:14:20,600 Appreciate your wife's cake because we all like it. 113 00:14:21,200 --> 00:14:24,639 Work for you. 114 00:14:24,640 --> 00:14:26,688 Don't involve my wife's cake. 115 00:14:30,280 --> 00:14:32,484 Hey, woman, does anyone not care about that. 116 00:14:32,485 --> 00:14:33,886 You just said that last night 117 00:14:33,887 --> 00:14:35,291 when I give you Godzilla. 118 00:14:35,800 --> 00:14:41,728 Aiya, Godzilla... 119 00:14:43,040 --> 00:14:45,008 - Hi, LuAnn. - Oh, hi. 120 00:14:45,320 --> 00:14:47,284 You know we can all hear you, right? 121 00:14:47,285 --> 00:14:49,803 I don't care, LuAnn. I can hear everything. 122 00:14:49,804 --> 00:14:52,804 I have a sharp hearing, I can hear that person belching, 123 00:14:52,805 --> 00:14:54,359 I can hear him fart, 124 00:14:54,360 --> 00:14:55,805 I can also hear every thing. 125 00:14:55,806 --> 00:14:57,564 Crazy people who are my boss. 126 00:14:57,880 --> 00:14:59,405 You're fired, 127 00:15:01,000 --> 00:15:02,650 but I will tell when that happened. 128 00:15:04,840 --> 00:15:07,411 I hope it has nothing to do with this, 129 00:15:08,160 --> 00:15:11,084 because now is a good Friday, and you know I can't eat meat. 130 00:15:11,800 --> 00:15:13,962 I mean, I can but... 131 00:15:14,280 --> 00:15:16,931 yeah, make no mistake. I like meat, 132 00:15:18,280 --> 00:15:19,611 but not today. 133 00:15:22,800 --> 00:15:24,119 What? 134 00:15:24,120 --> 00:15:25,326 Sorry, I tried... 135 00:15:25,640 --> 00:15:28,769 It's okay. 136 00:15:29,360 --> 00:15:30,885 Sorry, God. 137 00:15:39,320 --> 00:15:40,845 Are you a Marine? 138 00:15:41,840 --> 00:15:45,039 Um, I'm a marine. 139 00:15:45,040 --> 00:15:48,283 You have never been ex or ex. 140 00:15:49,400 --> 00:15:51,641 Once a marine, always become a marine. 141 00:15:53,760 --> 00:15:56,206 Lieutenant Roy Boyle, 142 00:15:56,720 --> 00:15:59,519 Special forces. Very honored. 143 00:15:59,520 --> 00:16:01,648 Thank you. Even though I have to say, 144 00:16:01,649 --> 00:16:04,086 that in Vietnam it's really hard. 145 00:16:07,160 --> 00:16:08,650 Enter, woman. 146 00:16:08,960 --> 00:16:11,526 LuAnn has a problem with enrollment again. 147 00:16:11,527 --> 00:16:13,921 And I told you to stop feeding this bum. 148 00:16:15,360 --> 00:16:17,839 I'm not a bum. 149 00:16:17,840 --> 00:16:20,286 Uh, Grant Hodges. 150 00:16:24,000 --> 00:16:25,490 You look like a bum, 151 00:16:26,480 --> 00:16:28,960 and you have that necklace as if you've been in the marines. 152 00:16:29,840 --> 00:16:31,285 You have never been a marine. 153 00:16:32,600 --> 00:16:33,600 You ever. 154 00:16:37,440 --> 00:16:38,680 See yourself now. 155 00:16:41,160 --> 00:16:44,482 You are like a disgrace. Clean yourself, boy. 156 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 Sad. 157 00:16:47,160 --> 00:16:49,559 Sad. Oh come on. 158 00:16:49,560 --> 00:16:51,639 That is not necessary. 159 00:16:51,640 --> 00:16:53,244 We don't make mistakes. 160 00:16:53,245 --> 00:16:54,879 Oh really? 161 00:16:54,880 --> 00:16:56,530 I want to ask: 162 00:16:58,400 --> 00:17:01,847 Signs that you and everyone else have, 163 00:17:02,800 --> 00:17:04,086 is there something... 164 00:17:04,360 --> 00:17:05,959 code of homeless union 165 00:17:05,960 --> 00:17:08,201 or something about how big the mark should be? 166 00:17:08,202 --> 00:17:09,719 And explain to me: 167 00:17:09,720 --> 00:17:11,799 Where do you get magic markers 168 00:17:11,800 --> 00:17:13,643 to write the sign, and who wrote this sign? 169 00:17:13,644 --> 00:17:16,849 Stop being a bastard, okay? Don't be a annoying person. 170 00:17:17,440 --> 00:17:19,681 You have a big mouth, a street mouse. 171 00:17:19,682 --> 00:17:20,966 Oh, you said. 172 00:17:22,040 --> 00:17:23,929 He doesn't say anything wrong with you, okay? 173 00:17:25,040 --> 00:17:26,690 You don't have to rub it. 174 00:17:27,280 --> 00:17:29,931 If you want to eat meat, do it with your wife, okay? 175 00:17:29,932 --> 00:17:31,729 My dagingk is with your butt. 176 00:17:34,680 --> 00:17:38,890 You're so dirty, quickly clean yourself. 177 00:17:53,360 --> 00:17:56,839 Hey, Roy, um... I hope you're not mad at me 178 00:17:56,840 --> 00:17:59,081 when I told Suzie that I was you. 179 00:17:59,082 --> 00:18:00,923 This is just, urn... 180 00:18:02,240 --> 00:18:03,839 I don't know. This is... 181 00:18:03,840 --> 00:18:05,804 the only thing I have in this world 182 00:18:05,805 --> 00:18:07,323 which also means a lot to me. 183 00:18:07,324 --> 00:18:09,448 No, it's okay. I'm not angry at all, Grant. 184 00:18:09,920 --> 00:18:10,959 In fact, 185 00:18:10,960 --> 00:18:12,479 I'm sure that you're a marine, 186 00:18:12,480 --> 00:18:13,811 You must be an extraordinary soldier. 187 00:18:13,812 --> 00:18:16,679 Really? Wow, Um, thank you, Roy. 188 00:18:16,680 --> 00:18:19,604 Um, wow. Thank you. 189 00:18:20,640 --> 00:18:21,839 Want this again? 190 00:18:21,840 --> 00:18:23,171 No, just for you. 191 00:18:23,800 --> 00:18:26,485 That means more to you than to me, okay? 192 00:18:46,840 --> 00:18:47,887 Sit down. 193 00:18:50,720 --> 00:18:52,365 What kind of talk is this 194 00:18:52,366 --> 00:18:54,042 I heard you dropped it 195 00:18:54,043 --> 00:18:56,520 American flag on the home page people? 196 00:18:58,000 --> 00:18:59,682 You can't do that 197 00:18:59,683 --> 00:19:02,044 just because you are disappointed with the president. 198 00:19:02,045 --> 00:19:04,930 You are a soldier, you know better about that. 199 00:19:07,360 --> 00:19:09,005 I heard you did that more than once, 200 00:19:09,006 --> 00:19:11,479 I will lock you again for one week, do you understand? 201 00:19:11,480 --> 00:19:12,481 Yes, sir. 202 00:19:13,360 --> 00:19:15,681 OK. Quick, leave here 203 00:19:15,682 --> 00:19:17,841 and bring the blueberry cake, 204 00:19:17,842 --> 00:19:19,649 or whatever you want to eat. 205 00:19:22,280 --> 00:19:24,442 You better pay attention to the cholesterol level, kid. 206 00:19:37,840 --> 00:19:39,999 Hello, honey, how are you? 207 00:19:40,000 --> 00:19:43,322 What do you want today? Suzie cake, maybe? 208 00:19:45,320 --> 00:19:47,288 Ping-bang-bang Bing-bang-bing-bang. 209 00:19:48,200 --> 00:19:49,723 Ping-ping-pang-ping. 210 00:19:49,724 --> 00:19:51,764 No one cares about that. 211 00:19:51,765 --> 00:19:53,522 I want Rosetta Stone 212 00:19:53,523 --> 00:19:55,887 and learn every word you say. 213 00:19:59,240 --> 00:20:00,965 Against dim light, 214 00:20:00,966 --> 00:20:03,281 there will be no forgiveness for all coercion 215 00:20:03,282 --> 00:20:06,284 blocking the way from the truth. 216 00:20:13,640 --> 00:20:15,085 My wife is showering 217 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 Is that right? 218 00:20:19,120 --> 00:20:20,120 Yup. 219 00:20:44,680 --> 00:20:46,565 It's got everything you need 220 00:20:46,566 --> 00:20:48,244 and ready to go here, baby. 221 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 What is that? 222 00:20:54,760 --> 00:20:56,922 This is the magnitude plan; 223 00:21:00,960 --> 00:21:02,849 The city port is there... 224 00:21:06,720 --> 00:21:07,881 warships.... 225 00:21:15,360 --> 00:21:16,360 checkpoint. 226 00:21:23,760 --> 00:21:24,886 Good. 227 00:21:38,760 --> 00:21:39,760 Let's do it. 228 00:21:55,880 --> 00:21:57,765 Look, I don't want to judge or whatever, 229 00:21:57,766 --> 00:22:00,730 but the first time must feel special, impressive. 230 00:22:01,680 --> 00:22:03,319 That, Damiano. 231 00:22:03,320 --> 00:22:05,359 15 dollars, 15 minutes. 232 00:22:05,360 --> 00:22:08,091 Melody. 233 00:22:09,160 --> 00:22:10,685 You are a stripper now, Fully? 234 00:22:10,686 --> 00:22:13,839 Ooh, who is that? Missing the present? 235 00:22:13,840 --> 00:22:15,524 Yeah, I'll miss him too, bro. Hoorah. 236 00:22:21,120 --> 00:22:22,399 - Hey.- - Hey.- 237 00:22:22,400 --> 00:22:24,162 There is a party there? 238 00:22:24,163 --> 00:22:25,525 Yes, Madame, please enter. 239 00:22:27,680 --> 00:22:30,286 Damn, woo. 240 00:22:31,000 --> 00:22:33,606 Where is the music? Raise the music, kid. 241 00:22:34,800 --> 00:22:35,800 Now it's time to party. 242 00:22:36,880 --> 00:22:38,999 I saw someone party here 243 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 like sleeping beauty. 244 00:22:41,800 --> 00:22:44,079 Oh damn it! That's my song! 245 00:22:44,080 --> 00:22:45,206 Raise the music, kid. 246 00:22:45,207 --> 00:22:47,239 Woo! 247 00:22:47,240 --> 00:22:49,208 Woo, that's what I mean! 248 00:22:50,080 --> 00:22:51,525 Who wakes up? Who wakes up? 249 00:22:51,880 --> 00:22:54,486 I need someone who gets up who can do this, okay? 250 00:22:54,487 --> 00:22:55,599 Yeah, Dam! Woo. 251 00:22:55,600 --> 00:22:56,600 I wake up! 252 00:22:58,920 --> 00:23:00,799 Yeah, girl. Hoorah. 253 00:23:00,800 --> 00:23:03,446 Come for me. Come for me. 254 00:23:03,447 --> 00:23:05,404 Yeah, you will miss this slut, Dom? 255 00:23:05,405 --> 00:23:07,319 You will miss this, kid. Let me tell you. 256 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 Yeah, girl, woo! 257 00:23:11,240 --> 00:23:13,322 What's wrong with you, bitch? 