0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:01:35,887 --> 00:01:38,425 CENTER OF MY WORLD 2 00:01:49,234 --> 00:01:52,727 That's me. A totally normal country boy. 3 00:01:53,030 --> 00:01:56,990 Maybe a little gayer than most. But still, quite standard. 4 00:01:57,701 --> 00:02:01,365 And this is what I do best. Just hanging around, chilling, 5 00:02:01,705 --> 00:02:05,039 listening to music or spending rainy afternoons in the library 6 00:02:06,460 --> 00:02:09,453 Or hanging around with Kat, my best friend. Stealing fruit and berries, 7 00:02:09,796 --> 00:02:11,833 making ice cream, and then obviously eating it. 8 00:02:12,674 --> 00:02:14,006 And that's my family. 9 00:02:14,301 --> 00:02:16,293 My mum, Glass, although to call her mum is quite a stretch. 10 00:02:16,928 --> 00:02:17,668 And my sis, Dianne. 11 00:02:18,889 --> 00:02:22,803 Dianne and I used to be like... Like MacGyver and his pocketknife, like asparagus 12 00:02:23,101 --> 00:02:25,718 and hollandaise sauce or, just like the Olsen twins 13 00:02:25,979 --> 00:02:28,141 she was my everything, my best friend, my ally. 14 00:02:28,440 --> 00:02:30,102 And I was her kindred spirit. 15 00:02:32,069 --> 00:02:35,528 and this is where we live. Inherited from a great aunt or something. 16 00:02:35,822 --> 00:02:40,613 It's called Visible. Hellooo, how weird is that? 17 00:02:41,078 --> 00:02:43,195 and them? They're our neighbors. 18 00:02:43,497 --> 00:02:46,331 And their houses. And their gardens. 19 00:02:47,084 --> 00:02:50,703 And their lives, which Glass wants to know nothing about 20 00:03:04,101 --> 00:03:04,636 Tereza? 21 00:03:05,811 --> 00:03:06,676 Hey Phil 22 00:03:08,188 --> 00:03:11,681 Glass wanted to come and pick you up but then decided she wanted to cook for you 23 00:03:12,192 --> 00:03:13,603 instead and now she's like... 24 00:03:14,653 --> 00:03:15,939 you know what she's like come on, let's go 25 00:03:19,116 --> 00:03:21,654 Come on, don't make a big deal about it. How was camp? 26 00:03:21,952 --> 00:03:24,365 Think of it like... You have a cat allergy 27 00:03:24,705 --> 00:03:26,037 and they send you to play with a bunch of cats. 28 00:03:26,331 --> 00:03:27,162 That's kinda like how it is 29 00:03:27,457 --> 00:03:28,288 with me and French. 30 00:03:28,625 --> 00:03:29,411 You're such a drama queen. 31 00:03:29,751 --> 00:03:34,041 A drama queen, bien sûr. How are my two ladies, by the way? 32 00:03:34,339 --> 00:03:37,832 Every time I called Glass was... I dunno... 33 00:03:38,760 --> 00:03:39,375 Phil? 34 00:03:41,304 --> 00:03:42,886 What happened here? 35 00:03:43,223 --> 00:03:46,057 You didn't hear? It was a real shit storm, like no other. 36 00:03:46,351 --> 00:03:48,468 I've never seen anything like it before. 37 00:03:49,855 --> 00:03:50,811 Damn. 38 00:04:20,093 --> 00:04:23,928 Thanks again Say hi to Pascal for me 39 00:04:24,222 --> 00:04:24,587 bye 40 00:04:46,870 --> 00:04:51,240 Sorry I didn't pick you up. It was just... Are you hungry? 41 00:04:56,463 --> 00:05:02,460 I actually wanted to make chicken, but then I ran out of time and then I... 42 00:05:02,803 --> 00:05:06,763 Mum, I really wasn't expecting that you learned how to cook in 3 weeks 43 00:05:07,057 --> 00:05:12,143 Watch your tongue, young man. Ah, no no... Just two. 44 00:05:13,396 --> 00:05:14,227 Dianne isn't here? 45 00:05:15,148 --> 00:05:19,518 No, she is... Come on, tell me about your thing... 46 00:05:19,820 --> 00:05:21,152 About your camp... 47 00:05:21,446 --> 00:05:27,909 Mum, it was amazing, please send me again next year 48 00:05:29,246 --> 00:05:30,953 That nice, huh? 49 00:05:37,629 --> 00:05:40,292 HEY, there you are! 50 00:05:41,299 --> 00:05:46,010 Hey Phil, let's talk later, yeah? I have to run. 51 00:05:46,513 --> 00:05:47,970 Welcome home. 52 00:05:52,227 --> 00:05:53,684 What's up with her? 53 00:05:56,064 --> 00:05:59,148 Nothing. Come on, let's eat. 54 00:06:25,969 --> 00:06:26,709 Mom? 55 00:06:27,512 --> 00:06:29,595 Don't mom me, I'm warning you. 56 00:06:30,891 --> 00:06:32,302 What happened here? Did the Third World War pass 57 00:06:32,642 --> 00:06:33,553 through our garden? 58 00:06:34,185 --> 00:06:37,144 That was the storm, it wrecked everything. 59 00:07:05,008 --> 00:07:09,378 What happened to Dianne's tree? Glass? 60 00:07:15,810 --> 00:07:16,766 Mom? 61 00:07:26,821 --> 00:07:27,902 Glass? 62 00:07:33,703 --> 00:07:34,659 Mom!? 63 00:07:34,996 --> 00:07:37,955 Not now Phil. Later, darling, yeah? 64 00:07:48,009 --> 00:07:48,999 Welcome home. 65 00:07:50,971 --> 00:07:55,386 When Glass first arrived, she was barely 17, I think, and already 9 months pregnant. 66 00:07:55,725 --> 00:07:57,887 And all of a sudden, there were three. 67 00:07:59,229 --> 00:08:02,722 Three kids in the middle of nowhere. It didn't go down so well around here. 68 00:08:03,024 --> 00:08:05,687 A woman with two kids and no husband, it didn't look good. 69 00:08:05,986 --> 00:08:08,854 But we got along really well, even without a man in the house. 70 00:08:09,155 --> 00:08:11,272 Other kids would often ask where our father was. 71 00:08:11,616 --> 00:08:14,279 And we'd ask Glass. She's always say something like: 72 00:08:14,619 --> 00:08:16,736 He's a seafaring adventurer 73 00:08:17,038 --> 00:08:17,653 Or something like: 74 00:08:17,956 --> 00:08:20,198 A cowboy on the ranch 75 00:08:20,500 --> 00:08:22,366 And later, when fairytales just didn't cut it anymore. 76 00:08:22,711 --> 00:08:26,204 I'll tell you when you're older, okay? 77 00:08:26,506 --> 00:08:30,295 At some point, we stopped asking, because it was useless. 78 00:08:30,635 --> 00:08:34,800 And now it's almost normal to know nothing about our father. 79 00:08:35,098 --> 00:08:40,719 The ominous number three on the list. Dianne doesn't even seem to care anymore. 80 00:08:41,021 --> 00:08:46,312 From my point of view, there's an emptiness, almost like a blind spot. 81 00:08:50,405 --> 00:08:52,692 Hey, do you ever think about him? 82 00:08:53,074 --> 00:08:53,939 About who? 83 00:08:55,035 --> 00:08:57,243 You know who I'm talking about. Don't you miss him? 84 00:08:58,872 --> 00:09:03,367 Why should I? I don't know him. 85 00:09:05,879 --> 00:09:10,169 Don't you ever wish... I mean... Don't you ever think about how it would 86 00:09:10,467 --> 00:09:11,674 be if we knew him? 87 00:09:17,932 --> 00:09:18,422 Come on, let's go 88 00:09:55,845 --> 00:09:56,961 Get it? 89 00:09:57,263 --> 00:10:01,803 Yeah. What about it? 90 00:10:02,102 --> 00:10:07,222 Duh! these are the names of her lovers. So look at the dates, and 91 00:10:07,524 --> 00:10:09,561 count back nine months. 92 00:10:12,028 --> 00:10:14,987 That must be him. It makes total sense. 93 00:10:28,545 --> 00:10:32,710 America. Somehow this word has always had a calming effect on me. 94 00:10:35,093 --> 00:10:37,836 As if it could fill this emptiness in me. 95 00:10:49,399 --> 00:10:52,813 You're back and you haven't called me yet? You Lulu! 96 00:10:54,445 --> 00:10:59,736 This Lulu just got back from language camp. I can't wait to see you though, Madame. 97 00:11:00,034 --> 00:11:00,990 Hehe 98 00:11:10,670 --> 00:11:15,461 Don't hehe me, mister. I'm dying of boredom and I want to see you. 99 00:11:15,800 --> 00:11:16,836 NOW. 100 00:11:44,120 --> 00:11:48,865 Really Phil, I'm so glad you're back. These past three weeks have been horrible. 101 00:11:49,167 --> 00:11:52,205 Ok, hold on, you'll love this. What do you think? 102 00:11:54,380 --> 00:11:55,120 Nice 103 00:11:56,049 --> 00:11:58,837 Kay, you're right. It doesn't do my ass justice and my boobs 104 00:11:59,135 --> 00:12:01,843 look like two peas. What's crazy was that storm, you know? 105 00:12:02,138 --> 00:12:04,175 Right before we went on vacation, it was huge. 106 00:12:04,474 --> 00:12:08,388 It felt like the apocalypse was coming. They say there was a kid riding a bike who 107 00:12:08,728 --> 00:12:11,220 almost died after a branch hit him or something. 108 00:12:12,440 --> 00:12:14,181 Shit, and? 109 00:12:14,484 --> 00:12:17,852 Monsieur? What do you think? 110 00:12:18,238 --> 00:12:22,198 I'd say... A little less done up would also be okay. 111 00:12:23,451 --> 00:12:26,740 The wrapping shouldn't look better than the present 112 00:12:28,498 --> 00:12:31,536 Kat loves to be different. Actually, she'd like to be a little like my mum. 113 00:12:31,834 --> 00:12:33,826 She idolizes Glass as if she were a goddess, 114 00:12:34,128 --> 00:12:36,996 and adores everything in her that all others find disturbing 115 00:12:37,298 --> 00:12:40,382 Hey, have you spoken with Dianne lately? 