1 00:00:00,560 --> 00:00:27,819 ---------- Translated by Kecebong88 ---------- Please rate and enjoy the flick! 2 00:00:33,857 --> 00:00:36,243 It's about brotherhood. 3 00:00:36,278 --> 00:00:38,425 A feeling... 4 00:00:39,070 --> 00:00:41,937 Will be something fought for and be proud of. 5 00:00:43,158 --> 00:00:44,922 Brotherhood is forever. 6 00:00:45,577 --> 00:00:50,116 Lambda members are learned, respectable and proud leaders. 7 00:00:50,790 --> 00:00:52,813 And of course hard. 8 00:00:52,834 --> 00:00:53,834 That's the point. 9 00:00:54,377 --> 00:00:56,921 After joining, members are ready for anything. 10 00:00:58,756 --> 00:01:00,800 Only a few will be selected. 11 00:01:03,136 --> 00:01:04,262 My father failed. 12 00:01:04,888 --> 00:01:05,888 He gave up. 13 00:01:07,265 --> 00:01:08,641 I'll prove this is worth it. 14 00:01:10,101 --> 00:01:12,056 I will solve it. 15 00:01:14,772 --> 00:01:16,691 Where do you know you want to go, Square? 16 00:01:17,734 --> 00:01:20,820 - The crybaby always knows the purpose. - That's not my name. 17 00:01:20,904 --> 00:01:23,554 OK. Whatever, Square. 18 00:01:23,698 --> 00:01:25,491 Turn on the heater. 19 00:01:25,575 --> 00:01:28,077 How can you see with your thick glasses? 20 00:01:28,161 --> 00:01:31,004 Look, I told you the heater is broken, you understand? 21 00:01:34,459 --> 00:01:35,585 Stop spitting, friend. 22 00:01:35,668 --> 00:01:37,962 We don't want the police to stop us. 23 00:01:40,215 --> 00:01:41,215 Gosh. 24 00:02:13,796 --> 00:02:19,149 SENIN 25 00:02:33,518 --> 00:02:35,186 You're late, stupid. 26 00:02:35,979 --> 00:02:38,731 I said at 6:00 p.m. What time is it? 27 00:02:38,815 --> 00:02:40,191 At 06.03, brother! 28 00:02:42,694 --> 00:02:44,112 How much do you want ? 29 00:02:44,195 --> 00:02:45,321 - I want... - Shut up! 30 00:02:46,614 --> 00:02:48,616 You don't deserve to be a member of Lambada! 31 00:02:49,325 --> 00:02:50,493 Face down! 32 00:02:52,537 --> 00:02:53,788 What if all of you? 33 00:02:54,372 --> 00:02:56,582 Face down! 34 00:02:59,377 --> 00:03:00,586 Count, number 1. 35 00:03:01,212 --> 00:03:02,130 Ready! 36 00:03:02,213 --> 00:03:03,089 Start! 37 00:03:03,172 --> 00:03:06,217 - 1, 2, 3. - Lift your head! 38 00:03:06,301 --> 00:03:07,552 1! 39 00:03:08,094 --> 00:03:09,470 2, 3. 40 00:03:09,554 --> 00:03:11,556 - How much do you want it? - Two. 41 00:03:11,639 --> 00:03:12,950 - 1, 2, 3! - I want to be a member of Lambada! 42 00:03:12,974 --> 00:03:14,201 Three! 43 00:03:14,225 --> 00:03:17,228 - 1, 2, 3. - I don't see anything appropriate. 44 00:03:17,312 --> 00:03:20,809 - 1, 2, 3. - Stand up! 45 00:03:25,278 --> 00:03:27,262 Lift your knees! 46 00:03:29,324 --> 00:03:30,324 Gosh... 47 00:03:31,576 --> 00:03:33,828 Fish must be cold. 48 00:03:40,418 --> 00:03:42,371 You're lucky. 49 00:03:42,406 --> 00:03:45,335 You're lucky today. 50 00:03:45,370 --> 00:03:46,799 Take the ball. 51 00:03:47,592 --> 00:03:49,844 Take it with enthusiasm! 52 00:03:49,927 --> 00:03:52,667 You have no identity. Get up! 53 00:03:53,056 --> 00:03:55,300 Take a push-up position. 54 00:03:56,017 --> 00:03:57,017 Start! 55 00:03:58,061 --> 00:04:00,274 Right, bastard. 56 00:04:00,309 --> 00:04:02,899 Let me tell you about joining with this brotherhood. 57 00:04:02,982 --> 00:04:06,444 You have to want it. 58 00:04:10,823 --> 00:04:12,784 You're very brave. 59 00:04:14,994 --> 00:04:17,732 Now leave here. 60 00:04:19,582 --> 00:04:20,582 What? 61 00:04:21,084 --> 00:04:22,084 Failed. 62 00:04:22,627 --> 00:04:25,213 - You failed. - This is not true, friend. 63 00:04:25,296 --> 00:04:26,897 Do you have anything to say? 64 00:04:27,465 --> 00:04:30,134 - You can stop now. - Do you know? 65 00:04:30,218 --> 00:04:33,513 - This brotherhood doesn't need you. - Z, I'm sick of this. 66 00:04:35,765 --> 00:04:37,183 Get out of here! 67 00:04:37,850 --> 00:04:39,852 - I'm sick. Let's go. - Gosh. 68 00:04:41,270 --> 00:04:43,064 Get out of here! 69 00:04:53,449 --> 00:04:55,034 Return to line. 70 00:04:58,413 --> 00:05:00,480 Three weeks of service. 71 00:05:00,515 --> 00:05:04,019 This is the result of the first day Hell's Week? 72 00:05:04,054 --> 00:05:11,418 Who are you? Lambda phi 73 00:05:11,453 --> 00:05:14,011 We made it past the first day Hell Week! 74 00:05:14,095 --> 00:05:16,264 - Right. - Thank God. 75 00:05:16,347 --> 00:05:18,015 It's not over yet. 76 00:05:18,099 --> 00:05:19,684 My hand is numb. 77 00:05:19,767 --> 00:05:22,645 - I can't believe it. - I thought you would stop. 78 00:05:22,729 --> 00:05:24,188 No. 79 00:05:24,272 --> 00:05:26,152 - Fuck this. - You can't. 80 00:05:27,108 --> 00:05:28,818 Do you want to stop? 81 00:05:28,901 --> 00:05:32,530 - Don't. We still have assignments. - Dormitory is 8 km away. 82 00:05:32,613 --> 00:05:34,240 Have you not studied anything today? 83 00:05:34,323 --> 00:05:36,993 This is a secret, anyone who is harmless will be released. 84 00:05:37,076 --> 00:05:38,411 We can't leave him. 85 00:05:38,995 --> 00:05:41,038 us? I don't know you guys. 86 00:05:41,122 --> 00:05:43,332 I didn't do this for you. 87 00:05:46,085 --> 00:05:47,920 Stop the car, Square. 88 00:05:48,463 --> 00:05:51,466 Stupid basis! You're responsible. 89 00:05:51,549 --> 00:05:54,051 - How do others know? - I'll tell them. 90 00:05:58,764 --> 00:06:00,141 Who stops runs alone. 91 00:06:02,059 --> 00:06:03,059 It's that simple. 92 00:06:11,194 --> 00:06:13,654 Welcome to what-a-burger. What message do you want? 93 00:06:14,363 --> 00:06:16,949 30 sausages with biscuits, 30 french fries... 94 00:06:17,033 --> 00:06:19,202 Add eggs and cheese. 95 00:06:19,452 --> 00:06:21,078 The money is not enough. 96 00:06:23,623 --> 00:06:25,416 Thank you. Please go to the next window. 97 00:06:29,295 --> 00:06:32,965 You sure don't want 30 biscuit sausage packages? 98 00:06:33,049 --> 00:06:34,516 It's cheaper. 