258 00:23:21,240 --> 00:23:24,244 You don't have anything, kid! 259 00:23:35,280 --> 00:23:36,919 One day, there are several 260 00:23:36,920 --> 00:23:39,646 the group that came and tried to give me an idea: 261 00:23:39,647 --> 00:23:41,961 build paintball in my land 262 00:23:41,962 --> 00:23:43,483 so they can play war. 263 00:23:43,484 --> 00:23:45,164 I mean, who needs that? 264 00:23:45,880 --> 00:23:47,484 Oh, that doesn't sound that bad. 265 00:23:48,840 --> 00:23:50,649 You have beautiful land. 266 00:23:51,440 --> 00:23:55,839 So you said that Lincoln came to your land once? 267 00:23:55,840 --> 00:23:58,363 I mean, that's how the birds go 268 00:23:58,364 --> 00:24:00,165 starts about this tunnel, you know? 269 00:24:00,166 --> 00:24:02,447 So, I think they connect it with Lincoln. 270 00:24:02,800 --> 00:24:05,004 Oh right, the famous tunnel 271 00:24:05,005 --> 00:24:06,485 starts here at your house 272 00:24:06,486 --> 00:24:08,482 and end in the White House. 273 00:24:08,483 --> 00:24:11,839 Yeah, but I told you, this is true. 274 00:24:11,840 --> 00:24:13,123 One of these things 275 00:24:13,124 --> 00:24:14,685 is in the lower room. 276 00:24:14,686 --> 00:24:16,279 I mean, Larry doesn't trust me. 277 00:24:16,280 --> 00:24:17,816 He had stopped by a few days ago. I showed this to him. 278 00:24:17,840 --> 00:24:20,207 He asks a lot stupid questions, guys. 279 00:24:20,208 --> 00:24:21,519 Like uh, 280 00:24:21,520 --> 00:24:23,319 "Do you think they can have one golf cart 281 00:24:23,320 --> 00:24:24,162 in one of these tunnels?" I mean, how stupid is that? 282 00:24:24,163 --> 00:24:25,679 I don't know. 283 00:24:25,680 --> 00:24:26,841 I think Larry smoked too much 284 00:24:26,842 --> 00:24:27,842 from that crazy tobacco. 285 00:24:29,880 --> 00:24:31,479 They build tunnels 286 00:24:31,480 --> 00:24:33,050 to help Lincoln run away from the Civil War. 287 00:24:33,052 --> 00:24:35,040 I'm not sure they already have golf carts at that time. 288 00:24:35,041 --> 00:24:36,530 Look, there's no sense at all, 289 00:24:36,531 --> 00:24:38,245 what are you saying there... 290 00:24:38,246 --> 00:24:41,289 Why does Lincoln have to escape from the White House, 291 00:24:42,840 --> 00:24:45,885 come through a tunnel and end up in the heart of Dixie? 292 00:24:45,886 --> 00:24:47,844 This makes no sense at all. 293 00:24:47,845 --> 00:24:50,002 I mean, if there's a tunnel down here, 294 00:24:50,520 --> 00:24:51,521 and say there really is, 295 00:24:52,200 --> 00:24:53,719 then there must be something 296 00:24:53,720 --> 00:24:55,210 which is slightly related with cruelty, 297 00:24:55,211 --> 00:24:57,168 moreover this is only an urban legend. 298 00:24:58,000 --> 00:24:59,363 Yeah, that's a possibility. 299 00:24:59,364 --> 00:25:01,089 But I know what I have, dog. 300 00:25:01,090 --> 00:25:03,287 Have you just called me a dog? 301 00:25:04,840 --> 00:25:05,840 It's urban. 302 00:25:07,400 --> 00:25:09,402 No, listen, friend, I mean, let me tell you something. 303 00:25:11,960 --> 00:25:14,281 This land may indeed be silent... 304 00:25:15,920 --> 00:25:17,763 but he has many things to tell. 305 00:25:18,360 --> 00:25:20,249 The whole memory of all the wars, 306 00:25:20,250 --> 00:25:23,323 all blood spilled on this land? 307 00:25:25,720 --> 00:25:27,605 You intend to discuss war 308 00:25:27,606 --> 00:25:29,045 between Indian tribes 309 00:25:29,046 --> 00:25:31,199 or between Americans? 310 00:25:31,200 --> 00:25:33,362 No, no, no. I'm talking about the big war 311 00:25:34,000 --> 00:25:35,719 at Fort Fisher, friend, 312 00:25:35,720 --> 00:25:37,456 when the Unity forces subdued the Confederates, 313 00:25:37,480 --> 00:25:39,959 and they have generals who are stupid and also crazy 314 00:25:39,960 --> 00:25:41,759 named General... um, Bragg. 315 00:25:41,760 --> 00:25:44,239 He tries to burn the whole city, friend. 316 00:25:44,240 --> 00:25:46,208 He burns out all warehouse supplies. 317 00:25:46,920 --> 00:25:47,920 But after that, 318 00:25:48,040 --> 00:25:49,366 everything is destroyed, man. 319 00:25:49,367 --> 00:25:51,966 There are even bigger wars than you can imagine. 320 00:25:52,560 --> 00:25:54,801 Blood spilled on this land. 321 00:25:56,000 --> 00:25:57,363 Even he said that even the pool 322 00:25:57,364 --> 00:25:58,885 becomes red because it is full of blood. 323 00:25:59,760 --> 00:26:00,760 That's right. 324 00:26:02,840 --> 00:26:03,841 I don't know that. 325 00:26:05,960 --> 00:26:07,405 OK, friend. I have to go. 326 00:26:08,600 --> 00:26:10,362 Come on, guys, where are you going? Where are you going? 327 00:26:10,363 --> 00:26:11,486 I'm still not finished. There are still many things I want to tell. 328 00:26:11,487 --> 00:26:13,125 Of course you haven't finished yet. 329 00:26:13,126 --> 00:26:15,327 You told me the same story every night. 330 00:26:17,960 --> 00:26:19,644 Yeah, but I will tell you guys, 331 00:26:20,640 --> 00:26:21,880 This is really sad. 332 00:26:24,040 --> 00:26:25,839 You kill you, 333 00:26:25,840 --> 00:26:27,639 friends kill friends, 334 00:26:27,640 --> 00:26:28,846 that's sad. 335 00:26:29,720 --> 00:26:30,846 You're right. 336 00:26:31,400 --> 00:26:33,607 It's sad, you kill each other. 337 00:26:35,000 --> 00:26:36,081 But do you know? 338 00:26:36,720 --> 00:26:38,479 You will admire them 339 00:26:38,480 --> 00:26:41,479 because I dare to brandish weapons whatever the consequences. 340 00:26:41,480 --> 00:26:42,481 You're right. 341 00:26:42,800 --> 00:26:44,319 See you again, old friend. 342 00:26:44,320 --> 00:26:45,320 I'm here, dog. 343 00:26:52,640 --> 00:26:53,640 OK. 344 00:27:16,840 --> 00:27:18,159 Sorry, Gunny? 345 00:27:18,160 --> 00:27:19,650 I have something you have to hear. 346 00:27:33,200 --> 00:27:34,959 It must be a coincidence. 347 00:27:34,960 --> 00:27:36,644 They say something about everything is in order, 348 00:27:36,645 --> 00:27:38,404 but I don't detect threats here. 349 00:27:39,040 --> 00:27:41,168 Are you actually tapping, Corporal? 350 00:27:41,520 --> 00:27:42,965 Uh, the transmission message says, 351 00:27:43,200 --> 00:27:44,719 warships are safe, 352 00:27:44,720 --> 00:27:46,404 Magenta Operation is ready to move. 353 00:27:46,840 --> 00:27:50,526 Tunnel must be safe and checkpoint 72 hours. 354 00:27:50,800 --> 00:27:52,165 Then shut up, Gunny. 355 00:27:52,560 --> 00:27:54,403 You get another radio conversation 356 00:27:54,404 --> 00:27:55,839 about battleships? 357 00:27:55,840 --> 00:27:57,126 Negative. Only this message. 358 00:27:58,680 --> 00:28:00,921 Port City, it's a small tourist town. 359 00:28:00,922 --> 00:28:03,284 But they have an Aircraft Carrier USS North Carolina there. 360 00:28:03,285 --> 00:28:05,244 It has been there since 1962, but... 361 00:28:05,245 --> 00:28:07,641 old stuff is no more than a museum now. 362 00:28:07,920 --> 00:28:10,241 It looks like we stumbled by a number of small children 363 00:28:10,242 --> 00:28:12,607 who play war through their HT. 364 00:28:13,400 --> 00:28:16,083 Not responded, Corporal. I conclude this is not a threat. 365 00:28:16,084 --> 00:28:17,127 - Ready. - Continue. 366 00:28:53,640 --> 00:28:55,165 When did Leo report? 367 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 Immediately. 368 00:28:57,160 --> 00:28:58,160 Get rid of him. 369 00:29:26,800 --> 00:29:27,847 I am pregnant. 370 00:29:28,680 --> 00:29:29,919 What? 371 00:29:29,920 --> 00:29:31,679 Really? Really? Oh! 372 00:29:43,440 --> 00:29:44,959 Do you mind? 373 00:29:44,960 --> 00:29:46,166 May I ask for his attention, please? 374 00:29:46,167 --> 00:29:47,446 What's wrong? Break them down. 375 00:29:47,880 --> 00:29:49,159 You hurt me, friend. 376 00:29:50,128 --> 00:29:51,164 What are you doing? 377 00:29:51,165 --> 00:29:52,321 Hey, relax. 378 00:29:52,322 --> 00:29:53,651 I contain. 379 00:29:54,520 --> 00:29:56,519 Oh! 380 00:29:58,520 --> 00:30:01,039 The way there. Okay... 381 00:30:01,040 --> 00:30:03,361 You know, you want to put a helmet on it. 382 00:30:03,362 --> 00:30:06,399 Okay, because you've heard from him, 383 00:30:06,400 --> 00:30:09,239 we have to congratulate to the Boyle family 384 00:30:09,240 --> 00:30:11,322 for the announcement of this new addition. 385 00:30:11,680 --> 00:30:13,159 OK? 386 00:30:13,160 --> 00:30:14,844 May you be blessed and loved 387 00:30:14,845 --> 00:30:17,079 and.... and congratulations 388 00:30:17,080 --> 00:30:19,401 he has two kaka who are ready to protect him, 389 00:30:19,402 --> 00:30:22,479 without ruling out two great parents. 390 00:30:22,480 --> 00:30:23,719 OK? 391 00:30:23,720 --> 00:30:26,039 Roy became my best friend for years. 392 00:30:26,040 --> 00:30:27,087 And tonight, we celebrate 393 00:30:27,088 --> 00:30:29,003 his departure party again. 394 00:30:30,480 --> 00:30:33,642 OK? He will go there to give the best, 395 00:30:33,643 --> 00:30:36,041 to protect our land. 396 00:30:38,880 --> 00:30:40,006 Because you owe me, 397 00:30:41,360 --> 00:30:43,044 For us to be proud, my friend, because in these seven months, 398 00:30:43,045 --> 00:30:45,122 when you return to Port City, 399 00:30:45,760 --> 00:30:49,439 father, husband, friend, and hero, 400 00:30:49,440 --> 00:30:51,249 we will be here waiting for you. 401 00:30:52,360 --> 00:30:53,719 I cry. 402 00:30:53,720 --> 00:30:54,720 OK? 403 00:30:55,080 --> 00:30:57,242 For Roy Boyle, salute! 