116 00:12:40,718 --> 00:12:50,717 Nope and focus please, you're mine now! Oh my God, I'm so happy you're back! 117 00:13:14,085 --> 00:13:16,873 Mum! Please. 118 00:13:17,171 --> 00:13:22,587 You're finally free when you have nothing to lose. 119 00:13:27,807 --> 00:13:29,594 THERE'S NO "S" IN BITCH! 120 00:13:30,768 --> 00:13:34,978 Glass always did what she wanted. She didn't care what others thought about her. 121 00:13:35,273 --> 00:13:37,560 But the others didn't exactly like that. 122 00:13:37,900 --> 00:13:41,268 They found it predictable. Glass called it being organized. 123 00:13:44,073 --> 00:13:54,072 The three of us - we stick together. We're strong and we will fight back. 124 00:13:54,417 --> 00:13:57,831 We don't have to fit in anywhere. 125 00:14:02,425 --> 00:14:04,633 And always remember that. 126 00:14:06,512 --> 00:14:16,511 No one can tell us how we should live, no one. 127 00:14:16,814 --> 00:14:20,398 I think Dianne suffered from Glass' social ignorance more than I did. 128 00:14:20,735 --> 00:14:22,852 But back then, she was still hopeful. 129 00:14:28,076 --> 00:14:28,691 Oh. 130 00:14:31,954 --> 00:14:34,822 Hey. Come on. 131 00:14:35,124 --> 00:14:36,615 Hey there, I'm Kyle. 132 00:14:45,760 --> 00:14:48,047 Will you stay with us forever? 133 00:14:53,393 --> 00:14:54,554 Parfait? 134 00:14:54,852 --> 00:14:56,343 Bien sûr, madame. I'm dying for it. 135 00:14:56,687 --> 00:14:57,803 Lemon or strawberry? 136 00:14:58,106 --> 00:15:00,063 Love fruit. 137 00:15:01,359 --> 00:15:02,975 Madame, I like you. 138 00:15:03,277 --> 00:15:05,860 Look at me. Quickly, look. 139 00:15:06,155 --> 00:15:11,526 You're finally getting a beard. I love it Monsieur. 140 00:15:11,828 --> 00:15:12,864 Gorgeous! 141 00:15:13,162 --> 00:15:17,327 It's a masterpiece, isn't it? That tickles. 142 00:15:17,667 --> 00:15:23,208 That really tickles. Your hair looks like cotton candy. 143 00:15:23,506 --> 00:15:28,877 Look at you! You're the one with the thick beard! 144 00:15:29,178 --> 00:15:33,843 Un, deux, trois. Okay, you have to make the cream. 145 00:15:34,142 --> 00:15:39,683 Wait. By the way, we're getting a new guy in our class. 146 00:15:39,981 --> 00:15:40,767 And? 147 00:15:41,065 --> 00:15:44,308 And nothing, just that. I flipped through my dad's documents and saw. 148 00:15:44,694 --> 00:15:47,061 It seems they used to live in the area and 149 00:15:47,363 --> 00:15:50,982 then moved out of the country for a while. Now they're back and he's 150 00:15:51,284 --> 00:15:52,616 supposed to be cute. 151 00:15:57,623 --> 00:15:59,535 You can't manipulate my thoughts. 152 00:16:03,254 --> 00:16:05,371 Okay, fine, you totally can. 153 00:16:05,715 --> 00:16:08,332 Maybe. Picture, now! 154 00:16:08,676 --> 00:16:10,167 Yeah, okay! 155 00:16:40,791 --> 00:16:45,752 Dianne? Dianne, do you want to chat? 156 00:17:35,888 --> 00:17:37,629 Morning. 157 00:17:38,683 --> 00:17:39,218 Hey Phil. 158 00:17:39,517 --> 00:17:40,382 Morning. 159 00:17:40,726 --> 00:17:41,887 Good morning. 160 00:17:44,021 --> 00:17:45,307 Hey, Dianne, where were you? 161 00:17:46,357 --> 00:17:46,938 What? 162 00:17:48,025 --> 00:17:49,106 Last night, where were you? 163 00:17:50,444 --> 00:17:52,106 I have no idea what you're talking about. 164 00:17:54,907 --> 00:17:57,695 Do you maybe wanna go to school together? 165 00:18:00,705 --> 00:18:02,162 I have to take care of something first 166 00:18:10,089 --> 00:18:14,254 My boobs grew like crazy over the summer! Feel 'em. 2 cup sizes or something! 167 00:18:14,552 --> 00:18:15,918 At least! 168 00:18:17,430 --> 00:18:21,344 Are you sure that neither one of you guys wasn't switched at birth? 169 00:18:21,684 --> 00:18:24,347 I mean, like honestly, what makes you two twins? 170 00:18:24,645 --> 00:18:25,852 Do you want my gum? 171 00:18:26,147 --> 00:18:26,728 No thanks. 172 00:18:27,023 --> 00:18:27,854 I can share. 173 00:18:28,941 --> 00:18:31,684 So ladies and gentlemen, say goodbye to the sweetness of wasting time. 174 00:18:32,028 --> 00:18:33,769 Katja? May I have your attention, please? 175 00:18:36,532 --> 00:18:37,238 My god. 176 00:18:37,533 --> 00:18:38,944 May I have your attention, please? 177 00:19:10,274 --> 00:19:11,810 And!? What did I tell you? 178 00:19:12,443 --> 00:19:15,231 Hi, I'm Nicholas. 179 00:19:16,155 --> 00:19:17,896 Finally, I know your name. 180 00:19:33,756 --> 00:19:37,716 Phil? I'm going to have another baby. 181 00:19:41,013 --> 00:19:48,682 Do you want to feel it? It's going to take a while, it's still so small! 182 00:19:51,232 --> 00:19:53,144 Isn't that nice? 183 00:19:53,526 --> 00:19:58,191 It is, it is. Have you told Dianne yet? 184 00:19:58,489 --> 00:20:00,822 Yeah, this morning. 185 00:20:01,117 --> 00:20:02,824 And what did she say? 186 00:20:15,047 --> 00:20:17,414 I don't want to see tears when you drop it. 187 00:20:42,116 --> 00:20:43,277 Earth to Phil! 188 00:20:48,122 --> 00:20:49,909 I finally know your name 189 00:20:54,837 --> 00:20:56,624 Why did you wink at that guy? 190 00:20:57,339 --> 00:21:01,879 Cuz I saw you like him. Want a lemonade, darling? 191 00:21:02,344 --> 00:21:03,130 Yeah. 192 00:21:05,848 --> 00:21:06,964 Where's my globe? 193 00:21:07,266 --> 00:21:08,052 Which globe? 194 00:21:08,893 --> 00:21:10,429 My snow globe! 195 00:21:16,734 --> 00:21:19,226 I told you already, I left it in the car. 196 00:21:24,909 --> 00:21:26,821 Here, take it. 197 00:22:15,960 --> 00:22:19,579 Dianne, I have to tell you something. Dianne? 198 00:22:48,450 --> 00:22:50,533 Ew. You're really gross sometimes 199 00:22:51,287 --> 00:22:52,027 How so? 200 00:22:53,747 --> 00:22:56,364 Hey, I have something for you. Pick a hand. 201 00:22:56,709 --> 00:22:57,165 Right. 202 00:22:58,377 --> 00:23:00,790 Tadaa! Your own bow 203 00:23:01,088 --> 00:23:01,578 Is it for me? 204 00:23:01,881 --> 00:23:04,669 Yes, here. Now you can really go hunting. 205 00:23:05,009 --> 00:23:08,218 Have you heard of Diana, the Roman goddess? 206 00:23:08,512 --> 00:23:08,877 No 207 00:23:09,179 --> 00:23:12,013 She's the goddess of hunting. I'll make you an arrow and show 208 00:23:12,308 --> 00:23:13,219 you how to shoot it 209 00:23:32,703 --> 00:23:34,865 I just want to be alone, okay? 210 00:23:35,164 --> 00:23:35,870 It's the phone. Again... Phil? 211 00:23:38,208 --> 00:23:39,369 Leave me alone! 212 00:23:39,710 --> 00:23:40,700 Did I do something wrong? We can talk about it 213 00:23:46,508 --> 00:23:48,249 I could get rid of you, Kyle. I really could. 214 00:23:51,180 --> 00:23:51,590 No 215 00:23:51,889 --> 00:23:52,128 Yes, I could 216 00:23:52,431 --> 00:23:52,966 Yeah? Fuck it 217 00:23:53,265 --> 00:23:54,972 Yeah, well then, fuck it 218 00:23:55,267 --> 00:23:59,136 I'll always always always be by your side. I promise. 219 00:24:03,442 --> 00:24:06,981 Kyle, get out... 220 00:24:08,614 --> 00:24:09,570 Get out! 221 00:24:14,495 --> 00:24:15,030 Good morning. 222 00:24:23,253 --> 00:24:24,710 Where's Kyle? 223 00:24:25,005 --> 00:24:30,000 Kyle won't be coming by anymore. He sends you his regards, but he's 224 00:24:30,302 --> 00:24:31,793 not the one for me. 225 00:25:59,558 --> 00:26:01,140 I don't get what you have against him. 226 00:26:02,269 --> 00:26:04,010 Just because. He's a fake. 227 00:26:04,313 --> 00:26:07,727 I feel it. And you know I have a good instinct, 228 00:26:08,067 --> 00:26:09,979 when it comes to people. 229 00:26:11,820 --> 00:26:13,027 Why are you being so grumpy today? 230 00:26:13,614 --> 00:26:14,821 I'm not! 231 00:26:15,908 --> 00:26:17,149 I must be imagining things then. 232 00:26:18,744 --> 00:26:21,452 I got a bad review on eBay, okay? 233 00:26:21,789 --> 00:26:23,997 Ahaa, there's the culprit. 234 00:26:24,291 --> 00:26:29,878 Who does he think he is? Horny asshole. 235 00:26:31,799 --> 00:26:34,542 Besides, he collects stuff. 236 00:26:34,843 --> 00:26:35,833 Who, your eBay customer? 237 00:26:36,136 --> 00:26:42,224 No, Nicholas. Listen to me, Phil, something's not right with this guy. 238 00:26:44,019 --> 00:26:46,511 Come on, let's go. 239 00:26:52,236 --> 00:26:53,568 My God. 240 00:26:58,158 --> 00:26:59,774 Horny asshole. Besides, he collects stuff. 241 00:27:00,869 --> 00:27:01,609 Who, your eBay customer? 242 00:27:01,912 --> 00:27:03,744 No, Nicholas. Listen to me, Phil, something's... 243 00:27:35,070 --> 00:27:41,032 Look at this carefully, ladies and gentlemen, and tell me... What do you see? 244 00:27:41,326 --> 00:27:47,948 When you don't understand something, it sometimes helps if you step back, to get the 245 00:27:48,250 --> 00:27:50,537 bigger picture. Yes, Katja? 246 00:27:51,003 --> 00:27:52,744 Did you have breakfast with a philosopher this morning? 