99 00:06:34,675 --> 00:06:37,929 Just give 30 sausage biscuits, and french fries. 100 00:06:38,304 --> 00:06:39,304 Whatever, okay. 101 00:06:43,351 --> 00:06:45,478 Everything is 92.40 dollars. 102 00:06:47,313 --> 00:06:48,439 Hurry up. 103 00:06:49,190 --> 00:06:50,718 Fast pay. 104 00:06:54,403 --> 00:06:55,403 Thank you. 105 00:07:00,785 --> 00:07:02,596 Don't forget the soy sauce. 106 00:07:03,162 --> 00:07:04,580 How many? 107 00:07:05,164 --> 00:07:06,833 100. 108 00:07:16,259 --> 00:07:17,259 Thank you. 109 00:07:18,469 --> 00:07:19,469 Thank you, honey. 110 00:07:24,433 --> 00:07:25,433 See you later. 111 00:07:51,711 --> 00:07:53,391 Congratulations breakfast, brother. 112 00:08:00,678 --> 00:08:01,888 Please, brother! 113 00:08:07,685 --> 00:08:09,312 You must be crazy. 114 00:08:09,854 --> 00:08:11,105 Where is my orange juice? 115 00:08:11,188 --> 00:08:12,188 My Koraku? 116 00:08:13,107 --> 00:08:16,225 No, that's not the way. 117 00:08:17,695 --> 00:08:20,323 You are the most depressing candidate member ! 118 00:08:27,705 --> 00:08:29,123 Why, friend? 119 00:08:36,047 --> 00:08:38,674 Wait. There is no cut? 120 00:08:42,803 --> 00:08:44,889 Dinerez is not satisfied. 121 00:08:45,598 --> 00:08:47,058 Take a push-up position. 122 00:08:49,810 --> 00:08:52,855 It is better to have eggs and cheeses next time! 123 00:08:52,939 --> 00:08:56,397 - Do you hear? - Now, leave. 124 00:08:57,693 --> 00:09:00,113 Get out of my room, fast! 125 00:09:27,640 --> 00:09:29,354 Your ribs. 126 00:09:30,017 --> 00:09:31,628 I'm fine. 127 00:09:32,186 --> 00:09:34,664 - No. - I'll be fine. 128 00:09:40,611 --> 00:09:42,571 Damn. 129 00:09:45,324 --> 00:09:46,324 Hey. 130 00:09:49,453 --> 00:09:50,453 How are you? 131 00:09:57,003 --> 00:09:58,671 Why is his attitude like that to me? 132 00:10:03,551 --> 00:10:05,302 I love you. 133 00:10:09,640 --> 00:10:10,640 Can you again? 134 00:10:12,768 --> 00:10:14,829 I love you. See you later. 135 00:10:23,404 --> 00:10:25,030 Do you have time to make love? 136 00:10:26,907 --> 00:10:28,242 Always time, friend. 137 00:10:33,497 --> 00:10:34,497 Gosh. 138 00:10:35,541 --> 00:10:36,542 You smell. 139 00:10:39,962 --> 00:10:40,963 Just like that? 140 00:10:44,675 --> 00:10:46,594 Not all have servants, Richie Rich. 141 00:10:47,053 --> 00:10:49,656 Use it. You smell too. 142 00:10:49,691 --> 00:10:51,974 I thought you would stop this morning. 143 00:10:53,684 --> 00:10:55,853 Why do all this if it finally stops? 144 00:10:55,936 --> 00:10:57,980 And the opportunity to get a woman. 145 00:11:00,566 --> 00:11:02,693 I still get women. 146 00:11:09,727 --> 00:11:13,844 I know this is a busy week, but call your father 147 00:11:13,871 --> 00:11:14,872 Why with you? 148 00:11:38,062 --> 00:11:40,314 Gosh. It's an ETA member. Look. 149 00:11:40,606 --> 00:11:41,982 This morning? Impossible. 150 00:11:42,608 --> 00:11:43,776 Yes, right. 151 00:11:44,360 --> 00:11:45,360 Come on. 152 00:11:49,406 --> 00:11:50,406 Gosh. 153 00:11:50,991 --> 00:11:51,991 Turns out right. 154 00:11:52,618 --> 00:11:54,787 Look at them. 155 00:11:57,915 --> 00:11:59,116 Let's get closer. 156 00:12:00,000 --> 00:12:01,627 - What? - Come on. 157 00:12:01,710 --> 00:12:03,337 Are you crazy? 158 00:12:04,797 --> 00:12:05,881 Shut up. 159 00:12:05,965 --> 00:12:08,050 Just bow your head, just calm down. 160 00:12:20,354 --> 00:12:22,523 Look at them have become members. 161 00:12:23,858 --> 00:12:28,988 We introduce Omega Rho Eta Neophytes! 162 00:12:30,447 --> 00:12:34,708 - Z, let's go, friend. - Alright, I'm coming with you. 163 00:12:48,883 --> 00:12:50,175 Wait, friend. 164 00:12:50,259 --> 00:12:53,971 What happens if mapram is seen on campus during Hell Sunday? 165 00:12:54,054 --> 00:12:57,600 Don't let me see you here again or you fail to the next stage. 166 00:12:57,683 --> 00:12:59,143 - Do you hear? - OK brother. 167 00:12:59,727 --> 00:13:01,478 Good, brother. 168 00:13:02,646 --> 00:13:04,023 Get out of here. 169 00:13:06,150 --> 00:13:07,526 - What do I say? - Shut up. 170 00:13:07,610 --> 00:13:08,986 - What do I say? - Shut up. 171 00:13:09,069 --> 00:13:12,406 We will get the reward. Do you want to be beaten again? 172 00:13:13,699 --> 00:13:14,825 That's very worth it. 173 00:13:16,160 --> 00:13:20,581 "In my bag there is the easiest way control black slaves" 174 00:13:21,165 --> 00:13:24,710 I guarantee that if it is installed correctly... 175 00:13:25,377 --> 00:13:28,213 ... can control slaves for at least 300 years. 176 00:13:28,714 --> 00:13:30,215 My method is easy. 177 00:13:30,299 --> 00:13:34,178 "I use fear, disbelief, and envy to control it." 178 00:13:34,887 --> 00:13:35,887 Thank you, Angel. 179 00:13:40,508 --> 00:13:43,301 You must be kidding! You definitely didn't read the material! 180 00:13:44,480 --> 00:13:45,480 Good. 181 00:13:46,398 --> 00:13:50,611 I think all read the letter Willie Lynch as assigned. 182 00:13:52,112 --> 00:13:53,112 Angel? 183 00:13:53,238 --> 00:13:56,617 Based on my research, this document is made up. 184 00:13:56,700 --> 00:13:59,578 There are several languages taken from the 21st century. 185 00:13:59,662 --> 00:14:00,662 Yes? 186 00:14:00,996 --> 00:14:03,040 I read the same material, even so,... 187 00:14:03,123 --> 00:14:05,668 ... slave owners use tactics to separate us. 188 00:14:05,751 --> 00:14:07,191 That doesn't prove that the document is original. 189 00:14:07,252 --> 00:14:09,964 In fact, the same thing happened. How is that fake? 190 00:14:10,047 --> 00:14:12,341 I said the document was fake. 191 00:14:12,424 --> 00:14:15,636 It is not important that it is written occurs or not. 192 00:14:15,719 --> 00:14:19,181 Fake people make false stories in documents written by someone else. 193 00:14:19,265 --> 00:14:22,559 This argument is correct, because this topic is true. 194 00:14:23,602 --> 00:14:26,272 - Is your hair real? - Calm down. 195 00:14:27,856 --> 00:14:30,234 - I'm willing to pay for real hair. - Right. 