1 00:00:46,820 --> 00:00:48,930 Okay, here it is. 2 00:00:48,930 --> 00:00:53,270 Focus. Fast I'm the speed. 3 00:00:54,640 --> 00:00:57,280 One winner, 42 losers. 4 00:00:57,280 --> 00:01:00,130 I used to be beating losers. 5 00:01:02,200 --> 00:01:03,970 Do I usually talk like that? 6 00:01:03,970 --> 00:01:05,800 Yes, sir, that's how it is. / Gosh. 7 00:01:05,800 --> 00:01:07,960 You always talk like that. 8 00:01:07,960 --> 00:01:09,720 Mater, what are you doing here? 9 00:01:09,720 --> 00:01:11,930 Well, I don't want you to be lonely. 10 00:01:11,940 --> 00:01:13,710 Thank you. 11 00:01:13,710 --> 00:01:16,430 But I'm getting ready for the race. 12 00:01:16,430 --> 00:01:17,980 I need a little peace. / Correct. 13 00:01:17,980 --> 00:01:19,550 I understand, friend. 14 00:01:21,020 --> 00:01:22,810 Hey, everyone, listen. 15 00:01:22,810 --> 00:01:24,910 My best friend, Lightning McQueen... 16 00:01:24,910 --> 00:01:27,770 ... need peace. Complete calm! 17 00:01:29,020 --> 00:01:31,020 OK. Where did I go? 18 00:01:32,820 --> 00:01:35,760 Race. Real race. 19 00:01:36,940 --> 00:01:40,550 It's not a race. That's not even a Sunday drive. 20 00:01:40,550 --> 00:01:43,200 That's just one round. Racing is 500 rounds. 21 00:01:43,200 --> 00:01:45,790 Everyone chases each other. Round by round. 22 00:01:45,790 --> 00:01:49,160 The inner, outer side, close together, but not touching. 23 00:01:49,160 --> 00:01:50,910 That's just the name of the race. 24 00:01:51,550 --> 00:01:55,110 Well, I can't argue with Doc Hudson. 25 00:01:55,110 --> 00:01:57,430 Absolutely right. 26 00:01:59,490 --> 00:02:01,600 Hey, Lightning, are you ready? 27 00:02:01,600 --> 00:02:04,170 Oh yeah, Lightning is ready. 28 00:02:06,710 --> 00:02:09,350 This race is for you, Doc. 29 00:02:21,430 --> 00:02:25,070 CARS 3 30 00:02:25,070 --> 00:02:27,070 Translated by Rizuki15 31 00:02:27,870 --> 00:02:29,820 Come on, Stickers. 32 00:02:29,820 --> 00:02:33,070 Sorry, excuse me. Friends ride by. Come on, McQueen! 33 00:02:34,370 --> 00:02:37,540 Lightning McQueen! 34 00:02:39,830 --> 00:02:41,730 Come on, 95! 35 00:02:43,530 --> 00:02:47,260 Hey, Cal, your turn signal lights up. / What? Not really. 36 00:02:47,260 --> 00:02:49,900 Hey! Your turn signal lights up. 37 00:02:49,900 --> 00:02:51,330 Good answer, Cal. 38 00:03:06,050 --> 00:03:08,240 Entering the Lightning McQueen pit... 39 00:03:08,240 --> 00:03:09,740 ... Bobby Swift and Cal Weathers. 40 00:03:09,740 --> 00:03:11,890 The three of them are fun to watch, isn't that right, Darrell? 41 00:03:11,890 --> 00:03:15,210 You know, Bob, I don't know if they are more having fun inside or outside the track. 42 00:03:16,710 --> 00:03:18,740 Done! Fast, fast, fast, fast. 43 00:03:19,270 --> 00:03:21,360 You all washed too, Cal? 44 00:03:21,360 --> 00:03:24,110 No, you're the one who should be washed, McQueen. 45 00:03:24,110 --> 00:03:25,600 Good answer, Cal. 46 00:03:40,090 --> 00:03:43,500 Lightning, how can you stay focus on racing against Bobby and Cal? 47 00:03:43,500 --> 00:03:45,710 I think the key is that we respect each other. 48 00:03:45,710 --> 00:03:47,770 They are truly extraordinary... 49 00:03:48,920 --> 00:03:51,020 Congratulations, bowl cake. 50 00:03:51,930 --> 00:03:53,640 They will get a reply. 51 00:04:04,290 --> 00:04:05,800 Today's great victory, Cal. 52 00:04:05,800 --> 00:04:07,880 Thank you, Shannon. That's great motivation... 53 00:04:08,180 --> 00:04:09,480 Hey! Hey! 54 00:04:10,130 --> 00:04:11,710 Guido! / Pit stop. 55 00:04:12,240 --> 00:04:14,470 Just laugh there. Very funny. 56 00:04:20,810 --> 00:04:22,110 KECEPATANMU - 196 miles / hour 57 00:04:22,110 --> 00:04:24,070 Continue to defend, friend! 58 00:04:33,780 --> 00:04:35,950 Are my sponsors happy today? 59 00:04:35,950 --> 00:04:39,680 Stop continuing to win. We run out of goods for sale. 60 00:04:40,090 --> 00:04:41,310 Lightning McQueen! 61 00:04:41,310 --> 00:04:44,080 Hey, big Tex. How are my favorite rival news? 62 00:04:44,080 --> 00:04:48,640 Just say your wish and I will fire Cal from the Dinoco team and replace it with you. 63 00:04:48,640 --> 00:04:50,980 You know I can hear you, right? I am here. 64 00:04:50,980 --> 00:04:53,560 Dah, Cal. See you next week. 65 00:04:53,560 --> 00:04:55,040 or not. 66 00:04:55,040 --> 00:04:57,160 Come on. I am kidding. 67 00:04:57,260 --> 00:04:58,950 Come on, little friend! 68 00:05:00,040 --> 00:05:01,770 And big friend too! 69 00:05:05,880 --> 00:05:09,530 Another great victory will occur. McQueen and Swift face to face. 70 00:05:09,530 --> 00:05:11,520 How is the view back there, Bobby? 71 00:05:11,520 --> 00:05:14,000 You should not blink. I will go ahead of you. 72 00:05:14,000 --> 00:05:18,050 Flags have flown. This is the last round. McQueen leads. 73 00:05:19,060 --> 00:05:21,580 Okay, let's see your ability. 74 00:05:30,650 --> 00:05:31,950 Gosh! 75 00:05:31,950 --> 00:05:33,970 Jackson Storm is the winner. 76 00:05:33,970 --> 00:05:37,370 Really shocking! Lightning and Bobby never expected his arrival. 77 00:05:37,420 --> 00:05:39,200 It's something to start quickly... 78 00:05:39,200 --> 00:05:43,460 but we never see someone over the line finish with such speed and strength... 79 00:05:43,460 --> 00:05:46,930 since young Lightning McQueen first first appeared in the race arena. 80 00:05:46,930 --> 00:05:50,470 Hey, Bobby? Who is that? / He... 81 00:05:50,470 --> 00:05:53,620 Jackson Storm. / Yeah. He is one of the beginners. 82 00:05:55,700 --> 00:05:57,020 Jackson, look here! / Look at here! 83 00:05:57,020 --> 00:06:00,330 Thank you. I appreciate it. Thank you very much. 84 00:06:01,100 --> 00:06:05,060 Hey. Jackson Storm, right? Today's great race. 85 00:06:05,060 --> 00:06:06,940 Thank you, Mr. McQueen. 86 00:06:06,940 --> 00:06:10,380 You don't know how much fun for me can finally defeat you. 87 00:06:10,380 --> 00:06:12,070 Thank you. 88 00:06:12,070 --> 00:06:15,970 Wait. Wait a minute, just now did you say "meet" (meet) or "beat" (beat)? 89 00:06:16,480 --> 00:06:18,460 I guess you heard me clearly. 90 00:06:18,460 --> 00:06:20,560 What? / Storm, can we ask for your photo? 91 00:06:20,560 --> 00:06:23,630 Yeah, yeah. Come on. Please, please. What do you know? Take lots of photos. 92 00:06:23,630 --> 00:06:27,390 because the champion has become a role model for me for years. 93 00:06:27,390 --> 00:06:29,600 I mean it's been a long time. 94 00:06:29,600 --> 00:06:31,830 Right? I like this person. 95 00:06:36,140 --> 00:06:38,020 I think I offended him. 96 00:06:47,190 --> 00:06:50,140 Welcome back to Chick's Picks with Chick Hicks. 97 00:06:50,140 --> 00:06:52,190 I am your host and... 98 00:06:52,200 --> 00:06:54,730 ... previous Piston Cup champion, Chick Hicks. 99 00:06:55,360 --> 00:06:56,710 There is new news. 100 00:06:56,710 --> 00:07:00,730 Jackson Storm Beginners succeed defeat Lightning McQueen. 101 00:07:01,810 --> 00:07:05,070 I would have enjoyed it more if I had defeated McQueen myself. 102 00:07:05,070 --> 00:07:06,780 Wait, I've done it. 103 00:07:07,620 --> 00:07:09,020 But it's enough about me. 104 00:07:09,020 --> 00:07:10,700 Here is to tell you how that can happen... 105 00:07:10,700 --> 00:07:13,690 is a professional statistician, Ms. Natalie Certain. 106 00:07:13,690 --> 00:07:15,330 Nice to be here, Chick. 107 00:07:15,330 --> 00:07:18,460 And actually, I prefer to be called "Statistical Analyst". 108 00:07:18,460 --> 00:07:19,930 True. So... 109 00:07:19,930 --> 00:07:24,690 Who is this mysterious newcomer, Jackson Storm? And why can he be so fast? 110 00:07:24,690 --> 00:07:27,400 It's not a mystery if you study the data, Mr. Hicks. 111 00:07:27,400 --> 00:07:31,470 Jackson Storm is the next generation high-tech racer . 112 00:07:31,470 --> 00:07:33,340 Unlike previous veterans... 113 00:07:33,340 --> 00:07:35,710 What? Old veterans like this person? 114 00:07:37,380 --> 00:07:38,750 True. 115 00:07:38,750 --> 00:07:42,110 Storm reaches its maximum speed by using numbers. 116 00:07:42,110 --> 00:07:44,150 I refer, of course, to the racing data. 117 00:07:44,150 --> 00:07:45,650 Tire pressure, downforce... 118 00:07:45,650 --> 00:07:47,410 load distribution, aerodynamics... 119 00:07:47,420 --> 00:07:50,990 and the next generation like Storm has an advantage. 120 00:07:50,990 --> 00:07:52,950 The world of racing is beginning to change. 121 00:07:52,950 --> 00:07:56,410 And get better, if that means my old friend, Lightning, is almost defeated. 122 00:07:56,410 --> 00:07:57,740 Am I right, Certain? 123 00:07:57,740 --> 00:08:00,010 If I'm sure of something, Chick... 124 00:08:00,010 --> 00:08:04,010 it is this season will be much more interesting. 125 00:08:04,830 --> 00:08:06,130 Just so you know, Darrell... 126 00:08:06,130 --> 00:08:08,460 Jackson Storm clearly has made a strong influence. 127 00:08:08,460 --> 00:08:11,900 We have the next six generations of beginners in the field. 128 00:08:11,910 --> 00:08:14,360 With six veterans leaving to give empty positions. 129 00:08:14,360 --> 00:08:18,180 Morning, champion. What is the legend's news today? 130 00:08:18,180 --> 00:08:20,840 Still here, thank you. And I will thank you... / You know... 131 00:08:20,840 --> 00:08:23,700 You know, I can't believe I can race with Lightning McQueen. 132 00:08:23,700 --> 00:08:26,500 In his last season. / What are you talking about? 133 00:08:26,860 --> 00:08:29,400 Green flag. Good luck, champion. 134 00:08:29,400 --> 00:08:31,000 You will need it. 135 00:08:37,320 --> 00:08:38,620 One reason Storm... 136 00:08:38,620 --> 00:08:40,770 ... and the next genes are more efficient... 137 00:08:40,770 --> 00:08:44,650 Their ability to maintain their optimal speed in each round. 138 00:08:44,650 --> 00:08:46,990 Third victory for beginner sensation. 139 00:08:46,990 --> 00:08:48,880 Storm has its own class. 140 00:08:48,880 --> 00:08:50,180 And a big reason for that... 141 00:08:50,180 --> 00:08:52,820 Exercises with simulators the latest advanced technology. 142 00:08:52,820 --> 00:08:56,110 These machines create experiences very real virtual races... 143 00:08:56,110 --> 00:08:58,290 ... so the drivers don't even need to practice outside. 144 00:08:58,800 --> 00:09:00,020 Storm capabilities maintain... 145 00:09:00,020 --> 00:09:02,190 speed, that's something we've never seen before. 146 00:09:02,190 --> 00:09:04,190 Four times in a row? Are you kidding? 147 00:09:04,190 --> 00:09:06,230 The friction coefficient is 2% lower. 148 00:09:06,230 --> 00:09:07,600 Outstanding finish! 149 00:09:07,600 --> 00:09:10,760 5% downforce increase. / Luck number seven. 150 00:09:10,760 --> 00:09:13,350 Maximum speed of 1.2% higher. 151 00:09:13,350 --> 00:09:15,110 Incredible! Nine! 152 00:09:15,840 --> 00:09:17,790 Piston Cup winners, Chick Hicks here... 153 00:09:17,790 --> 00:09:20,240 ... with drivers who master the circuit By Storm. 154 00:09:20,240 --> 00:09:23,640 Jackson Storm. Another easy victory defeats the old "ka-chow". 155 00:09:23,650 --> 00:09:27,500 Or should I say, "caboose"? Because he is always behind. Right, right? 156 00:09:27,510 --> 00:09:30,910 No, no, no, Chick. McQueen is a clever veteran champion. 157 00:09:30,910 --> 00:09:33,500 He is an elder in the branch this sport. Do you know? 158 00:09:33,950 --> 00:09:35,960 It is necessary to mobilize all of my abilities to defeat it. 159 00:09:36,580 --> 00:09:38,870 You must be kidding. 160 00:09:39,940 --> 00:09:43,170 What changes will you make to make McQueen back to being a champion? 161 00:09:43,180 --> 00:09:45,430 Will McQueen try the new training method? / Is he preparing to retire? 162 00:09:45,430 --> 00:09:48,770 Come on, guys. Do not exaggerate. This is just ordinary defeat. 163 00:09:48,770 --> 00:09:50,080 We will win again next week. 164 00:09:50,090 --> 00:09:52,190 Okay, enough. No comments. 165 00:09:52,190 --> 00:09:54,470 Including the retirement of Weathers? 166 00:09:54,470 --> 00:09:57,820 Wait. What? / Cal Weathers He retired. 167 00:09:59,630 --> 00:10:02,290 No. There is no comment about that too. 168 00:10:07,280 --> 00:10:08,620 Hey, Cal. 169 00:10:10,200 --> 00:10:12,950 Retirement? What happened? 170 00:10:14,720 --> 00:10:18,540 You know, I once asked my uncle how I knew it was time to stop. 171 00:10:19,060 --> 00:10:20,400 Do you know what he said? 172 00:10:21,440 --> 00:10:23,300 The younger generation will make you aware of it. 173 00:10:28,610 --> 00:10:30,530 We experience good times together. 174 00:10:31,170 --> 00:10:33,480 I will miss him so much, I guess. 175 00:10:34,570 --> 00:10:35,870 Yeah. 176 00:10:42,750 --> 00:10:44,550 Many changes will occur, Chick. 177 00:10:44,560 --> 00:10:47,670 Every week we see veteran drivers either retire... 178 00:10:47,680 --> 00:10:49,450 like Cal Weathers tonight... 179 00:10:49,450 --> 00:10:53,300 or fired to give space to young and faster drivers. And... 180 00:10:53,300 --> 00:10:55,170 ... this is still not over. 181 00:10:55,170 --> 00:10:59,810 Hello, fans of racing. Welcome to Los Angeles 500. 182 00:10:59,810 --> 00:11:04,200 The last race of the Piston Cup season. It's a year full of surprises... 183 00:11:04,200 --> 00:11:05,500 They can't do this. 184 00:11:05,500 --> 00:11:07,720 I've been racing for you almost 10 years. / Brick? 185 00:11:07,720 --> 00:11:09,730 Sorry, Brick. My decision is unanimous. 186 00:11:09,740 --> 00:11:11,770 I give your number to a new person. 187 00:11:11,770 --> 00:11:13,460 Hey, I won twice last year! 188 00:11:13,460 --> 00:11:15,010 The situation has changed. 189 00:11:15,010 --> 00:11:16,310 Hey, Bobby... 190 00:11:16,710 --> 00:11:18,840 You know what happened to Brick... 191 00:11:21,170 --> 00:11:23,050 Wait, you're not Bobby. 192 00:11:23,940 --> 00:11:25,760 My name is Danny, man. 193 00:11:37,400 --> 00:11:40,320 Hey, champion, where are your friends going? 194 00:11:42,680 --> 00:11:46,370 Check the last tire while Storm prepares in the front position. 