247 00:27:54,173 --> 00:27:57,007 Thank you for your meaningful contribution, Katja. 248 00:27:57,301 --> 00:27:59,384 What do you see now? 249 00:28:03,265 --> 00:28:06,099 Distance provides clarity. 250 00:28:06,393 --> 00:28:10,603 When you distance yourselves you get a better understanding. 251 00:28:12,232 --> 00:28:14,394 Only then can you see everything clearly. 252 00:28:24,953 --> 00:28:25,534 Hey Phil. 253 00:28:26,371 --> 00:28:27,327 Hi. 254 00:28:28,624 --> 00:28:29,660 Where were you today? 255 00:28:31,752 --> 00:28:32,742 Where.. Where was I? 256 00:28:33,712 --> 00:28:35,999 Yeah, during training? At the track? 257 00:28:36,298 --> 00:28:37,584 You weren't there. 258 00:28:38,467 --> 00:28:43,587 Right. Yeah I was just hanging around there. 259 00:28:44,097 --> 00:28:49,013 Ah, well then. 260 00:28:52,606 --> 00:28:53,642 That kinda sucks. 261 00:28:55,692 --> 00:28:57,684 I missed seeing you there. 262 00:28:59,071 --> 00:28:59,777 Me? 263 00:29:14,711 --> 00:29:17,169 Yeah, I missed you. 264 00:29:19,091 --> 00:29:19,922 And tomorrow? 265 00:29:21,385 --> 00:29:22,421 Tomorrow? 266 00:29:23,095 --> 00:29:26,554 Well, yeah. If you... if you want to hang around there 267 00:29:26,848 --> 00:29:30,432 tomorrow, then just wait for me until I finish my laps. 268 00:29:33,021 --> 00:29:34,978 Um... Okay. Okay. 269 00:30:06,805 --> 00:30:09,047 Kat, come quick! I have to tell you something. 270 00:30:11,018 --> 00:30:14,386 Hey, Thomas just accused me of having an affair with you. 271 00:30:15,022 --> 00:30:16,854 With you! How ridiculous is that? 272 00:30:17,149 --> 00:30:20,267 And even if it were true, it's none of his business! 273 00:30:20,569 --> 00:30:23,653 I'm really so over it. Men are just so stupid 274 00:30:24,156 --> 00:30:25,363 Hello? 275 00:30:26,241 --> 00:30:33,865 Present company excluded! At least I'm sure that you'll be mine 276 00:30:34,166 --> 00:30:36,283 forever and ever. 277 00:30:38,962 --> 00:30:40,874 What did you want to tell me, darling? 278 00:30:44,301 --> 00:30:46,008 I forgot. 279 00:30:47,095 --> 00:30:47,835 Okay. 280 00:30:58,273 --> 00:30:59,059 Mom? 281 00:31:02,444 --> 00:31:02,854 Phil. 282 00:31:03,153 --> 00:31:03,893 Is everything okay? 283 00:31:05,405 --> 00:31:07,943 Yes, do you need something? 284 00:31:09,701 --> 00:31:15,743 It's just that, I think I have a date tomorrow and I can't fall asleep. 285 00:31:16,166 --> 00:31:17,782 Okay, come here, sit down. 286 00:31:25,217 --> 00:31:26,583 Are you sure everything's okay? 287 00:31:27,803 --> 00:31:32,218 I'm going to give you some advice, yeah? So that you can let me sleep in peace. 288 00:31:32,682 --> 00:31:36,301 Okay. What should I do? 289 00:31:39,147 --> 00:31:43,562 Do everything. But never ask him if he loves you. 290 00:31:44,694 --> 00:31:47,027 Why not? 291 00:31:49,658 --> 00:31:52,742 If he says no, then you'll wish you'd never asked. 292 00:31:54,037 --> 00:31:58,532 And if he says yes, you'll never know if it's just because you asked, and he wants to 293 00:31:58,834 --> 00:32:02,498 avoid an awkward scene. You'll be disappointed either way, 294 00:32:02,796 --> 00:32:03,661 so drop it. 295 00:32:04,172 --> 00:32:07,085 But he could also say yes and mean it, couldn't he? 296 00:32:08,385 --> 00:32:10,377 Just trust me on this one Phil, I've been through this before. 297 00:32:10,720 --> 00:32:14,179 Funny, mom. You're such a big help. 298 00:32:15,809 --> 00:32:18,893 If you have any more questions, then ask away. 299 00:32:19,187 --> 00:32:22,351 But not tonight, okay? Night night, darling. 300 00:32:30,657 --> 00:32:31,443 Goodnight, mom. 301 00:32:32,742 --> 00:32:37,453 It wasn't that easy for Glass either. I think she fought hard for a long time. 302 00:32:37,789 --> 00:32:39,997 And then she got tired of fighting. 303 00:32:40,333 --> 00:32:43,701 It was around the time when she went to the hospital. 304 00:32:52,471 --> 00:32:55,305 Mum? Glass. Mum. Mama. 305 00:32:55,640 --> 00:33:01,056 Quick, call an ambulance, please! Do it. 306 00:33:01,313 --> 00:33:02,394 DO IT! 307 00:33:07,486 --> 00:33:09,318 Phil? What happened? 308 00:33:09,654 --> 00:33:11,395 I called an ambulance. They're on their way. 309 00:33:11,990 --> 00:33:14,448 Good job, my darling. Where's your sister? 310 00:33:14,784 --> 00:33:16,320 Upstairs in Glass' room. She's cleaning up. 311 00:33:17,370 --> 00:33:18,110 Dianne? 312 00:33:26,630 --> 00:33:27,666 What's going on in there? 313 00:33:28,673 --> 00:33:30,005 Nor for children's eyes. 314 00:33:32,844 --> 00:33:37,430 It was a terrible sight to behold and Glass was sad for a very long time. 315 00:33:38,016 --> 00:33:44,980 And Dianne started to withdraw herself too. I wanted to be sad as well, but it somehow 316 00:33:45,273 --> 00:33:48,687 didn't seem to work. I didn't have any connection to the baby yet. 317 00:33:52,113 --> 00:33:55,982 I think that was the moment where things started to go downhill. 318 00:33:56,284 --> 00:33:59,948 And a small silver rift started nestling itself between us. 319 00:34:08,255 --> 00:34:14,126 Hey, can't you sleep? Come here. 320 00:34:17,806 --> 00:34:23,018 When you were a baby, I always touched your nose like this. 321 00:34:23,311 --> 00:34:25,553 It would make you so sleepy. 322 00:34:25,855 --> 00:34:29,565 Someone once told me that life is like a big house. 323 00:34:30,151 --> 00:34:32,438 With many many rooms. 324 00:34:32,821 --> 00:34:40,115 You don't want to live in every room, and that's why some doors are always closed. 325 00:34:40,412 --> 00:34:44,747 And sometimes, things happen in life that can't be immediately understood. 326 00:34:45,041 --> 00:34:51,789 They're just too big and powerful, and you 327 00:34:52,090 --> 00:34:56,881 feel too small to face them. And then you get anxious. 328 00:34:57,178 --> 00:35:04,392 Do you know what you have to do then? You have to stick that anxiety into one of 329 00:35:04,686 --> 00:35:10,273 those empty rooms. But it's very important that you never throw 330 00:35:10,567 --> 00:35:17,155 the keys to that door away. Do you understand what I'm saying? 331 00:35:27,542 --> 00:35:29,158 Come. 332 00:35:33,214 --> 00:35:34,330 Last one there's a rotten egg! 333 00:35:40,722 --> 00:35:42,429 So? What now? Should we go to the lake? 334 00:35:43,141 --> 00:35:47,852 I don't have my trunks with me and I still have to help Glass with a few things 335 00:35:48,688 --> 00:35:51,101 Can't help those who don't wanna be helped. 336 00:35:52,525 --> 00:35:54,437 Kiss Glass for me, yeah? 337 00:36:15,507 --> 00:36:18,250 Hey, cool that you waited. 338 00:36:58,633 --> 00:36:59,669 Are you coming? 339 00:39:01,089 --> 00:39:03,877 I'm so happy for you! 340 00:39:04,843 --> 00:39:07,130 In love, huh. Would you hate me if I asked, whether you 341 00:39:07,428 --> 00:39:10,887 can really talk about love, when you've only done it for the first time? 342 00:39:11,182 --> 00:39:12,047 Pascal. 343 00:39:12,433 --> 00:39:14,095 What good does it do him if everyone sugarcoats it? 344 00:39:14,686 --> 00:39:16,552 I've known him for weeks! 345 00:39:16,855 --> 00:39:18,812 Yeah, from looking at him, as far as I understand. 346 00:39:19,107 --> 00:39:20,223 That is, more from gazing. 347 00:39:20,525 --> 00:39:23,142 Exactly. And sometimes a look is all it takes, 348 00:39:23,444 --> 00:39:24,400 isn't it Pacal? 349 00:39:24,779 --> 00:39:26,236 Of course, you're right. 350 00:39:26,990 --> 00:39:31,360 And what did he say... You know... After? 351 00:39:33,162 --> 00:39:34,994 He didn't say anything. We got dressed 352 00:39:35,290 --> 00:39:37,031 Well then, there's nothing I can say, really. 353 00:39:37,458 --> 00:39:39,825 No 'see you tomorrow' or 'I'll call you' or something? 354 00:39:40,295 --> 00:39:43,003 Yeah, obviously that. He wants to get together, he just 355 00:39:43,298 --> 00:39:44,539 doesn't know where yet. 356 00:39:45,174 --> 00:39:47,712 Why don't you just hang in Visible? You and your lover? 357 00:39:48,011 --> 00:39:50,344 Because I don't want Dianne and Glass to find out just yet 358 00:39:50,680 --> 00:39:52,592 About your fling? Is it a secret? 359 00:39:52,891 --> 00:39:54,632 No, I don't want them to know we had sex, if you really wanna know. 360 00:39:55,226 --> 00:39:56,842 So you're that loud, huh. 361 00:39:59,022 --> 00:40:02,686 Ah, but you can use my shed, I'll give you the keys in case you want 362 00:40:03,026 --> 00:40:04,062 another wild night. 363 00:40:05,862 --> 00:40:06,192 Yes! 364 00:40:10,909 --> 00:40:14,619 Phil? Could you be home early tonight? 365 00:40:14,913 --> 00:40:16,029 I'm cooking. 366 00:40:16,331 --> 00:40:17,447 Hallelujah, what are you planning? 