196 00:14:30,317 --> 00:14:32,712 Just because the hair is real, doesn't mean the wig is real. 197 00:14:32,736 --> 00:14:34,697 Look, the wig is fake. 198 00:14:35,281 --> 00:14:37,574 There are true facts, fake stories and fake documents. 199 00:14:38,332 --> 00:14:42,667 Enough. We remain on the subject. 200 00:14:42,702 --> 00:14:43,579 Zurich. 201 00:14:44,415 --> 00:14:45,958 - Yes? - What do you think? 202 00:14:48,711 --> 00:14:51,839 I don't know much about the wig, professor. 203 00:14:53,590 --> 00:14:54,591 OK. 204 00:14:56,343 --> 00:14:57,511 I think... 205 00:14:58,053 --> 00:15:00,055 Somehow we face the real problem... 206 00:15:00,139 --> 00:15:03,300 ... by adopting uncertain myth stories. 207 00:15:03,350 --> 00:15:05,686 We don't need original documents to make us aware. 208 00:15:08,689 --> 00:15:11,191 Nice to see you don't fall asleep. 209 00:15:12,735 --> 00:15:16,113 People are religious and not the same,... 210 00:15:16,196 --> 00:15:19,783 ... write at least two pages your thesis. 211 00:15:20,326 --> 00:15:24,038 Papers about Frederick Douglass are collected next week. 212 00:15:24,121 --> 00:15:28,074 It is in the curriculum. Do I need to show you? 213 00:15:33,797 --> 00:15:34,797 Mr. Condoll. 214 00:15:36,050 --> 00:15:37,050 Enter. 215 00:15:43,349 --> 00:15:44,349 Sit down. 216 00:15:53,901 --> 00:15:56,195 "If you don't fight, there's no progress." 217 00:15:58,405 --> 00:15:59,990 That's the famous quote. 218 00:16:00,741 --> 00:16:02,117 There aren't many people left... 219 00:16:02,201 --> 00:16:05,245 ... who understands how important history is Frederick Douglass. 220 00:16:07,664 --> 00:16:12,642 What do you want to talk about, professor? 221 00:16:13,504 --> 00:16:15,944 Anything, Zurich. 222 00:16:17,800 --> 00:16:18,801 I have to... 223 00:16:20,260 --> 00:16:23,555 I have to have lunch before biology class, so... 224 00:16:24,973 --> 00:16:26,600 You know. thanks. 225 00:16:28,310 --> 00:16:31,141 I'm always here whenever you want to talk. 226 00:16:31,146 --> 00:16:33,054 About anything. 227 00:16:33,089 --> 00:16:35,204 I will remember that, professor. 228 00:16:39,822 --> 00:16:44,922 "Making a strong child is easy rather than repairing a broken one." 229 00:16:49,415 --> 00:16:50,999 That's my favorite Douglass quote. 230 00:16:57,506 --> 00:16:58,549 Good afternoon. 231 00:17:43,969 --> 00:17:45,596 How are you? Come and donate. 232 00:17:45,679 --> 00:17:48,682 Donation to increase awareness of breast cancer. 233 00:17:48,765 --> 00:17:50,601 For our sisters. 234 00:17:50,684 --> 00:17:54,555 Do you understand? Have a nice day. 235 00:17:54,590 --> 00:17:55,314 Look at that. 236 00:17:57,065 --> 00:17:58,065 Hey, baby. 237 00:17:58,775 --> 00:18:00,861 How are you? Are we going to date tonight? 238 00:18:01,320 --> 00:18:04,948 It's a tough week. Give me a week. Understand? 239 00:18:05,032 --> 00:18:06,366 - A week? - Yes, please. 240 00:18:06,450 --> 00:18:09,953 - What do they tell? - Please do not be noisy. 241 00:18:10,496 --> 00:18:12,206 See your men. 242 00:18:13,248 --> 00:18:14,750 Yes, right. 243 00:18:15,375 --> 00:18:16,460 Come on, Z. 244 00:18:16,543 --> 00:18:19,147 - Take him out. Now. - Good, Sir. 245 00:18:19,171 --> 00:18:21,173 I have to go. 246 00:18:21,256 --> 00:18:23,133 Zurich? 247 00:18:25,052 --> 00:18:26,929 Wait, wait. 248 00:18:28,555 --> 00:18:30,224 - How are you? - Good. 249 00:18:30,307 --> 00:18:31,827 You know you can't be here. 250 00:18:31,892 --> 00:18:33,692 If anyone sees you on campus _ on Sunday Hell,... 251 00:18:33,769 --> 00:18:35,812 ... you will get a big problem. 252 00:18:36,313 --> 00:18:37,147 Yes. 253 00:18:37,231 --> 00:18:39,066 How are you doing? Do they treat you well? 254 00:18:39,149 --> 00:18:40,484 Good. I am fine. 255 00:18:40,567 --> 00:18:43,362 Listen, I'm on your side whatever happens. 256 00:18:43,779 --> 00:18:46,031 - OK. - Now, leave here. 257 00:18:46,114 --> 00:18:49,262 Make me proud of nominating you to become a member of my brotherhood. 258 00:18:49,297 --> 00:18:49,785 - Good sir. - Good. 259 00:18:55,082 --> 00:18:56,734 Follow me, number 4. 260 00:18:59,836 --> 00:19:03,507 - Turn on the heater. - Take him there. 261 00:19:03,590 --> 00:19:08,866 - Wait until the water is hot. - Don't think about women. 262 00:19:08,901 --> 00:19:11,431 What is sweat, number 4? Or are you crying like a sissy? 263 00:19:11,515 --> 00:19:13,684 Here is getting hotter, number 4. 264 00:19:16,436 --> 00:19:19,469 - Just let me, C. - What? 265 00:19:22,985 --> 00:19:25,821 Don't let me see you talking with the Dean again, number 4. 266 00:19:39,459 --> 00:19:41,420 Hell Week is a mystery. 267 00:19:43,046 --> 00:19:45,674 - You don't know what you're up against. - OK brother. 268 00:19:48,552 --> 00:19:49,886 You think it's hard now. 269 00:19:51,263 --> 00:19:52,431 Wait until the Night of Hell. 270 00:19:53,682 --> 00:19:55,350 You will be beaten for no reason... 271 00:19:55,434 --> 00:19:58,212 ... to see how big you want. 272 00:19:59,021 --> 00:20:00,021 It's like... 273 00:20:00,522 --> 00:20:02,024 Strength of mind. 274 00:20:04,568 --> 00:20:06,069 You seem to be fighting, number 4. 275 00:20:08,655 --> 00:20:10,240 Hot water will clean up all. 276 00:20:12,159 --> 00:20:13,159 Get out of here. 277 00:20:21,576 --> 00:20:27,169 TUESDAY 278 00:20:30,469 --> 00:20:31,869 My car must be shiny. 279 00:20:34,222 --> 00:20:36,196 Don't forget the wheels. 280 00:20:50,947 --> 00:20:52,491 You are slow. 281 00:20:53,742 --> 00:20:56,165 You hear them. Fast! 282 00:20:57,454 --> 00:21:01,565 Wait. Come here quickly. 283 00:21:04,628 --> 00:21:08,700 Don't jerk. What do I say about that? 284 00:21:09,341 --> 00:21:10,676 You don't deserve this. 285 00:21:11,343 --> 00:21:12,511 Stopping! 286 00:21:12,594 --> 00:21:13,929 He won't stop. 287 00:21:14,179 --> 00:21:16,973 I'm sure I can make it stop. 288 00:21:17,182 --> 00:21:19,184 Why did you join this brotherhood, number 4? 