404 00:30:58,520 --> 00:31:01,285 Hey, Roy, do you want to walk with me? 405 00:31:01,286 --> 00:31:02,679 Um, it seems like fun. 406 00:31:02,680 --> 00:31:05,044 Maybe we can hear more about, uh, 407 00:31:05,045 --> 00:31:08,089 troops coming from tunnels on warships. 408 00:31:11,360 --> 00:31:13,362 No, hey, I want to go, friend. 409 00:31:14,080 --> 00:31:15,885 Which troops do you mean? 410 00:31:15,886 --> 00:31:17,685 Sometimes, when I'm, uh, 411 00:31:17,686 --> 00:31:20,001 being in the trash, I heard these people talking, 412 00:31:20,002 --> 00:31:22,199 and uh... I don't know. 413 00:31:22,200 --> 00:31:24,883 Maybe someone who turns on their TV too tight. 414 00:31:24,884 --> 00:31:25,961 What do they say? 415 00:31:27,960 --> 00:31:30,201 I think this is a military event, 416 00:31:30,202 --> 00:31:33,519 um, uh, it's about warships 417 00:31:33,520 --> 00:31:37,889 who appeared on Potomac and destroyed Washington. 418 00:31:38,240 --> 00:31:41,079 And they killed the president, 419 00:31:41,080 --> 00:31:42,959 and uh, take control of this country. 420 00:31:45,840 --> 00:31:47,439 Oh damn it. 421 00:31:47,440 --> 00:31:50,166 Underground forces come to take control of the White House. 422 00:31:50,167 --> 00:31:52,322 Oh God, that sounds like an action movie, huh? 423 00:31:52,960 --> 00:31:54,769 I think it's played by Bruce Willis. 424 00:31:54,770 --> 00:31:56,919 Yeah, it must be a TV show. 425 00:31:56,920 --> 00:31:58,879 Um, I want to go. 426 00:31:58,880 --> 00:32:01,645 - Uh, you sure you don't want to stop by? - No, I'm fine. thanks. 427 00:32:08,520 --> 00:32:10,124 Hey, friend, come here. 428 00:32:10,720 --> 00:32:11,881 Where is Boyle? 429 00:32:12,640 --> 00:32:14,479 Who? 430 00:32:14,480 --> 00:32:16,164 Roy Boyle, a person who is often with you. 431 00:32:16,165 --> 00:32:18,479 Look, sir, I don't know. 432 00:32:18,480 --> 00:32:20,801 OK. I understand. You protect where he is. 433 00:32:20,802 --> 00:32:22,359 I understand that, 434 00:32:22,360 --> 00:32:24,169 but you don't have to be on the street. 435 00:32:24,800 --> 00:32:26,928 Listen, sir. I don't want to have a problem. 436 00:32:29,760 --> 00:32:30,886 Okay, fair enough. 437 00:32:30,887 --> 00:32:32,999 Tell him to contact TJ. 438 00:32:33,000 --> 00:32:34,565 The planting season has arrived. 439 00:32:34,566 --> 00:32:35,891 I need additional help. 440 00:32:36,680 --> 00:32:37,806 I can't pay a lot. 441 00:32:38,240 --> 00:32:40,162 I can give you an interesting thing, 442 00:32:40,163 --> 00:32:41,163 a bed, 443 00:32:41,920 --> 00:32:43,319 safe bathroom, 444 00:32:43,320 --> 00:32:45,205 This is a safe place to stay. 445 00:32:45,206 --> 00:32:47,043 You have to get out of the street. 446 00:32:50,840 --> 00:32:51,921 OK? 447 00:32:53,520 --> 00:32:56,683 Okay then. You told him to talk to TJ. 448 00:33:36,880 --> 00:33:38,928 There is no TV there. 449 00:34:04,440 --> 00:34:05,440 Hey, you. 450 00:34:06,920 --> 00:34:07,920 Come back here! 451 00:34:23,120 --> 00:34:26,239 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 452 00:34:31,720 --> 00:34:33,006 Chester, 453 00:34:33,480 --> 00:34:35,684 what are you doing here? Everything is alright? 454 00:34:35,685 --> 00:34:37,006 Yeah, yeah. I... 455 00:34:37,007 --> 00:34:38,206 want to ask you the same thing. 456 00:34:40,840 --> 00:34:41,921 You leave this. 457 00:34:43,240 --> 00:34:44,240 Come on in. 458 00:34:46,320 --> 00:34:47,606 Think of your own home. 459 00:34:47,607 --> 00:34:49,239 Do you forget? 460 00:34:49,240 --> 00:34:50,679 What's up, friend? 461 00:34:50,680 --> 00:34:52,091 Do you have Alzheimer's or what? 462 00:34:52,092 --> 00:34:53,889 I think I have a lot of thoughts in my mind. 463 00:34:54,480 --> 00:34:55,559 Oh, okay. 464 00:34:55,560 --> 00:34:56,886 I mean, not the girl 465 00:34:56,887 --> 00:34:58,802 small Asian derivatives at dinner, right? 466 00:34:58,803 --> 00:35:01,164 Oh, of course not him. It's been a long time, friend. 467 00:35:01,165 --> 00:35:03,321 Do you know he is married to a brother? 468 00:35:03,322 --> 00:35:05,721 I won't bother him, if I become you. 469 00:35:06,160 --> 00:35:07,366 Do you know what I mean? I don't think he's always there. 470 00:35:07,367 --> 00:35:09,124 Yeah, you're right about that. 471 00:35:10,360 --> 00:35:12,966 What can I do? I just feel a little passionate. 472 00:35:13,480 --> 00:35:15,844 You don't want me to cry, right? 473 00:35:15,845 --> 00:35:17,285 No, no. Please do not do that. 474 00:35:17,286 --> 00:35:18,439 Want to drink? 475 00:35:18,440 --> 00:35:19,643 No, no. I can't do that, friend. 476 00:35:19,644 --> 00:35:20,879 I have to go to church tomorrow. 477 00:35:20,880 --> 00:35:21,961 Come on. This is it. 478 00:35:22,480 --> 00:35:24,439 No, no. 479 00:35:24,440 --> 00:35:26,200 We have Corey's drinks. 480 00:35:28,520 --> 00:35:31,126 Come on, brother. No, no, no. 481 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 Want vanilla flavor? 482 00:35:35,200 --> 00:35:37,643 This is for our friends who are not here anymore. 483 00:35:37,644 --> 00:35:39,165 Yeah, I want to drink it. 484 00:35:42,840 --> 00:35:44,039 Good child. 485 00:35:44,040 --> 00:35:46,159 Child? Good boy. 486 00:35:47,200 --> 00:35:48,201 Comrade. 487 00:35:49,160 --> 00:35:50,491 Did I say 'boy'? I mean Roy. 488 00:35:52,320 --> 00:35:53,360 That's different. 489 00:37:25,800 --> 00:37:27,206 It becomes something extraordinary. 490 00:37:27,207 --> 00:37:28,850 You know, this is a great time to... 491 00:37:28,851 --> 00:37:31,439 we share 492 00:37:31,440 --> 00:37:33,090 meaning actually from Easter Day. 493 00:37:34,040 --> 00:37:35,804 Make sure you bring him next week. 494 00:37:35,805 --> 00:37:38,167 Very good. My friend, Chester. 495 00:37:39,280 --> 00:37:40,519 - Hey, guys. - Yeah. 496 00:37:40,520 --> 00:37:42,648 Thank you, bro, huh? 497 00:37:44,880 --> 00:37:46,962 You got my message. Thank you for coming. 498 00:37:46,963 --> 00:37:48,799 Everything is fine, Bonnie? 499 00:37:48,800 --> 00:37:51,724 No, I want to talk to you about something serious. 500 00:37:51,725 --> 00:37:52,846 OK. 501 00:37:53,320 --> 00:37:54,719 Come on. 502 00:37:54,720 --> 00:37:57,163 I'm a little worried. He is usually not like this. 503 00:37:57,164 --> 00:38:00,084 Becks is always here. He never missed my service, 504 00:38:00,320 --> 00:38:01,810 especially on Easter. 505 00:38:02,160 --> 00:38:03,889 When was the last time you saw him? 506 00:38:04,400 --> 00:38:06,243 Mid last week, he... 507 00:38:06,600 --> 00:38:08,568 he got the jackpot from the bingo that night. 508 00:38:08,569 --> 00:38:09,721 Jackpot? 509 00:38:10,840 --> 00:38:12,043 Maybe he and Larry 510 00:38:12,044 --> 00:38:13,845 take the spoils and go 511 00:38:13,846 --> 00:38:15,166 to Myrtle Beach that night. 512 00:38:15,167 --> 00:38:16,810 I have to take care of several orders. 513 00:38:17,320 --> 00:38:20,369 I want to go there and I will check it out. 514 00:38:20,370 --> 00:38:21,839 Thank you. 515 00:38:21,840 --> 00:38:23,490 Don't worry, Reverend Bonnie. 516 00:38:23,491 --> 00:38:25,847 - Thank you very much. - I will take care of it. 517 00:38:41,880 --> 00:38:42,880 Oh! 518 00:38:45,840 --> 00:38:46,841 You! 519 00:38:47,280 --> 00:38:48,691 Are you alone today? 520 00:38:54,480 --> 00:38:56,365 No, no, no. Come on, come on. Come here. 521 00:38:56,366 --> 00:38:58,044 Come on. I have something for you. 522 00:38:58,045 --> 00:38:59,849 Come on, come on. Come on. 523 00:39:02,920 --> 00:39:03,967 This. 524 00:39:04,880 --> 00:39:06,644 Eat Suzie's cake. 525 00:39:06,960 --> 00:39:08,041 Here it is. 526 00:39:08,640 --> 00:39:09,640 Eat, eat. 527 00:39:11,920 --> 00:39:13,809 Where is the little soldier today? 528 00:39:18,440 --> 00:39:20,681 You scared me. You can make me get a heart attack, 529 00:39:20,682 --> 00:39:22,039 just like your food. 530 00:39:22,040 --> 00:39:23,201 What do I say to you? 531 00:39:25,120 --> 00:39:26,167 What? 532 00:39:26,440 --> 00:39:27,440 Enter it. 533 00:39:30,760 --> 00:39:32,967 Yeah, whatever. Kung-fu for you too. 534 00:39:36,280 --> 00:39:37,280 You're so embarrassing. 535 00:39:39,880 --> 00:39:41,769 You're really embarrassing. 536 00:39:45,840 --> 00:39:47,319 You and your friends 537 00:39:47,320 --> 00:39:49,971 the street rat don't dig my trash anymore. 538 00:39:52,040 --> 00:39:54,611 I might think you are a raccoon 539 00:39:55,840 --> 00:39:57,205 and shoot your ass. 540 00:39:59,320 --> 00:40:01,049 You know, raccoons are sometimes good to eat. 541 00:40:02,360 --> 00:40:03,930 Quickly clean yourself. 542 00:40:37,400 --> 00:40:39,364 And that woman too. 543 00:40:39,365 --> 00:40:40,845 Every time I enter, 544 00:40:40,846 --> 00:40:42,565 the furniture will definitely move. 545 00:40:42,566 --> 00:40:44,679 The sofa must be facing the opposite direction 546 00:40:44,680 --> 00:40:45,602 with television. 547 00:40:45,603 --> 00:40:47,639 You know, 548 00:40:47,640 --> 00:40:49,606 this sweet little girl has told you a lot about yourself. 549 00:40:49,607 --> 00:40:50,607 Is it true 550 00:40:50,880 --> 00:40:52,403 What... Is that good or bad? 551 00:40:52,404 --> 00:40:54,162 Because I feel a little cupu and weird, 552 00:40:54,163 --> 00:40:56,045 and sometimes I can hear people. 