367 00:40:18,333 --> 00:40:21,201 What should I have planned? We're having someone over 368 00:40:21,502 --> 00:40:22,868 and I'm going to cook, that's all. 369 00:40:23,254 --> 00:40:23,914 And who's the victim? 370 00:40:25,423 --> 00:40:26,254 Hey! 371 00:40:27,425 --> 00:40:30,133 You don't know him. His name's Mike and he's a carpenter, 372 00:40:30,470 --> 00:40:31,256 and I'd like to... 373 00:40:31,554 --> 00:40:34,672 I see, a carpenter. What needs fixing? 374 00:40:34,974 --> 00:40:38,183 Shut up! We've only met a few times... 375 00:40:38,478 --> 00:40:41,346 ...And now you're cooking for him? Are you freaking out? 376 00:40:42,649 --> 00:40:44,936 Don't be ridiculous. I just want... 377 00:40:45,234 --> 00:40:50,696 You'd like for everything to be perfect? But Glass, Michael's going to get 378 00:40:51,032 --> 00:40:52,648 the wrong impression. 379 00:40:54,327 --> 00:40:56,694 Bye bye, Phil. Get out of here! 380 00:40:56,996 --> 00:40:58,328 Get out of here. 381 00:41:22,188 --> 00:41:23,178 Wait here. 382 00:41:36,285 --> 00:41:37,446 Tadaaa! 383 00:41:46,212 --> 00:41:48,670 Tell me something. 384 00:41:52,719 --> 00:41:54,130 What do you want to hear? 385 00:41:54,762 --> 00:41:58,551 I dunno. Something about yourself. 386 00:42:00,852 --> 00:42:03,970 I want to know everything. 387 00:42:09,152 --> 00:42:19,151 Okay, well, I like... Sleeping in, chilling, eating. 388 00:42:21,247 --> 00:42:28,666 I like running and spaghetti. Yeah... 389 00:42:31,674 --> 00:42:37,921 I don't know if it was a dream, but I think we've met before, a few years ago. 390 00:42:38,473 --> 00:42:39,463 Could it be? 391 00:42:41,809 --> 00:42:45,348 I was walking with my mother to the supermarket. 392 00:42:45,813 --> 00:42:48,806 I saw you standing in front of the door. 393 00:42:49,108 --> 00:42:52,101 I was carrying a few bottles and they fell out of my hands. 394 00:42:55,782 --> 00:42:57,398 Do you remember? 395 00:43:07,085 --> 00:43:10,704 No, I can't remember anything right now. 396 00:43:22,934 --> 00:43:26,769 Where were you? I asked you to be on time. 397 00:43:27,021 --> 00:43:29,764 Sorry! I was... 398 00:43:31,067 --> 00:43:32,148 Is he already here? 399 00:43:32,443 --> 00:43:33,809 Yes! 400 00:43:37,073 --> 00:43:41,158 Michael? My son. Son - Michael 401 00:43:41,744 --> 00:43:43,986 Hi, it's nice to finally meet you. I've already heard quite a few 402 00:43:44,288 --> 00:43:44,903 things about you. 403 00:43:45,873 --> 00:43:48,707 Hi! I'm Phil, nice to meet you too. 404 00:43:49,001 --> 00:43:54,121 The fish totally fell apart, so I made fish soup instead. 405 00:43:55,258 --> 00:43:58,001 It's definitely disgusting. 406 00:44:00,847 --> 00:44:06,059 Ok, who's gonna try it? 407 00:44:35,423 --> 00:44:37,790 You're right, Glass, it's really no good. 408 00:44:41,137 --> 00:44:45,848 I'm so sorry, I'm so sorry! Do you want bread? 409 00:44:47,101 --> 00:44:51,516 No no! Should we make a couple of pizzas instead? 410 00:44:51,814 --> 00:44:52,179 Yes! 411 00:44:52,481 --> 00:44:54,438 Yes yes! 412 00:45:19,008 --> 00:45:23,799 How was your date? Is he your boyfriend now? 413 00:45:24,388 --> 00:45:24,798 What? 414 00:45:25,097 --> 00:45:28,306 Glass told me, that you wanted to go meet a guy. 415 00:45:28,684 --> 00:45:30,892 I hope it doesn't bother you. 416 00:45:31,854 --> 00:45:32,594 What? That I'm gay? 417 00:45:32,897 --> 00:45:35,230 Or that Glass can't keep her mouth shut? 418 00:45:35,816 --> 00:45:37,899 I'm hoping for both. 419 00:45:42,990 --> 00:45:44,902 Nah, don't worry about it. 420 00:45:47,662 --> 00:45:53,954 And yeah, I might have a boyfriend. I... What exactly did Glass tell you? 421 00:45:55,253 --> 00:45:57,540 That she doesn't really know. 422 00:46:00,549 --> 00:46:04,384 Sorry, I didn't want to be indiscreet. 423 00:46:04,887 --> 00:46:12,010 Ah. No no, it's all good... It's just that I don't even know yet. 424 00:46:12,311 --> 00:46:13,973 Unfortunately. 425 00:46:25,032 --> 00:46:26,864 He shouldn't get his hopes up. 426 00:46:27,868 --> 00:46:28,358 What? 427 00:46:29,787 --> 00:46:33,406 He shouldn't bother so much. He'll get kicked out sooner or later. 428 00:46:36,294 --> 00:46:38,206 It's actually going quite well. 429 00:46:39,130 --> 00:46:42,874 Well yeah, it always starts out well. It's far too late for such things. 430 00:46:47,972 --> 00:46:52,012 Could be. Anyway, I'd still give it a go. 431 00:46:53,102 --> 00:46:54,809 Just give him a chance. 432 00:46:55,688 --> 00:46:59,978 Nothing is going to change. It's too late. 433 00:47:00,526 --> 00:47:02,438 Don't you get it? 434 00:47:28,054 --> 00:47:31,638 And? Questions? 435 00:47:49,992 --> 00:47:51,984 What are you doing? 436 00:47:54,663 --> 00:47:57,622 Did you manage to get anything out of her? 437 00:47:57,917 --> 00:48:01,661 Nope. And I really don't care either way. 438 00:48:03,381 --> 00:48:07,216 Hey, Phil. If it bothers you so much, then do something. 439 00:48:07,510 --> 00:48:09,251 Just ask her. 440 00:48:17,144 --> 00:48:22,981 Okay, then I can have it back, yeah? 441 00:48:28,739 --> 00:48:29,855 Glass? 442 00:48:30,157 --> 00:48:30,897 Yeah? 443 00:48:32,451 --> 00:48:34,283 Where is the center exactly? 444 00:48:35,955 --> 00:48:37,412 What do you mean? 445 00:48:37,748 --> 00:48:39,831 Like, the center. The center of the world. 446 00:48:40,126 --> 00:48:40,832 Where is it? 447 00:48:41,127 --> 00:48:47,840 You really know how to ask questions. The center of the world hmm. 448 00:48:49,760 --> 00:48:52,673 I think... I think it's different for everyone. 449 00:48:54,557 --> 00:48:59,268 It's where someone stands and what the important things are. 450 00:49:00,855 --> 00:49:01,971 Yeah? 451 00:49:08,028 --> 00:49:09,314 Can I meet your mother? 452 00:49:10,739 --> 00:49:12,150 Trust me, you don't want to do that. 453 00:49:12,450 --> 00:49:15,193 Why not? I hear she's pretty cool. 454 00:49:15,619 --> 00:49:16,905 Oh yeah? What've you heard? 455 00:49:18,372 --> 00:49:20,785 Nothing bad. Just that she's freer than most of the 456 00:49:21,083 --> 00:49:22,290 philistines around here. 457 00:49:23,085 --> 00:49:24,621 Have you told her about us? 458 00:49:24,920 --> 00:49:25,205 Yeah. 459 00:49:25,921 --> 00:49:30,882 Really? And.. Is she okay with it? 460 00:49:31,177 --> 00:49:31,963 Mhmm. 461 00:49:33,888 --> 00:49:36,847 Have you... Does anyone else know? About us? 462 00:49:37,725 --> 00:49:38,681 No one. 463 00:49:39,435 --> 00:49:40,300 And your friend? 464 00:49:41,687 --> 00:49:43,144 Kat? No. 465 00:49:43,856 --> 00:49:46,064 She'd be jealous, wouldn't she? 466 00:49:46,400 --> 00:49:48,437 Could be, why? Does it seem like it? 467 00:49:49,904 --> 00:49:51,770 I don't think she really likes me. 468 00:49:52,865 --> 00:49:54,356 Yeah, right. 469 00:50:01,540 --> 00:50:02,405 What was that? 470 00:50:02,750 --> 00:50:03,456 What? 471 00:50:03,876 --> 00:50:04,992 That... 472 00:50:08,339 --> 00:50:09,750 Could I meet her? 473 00:50:10,049 --> 00:50:11,005 Who? 474 00:50:12,301 --> 00:50:14,668 Your mum? 475 00:50:15,012 --> 00:50:17,095 I dunno. 476 00:50:18,265 --> 00:50:19,346 Hmmm. 477 00:50:26,065 --> 00:50:31,277 Well, you get your taste from me, for sure. Have fun boys. 478 00:50:31,612 --> 00:50:33,228 And not too wild. 479 00:50:37,785 --> 00:50:39,572 May I introduce you? My mother. 480 00:50:47,378 --> 00:50:50,041 You never told me you live in a fairytale castle. 481 00:51:03,811 --> 00:51:11,685 Careful, it's um... I mean, when you look at the studies, I'm a total cliché. 482 00:51:11,986 --> 00:51:15,275 No father figure. Surrounded by dominant women. 483 00:51:15,614 --> 00:51:17,571 Are you in touch with your father? 484 00:51:18,242 --> 00:51:19,073 But it's all fine. 485 00:51:19,368 --> 00:51:22,987 I guess you could say that. After all, I'm not the first one who grew up 486 00:51:23,289 --> 00:51:25,747 without knowing his Father. There were for example: Romulus and Remus, 487 00:51:26,041 --> 00:51:28,875 raised by a wolf, and founders of Rome, if we go by the myth. 488 00:51:29,169 --> 00:51:32,833 Father? None! Or DaVinci, or Charlie Chaplin, Louis Armstrong, 489 00:51:33,132 --> 00:51:36,421 John Lennon, Mike Tyson, Truman Capote, Jack Nicholson, Gene Simmons, 490 00:51:36,760 --> 00:51:40,003 Eminem, Bill Clinton, Obama and not to forget Luke Skywalker. 491 00:51:40,306 --> 00:51:44,346 All of them grew up without a dad. And regardless, they became something. 492 00:51:44,685 --> 00:51:46,972 Well, maybe I shouldn't think about it too much. 493 00:51:47,271 --> 00:51:50,981 Why does this damn blind spot make me so insecure? How can you miss someone, 494 00:51:51,317 --> 00:51:53,058 whom you don't even know? 495 00:51:53,527 --> 00:51:55,564 Can I come and visit your place next? 496 00:51:56,989 --> 00:51:57,979 That'll be difficult. 