289 00:21:19,893 --> 00:21:21,895 Why do you want to be beaten for this? 290 00:21:23,605 --> 00:21:24,731 Because of brotherhood. 291 00:21:24,815 --> 00:21:27,067 You don't know what you're talking about. 292 00:21:28,610 --> 00:21:30,904 Brotherhood! Knowledge! Leadership! Empathy! 293 00:21:35,492 --> 00:21:36,493 Why are you here? 294 00:21:39,246 --> 00:21:40,246 Why are you here? 295 00:21:46,670 --> 00:21:48,255 You don't even know, right? 296 00:21:50,424 --> 00:21:52,759 Wash the car and think about the problem. 297 00:21:54,594 --> 00:21:55,637 Fast. 298 00:21:56,888 --> 00:21:59,141 Who are you, who are you 299 00:22:18,368 --> 00:22:20,454 Who are you, who are you, bastard? 300 00:22:36,887 --> 00:22:38,972 Right, bro! 301 00:22:41,224 --> 00:22:43,768 Paris the first place I want to visit after graduation. 302 00:22:44,144 --> 00:22:45,437 The place is beautiful. 303 00:22:45,520 --> 00:22:47,063 What do you want to do this Paris? 304 00:22:47,147 --> 00:22:48,732 We can do a lot. 305 00:22:49,357 --> 00:22:51,403 What is there and isn't here? 306 00:22:51,644 --> 00:22:54,757 - Eiffel Tower. - Statue of Liberty. Next. 307 00:22:54,779 --> 00:22:57,576 - Louvre Museum. - Smithsonian Museum. 308 00:22:57,657 --> 00:22:59,826 You have never been there. 309 00:22:59,910 --> 00:23:01,745 Are there waffle restaurants in Paris? 310 00:23:01,828 --> 00:23:04,206 Paris is a world culinary center. 311 00:23:04,998 --> 00:23:07,000 This means there are no waffle restaurants. 312 00:23:08,084 --> 00:23:12,563 You don't want to go to your homeland? Visit your family in Zimbabwe. 313 00:23:12,598 --> 00:23:15,467 I'm not from the Zimbabwean tribe. 314 00:23:15,550 --> 00:23:18,136 My family is from Chicago, near Louisiana. 315 00:23:18,220 --> 00:23:20,055 You're right. Just a minute. 316 00:23:21,056 --> 00:23:22,432 No. Don't lift it. 317 00:23:22,516 --> 00:23:24,434 - We eat first. - Must, baby. 318 00:23:24,518 --> 00:23:26,102 - Are you serious? - Hello? 319 00:23:28,939 --> 00:23:29,939 Good sir. 320 00:23:31,525 --> 00:23:33,318 Good sir. I will arrive in 30 minutes. 321 00:23:34,861 --> 00:23:36,655 I will arrive in 10 minutes. Good, Sir. 322 00:23:37,948 --> 00:23:39,449 OK. 323 00:23:41,868 --> 00:23:42,869 Really? 324 00:23:42,953 --> 00:23:44,204 Today is not over yet. 325 00:23:45,163 --> 00:23:47,207 Can you borrow 40 dollars? Don't ask,... 326 00:23:47,290 --> 00:23:49,125 ... but I promise I'll change it. Please? 327 00:23:53,713 --> 00:23:55,131 You're an angel... 328 00:23:56,925 --> 00:23:59,636 You better not do this on my birthday, understand? 329 00:24:00,053 --> 00:24:01,054 I won't, I promise. 330 00:24:01,721 --> 00:24:03,306 I love you. 331 00:24:07,060 --> 00:24:09,869 - Hey, friend, 37 dollars. - How are you? 332 00:24:11,147 --> 00:24:12,147 Good. 333 00:24:17,279 --> 00:24:18,279 Hello? 334 00:24:19,531 --> 00:24:20,907 I will go there. What is wrong? 335 00:24:21,783 --> 00:24:22,783 Good. Dah. 336 00:24:23,994 --> 00:24:25,274 - Thank you. - OK. 337 00:24:26,746 --> 00:24:30,041 I will not risk for the sake of troublemakers, I go. 338 00:24:33,670 --> 00:24:35,380 Sqaure, let's go. 339 00:24:35,463 --> 00:24:37,465 - We have to go together. - Shut up. 340 00:24:44,306 --> 00:24:45,473 What does he do? 341 00:24:45,932 --> 00:24:48,018 There are no girls who hold with Hell Sunday. 342 00:24:54,566 --> 00:24:57,856 Ron. Are you still a virgin? 343 00:24:58,194 --> 00:24:59,779 Why did you ask that? 344 00:25:00,196 --> 00:25:04,326 No, you're very religious, don't drink alcohol, so I think... 345 00:25:05,493 --> 00:25:08,204 Yes, I wait until I marry and I don't drink alcohol. 346 00:25:08,288 --> 00:25:09,873 Gosh! 347 00:25:10,332 --> 00:25:12,167 - How do you do it? - I pray. 348 00:25:12,250 --> 00:25:14,700 - Fast, we're late. - I know. 349 00:25:14,831 --> 00:25:15,342 How are you? 350 00:25:15,670 --> 00:25:18,506 - At least you bring beer. - Where is your bag? 351 00:25:18,590 --> 00:25:21,217 I forgot. We just go. 352 00:25:21,301 --> 00:25:25,963 Your friend says he doesn't drink and is still a virgin because he prays. 353 00:25:26,264 --> 00:25:28,141 - We recommend praying on time. - Damn. 354 00:25:33,647 --> 00:25:34,898 Hey, Edwin. 355 00:25:37,275 --> 00:25:38,193 Not tonight, Toya. 356 00:25:38,276 --> 00:25:40,904 What do you mean? You want me inside. 357 00:25:43,323 --> 00:25:47,825 - I know you want me to do this. - Come on. 358 00:25:49,287 --> 00:25:52,474 - Don't joke. - No. 359 00:25:53,124 --> 00:25:55,877 Just because you are chairman of this fraternity... 360 00:25:55,960 --> 00:25:58,463 ... doesn't mean you can treat me like a prostitute. 361 00:25:58,546 --> 00:26:00,799 You're having a party, let me in. 362 00:26:00,882 --> 00:26:06,091 I say go, honey. Go, fast. 363 00:26:08,473 --> 00:26:11,037 Who is this, a new member? 364 00:26:11,059 --> 00:26:12,644 My name is Dwight. 365 00:26:15,480 --> 00:26:16,481 Are you a football player? 366 00:26:16,564 --> 00:26:18,900 I said leave here. Don't let me repeat it. 367 00:26:18,983 --> 00:26:19,983 Go. 368 00:26:24,948 --> 00:26:31,082 See you later, Dwight. Let's go. Excuse me. 369 00:26:32,122 --> 00:26:33,915 What do you see? 370 00:26:36,251 --> 00:26:38,169 You should bring it in your bag. 371 00:26:39,546 --> 00:26:41,047 How many times should I tell? 372 00:26:44,718 --> 00:26:46,428 Where are your other friends? 373 00:26:52,517 --> 00:26:55,019 They are already here. Enter the party. 374 00:26:56,104 --> 00:26:58,957 Quickly enter, find a woman. Hurry up! 375 00:27:01,401 --> 00:27:02,401 Hello. 376 00:27:02,652 --> 00:27:04,654 Hey, baby. 377 00:27:04,738 --> 00:27:07,741 I like your dress. Suitable for you. 378 00:27:11,828 --> 00:27:14,748 - It's hot. - Do it fast. 379 00:27:14,831 --> 00:27:17,667 - Here it is. - Lets do it. 380 00:27:17,751 --> 00:27:19,794 Are you ready? 