195 00:11:47,580 --> 00:11:50,130 Let's end this season with a great race. 196 00:12:05,630 --> 00:12:07,460 That's him, friend. 197 00:12:17,030 --> 00:12:21,150 The remaining 40 rounds, and the race leader, Jackson Storm enters the pit lane... 198 00:12:21,160 --> 00:12:22,760 with McQueen behind him. 199 00:12:22,760 --> 00:12:25,150 A stop here can produce a difference... 200 00:12:25,150 --> 00:12:27,100 between victory and defeat. 201 00:12:27,100 --> 00:12:29,250 Come on, come on. Come on! Faster, Guido, come on. 202 00:12:29,250 --> 00:12:31,370 I have to go back to the track before him. 203 00:12:31,700 --> 00:12:33,370 Guido, fast! / Stop it. 204 00:12:35,150 --> 00:12:37,130 Very fast pit stop by McQueen! 205 00:12:38,060 --> 00:12:41,470 Dude, he starts to lead! / But can he keep it? 206 00:12:47,230 --> 00:12:48,870 Hey, McQueen, are you okay? 207 00:12:49,380 --> 00:12:52,460 Listen, don't worry, guys. You've tried hard. 208 00:12:52,470 --> 00:12:53,910 Enjoy your retirement! 209 00:12:53,920 --> 00:12:55,430 Storm returns to lead! 210 00:12:55,430 --> 00:12:57,750 Unbelievable! McQueen slowed down! 211 00:12:58,130 --> 00:12:59,830 McQueen starts to fall behind! 212 00:13:00,140 --> 00:13:01,660 Left behind! 213 00:13:02,030 --> 00:13:05,470 No, no, no! 214 00:13:06,940 --> 00:13:08,240 No! 215 00:14:03,500 --> 00:14:05,370 Welcome back in the Piston Cup Chat. 216 00:14:05,370 --> 00:14:08,280 It's time to start talking about the race. 217 00:14:06,110 --> 00:14:09,350 FOUR MONTHS LATER 218 00:14:08,280 --> 00:14:09,780 Let's start. 219 00:14:09,790 --> 00:14:11,840 Starting, of course, with Lightning McQueen. 220 00:14:12,330 --> 00:14:14,060 With the race season starting in two weeks... 221 00:14:14,060 --> 00:14:16,250 ... there is still no official announcement. 222 00:14:16,250 --> 00:14:19,460 But with number 95 experiencing the worst year in history... 223 00:14:19,460 --> 00:14:21,170 Don't be angry with the giver the news, everything... 224 00:14:21,180 --> 00:14:22,680 I think we can conclude... 225 00:14:22,680 --> 00:14:25,810 That the race period Lightning McQueen is over. 226 00:14:25,810 --> 00:14:28,810 Meanwhile, Jackson Storm seems to be getting faster... 227 00:14:36,940 --> 00:14:39,940 Entering the last round, numbers 6 and 12... 228 00:14:39,950 --> 00:14:41,800 ... still fighting for the first position. 229 00:14:42,330 --> 00:14:44,170 But, wait! He is coming! 230 00:14:44,180 --> 00:14:47,660 He is the Great Hudson Hornet past them all. 231 00:14:47,670 --> 00:14:49,740 What tricks will he show today? 232 00:14:50,450 --> 00:14:51,750 And that's it! 233 00:14:51,760 --> 00:14:54,750 With one movement, he passed them. 234 00:14:54,760 --> 00:14:57,040 The Hornet wins first place. 235 00:14:58,900 --> 00:15:00,350 He leaves them far behind. 236 00:15:00,350 --> 00:15:02,970 The team leader, Smokey, likes it! 237 00:15:03,350 --> 00:15:04,830 This can't be trusted! 238 00:15:05,210 --> 00:15:06,850 Oh no, he's in trouble! 239 00:15:06,850 --> 00:15:11,840 The Hudson Hornet loses control. 240 00:15:14,330 --> 00:15:16,320 What should be a moment of joy... 241 00:15:16,320 --> 00:15:18,730 ... has become a tragedy today, everything. 242 00:15:18,730 --> 00:15:21,320 We are waiting news of the Hudson Hornet condition. 243 00:15:21,320 --> 00:15:25,690 After that severe accident, we can only hope for the race today... 244 00:15:25,690 --> 00:15:27,370 ... is not the last race. 245 00:15:32,860 --> 00:15:34,460 When I finally recover... 246 00:15:34,470 --> 00:15:37,550 ... I'm expecting a big welcome again. Do you know what they say? 247 00:15:38,750 --> 00:15:40,270 You live history. 248 00:15:40,270 --> 00:15:43,250 Directly replaced by beginners who have been waiting for their turn. 249 00:15:45,060 --> 00:15:46,830 I still want to show a lot. 250 00:15:47,490 --> 00:15:49,630 But I don't have the chance to show it. 251 00:15:59,040 --> 00:16:04,890 ACCIDENT! HUDSON HORNET THIS SEASON BREAK 252 00:16:06,920 --> 00:16:08,520 Hey, Stickers. 253 00:16:09,330 --> 00:16:10,670 Hey, Sal. 254 00:16:11,070 --> 00:16:12,370 How are you doing? 255 00:16:13,770 --> 00:16:15,370 Yeah, good. 256 00:16:16,190 --> 00:16:18,010 Really good. 257 00:16:18,440 --> 00:16:20,530 Think of the Doc again? 258 00:16:21,550 --> 00:16:22,910 Yeah. 259 00:16:24,090 --> 00:16:26,790 You know they told him if the time is over. 260 00:16:27,310 --> 00:16:28,910 Not the one who decided. 261 00:16:30,080 --> 00:16:32,560 I don't want what happened to Doc... 262 00:16:32,560 --> 00:16:33,960 ... happened to me too. 263 00:16:33,960 --> 00:16:35,550 But that hasn't happened yet. 264 00:16:35,910 --> 00:16:39,690 No, but I can't go back to the track and do the same thing. 265 00:16:39,690 --> 00:16:43,650 That won't work. / Then, change! Try something new. 266 00:16:43,650 --> 00:16:45,190 I don't know, Sally. I... 267 00:16:45,190 --> 00:16:46,850 Don't be afraid of failure. 268 00:16:46,850 --> 00:16:48,910 Fear if you don't have a chance. 269 00:16:48,910 --> 00:16:51,880 You have a chance, but Doc doesn't. 270 00:16:51,880 --> 00:16:53,330 And you can choose to use it... 271 00:16:53,330 --> 00:16:55,240 or you can still do the you're doing. 272 00:16:55,240 --> 00:16:58,380 Silence. Here. For months. 273 00:16:58,380 --> 00:17:01,020 By the way, I like what you did to this place. 274 00:17:01,020 --> 00:17:04,900 I mean lighting like in a cinema and air freshener scent of roses. 275 00:17:04,910 --> 00:17:07,850 Don't let anyone say you don't match the primary paint, 276 00:17:07,850 --> 00:17:11,260 because for me now you are very interesting. 277 00:17:11,260 --> 00:17:13,300 And because I've been here for a while... 278 00:17:13,300 --> 00:17:15,350 ... the smell, I'm starting to get used to it. 279 00:17:15,350 --> 00:17:18,060 Okay, Sal, I understand. I understand. 280 00:17:18,780 --> 00:17:22,240 I miss you, Lightning. We are all like that. 281 00:17:27,040 --> 00:17:29,040 Try something new, huh? 282 00:17:30,610 --> 00:17:32,340 Hey, does that work, Miss Sally? 283 00:17:32,340 --> 00:17:35,960 Does he succeed in being persuaded by your ability to speak? 284 00:17:35,960 --> 00:17:37,760 Is he ready for training? 285 00:17:37,760 --> 00:17:40,170 Well, smell, I mean, Sticker? 286 00:17:41,560 --> 00:17:44,190 Yes, Mater, I'm ready. 287 00:17:45,640 --> 00:17:48,150 I am the one who decides when I stop. 288 00:17:48,470 --> 00:17:50,020 I hope you will talk like that. 289 00:17:50,030 --> 00:17:51,460 Okay, but I have an idea. 290 00:17:51,460 --> 00:17:54,040 And I need to talk to Rusty and Dusty, okay? 291 00:17:54,040 --> 00:17:57,570 I will contact them immediately. Do you understand? With horn? 292 00:17:59,730 --> 00:18:01,900 Oh no. Wait a minute. Want to sneeze. 293 00:18:06,350 --> 00:18:07,980 Damn, it doesn't work. 294 00:18:07,980 --> 00:18:09,480 Hey, see you at Flo's. 295 00:18:11,690 --> 00:18:13,100 I sneeze. 296 00:18:13,100 --> 00:18:14,600 Hey, be careful on the road. 297 00:18:15,250 --> 00:18:18,070 What about the car from Everett? Remember him? 298 00:18:18,070 --> 00:18:19,920 He is stuck with a gear back! I told him... 299 00:18:19,920 --> 00:18:22,610 You need a house with a circular entrance! 300 00:18:23,220 --> 00:18:25,670 Hey, guys, you have to visit here. 301 00:18:25,680 --> 00:18:27,600 I make drinks to respect you. 302 00:18:27,610 --> 00:18:30,600 Yeah! Duo maker maker Rust-eze. 303 00:18:30,600 --> 00:18:33,720 Faster than full elevators. 304 00:18:33,820 --> 00:18:36,800 Rusty and Dusty! / Look, who is this. / Hey, guys. 305 00:18:36,810 --> 00:18:39,370 That's it! Nice to see you, Lightning! 306 00:18:39,370 --> 00:18:42,460 Thank you, guys. You are all here. 307 00:18:42,460 --> 00:18:45,100 Sorry, friend, do you want this call is more private? 308 00:18:45,100 --> 00:18:46,930 No, Mater. No problem. 309 00:18:47,270 --> 00:18:50,420 Listen, thank you, everyone, for staying with me. 310 00:18:50,420 --> 00:18:52,160 It takes a while for to realize it, but... 311 00:18:52,160 --> 00:18:55,600 ... now I know it's time make some changes. 312 00:18:55,600 --> 00:18:57,780 Changes? What kind of change? 313 00:18:57,780 --> 00:19:00,320 There is no point in fighting change, man. 314 00:19:00,320 --> 00:19:02,620 You're right, Fillmore. / Really? 315 00:19:02,620 --> 00:19:05,280 That's why there is something I want to announce. 316 00:19:05,280 --> 00:19:08,190 I've thought about it carefully. 317 00:19:08,190 --> 00:19:10,040 Have considered it carefully, and... 318 00:19:10,040 --> 00:19:12,280 think of all the choices... 319 00:19:12,620 --> 00:19:15,450 and I finally decided... 320 00:19:16,290 --> 00:19:18,190 Do you want to keep racing? 321 00:19:18,190 --> 00:19:21,120 Are you kidding? Of course, I want to keep racing! 322 00:19:21,130 --> 00:19:23,050 Thank God. / Glad to hear. OK. 323 00:19:23,050 --> 00:19:25,160 Dude, for a moment, I... wait a minute. 324 00:19:25,160 --> 00:19:26,710 I've known since the beginning. 325 00:19:26,710 --> 00:19:29,720 Comrades, I will make this _ as my best season! 326 00:19:29,720 --> 00:19:31,120 We hope you will talk like that. 327 00:19:31,120 --> 00:19:33,830 The problem is, if I want to be faster than Storm... 328 00:19:33,830 --> 00:19:36,330 ... I have to practice like him. / We have already thought about it before you, friend! 329 00:19:36,330 --> 00:19:39,370 Lightning, we want you to leave tomorrow morning... 330 00:19:39,370 --> 00:19:42,200 So you can come and see for yourself... 331 00:19:42,200 --> 00:19:44,760 ... The new Rust-eze Racing Center! 332 00:19:44,760 --> 00:19:46,470 This is really awesome. / What? 333 00:19:46,470 --> 00:19:48,470 Rust-eze Racing Center? 334 00:19:48,470 --> 00:19:52,690 Yes. / This place is full of modern objects that are used by young people now for training. 335 00:19:52,690 --> 00:19:54,630 We will send the address to Mack. 336 00:19:54,630 --> 00:19:58,600 Now, get ready, okay? / OK! Yes. 337 00:19:58,600 --> 00:20:01,390 A new training center? / It sounds good! 338 00:20:01,390 --> 00:20:04,020 Guido, come on! We have to prepare tires! 339 00:20:04,030 --> 00:20:06,970 Hey, McQueen! You can't race with primary paint, man. 340 00:20:06,970 --> 00:20:08,380 Come on. 341 00:20:12,140 --> 00:20:14,470 Ramone, you do it again. 342 00:20:14,470 --> 00:20:18,820 It's like a Sistine Chapel with wheels. 343 00:20:18,820 --> 00:20:21,080 I came for you, Storm. 344 00:20:22,730 --> 00:20:24,130 Morning, McQueen! 345 00:20:24,140 --> 00:20:28,620 Hey, look at you. / He looks really cool! 346 00:20:28,620 --> 00:20:32,080 Welcome back. You look different. 347 00:20:32,400 --> 00:20:34,410 Obviously. / You look ready. 348 00:20:34,410 --> 00:20:37,300 Guido, come on! Excuse me, excuse me. Ban wants to pass. 349 00:20:37,310 --> 00:20:40,150 Go, defeat the beginners. 350 00:20:40,350 --> 00:20:43,070 OK, okay. / Defeat them, champ. / See you later. 351 00:20:43,070 --> 00:20:45,520 See you later in Florida. / See you, McQueen. 352 00:20:45,520 --> 00:20:48,620 Don't forget to contact me. / Good luck on campus. 353 00:20:49,770 --> 00:20:54,230 Hey, Sal. thanks. / Anytime. 354 00:20:54,230 --> 00:20:55,770 We love you. / I love you! 355 00:20:55,770 --> 00:20:57,170 I love you more. 356 00:20:57,180 --> 00:21:00,120 Rust-eze Racing Center, we come! 357 00:21:00,120 --> 00:21:01,970 Good times await. 358 00:21:51,890 --> 00:21:56,820 CENTER OF BALAPAN RUSTEZE 359 00:22:09,120 --> 00:22:11,840 McQueen, next to this! / McQueen, how are you doing? 360 00:22:11,840 --> 00:22:15,620 Have you seen the Storm record recently? / Have you thought about retiring? 361 00:22:16,380 --> 00:22:18,370 Okay, enough. There are no questions. 362 00:22:18,370 --> 00:22:19,980 Excuse me. Give way! 363 00:22:20,540 --> 00:22:23,390 OK, back off. Back off! / Are you ready to retire? 364 00:22:23,390 --> 00:22:26,660 Don't take photos. No, no, no. Okay, thanks. Dah. 365 00:22:27,200 --> 00:22:30,840 Guido, can you believe their behavior? / Paparazzi. 366 00:22:44,370 --> 00:22:45,820 Looks good, right? 367 00:22:45,830 --> 00:22:47,930 Hey, guys. / What do you think? 368 00:22:47,940 --> 00:22:50,440 What do I think? This is amazing. 369 00:22:50,440 --> 00:22:54,140 Yeah, you know, this is exactly what is quite comfortable and simple. 370 00:22:54,140 --> 00:22:56,230 Comrades, how can you do this? 371 00:22:56,230 --> 00:22:59,650 Do you want to tell him or me ? / No, you just. Come on, come on. 372 00:22:59,650 --> 00:23:01,910 We sell Rust-eze. 373 00:23:03,250 --> 00:23:04,000 What? 374 00:23:04,000 --> 00:23:07,150 What? Do you think a pair of old cars like we can do this alone? 375 00:23:07,150 --> 00:23:09,580 Wait, do you sell Rust-eze? / That's good news. 376 00:23:09,580 --> 00:23:12,200 We just realized you need something... 377 00:23:12,200 --> 00:23:14,030 ... we can't give it. 378 00:23:14,030 --> 00:23:15,880 It feels like the time is also right for us. 379 00:23:15,880 --> 00:23:18,400 I mean, we're not as young as and as handsome as our appearance. 380 00:23:18,400 --> 00:23:19,700 That's right. 381 00:23:19,700 --> 00:23:23,980 After all, is this Sterling? He has all the advanced technology you need. 382 00:23:23,980 --> 00:23:26,400 All the things we want to give to you, but can't. 383 00:23:26,500 --> 00:23:28,820 Sterling? Who is Sterling? 384 00:23:28,820 --> 00:23:30,420 Lightning McQueen! 385 00:23:30,970 --> 00:23:34,690 You have a great triumph ordinary, partner. / Your new sponsor. 386 00:23:34,690 --> 00:23:37,760 He is king of "mudflap" on the east coast. 387 00:23:37,760 --> 00:23:40,240 Welcome to the Rust-eze Racing Center! 388 00:23:40,240 --> 00:23:44,450 You don't know how long I have been waiting for this moment. 