497 00:51:58,657 --> 00:51:59,693 Difficult? Why? 498 00:52:03,162 --> 00:52:09,375 Because my dad is always traveling, and my mom drinks Prosecco 499 00:52:09,710 --> 00:52:11,326 like her life depends on it with her friends. 500 00:52:12,838 --> 00:52:14,374 So.. Difficult. 501 00:52:24,516 --> 00:52:25,802 Is it bad? 502 00:52:26,518 --> 00:52:29,682 Not really. It was just... Just... 503 00:52:34,485 --> 00:52:35,771 Watch out, watch out. 504 00:52:51,710 --> 00:52:52,291 Come on, lift it! 505 00:52:59,218 --> 00:53:02,677 That didn't work out. 506 00:53:04,556 --> 00:53:05,842 Does she ever talk to you about it? 507 00:53:06,141 --> 00:53:06,471 About what? 508 00:53:06,892 --> 00:53:08,884 Glass. Does she talk to you about Dianne? 509 00:53:11,438 --> 00:53:13,680 No. Honestly, I don't even want to ask. 510 00:53:13,982 --> 00:53:17,020 I feel like they have to work it out themselves. 511 00:53:17,319 --> 00:53:18,526 And you? 512 00:53:19,613 --> 00:53:21,730 What are you doing about it? 513 00:53:48,934 --> 00:53:50,766 Sorry, I'm almost done. 514 00:53:55,899 --> 00:53:56,605 Are you leaving? 515 00:53:56,900 --> 00:53:58,311 I'm meeting Kora for a bit 516 00:54:12,082 --> 00:54:16,122 I'll always always always be by your side. 517 00:54:18,547 --> 00:54:20,755 You should put make-up on more often. 518 00:54:21,049 --> 00:54:25,089 Ass. What's Kat saying now that you have a boyfriend? 519 00:54:25,387 --> 00:54:26,878 Did she tell you about it? 520 00:54:27,931 --> 00:54:31,095 No, she didn't, but I can tell. Have you forgotten? 521 00:54:31,393 --> 00:54:33,350 I am your sister, after all. 522 00:54:37,149 --> 00:54:38,731 Or doesn't she know yet? 523 00:54:39,026 --> 00:54:40,562 Yeah, I know. I have to tell her. 524 00:54:45,699 --> 00:54:51,445 Hey Dianne, I miss talking to you. 525 00:55:06,720 --> 00:55:08,757 Hey Phil, Vanilla ice cream! 526 00:55:09,097 --> 00:55:10,258 No I can't anymore! 527 00:55:10,557 --> 00:55:13,846 Yes you can! Vanilla is good for the soul. 528 00:55:14,353 --> 00:55:15,264 Says who? 529 00:55:15,938 --> 00:55:16,519 Says me! 530 00:55:17,147 --> 00:55:18,263 But I don't feel so good. 531 00:55:18,607 --> 00:55:22,942 Then you have to push through. Here, eat it. 532 00:55:23,737 --> 00:55:25,069 Mmmm. 533 00:55:27,866 --> 00:55:30,529 Hey, it's slowly becoming pathological, Monsieur. 534 00:55:31,286 --> 00:55:32,993 You need immediate attention. 535 00:55:35,999 --> 00:55:37,661 Do you really hate him that much? 536 00:55:37,960 --> 00:55:41,579 Well, hate... I just think it's ridiculous how everyone's making such a 537 00:55:41,880 --> 00:55:43,166 big fuss about him. 538 00:55:44,883 --> 00:55:46,545 You don't find him shitty though, do you? 539 00:55:47,553 --> 00:55:49,886 No no, I just think, that he... 540 00:55:50,264 --> 00:55:51,550 Kat, we're together. 541 00:55:54,893 --> 00:55:56,225 You're kidding, right? 542 00:55:58,230 --> 00:56:01,439 No, really, I shit you not. 543 00:56:04,236 --> 00:56:05,147 Since when? 544 00:56:06,864 --> 00:56:09,197 I dunno. Not that long. 545 00:56:13,078 --> 00:56:16,367 I wanted to tell you, but I didn't know how to... 546 00:56:24,756 --> 00:56:32,095 I'm sorry, Madame. Really. 547 00:56:34,558 --> 00:56:36,675 Okay, wow. How's he in bed? 548 00:56:36,977 --> 00:56:39,435 Can't you ever ask normal questions? 549 00:56:39,771 --> 00:56:41,558 Who came on to who? Did you come on to him or did he come on to you? 550 00:56:41,857 --> 00:56:42,597 Do you want to get married? 551 00:56:42,900 --> 00:56:43,731 Do you want to have kids? 552 00:56:45,027 --> 00:56:50,694 Please do me a favor. Try to like him, okay? 553 00:56:52,743 --> 00:56:57,158 I'll keep my absolute, most beautiful smile just for him. 554 00:57:53,220 --> 00:57:55,837 Because whenever you want, you can borrow my dad. 555 00:57:56,306 --> 00:57:57,672 He loves to annoy kids. 556 00:57:57,975 --> 00:57:58,931 Very funny. 557 00:58:04,731 --> 00:58:05,312 Hi. 558 00:58:06,024 --> 00:58:06,389 Hey. 559 00:58:06,733 --> 00:58:10,852 I know everything about you two. Every dirty detail. 560 00:58:12,239 --> 00:58:12,729 Meaning? 561 00:58:14,449 --> 00:58:15,109 Hush money. 562 00:58:17,369 --> 00:58:18,359 How much? 563 00:58:18,787 --> 00:58:20,699 Two thousand. 564 00:58:22,791 --> 00:58:24,202 In small, used bills? 565 00:58:24,501 --> 00:58:31,874 In large, new... Ice cream cones. Cherry and vanilla. 566 00:58:32,175 --> 00:58:33,006 Deal. 567 00:59:40,994 --> 00:59:44,658 It was one of those hot, sky blue days, that tasted like vanilla ice cream 568 00:59:44,998 --> 00:59:46,990 and the future. One of those days that for whichever reason 569 00:59:47,292 --> 00:59:50,285 made your heart beat faster, and on which you would swear up and down that 570 00:59:50,587 --> 00:59:51,919 friendships would never end. 571 00:59:53,673 --> 00:59:56,461 Phil, you have to come quick. Dianne was arrested! 572 01:00:02,933 --> 01:00:03,218 Finally, hey Phil. 573 01:00:03,517 --> 01:00:05,099 What's going on? Where is she? 574 01:00:05,393 --> 01:00:08,306 I don't exactly know. They're both in there with the 575 01:00:08,647 --> 01:00:09,637 police right now. 576 01:00:10,816 --> 01:00:11,431 Who's 'they'? 577 01:00:11,775 --> 01:00:12,765 Dianne and Kora 578 01:00:13,068 --> 01:00:15,185 Kora's also here? 579 01:00:16,321 --> 01:00:16,686 Michael? 580 01:00:16,988 --> 01:00:17,819 Hi there. 581 01:00:18,865 --> 01:00:19,776 Where's Glass? 582 01:00:21,618 --> 01:00:22,153 She didn't want to come. 583 01:00:23,328 --> 01:00:27,823 What do you mean, she didn't want to come? Dianne was arrested and she's not here? 584 01:00:28,708 --> 01:00:29,243 And? What do we know? 585 01:00:29,543 --> 01:00:32,035 Nothing really. The police said something about a dog. 586 01:00:32,337 --> 01:00:35,125 It might have attacked a boy and hurt him pretty badly. 587 01:00:35,549 --> 01:00:36,130 What dog? 588 01:00:36,424 --> 01:00:37,790 The kid's dog. 589 01:00:38,510 --> 01:00:40,467 What now, so the kid was attacked by his own dog. 590 01:00:40,804 --> 01:00:42,386 What does Dianne have to do with it? 591 01:00:42,722 --> 01:00:47,012 The boy claims Dianne set the dog on him. That she was somehow controlling him. 592 01:00:47,310 --> 01:00:50,644 That's ridiculous. Where are they? There? 593 01:00:50,939 --> 01:00:51,269 To the right. 594 01:00:51,606 --> 01:00:52,642 I'll go talk to them. 595 01:00:56,653 --> 01:01:01,614 Perhaps Michael's reaction would have less convincing, had he known Dianne longer. 596 01:01:01,908 --> 01:01:06,573 What Glass had already seen long ago, I only clearly realized that night. 597 01:01:07,247 --> 01:01:08,363 Dianne! 598 01:01:15,630 --> 01:01:16,711 Glass! 599 01:01:26,183 --> 01:01:29,676 What the hell? What are you doing up there? 600 01:01:29,978 --> 01:01:30,718 Nothing. 601 01:01:31,021 --> 01:01:32,512 Dianne. Stop this shit now! 602 01:01:32,814 --> 01:01:35,557 Come down here now! Did you you hear me? 603 01:01:35,859 --> 01:01:36,565 In a minute! 604 01:01:36,860 --> 01:01:38,567 No! Now! 605 01:01:46,912 --> 01:01:47,618 Bye. 606 01:01:47,913 --> 01:01:48,448 Bye. 607 01:01:50,207 --> 01:01:51,743 Kora, should I drop you off somewhere? 608 01:01:52,042 --> 01:01:53,999 That would be great if it's no trouble. 609 01:01:54,294 --> 01:01:55,284 No, no. 610 01:02:13,855 --> 01:02:16,222 Did you or didn't you? 611 01:02:16,524 --> 01:02:16,980 Did I what? 612 01:02:17,776 --> 01:02:19,267 Set the dog on the boy? 613 01:02:20,195 --> 01:02:22,061 Dianne? Don't play dumb. 614 01:02:22,614 --> 01:02:27,234 What are you trying to say, Glass? That you believe a bunch of strangers over me? 615 01:02:28,411 --> 01:02:29,401 Because I know you. 616 01:02:30,538 --> 01:02:33,576 If you knew me then you wouldn't ask these questions. 617 01:02:35,877 --> 01:02:39,416 How am I supposed to know you when you act like this? 618 01:02:41,216 --> 01:02:44,254 Crazy? What's crazy about having friends that are 619 01:02:44,594 --> 01:02:48,634 interested in other things besides random guys and fucking? 620 01:02:58,900 --> 01:03:00,732 Where did I go wrong, Dianne? 621 01:03:02,362 --> 01:03:03,819 You really want me to answer that? 622 01:03:04,114 --> 01:03:06,731 YES! God damn it! YES! 623 01:03:07,993 --> 01:03:10,656 How much time have you got? 624 01:03:15,041 --> 01:03:15,906 I give up. 625 01:03:16,793 --> 01:03:20,537 Mum... Mum, you didn't try hard enough. Maybe if you... 626 01:03:20,839 --> 01:03:24,003 Shut up, Phil. You have no idea. 627 01:03:24,301 --> 01:03:28,545 No idea. So stop with the good advice. 