553 00:40:56,046 --> 00:40:57,166 Calm down. Everything is good. 554 00:40:57,167 --> 00:40:58,399 This is something 555 00:40:58,400 --> 00:41:00,039 which is related to the amount of PR 556 00:41:00,040 --> 00:41:01,451 - what you give to this little girl. - Okay, 557 00:41:01,452 --> 00:41:02,963 it will be right. 558 00:41:02,964 --> 00:41:04,319 That is a good thing. 559 00:41:04,320 --> 00:41:05,481 - Oh, hi. Hi. - How are you? 560 00:41:05,960 --> 00:41:07,685 What do you want this morning? 561 00:41:07,686 --> 00:41:09,808 This will surprise you, but only two burgers. 562 00:41:10,720 --> 00:41:12,006 The one with french fries, 563 00:41:12,007 --> 00:41:13,639 strawberry whisk, 564 00:41:13,640 --> 00:41:16,484 the second with onion rings and Cola only. 565 00:41:16,485 --> 00:41:17,679 OK. 566 00:41:17,680 --> 00:41:19,125 Want something to eat? 567 00:41:19,520 --> 00:41:21,521 You know, they have amazing desserts. 568 00:41:21,522 --> 00:41:23,362 They have cobbler peaches, apple pie... 569 00:41:23,363 --> 00:41:25,488 Oh, sorry. We are out of peaches. 570 00:41:25,840 --> 00:41:28,684 That big deputy, he eats everything. He eats everything. 571 00:41:28,685 --> 00:41:30,011 Ugh, stupid. 572 00:41:30,720 --> 00:41:32,449 This chicken is truly amazing. 573 00:41:32,680 --> 00:41:33,879 There is certification, huh? 574 00:41:33,880 --> 00:41:35,159 I guarantee. 575 00:41:35,160 --> 00:41:36,719 I got the bill to prove it. 576 00:41:36,720 --> 00:41:37,720 There are many. 577 00:41:38,880 --> 00:41:40,006 Please, Sheriff. 578 00:41:41,080 --> 00:41:42,366 I want to go to Larry 579 00:41:42,367 --> 00:41:43,486 and to Beck's place. 580 00:41:44,200 --> 00:41:46,123 Ready. Meet me there in 15 minutes. 581 00:41:47,200 --> 00:41:49,202 Must go and guard Larry. 582 00:41:49,680 --> 00:41:51,043 - Do you get that? - Yes. 583 00:41:51,044 --> 00:41:52,719 OK, it's okay. I want to buy beer. 584 00:41:52,720 --> 00:41:53,720 Tea. 585 00:41:56,240 --> 00:41:57,571 - Okay Oce. - Please enjoy- 586 00:41:58,720 --> 00:42:01,326 Okay, so what services in the branch do your husband do? 587 00:42:02,040 --> 00:42:04,088 Are you serving? Really? 588 00:42:04,440 --> 00:42:05,405 Yes. 589 00:42:05,406 --> 00:42:06,401 Come on. 590 00:42:06,402 --> 00:42:08,679 Army, medical. Husband? 591 00:42:08,680 --> 00:42:10,405 You don't listen at all. 592 00:42:10,406 --> 00:42:12,364 Do I look like a soldier in your eyes? 593 00:42:12,365 --> 00:42:14,328 He is too beautiful to be a soldier. 594 00:42:14,920 --> 00:42:16,206 My father used to be in Iraq too. 595 00:42:16,520 --> 00:42:18,039 Really? 596 00:42:18,040 --> 00:42:19,879 Calm down, Cass. Calm, calm. 597 00:42:19,880 --> 00:42:21,120 Don't talk like that. 598 00:42:21,480 --> 00:42:23,279 Don't drink too fast 599 00:42:23,280 --> 00:42:25,601 or you will feel... headaches because of ice cream. 600 00:42:27,080 --> 00:42:28,650 Tell me, soldier. 601 00:42:29,640 --> 00:42:30,880 Not a soldier, a puppet. 602 00:42:31,880 --> 00:42:32,880 I'm a marine. 603 00:42:33,080 --> 00:42:34,719 Right. 604 00:42:34,720 --> 00:42:36,999 Marines aren't soldiers, right? 605 00:42:37,000 --> 00:42:38,081 They are marines. 606 00:42:40,320 --> 00:42:41,399 Proud. 607 00:42:41,400 --> 00:42:42,606 Very proud of being a marine. 608 00:42:43,360 --> 00:42:44,521 Desert Storm, 609 00:42:45,120 --> 00:42:46,849 trained by fighting experts, 610 00:42:47,640 --> 00:42:49,399 part of the team 611 00:42:49,400 --> 00:42:50,686 who launched the first Patriot missile. 612 00:42:50,687 --> 00:42:52,759 So I mean, there is an absurdity 613 00:42:52,760 --> 00:42:55,923 who need not doubt that I am very proud to be a marine. 614 00:42:57,000 --> 00:42:58,119 Hoorah. 615 00:43:25,160 --> 00:43:27,891 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 616 00:43:31,680 --> 00:43:32,680 Where do you want to go, Grant? 617 00:43:52,680 --> 00:43:55,246 There are difficulties in other spaces. 618 00:43:55,247 --> 00:43:57,364 Looks like they are fighting, he drowned it, 619 00:43:57,365 --> 00:43:59,521 then he came here and swallowed his gun. 620 00:43:59,522 --> 00:44:01,761 No, obviously this is not a domestic problem. 621 00:44:02,360 --> 00:44:03,805 They were both killed. 622 00:44:04,640 --> 00:44:06,440 What about playing cards? 623 00:44:06,920 --> 00:44:08,520 It must be a message. 624 00:44:10,320 --> 00:44:11,321 OK, 625 00:44:11,840 --> 00:44:14,039 continue to contact the forensic department. 626 00:44:14,040 --> 00:44:15,679 Take them here. 627 00:44:15,680 --> 00:44:17,887 I want this place to be clean. 628 00:44:17,888 --> 00:44:20,719 TVNN has studied a new video again 629 00:44:20,720 --> 00:44:22,961 play the internet day by day. 630 00:44:23,800 --> 00:44:25,722 Although the video has been censored, 631 00:44:25,723 --> 00:44:28,199 TVNN warns the contents of this video 632 00:44:28,200 --> 00:44:30,799 intended for adult audiences 633 00:44:30,800 --> 00:44:32,370 because of a frightening execution 634 00:44:32,371 --> 00:44:34,679 of 12 American citizens 635 00:44:34,680 --> 00:44:36,762 who are cruelly tortured and killed. 636 00:44:37,400 --> 00:44:39,199 TVNN apologizes 637 00:44:39,200 --> 00:44:41,362 for viewing this video .. 638 00:44:55,040 --> 00:44:56,040 Grant, where are you? 639 00:45:24,000 --> 00:45:26,082 This is an unidentified army. 640 00:45:26,440 --> 00:45:28,602 If anyone can identify this soldier, 641 00:45:28,603 --> 00:45:31,888 Please contact TVNN immediately. 642 00:46:25,320 --> 00:46:26,639 Roy. Roy! 643 00:46:26,640 --> 00:46:28,199 Something is wrong. 644 00:46:28,200 --> 00:46:29,531 - Here, friend. - Something went wrong. 645 00:46:29,532 --> 00:46:31,199 What's wrong? 646 00:46:31,200 --> 00:46:33,009 See television, friend. There is an execution. 647 00:46:33,010 --> 00:46:34,206 Hold. It's okay. 648 00:46:34,960 --> 00:46:36,246 Go to the TVNN site. 649 00:46:36,880 --> 00:46:40,119 I think it's here. 650 00:46:40,120 --> 00:46:41,643 You said 651 00:46:41,644 --> 00:46:44,530 that the execution happened here in Port City? 652 00:46:44,531 --> 00:46:45,965 - Yes. - Really? 653 00:46:46,240 --> 00:46:48,004 - Friend, this is happening... - Are you crazy? 654 00:46:48,005 --> 00:46:50,162 Friend, we are living here in Port City. 655 00:46:53,480 --> 00:46:54,480 Roy - 656 00:46:55,480 --> 00:46:57,839 TJ, TJ! 657 00:46:57,840 --> 00:46:59,559 Go to the TVNN site, 658 00:46:59,560 --> 00:47:01,319 Check! Do you see it ?! 659 00:47:01,320 --> 00:47:02,321 I don't see it. 660 00:47:02,322 --> 00:47:03,959 I tell you... 661 00:47:03,960 --> 00:47:05,403 I don't know what you're talking about. 662 00:47:05,404 --> 00:47:06,811 - This happens here... - I don't know anything. 663 00:47:06,813 --> 00:47:07,801 TJ, this is happening here. 664 00:47:07,802 --> 00:47:09,039 Execution, 665 00:47:09,040 --> 00:47:10,644 I think that happened here. 666 00:47:11,360 --> 00:47:13,159 - Here! - You lost it, friend. 667 00:47:13,160 --> 00:47:14,889 - You have to trust me. - You lost it, friend. 668 00:47:14,890 --> 00:47:17,326 We live here in Port City. 669 00:47:18,480 --> 00:47:20,721 We live here in Port City. 670 00:47:21,440 --> 00:47:23,399 Please calm down 671 00:47:23,400 --> 00:47:25,402 and return to reality. 672 00:47:25,840 --> 00:47:27,602 Think about what you said. 673 00:47:27,603 --> 00:47:29,443 Think what you say, friend. 674 00:47:29,760 --> 00:47:31,804 This is Port City. It's a small Port City. 675 00:47:31,805 --> 00:47:34,366 Dear God, we are on American soil. 676 00:47:34,367 --> 00:47:36,522 That won't happen on American soil. 677 00:47:36,523 --> 00:47:37,799 OK? 678 00:47:37,800 --> 00:47:38,801 No, I know what I see. 679 00:47:39,240 --> 00:47:40,719 I see what I see. 680 00:47:40,720 --> 00:47:42,159 I see it! 681 00:47:42,160 --> 00:47:43,844 I see it! I see it! TJ. 682 00:47:44,400 --> 00:47:47,131 I see it! I see it! This is happening here, TJ. 683 00:47:47,760 --> 00:47:48,841 TJ! 684 00:47:57,680 --> 00:47:58,727 Here, 685 00:47:59,480 --> 00:48:01,084 eat some Suzie-made cakes. 686 00:48:03,080 --> 00:48:05,082 Where is the little army today? 687 00:48:20,000 --> 00:48:21,604 Daddy, look! That's Uncle Roy! 688 00:48:24,600 --> 00:48:25,647 I know it's you! 689 00:48:25,648 --> 00:48:26,879 You did it! 690 00:48:26,880 --> 00:48:27,642 You did it! 691 00:48:27,643 --> 00:48:28,721 Ah, crazy! 692 00:48:29,520 --> 00:48:30,520 I know it's you! 693 00:48:30,800 --> 00:48:31,881 You did it! 694 00:48:32,800 --> 00:48:33,999 Release me! 695 00:48:34,000 --> 00:48:34,967 You don't listen to me! 696 00:48:34,968 --> 00:48:36,086 You did it! 697 00:48:36,800 --> 00:48:38,802 - You did it! - What happened? 698 00:48:38,803 --> 00:48:40,279 Hey, hey, hey, hey! 699 00:48:40,280 --> 00:48:41,959 Stop this nonsense now. 700 00:48:41,960 --> 00:48:43,485 - You did it! - That's why we don't feed... 701 00:48:43,486 --> 00:48:45,199 - the tramp, baby. - You did it! 702 00:48:45,200 --> 00:48:46,200 Stop this crap! 703 00:48:47,160 --> 00:48:48,160 Jancuk! 