389 00:23:44,450 --> 00:23:47,190 Thank you, Mr.... Come on, don't call "Mr." 390 00:23:47,200 --> 00:23:50,030 Just call Sterling. I have long been your fan. 391 00:23:50,030 --> 00:23:52,340 And become your sponsor? How great is that, huh? 392 00:23:52,340 --> 00:23:54,530 I am very grateful to Rusty and Dusty. 393 00:23:54,530 --> 00:23:56,230 Speaking of which, reliable negotiators. 394 00:23:56,230 --> 00:23:58,390 You praise us, but don't be certain! 395 00:23:58,840 --> 00:24:01,640 Besides, just want to say hello for a while. 396 00:24:01,640 --> 00:24:03,520 You just relax first. 397 00:24:03,520 --> 00:24:05,120 The door is always open for you. 398 00:24:07,630 --> 00:24:09,030 See? 399 00:24:17,840 --> 00:24:19,240 Oh, I... 400 00:24:19,240 --> 00:24:21,870 I will definitely miss the race for you guys. 401 00:24:23,540 --> 00:24:24,980 You know... 402 00:24:24,980 --> 00:24:27,220 you gave us a lot good memories, Lightning. 403 00:24:27,680 --> 00:24:29,770 Memories we will remember. 404 00:24:30,760 --> 00:24:32,160 That's good. 405 00:24:33,320 --> 00:24:35,270 Hey, Lightning, whatever you do... 406 00:24:35,290 --> 00:24:38,220 Don't drive like my brother! / Don't drive like my brother! 407 00:24:38,670 --> 00:24:41,890 Please, don't take photos! Okay, maybe one. Take the good side, okay? 408 00:25:06,380 --> 00:25:10,360 So? Do you like it? / Hey, Mr. Sterling. 409 00:25:11,830 --> 00:25:14,300 My career is on the wall. 410 00:25:15,640 --> 00:25:17,540 It's great that you enter Doc. 411 00:25:17,540 --> 00:25:20,330 Of course. He is your teacher. 412 00:25:20,340 --> 00:25:23,370 Losing him leaving a big hole in the world of sports. 413 00:25:24,160 --> 00:25:25,560 Yeah. 414 00:25:27,030 --> 00:25:30,110 Bottles containing soil. / Holy land. 415 00:25:30,110 --> 00:25:33,830 Each bottle contains soil from all race tracks followed by Doc. 416 00:25:33,830 --> 00:25:35,130 Florida International... 417 00:25:35,180 --> 00:25:37,000 Thunder Hollow, it's near here... 418 00:25:37,000 --> 00:25:40,950 and our Fireball Beach, right out there. 419 00:25:42,940 --> 00:25:45,600 Hey, what's that... / Asphalt piece from Glen Ellen. 420 00:25:45,600 --> 00:25:47,320 My first victory! 421 00:25:48,170 --> 00:25:50,040 You're really a fan. 422 00:25:50,040 --> 00:25:54,080 Indeed. And I am your future fan. 423 00:25:54,080 --> 00:25:55,580 Are you ready for that? 424 00:25:56,570 --> 00:25:58,050 Of course. 425 00:25:58,420 --> 00:26:02,110 First, let's give you... a look that is more current. 426 00:26:12,220 --> 00:26:13,720 That's an electronic robe. 427 00:26:13,720 --> 00:26:16,820 With that we will be able to monitor your speed and vital signs. 428 00:26:16,820 --> 00:26:19,650 Is there a cellphone too? / Don't be silly. 429 00:26:19,650 --> 00:26:21,210 Racing cars don't have cars. 430 00:26:23,640 --> 00:26:26,600 Not bad, huh? / This is really awesome. 431 00:26:26,600 --> 00:26:29,500 This training center quickly is the most coveted destination... 432 00:26:29,500 --> 00:26:31,830 ... for young racers to practice for join our team someday. 433 00:26:31,880 --> 00:26:34,800 And this is where you will practice until you leave for Florida. 434 00:26:34,800 --> 00:26:38,750 Treadmill, wind tunnel, virtual reality. 435 00:26:40,070 --> 00:26:41,470 Still under development. 436 00:26:41,470 --> 00:26:44,620 And the best way to practice can be imagined... 437 00:26:44,620 --> 00:26:46,220 ... anyone. / Wait! Wait. 438 00:26:46,640 --> 00:26:50,270 What is a simulator? / Yes. 439 00:26:50,270 --> 00:26:52,440 Lightning, I introduce you... 440 00:26:52,450 --> 00:26:56,950 ... on millions of dollars of interactive race simulations. 441 00:26:56,960 --> 00:27:01,570 XDL 24-GTS Mark Z. 442 00:27:01,570 --> 00:27:06,360 XDL... blah blah blah. 443 00:27:06,360 --> 00:27:09,500 Jackson Storm hopes he has this model. 444 00:27:18,430 --> 00:27:21,220 It feels like being on a real path, so spend your time. 445 00:27:21,220 --> 00:27:22,970 Okay, let's go to the treadmill. 446 00:27:22,980 --> 00:27:24,920 Come on. Show your skills! 447 00:27:24,920 --> 00:27:27,160 Wow, pretty fast. Who is the racer? 448 00:27:27,160 --> 00:27:30,130 No, he is not a racer. He coach. 449 00:27:30,130 --> 00:27:33,120 Cruz Ramirez. The best trainer here. 450 00:27:33,120 --> 00:27:35,640 It's ready to meet, say hello... / ... and defeat it? 451 00:27:35,700 --> 00:27:38,740 OK. Now show your speed! 452 00:27:38,750 --> 00:27:40,500 Like that style. 453 00:27:40,510 --> 00:27:43,190 Yeah, we call our motivation teacher. 454 00:27:43,250 --> 00:27:45,150 You start getting a little tense again, Ronald. 455 00:27:45,160 --> 00:27:46,900 No, no. I'm fine, really. 456 00:27:46,910 --> 00:27:48,600 Do your training. 457 00:27:48,950 --> 00:27:52,190 I'm a soft cloud! I'm a soft cloud! 458 00:27:52,250 --> 00:27:55,750 I'm a soft cloud. / That is right! 459 00:27:55,750 --> 00:27:57,870 You are a cloud. / Shut up, Kurt! 460 00:27:57,870 --> 00:28:00,150 Now comes the bug, Kurt. Are you ready? 461 00:28:03,050 --> 00:28:05,300 Hey, my eyes remain open this time! 462 00:28:05,310 --> 00:28:06,790 Must see the path. 463 00:28:06,790 --> 00:28:09,540 No. Miss the village again, Gabriel? 464 00:28:09,550 --> 00:28:10,900 Yes. 465 00:28:13,750 --> 00:28:16,300 Gosh! My nation! 466 00:28:16,300 --> 00:28:17,400 Win for them! 467 00:28:17,960 --> 00:28:20,970 He trains young racers to face their respective obstacles. 468 00:28:20,970 --> 00:28:22,840 Which is adjusted to each character's . 469 00:28:22,850 --> 00:28:24,850 Now, he will work with you. 470 00:28:24,850 --> 00:28:26,150 Come on! Come on! 471 00:28:26,150 --> 00:28:27,890 You have to face these kinds of things... 472 00:28:27,890 --> 00:28:30,040 So when a big opportunity comes, you can use it. 473 00:28:30,050 --> 00:28:33,140 Hey, Cruz. / Hey, Mr. Sterling! 474 00:28:33,150 --> 00:28:35,680 I want to introduce you to Lightning McQueen. 475 00:28:35,690 --> 00:28:37,230 I heard you were the teacher. 476 00:28:37,240 --> 00:28:40,100 Mr. Sterling, did you just say Lightning McQueen is here... 477 00:28:40,100 --> 00:28:42,890 because I don't see it at all. 478 00:28:43,440 --> 00:28:44,780 But he is here. 479 00:28:44,790 --> 00:28:46,140 Don't you see it? 480 00:28:46,150 --> 00:28:47,780 No, still don't see it. 481 00:28:47,840 --> 00:28:50,700 He is right in front of you! He's Lightning McQueen! 482 00:28:50,710 --> 00:28:52,890 He is obviously a fraud. 483 00:28:52,900 --> 00:28:54,890 He looks old and damaged. / Hey! 484 00:28:54,900 --> 00:28:56,230 With worn tires. 485 00:28:56,240 --> 00:28:58,190 I don't! / Use that! 486 00:28:59,190 --> 00:29:01,840 Yeah, I understand. I can use... 487 00:29:01,850 --> 00:29:04,430 ... energy is for motivation, right? 488 00:29:04,490 --> 00:29:07,040 It's all about motivation, Mr. McQueen. 489 00:29:07,050 --> 00:29:10,840 You can use all negative things to make something positive. 490 00:29:10,850 --> 00:29:13,990 I've been very positive since I was a beginner. 491 00:29:14,000 --> 00:29:16,330 I'm so glad I can train you. 492 00:29:16,340 --> 00:29:18,730 Since I was a child I often watch you on TV. 493 00:29:18,740 --> 00:29:20,310 Really? 494 00:29:20,320 --> 00:29:23,490 These young people are indeed great, but I like challenges. 495 00:29:24,290 --> 00:29:27,030 I'm not that old of them, but... / In fact, I call you... 496 00:29:27,030 --> 00:29:29,340 ... my senior project. 497 00:29:31,540 --> 00:29:34,390 We have to relax your old joints. 498 00:29:34,400 --> 00:29:36,080 First wheel. 499 00:29:36,080 --> 00:29:37,790 Forward, backward. 500 00:29:37,790 --> 00:29:40,690 Forward, backward. Follow me! Back off 501 00:29:41,390 --> 00:29:43,630 Retreat. / Is all that needed? 502 00:29:43,630 --> 00:29:46,940 We train you slowly. And reach for your lunch. 503 00:29:46,950 --> 00:29:49,030 Get your lunch. 504 00:29:49,040 --> 00:29:50,590 Now reach... / Isn't... 505 00:29:50,600 --> 00:29:52,380 ... ahead. 506 00:29:52,390 --> 00:29:55,990 What's up there? / I don't think this is ... / It's your lunch. 507 00:29:56,340 --> 00:29:58,090 Now backwards. 508 00:29:58,100 --> 00:30:00,490 Is lunch there? / When will we use the simulator? 509 00:30:01,000 --> 00:30:04,140 Good morning, Mr. McQueen. Looks nice. 510 00:30:05,890 --> 00:30:06,820 why? 511 00:30:06,820 --> 00:30:10,640 This will make the oil spread to a place that has not been touched for so long. 512 00:30:11,290 --> 00:30:13,340 What is a drop pan? 513 00:30:13,350 --> 00:30:15,960 Just in case. / Indeed what do you think my age is? 514 00:30:15,970 --> 00:30:19,190 Imagine yourself moving down on a steep hill. 515 00:30:19,200 --> 00:30:21,690 I'll be back soon. / Imagine... 516 00:30:21,690 --> 00:30:24,380 Wait, Cruz! What's the matter? 517 00:30:24,390 --> 00:30:26,390 I just want to use the simulator. 518 00:30:26,400 --> 00:30:27,800 How is it... 519 00:30:27,810 --> 00:30:29,110 ... drop pan? 520 00:30:36,760 --> 00:30:39,660 How are you? / Okay, third day. 521 00:30:39,660 --> 00:30:40,640 Treadmill. 522 00:30:40,640 --> 00:30:43,580 I have installed a maximum speed of _ to save your energy. 523 00:30:43,590 --> 00:30:47,510 I want you to imagine defeating this person. 524 00:30:48,290 --> 00:30:51,590 Storm! / It is true. Lose him! Beat him, Mr. McQueen! 525 00:30:51,600 --> 00:30:54,640 Is he lost? This thing the speed is only 5 miles / hour! 526 00:30:54,650 --> 00:30:57,690 We will increase speed after you take a nap. 527 00:30:57,700 --> 00:30:59,940 Take a nap? I don't need to take a nap! 528 00:31:01,000 --> 00:31:02,510 Give him a nuisance! 529 00:31:02,840 --> 00:31:05,090 I won't take a nap! 530 00:31:08,240 --> 00:31:10,430 How do you take a nap, Mr. McQueen? 531 00:31:10,440 --> 00:31:13,440 That's quite refreshing. 532 00:31:14,040 --> 00:31:15,340 Okay, what are you-- hey! 533 00:31:15,350 --> 00:31:17,890 You have used tires for a long time. 534 00:31:17,900 --> 00:31:19,990 Have you ever taken yourself to get to know them? 535 00:31:20,000 --> 00:31:22,390 Sorry, what did you say? / Ban is like an individual. 536 00:31:22,400 --> 00:31:24,090 You have to name each of them. 537 00:31:24,100 --> 00:31:25,400 Give them a name? 538 00:31:25,840 --> 00:31:27,140 I won't do that. 539 00:31:27,150 --> 00:31:30,580 My names are Maria, Juanita, Ronaldo, and Debbie Richardson. 540 00:31:30,590 --> 00:31:31,790 What? / Long story. 541 00:31:31,800 --> 00:31:34,490 Can I use banku again, so that I can use the simulator? 542 00:31:34,500 --> 00:31:35,700 Give them a name! 543 00:31:35,710 --> 00:31:38,290 The left, the right, the back, the the junior back. Okay? 544 00:31:38,300 --> 00:31:40,190 Does this make you angry? / Yes, this makes me angry! 545 00:31:40,200 --> 00:31:42,890 Use it! Forward, backward... 546 00:31:42,900 --> 00:31:44,790 ... forward, backward. 547 00:31:46,740 --> 00:31:49,490 Now your ban has damage. Speed bump. 548 00:31:49,490 --> 00:31:51,200 Police sleep. Now clean... 549 00:31:51,200 --> 00:31:52,500 ... your garage is a mess. 550 00:31:52,500 --> 00:31:55,670 Insects on the windshield. Insects on the windshield. 551 00:31:55,670 --> 00:31:57,740 Thank you, Cruz, I'm done. 552 00:31:58,640 --> 00:32:00,340 Mr. McQueen, where are you going? 553 00:32:00,350 --> 00:32:01,950 Towards the future! 554 00:32:04,290 --> 00:32:07,230 OK. This is it. This is the time. 555 00:32:07,240 --> 00:32:08,850 How do I do it? Come on, dear. 556 00:32:08,850 --> 00:32:11,300 Mr. McQueen... / Cruz, thank for the training... 557 00:32:11,300 --> 00:32:12,820 how crazy it is, but... 558 00:32:12,820 --> 00:32:15,790 I've warmed up enough and now I want you to light this thing. 559 00:32:15,800 --> 00:32:18,230 Mr. McQueen, wait until you can master it. Please? 560 00:32:18,240 --> 00:32:21,160 There are no shortcuts. / Okay. We will see later. 561 00:32:21,160 --> 00:32:24,400 Good. My favorite racer is in the simulator! 562 00:32:24,400 --> 00:32:26,090 Yes, that's how it is! 563 00:32:26,100 --> 00:32:28,160 Well, let's look at the results of your training. 564 00:32:28,170 --> 00:32:29,990 Immediately, Mr. Sterling... 565 00:32:30,390 --> 00:32:32,190 ... company owner. 566 00:32:34,440 --> 00:32:36,590 OK. Have fun. 567 00:32:37,940 --> 00:32:39,590 This is what I'm talking about. 568 00:32:40,690 --> 00:32:42,340 Don't know about that. 569 00:32:42,340 --> 00:32:44,650 Prepare for the race. / Wait? What did this thing say? 570 00:32:44,650 --> 00:32:46,730 Green flags have flown. / I don't see the flag. 571 00:32:46,730 --> 00:32:47,540 What should I do? 572 00:32:47,550 --> 00:32:49,240 Start. / Start? / Start. 573 00:32:52,440 --> 00:32:53,790 It's sensitive. 574 00:32:54,400 --> 00:32:55,670 You hit a wall... 575 00:32:55,670 --> 00:32:58,540 It shouldn't be this difficult, right? / You hit a wall. 576 00:32:58,550 --> 00:33:01,690 You fight the simulator. Race as usual 577 00:33:02,190 --> 00:33:03,690 You hit a wall. 578 00:33:03,700 --> 00:33:06,240 There can't be walls as much as this _ on a normal track! 579 00:33:06,250 --> 00:33:08,150 You were passed by Jackson Storm. 580 00:33:08,150 --> 00:33:10,660 Wait, Storm is here? / For motivation. 581 00:33:10,670 --> 00:33:12,540 Storm speed reaches 207 miles / hour. 582 00:33:12,550 --> 00:33:15,540 Chase him, Mr. McQueen! / I'm trying! 583 00:33:19,690 --> 00:33:21,090 You hit a wall. 584 00:33:21,100 --> 00:33:24,140 Mr. McQueen, come down from there and we will train you first until you're ready. 585 00:33:24,150 --> 00:33:26,940 I'm fine, Cruz. I can do it, okay? 586 00:33:29,490 --> 00:33:31,390 You passed the barrier. 587 00:33:33,440 --> 00:33:35,740 Sorry! / You hit two vehicles. 588 00:33:35,750 --> 00:33:37,790 You destroy a drinking place. 589 00:33:40,540 --> 00:33:42,680 You hit an ambulance. 590 00:33:42,690 --> 00:33:44,380 You fire. 591 00:33:44,440 --> 00:33:45,990 Danger. Danger. 592 00:33:46,000 --> 00:33:48,590 You're on the wrong track. 