381 00:27:32,056 --> 00:27:33,224 Feel, friend! 382 00:27:55,830 --> 00:27:56,873 Not bad too. 383 00:27:57,957 --> 00:27:59,542 Tell me why we joined. 384 00:28:00,335 --> 00:28:01,377 Because of this. 385 00:28:01,878 --> 00:28:04,464 - Because of this. - Finally. 386 00:28:04,547 --> 00:28:07,509 Give it to me. Enjoy the party. 387 00:28:25,235 --> 00:28:28,363 - I already have a boyfriend. - Calm down. 388 00:28:28,863 --> 00:28:31,449 Who wants to be your girlfriend? I just want to dance. 389 00:28:33,201 --> 00:28:34,201 OK. 390 00:28:37,747 --> 00:28:39,457 Is your girlfriend studying here? 391 00:28:39,791 --> 00:28:42,293 Yes. He is a fashion major. 392 00:28:43,670 --> 00:28:45,171 What organization? Maybe I know him. 393 00:28:45,421 --> 00:28:49,246 - He doesn't like that. - So, I don't know him. 394 00:28:50,093 --> 00:28:55,297 My name? My name is Zurich, you're Angel, aren't you? 395 00:28:55,640 --> 00:28:58,643 Awesome, remembering your work only sleeps in class. 396 00:28:58,726 --> 00:29:01,187 Someone likes to pay attention to me. 397 00:29:01,771 --> 00:29:02,897 You like watching me, huh? 398 00:29:03,690 --> 00:29:05,275 A smart girl. 399 00:29:05,817 --> 00:29:07,819 Save your crap. 400 00:29:07,902 --> 00:29:10,572 - You have to be smart to be with me. - With you? I... 401 00:29:11,614 --> 00:29:13,074 I thought we were just dancing. 402 00:29:38,683 --> 00:29:41,895 Thank you for the dance, I have to go. 403 00:29:42,478 --> 00:29:43,980 Take it easy, Big C. 404 00:29:44,063 --> 00:29:46,900 Don't forget the drinks that we mix. 405 00:29:48,818 --> 00:29:49,986 I will drink it tonight. 406 00:29:51,738 --> 00:29:53,615 - Take it easy, friend. - Come on. 407 00:29:54,199 --> 00:29:56,284 Pour here. 408 00:29:56,784 --> 00:29:58,912 Good! 409 00:29:59,287 --> 00:30:01,289 What are you doing, brother? 410 00:30:02,498 --> 00:30:04,959 - Who are you? - Listen. 411 00:30:05,710 --> 00:30:07,462 It's Lambda juice, understand? 412 00:30:07,545 --> 00:30:10,715 Secret recipe for those who are already members. 413 00:30:11,549 --> 00:30:12,800 Get out, stupid! 414 00:30:14,344 --> 00:30:17,639 What do you see, four eyes? There is a push-up. 415 00:30:20,767 --> 00:30:21,767 This, friend. 416 00:30:22,018 --> 00:30:23,895 Drink of gods, friend. 417 00:30:26,814 --> 00:30:28,858 Very good, Big C. 418 00:30:28,942 --> 00:30:29,943 Nice to meet you. 419 00:30:51,506 --> 00:30:52,548 Comrades! 420 00:30:56,594 --> 00:30:58,221 Yes! 421 00:31:10,692 --> 00:31:13,278 Time to go. This is not for GDI (not a member). 422 00:31:13,361 --> 00:31:17,055 - Who do you call GDI? - That's you, right? 423 00:31:17,090 --> 00:31:18,866 - No identity (GDI). - Soon. 424 00:31:19,742 --> 00:31:21,119 You are not yet a member. 425 00:31:23,830 --> 00:31:27,917 You know what time it is. 426 00:31:37,635 --> 00:31:39,053 Like that. 427 00:31:45,643 --> 00:31:46,643 Like that. 428 00:31:50,481 --> 00:31:53,318 If we succeed in passing the Night of Hell, we will be there. 429 00:33:02,261 --> 00:33:03,261 Close ranks! 430 00:33:06,265 --> 00:33:07,308 Repeat! 431 00:33:08,017 --> 00:33:10,353 Poor preparation, produces bad results! 432 00:33:10,436 --> 00:33:12,146 Causes suffering! 433 00:33:16,651 --> 00:33:19,987 This bastard appears carrying two boxes of beer. 434 00:33:21,989 --> 00:33:23,950 Absolutely shameless. 435 00:33:24,367 --> 00:33:25,367 Let him go. 436 00:33:25,701 --> 00:33:27,620 Let it be a member of ETA because he likes it very much. 437 00:33:30,498 --> 00:33:31,499 Say the motto. 438 00:33:32,542 --> 00:33:35,002 Phi beta kappa, university brotherhood... 439 00:33:35,545 --> 00:33:37,547 First fraternity American university... 440 00:33:37,880 --> 00:33:39,799 First fraternity American university... 441 00:33:40,925 --> 00:33:42,062 Come on, come on. 442 00:33:42,210 --> 00:33:43,521 First American university fraternity... 443 00:33:43,556 --> 00:33:46,514 Inhale, number 4. 444 00:33:46,597 --> 00:33:48,975 First fraternity American university formed... 445 00:33:49,058 --> 00:33:51,769 Calm down. Start 446 00:33:54,355 --> 00:33:56,983 Phi beta kappa, first brotherhood American university... 447 00:33:57,066 --> 00:33:59,485 ... which was formed at the university William and Mary in 1776! 448 00:33:59,569 --> 00:34:00,862 I don't hear. Harder! 449 00:34:00,945 --> 00:34:03,865 Men and women members of this respectable group! 450 00:34:04,740 --> 00:34:07,160 What are my feelings, or are you talking like a woman? 451 00:34:07,243 --> 00:34:10,204 Black brotherhood plays a major role in cultural, structural... 452 00:34:10,288 --> 00:34:12,206 ... and in life civil society, sir! 453 00:34:13,374 --> 00:34:16,127 - Are you better than me, number 4? - No, brother! 454 00:34:16,377 --> 00:34:18,629 Then why did you talk with Dean Richardson? 455 00:34:19,297 --> 00:34:23,301 - GDI cannot speak to the Dean! - OK brother! 456 00:34:24,969 --> 00:34:26,345 You can't have an ego. 457 00:34:33,144 --> 00:34:35,021 Are you stupid or deaf? 458 00:34:35,855 --> 00:34:37,690 Get out of here, friend. 459 00:34:43,863 --> 00:34:46,741 - What are you laughing at, number 3? - No, brother! 460 00:34:48,826 --> 00:34:51,329 - Your father is a member of Lambda. - Right, brother! 461 00:34:51,412 --> 00:34:54,790 - And your grandfather too, right? - Right, brother! 462 00:34:56,834 --> 00:34:57,834 Yes. 463 00:34:58,753 --> 00:34:59,753 Yes. 464 00:35:01,214 --> 00:35:02,298 Do you think I care? 465 00:35:02,798 --> 00:35:05,551 Not that you can join easily. Advanced! 466 00:35:06,135 --> 00:35:09,430 Get the wood. 467 00:35:09,514 --> 00:35:12,975 Leadership, knowledge, empathy, brotherhood! 468 00:35:13,601 --> 00:35:17,355 Leadership, knowledge, empathy, brotherhood! 469 00:35:19,732 --> 00:35:21,526 I want to be a member of Lambda, brother! 