704 00:48:57,680 --> 00:48:58,680 Listen, 705 00:48:59,400 --> 00:49:01,448 I understand why you feel hurt. 706 00:49:02,560 --> 00:49:03,560 You miss him. 707 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 I understand, bro. 708 00:49:06,280 --> 00:49:08,282 But you have to get back to reality immediately. 709 00:49:08,283 --> 00:49:11,599 Listen, go check... go and see the TVNN site, 710 00:49:11,600 --> 00:49:12,726 watch the video. 711 00:49:13,120 --> 00:49:14,929 Why do I have to make something like that? 712 00:49:17,680 --> 00:49:19,409 Is this what you want to say to me? 713 00:49:20,160 --> 00:49:21,241 Is this? 714 00:49:22,280 --> 00:49:24,803 My child is very worried about you, 715 00:49:24,804 --> 00:49:26,131 and everyone too. 716 00:49:27,160 --> 00:49:30,243 You've lived on the streets for 18 months now. 717 00:49:30,244 --> 00:49:31,839 18 months and this... 718 00:49:31,840 --> 00:49:33,080 They are killed, okay? 719 00:49:33,360 --> 00:49:34,360 Our brother. 720 00:49:35,080 --> 00:49:36,919 Something... 721 00:49:36,920 --> 00:49:39,969 something went wrong here behind the American door. 722 00:49:40,280 --> 00:49:42,408 Calm down, Roy. There are no enemies here. 723 00:49:42,800 --> 00:49:44,723 Come on. Quickly check. 724 00:49:46,520 --> 00:49:47,520 Come on! 725 00:49:47,760 --> 00:49:49,599 Roy - 726 00:49:49,600 --> 00:49:50,806 Roy, do you understand what you say? 727 00:49:50,807 --> 00:49:52,163 You accuse our city 728 00:49:52,164 --> 00:49:53,764 be a kind of a den of terrorism? 729 00:49:54,280 --> 00:49:55,406 That's crazy. 730 00:49:56,000 --> 00:49:57,240 The people we see every day? 731 00:49:57,520 --> 00:49:58,567 The people we love? 732 00:49:59,120 --> 00:50:01,282 That's crazy talk, friend. Crazy talk. 733 00:50:01,840 --> 00:50:03,126 I know what I see. 734 00:50:03,720 --> 00:50:04,720 I know what I see. 735 00:50:07,040 --> 00:50:08,166 Grant must be chasing something. 736 00:50:08,640 --> 00:50:10,959 Grant, this person talks to the wall. 737 00:50:10,960 --> 00:50:11,960 Don't judge! 738 00:50:12,720 --> 00:50:13,801 Check! 739 00:50:14,800 --> 00:50:16,399 Perform police duties 740 00:50:16,400 --> 00:50:17,890 instead of being a fighter 741 00:50:17,891 --> 00:50:19,291 on behalf of our city. 742 00:50:20,040 --> 00:50:21,366 OK. I will check it out. 743 00:50:21,367 --> 00:50:23,362 But if nothing can make you calm... 744 00:50:33,920 --> 00:50:35,762 And again, there is one American soldier which violates the rules to join 745 00:50:35,763 --> 00:50:37,522 with radical extremist groups 746 00:50:37,523 --> 00:50:39,488 known as D-Tag. 747 00:50:39,489 --> 00:50:41,159 Make him 13th American soldier 748 00:50:41,160 --> 00:50:43,364 who ever joined this group. 749 00:50:43,365 --> 00:50:44,521 The identity of the army 750 00:50:45,080 --> 00:50:46,839 still kept secret 751 00:50:46,840 --> 00:50:48,319 for the safety of his family. 752 00:50:48,320 --> 00:50:49,480 Lately, this group of Death-To-All 753 00:50:50,680 --> 00:50:51,647 claiming responsibility 754 00:50:51,648 --> 00:50:52,763 for the latest beheading videos 755 00:50:52,764 --> 00:50:54,602 for Swedish journalists named Taja Raj. 756 00:50:54,603 --> 00:50:56,568 In other news, 757 00:50:57,080 --> 00:50:58,599 758 00:50:58,600 --> 00:51:00,442 The World Country Conference will be advanced 759 00:51:00,443 --> 00:51:01,930 which was originally scheduled to be held in early May. 760 00:51:02,280 --> 00:51:04,404 This made it for the first time each head of state 761 00:51:04,405 --> 00:51:06,561 will gather together in the White House. 762 00:51:06,562 --> 00:51:07,886 It will definitely be very jammed 763 00:51:07,887 --> 00:51:09,323 and high level security 764 00:51:09,324 --> 00:51:11,129 during this three-day event. 765 00:51:11,640 --> 00:51:13,721 Your sandwich is almost ready, Tom. 766 00:51:13,722 --> 00:51:14,881 Thank you, honey. 767 00:51:18,040 --> 00:51:19,040 Are you okay? 768 00:51:20,120 --> 00:51:21,770 A tiring day. 769 00:51:22,440 --> 00:51:24,639 One of my friends died 770 00:51:24,640 --> 00:51:28,008 and I have to enter the others into captivity, and many brains. 771 00:51:36,400 --> 00:51:37,400 Oh, hi! 772 00:51:40,320 --> 00:51:42,163 Deputy Parks said you were here. 773 00:51:46,760 --> 00:51:48,762 My dear, I have usually. 774 00:51:53,040 --> 00:51:54,405 What do you want, Thomas? 775 00:51:54,406 --> 00:51:55,970 Not what you thought. 776 00:51:56,800 --> 00:51:58,564 Yeah, yeah right. 777 00:52:01,160 --> 00:52:04,045 Oh, you control. Do you have this place? 778 00:52:04,046 --> 00:52:05,326 Home away from home, dog. 779 00:52:06,280 --> 00:52:07,770 Chinatown, what can I give you? 780 00:52:11,120 --> 00:52:12,167 Classic Martini. 781 00:52:12,960 --> 00:52:13,959 Gin or vodka? 782 00:52:13,960 --> 00:52:14,960 Vodka. 783 00:52:16,840 --> 00:52:17,887 Vodka. 784 00:52:18,680 --> 00:52:19,959 Olive? 785 00:52:19,960 --> 00:52:20,960 Mix. 786 00:52:22,120 --> 00:52:23,239 Oplos only. 787 00:52:23,240 --> 00:52:24,239 You can do it. 788 00:52:24,240 --> 00:52:25,651 Ah, Sheriff. 789 00:52:26,200 --> 00:52:28,839 You remember my drink, amazing. 790 00:52:28,840 --> 00:52:30,490 How can I forget? 791 00:52:32,800 --> 00:52:34,159 Yes, madam. 792 00:52:34,160 --> 00:52:35,969 You will be very angry, friend. 793 00:52:40,680 --> 00:52:41,879 You know, 794 00:52:41,880 --> 00:52:43,003 two of you together 795 00:52:43,004 --> 00:52:44,206 like a schoolboy friend. 796 00:52:44,207 --> 00:52:45,519 Very sweet. 797 00:52:45,520 --> 00:52:47,841 Oh, you've known each other for 32 years. 798 00:52:48,560 --> 00:52:49,846 32 years? 799 00:52:50,720 --> 00:52:52,165 Friend, you can never count. 800 00:52:52,560 --> 00:52:53,879 It seems like it's been more than 42 years. 801 00:52:53,880 --> 00:52:56,008 I've known you since kindergarten. 802 00:52:56,600 --> 00:52:58,807 I'm the only black friend you have, man. 803 00:53:04,160 --> 00:53:05,719 Sheriff, 804 00:53:05,720 --> 00:53:07,799 Kenny and I talked and... 805 00:53:07,800 --> 00:53:09,245 we don't want to press anymore. 806 00:53:09,960 --> 00:53:12,004 This poor person has gone through many things. 807 00:53:12,005 --> 00:53:13,885 We don't want to torture him anymore. 808 00:53:13,886 --> 00:53:15,962 Maybe he should be examined by a doctor or something. 809 00:53:16,280 --> 00:53:17,611 Nice to hear it. 810 00:53:19,720 --> 00:53:20,926 I have to go- 811 00:53:22,000 --> 00:53:23,805 Donna, have you prepared the sandwich? 812 00:53:23,806 --> 00:53:24,926 That's here, Tom. 813 00:53:26,120 --> 00:53:29,679 Let me treat everyone to drink tequila. 814 00:53:29,680 --> 00:53:30,719 Ready. 815 00:53:30,720 --> 00:53:31,881 Here it is. 816 00:53:32,880 --> 00:53:33,881 Thank you. 817 00:53:42,600 --> 00:53:45,080 OK. Come on, drink it all. Have a nice day. 818 00:53:45,400 --> 00:53:46,799 See you later, Thomas. 819 00:53:46,800 --> 00:53:47,801 Congratulations, dog. 820 00:54:35,880 --> 00:54:36,881 Hey? 821 00:54:39,320 --> 00:54:40,320 Suzie's? 822 00:55:03,120 --> 00:55:04,120 Suzie? 823 00:55:08,520 --> 00:55:09,646 Suzie? 824 00:55:14,680 --> 00:55:15,841 Oh, hi. 825 00:55:18,440 --> 00:55:19,930 What are you doing here? 826 00:55:21,640 --> 00:55:22,846 Are you okay? 827 00:55:23,880 --> 00:55:25,882 Very wise. 828 00:55:37,280 --> 00:55:38,805 What are you doing? What the hell? 829 00:56:05,960 --> 00:56:06,927 Release me 830 00:56:06,928 --> 00:56:08,119 and I will tell you! 831 00:56:08,120 --> 00:56:09,120 I will tell you! 832 00:56:09,800 --> 00:56:11,239 Release me! 833 00:56:11,240 --> 00:56:12,810 Tell me first new I will release you! 834 00:56:13,480 --> 00:56:14,527 OK. 835 00:56:14,840 --> 00:56:16,080 Okay, okay. 836 00:56:16,400 --> 00:56:18,721 Sheriff... Sheriff... 837 00:56:19,000 --> 00:56:20,365 go to Chester's house 838 00:56:20,880 --> 00:56:23,087 at checkpoint, okay? 839 00:56:23,600 --> 00:56:25,568 Listen? I said it. Now let me go. 840 00:56:27,200 --> 00:56:28,326 Sorry, I can't. 841 00:57:21,160 --> 00:57:22,400 I'm not part of this. 842 00:57:24,000 --> 00:57:25,359 Someone is right. 843 00:57:25,360 --> 00:57:27,089 The street mouse comes 844 00:57:28,600 --> 00:57:30,006 and then the Sheriff appears 845 00:57:30,007 --> 00:57:31,485 in the alley to talk to him, 846 00:57:31,486 --> 00:57:33,289 then he goes to the bar. 847 00:57:35,720 --> 00:57:37,085 He serves many people. 848 00:57:39,280 --> 00:57:42,011 He brings food for this woman 849 00:57:42,560 --> 00:57:43,800 and then they disappear. 850 00:57:44,480 --> 00:57:46,448 I didn't suspect anything at first. 851 00:57:47,800 --> 00:57:49,882 I don't even know that we have this place. 852 00:57:52,560 --> 00:57:55,039 But he doesn't know if I can read lip movements. 853 00:57:55,040 --> 00:57:57,281 Today, the Sheriff stopped by and said to him 854 00:57:58,200 --> 00:57:59,361 to get ready, 855 00:58:00,200 --> 00:58:02,123 and they will meet at the checkpoint. 856 00:58:05,120 --> 00:58:06,167 Jaid, what do we do? 857 00:58:10,480 --> 00:58:11,606 I know someone... 858 00:58:12,240 --> 00:58:13,446 he must know what will be done. 859 00:58:20,520 --> 00:58:22,120 I will check your story. 860 00:58:22,280 --> 00:58:23,884 - I've dug it. - And? 861 00:58:24,560 --> 00:58:25,886 I have to wait for the Sheriff. 862 00:58:25,887 --> 00:58:27,370 He knows what to do with this, 863 00:58:27,371 --> 00:58:28,479 who to contact. 