628 01:04:00,879 --> 01:04:03,792 How do you do that? Make animals come to you? 629 01:04:06,343 --> 01:04:08,175 I'm not doing anything. 630 01:04:13,266 --> 01:04:15,553 So why are they coming? 631 01:04:19,939 --> 01:04:21,430 Because I listen to them. 632 01:04:38,375 --> 01:04:38,865 What are you up to? 633 01:04:39,167 --> 01:04:40,999 Phil, don't bother me. 634 01:04:42,879 --> 01:04:46,714 Did you do it? Did you set that dog on the kid? 635 01:04:48,218 --> 01:04:52,713 Phil, don't be such an idiot. Don't you think I would've held that dog 636 01:04:53,056 --> 01:04:55,548 back if I could do such shitty magic? 637 01:04:55,850 --> 01:04:58,593 Then just tell her! Then everything'll be okay again. 638 01:04:58,895 --> 01:05:02,559 Phil, it's not okay. Go away, please. 639 01:05:03,066 --> 01:05:04,557 What's going on with you, Dianne? 640 01:05:07,153 --> 01:05:10,021 Why can't we go back to the way things used to be? 641 01:05:59,956 --> 01:06:05,168 Glass, I don't want to interfere, but maybe now would be the time to... 642 01:06:05,462 --> 01:06:07,249 Then don't interfere, Michael. 643 01:06:09,966 --> 01:06:14,006 This has nothing to do with you, so stay out of it! 644 01:06:15,221 --> 01:06:16,337 Glass, this is getting childish! 645 01:06:16,681 --> 01:06:17,546 Ah! 646 01:06:19,642 --> 01:06:23,727 Then get out! Nobody's forcing you to stay! 647 01:06:24,689 --> 01:06:27,557 Please leave! Maybe it's better this way. 648 01:06:40,455 --> 01:06:41,991 With this, you're arming yourself to the teeth. 649 01:06:42,290 --> 01:06:43,531 You're not getting rid of me that easy. 650 01:07:25,500 --> 01:07:29,585 And yes it does concern me, because I care about you all. 651 01:08:41,951 --> 01:08:45,319 What's this shit? Why are you following me? 652 01:08:45,663 --> 01:08:49,327 I wasn't. I'm not your... 653 01:08:50,126 --> 01:08:53,369 Okay, yeah, okay. Maybe a little. 654 01:08:53,713 --> 01:08:58,003 I just want to... You don't say anything. 655 01:08:58,301 --> 01:09:01,840 Maybe I have a reason? Go home, Phil. 656 01:09:06,309 --> 01:09:07,299 Diane? 657 01:10:12,959 --> 01:10:13,745 Good morning! 658 01:10:16,421 --> 01:10:17,002 How's it going, handsome? 659 01:10:19,006 --> 01:10:19,587 Breakfast? 660 01:10:19,882 --> 01:10:21,168 Are there also greens? 661 01:10:21,467 --> 01:10:22,799 Not yet, but look who I bought! 662 01:10:23,094 --> 01:10:24,676 Surprise! 663 01:10:26,264 --> 01:10:28,381 Hey, I saw that you guys have a shower in your garden. 664 01:10:28,683 --> 01:10:30,800 What's up, do you feel like it? What's wrong with you? 665 01:10:31,102 --> 01:10:33,310 You look like you got hit by a train or something. 666 01:10:35,064 --> 01:10:36,225 Okay, breakfast! 667 01:10:36,524 --> 01:10:37,765 Yeah, come!! 668 01:10:38,693 --> 01:10:39,683 Woo! 669 01:10:43,072 --> 01:10:45,780 Right on my ass. No. Stop. Stop!! 670 01:10:47,368 --> 01:10:50,532 Hey, boys. I was thinking: I want to dye my hair. 671 01:10:50,830 --> 01:10:51,320 Black! 672 01:10:51,664 --> 01:10:52,199 Why not. 673 01:10:52,498 --> 01:10:54,990 Do it. 674 01:11:03,342 --> 01:11:06,255 Do you have any idea, how wonderful of a man you're going to be? 675 01:11:08,181 --> 01:11:09,262 You think? 676 01:11:15,938 --> 01:11:19,682 Everything at home sucks. And with you it's so great. 677 01:11:19,984 --> 01:11:21,520 I'm crazy about you. 678 01:11:22,820 --> 01:11:26,734 I feel sick when I'm not with you. I can't think about anything else. 679 01:11:29,994 --> 01:11:32,156 Is it good or bad? 680 01:11:36,209 --> 01:11:38,542 You don't always have to be so dramatic. 681 01:11:59,982 --> 01:12:01,189 I love you. 682 01:12:35,393 --> 01:12:36,850 What's wrong? 683 01:12:37,270 --> 01:12:38,431 Nothing, just leave me alone. 684 01:12:44,277 --> 01:12:46,143 Hey, I'm sorry. 685 01:13:33,784 --> 01:13:36,367 Well, maybe he just has nothing to talk about or to say. 686 01:13:36,871 --> 01:13:37,987 Ever though about that? 687 01:13:38,289 --> 01:13:42,158 Yeah, right. Everyone has something to talk about. 688 01:13:43,502 --> 01:13:45,289 Where's Tereza? 689 01:13:46,797 --> 01:13:48,709 She'll be home late today. 690 01:13:49,216 --> 01:13:50,673 Nice. 691 01:13:51,218 --> 01:13:51,753 Tea? 692 01:13:52,219 --> 01:13:53,175 That's okay. 693 01:13:58,809 --> 01:14:01,643 Are you two happy? You and Tereza? 694 01:14:02,063 --> 01:14:11,029 Sometimes very, sometimes not so much. But yeah, I think in general we're happy. 695 01:14:18,412 --> 01:14:22,497 I just don't know what he's really thinking. You know, what he feels. 696 01:14:22,833 --> 01:14:24,165 What do I mean to him? 697 01:14:25,294 --> 01:14:26,626 Why don't you just ask him? 698 01:14:29,215 --> 01:14:32,708 You're worried about what he'll say. 699 01:14:33,010 --> 01:14:34,717 Glass also says that it's better not to ask. 700 01:14:35,012 --> 01:14:38,005 And you think Glass is the right person to ask about this kind of thing? 701 01:14:38,891 --> 01:14:41,133 Oh hun, you're freaking me out. Sit down. 702 01:14:43,562 --> 01:14:46,680 Okay, what do you want from him? 703 01:14:47,066 --> 01:14:50,685 I don't know. More reassurance, I think. 704 01:14:50,987 --> 01:14:54,025 See? Now we're getting somewhere. The bad news is: there is no 705 01:14:54,323 --> 01:14:55,905 reassurance in relationships. 706 01:14:58,619 --> 01:15:00,781 Then at least I wish he wasn't so closed off. 707 01:15:01,122 --> 01:15:04,035 He knows everything about me, and I know nothing about him. 708 01:15:04,333 --> 01:15:06,325 I feel like I don't know him at all. 709 01:15:10,631 --> 01:15:12,964 and I love him anyway. 710 01:15:13,509 --> 01:15:16,752 Not anyway, in spite of! Maybe that's it? 711 01:15:17,096 --> 01:15:21,340 What fascinates you about him? The mysterious Prince. 712 01:15:21,684 --> 01:15:22,470 Very funny. 713 01:15:24,353 --> 01:15:29,974 Hun! It's a wonder that you managed, out of the millions of sperm, to make it, with that 714 01:15:30,276 --> 01:15:34,190 ambition of yours. Maybe it wouldn't be such a bad idea to grab 715 01:15:34,488 --> 01:15:38,107 life by the balls a little, and not just hang around. 716 01:15:39,160 --> 01:15:41,777 If you want answers, then do something about it! 717 01:15:49,962 --> 01:15:53,797 Do your parents... You know... Have you told them about us? 718 01:15:55,426 --> 01:15:58,715 No. They wouldn't understand. 719 01:15:59,388 --> 01:16:00,048 Oh, okay. 720 01:16:04,852 --> 01:16:08,766 So. This is the garden. 721 01:16:10,066 --> 01:16:11,682 This is the lawn. 722 01:16:11,984 --> 01:16:14,977 My mother has it mowed at least once a week. 723 01:16:15,696 --> 01:16:18,734 God forbid someone walk by and see it unkept. 724 01:16:20,117 --> 01:16:25,863 And... This is the house. You coming? 725 01:16:26,540 --> 01:16:27,826 What's in there? 726 01:16:29,376 --> 01:16:31,663 Just things. Come on. 727 01:16:34,381 --> 01:16:35,917 Phil, it's really not important. 728 01:16:37,760 --> 01:16:39,001 You're hiding something. 729 01:16:39,303 --> 01:16:41,920 Come on, my parents aren't here. I'll show you around. 730 01:16:45,684 --> 01:16:51,055 Phil, it's nothing exciting. 731 01:16:57,988 --> 01:16:58,978 May I? 732 01:17:13,838 --> 01:17:15,170 What is that? 733 01:17:16,465 --> 01:17:22,837 Those are... Things I've collected. 734 01:17:27,852 --> 01:17:30,515 These are all things that people have lost or thrown out. 735 01:17:31,021 --> 01:17:32,978 Maybe others don't find them important. 736 01:17:33,941 --> 01:17:37,685 Or maybe they meant something to someone once and now they're missed. 737 01:17:42,491 --> 01:17:46,610 I believe that people don't just lose things by mistake. 738 01:17:47,079 --> 01:17:51,699 I mean, not on purpose, of course, you know? 739 01:17:52,001 --> 01:17:56,416 All of these things are a symbol of disregard. 740 01:17:59,383 --> 01:18:05,175 I built my own world in here. I gave these things a new life. 741 01:18:06,640 --> 01:18:08,723 And what do you do with them? 742 01:18:09,852 --> 01:18:16,691 Nothing. Well... I think about their history. 743 01:18:22,072 --> 01:18:27,909 Sounds a bit psycho, right? That's why I don't tell anyone about them. 744 01:18:28,204 --> 01:18:29,035 I... I... 745 01:18:38,464 --> 01:18:40,672 Do you have a favorite? 746 01:18:43,010 --> 01:18:44,091 Why? 747 01:18:48,140 --> 01:18:48,926 Come on. 748 01:19:03,280 --> 01:19:04,111 Hey! 749 01:20:11,390 --> 01:20:12,346 Hey! 750 01:20:15,144 --> 01:20:19,263 I made your chicken. I thought you'd like to have some. 751 01:20:20,899 --> 01:20:21,764 Thanks 752 01:20:25,696 --> 01:20:27,813 When are you coming back? 753 01:20:29,074 --> 01:20:30,656 Are you speaking with Dianne again? 