593 00:33:48,600 --> 00:33:50,730 Beware! Turn off! Turn off! 594 00:33:50,740 --> 00:33:52,540 Release this object from me! 595 00:33:56,190 --> 00:33:59,100 You have an accident. You have an accident. 596 00:33:59,110 --> 00:34:01,580 Are you okay? / You have an accident. 597 00:34:01,590 --> 00:34:03,090 I have an accident. 598 00:34:08,770 --> 00:34:10,650 It's not easy for him. / Cruz. 599 00:34:10,900 --> 00:34:12,470 Give him another chance. / I will talk to him. 600 00:34:12,470 --> 00:34:15,750 I can still work with it. / I know he's your project. 601 00:34:22,590 --> 00:34:24,930 End your history, McQueen. 602 00:34:24,940 --> 00:34:26,790 Sorry, what did you say? 603 00:34:27,290 --> 00:34:30,340 I said, the floor was finished clean and clean. 604 00:34:31,090 --> 00:34:32,390 True. 605 00:34:32,400 --> 00:34:33,700 Thank you very much. 606 00:34:34,690 --> 00:34:35,990 Good luck. 607 00:34:37,140 --> 00:34:39,490 Hey, Lightning. Enter it 608 00:34:39,500 --> 00:34:42,000 I want to show you something. Are you ready? 609 00:34:42,790 --> 00:34:44,090 For what? 610 00:34:48,940 --> 00:34:52,400 You will soon become the biggest brand in the world of racing. 611 00:34:52,400 --> 00:34:56,620 We are talking on all continents for each demographic. 612 00:34:56,670 --> 00:34:59,980 Movies, advertisements, supporting products... 613 00:35:00,040 --> 00:35:01,350 Mudflap? 614 00:35:01,350 --> 00:35:03,890 Of course. We will become rich. 615 00:35:03,950 --> 00:35:05,590 Do you think you're famous now? 616 00:35:07,190 --> 00:35:09,190 I think you will be angry because of the simulator. 617 00:35:09,200 --> 00:35:11,630 I mean, this is all great, Mr. Sterling, I guess, but... 618 00:35:11,640 --> 00:35:15,480 I don't know. I never thought of myself as a brand. 619 00:35:15,490 --> 00:35:18,840 Likewise me. I'm a fan. Maybe your hardest fan. 620 00:35:18,850 --> 00:35:21,540 I think of this as your inheritance! 621 00:35:23,740 --> 00:35:27,290 That sounds like something happened after you stopped the race. 622 00:35:30,240 --> 00:35:32,380 Mr. Sterling, what is this really about? 623 00:35:32,390 --> 00:35:33,690 Listen, Lightning. 624 00:35:34,490 --> 00:35:35,880 I won't use you in the racing arena. 625 00:35:35,890 --> 00:35:39,100 What? Do you mean you don't use me? / Wait. Wait. 626 00:35:39,110 --> 00:35:41,240 I won't go to Florida? / Lightning. 627 00:35:42,140 --> 00:35:43,800 You don't know... 628 00:35:43,800 --> 00:35:45,590 how glad I am can have you here... 629 00:35:45,600 --> 00:35:48,690 ... because I know you will come back. 630 00:35:49,090 --> 00:35:51,970 Your return to will be a great story, but... 631 00:35:51,970 --> 00:35:56,480 Your speed and appearance don't work as they should. 632 00:35:56,490 --> 00:35:57,790 Sorry. 633 00:35:58,590 --> 00:36:01,210 We are talking about speed in the simulator. 634 00:36:01,220 --> 00:36:02,420 You realize how crazy it sounds. 635 00:36:02,430 --> 00:36:04,140 Look, I'm just trying to help you. 636 00:36:04,150 --> 00:36:07,540 As your sponsor, yes, but also as your friend. 637 00:36:07,940 --> 00:36:10,430 The days of your race start reaching the end. 638 00:36:10,440 --> 00:36:13,930 Every time you lose, you damage yourself. 639 00:36:13,940 --> 00:36:15,840 Damaging the brand, you mean? 640 00:36:15,850 --> 00:36:17,930 Lightning, come on. 641 00:36:17,940 --> 00:36:20,630 You have succeeded. Now continue to the next stage... 642 00:36:20,640 --> 00:36:22,780 ... and get the prize. 643 00:36:22,790 --> 00:36:26,580 Racing is the prize. Not these items. 644 00:36:26,590 --> 00:36:30,490 I don't want money. I want to feel moved 200 miles per hour... 645 00:36:30,500 --> 00:36:31,800 Race with other cars... 646 00:36:31,810 --> 00:36:34,330 ... push myself to be faster than I thought! 647 00:36:34,340 --> 00:36:36,790 That is the prize, Mr. Sterling. 648 00:36:37,190 --> 00:36:39,100 Lightning, come on. 649 00:36:39,950 --> 00:36:43,140 Look, I can do this. I can, promise! 650 00:36:43,140 --> 00:36:45,230 I will practice as I did with Doc first. 651 00:36:45,230 --> 00:36:48,800 I will make dirty banku practice in every the existing path from here to Florida. 652 00:36:48,800 --> 00:36:51,050 I can start on Fireball Beach there... 653 00:36:51,050 --> 00:36:53,450 where legends used to race. 654 00:36:53,450 --> 00:36:54,880 Make your tires dirty. 655 00:36:54,880 --> 00:36:56,990 Is that how you become faster than Storm? 656 00:36:56,990 --> 00:36:58,840 Yes, right! 657 00:36:58,850 --> 00:37:01,250 I mean, holy land, right? 658 00:37:01,840 --> 00:37:04,450 Mr. Sterling, if you care about my inheritance, 659 00:37:04,450 --> 00:37:06,040 inheritance that starts with Doc, 660 00:37:06,050 --> 00:37:09,870 You will let me do this. I promise you, I will win. 661 00:37:09,870 --> 00:37:11,250 I don't know. 662 00:37:11,250 --> 00:37:13,130 What you ask for, it's too risky. 663 00:37:13,130 --> 00:37:16,020 Come on. You like it, I can see that. 664 00:37:16,020 --> 00:37:20,920 It feels like it's going to be "a great return story," isn't it? 665 00:37:24,470 --> 00:37:25,870 One race? 666 00:37:28,350 --> 00:37:30,700 If you don't win in Florida, you will retire? 667 00:37:30,700 --> 00:37:33,960 Listen, if I don't win, I will sell all your mudflaps. 668 00:37:33,970 --> 00:37:37,860 But if I win, I decide when I stop. 669 00:37:37,870 --> 00:37:39,260 Agree? 670 00:37:40,540 --> 00:37:42,040 Agree. 671 00:37:42,040 --> 00:37:44,850 Thank you, Mr. Sterling. You won't regret it. 672 00:37:44,860 --> 00:37:48,810 Only one thing and this is only because I don't want to take risks. 673 00:37:48,810 --> 00:37:51,060 You bring someone with you. 674 00:37:57,640 --> 00:38:00,860 You managed to persuade him! Very good, Mr. McQueen! 675 00:38:01,640 --> 00:38:04,120 Cruz. / You can persuade a snowmobile... 676 00:38:04,120 --> 00:38:08,350 ... to install AC. / Will you come with me with that thing? 677 00:38:08,350 --> 00:38:10,580 Yeah. You still need my help. 678 00:38:10,580 --> 00:38:12,800 You are fragile like fossils. 679 00:38:19,030 --> 00:38:21,730 I don't need a coach here, Cruz. 680 00:38:21,730 --> 00:38:22,940 You're old! 681 00:38:22,950 --> 00:38:25,200 What if you fall on this beach and can't wake up? 682 00:38:25,200 --> 00:38:28,630 Well, that's life, you just live it. 683 00:38:30,700 --> 00:38:32,700 McQueen. / Thank you. 684 00:38:32,700 --> 00:38:34,400 This is beautiful. 685 00:38:34,400 --> 00:38:37,800 I can understand why Sterling says you want to practice here. 686 00:38:37,800 --> 00:38:40,300 Once this tool is ready, we will use treadmills... 687 00:38:40,300 --> 00:38:42,800 And I will monitor your speed. / What? No! 688 00:38:42,800 --> 00:38:45,620 The purpose of all this is making banku dirty. 689 00:38:45,620 --> 00:38:49,400 Real race. I won't use that thing when I still have land... 690 00:38:49,400 --> 00:38:51,200 ... and the whole earth. 691 00:38:51,700 --> 00:38:55,450 OK. / Luigi let's do this. 692 00:38:55,450 --> 00:38:58,250 Welcome, racer, at Fireball Beach! 693 00:38:58,250 --> 00:39:02,300 A historical place for today's speed test . 694 00:39:02,400 --> 00:39:06,140 The finish line is a dock far away. 695 00:39:06,140 --> 00:39:10,200 OK. Faster than speed, faster than anything... 696 00:39:10,200 --> 00:39:14,100 ... I'm the speed... / It's good self-motivation. 697 00:39:14,150 --> 00:39:16,250 Do you compose it yourself? / Yes, that is so. 698 00:39:16,250 --> 00:39:19,550 Willing. Ready. Start! 699 00:39:31,400 --> 00:39:34,700 That's it! It feels good! 700 00:39:36,050 --> 00:39:38,850 Hey, what is my speed? / I do not know. 701 00:39:38,850 --> 00:39:42,350 I can only monitor you on a treadmill. / Will not use a treadmill! 702 00:39:42,400 --> 00:39:44,800 What about Hamilton? / Hamilton here. 703 00:39:44,850 --> 00:39:47,710 Who is Hamilton? / Assistant My electronic person. 704 00:39:47,720 --> 00:39:49,840 You know, like the one on your cellphone. 705 00:39:49,840 --> 00:39:51,750 You have a cellphone, right? 706 00:39:51,750 --> 00:39:54,050 Race cars don't have cell phones, Cruz. 707 00:39:54,050 --> 00:39:56,950 Hamilton, monitor speed Mr. McQueen and report it. 708 00:39:56,950 --> 00:39:59,300 Start monitoring. / I will be as close as possible. 709 00:39:59,300 --> 00:40:01,750 Your cloak will send your speed to Hamilton. 710 00:40:01,750 --> 00:40:04,350 OK, whatever. Let's do this. 711 00:40:05,250 --> 00:40:07,150 Faster than speed, faster than anything... 712 00:40:07,150 --> 00:40:09,600 I am the speed. Come on, Luigi. / Ready. 713 00:40:09,600 --> 00:40:11,890 Ready. Start! 714 00:40:11,900 --> 00:40:13,400 75 miles / hour. 715 00:40:13,400 --> 00:40:14,640 85 miles / hour... 716 00:40:14,640 --> 00:40:15,840 ... out of reach. 717 00:40:15,840 --> 00:40:18,240 Out of reach. Out of reach 718 00:40:19,000 --> 00:40:20,300 It's weird. 719 00:40:21,000 --> 00:40:22,520 I can't walk! 720 00:40:24,100 --> 00:40:26,100 On the sand, you have to start it slowly, 721 00:40:26,100 --> 00:40:28,400 so that your tires can run on the sand, okay? / OK. 722 00:40:28,450 --> 00:40:30,750 You often work with race cars, right? 723 00:40:30,750 --> 00:40:32,640 Yeah, but never outdoors. 724 00:40:32,640 --> 00:40:34,740 OK. Let's start again. / Come on! 725 00:40:36,800 --> 00:40:39,000 54 miles / hour. / That is right. 726 00:40:39,000 --> 00:40:40,800 75 miles / hour. 727 00:40:40,800 --> 00:40:42,900 Out of reach. Out of range. 728 00:40:42,900 --> 00:40:44,200 Out of reach. 729 00:40:44,600 --> 00:40:46,200 Sorry! 730 00:40:46,200 --> 00:40:48,900 Stuck! / Restart! 731 00:40:48,900 --> 00:40:50,200 And start! 732 00:40:50,700 --> 00:40:52,350 Sorry. / Start! 733 00:40:53,400 --> 00:40:54,700 Start! 734 00:40:57,600 --> 00:40:59,100 The beach is eating me. 735 00:40:59,100 --> 00:41:02,100 Well, Cruz, choose the path in the dense sand. 736 00:41:02,100 --> 00:41:04,290 You have to have a pull power or you will lose control. 737 00:41:04,600 --> 00:41:07,710 Let's do this! / Willing, ready, start! 738 00:41:08,500 --> 00:41:10,500 122 miles / hour. 739 00:41:10,500 --> 00:41:12,240 134 miles... 740 00:41:12,240 --> 00:41:13,100 ... out of reach. 741 00:41:13,100 --> 00:41:14,890 Out of reach. Out of range. 742 00:41:14,890 --> 00:41:15,820 What's more? 743 00:41:15,820 --> 00:41:17,480 I don't want to hit a crab! 744 00:41:17,480 --> 00:41:20,820 You must be kidding. / What? He is funny! 745 00:41:24,000 --> 00:41:27,100 Well, one more chance do this before it gets dark. 746 00:41:27,100 --> 00:41:30,000 Now, start slowly so that your tires can run. 747 00:41:30,000 --> 00:41:32,350 Yes. / And choose straight lines in solid sand... 748 00:41:32,350 --> 00:41:34,100 so you don't lose control. 749 00:41:34,100 --> 00:41:37,200 And all crabs have gone to sleep. 750 00:41:37,200 --> 00:41:40,100 Mr. McQueen. / OK. Let's do it again. 751 00:41:40,150 --> 00:41:41,480 And start! 752 00:41:44,260 --> 00:41:46,460 150 miles / hour. 753 00:41:46,460 --> 00:41:49,020 175 miles / hour. 754 00:41:49,360 --> 00:41:51,970 196 miles / hour. 755 00:41:54,700 --> 00:41:57,200 Good! Finally! You succeeded! 756 00:41:57,200 --> 00:41:59,060 Congratulations! How is my speed? 757 00:41:59,060 --> 00:42:02,400 You reach speeds of 198./ 198? Just that? 758 00:42:02,400 --> 00:42:04,500 Still slower than Storm. 759 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 Wasting my time all day. / I don't think so. 760 00:42:09,100 --> 00:42:12,300 It feels nice to be out here, doing a real race. 761 00:42:12,400 --> 00:42:15,200 This is not a real race. We are on the beach! 762 00:42:15,200 --> 00:42:18,150 We just go straight. How can I get faster if I don't... 763 00:42:20,900 --> 00:42:22,640 Thunder Hollow. 764 00:42:23,360 --> 00:42:24,760 Thunder Hollow! 765 00:42:24,760 --> 00:42:27,520 There is a dirt track there! That's what I need! 766 00:42:27,520 --> 00:42:31,430 Real race against drivers. / No! Too public! 767 00:42:31,430 --> 00:42:33,060 If reporters find you... 768 00:42:33,060 --> 00:42:36,800 they will overwhelm you like insects. / Paparazzi! 769 00:42:37,100 --> 00:42:40,620 Comrades, I really need this! / Yeah, leave it to me, boss. 770 00:42:40,620 --> 00:42:43,550 I am an undercover expert. 771 00:42:51,610 --> 00:42:53,990 DIRTY TIES IN THUNDER HOLLOW 772 00:42:55,400 --> 00:43:00,630 JOCKO FLOCKO PARTY EQUIPMENT 773 00:43:05,350 --> 00:43:08,070 You, sir, are officially disguised. 774 00:43:08,120 --> 00:43:09,840 No one will bother you. 775 00:43:09,840 --> 00:43:11,960 The Great Lightning McQueen. 776 00:43:11,970 --> 00:43:16,100 I can feel it, guys. Tonight I will find my speed! 777 00:43:16,100 --> 00:43:20,700 The drivers, prepare at the starting line. Soon! 778 00:43:22,100 --> 00:43:25,800 Alright! There is no longer a straight path. It's just an oval path like before. 779 00:43:25,800 --> 00:43:27,750 Hey! Did you come from town? 780 00:43:27,850 --> 00:43:29,650 Yes. That's how it is! 781 00:43:29,650 --> 00:43:31,350 Chester Whipplefilter. 782 00:43:31,600 --> 00:43:34,000 And I'm Frances Beltline. 783 00:43:34,000 --> 00:43:36,300 Cruz, what are you doing? / I'm your coach. 784 00:43:36,310 --> 00:43:38,510 I will monitor your speed from inside the track... 785 00:43:38,510 --> 00:43:41,610 ... Whipplefilter. / OK. If you don't bother me. 786 00:43:41,610 --> 00:43:44,480 Sorry, sir? Where are the other drivers? 787 00:43:44,480 --> 00:43:49,010 They will come. We always put our guests... 788 00:43:49,010 --> 00:43:50,570 ... on the front line. 789 00:43:53,410 --> 00:43:56,590 Welcome, everyone, at the Thunder Hollow Race Arena... 790 00:43:56,590 --> 00:43:58,630 For tonight's edition... 791 00:43:59,710 --> 00:44:02,900 ... madness eight! 792 00:44:12,000 --> 00:44:14,200 What did he just say? Madness eight? 