470 00:35:22,401 --> 00:35:24,570 Feel it. Do you want to be a member, huh? 471 00:35:27,156 --> 00:35:28,824 Don't blink! 472 00:35:30,743 --> 00:35:33,663 Feel it. Don't move your chin. 473 00:35:34,705 --> 00:35:35,831 Don't touch my hand. 474 00:35:56,269 --> 00:35:57,520 Do you want to be a member, huh? 475 00:35:59,564 --> 00:36:00,565 Do you hold me back? 476 00:36:02,775 --> 00:36:04,026 I'm chairman of mapram. 477 00:36:04,110 --> 00:36:07,488 This is my group and the wound above the neck can raise suspicion. 478 00:36:07,572 --> 00:36:11,325 Do you want to teach? Step aside. 479 00:36:13,578 --> 00:36:14,620 Return to line. 480 00:36:16,163 --> 00:36:17,164 Forward number 1 481 00:36:22,878 --> 00:36:25,756 Find out what is feared others. 482 00:36:27,633 --> 00:36:30,177 And you will find injustice and mistakes... 483 00:36:30,261 --> 00:36:32,471 ... dropped on them. 484 00:36:34,015 --> 00:36:36,183 This will continue until they fight... 485 00:36:36,684 --> 00:36:41,641 ... either with words, punches, or both. 486 00:36:45,526 --> 00:36:48,279 Damn, my ass hurts. 487 00:36:49,196 --> 00:36:50,597 Check for hemorrhoid disease. 488 00:36:51,907 --> 00:36:54,368 I said my butt, not my butt hole. Shut up 489 00:36:54,452 --> 00:36:55,453 I'm serious. 490 00:36:56,037 --> 00:36:58,623 Hemorrhoids serious diseases. Many are infected. 491 00:36:58,998 --> 00:37:00,458 Give me water. 492 00:37:01,917 --> 00:37:05,087 You are dirty. No one wants to drink your ex. 493 00:37:05,171 --> 00:37:08,215 - Don't hit me. - I'll take Epsom salt. 494 00:37:08,841 --> 00:37:11,281 - Where is your bucket? - Under the sink. 495 00:37:13,846 --> 00:37:15,222 Z, have you seen your back? 496 00:37:17,016 --> 00:37:18,601 Gosh, Z. 497 00:37:19,560 --> 00:37:21,270 They really beat you up. 498 00:37:22,313 --> 00:37:26,024 Gosh. We will be like that when Night of Hell. 499 00:37:26,059 --> 00:37:26,901 He who asks. 500 00:37:27,485 --> 00:37:30,571 Tonight we are beaten because he always makes mistakes. 501 00:37:30,738 --> 00:37:32,990 - Don't pity him. - Some of your mistakes... 502 00:37:33,074 --> 00:37:34,795 -... because they didn't wait for us. - What? 503 00:37:35,409 --> 00:37:37,328 Look, we have to be compact. 504 00:37:37,703 --> 00:37:39,580 Spitting on your face won't... 505 00:37:39,664 --> 00:37:42,184 Do you think you're smart? Let me teach you! 506 00:37:42,208 --> 00:37:44,752 Why with you? You don't know me! 507 00:37:44,835 --> 00:37:48,756 What if we put an alarm at 09.00? 508 00:37:49,173 --> 00:37:52,343 We wait in the car together to get instructions. 509 00:37:52,426 --> 00:37:55,168 Stop complaining, friend. All of you. 510 00:37:55,763 --> 00:37:58,644 If now can't stand, we will not pass the Night of Hell. 511 00:37:58,724 --> 00:37:59,725 You know that, right? 512 00:38:00,559 --> 00:38:02,728 This is part of the ceremony, we will pass it. 513 00:38:02,812 --> 00:38:04,730 What do I say about "us"? 514 00:38:05,064 --> 00:38:08,401 I will not be with you if not forced. 515 00:38:08,484 --> 00:38:09,527 Remember that. 516 00:38:10,945 --> 00:38:11,945 Who is that? 517 00:38:12,321 --> 00:38:13,489 Take a look. 518 00:38:17,910 --> 00:38:19,751 - Chair of Mapram, march. - Damn. 519 00:38:21,455 --> 00:38:22,289 Welcome to Dinerez. 520 00:38:22,373 --> 00:38:25,134 Welcome, great Dinerez! You are the Lambda Phi symbol! 521 00:38:25,209 --> 00:38:28,462 That shines brightly! Takes us to the Night of Hell! 522 00:38:28,546 --> 00:38:30,005 Sit down. 523 00:38:31,549 --> 00:38:32,549 Sit down. 524 00:38:37,513 --> 00:38:38,723 You guys are good tonight. 525 00:38:39,765 --> 00:38:41,058 Doesn't make me too bad. 526 00:38:43,185 --> 00:38:44,854 Contact your brother,... 527 00:38:44,937 --> 00:38:46,817 ... because your brother will have when the Night of Hell... 528 00:38:46,856 --> 00:38:48,296 ... to see the power of new members. 529 00:38:49,900 --> 00:38:52,111 If there are questions, ask them. 530 00:38:53,028 --> 00:38:55,531 They are in the real world carry out movements. 531 00:38:56,824 --> 00:38:58,784 Another brother will be your family. 532 00:38:59,201 --> 00:39:01,036 They will always be there for you. 533 00:39:04,206 --> 00:39:05,624 Continue to never give up. 534 00:39:20,931 --> 00:39:22,266 OK. Thank you, doctor. 535 00:39:26,187 --> 00:39:29,148 - Greetings, brother. - Don't call brother. 536 00:39:29,607 --> 00:39:32,651 - Sorry. Doctor. - That too, don't. 537 00:39:32,735 --> 00:39:34,111 I'm still on probation. 538 00:39:35,070 --> 00:39:36,113 Just call Bliss. 539 00:39:36,947 --> 00:39:38,616 Good, Bliss. 540 00:39:50,127 --> 00:39:51,295 How are you guys? 541 00:39:51,837 --> 00:39:55,508 - We still survive, brother. - Your other brother? 542 00:39:55,591 --> 00:40:00,895 - Do you help each other? - Yes, of course. 543 00:40:04,600 --> 00:40:06,227 All is well, brother Fred. 544 00:40:07,603 --> 00:40:09,688 Good. Stay focused, understand? 545 00:40:10,856 --> 00:40:12,441 All will be equal to in the end. 546 00:40:14,068 --> 00:40:15,068 Square. 547 00:40:16,320 --> 00:40:18,521 - Do you keep everything secret? - Yes, sir. 548 00:40:19,698 --> 00:40:21,379 What is the principle of brotherhood? 549 00:40:21,450 --> 00:40:24,453 Leadership, knowledge, empathy and brotherhood. 550 00:40:24,537 --> 00:40:25,371 Good. 551 00:40:25,454 --> 00:40:28,958 Because you will hold on to that principle all your life. 552 00:40:30,960 --> 00:40:32,002 Contact me at any time. 553 00:40:32,795 --> 00:40:33,921 Look at me. 554 00:40:37,675 --> 00:40:39,093 Greetings, brother. 555 00:40:39,760 --> 00:40:41,011 What is this season? 556 00:40:41,303 --> 00:40:42,471 Runs well. 557 00:40:42,847 --> 00:40:46,183 - Trying to enter a team like you. - There is life other than futbol. 558 00:40:46,267 --> 00:40:49,144 Focus on education and your family. 559 00:40:54,817 --> 00:40:55,985 What is your direction? 