754 01:20:32,661 --> 01:20:35,119 That doesn't concern you, Phil. 755 01:20:35,831 --> 01:20:37,697 Yeah but I live here too, so it does concern me. 756 01:20:39,918 --> 01:20:42,877 And it concerns Dianne too. It concerns all three of us. 757 01:20:45,549 --> 01:20:47,882 I'm not going to let you guys pressure me, Phil. 758 01:20:48,218 --> 01:20:49,675 Hey, come back here! You're being childish! 759 01:20:50,054 --> 01:20:52,262 I'll come back when you're back to normal. 760 01:20:54,391 --> 01:20:59,011 This atmosphere... I can't take it anymore. 761 01:20:59,938 --> 01:21:03,932 Phil. Phil! Phil! 762 01:21:06,236 --> 01:21:08,102 I'll talk to her. 763 01:21:09,323 --> 01:21:12,782 But you have to leave it to me, to be ready, okay? 764 01:22:24,982 --> 01:22:34,981 ♪ Beautiful world, where are you? ♪ 765 01:22:40,706 --> 01:22:50,378 ♪ Come back, lovely time of nature's bloom. ♪ 766 01:22:55,429 --> 01:23:05,428 ♪ Come back, lovely time of nature's bloom. ♪ 767 01:23:32,883 --> 01:23:34,169 Telephone. 768 01:23:35,344 --> 01:23:37,256 Again... Phil? 769 01:23:40,474 --> 01:23:44,593 Sorry, he's still sleeping. I'll let him know, yeah. 770 01:23:44,895 --> 01:23:45,225 Bye. 771 01:23:48,190 --> 01:23:52,981 I'm starting to run out of excuses. Don't you have anything to say to Kat? 772 01:24:01,870 --> 01:24:05,079 I so hoped that everything would go well. 773 01:24:10,754 --> 01:24:13,462 Maybe you should thinking about going back to Visible. 774 01:24:13,799 --> 01:24:15,040 Why to Visible? 775 01:24:15,342 --> 01:24:17,004 Because it's your home? 776 01:24:17,469 --> 01:24:20,428 Yeah, but I'm not going back there. 777 01:24:20,973 --> 01:24:22,714 Okay. 778 01:24:23,934 --> 01:24:25,641 How long are you going to hide for? 779 01:24:27,479 --> 01:24:31,769 No idea. Until the two of them make up. 780 01:24:34,486 --> 01:24:36,227 What if they need you to do that? 781 01:24:36,863 --> 01:24:37,774 They don't need me. 782 01:24:38,073 --> 01:24:41,191 They're so busy with their own problems that they don't even see me anymore. 783 01:24:56,633 --> 01:25:00,468 Do you remember what I told you about the house with all the rooms? 784 01:25:02,055 --> 01:25:03,967 That I can hide things in there. 785 01:25:04,266 --> 01:25:07,134 Exactly. What else? 786 01:25:09,855 --> 01:25:14,145 That you should never throw the keys away. Why? 787 01:25:19,823 --> 01:25:25,239 Because maybe one day you'll realize that the only way to get to the bigger, more 788 01:25:25,537 --> 01:25:28,996 beautiful part of the house is through that room. 789 01:25:57,903 --> 01:25:59,144 Do you want to talk about it? 790 01:26:01,031 --> 01:26:01,987 Where's Dianne? 791 01:26:03,784 --> 01:26:05,366 Don't you first want to talk about... 792 01:26:05,702 --> 01:26:06,738 Her things weren't outside. 793 01:26:08,080 --> 01:26:09,616 Where is she? 794 01:26:12,751 --> 01:26:14,913 She moved out right after you did. 795 01:26:20,050 --> 01:26:21,006 Where? 796 01:26:22,135 --> 01:26:24,047 She didn't say. 797 01:26:30,435 --> 01:26:34,224 Glass. What happened? 798 01:26:34,523 --> 01:26:37,732 Phil. I don't think now's the time... 799 01:26:38,026 --> 01:26:39,062 Mum. 800 01:26:42,864 --> 01:26:43,775 Please. 801 01:26:46,326 --> 01:26:48,318 But it's so hard to understand. 802 01:26:48,662 --> 01:26:50,119 Then give it a shot. 803 01:26:53,083 --> 01:26:59,580 Just try. I'm here. I won't run away. 804 01:27:12,144 --> 01:27:13,100 Okay, fine. 805 01:27:20,777 --> 01:27:25,067 You know the albums, right? In the bookshelf. 806 01:27:25,365 --> 01:27:29,530 The big ones with the pressed flowers... 807 01:27:30,036 --> 01:27:33,074 This all happened so long ago. 808 01:27:35,292 --> 01:27:37,750 The page. What was on it? 809 01:28:28,553 --> 01:28:31,546 A long time ago, women used to make themselves more attractive to men using 810 01:28:31,890 --> 01:28:33,006 poison from the Belladonna plant. 811 01:28:33,308 --> 01:28:34,549 With poison? 812 01:28:37,062 --> 01:28:37,768 Hey! 813 01:28:39,022 --> 01:28:42,436 In small doses, poison from the Belladonna plant dilated your pupils and made your eyes 814 01:28:42,776 --> 01:28:43,857 bigger and more beautiful. 815 01:28:44,152 --> 01:28:46,144 And that made you more appealing? 816 01:28:46,446 --> 01:28:48,153 Sure, when you had nothing better to offer. 817 01:28:49,699 --> 01:28:57,948 And what they brought upon themselves with their attractiveness, they... Zick... 818 01:28:58,250 --> 01:29:00,617 eliminated with higher doses of the poison. 819 01:29:01,211 --> 01:29:02,827 What does that mean? 820 01:29:06,883 --> 01:29:07,919 Come on, let's go. 821 01:29:48,174 --> 01:29:48,834 Dianne! 822 01:29:49,968 --> 01:29:50,924 Hey. 823 01:29:52,304 --> 01:29:54,421 Glass said you moved out. 824 01:29:56,266 --> 01:29:57,882 Where are you living now? 825 01:29:58,184 --> 01:30:00,722 At Kora's. She's tutoring me in math. 826 01:30:01,021 --> 01:30:01,681 You know.. 827 01:30:01,980 --> 01:30:04,222 Sure. Tereza still has some space. 828 01:30:04,524 --> 01:30:09,064 Or if there's anything you need from home, I could bring it over. 829 01:30:09,362 --> 01:30:10,068 It's alright. 830 01:30:18,204 --> 01:30:22,164 It wasn't an accident, was it? It was planned. 831 01:30:24,502 --> 01:30:25,162 Why? 832 01:30:26,421 --> 01:30:27,912 Phil, it was a long time ago. 833 01:30:28,548 --> 01:30:31,882 Dianne, what happened? 834 01:30:43,229 --> 01:30:48,691 You already know. Glass kicked all of them out. 835 01:30:50,487 --> 01:30:57,826 With her actions and her style. And every time, we ended up alone again. 836 01:30:59,537 --> 01:31:01,950 At some point, I came to terms with it. 837 01:31:05,251 --> 01:31:10,463 And then Kyle came. He liked us and we liked him. 838 01:31:11,091 --> 01:31:14,801 And it sprang up again. The hope. 839 01:31:16,846 --> 01:31:26,142 That we... God, it sounds so... That we could maybe be a real family again. 840 01:31:28,775 --> 01:31:35,363 And then she distanced herself again. And I was so... So angry. 841 01:31:37,826 --> 01:31:40,068 All I wished for was another mother. 842 01:31:41,079 --> 01:31:47,201 And then I thought, if she could take our father away, then she didn't 843 01:31:47,544 --> 01:31:49,581 deserve another child. 844 01:31:56,177 --> 01:31:59,341 Mama almost died. 845 01:32:01,850 --> 01:32:03,591 And it was my fault. 846 01:32:06,271 --> 01:32:10,606 I shut myself off, and kept it a secret. Forever. 847 01:32:11,067 --> 01:32:16,062 Sometimes I can almost forget, but every time I see her digging in the garden, 848 01:32:16,364 --> 01:32:17,605 it all comes back. 849 01:32:19,743 --> 01:32:22,736 And when I left, you wanted to... 850 01:32:23,246 --> 01:32:30,085 No... I never wanted to tell her. I have to come to terms with it 851 01:32:30,378 --> 01:32:32,620 myself first, but... 852 01:32:35,383 --> 01:32:39,002 About a year ago, I met someone. 853 01:32:40,013 --> 01:32:40,799 Jan? 854 01:32:42,182 --> 01:32:43,047 How do you know about that? 855 01:32:43,349 --> 01:32:45,807 The letters. I found them in your room. 856 01:32:50,148 --> 01:32:53,186 But why didn't you talk about it? 857 01:32:55,070 --> 01:32:58,154 No idea, it was too fresh. 858 01:33:00,200 --> 01:33:04,365 It was something special, and fragile. Jan was good for me. 859 01:33:06,748 --> 01:33:09,536 He got me and could handle my anger. 860 01:33:10,794 --> 01:33:17,257 But then there was that storm in the summer. Everything started flying around. 861 01:33:17,592 --> 01:33:24,465 Tiles fell from rooftops and trees were uprooted and flung around like toothpicks. 862 01:33:25,767 --> 01:33:30,057 Jan was on his way to Visible. To me. 863 01:33:35,110 --> 01:33:37,648 But he never made it. 864 01:33:41,116 --> 01:33:42,072 Come with me. 865 01:33:57,882 --> 01:34:01,216 This is Jan. I come to see him almost everyday. 866 01:34:01,928 --> 01:34:05,387 I thought he would die without me. 867 01:34:06,224 --> 01:34:07,840 Crazy, right? 868 01:34:08,893 --> 01:34:10,009 God, Dianne. 869 01:34:12,063 --> 01:34:12,644 Come. 870 01:34:14,649 --> 01:34:15,856 Come on. 871 01:34:22,157 --> 01:34:23,568 I felt so guilty. 872 01:34:29,664 --> 01:34:33,999 I needed someone to catch me and hold me. 873 01:34:36,671 --> 01:34:38,037 She wasn't there. 874 01:34:44,762 --> 01:34:47,550 She was with busy with yet another guy. 875 01:34:50,310 --> 01:34:52,677 She started saying how she wanted another child. 876 01:34:56,065 --> 01:35:00,730 Everything came back to me. And I told her what happened. 