864 00:58:28,480 --> 00:58:30,039 This is the state police, 865 00:58:30,040 --> 00:58:31,399 maybe milter. 866 00:58:31,400 --> 00:58:32,606 What did you find? 867 00:58:34,160 --> 00:58:35,160 You're right, okay? 868 00:58:36,320 --> 00:58:37,919 I found something. 869 00:58:37,920 --> 00:58:39,331 What? What did you find, Freddy? 870 00:58:39,332 --> 00:58:40,401 You get out of here. 871 00:58:40,680 --> 00:58:41,841 What did you find? 872 00:58:43,320 --> 00:58:45,288 I found this behind a trash can. 873 00:58:45,680 --> 00:58:47,011 This is no coincidence. 874 00:58:54,000 --> 00:58:55,123 What happened, friend? 875 00:58:55,124 --> 00:58:56,884 Oh, I'm just talking to Roy. 876 00:58:59,120 --> 00:59:00,201 What's up, friend? 877 00:59:01,080 --> 00:59:03,039 Hey, man. Get you... 878 00:59:03,040 --> 00:59:04,724 one of your favorite sandwiches. 879 00:59:05,600 --> 00:59:08,171 Sorry to enter the bar. 880 00:59:08,172 --> 00:59:10,970 Grilled meat, without Swiss cheese, pickles, 881 00:59:11,440 --> 00:59:14,808 little mayo and kola cake to wash it. 882 00:59:15,760 --> 00:59:17,922 Maybe it hasn't been eating that long. 883 00:59:18,480 --> 00:59:20,481 You won't eat everything, right? 884 00:59:20,482 --> 00:59:22,125 Just slow down, kid. 885 00:59:22,126 --> 00:59:23,406 He eats himself. 886 00:59:24,920 --> 00:59:26,410 You know, Roy... 887 00:59:32,480 --> 00:59:35,290 it's nice to see people here still like you. 888 00:59:36,120 --> 00:59:37,770 I just talked to Suzie and.... 889 00:59:38,320 --> 00:59:40,846 he and Kenny don't want to press. 890 00:59:42,440 --> 00:59:43,963 Now, I have to say something, 891 00:59:43,964 --> 00:59:45,849 You really are around here. 892 00:59:47,160 --> 00:59:48,679 Now, 893 00:59:48,680 --> 00:59:51,001 You scare everyone. 894 00:59:51,002 --> 00:59:54,288 All of this talk about the citizens here who killed the army. 895 00:59:54,680 --> 00:59:57,411 This is like shouting 'fire' in a crowded cinema. 896 00:59:57,412 --> 00:59:58,959 You don't do that. 897 00:59:58,960 --> 01:00:01,088 You can't make people panic. 898 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 I know. 899 01:00:04,560 --> 01:00:06,324 What happened, son? 900 01:00:06,640 --> 01:00:08,003 Sheriff, I think you... 901 01:00:08,004 --> 01:00:09,889 You stay there, Freddy. 902 01:00:11,160 --> 01:00:12,366 I want to try talking to Roy. 903 01:00:15,880 --> 01:00:18,839 I hope I can say that I can understand you, Roy, 904 01:00:18,840 --> 01:00:19,840 but I can't. 905 01:00:20,720 --> 01:00:22,199 But I want to say this. 906 01:00:22,200 --> 01:00:23,770 You have to be ready to face everything, kid, 907 01:00:23,771 --> 01:00:25,922 and can stand tall on your own feet. 908 01:00:26,840 --> 01:00:27,840 You're right. 909 01:00:28,400 --> 01:00:30,164 I think I'm just tired. 910 01:00:32,160 --> 01:00:33,730 I was wrong in taking action. 911 01:00:35,360 --> 01:00:36,845 I have to clean everything. 912 01:00:36,846 --> 01:00:39,283 Roy? Roy, what are you doing? 913 01:00:39,284 --> 01:00:41,044 What do you mean, Deputy? 914 01:00:42,360 --> 01:00:43,964 Do you have something in your mind? 915 01:00:44,520 --> 01:00:45,965 Sheriff, Roy is right. 916 01:00:46,360 --> 01:00:47,885 I already checked what he said. 917 01:00:48,840 --> 01:00:51,081 Roy told me he 918 01:00:51,600 --> 01:00:54,365 make the whole story, now has it happened? 919 01:00:55,120 --> 01:00:56,359 Freddy, it's okay. 920 01:00:56,360 --> 01:00:57,725 I only need to rest. 921 01:00:58,960 --> 01:01:00,199 OK? I am tired. 922 01:01:00,200 --> 01:01:01,247 I'm tired. 923 01:01:03,200 --> 01:01:04,280 He can handle it. 924 01:01:05,360 --> 01:01:07,840 Someone better talk clearly here. 925 01:01:09,360 --> 01:01:10,360 I found this. 926 01:01:19,400 --> 01:01:20,400 Gosh. 927 01:01:21,880 --> 01:01:24,884 Yes, God. I hope you don't do that, Freddy. 928 01:01:35,920 --> 01:01:36,921 What happened? 929 01:01:39,320 --> 01:01:40,685 Hey, lower your weapon. 930 01:01:41,520 --> 01:01:43,124 You go down and lock the door. 931 01:01:45,560 --> 01:01:46,925 What happened? 932 01:01:48,600 --> 01:01:49,886 What happened? 933 01:01:55,440 --> 01:01:57,727 What happens is a sacrifice 934 01:01:59,000 --> 01:02:01,401 as a result of a delay. 935 01:02:02,880 --> 01:02:05,690 What? What are you talking about? 936 01:02:06,040 --> 01:02:07,405 This is not my goal, 937 01:02:08,880 --> 01:02:11,201 but this is indeed necessary 938 01:02:11,680 --> 01:02:15,119 in the execution of our great revolution. 939 01:02:15,120 --> 01:02:16,765 Comrades, you speak absurdly. 940 01:02:16,766 --> 01:02:20,003 Oh, I did a reasonable thing compared to everyone all this time. 941 01:02:22,000 --> 01:02:23,206 God.... 942 01:02:23,520 --> 01:02:26,485 Time for America to rise from dust. 943 01:02:26,486 --> 01:02:27,719 Are you crazy? 944 01:02:27,720 --> 01:02:28,767 Are you... 945 01:02:30,160 --> 01:02:33,164 The day has arrived when justice must be enforced, 946 01:02:33,680 --> 01:02:35,681 and new and more powerful America will rise from dust. 947 01:02:35,682 --> 01:02:37,086 Seriously, are you crazy? 948 01:02:37,087 --> 01:02:38,764 No, I never knew a bigger . 949 01:02:39,400 --> 01:02:41,482 And you've served this country, 950 01:02:42,000 --> 01:02:43,490 so do me. 951 01:02:43,760 --> 01:02:44,999 I've met many good American children 952 01:02:45,000 --> 01:02:47,079 in my hand and see them die, 953 01:02:47,080 --> 01:02:48,959 and for what? 954 01:02:48,960 --> 01:02:49,961 To serve spoiled people and also cowards who take care of finances, 955 01:02:51,440 --> 01:02:54,649 956 01:02:54,650 --> 01:02:56,079 greedy politicians. 957 01:02:56,080 --> 01:02:58,959 Politicians who will take advantage 958 01:02:58,960 --> 01:03:00,323 of all good Americans, 959 01:03:00,324 --> 01:03:03,162 while they fill their savings with gold, 960 01:03:03,163 --> 01:03:04,842 which is obtained by the blood of a better person. 961 01:03:04,843 --> 01:03:07,286 So you want to say if you killed Freddy, 962 01:03:07,840 --> 01:03:09,519 and Grant, and others, 963 01:03:09,520 --> 01:03:11,170 because you are upset with the government? 964 01:03:11,171 --> 01:03:12,844 You don't hear me, Roy. 965 01:03:13,800 --> 01:03:15,519 Deputy Parks must die 966 01:03:15,520 --> 01:03:18,285 because he could never be part of this. 967 01:03:18,560 --> 01:03:21,723 And before this night ends, there will be many more who must perish. 968 01:03:21,724 --> 01:03:23,799 Will fall, 969 01:03:23,800 --> 01:03:25,479 friends and family 970 01:03:25,480 --> 01:03:28,529 will be sacrificed for the sake of bigger and more noble consequences. 971 01:03:28,530 --> 01:03:31,959 So you've killed innocent soldiers 972 01:03:31,960 --> 01:03:33,769 to prove this all? 973 01:03:35,040 --> 01:03:36,610 No one is innocent! 974 01:03:37,360 --> 01:03:39,169 Military or civilians, 975 01:03:39,560 --> 01:03:41,519 that day finally arrived 976 01:03:41,520 --> 01:03:44,359 for all Americans to take up arms 977 01:03:44,360 --> 01:03:48,199 and fight for this or die 978 01:03:48,200 --> 01:03:50,202 Blood will flood the streets 979 01:03:50,203 --> 01:03:52,201 and valleys of this country 980 01:03:52,202 --> 01:03:54,282 That way this country can be free again. 981 01:03:55,720 --> 01:03:57,165 Listen to me, Roy, 982 01:03:57,880 --> 01:03:59,882 I want you to be a part of us, Roy. 983 01:04:00,840 --> 01:04:02,279 I want you to sit 984 01:04:02,280 --> 01:04:03,691 and I want you to think about what I say 985 01:04:03,692 --> 01:04:05,045 to you, kid. 986 01:04:05,800 --> 01:04:08,087 They are wrong. 987 01:04:09,440 --> 01:04:12,330 There are bigger goals and there are bigger reasons too. 988 01:04:12,760 --> 01:04:13,841 You're crazy. 989 01:04:18,560 --> 01:04:21,291 TVNN warns the contents of this video 990 01:04:21,292 --> 01:04:23,519 intended for adult audiences 991 01:04:23,520 --> 01:04:25,284 because of a frightening execution 992 01:04:25,285 --> 01:04:27,399 of 12 American citizens 993 01:04:27,400 --> 01:04:29,801 who are cruelly tortured and killed. 994 01:04:31,680 --> 01:04:33,887 So tell me what happened again. 995 01:04:37,800 --> 01:04:40,531 I want you to be part of this fight, my brother. 996 01:04:43,120 --> 01:04:44,120 You... 997 01:04:45,920 --> 01:04:48,161 first was Lieutenant Special Forces. 998 01:04:49,440 --> 01:04:50,771 You have taken an oath. 999 01:04:52,320 --> 01:04:54,641 You serve this country with respect 1000 01:04:54,642 --> 01:04:56,130 and title, 1001 01:04:57,520 --> 01:04:58,965 and what do they give you? 1002 01:05:00,640 --> 01:05:01,721 None. 1003 01:05:03,120 --> 01:05:06,249 On the day you should stop, 1004 01:05:07,600 --> 01:05:11,286 what do they say to you? You don't have a home to go home. 1005 01:05:12,440 --> 01:05:14,999 Everything is gone swept away by tornadoes, 1006 01:05:15,000 --> 01:05:16,604 and your wife is pregnant, 1007 01:05:16,880 --> 01:05:18,405 and your children, 1008 01:05:18,760 --> 01:05:20,279 and even your parents 1009 01:05:20,280 --> 01:05:21,962 who should be there visiting 1010 01:05:21,963 --> 01:05:24,327 on the day when tragedy killed all. 1011 01:05:26,880 --> 01:05:30,521 Decisions that don't have feelings are taking 1012 01:05:31,200 --> 01:05:34,443 your soul that can't be you get back. 1013 01:05:36,040 --> 01:05:38,884 You come and you become a member of my family, Roy, 1014 01:05:40,320 --> 01:05:43,003 a family that will again take this country 1015 01:05:43,004 --> 01:05:44,684 of dirty ideology 1016 01:05:45,000 --> 01:05:47,399 who sit on both sides at the table 1017 01:05:47,400 --> 01:05:49,687 and give us the people. 