560 00:40:56,068 --> 00:40:58,112 - Pre-medical biology. - Pre-medical? 561 00:40:58,737 --> 00:41:00,823 If you need a recommendation, tell me. 562 00:41:01,907 --> 00:41:04,243 That will be very good. 563 00:41:04,326 --> 00:41:06,620 I need help like that. 564 00:41:06,704 --> 00:41:07,997 One by one. 565 00:41:08,497 --> 00:41:10,749 Just focus on passing Night Hell. 566 00:41:12,668 --> 00:41:13,668 Good sir. 567 00:41:22,638 --> 00:41:23,839 WEDNESDAY 568 00:41:23,874 --> 00:41:25,848 Don't mess. In and out. 569 00:41:43,574 --> 00:41:44,614 Happy birthday. 570 00:41:56,378 --> 00:41:57,588 Fast, fast! 571 00:42:10,893 --> 00:42:12,186 Gosh! 572 00:42:13,187 --> 00:42:14,396 Do you do this? 573 00:42:14,980 --> 00:42:15,980 No. 574 00:42:19,485 --> 00:42:20,485 What? 575 00:42:32,748 --> 00:42:34,583 He definitely bought it at Walmart. 576 00:42:42,537 --> 00:42:45,153 I keep thinking about you, is everything okay? 577 00:42:45,519 --> 00:42:47,625 Can I call later? 578 00:42:47,826 --> 00:42:50,818 Zurich, just call for a while, I want to know how you are. 579 00:42:52,101 --> 00:42:53,727 Zurich. 580 00:42:54,186 --> 00:42:57,606 Morning, professor. I can't talk. I have to choose. 581 00:42:57,690 --> 00:42:59,733 A beautiful morning, isn't it? 582 00:43:00,693 --> 00:43:01,819 How is your paper? 583 00:43:03,362 --> 00:43:05,072 Current. I'm working on. 584 00:43:08,826 --> 00:43:10,869 See you later, professor. 585 00:43:11,829 --> 00:43:15,791 If you want to vote, the BEM building goes through here, come on. 586 00:43:16,125 --> 00:43:18,544 - Come with me. - You make me nervous, professor. 587 00:43:19,670 --> 00:43:21,922 Really. Talk to me. 588 00:43:23,424 --> 00:43:25,175 Are we talking about papers or... 589 00:43:25,259 --> 00:43:27,136 I don't know. Are we discussing that? 590 00:43:31,056 --> 00:43:33,308 I'm experiencing something right now. 591 00:43:33,392 --> 00:43:34,476 I know. 592 00:43:35,060 --> 00:43:37,146 And you must know I'm here to help you. 593 00:43:37,229 --> 00:43:40,607 In order to underestimate me like my boyfriend? No. 594 00:43:41,275 --> 00:43:42,651 No thanks. I... 595 00:43:43,986 --> 00:43:46,071 I won't stop. 596 00:43:46,155 --> 00:43:47,740 Did I say something about quitting? 597 00:43:48,157 --> 00:43:49,283 What, professor? 598 00:43:51,869 --> 00:43:54,496 - You're hurt, right? - No, I'm okay. 599 00:43:54,580 --> 00:43:56,749 I can tell from your breath if you get hurt. 600 00:43:56,832 --> 00:43:59,209 From the way you hold your shoulder, maybe your ribs are hurt... 601 00:43:59,293 --> 00:44:01,045 ... and you have to check it. 602 00:44:01,628 --> 00:44:05,507 I appreciate that, but I try to hide and go through Hell Sunday. 603 00:44:07,051 --> 00:44:08,927 Use mind power. That is all. 604 00:44:10,179 --> 00:44:11,346 I'm not a leader. 605 00:44:11,930 --> 00:44:14,308 You are not always chosen to be a leader. 606 00:44:14,391 --> 00:44:16,268 People who will follow you. 607 00:44:16,935 --> 00:44:18,145 You can't run away from it. 608 00:44:19,605 --> 00:44:23,734 I'm nobody. Who do I change everything? 609 00:44:28,697 --> 00:44:31,784 I want you to use that spirit as an example. 610 00:44:32,576 --> 00:44:35,621 Turn on the fire that makes your brother come out... 611 00:44:35,704 --> 00:44:37,465 ... and return your brotherhood as it should. 612 00:44:39,541 --> 00:44:41,251 You will know, Condoll. 613 00:44:42,544 --> 00:44:43,879 Good morning. 614 00:44:43,962 --> 00:44:47,132 Morning. I have to go. I have to choose. 615 00:44:47,216 --> 00:44:50,260 Zurich, do the extra work. 616 00:44:50,677 --> 00:44:52,137 Good, Prof. Hughes. 617 00:44:53,806 --> 00:44:56,934 A beautiful day for the election of the chairman of BEM is not that, Prof. Hughes? 618 00:44:57,017 --> 00:44:58,977 Full energy activity. 619 00:45:00,062 --> 00:45:01,605 As long as it is not our responsibility. 620 00:45:03,065 --> 00:45:04,399 Good afternoon, Dean Richardson. 621 00:45:08,695 --> 00:45:13,613 Maybe this is a moral or physical struggle. 622 00:45:15,202 --> 00:45:20,444 Maybe both, but this is a struggle. 623 00:45:20,479 --> 00:45:24,368 Lambda phi to death 624 00:45:24,503 --> 00:45:25,073 harder! 625 00:45:25,212 --> 00:45:27,422 Lambda phi to death 626 00:45:28,715 --> 00:45:30,843 Lambda phi to death 627 00:45:32,386 --> 00:45:34,263 Lambda phi to death 628 00:45:34,346 --> 00:45:35,346 harder! 629 00:45:35,639 --> 00:45:38,976 - Lambda phi to death - Harder! With enthusiasm! 630 00:45:39,059 --> 00:45:41,645 You sound like sissy! 631 00:45:42,729 --> 00:45:44,690 Lambda phi to death 632 00:45:45,816 --> 00:45:48,277 Lambda phi to death 633 00:45:49,319 --> 00:45:51,029 Show your abilities! 634 00:45:51,113 --> 00:45:53,991 Who are you, who, who is 635 00:45:58,203 --> 00:45:59,203 I see. 636 00:46:02,249 --> 00:46:05,127 What are you doing, number 1? He doesn't follow the rhythm. 637 00:46:05,210 --> 00:46:07,129 Do it right, number 1. 638 00:46:07,754 --> 00:46:11,341 Lambda! 639 00:46:14,595 --> 00:46:19,392 Follow the rhythm, or fail to the next stage. 640 00:46:20,893 --> 00:46:21,893 Understand? 641 00:46:23,478 --> 00:46:25,856 Do it right! 642 00:46:25,939 --> 00:46:27,779 Stop it. It is enough. 643 00:46:33,196 --> 00:46:35,782 - Disband, disperse! - Damn. 644 00:46:36,825 --> 00:46:38,865 Oper. 645 00:46:38,911 --> 00:46:40,751 Fast, fast. 646 00:46:40,829 --> 00:46:42,869 - Oper, oper. - Oper here. 647 00:46:43,457 --> 00:46:44,791 Kneeling. 648 00:46:45,459 --> 00:46:47,252 Raise your hand to look. 649 00:47:03,185 --> 00:47:06,855 - What are you doing here? - Exercise baseball, Officer. 650 00:47:10,442 --> 00:47:12,843 We are watching you lately. 651 00:47:14,529 --> 00:47:16,657 Now, tell the truth. 652 00:47:24,122 --> 00:47:25,122 Officer,... 653 00:47:25,666 --> 00:47:28,835 ... we are members of the brotherhood who are training our movements. 