877 01:35:03,823 --> 01:35:08,818 It's like I was 10 again and helpless. 878 01:35:12,957 --> 01:35:18,919 I screamed at her, told her I wished she had died that day. 879 01:35:19,214 --> 01:35:20,830 Oh, no. 880 01:35:22,175 --> 01:35:23,256 Oh, yes. 881 01:35:30,725 --> 01:35:33,763 Phil, you weren't there. 882 01:35:37,899 --> 01:35:40,266 Come home. 883 01:35:42,946 --> 01:35:43,811 And you? 884 01:35:46,074 --> 01:35:51,194 I'm there. I'm back. 885 01:36:06,094 --> 01:36:06,459 Hi. 886 01:36:09,180 --> 01:36:09,840 Phil? 887 01:36:22,068 --> 01:36:23,855 What's up? You're acting strange. 888 01:36:29,158 --> 01:36:34,404 I saw you. You and Kat. In your shed. 889 01:36:39,085 --> 01:36:41,793 How could you? I though that we were, somehow... 890 01:36:46,968 --> 01:36:47,754 Do you love her? 891 01:36:49,012 --> 01:36:51,004 Phil, I... 892 01:36:53,975 --> 01:36:54,431 No. 893 01:36:59,063 --> 01:37:00,270 Do you love me? 894 01:37:06,904 --> 01:37:13,196 How do you know that... That, that feeling you have for me... That it's love? 895 01:37:18,082 --> 01:37:18,913 I need you. 896 01:37:19,751 --> 01:37:20,537 Need? 897 01:37:20,835 --> 01:37:22,997 Like lungs need air or like you need the newest iPhone? 898 01:37:23,338 --> 01:37:24,294 That's not fair. 899 01:37:24,630 --> 01:37:26,542 Unfair? You're telling me what's unfair? 900 01:37:27,008 --> 01:37:32,049 Why does anything have to change? We have a good time together. 901 01:37:33,723 --> 01:37:37,842 Phil, I really really like you. Why can't we just keeping going like this. 902 01:37:38,144 --> 01:37:39,055 The three of us... 903 01:37:39,354 --> 01:37:43,394 It doesn't work like that. That won't work for me. 904 01:37:43,691 --> 01:37:46,274 It's not enough, don't you get it? 905 01:37:58,623 --> 01:38:03,914 Phil, I can't imagine my life without you. But I need Kat too. 906 01:38:04,212 --> 01:38:05,919 I need both of you. 907 01:38:11,677 --> 01:38:16,968 Nicholas, I can't share you. I just can't. 908 01:38:56,764 --> 01:38:57,424 I'm sorry. 909 01:39:00,351 --> 01:39:07,224 Phil. Phil! Phil! 910 01:39:51,277 --> 01:39:52,233 Um... 911 01:39:54,030 --> 01:40:01,028 If there's ever even the smallest chance, that you think about talking to me in the 912 01:40:01,370 --> 01:40:06,536 next hundred years. Phil, I just want you to know that I'll wait for you. 913 01:40:09,545 --> 01:40:12,083 I'll wait for your forever, if that's what it takes! 914 01:40:33,903 --> 01:40:35,860 Happy New Year! Cheers!! 915 01:40:38,824 --> 01:40:45,572 Open it! Open it! Open it! 916 01:40:48,960 --> 01:40:50,872 It's just a small survival kit for your trip. 917 01:40:55,132 --> 01:40:56,248 Who was it? 918 01:40:56,759 --> 01:40:59,593 No idea, nobody was there, but this was. 919 01:41:29,166 --> 01:41:30,452 You're starting without me? 920 01:41:34,005 --> 01:41:34,586 Baby 921 01:41:34,880 --> 01:41:36,087 To your trip! 922 01:41:36,716 --> 01:41:38,799 To your trip! To America! 923 01:41:47,518 --> 01:41:49,384 I have a little something for you. 924 01:41:52,523 --> 01:41:56,267 I thought it would be more useful than that old map you have under your bed. 925 01:41:57,486 --> 01:41:58,101 Thanks! 926 01:42:04,744 --> 01:42:08,579 If you actually meet him, send me a picture, yeah? 927 01:42:09,415 --> 01:42:10,201 Who? 928 01:42:10,791 --> 01:42:11,827 Number 3! 929 01:42:12,376 --> 01:42:14,038 I thought you didn't care about that. 930 01:42:15,212 --> 01:42:17,829 Whatever, you shouldn't be so radical. 931 01:42:21,302 --> 01:42:23,009 It would be so great, if you came with me. 932 01:42:23,512 --> 01:42:31,386 One of us has to get their shit together. Besides, what can happen in three weeks? 933 01:42:35,191 --> 01:42:39,276 First, I'm going to rip up that list. It should've been done a long time ago. 934 01:42:41,822 --> 01:42:42,687 What? 935 01:42:43,324 --> 01:42:45,316 I did it already. As you said, it should've been 936 01:42:45,618 --> 01:42:46,608 done a long time ago. 937 01:43:01,092 --> 01:43:01,878 Are you sleeping? 938 01:43:02,176 --> 01:43:04,793 I don't think I'll be able to sleep tonight. 939 01:43:06,055 --> 01:43:11,016 I just wanted to say goodbye. Who knows if I can get up so early. 940 01:43:11,519 --> 01:43:12,976 Sit down, cruel mother. 941 01:43:16,065 --> 01:43:17,226 Excited? 942 01:43:17,525 --> 01:43:20,108 Me? Not at all! 943 01:43:25,825 --> 01:43:29,159 Listen up, Phil. I have an idea. 944 01:43:29,495 --> 01:43:35,833 You can ask me anything you want quickly. And I'll answer. 945 01:43:39,672 --> 01:43:40,412 Okay. 946 01:43:46,804 --> 01:43:48,045 What's his name? 947 01:43:50,808 --> 01:43:51,889 Next question 948 01:43:56,397 --> 01:43:57,183 Where does he live? 949 01:44:01,777 --> 01:44:03,313 Yeah right. This is starting out well. 950 01:44:06,949 --> 01:44:12,365 Okay, then - how was he? 951 01:44:22,673 --> 01:44:28,089 He was... He was wonderful. 952 01:44:30,431 --> 01:44:33,139 He was the most wonderful man that could have ever existed. 953 01:44:33,434 --> 01:44:36,017 If he was so amazing, then why did he leave you? 954 01:44:39,607 --> 01:44:40,688 He didn't. 955 01:44:43,819 --> 01:44:45,731 We loved each other incredibly much. 956 01:44:48,157 --> 01:44:52,822 He was so good-natured, so sensitive. 957 01:44:53,996 --> 01:44:57,865 When he touched a flower, it would start to bloom. 958 01:44:59,043 --> 01:45:01,035 I swear, I saw it. 959 01:45:01,337 --> 01:45:08,005 Butterflies, moths, all insects. He attracted them like a flame. 960 01:45:10,888 --> 01:45:11,844 Like Dianne. 961 01:45:13,933 --> 01:45:15,390 Like Dianne. 962 01:45:15,726 --> 01:45:19,561 But it has nothing to do with creepy crawlers at all. 963 01:45:19,855 --> 01:45:26,318 It was about this overwhelming empathy. 964 01:45:26,654 --> 01:45:29,112 This vulnerability. 965 01:45:29,740 --> 01:45:33,734 Haven't you seen what happens to these people? 966 01:45:34,036 --> 01:45:36,369 I was always afraid of him. 967 01:45:39,708 --> 01:45:41,165 And then? What happened? 968 01:45:41,460 --> 01:45:48,879 And then I got pregnant. 969 01:45:50,427 --> 01:45:54,296 Suddenly, I was afraid of you. 970 01:45:57,268 --> 01:46:01,137 And then it was clear. It would never work with him. 971 01:46:01,438 --> 01:46:02,098 Never. 972 01:46:06,318 --> 01:46:12,360 So I just took off. And I thought, yeah, once I'm gone. 973 01:46:13,492 --> 01:46:13,982 And...? 974 01:46:16,245 --> 01:46:23,869 I had no idea how bad my conscience would be, and how much it hurt. 975 01:46:29,091 --> 01:46:31,378 Why didn't you ever tell us? 976 01:46:33,929 --> 01:46:34,919 Because it was easier that way. 977 01:46:35,222 --> 01:46:36,178 What? 978 01:46:36,473 --> 01:46:40,137 Not to talk about it. 979 01:46:44,273 --> 01:46:53,740 Oh Phil, if only there was an easy answer for everything... 980 01:46:54,033 --> 01:46:59,700 I hope that you make all your dreams come true. 981 01:46:59,997 --> 01:47:02,114 But be careful, and don't expect too much. 982 01:47:02,416 --> 01:47:03,247 And don't be sad. 983 01:47:03,542 --> 01:47:03,998 Mom? 984 01:47:04,293 --> 01:47:04,658 Yeah? 985 01:47:08,255 --> 01:47:09,746 What's our father's name? 986 01:48:09,149 --> 01:48:10,811 I thought we didn't do this anymore. 987 01:48:11,110 --> 01:48:12,226 Take care of yourself. 988 01:48:12,528 --> 01:48:13,939 Guys, I'm going to pee myself in a minute. 989 01:48:22,413 --> 01:48:23,244 Phil? 990 01:48:47,104 --> 01:48:51,018 That's still me. And that's still my family. 991 01:48:51,316 --> 01:48:53,729 I'm really going to miss them. Everyday. 992 01:48:54,028 --> 01:48:55,940 Even Glass' cooking. 993 01:48:59,992 --> 01:49:02,860 For now, this is no longer the house I live in. 994 01:49:03,162 --> 01:49:07,577 And the small people, with their small lives don't matter anymore. 995 01:49:09,918 --> 01:49:14,413 It's all incredibly complicated here. But there's one thing I'm sure of: 996 01:49:14,757 --> 01:49:17,875 the center of my world is right here, where they are. 997 01:49:33,776 --> 01:49:35,768 Will I find him? I have no idea. 998 01:49:36,070 --> 01:49:40,405 And maybe he really is a seafaring adventurer, or a cowboy on a ranch, 999 01:49:40,741 --> 01:49:42,528 or a hippie or a transvestite or a loser, 1000 01:49:42,826 --> 01:49:44,692 or maybe he sells weapons to desperate housewives. 1001 01:49:44,995 --> 01:49:46,782 What do I know? 1002 01:49:47,456 --> 01:49:49,322 The answer isn't important anymore. 1003 01:49:49,666 --> 01:49:51,953 I can feel the emptiness in me getting smaller. 1004 01:49:55,923 --> 01:49:57,710 But now I want to open a few doors.