793 00:44:15,300 --> 00:44:17,900 Race fans! It's time to meet... 794 00:44:17,900 --> 00:44:20,510 ... the challengers tonight! 795 00:44:23,470 --> 00:44:25,010 Hope you have fun! 796 00:44:26,200 --> 00:44:28,570 Protect and turn! 797 00:44:35,400 --> 00:44:37,500 Cruz, this is not what I thought. 798 00:44:37,500 --> 00:44:39,270 Come on, follow me, we will run away quietly. 799 00:44:40,300 --> 00:44:43,870 First rule: Gate is closed, you start the race. 800 00:44:44,340 --> 00:44:46,600 Wait! No, no, no. I'm not a racer. 801 00:44:46,600 --> 00:44:49,400 Second rule: The last car that survives becomes a winner. 802 00:44:49,400 --> 00:44:53,600 And the third rule: Don't swear! This is family home evening. 803 00:44:53,600 --> 00:44:55,200 Sorry, sir? / Wait. No, I... 804 00:44:55,200 --> 00:44:56,970 I'm just a coach! 805 00:44:59,100 --> 00:45:03,000 And give way to champions invincible madness eight... 806 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 diva destruction... 807 00:45:06,000 --> 00:45:09,170 ... Miss Fritter! 808 00:45:13,500 --> 00:45:16,800 Look at this, guys. We get beginners. 809 00:45:16,800 --> 00:45:21,600 I will call you the mud and you lemonade. 810 00:45:21,600 --> 00:45:24,900 Hey, they're both not dented at all. 811 00:45:24,900 --> 00:45:26,900 I will fix it! 812 00:45:26,900 --> 00:45:29,390 OK, everyone! 813 00:45:29,700 --> 00:45:33,800 Let's start the race! 814 00:45:38,420 --> 00:45:41,560 I will do vehicle violations. 815 00:45:53,750 --> 00:45:55,050 Cruz! 816 00:45:56,120 --> 00:45:57,930 Beware. / What are you doing? 817 00:45:57,930 --> 00:46:00,810 You have to keep moving! / I shouldn't be here! 818 00:46:00,820 --> 00:46:02,890 Move, Cruz! Move! 819 00:46:02,890 --> 00:46:04,530 What should I do? I can't control! 820 00:46:04,530 --> 00:46:06,260 Turn right to turn left! Turn right to turn left! 821 00:46:06,260 --> 00:46:09,120 That's totally absurd! / Turn right to turn left! 822 00:46:15,810 --> 00:46:18,110 Hey, Patty. / Hey, Bill! 823 00:46:27,330 --> 00:46:29,240 Look, ma, I can drive... 824 00:46:29,850 --> 00:46:31,250 Gosh! 825 00:46:32,990 --> 00:46:37,160 A good day for racing, huh? / Hey, friend, step aside, get out of you! 826 00:46:40,510 --> 00:46:42,000 Hey! I'm walking... 827 00:46:48,640 --> 00:46:50,170 See my new hair! 828 00:46:54,340 --> 00:46:57,020 I fly! No! I'm not flying! 829 00:47:00,280 --> 00:47:01,730 I got it. 830 00:47:04,330 --> 00:47:05,630 Cruz. 831 00:47:14,540 --> 00:47:16,100 Hey, friend! Get out of the way! 832 00:47:16,890 --> 00:47:18,820 Turn right to turn left. Turn right to turn left. 833 00:47:23,770 --> 00:47:25,070 I came, son! 834 00:47:25,070 --> 00:47:26,570 No, no, no! 835 00:47:31,130 --> 00:47:32,680 No. 836 00:47:32,680 --> 00:47:37,190 Get ready, everyone! It's time for Fritter to act! 837 00:47:40,720 --> 00:47:44,560 Fritter! Fritter! Fritter! Fritter! 838 00:47:44,560 --> 00:47:46,100 We love you, Miss Fritter. 839 00:47:48,370 --> 00:47:52,880 Your license plate number will appear very good in my collection. 840 00:47:52,880 --> 00:47:54,520 Gosh. / Run away! 841 00:47:56,340 --> 00:47:59,980 No. / Remember, obey signposts. 842 00:47:59,980 --> 00:48:01,050 Cruz! 843 00:48:12,150 --> 00:48:15,410 Gosh! Miss Fritter falls! 844 00:48:22,180 --> 00:48:26,270 No one can touch it. He is mine! 845 00:48:27,930 --> 00:48:30,250 You will get the wrath, Whipplefilter! 846 00:48:32,070 --> 00:48:33,880 Come on, McQueen. You can do it. 847 00:48:33,880 --> 00:48:35,530 Come on, Lightning, keep trying. 848 00:48:35,960 --> 00:48:38,500 Miss Fritter is trying to get up, audience. 849 00:48:38,500 --> 00:48:40,640 And he is not happy. 850 00:48:43,290 --> 00:48:45,980 You will immediately feel anger... 851 00:48:45,980 --> 00:48:49,540 from an integrated school in the Belleville area! 852 00:48:57,890 --> 00:48:59,940 No, no, no! No! No! 853 00:49:02,070 --> 00:49:04,570 Ladies and gentlemen, we have a winner! 854 00:49:04,580 --> 00:49:06,700 Frances Beltline! 855 00:49:06,700 --> 00:49:09,920 What do I mean? That is me! I win! I win! 856 00:49:09,920 --> 00:49:10,880 Cruz, Cruz! No! 857 00:49:10,880 --> 00:49:12,870 Beware! / No, no, no. 858 00:49:14,280 --> 00:49:15,420 AIR 859 00:49:31,650 --> 00:49:33,120 Whipplefilter? 860 00:49:38,520 --> 00:49:40,360 That's Lightning McQueen! 861 00:49:41,950 --> 00:49:44,360 MY BANK IS DIRTY IN THUNDER HOLLOW 862 00:49:46,620 --> 00:49:48,190 The fans at Thunder Hollow... 863 00:49:48,190 --> 00:49:52,000 still fun talking about the unexpected appearance tonight by Lightning McQueen. 864 00:49:52,000 --> 00:49:53,790 He is always my favorite! 865 00:49:53,790 --> 00:49:57,380 My garage is full of poster 95. 866 00:49:58,380 --> 00:49:59,680 So... 867 00:50:00,060 --> 00:50:02,930 This cup is pretty good. What do you think? 868 00:50:03,870 --> 00:50:07,910 I mean, I know you have lots of trophies, so you must know. 869 00:50:09,450 --> 00:50:11,350 I still can't believe I won. 870 00:50:11,720 --> 00:50:14,400 It's pretty shiny. I didn't see it from this close. 871 00:50:14,400 --> 00:50:16,380 It seems they spend a lot of money on this. I mean... 872 00:50:16,380 --> 00:50:18,100 I mean, I think it's a real metal. / Stop. 873 00:50:18,100 --> 00:50:19,590 It's stopped, Cruz. 874 00:50:19,590 --> 00:50:22,850 You don't even know. You don't know at all... / Hey! 875 00:50:22,860 --> 00:50:24,380 I just tried... / Do you know... 876 00:50:24,390 --> 00:50:26,740 What will happen if I lose this race? 877 00:50:27,490 --> 00:50:28,790 Every mile of this trip... 878 00:50:28,790 --> 00:50:32,350 aims to make me faster from Jackson Storm. Faster! 879 00:50:32,350 --> 00:50:35,270 I did not experience development at all this week like in the simulator! 880 00:50:35,270 --> 00:50:37,290 I spend a day with you at Fireball Beach. 881 00:50:37,290 --> 00:50:41,220 Then I waste tonight being the target of Miss Fritter! 882 00:50:41,220 --> 00:50:43,580 I'm stuck at a speed that is the same as a month ago! 883 00:50:43,580 --> 00:50:44,820 I can't be faster... 884 00:50:44,820 --> 00:50:48,280 because I'm too busy take care of my coach! 885 00:50:49,610 --> 00:50:51,370 This is my last chance, Cruz. 886 00:50:51,370 --> 00:50:53,650 The last chance! 887 00:50:53,660 --> 00:50:56,800 If I lose, I can't continue to do this. 888 00:50:56,800 --> 00:51:01,010 If you are a racer, you can understand what I am talking about, but you are not a racer! 889 00:51:01,010 --> 00:51:02,680 So you don't understand. 890 00:51:08,320 --> 00:51:10,080 Mack, pull over. 891 00:51:10,080 --> 00:51:11,520 What? Now? 892 00:51:11,520 --> 00:51:12,840 Now. 893 00:51:13,650 --> 00:51:16,260 OK. I pulled over. 894 00:51:21,370 --> 00:51:24,650 Ask me if I dream of being a trainer, Mr. McQueen. Come on. 895 00:51:25,780 --> 00:51:28,550 Ask me whether I wake up early in the morning... 896 00:51:28,550 --> 00:51:31,150 to practice running before school every day. 897 00:51:31,150 --> 00:51:35,900 Ask me if I am saving to buy race tickets when they come to my city. 898 00:51:35,900 --> 00:51:39,800 Ask me if I did that so I could become a coach one day. 899 00:51:39,800 --> 00:51:41,100 Ask me. 900 00:51:41,460 --> 00:51:42,900 Are you...? / No! 901 00:51:43,350 --> 00:51:46,240 I want to be a driver for a long time! 902 00:51:47,020 --> 00:51:49,080 Because of you! 903 00:51:53,810 --> 00:51:55,900 I used to watch you on TV... 904 00:51:55,900 --> 00:51:58,050 ... fly in the air. 905 00:51:59,110 --> 00:52:02,840 You look so have no fear. 906 00:52:05,570 --> 00:52:07,520 "Dream the little thing, Cruz." 907 00:52:07,530 --> 00:52:09,920 That's what my family usually says. 908 00:52:09,920 --> 00:52:12,400 "Dream small things or not at all." 909 00:52:14,890 --> 00:52:16,720 They just try to protect me. 910 00:52:18,000 --> 00:52:20,280 But I'm the fastest kid in town... 911 00:52:20,280 --> 00:52:23,140 and I will prove if they are wrong. 912 00:52:25,000 --> 00:52:26,400 What happened? 913 00:52:27,250 --> 00:52:29,540 When I join my first race... 914 00:52:29,940 --> 00:52:31,500 ... I realized it. 915 00:52:32,420 --> 00:52:33,720 What? 916 00:52:35,960 --> 00:52:37,690 That my place is not there. 917 00:52:38,600 --> 00:52:40,940 Other drivers are not like me at all. 918 00:52:42,090 --> 00:52:45,070 They are bigger and stronger... 919 00:52:45,070 --> 00:52:48,250 ... and very confident. 920 00:52:49,860 --> 00:52:52,170 And when they turn on their engine... 921 00:52:53,560 --> 00:52:54,940 that's the time... 922 00:52:54,940 --> 00:52:57,140 I know I won't be a racer. 923 00:53:00,170 --> 00:53:01,880 So, I just leave. 924 00:53:02,980 --> 00:53:06,750 That is my only chance and I don't use it. 925 00:53:12,690 --> 00:53:16,770 Yeah, so, I'll go back to the training center. 926 00:53:17,090 --> 00:53:19,600 I think we both know that for the best. 927 00:53:22,900 --> 00:53:24,750 But can I ask you something? 928 00:53:27,090 --> 00:53:29,100 How does it feel for you? 929 00:53:29,100 --> 00:53:31,410 When did you appear in your first race? 930 00:53:32,380 --> 00:53:34,410 How do you know you can do it? 931 00:53:36,250 --> 00:53:39,820 I don't know. I just don't think I can't. 932 00:53:43,050 --> 00:53:45,330 I hope I know how it feels. 933 00:53:47,680 --> 00:53:49,490 Good luck, Mr. McQueen. 934 00:53:50,840 --> 00:53:52,040 Cruz. 935 00:53:53,000 --> 00:53:54,320 Cruz, wait. 936 00:53:57,730 --> 00:54:03,410 TIME BREAK (PENSION) - STAY 45 MIL AGAIN 937 00:54:15,990 --> 00:54:18,010 "Champion of all time," Chick Hicks... 938 00:54:18,010 --> 00:54:20,230 preach directly from Studio Chick Hicks... 939 00:54:20,230 --> 00:54:22,990 where I am accompanied by the next expert gene race... 940 00:54:22,990 --> 00:54:24,650 ... Natalie Certain. / Thank you, Chick. 941 00:54:24,660 --> 00:54:27,320 Piston Cup Champion, Jackson Storm... 942 00:54:27,330 --> 00:54:28,630 broke a new record today... 943 00:54:28,630 --> 00:54:31,110 when he successfully completed the round with the fastest speed ever. 944 00:54:31,110 --> 00:54:35,630 Speed 213 miles / hour which has not been before. 945 00:54:35,780 --> 00:54:37,760 So what do you think, Certain? 946 00:54:37,760 --> 00:54:40,480 This Stormy boy starts the season with another win? 947 00:54:40,480 --> 00:54:43,240 Most likely, Chick. Based on the running time recently... 948 00:54:43,240 --> 00:54:45,530 and weather forecast on the track on the day of the race, 949 00:54:45,530 --> 00:54:49,560 ... the possibility of winning a Storm is 95.2%. 950 00:54:49,560 --> 00:54:50,860 As low as that, huh? 951 00:54:51,220 --> 00:54:53,900 And if you miss it, the warmest news tonight... 952 00:54:53,900 --> 00:54:57,770 Lightning McQueen finds another way to embarrass him... 953 00:54:57,770 --> 00:54:59,500 ... in the arena of destruction. 954 00:55:00,270 --> 00:55:03,250 Almost pity me him. Not really. 955 00:55:03,250 --> 00:55:05,290 This is what his new sponsor said. 956 00:55:05,290 --> 00:55:07,900 Everything, calm down. 95 drivers will take part in the race. 957 00:55:07,900 --> 00:55:09,460 Lightning just does some sort of... 958 00:55:09,460 --> 00:55:11,880 unusual ways for to face this race. 959 00:55:11,880 --> 00:55:14,190 That is one of the things that fans like about themselves. 960 00:55:14,190 --> 00:55:16,730 Yeah, right! Talk about embarrassing. 961 00:55:16,730 --> 00:55:19,600 If I become old-man-chow, I won't bother performing in Florida. 962 00:55:19,600 --> 00:55:22,270 That's probably the best, Chick. Even though he joined the race... 963 00:55:22,280 --> 00:55:27,280 The possibility of winning McQueen is 1.2%. 964 00:55:27,780 --> 00:55:30,120 Numbers never lie. 965 00:55:30,170 --> 00:55:33,340 I predicted tonight Lightning McQueen's racing career... 966 00:55:33,340 --> 00:55:35,660 will end in within a week. 967 00:55:36,140 --> 00:55:38,160 That maybe even is over now. 968 00:55:38,160 --> 00:55:40,300 I mean, I know his career is stuck in the mud-- 969 00:55:43,790 --> 00:55:46,800 First you find a can from a rusty van, bump bump... 970 00:55:46,800 --> 00:55:49,750 Better than arrows, make art, bump-bump... 971 00:55:49,750 --> 00:55:52,510 That's how to do it. It's very fun... 972 00:55:52,510 --> 00:55:55,490 Raising my rank, making a statue of garbage... 973 00:55:56,970 --> 00:55:58,270 What is that? 974 00:55:58,790 --> 00:56:01,750 That's it. Someone is bothering the genius! 975 00:56:02,550 --> 00:56:05,240 Well, hey, friend! / Mater! 976 00:56:05,240 --> 00:56:09,110 You know, just now I thought about you and now I can see you! 977 00:56:09,110 --> 00:56:10,610 Can you see me clearly? 978 00:56:10,610 --> 00:56:12,820 Wait a minute. Hold it first. Let me see. 979 00:56:13,700 --> 00:56:15,060 Is it better? 980 00:56:15,840 --> 00:56:17,970 Look right in your eyes, friend. 981 00:56:17,970 --> 00:56:20,610 Hey, sorry to contact this late. 982 00:56:20,610 --> 00:56:22,190 Ah, for me it's not late at night. 983 00:56:22,190 --> 00:56:24,620 I always stay up at this time. 984 00:56:24,620 --> 00:56:26,780 So, tell me what happened. 985 00:56:26,780 --> 00:56:30,250 Well, actually I actually hope can hear there. 986 00:56:30,250 --> 00:56:31,680 Nothing happens. 987 00:56:31,680 --> 00:56:33,590 Only Sarge and Fillmore... 988 00:56:33,590 --> 00:56:35,210 ... trying to open a tire shop. 989 00:56:35,210 --> 00:56:37,130 But tell Luigi don't worry... 990 00:56:37,130 --> 00:56:39,530 Sarge will track all tires... 991 00:56:39,530 --> 00:56:41,450 ... which Fillmore has sold. 992 00:56:41,850 --> 00:56:43,710 Besides that, everything is fine. 993 00:56:43,710 --> 00:56:45,800 How is Sally? / He is fine. 994 00:56:45,800 --> 00:56:48,760 Keep busy taking care of motels. He misses you. 995 00:56:48,760 --> 00:56:51,480 Ah, damn it. We all miss you when you leave. 