1018 01:05:49,688 --> 01:05:51,519 Become you and Stacks 1019 01:05:51,520 --> 01:05:53,440 think you will against this country? 1020 01:05:53,560 --> 01:05:54,925 Comrade, you're crazy. 1021 01:05:56,320 --> 01:05:58,163 - You're crazy. - We are not alone. 1022 01:05:59,280 --> 01:06:01,089 There are thousands like us, 1023 01:06:02,440 --> 01:06:05,839 trained and want to struggle to establish my words. 1024 01:06:05,840 --> 01:06:07,444 You know, this seems a little too late to write again constitution. 1025 01:06:07,445 --> 01:06:08,799 Thomas Jefferson said 1026 01:06:08,800 --> 01:06:10,484 1027 01:06:10,840 --> 01:06:14,364 that when the government can no longer serve its people, 1028 01:06:14,365 --> 01:06:17,602 it has become a duty of for the people to rise up and rebel, 1029 01:06:17,603 --> 01:06:18,840 and we also have to do that. 1030 01:06:20,960 --> 01:06:21,960 Because we already talked... 1031 01:06:23,840 --> 01:06:26,764 tonight the Great North Carolina spreads 1032 01:06:27,440 --> 01:06:29,879 and sail to Washington 1033 01:06:29,880 --> 01:06:31,848 and surrounded the capital. 1034 01:06:31,849 --> 01:06:32,887 This is real. 1035 01:06:33,440 --> 01:06:34,566 Conquering it. 1036 01:06:37,520 --> 01:06:38,885 We have to do something. 1037 01:06:39,680 --> 01:06:40,681 Let's take ROY- 1038 01:06:41,240 --> 01:06:42,885 Oh, so you piki you can, 1039 01:06:42,886 --> 01:06:45,041 steal old warships and leave without anyone knowing, 1040 01:06:45,042 --> 01:06:46,563 just sail right away? 1041 01:06:46,564 --> 01:06:48,528 You forgot what country you lived in. 1042 01:06:49,880 --> 01:06:52,041 Oh, what? Everyone thinks I'm crazy 1043 01:06:52,042 --> 01:06:53,690 because I choose life out of the ordinary? 1044 01:06:54,560 --> 01:06:56,528 Sir, you are crazy. 1045 01:06:57,360 --> 01:06:59,042 This is a new system, 1046 01:06:59,043 --> 01:07:01,202 new government; from the people, to the people. 1047 01:07:02,280 --> 01:07:04,328 We will be a hero for the people. 1048 01:07:05,440 --> 01:07:07,681 No, you're not a hero, man. You are a punk. 1049 01:07:08,520 --> 01:07:10,681 Terrorist terrorists who live fresh air, 1050 01:07:10,682 --> 01:07:13,206 the freedom that has been maintained by our brothers for your sake. 1051 01:07:14,200 --> 01:07:16,965 You are a sadistic traitor. 1052 01:07:18,480 --> 01:07:20,679 Yeah, this is actually what the soldiers do. 1053 01:07:21,646 --> 01:07:22,646 Traitor. 1054 01:07:23,720 --> 01:07:26,163 You know, I will be more respectful of you 1055 01:07:26,164 --> 01:07:28,161 if you cross the border and join some 1056 01:07:28,162 --> 01:07:29,603 other radical groups and 1057 01:07:29,604 --> 01:07:31,921 hate everyone. 1058 01:07:31,922 --> 01:07:33,445 But planning something like this 1059 01:07:34,200 --> 01:07:38,171 in your own land against your own people, 1060 01:07:39,960 --> 01:07:42,884 taking the lives of innocent people because you feel it is appropriate? 1061 01:07:45,320 --> 01:07:46,320 Punk. 1062 01:07:47,840 --> 01:07:48,887 You're a punk. 1063 01:07:50,680 --> 01:07:52,330 You have a big heart, Roy. 1064 01:07:53,440 --> 01:07:55,966 And I will be very happy if you join us in this fight. 1065 01:08:00,080 --> 01:08:02,845 But I think it's better if you die with others 1066 01:08:04,280 --> 01:08:07,762 So this great country will be reborn. 1067 01:08:08,280 --> 01:08:10,806 They hear gunfire. They want to talk to you. 1068 01:08:16,120 --> 01:08:17,963 Prepare yourself for your killer, son. 1069 01:08:25,640 --> 01:08:26,766 Jancuk! 1070 01:08:44,120 --> 01:08:46,441 Okay, guys, listen. Everything is alright. 1071 01:08:47,120 --> 01:08:48,685 One of our deputies fired 1072 01:08:48,686 --> 01:08:50,123 the weapon. No one is hurt. 1073 01:08:50,124 --> 01:08:51,685 But I saw Suzie 1074 01:08:51,686 --> 01:08:54,319 attacked by someone in black. 1075 01:08:54,320 --> 01:08:55,970 And I heard there was a shot from the diner 1076 01:08:56,400 --> 01:08:58,319 and we have closed since noon. 1077 01:08:58,320 --> 01:08:59,399 Look, I don't know what 1078 01:08:59,400 --> 01:09:00,686 what you see, what you think of what you see, 1079 01:09:02,000 --> 01:09:03,842 but everything will be fine. 1080 01:09:03,843 --> 01:09:06,320 I want you all to go home and stay home. 1081 01:09:07,160 --> 01:09:08,603 Morning arrives, everything will 1082 01:09:08,604 --> 01:09:09,681 alright, 1083 01:09:09,682 --> 01:09:10,806 okay? Come on now. 1084 01:09:12,960 --> 01:09:13,960 Come on, hurry in! 1085 01:09:34,440 --> 01:09:35,440 Come on, hurry in! 1086 01:09:41,600 --> 01:09:43,681 Yeah, I have strong memories when I was little, 1087 01:09:43,682 --> 01:09:45,887 You know, camping, playing stickball. 1088 01:09:46,640 --> 01:09:47,926 That's a beautiful time, man. 1089 01:09:48,800 --> 01:09:50,759 Tennis or handball? 1090 01:09:50,760 --> 01:09:52,039 Handball, man. 1091 01:09:52,040 --> 01:09:54,004 We use sticks... baseball bat. 1092 01:09:54,005 --> 01:09:55,523 We always play. 1093 01:09:55,524 --> 01:09:57,362 When you made a home run, you know? 1094 01:09:57,363 --> 01:09:58,999 And we always challenge all children 1095 01:09:59,000 --> 01:10:00,126 from neighbors, you know? 1096 01:10:00,127 --> 01:10:02,399 Boyle used to fight everything. 1097 01:10:02,400 --> 01:10:03,879 I don't understand, 1098 01:10:03,880 --> 01:10:06,244 you and that crazy stick. 1099 01:10:06,245 --> 01:10:08,368 There seems to be a different world at that time. 1100 01:10:11,280 --> 01:10:12,559 Yeah, man. 1101 01:10:12,560 --> 01:10:14,039 I remember the extraordinary memory. 1102 01:10:14,040 --> 01:10:15,639 Uh, you know, I'm... 1103 01:10:15,640 --> 01:10:17,483 I remember when my brother came home from leaving, 1104 01:10:17,484 --> 01:10:19,209 go there to the living room, 1105 01:10:19,600 --> 01:10:21,159 hanging rugs 1106 01:10:21,160 --> 01:10:22,969 and we play with the little green army. 1107 01:10:22,970 --> 01:10:24,689 That is the coolest. 1108 01:10:25,800 --> 01:10:27,325 - I will not forget that. - Yeah. 1109 01:10:28,440 --> 01:10:29,639 I miss him. 1110 01:10:29,640 --> 01:10:31,239 That's really amazing. 1111 01:10:31,240 --> 01:10:33,447 I mean, I have beautiful memories there. 1112 01:10:34,520 --> 01:10:36,039 I'm sure you have. 1113 01:10:36,040 --> 01:10:37,925 You keep in touch with children, all of them, 1114 01:10:37,926 --> 01:10:39,279 since you returned? 1115 01:10:39,280 --> 01:10:40,280 My brother? 1116 01:10:42,120 --> 01:10:45,959 There is one thing I think lives in near Portland, Oregon, 1117 01:10:45,960 --> 01:10:48,406 and the other one... 1118 01:10:49,560 --> 01:10:53,645 I was in New York last time I heard it. 1119 01:10:58,440 --> 01:10:59,440 What about you? 1120 01:11:00,680 --> 01:11:01,920 You know that. 1121 01:11:02,320 --> 01:11:04,482 Cassandra was three years old, Amanda left us. 1122 01:11:04,483 --> 01:11:07,689 Yeah. I know, but I mean, what happened? 1123 01:11:12,000 --> 01:11:13,161 Difficult. This is difficult. 1124 01:11:13,162 --> 01:11:15,128 When Cassandra was born, 1125 01:11:16,640 --> 01:11:17,640 Amanda... 1126 01:11:18,000 --> 01:11:19,843 he is addicted to drugs, man. 1127 01:11:23,640 --> 01:11:24,999 That is indeed very heavy. 1128 01:11:25,000 --> 01:11:26,639 I mean, when you... 1129 01:11:26,640 --> 01:11:30,679 when you know your partner cheats on... 1130 01:11:30,680 --> 01:11:32,884 everything passes so fast, man. 1131 01:11:32,885 --> 01:11:35,403 It really turns everything upside down. 1132 01:11:35,404 --> 01:11:37,082 He goes to New York City, 1133 01:11:37,083 --> 01:11:38,842 playing with his friend, 1134 01:11:38,843 --> 01:11:40,285 related to this bastard, man 1135 01:11:43,520 --> 01:11:45,761 I mean, to say if it's not responsibility.... 1136 01:11:45,762 --> 01:11:47,489 it must be something that is not really. 1137 01:11:47,840 --> 01:11:50,650 I mean, he turned away from his family. 1138 01:11:51,560 --> 01:11:53,881 Do you know how hard it is to be a single parent? 1139 01:11:53,882 --> 01:11:55,245 You must know how heavy 1140 01:11:55,246 --> 01:11:58,679 being me and raising a little girl? 1141 01:11:58,680 --> 01:12:00,444 You have an amazing girl, man. 1142 01:12:01,200 --> 01:12:03,759 I have an amazing girl, the girl is there. 1143 01:12:03,760 --> 01:12:04,760 He is my angel. 1144 01:12:08,040 --> 01:12:09,366 Here it is, Uncle Roy. 1145 01:12:09,367 --> 01:12:11,010 I cut it as you like. 1146 01:12:11,011 --> 01:12:12,411 Oh man... 1147 01:12:12,840 --> 01:12:13,921 thank you. 1148 01:12:14,280 --> 01:12:15,280 Thank you. 1149 01:12:15,680 --> 01:12:16,806 Look at you. 1150 01:12:17,720 --> 01:12:18,881 She is my angel. 1151 01:12:21,160 --> 01:12:23,119 You say you have a plan. Let's listen. 