996 00:56:51,910 --> 00:56:53,400 Yeah. 997 00:56:53,860 --> 00:56:57,240 You know, I think about that. 998 00:56:57,240 --> 00:57:00,430 You know what we should do when I don't race anymore. 999 00:57:00,820 --> 00:57:02,800 What do you mean you're not racing? 1000 00:57:03,490 --> 00:57:05,000 You know.... 1001 00:57:06,260 --> 00:57:08,410 Mater, I can't do this forever. 1002 00:57:11,660 --> 00:57:13,950 I don't get any progress with this exercise. 1003 00:57:13,950 --> 00:57:16,920 Instead, I become slower. 1004 00:57:16,930 --> 00:57:18,880 Oh, friend, that will work. 1005 00:57:18,880 --> 00:57:21,540 Just tell me what the problem is and I will stay here with you... 1006 00:57:21,540 --> 00:57:22,860 ... until we fix it. 1007 00:57:22,860 --> 00:57:25,350 That's him, Mater. I do not know. 1008 00:57:26,150 --> 00:57:28,860 I feel I've run out of ideas. 1009 00:57:29,750 --> 00:57:31,490 Okay, let me think. 1010 00:57:32,160 --> 00:57:34,110 Do you know what I will do? / What? 1011 00:57:36,090 --> 00:57:38,490 I don't know. There is no idea. 1012 00:57:38,490 --> 00:57:41,280 I don't think I'm like Doc when it comes to racing. 1013 00:57:41,970 --> 00:57:45,210 I will do anything for can talk to him now. 1014 00:57:45,220 --> 00:57:47,920 Yep, nobody is smarter than Doc. 1015 00:57:47,920 --> 00:57:49,950 Well, except maybe whoever taught him. 1016 00:57:49,950 --> 00:57:52,270 Yeah. Wait, what? 1017 00:57:52,270 --> 00:57:54,700 Everyone must learn from someone, right? 1018 00:57:54,700 --> 00:57:56,130 An example is my cousin Doyle. 1019 00:57:56,130 --> 00:57:58,470 He taught me how to sing and whistle at the same time. 1020 00:57:58,470 --> 00:58:01,490 He's a very musical person. / Smokey. 1021 00:58:01,500 --> 00:58:04,420 Mater, you're so smart. / Well... 1022 00:58:04,970 --> 00:58:06,880 It's all about your way of thinking. 1023 00:58:06,880 --> 00:58:08,360 I have to go to Thomasville. 1024 00:58:08,360 --> 00:58:12,420 Oh good. You know me, friend. I'm always happy to help. 1025 00:58:12,420 --> 00:58:14,530 Looks like I'm better than most people. 1026 00:58:14,530 --> 00:58:16,060 You know, when it comes to talking or whatever. 1027 00:58:31,920 --> 00:58:32,960 Hey, Cruz. 1028 00:58:33,480 --> 00:58:36,270 You won't make me change my mind, Mr. McQueen. I will be back. 1029 00:58:36,470 --> 00:58:38,360 I resign as your coach. 1030 00:58:38,660 --> 00:58:41,050 OK. I accept your resignation. 1031 00:58:41,390 --> 00:58:42,890 Dah. 1032 00:58:43,810 --> 00:58:45,570 OK. 1033 00:58:45,930 --> 00:58:48,470 But, because your schedule is empty... 1034 00:58:48,470 --> 00:58:49,850 What if you just join us? 1035 00:58:49,850 --> 00:58:52,370 I'm looking for someone named Smokey. 1036 00:58:52,380 --> 00:58:54,220 I hope he can help me. 1037 00:58:54,220 --> 00:58:55,900 Maybe he can help you too. 1038 00:58:55,900 --> 00:58:58,710 No. / Come on. 1039 00:58:58,710 --> 00:59:00,680 I fix it. 1040 00:59:01,210 --> 00:59:04,150 No. Still thank you. But I'm done. 1041 00:59:04,160 --> 00:59:08,170 OK. But maybe this will make you change your mind. 1042 00:59:08,270 --> 00:59:09,270 Play the music. 1043 00:59:09,900 --> 00:59:12,720 First, I will relax these old joints. 1044 00:59:12,720 --> 00:59:14,390 No, please don't. 1045 00:59:14,440 --> 00:59:17,990 I'm sorry, forgive me. Sorry, I shouted. 1046 00:59:17,990 --> 00:59:21,400 It's not your fault I'm almost dead. 1047 00:59:21,400 --> 00:59:23,310 Stop it. / But, now you go... 1048 00:59:23,310 --> 00:59:25,200 ... and you don't want to come along. / Well, I'm here. 1049 00:59:25,200 --> 00:59:27,560 You don't want to come along. / OK, I'm coming. Have stopped. 1050 00:59:32,970 --> 00:59:34,970 How do you know Smokey is here? 1051 00:59:34,980 --> 00:59:36,160 I don't know. 1052 00:59:37,710 --> 00:59:39,860 Do you know if he is still alive? 1053 00:59:40,160 --> 00:59:41,180 Don't know. 1054 00:59:41,600 --> 00:59:43,070 OK. 1055 00:59:44,270 --> 00:59:46,570 So, explain to me, how do you know Smokey? 1056 00:59:46,580 --> 00:59:48,650 Is there some kind... / Wait. Mack, pull over! 1057 00:59:48,960 --> 00:59:51,210 Retreat! Back off 1058 01:00:02,510 --> 01:00:08,080 ARENA BALAP THOMASVILLE RACING HOUSE 51, FAMOUS HORNET HORSON 1059 01:00:08,080 --> 01:00:09,920 Nice to see you, Doc. 1060 01:00:11,150 --> 01:00:13,280 Hey, isn't he your first team leader? 1061 01:00:13,920 --> 01:00:14,960 Hey, Cruz? 1062 01:00:15,360 --> 01:00:19,260 Do you want to see the track the greatest legend racer? 1063 01:00:21,290 --> 01:00:23,820 Aren't we supposed to be looking for Smokey? 1064 01:00:24,170 --> 01:00:26,450 That's right, he's dead. 1065 01:00:26,850 --> 01:00:28,700 We don't know that. 1066 01:00:36,590 --> 01:00:38,800 Are you sure you have time for this? 1067 01:00:39,430 --> 01:00:42,310 For this, yes. 1068 01:00:51,810 --> 01:00:55,780 PISTON CHAMPIONSHIP 1069 01:00:55,780 --> 01:01:00,000 GARAGE SMOKEY GARAGE OF THE BEST RACING IN THIS CITY 1070 01:01:00,130 --> 01:01:01,650 Wow. 1071 01:01:02,310 --> 01:01:04,750 If this path can speak. 1072 01:01:07,760 --> 01:01:09,630 Cruz, what do you think? 1073 01:01:10,010 --> 01:01:11,920 Come on race one round. 1074 01:01:37,450 --> 01:01:39,110 Yes! You did it! 1075 01:01:39,110 --> 01:01:42,270 Much better without a school bus Death tries to kill us! 1076 01:01:42,270 --> 01:01:43,940 Yeah, that's right! 1077 01:02:00,390 --> 01:02:03,150 I started thinking I might never meet you. 1078 01:02:03,850 --> 01:02:05,250 Smokey? 1079 01:02:09,060 --> 01:02:11,140 He is still alive. 1080 01:02:11,140 --> 01:02:12,930 I know the reason you came here. 1081 01:02:14,090 --> 01:02:15,860 You're thirsty. 1082 01:02:19,280 --> 01:02:19,290 Just so you know, they will be very happy... 1083 01:02:19,290 --> 01:02:22,870 Just so you know, they will be very happy... 1084 01:02:22,870 --> 01:02:25,030 ... meet children educated Hud. / Who is Hud? 1085 01:02:25,980 --> 01:02:28,500 Doc Hudson! Correct. 1086 01:02:29,950 --> 01:02:31,350 Hey! 1087 01:02:33,020 --> 01:02:35,650 Be polite, we have guests. 1088 01:02:38,040 --> 01:02:40,170 Hey, baby, welcome to Thomasville. 1089 01:02:41,780 --> 01:02:44,340 Look at that. / What? 1090 01:02:44,350 --> 01:02:46,880 Three legends of the greatest races! 1091 01:02:46,880 --> 01:02:48,540 Junior "Midnight" Moon. 1092 01:02:48,540 --> 01:02:51,360 River Scott. Louise-- / Louise "BarnStormer" Nash? 1093 01:02:51,360 --> 01:02:52,900 He won 38 times! 1094 01:02:52,910 --> 01:02:56,500 Well, I'm still alive and can meet Lightning McQueen. 1095 01:02:56,500 --> 01:02:58,450 Ms. Nash, nice to meet you... 1096 01:02:58,450 --> 01:03:00,020 You had a difficult year, huh? 1097 01:03:01,230 --> 01:03:04,250 Aren't you supposed to be in Florida to practice? 1098 01:03:04,250 --> 01:03:06,640 Yeah, sure, but... / They are here to steal our secrets. 1099 01:03:06,640 --> 01:03:08,780 Are you searching for your missing charm? 1100 01:03:09,670 --> 01:03:12,100 You are talking bluntly here, huh? 1101 01:03:12,720 --> 01:03:15,130 Truth is always faster, kid. 1102 01:03:19,770 --> 01:03:23,550 But what he just talked about was just about... 1103 01:03:23,550 --> 01:03:25,190 glorious days... 1104 01:03:25,550 --> 01:03:29,950 they will pass you with its prime... 1105 01:03:29,950 --> 01:03:32,050 in the eyes of a young girl... 1106 01:03:32,050 --> 01:03:36,580 glorious days... glorious days... 1107 01:03:36,580 --> 01:03:38,630 Guido, he is like an angel. 1108 01:03:39,290 --> 01:03:40,650 Lou won't admit it, 1109 01:03:40,650 --> 01:03:44,760 ... but he used to secretly fall in love with Hud. 1110 01:03:44,760 --> 01:03:47,950 Really? / Even so, that is not very important. 1111 01:03:47,950 --> 01:03:49,730 Hud doesn't like fast women. 1112 01:03:49,740 --> 01:03:51,250 Therefore I don't count. 1113 01:03:51,900 --> 01:03:54,770 This Lou is not only fast, he is fearless. 1114 01:03:54,830 --> 01:03:56,420 When I see my first race... 1115 01:03:56,420 --> 01:03:58,320 I know I have to race. 1116 01:03:58,370 --> 01:04:00,590 Of course, those who are are responsible for not like... 1117 01:04:00,600 --> 01:04:02,810 ... a female driver races. 1118 01:04:02,810 --> 01:04:04,750 So, they didn't give me the participant number. 1119 01:04:04,750 --> 01:04:05,820 What are you doing? 1120 01:04:05,820 --> 01:04:08,360 I stole it! / What? 1121 01:04:08,360 --> 01:04:10,840 Life is too short for just give up. 1122 01:04:10,840 --> 01:04:13,140 Right, right, River? / If we are waiting for an invitation... 1123 01:04:13,140 --> 01:04:14,680 we might never race. 1124 01:04:14,690 --> 01:04:17,300 And once we are on the track, we don't want to leave it. 1125 01:04:17,300 --> 01:04:19,050 I think Doc also feels that way. 1126 01:04:19,050 --> 01:04:21,540 You should see when he first came. 1127 01:04:21,540 --> 01:04:24,950 Glossy blue paint. Not just Hudson Hornet. 1128 01:04:24,950 --> 01:04:29,300 He has called himself... / ... The Great Hudson Hornet. 1129 01:04:30,310 --> 01:04:33,300 We continue to tease him because that name. / But not for long. 1130 01:04:33,300 --> 01:04:36,940 Formerly Hud was the fastest driver in the Mississippi area here. 1131 01:04:36,940 --> 01:04:38,300 No longer. 1132 01:04:38,750 --> 01:04:40,060 What? 1133 01:04:40,780 --> 01:04:43,520 Everything changes when the beginner appears. 1134 01:04:49,720 --> 01:04:53,060 It doesn't take long for Hud to pass through the best drivers... 1135 01:04:53,060 --> 01:04:54,880 ... in Carolina. 1136 01:04:55,470 --> 01:04:59,580 Passing River, Lou, even Junior. 1137 01:05:01,130 --> 01:05:03,710 But there is still the beginner defeated. 1138 01:05:06,210 --> 01:05:08,690 Try to hit it against the wall. 1139 01:05:10,730 --> 01:05:12,910 But Hud never touched the wall... 1140 01:05:12,910 --> 01:05:14,570 ... unless he wants it. 1141 01:05:24,930 --> 01:05:28,390 The beginner has never seen such things before... 1142 01:05:28,390 --> 01:05:30,870 Doc do that? / Are you kidding? 1143 01:05:30,880 --> 01:05:34,390 Can't stop smiling for a week after the incident. 1144 01:05:36,080 --> 01:05:38,620 I hope I can see it like that. 1145 01:05:39,210 --> 01:05:40,510 What is it like? 1146 01:05:41,380 --> 01:05:42,680 Very happy. 1147 01:05:49,410 --> 01:05:52,720 You didn't come this far for a drink, right? 1148 01:05:53,810 --> 01:05:55,840 I need your help, Smokey. 1149 01:05:56,280 --> 01:05:59,210 Yeah? What kind of help? 1150 01:06:00,080 --> 01:06:02,700 That's the problem, I'm not sure. 1151 01:06:03,300 --> 01:06:06,450 All I know is, if I lose in Florida... 1152 01:06:06,450 --> 01:06:08,470 Then it ends for me. 1153 01:06:08,470 --> 01:06:11,370 What happens to Doc will happen to me. 1154 01:06:11,710 --> 01:06:13,720 What happened to him? 1155 01:06:15,100 --> 01:06:19,250 You know, racing is the best part of his life, and... 1156 01:06:19,250 --> 01:06:21,100 ... when it ends, he... 1157 01:06:22,050 --> 01:06:25,260 We both know he never the same after the incident. 1158 01:06:26,430 --> 01:06:28,390 What are you thinking about? 1159 01:06:30,350 --> 01:06:33,320 Come on. I want to show you something. 1160 01:06:38,740 --> 01:06:41,230 You're right about the first part. 1161 01:06:41,230 --> 01:06:43,580 The accident destroyed Hud's body. 1162 01:06:43,580 --> 01:06:46,320 And the word "can't race anymore" destroys his heart. 1163 01:06:46,620 --> 01:06:50,300 He isolates himself. Disappearing to Radiator Springs. 1164 01:06:50,300 --> 01:06:53,440 He hasn't talked to me for 50 years. 1165 01:06:53,890 --> 01:06:58,190 But then one day, letters start to arrive. 1166 01:07:09,930 --> 01:07:13,360 And all the letters about you. 1167 01:07:15,530 --> 01:07:16,830 Yeah. 1168 01:07:17,160 --> 01:07:18,980 Hud loves racing. 1169 01:07:19,540 --> 01:07:21,550 But being your coach? 1170 01:07:22,260 --> 01:07:25,240 I've never seen that old man is that happy. 1171 01:07:25,240 --> 01:07:28,220 "I DEAL EVERYTHING ON DOC" 1172 01:07:28,220 --> 01:07:31,840 "HUDSON HORNET CHEAPER BECOME A TRAINING IN TRACK" 1173 01:07:28,800 --> 01:07:32,110 Racing is not the best part of Hud's life. 1174 01:07:32,960 --> 01:07:34,430 But you. 1175 01:07:37,900 --> 01:07:40,490 You're ready to burn your energy, son? 1176 01:07:40,490 --> 01:07:41,970 Yes, I'm ready! 1177 01:07:44,720 --> 01:07:47,660 You hit the brakes too hard , you will be thrown into the tulip. 1178 01:07:48,340 --> 01:07:51,800 Hey, Lightning. You might want to take note of this. 1179 01:08:04,140 --> 01:08:06,790 You're full of surprises, kid. 1180 01:08:22,010 --> 01:08:26,720 Hud sees something in you that you don't even see it yourself. 1181 01:08:27,920 --> 01:08:30,420 Are you ready to find it? 1182 01:08:30,420 --> 01:08:32,370 Yes sir. 1183 01:08:40,740 --> 01:08:43,700 OK, alright. Back. 1184 01:08:46,010 --> 01:08:49,170 First lesson: You're old. Just accept it. 1185 01:08:49,170 --> 01:08:52,010 I told you that. / He might start hearing loss. 1186 01:08:52,010 --> 01:08:54,540 He said you were old and lost... / I heard it. 1187 01:08:54,540 --> 01:08:56,760 You will never be as fast as a Storm... 1188 01:08:56,760 --> 01:08:59,250 ... but you can be smarter than him. 1189 01:08:59,250 --> 01:09:01,040 Okay, what am I doing? 1190 01:09:01,050 --> 01:09:03,520 They say you are in the arena of destruction. 1191 01:09:03,520 --> 01:09:06,050 Yeah, that's so bad and I'm almost... / Are you sure? 1192 01:09:06,050 --> 01:09:08,280 Because you didn't get a single scratch. 1193 01:09:10,190 --> 01:09:12,030 Funny what drivers can do... 1194 01:09:12,030 --> 01:09:14,340 ... when they don't think too much. 1195 01:09:15,840 --> 01:09:18,310 Shannon Spokes here at Florida International, 1196 01:09:18,320 --> 01:09:23,180 where Jackson Storm reaches speed 214 miles / hour today. 1197 01:09:27,700 --> 01:09:30,810 You want to defeat Storm, you need someone who replaces him. 1198 01:09:30,810 --> 01:09:32,670 Like an opponent practicing. 