1152 01:12:23,120 --> 01:12:24,120 I have a plan. 1153 01:12:25,160 --> 01:12:26,363 Of course I have a plan. 1154 01:12:26,364 --> 01:12:28,169 You know, my work is increasing. 1155 01:12:28,170 --> 01:12:29,286 OK? 1156 01:12:29,640 --> 01:12:30,879 I made it. 1157 01:12:30,880 --> 01:12:32,844 And by doing this, 1158 01:12:32,845 --> 01:12:35,406 I can find out who has in common with me 1159 01:12:35,407 --> 01:12:36,845 or dislike for the same thing as me. 1160 01:12:36,846 --> 01:12:38,399 In fact, Chester, 1161 01:12:38,400 --> 01:12:40,082 he must have war equipment there. 1162 01:12:40,083 --> 01:12:41,809 Every month, he puts in a new toy. 1163 01:12:43,920 --> 01:12:45,405 Okay, but what does that mean? 1164 01:12:45,406 --> 01:12:47,524 as if they met at Chester's place? 1165 01:12:47,525 --> 01:12:50,126 We don't even know that Chester is related to this or not. 1166 01:12:50,480 --> 01:12:52,164 Oh, because Chester brothers, 1167 01:12:52,165 --> 01:12:53,839 then he must be related to this. 1168 01:12:53,840 --> 01:12:55,205 Okay, this is the short news. 1169 01:12:55,206 --> 01:12:57,119 Sheriff White McWhiteMan 1170 01:12:57,120 --> 01:12:59,043 turns out to be the demon head in power. 1171 01:12:59,044 --> 01:13:01,719 So maybe the brother is clean. 1172 01:13:01,720 --> 01:13:04,799 Chester saves his weapon in the shop behind 1173 01:13:04,800 --> 01:13:06,040 in the closet. 1174 01:13:06,400 --> 01:13:08,561 I mean, once I take shelter from the rain. 1175 01:13:08,562 --> 01:13:10,445 I saw it there. Easy enough to enter. 1176 01:13:10,446 --> 01:13:11,601 He has an arsenal. 1177 01:13:11,602 --> 01:13:13,199 It becomes an asset. 1178 01:13:13,200 --> 01:13:14,087 Okay, but what about battleships? 1179 01:13:14,088 --> 01:13:15,161 Yeah, how about that? 1180 01:13:15,162 --> 01:13:16,162 Battleships? 1181 01:13:16,640 --> 01:13:17,971 Okay, friends, this is the plan. 1182 01:13:22,000 --> 01:13:23,283 The ship is here, okay? We enter. 1183 01:13:23,284 --> 01:13:25,324 We take over immediately power supply quickly. 1184 01:13:25,325 --> 01:13:27,242 This is an old ship. Everything is no longer working. 1185 01:13:27,243 --> 01:13:29,284 OK? Clean this ship from bottom to top. 1186 01:13:29,285 --> 01:13:30,845 - Okay. - That's the plan. 1187 01:13:30,846 --> 01:13:32,725 Now, most importantly, 1188 01:13:32,726 --> 01:13:35,403 all prepare the equipment, quickly get out of here, 1189 01:13:35,404 --> 01:13:38,039 take what you need and come back in two hours. 1190 01:13:38,040 --> 01:13:39,040 OK. 1191 01:13:41,520 --> 01:13:42,760 - Let's do it. - Come on. 1192 01:14:01,360 --> 01:14:02,850 In the name of love for this country. 1193 01:14:14,880 --> 01:14:15,881 Damn. 1194 01:14:21,680 --> 01:14:22,806 Jancuk. 1195 01:14:38,520 --> 01:14:40,681 - You know I'll be back. - I know that, dad. 1196 01:14:40,682 --> 01:14:42,284 - I love you. - I love you more. 1197 01:14:47,640 --> 01:14:48,879 Hey dear... 1198 01:14:48,880 --> 01:14:50,291 make sure you contact Eddie's uncle. 1199 01:15:01,680 --> 01:15:03,011 Hello? This is Commander Bower. 1200 01:15:03,760 --> 01:15:04,879 Hi, Uncle Eddie. 1201 01:15:04,880 --> 01:15:05,880 Cassandra? 1202 01:15:08,360 --> 01:15:10,840 Wait. Where do you go? 1203 01:15:13,200 --> 01:15:15,680 Okay, okay, okay. I sent a surveillance team. 1204 01:15:16,320 --> 01:15:17,320 Don't worry. 1205 01:15:57,560 --> 01:15:58,891 Becca, take control. 1206 01:16:01,000 --> 01:16:02,080 Continue to follow that, TJ. 1207 01:16:13,160 --> 01:16:14,603 Do you bring a ball cutter? 1208 01:16:14,604 --> 01:16:16,119 Damn, I didn't bring it. 1209 01:16:16,120 --> 01:16:17,320 Fuck. Do your job, bro. 1210 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 Come on, come on, come on! 1211 01:16:21,040 --> 01:16:22,883 Come on, come on! Come on, come on, come on! 1212 01:16:44,680 --> 01:16:45,680 Fast! 1213 01:16:48,160 --> 01:16:49,161 Come on, come on, come on! 1214 01:17:44,200 --> 01:17:45,200 Jancuk! 1215 01:20:35,680 --> 01:20:36,886 James Dean is the legend. 1216 01:20:40,000 --> 01:20:41,239 Everything he does is cool. 1217 01:20:41,240 --> 01:20:42,725 The way he walks is really cool. 1218 01:20:42,726 --> 01:20:43,960 The way he talks is really cool. 1219 01:20:46,400 --> 01:20:48,562 The way he smokes too, the coolest. 1220 01:20:55,040 --> 01:20:56,525 You can imagine James Dean smoking one of these? 1221 01:20:56,526 --> 01:20:58,199 Nothing is not cool, 1222 01:20:58,200 --> 01:20:59,560 do you know what I mean? 1223 01:20:59,920 --> 01:21:01,490 1224 01:21:08,320 --> 01:21:10,163 You must... Roy Boyle, right? 1225 01:21:10,920 --> 01:21:12,285 It's a beautiful day. 1226 01:21:12,760 --> 01:21:14,922 I wish I had the chance to meet you. 1227 01:21:16,160 --> 01:21:18,561 You have been a thing of the past. 1228 01:21:19,720 --> 01:21:21,006 I mean, personally... 1229 01:21:21,640 --> 01:21:22,687 don't be offended, 1230 01:21:23,680 --> 01:21:25,250 but I did not see it. 1231 01:21:25,251 --> 01:21:26,366 OK. 1232 01:21:26,800 --> 01:21:27,881 Let's do this. 1233 01:23:00,320 --> 01:23:01,890 Yeah, nice to meet you too. 1234 01:23:41,480 --> 01:23:42,480 Hey! 1235 01:23:59,200 --> 01:24:01,680 Rebecca and Kenny have cleaned the lower deck. 1236 01:24:02,040 --> 01:24:03,246 The top deck is clean. 1237 01:24:03,640 --> 01:24:04,846 The corner deck is clean. 1238 01:24:06,400 --> 01:24:07,890 Thank you for being here for me. 1239 01:24:09,040 --> 01:24:10,166 Are you okay? 1240 01:24:10,600 --> 01:24:11,600 I'm fine. 1241 01:24:12,040 --> 01:24:13,159 Are you okay? 1242 01:24:13,160 --> 01:24:14,805 I'm fine. I will be fine. 1243 01:24:14,806 --> 01:24:16,924 Well, I'll follow Kenny and Becca. 1244 01:24:16,925 --> 01:24:19,044 Meet us at 0400 in the post. 1245 01:24:19,045 --> 01:24:21,042 - post 0400, got you. - did you get it? 1246 01:24:21,640 --> 01:24:22,641 - Yeah. - There 1247 01:24:25,000 --> 01:24:26,923 Let's finish this. 1248 01:25:07,800 --> 01:25:08,926 Thomas? 1249 01:25:09,320 --> 01:25:11,319 What's up, friend? Who are these people? 1250 01:25:11,320 --> 01:25:12,843 What are you doing with all this equipment? 1251 01:25:12,844 --> 01:25:13,844 What is this? 1252 01:25:15,000 --> 01:25:16,286 I'm sorry for everything. 1253 01:25:18,480 --> 01:25:19,480 I'm really sorry. 1254 01:25:25,120 --> 01:25:26,406 Alright, secure the defense line! 1255 01:25:27,120 --> 01:25:29,164 I don't want anyone to enter or leave! 1256 01:25:29,165 --> 01:25:30,889 I want this to be completely locked! 1257 01:25:34,520 --> 01:25:36,521 We have 18 hours to get to Checkpoint B 1258 01:25:36,522 --> 01:25:39,043 in Virginia if the map from Larry is true 1259 01:25:39,044 --> 01:25:40,679 What about North Carolina? 1260 01:25:40,680 --> 01:25:42,330 Approximately 80 miles per hour. 1261 01:25:42,331 --> 01:25:45,210 No, this is not an ordinary ship. But this is a warship, 1262 01:25:45,560 --> 01:25:46,799 right? 1263 01:25:46,800 --> 01:25:48,243 Who is our contact in Virginia? 1264 01:25:48,244 --> 01:25:50,561 Malloy. James Malloy, 1st Cavalry. 1265 01:25:50,562 --> 01:25:53,003 I know Malloy. Glad to know you are friends. 1266 01:25:53,004 --> 01:25:54,490 You better know your enemy. 1267 01:25:57,520 --> 01:25:58,520 Let's go! 1268 01:26:02,920 --> 01:26:05,241 What is happening to us? 1269 01:26:06,640 --> 01:26:08,445 I don't know what is happening to us, 1270 01:26:08,446 --> 01:26:10,408 but I know how to get out of here. 1271 01:26:10,409 --> 01:26:11,999 I get the left wing. 1272 01:26:12,000 --> 01:26:13,922 Well, I'll overcome them. Quickly overcome them. 1273 01:26:13,923 --> 01:26:14,923 Let's do it. 1274 01:26:19,840 --> 01:26:21,079 Be alert, friends. You keep watching, 1275 01:26:21,080 --> 01:26:22,525 this will go down now. 1276 01:26:25,280 --> 01:26:26,280 Contact! 1277 01:26:34,840 --> 01:26:36,839 Jancuk. 1278 01:26:36,840 --> 01:26:38,639 You two are bastards. 1279 01:26:38,640 --> 01:26:40,520 - Oh, you're back now, huh? - Let's go! 1280 01:26:40,720 --> 01:26:41,881 Protect us. 1281 01:27:04,960 --> 01:27:07,770 I thought you would drop that weapon. 1282 01:27:52,480 --> 01:27:53,481 Basic betrayal of cursing. 1283 01:27:58,560 --> 01:28:00,767 Come on. Come on! 1284 01:28:14,960 --> 01:28:16,769 Who are you? Are you one of them? 1285 01:28:17,160 --> 01:28:18,286 I'm a soldier. 1286 01:28:19,520 --> 01:28:21,488 Well, you have a lot of bleeding here. 1287 01:28:26,760 --> 01:28:27,799 I will return. 1288 01:28:46,640 --> 01:28:47,640 Kenny! 1289 01:28:48,680 --> 01:28:49,680 Kenny! 1290 01:29:23,040 --> 01:29:24,759 This is Bishop-36. 1291 01:29:24,760 --> 01:29:26,603 - Keep telling. - Keep telling. 1292 01:29:42,960 --> 01:29:43,960 They are behind us! 1293 01:29:51,840 --> 01:29:52,887 Agh! 1294 01:30:46,120 --> 01:30:47,120 Agh! 1295 01:31:03,000 --> 01:31:05,890 Friends kill friends for what? 1296 01:31:20,160 --> 01:31:21,764 I forgive you, Thomas. 1297 01:32:04,920 --> 01:32:05,920 Steven... 1298 01:32:06,720 --> 01:32:07,720 James... 1299 01:32:08,960 --> 01:32:09,960 Nicole... 1300 01:32:15,520 --> 01:32:16,851 Go home, brother. 1301 01:32:20,560 --> 01:32:21,971 Meet your family, my brother. 1302 01:33:48,560 --> 01:33:51,291 Submitted by: www.subtitlecinema.com