1199 01:09:32,670 --> 01:09:35,400 I'm not so sure. Not a racer. 1200 01:09:35,400 --> 01:09:37,960 Only coach! / Come on, try turning it on. 1201 01:09:42,890 --> 01:09:44,750 Yeah. / Without silencer... 1202 01:09:44,750 --> 01:09:46,680 ... you even sound like a Storm. 1203 01:09:47,040 --> 01:09:49,300 You will lose, McQueen! 1204 01:09:49,300 --> 01:09:51,840 Take your worn tire to the track... 1205 01:09:51,840 --> 01:09:54,920 so that I can return you to the place if you don't want it! 1206 01:09:56,280 --> 01:09:57,600 How is that? 1207 01:09:57,920 --> 01:09:59,660 That's good too. / I think it's nice. 1208 01:09:59,660 --> 01:10:02,220 Good. / Yep. That's pretty good. Do you hear what he said? 1209 01:10:02,840 --> 01:10:05,610 You didn't appear in Florida in qualifying... 1210 01:10:05,610 --> 01:10:07,970 so you will start at the back. 1211 01:10:08,020 --> 01:10:10,110 I will give you three rounds to catch up. 1212 01:10:10,110 --> 01:10:12,940 Circle the entire field in three rounds? 1213 01:10:12,940 --> 01:10:16,020 Do you want to beat Storm or not? / Yes! Of course I want it. 1214 01:10:16,020 --> 01:10:18,030 Well, then, come on! 1215 01:10:20,000 --> 01:10:21,330 Come on, kid. 1216 01:10:31,550 --> 01:10:35,180 OK. Looks like we need a lot of practice. 1217 01:10:35,630 --> 01:10:39,170 Get excited. Reflexes are the first thing needed. 1218 01:10:44,700 --> 01:10:46,630 Why are we on the field? 1219 01:10:46,730 --> 01:10:49,380 Slip in the window! / What does it mean? 1220 01:10:49,390 --> 01:10:51,330 I don't know. / Come on! 1221 01:11:00,750 --> 01:11:03,090 Not cool, man. Not cool! 1222 01:11:07,540 --> 01:11:08,840 Come back. 1223 01:11:11,200 --> 01:11:13,100 Do you even want to be here? 1224 01:11:15,550 --> 01:11:19,020 Only two days left, son. You have to try harder. 1225 01:11:19,600 --> 01:11:20,990 210 MIL / J 1226 01:11:23,140 --> 01:11:24,570 Wait, wait, who is that? 1227 01:11:24,580 --> 01:11:27,680 I put McQueen there. Makes you feel like you have a rival. 1228 01:11:31,040 --> 01:11:34,620 Hud is an expert at letting other cars work for him. 1229 01:11:34,620 --> 01:11:38,710 He usually says stick to them like two insects on a summer's night. 1230 01:11:38,710 --> 01:11:40,350 He stole the trick from me. 1231 01:11:40,690 --> 01:11:45,690 DRAFTING: When two or more cars are in a straight line. Slow down the first car, but save fuel on the car behind it. 1232 01:11:40,690 --> 01:11:43,280 Drafting? I never need to do that. 1233 01:11:43,280 --> 01:11:46,220 Yeah, it's done when you're fast. 1234 01:11:46,230 --> 01:11:48,070 Now, you're slow. / And old. 1235 01:11:48,070 --> 01:11:51,140 Reyot. / Obsolete. / OK! OK I understand. 1236 01:11:51,150 --> 01:11:55,590 Your new self must look for opportunities that you never expected. 1237 01:11:58,170 --> 01:12:00,080 Slip in the window! 1238 01:12:01,960 --> 01:12:04,380 Sneak in the window! / What? 1239 01:12:04,380 --> 01:12:07,050 When the window is open, use it! 1240 01:12:16,190 --> 01:12:17,500 Yes! 1241 01:12:18,470 --> 01:12:20,510 I succeeded! / OK! 1242 01:12:21,810 --> 01:12:23,760 Come on! Come on! 1243 01:12:24,950 --> 01:12:26,250 Reflexes! 1244 01:12:27,640 --> 01:12:29,600 OK, Guido, add the challenge. 1245 01:12:29,600 --> 01:12:30,900 OK. 1246 01:12:37,430 --> 01:12:40,120 Okay, see who finally appeared. 1247 01:12:43,400 --> 01:12:45,970 This is where we hone our racing skills. 1248 01:12:45,980 --> 01:12:47,300 In the forest? 1249 01:12:47,300 --> 01:12:51,770 Let's just say the moon is always shining on us. / Huh? 1250 01:12:51,770 --> 01:12:54,270 If the moon doesn't shine... 1251 01:12:54,270 --> 01:12:55,950 we don't need to... forget it. 1252 01:12:55,950 --> 01:12:58,040 We wander under moonlight, stupid! 1253 01:12:59,020 --> 01:13:02,580 By the way, turn off the lamp. Only use instincts. 1254 01:13:36,860 --> 01:13:38,200 Good! 1255 01:13:50,540 --> 01:13:52,150 McQueen is still not here? 1256 01:13:52,160 --> 01:13:54,020 Hasn't he ever done this before when he was a beginner? 1257 01:13:54,020 --> 01:13:55,800 At least that's what my grandfather told me. 1258 01:13:56,030 --> 01:13:59,070 Well, we have for the last race. 1259 01:13:59,080 --> 01:14:00,670 Quickly finish this, boss. 1260 01:14:00,670 --> 01:14:02,840 We have to go to Florida immediately. / Start! 1261 01:14:07,440 --> 01:14:09,430 Maybe it's best if he doesn't show up. 1262 01:14:09,430 --> 01:14:11,310 After what happened in the previous season. 1263 01:14:15,440 --> 01:14:16,840 Let me make this clear. 1264 01:14:16,840 --> 01:14:20,320 I'm not curious at all Lightning McQueen is where. 1265 01:14:25,370 --> 01:14:27,220 Come on, kid. Come on! 1266 01:14:34,980 --> 01:14:37,240 Alright, McQueen. That's right, son! 1267 01:14:37,240 --> 01:14:38,590 That's it. 1268 01:14:49,080 --> 01:14:50,840 McQueen slows down. 1269 01:14:50,840 --> 01:14:54,440 McQueen starts to fall behind. Left behind. 1270 01:15:00,370 --> 01:15:01,670 Yes! 1271 01:15:04,140 --> 01:15:07,470 Do you see that? That's amazing... 1272 01:15:15,200 --> 01:15:17,800 Sorry, I didn't mean... 1273 01:15:22,230 --> 01:15:25,730 Boss, it's time to leave. 1274 01:15:26,840 --> 01:15:28,140 Yeah. 1275 01:15:28,770 --> 01:15:30,580 I... 1276 01:15:31,810 --> 01:15:34,780 I want to thank all for this exercise. 1277 01:15:36,500 --> 01:15:38,580 We should go to Florida. 1278 01:15:48,560 --> 01:15:50,970 Welcome to the big day of the race! 1279 01:15:50,970 --> 01:15:54,030 We are on the beach side of the Arena International Florida Racing... 1280 01:15:54,040 --> 01:15:56,490 ... to start a new season Piston Championship race. 1281 01:15:56,490 --> 01:15:58,300 This is Florida 500. 1282 01:15:58,300 --> 01:16:00,440 43 cars and a quarter of a million fans... 1283 01:16:00,440 --> 01:16:02,930 waiting for today's great match in terms of strategy, ability... 1284 01:16:02,930 --> 01:16:04,370 but most importantly, speed. 1285 01:16:04,370 --> 01:16:06,790 These spectators come to watch a great race. 1286 01:16:06,790 --> 01:16:08,650 I'm Bob Cutlass, together, as usual... 1287 01:16:08,650 --> 01:16:11,100 with my broadcasting partner, Darrell Cartrip... 1288 01:16:11,100 --> 01:16:13,530 ... and statistician, Natalie Certain. 1289 01:16:13,530 --> 01:16:16,300 I have never seen this many spectators to watch Storm like today, Bob. 1290 01:16:16,300 --> 01:16:20,240 Storm Possibilities 96.8% won't be defeated. 1291 01:16:20,240 --> 01:16:21,980 Don't forget Lightning McQueen. 1292 01:16:21,980 --> 01:16:23,280 Whipplefilter! Yeah-hoo! 1293 01:16:24,660 --> 01:16:28,830 We heard the unusual training that was done by McQueen to be here. 1294 01:16:28,830 --> 01:16:31,330 Now, the question is, does that work? 1295 01:16:39,400 --> 01:16:40,700 Speed. 1296 01:16:40,700 --> 01:16:45,580 I am... speed? 1297 01:16:50,340 --> 01:16:54,000 Hey, boss, they call the drivers to the track. 1298 01:16:57,070 --> 01:16:59,470 Jeff Gorvette, how do you compare the racers today? 1299 01:16:59,470 --> 01:17:01,270 I think we will watch a great race today. 1300 01:17:01,270 --> 01:17:02,260 These racers... 1301 01:17:02,260 --> 01:17:03,440 Hey, McQueen. 1302 01:17:03,440 --> 01:17:05,060 Win for us old people. 1303 01:17:05,620 --> 01:17:07,010 Sure, Jeff. 1304 01:17:07,010 --> 01:17:08,200 Hi, guys! 1305 01:17:08,200 --> 01:17:10,180 Hey, everyone. / Decal. 1306 01:17:10,540 --> 01:17:11,890 Hey, Sal. 1307 01:17:12,290 --> 01:17:15,660 Are you okay? / Yeah. I am fine. 1308 01:17:16,830 --> 01:17:19,120 Look, you will do it great today. 1309 01:17:19,120 --> 01:17:21,090 And no matter what happens... 1310 01:17:21,090 --> 01:17:23,830 I will move my heart to the next beginner and forget about yourself. 1311 01:17:25,690 --> 01:17:27,450 I'm coming. 1312 01:17:28,060 --> 01:17:31,740 Good costumes. Come here, let's take photos together. 1313 01:17:31,740 --> 01:17:34,390 It's great to meet my big fans. 1314 01:17:34,720 --> 01:17:36,040 Fuck. 1315 01:17:36,040 --> 01:17:39,240 He is not a fan, Storm. / Hey, champion. 1316 01:17:39,240 --> 01:17:42,490 I hear you will sell mudflap after today. Is it true? 1317 01:17:42,490 --> 01:17:45,220 Hey, save one box for me, okay? 1318 01:17:54,520 --> 01:17:56,700 Lightning! 1319 01:17:57,600 --> 01:18:01,040 Lightning McQueen! 1320 01:18:01,040 --> 01:18:02,340 Hey, Lightning! 1321 01:18:03,080 --> 01:18:06,490 Hey, Mr. Sterling. / Towards the future, eh, champion? 1322 01:18:06,880 --> 01:18:09,100 Yeah, heading for the future. 1323 01:18:10,770 --> 01:18:13,510 Just focus on what you are doing here, kid. 1324 01:18:13,620 --> 01:18:15,120 Thank you, Smokey. 1325 01:18:15,120 --> 01:18:17,560 Now, make Hud proud. 1326 01:18:17,570 --> 01:18:18,870 Definitely. 1327 01:18:20,130 --> 01:18:21,530 Let's start the race! 1328 01:18:29,890 --> 01:18:32,310 McQueen made steady progress... 1329 01:18:32,310 --> 01:18:33,910 ... at the beginning of this race. 1330 01:18:33,910 --> 01:18:35,840 That won't be enough to catch up with Storm. 1331 01:18:35,840 --> 01:18:37,480 Given that he started at the very end... 1332 01:18:37,480 --> 01:18:39,720 I don't think it's running too bad. 1333 01:18:44,970 --> 01:18:46,600 51st ROUND 1334 01:18:48,060 --> 01:18:49,690 Not too bad! 1335 01:18:49,690 --> 01:18:52,250 You keep this, you will enter the top 10 later! 1336 01:18:52,250 --> 01:18:54,300 Being top 10 won't be enough, Smokey. 1337 01:18:54,300 --> 01:18:56,020 I have to be first place. 1338 01:18:56,020 --> 01:18:58,400 Then try! Remember your practice. 1339 01:18:58,410 --> 01:19:00,490 Find Storm and chase him! 1340 01:19:00,490 --> 01:19:02,500 Tell him he is still left three rounds to chase me! 1341 01:19:02,500 --> 01:19:04,800 Cruz says you are left behind three rounds to chase after him. 1342 01:19:04,800 --> 01:19:07,030 Yeah, okay! Tell him, thanks. 1343 01:19:13,340 --> 01:19:14,690 Cruz, what are you doing here? 1344 01:19:15,160 --> 01:19:16,600 Mr. Sterling, I'm just... 1345 01:19:16,600 --> 01:19:18,510 I just... / I want you to go back to the training center immediately. 1346 01:19:19,390 --> 01:19:21,480 But why? / I want you to prepare Kurt... 1347 01:19:21,480 --> 01:19:23,980 ... for the next week race. Wait, not Kurt. 1348 01:19:23,980 --> 01:19:26,910 He who has insect problems, right? The other... Ronald. Yes! 1349 01:19:26,910 --> 01:19:30,350 But I want to watch. / That won't happen, Cruz. 1350 01:19:30,350 --> 01:19:33,040 Now go. / But Mr. McQueen still has... 1351 01:19:33,040 --> 01:19:34,890 chance... / Just do your job. 1352 01:19:35,610 --> 01:19:37,010 Yes sir. 1353 01:19:37,010 --> 01:19:40,420 And remove the spoilers and tires that race. You look ridiculous. 1354 01:19:40,430 --> 01:19:44,560 You're a coach, remember? Not a racer! 1355 01:19:45,820 --> 01:19:49,850 If you are a racer, you can understand what I am talking about, but you are not a racer! 1356 01:19:49,850 --> 01:19:51,350 So you don't understand. 1357 01:19:53,200 --> 01:19:55,750 BEST SPEED - 193 MIL / HOUR 1358 01:19:54,760 --> 01:19:57,990 No. He is not a racer. He coach. 1359 01:20:05,500 --> 01:20:08,100 I want to be a driver for a long time! 1360 01:20:08,620 --> 01:20:11,390 Because of you! 1361 01:20:13,470 --> 01:20:15,420 That's my only chance... 1362 01:20:15,420 --> 01:20:16,890 ... and I don't use it. 1363 01:20:16,890 --> 01:20:20,060 That is my only chance and I don't use it. 1364 01:20:24,630 --> 01:20:27,690 Accident at corner two. Accident at corner two. Slowly. Slowly. 1365 01:20:41,430 --> 01:20:42,910 Boy, are you okay? 1366 01:20:42,910 --> 01:20:45,470 Smokey, I need Cruz! / Don't worry about that now. 1367 01:20:45,470 --> 01:20:48,790 No! I want him to come back here, now! Bring him back! 1368 01:20:48,790 --> 01:20:51,820 The yellow flag is still flying, attendees. Cars are damaged everywhere. 1369 01:20:52,160 --> 01:20:55,240 Hamilton here. Call from Chester Whipplefilter. 1370 01:20:55,240 --> 01:20:57,710 Chester... McQueen? 1371 01:20:57,910 --> 01:21:00,040 The green light is on, the pit path is opened, and.... 1372 01:21:00,040 --> 01:21:01,690 ... everything enters. 1373 01:21:02,050 --> 01:21:04,380 Get ready, everyone. Luigi, Guido, ban! 1374 01:21:04,380 --> 01:21:07,570 Fillmore, fuel! / Okay, I'm here. What happened? 1375 01:21:08,520 --> 01:21:10,690 No, not me! He. 1376 01:21:11,640 --> 01:21:12,300 What? 1377 01:21:12,300 --> 01:21:14,770 Why did he come back here? / Come on, friends! Prepare him! Fast! 1378 01:21:14,770 --> 01:21:16,940 Okay, give it a way! / Wait! What happened? 1379 01:21:16,940 --> 01:21:19,170 Hey, Ramone, did you bring your paint? 1380 01:21:19,180 --> 01:21:22,530 You know I always carry it. / Comrades, what are you doing? 1381 01:21:22,530 --> 01:21:23,840 Dude, I don't understand! 1382 01:21:23,840 --> 01:21:26,440 McQueen just sits there. There must be something wrong. 1383 01:21:26,440 --> 01:21:28,490 Mr. McQueen? / Today is the day, Cruz. 1384 01:21:28,490 --> 01:21:30,200 You get your chance. / What? 1385 01:21:30,200 --> 01:21:33,270 I start this race and you will finish it. 1386 01:21:33,370 --> 01:21:37,230 What? He will damage the brand! He's just a coach! 1387 01:21:37,230 --> 01:21:40,650 No, he's a racer. It only takes time for me to realize it. 1388 01:21:40,650 --> 01:21:44,280 That must be against the rules! / According to rules, the participant number must only be installed. 1389 01:21:44,280 --> 01:21:46,620 It is not said who should use it. / No! You can't do it. / Hey! 1390 01:21:46,920 --> 01:21:49,980 Have I ever told you how much I like your mudflap? 1391 01:21:49,980 --> 01:21:52,450 Get out of you, bullies! / Have my fishing cap closed. 1392 01:21:52,450 --> 01:21:55,680 ... close my door, and cover my meal. 1393 01:21:57,610 --> 01:22:00,140 Come on, comrades! We have to make it enter the track! Come on! 1394 01:22:00,140 --> 01:22:01,760 Ban, it's OK! / Fuel, it's OK! 1395 01:22:01,760 --> 01:22:03,000 Ramone? 1396 01:22:03,080 --> 01:22:05,360 The best I can do with this time limit, boss. 1397 01:22:05,780 --> 01:22:08,850 Yeah. That's pretty good. 1398 01:22:08,850 --> 01:22:11,340 Why did you do this? You yourself said it... 1399 01:22:11,350 --> 01:22:13,140 This might be your last chance. 1400 01:22:13,140 --> 01:22:17,670 Which makes this my last chance to give you your first chance, Cruz. 1401 01:22:18,610 --> 01:22:20,570 And this time I want you to use it. 1402 01:22:22,480 --> 01:22:24,710 He must overtake the cars. 1403 01:22:25,370 --> 01:22:27,320 No! You can't do it! 1404 01:22:27,330 --> 01:22:28,790 Now or not at all. 1405 01:22:29,190 --> 01:22:30,400 What do you think? 1406 01:22:33,560 --> 01:22:36,530 The speed in the pit can only be 35 miles / hour! / I know it. 1407 01:22:44,210 --> 01:22:48,220 The Lightning McQueen team entered a different car wearing number 95. 1408 01:22:48,220 --> 01:22:49,770 I can't believe what I saw! 1409 01:22:49,890 --> 01:22:53,050 You watched this, right? / What, girl in costume? 1410 01:22:53,050 --> 01:22:55,340 You must be kidding. He put it in the race? 1411 01:23:05,440 --> 01:23:08,230 Green flags have flown and we are back in the race. 1412 01:23:12,230 --> 01:23:14,320 Cruz? What are you doing? 1413 01:23:14,330 --> 01:23:16,580 Come on. Faster! You have to be faster. 1414 01:23:16,580 --> 01:23:18,540 Call him Frances Beltline... 1415 01:23:18,540 --> 01:23:21,260 and tell him that the bus death school is after him. 1416 01:23:21,260 --> 01:23:23,430 What? No. / Trust me. 1417 01:23:25,430 --> 01:23:27,260 Frances Beltline... 1418 01:23:27,260 --> 01:23:29,680 ... the death school bus chases you. 1419 01:23:29,680 --> 01:23:32,890 What? Correct. 1420 01:23:33,490 --> 01:23:35,450 Okay, that's different. 1421 01:23:36,910 --> 01:23:40,490 Cruz, you seem too tense. Come on, relax. 1422 01:23:40,490 --> 01:23:42,860 Tell him, he's a soft cloud. / What? No. 1423 01:23:42,860 --> 01:23:44,110 Smokey, tell him. 1424 01:23:45,080 --> 01:23:49,420 Cruz, you are a soft cloud. 1425 01:23:49,980 --> 01:23:52,210 True. Too tense. 1426 01:23:52,210 --> 01:23:55,240 I'm a soft cloud. I'm a soft cloud. 1427 01:23:59,120 --> 01:24:02,380 Anticipate the bend. Cruz! Focus on the race. 1428 01:24:02,380 --> 01:24:03,860 No, wait. 1429 01:24:03,870 --> 01:24:07,620 Tell him he is on the beach and all the little crabs have gone to bed. 1430 01:24:08,870 --> 01:24:11,220 No! I don't want to say it. Just you. 1431 01:24:13,050 --> 01:24:15,900 OK, Cruz. Beach. I want you to think of the beach. 1432 01:24:15,900 --> 01:24:18,600 Mr. McQueen? / Yeah. This is me. Remember that beach. 1433 01:24:18,600 --> 01:24:21,710 Choose the path, keep it. Understand. 1434 01:24:24,540 --> 01:24:26,120 OK. Not too bad. 1435 01:24:26,170 --> 01:24:28,160 This is not like a simulator at all. 1436 01:24:28,630 --> 01:24:31,560 You have all the things you need. Now remember Thomasville. 1437 01:24:31,560 --> 01:24:34,100 Thomasville? / Yeah. Sneak in the window. 1438 01:24:34,100 --> 01:24:35,830 If it's new I understand. 1439 01:24:36,090 --> 01:24:37,520 Sneak in the window. 1440 01:24:55,490 --> 01:24:59,970 We just found out that the driver who replaced McQueen was Cruz Ramirez. 1441 01:24:59,980 --> 01:25:01,720 This is the first race! 1442 01:25:01,770 --> 01:25:05,620 Actually, Darrell, here it says he once won a race. 1443 01:25:05,720 --> 01:25:08,060 In a place called Thunder Hollow? 1444 01:25:08,060 --> 01:25:10,840 Thunder Hollow! He said Thunder Hollow! 1445 01:25:12,700 --> 01:25:15,580 Try moving halfway. Halfway. / Got it. 1446 01:25:15,580 --> 01:25:17,940 Alright, be careful with lines of the car. He will go to the top side. 1447 01:25:18,350 --> 01:25:19,710 To the inside! Inner side! 1448 01:25:20,010 --> 01:25:22,960 Good work. You passed the cars. 1449 01:25:22,960 --> 01:25:25,230 Now be careful with the remnants of the tire on the third corner. 1450 01:25:25,230 --> 01:25:27,140 Keep your tires clean. / OK. 1451 01:25:27,140 --> 01:25:29,690 There will be police sleeping on the inside side. Be careful not to throw you. 1452 01:25:29,700 --> 01:25:31,540 Now? / Yes. Now! 1453 01:25:31,540 --> 01:25:35,220 Be careful near the wall, there is rather slippery. Watch out, watch out. 1454 01:25:36,520 --> 01:25:39,510 You hit a wall. You hit the wall 1455 01:25:39,510 --> 01:25:42,300 Ha-ha. Only being aggressive. 1456 01:25:44,990 --> 01:25:46,770 Okay, I want you to enter the pit. 1457 01:25:47,070 --> 01:25:48,760 Pay attention to your RPM. / OK. 1458 01:25:48,760 --> 01:25:51,030 Prepare the fuel. Step on the brakes. Hit the brake. 1459 01:25:51,030 --> 01:25:53,340 Too fast! / We're behind here. 1460 01:25:53,350 --> 01:25:54,650 Sorry. 1461 01:25:55,060 --> 01:25:58,020 OK. Skip them one per one. Come on, come on, come on! 1462 01:26:00,430 --> 01:26:02,670 That's it. Neat and straight. 1463 01:26:05,370 --> 01:26:06,760 Come on, come on, come on, come on! 1464 01:26:06,810 --> 01:26:08,400 Smokey, did you see it? 1465 01:26:13,220 --> 01:26:16,350 Just want to tell you, Ramirez starts catching up with you. 1466 01:26:16,350 --> 01:26:19,430 Why do I care too? / Because now he's in the top 10! 1467 01:26:22,510 --> 01:26:25,320 OK. Now you start over the leaders. 1468 01:26:32,120 --> 01:26:33,790 Ramirez is in fourth position. 1469 01:26:33,790 --> 01:26:35,150 Fourth? 1470 01:26:38,250 --> 01:26:39,930 Very good! 1471 01:26:42,200 --> 01:26:44,490 Ramirez is in third place. 1472 01:26:52,030 --> 01:26:53,800 What are you doing, Storm? 1473 01:26:54,910 --> 01:26:57,500 Hey! Costume girl. 1474 01:26:57,500 --> 01:27:00,300 You know, at first I thought you were here because your GPS was broken. 1475 01:27:00,300 --> 01:27:01,680 Don't listen to him, Cruz! 1476 01:27:01,680 --> 01:27:04,490 You look great! Important appear like part of this. 1477 01:27:04,490 --> 01:27:07,440 You can't let everyone think you don't deserve to be here. 1478 01:27:07,440 --> 01:27:08,760 He tried to mess up your mind! 1479 01:27:08,760 --> 01:27:11,980 They don't need to know what you already know. 1480 01:27:11,980 --> 01:27:15,010 That you can play costumes as you like... 1481 01:27:15,010 --> 01:27:17,850 ... but you will never be one of us. 1482 01:27:25,080 --> 01:27:27,030 Cruz, did you see what happened earlier? 1483 01:27:27,030 --> 01:27:30,700 Yeah, he messed up my mind. / No! It is not that! 1484 01:27:30,700 --> 01:27:34,190 Listen to me. You can mess up his mind. You understand? 1485 01:27:34,190 --> 01:27:38,030 He won't feel the need to do it if you don't scare him. 1486 01:27:38,030 --> 01:27:40,120 What? / He sees something in you... 1487 01:27:40,120 --> 01:27:42,200 ... which you don't see yourself. 1488 01:27:42,640 --> 01:27:46,740 You make me believe it exists, now you also have to believe it. 1489 01:27:47,770 --> 01:27:49,700 You are a racer. 1490 01:27:50,900 --> 01:27:52,450 Use it. 1491 01:28:02,570 --> 01:28:04,670 How far is he now? 1492 01:28:04,670 --> 01:28:06,670 Look behind you. / What? 1493 01:28:06,670 --> 01:28:10,410 Good night, Storm! / Wait, how are you ... / Just drafting behind you. 1494 01:28:10,410 --> 01:28:12,040 There is nothing to worry about. 1495 01:28:12,040 --> 01:28:14,880 Like two insects on a summer night. 1496 01:28:18,190 --> 01:28:20,390 Hey, Hamilton. / Hamilton here. 1497 01:28:20,390 --> 01:28:21,780 Tell us how fast we are. 1498 01:28:21,780 --> 01:28:24,940 208 miles / hour, 207 miles-- 1499 01:28:24,940 --> 01:28:27,350 Can you stop that? You messed up my path! 1500 01:28:27,350 --> 01:28:29,800 Last round! / Come on, Cruz! 1501 01:28:32,480 --> 01:28:35,740 According to my GPS, there will be slow traffic in front of me. 1502 01:28:35,740 --> 01:28:37,300 You won't win this! 1503 01:28:37,300 --> 01:28:41,010 You're angry. / I am not angry! 1504 01:28:41,010 --> 01:28:43,670 You know, you can use that anger to push yourself. 1505 01:28:43,670 --> 01:28:45,160 I said I wasn't angry! 1506 01:28:46,190 --> 01:28:47,590 I don't think so! 1507 01:28:48,290 --> 01:28:49,590 No! 1508 01:28:53,030 --> 01:28:54,430 Cruz, leave there! 1509 01:28:54,430 --> 01:28:57,430 Your place isn't on this track! 1510 01:28:58,560 --> 01:29:01,030 Yes, this is my place! 1511 01:29:12,890 --> 01:29:16,020 I can't believe this. Cruz Ramirez wins! 1512 01:29:16,020 --> 01:29:17,790 I am running out of words! 1513 01:29:22,400 --> 01:29:24,650 Cruz Ramirez !!! 1514 01:29:24,990 --> 01:29:26,920 Very good, Cruz! 1515 01:29:35,130 --> 01:29:37,450 Wow, incredible victory. 1516 01:29:38,550 --> 01:29:41,670 Yeah, incredible victory. 1517 01:29:45,420 --> 01:29:48,640 Hey, Cruz! You were flying! / Thank you. 1518 01:29:48,640 --> 01:29:50,920 You are truly extraordinary. That was cool. / Thank you. 1519 01:29:50,920 --> 01:29:52,790 Hey, Cruz, your turn signal lights up. 1520 01:29:52,790 --> 01:29:56,890 Really? I'm fooled! Very funny! 1521 01:30:03,820 --> 01:30:06,030 Ramirez! 1522 01:30:09,030 --> 01:30:10,530 Cruz! 1523 01:30:10,830 --> 01:30:13,440 Just do it. Show them the smoke. 1524 01:30:27,500 --> 01:30:29,650 You will get used to it later. / Move aside. 1525 01:30:29,650 --> 01:30:31,420 Come on, step aside! Get out of the way! 1526 01:30:31,830 --> 01:30:35,330 Cruz, I know you have something. 1527 01:30:35,330 --> 01:30:37,760 And look at yourself, winner. 1528 01:30:38,160 --> 01:30:40,710 I can have drivers like you on our team. 1529 01:30:40,710 --> 01:30:42,650 We can make... / Sorry, Mr. Sterling. 1530 01:30:43,050 --> 01:30:44,830 I will never race for you. 1531 01:30:44,980 --> 01:30:46,320 I stopped. 1532 01:30:47,090 --> 01:30:49,670 Then race for me! / Tex! 1533 01:30:49,670 --> 01:30:53,860 Miss Cruz, I would be very happy have you race for the Dinoco team. 1534 01:30:53,860 --> 01:30:57,190 As you know, we have the history of great racers... 1535 01:30:57,190 --> 01:30:58,470 ... except Cal. 1536 01:30:58,470 --> 01:31:00,540 Comrades, I'm still here. 1537 01:31:00,540 --> 01:31:02,430 Dinoco Team, Cruz! 1538 01:31:02,430 --> 01:31:03,980 Please. I do not care. 1539 01:31:03,980 --> 01:31:06,100 Lightning, because now you retire... 1540 01:31:06,100 --> 01:31:09,050 I want you to come Monday morning for a photo session. 1541 01:31:09,300 --> 01:31:10,740 Yeah, okay, Mr. Sterling. 1542 01:31:10,740 --> 01:31:12,890 Oh, wait. 1543 01:31:16,800 --> 01:31:18,310 Why is my name there? 1544 01:31:18,360 --> 01:31:20,780 You start the race. That's how it works. 1545 01:31:20,780 --> 01:31:22,410 Wait, win...? Wait a minute. No! 1546 01:31:22,410 --> 01:31:25,300 Lightning wins, he decides when he stops the race. 1547 01:31:25,300 --> 01:31:27,630 That's the deal. Hi, I'm his lawyer. 1548 01:31:27,640 --> 01:31:31,090 That is the agreement. You're not a good person. 1549 01:31:31,090 --> 01:31:35,500 But, I must say, you sell mudflap which is of good quality at affordable prices. 1550 01:31:36,150 --> 01:31:39,820 Hey, Sterling. What if you and I chat first? 1551 01:31:39,820 --> 01:31:41,600 Among millionaires. 1552 01:31:41,720 --> 01:31:44,030 Cruz, here. Just one photo. How does it feel like defeating Jackson Storm? 1553 01:31:47,000 --> 01:31:50,100 It feels amazing. Not expecting this. 1554 01:31:53,900 --> 01:31:57,030 The child is full of strength, right, Doc? 1555 01:31:59,050 --> 01:32:01,460 Well, he has a great teacher. 1556 01:32:02,560 --> 01:32:05,830 And now you can decide when you stop the race. 1557 01:32:06,130 --> 01:32:08,890 So what is your decision, smell, I mean, Sticker? 1558 01:32:10,920 --> 01:32:12,720 I will still race. 1559 01:32:13,220 --> 01:32:16,790 But before that, there was something I wanted to do. 1560 01:32:23,490 --> 01:32:26,880 Welcome everything on the historic Willy's Butte... 1561 01:32:26,880 --> 01:32:30,040 for an amazing speed show today! 1562 01:32:31,470 --> 01:32:32,770 Cruz! 1563 01:32:33,730 --> 01:32:37,020 Thank you, everyone! / Good paint, kid. 1564 01:32:37,020 --> 01:32:40,380 Sorry, big hat, ride pass. Defeat them, 51! 1565 01:32:40,950 --> 01:32:44,320 A good number. That's McQueen's idea. 1566 01:32:44,320 --> 01:32:46,690 He feels Hud must want you to have it. 1567 01:32:46,690 --> 01:32:50,520 I like it. / It's perfect, very old-fashioned. 1568 01:32:50,520 --> 01:32:53,200 Did anyone say the old style just now? 1569 01:32:57,420 --> 01:32:59,160 SI GREAT LIGHTNING McQUEEN 1570 01:32:59,160 --> 01:33:00,870 FOR HUDON DOC 1571 01:33:04,510 --> 01:33:07,170 Trying new things. I like it. 1572 01:33:07,180 --> 01:33:09,310 Wow, smooth. 1573 01:33:09,410 --> 01:33:13,340 If I will be your team leader, I should do it in style. 1574 01:33:13,340 --> 01:33:15,420 What is the opinion of Mr. Sterling about that? 1575 01:33:15,430 --> 01:33:18,020 I'm actually thinking more about what Tex says... 1576 01:33:18,020 --> 01:33:19,530 because he... 1577 01:33:19,530 --> 01:33:20,960 ... buy Rust-eze. 1578 01:33:20,960 --> 01:33:22,330 Thank you, Tex! 1579 01:33:23,030 --> 01:33:26,640 I gave Sterling that offer as big as Texas! 1580 01:33:26,640 --> 01:33:28,840 So, are you ready to start training? 1581 01:33:28,840 --> 01:33:30,840 I don't know. Are you ready to lose again? 1582 01:33:30,840 --> 01:33:33,320 I hope you bring your soft cloud. 1583 01:33:33,320 --> 01:33:34,680 How come you brought your drop pan. 1584 01:33:34,680 --> 01:33:37,550 I've brought it and I've taken a nap. 1585 01:33:37,550 --> 01:33:39,920 Let's do it, old man. / Luigi. 1586 01:33:39,920 --> 01:33:41,220 Start! 1587 01:34:04,180 --> 01:34:07,180 Translated by Rizuki15 1588 01:41:26,060 --> 01:41:27,020 Damn. 1589 01:41:27,400 --> 01:41:30,780 Hey, McQueen, are you still there? McQueen? 1590 01:41:32,860 --> 01:41:34,160 Basic technology.