654 00:47:29,169 --> 00:47:30,169 That's all, sir. 655 00:47:39,471 --> 00:47:41,264 You are full of secrets, huh? 656 00:47:44,059 --> 00:47:45,644 I am also a member of the brotherhood. 657 00:47:48,855 --> 00:47:52,526 Get out of here, don't let I catch you here again. 658 00:47:52,609 --> 00:47:53,609 Good sir. 659 00:47:55,988 --> 00:47:58,031 Come on. thanks. 660 00:47:58,991 --> 00:47:59,991 Come on. 661 00:48:06,915 --> 00:48:08,375 - Ouch. - Sorry. 662 00:48:09,710 --> 00:48:12,337 You will be fine, this is just a sprain. 663 00:48:14,589 --> 00:48:16,174 Thank you, doc. 664 00:48:17,134 --> 00:48:18,343 I like to hear it. 665 00:48:20,137 --> 00:48:25,105 As long as you don't tell this, I'll be fine. 666 00:48:25,140 --> 00:48:26,893 I won't tell... 667 00:48:26,977 --> 00:48:29,938 You try to laugh, huh? Like a joke? 668 00:48:30,022 --> 00:48:34,136 Feel it. Sorry. 669 00:48:37,112 --> 00:48:38,947 Billy, don't leave me anymore 670 00:48:40,323 --> 00:48:41,199 It won't 671 00:48:41,283 --> 00:48:44,119 What do we watch? Change watching the match. 672 00:48:44,953 --> 00:48:48,123 Keep drinking, don't let drip on my floor. 673 00:48:48,206 --> 00:48:50,101 - Have you never watched this? - Not yet. 674 00:48:50,125 --> 00:48:53,128 Actually this is a good movie, if you ignore the love story. 675 00:48:54,004 --> 00:48:55,004 Here's... 676 00:48:55,422 --> 00:48:58,425 This vampire saves the girl because she loves him... 677 00:48:58,508 --> 00:49:00,385 ... but, he uses his own blood . 678 00:49:00,469 --> 00:49:01,928 I'll be back 679 00:49:02,012 --> 00:49:05,512 C, how is that more exciting from the basketball game? 680 00:49:07,434 --> 00:49:09,515 Don't throw up on my floor. 681 00:49:11,354 --> 00:49:13,982 No one told you out of line. 682 00:49:16,151 --> 00:49:17,752 Time to give you a lesson. 683 00:49:17,819 --> 00:49:18,904 Me too. 684 00:49:20,280 --> 00:49:21,698 Give up your hand. 685 00:49:24,493 --> 00:49:25,702 Just let me. 686 00:49:33,585 --> 00:49:35,480 Are there any intentions to stop? 687 00:49:35,504 --> 00:49:39,173 - Wait, wait. - Damn! 688 00:49:39,208 --> 00:49:42,302 Go upstairs and read this fraternity history, fast! 689 00:49:52,521 --> 00:49:53,522 Why are you so long? 690 00:49:53,605 --> 00:49:56,897 Calm down, I've been here. Hi all. How are you? 691 00:49:57,317 --> 00:50:01,727 - This is my friend, Candy. - Hi all. 692 00:50:01,762 --> 00:50:05,196 - Hey, Candy. - You stupid. 693 00:50:06,493 --> 00:50:08,787 Here smells, are you in sports? 694 00:50:08,870 --> 00:50:10,580 I just want to do it with you. 695 00:50:11,123 --> 00:50:16,934 - Quickly go upstairs. - Stop it. 696 00:50:16,969 --> 00:50:18,506 - I'm right back - Hey, Candy. 697 00:50:18,541 --> 00:50:19,464 We have lots of drinks. 698 00:50:20,507 --> 00:50:21,424 Okay. 699 00:50:21,508 --> 00:50:24,719 Lambda lambda phi was founded in 1902. 700 00:50:24,803 --> 00:50:27,305 Fraternity is immediately established where? 701 00:50:36,982 --> 00:50:39,317 He is very excited. 702 00:50:41,027 --> 00:50:43,446 He is busy making love. 703 00:50:43,530 --> 00:50:46,783 Stop it. We must read this history so as not to be beaten. 704 00:50:46,867 --> 00:50:51,169 What is important? We are still beaten. Be aware, friend. 705 00:50:52,956 --> 00:50:54,838 No, no. Sit. 706 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 Relax. 707 00:50:57,335 --> 00:50:59,226 But don't relax. 708 00:51:04,551 --> 00:51:05,844 Who wants to make love with the girl? 709 00:51:08,555 --> 00:51:10,098 Does anyone want to? 710 00:51:12,934 --> 00:51:16,900 Guess what? You don't have options about this. 711 00:51:18,064 --> 00:51:21,602 Hey, E. The match has started. 712 00:51:24,029 --> 00:51:25,029 No, no. 713 00:51:31,161 --> 00:51:32,799 Number 4, you first. 714 00:51:33,788 --> 00:51:35,832 Wake up. Fast! 715 00:51:37,959 --> 00:51:39,336 Continue learning. 716 00:51:45,884 --> 00:51:47,093 You are a long time ago. 717 00:51:47,928 --> 00:51:50,096 Quickly come here before the club closes. 718 00:51:59,689 --> 00:52:02,860 - Stop. Wait. - What is wrong with you? 719 00:52:09,032 --> 00:52:12,697 - What if you just hug? - What? 720 00:52:12,732 --> 00:52:14,162 I know you can't do it. 721 00:52:15,163 --> 00:52:17,249 I won't tell the others. 722 00:52:17,666 --> 00:52:20,877 Anyway, I don't want you to be beaten last time... 723 00:52:20,961 --> 00:52:24,339 ... that makes you enter the hospital. Because I'm good at it. 724 00:52:24,422 --> 00:52:26,424 - Are you good, huh? - Correct. 725 00:52:27,717 --> 00:52:30,011 What are you going to do, Kunta? 726 00:52:30,720 --> 00:52:31,720 Kunta? 727 00:52:33,974 --> 00:52:35,475 Do you know what about Kunta Kinte? 728 00:52:35,558 --> 00:52:37,352 Don't lick me. 729 00:52:42,190 --> 00:52:43,817 - Sorry. - It is okay. 730 00:52:51,866 --> 00:52:53,702 Why did you let them treat you like this? 731 00:52:54,619 --> 00:52:56,955 Who? Edwin? 732 00:52:57,706 --> 00:52:58,957 That's right. 733 00:53:00,000 --> 00:53:02,168 There's nothing forcing me to do things I don't want. 734 00:53:03,795 --> 00:53:05,422 Then, why did you do this? 735 00:53:06,339 --> 00:53:08,591 Your boyfriend knows about this? 736 00:53:09,342 --> 00:53:13,666 - Who says I have a girlfriend? - Gosh. I know your type. 737 00:53:13,701 --> 00:53:17,782 Plain-faced, religious, and respectable type. 738 00:53:17,933 --> 00:53:19,284 You want to make love... 739 00:53:19,319 --> 00:53:22,385 But must be with your girlfriend or you will feel low. 740 00:53:22,772 --> 00:53:25,608 You are no different from me. I like sex. 741 00:53:25,692 --> 00:53:28,737 I don't need to prove it by sleeping with one man. 742 00:53:30,071 --> 00:53:31,906 I'm free. 743 00:53:32,615 --> 00:53:33,615 Not honored. 744 00:53:34,534 --> 00:53:36,077 Do you know what that means? 745 00:53:36,369 --> 00:53:38,621 I'm not stupid. 746 00:53:39,748 --> 00:53:42,792 You don't need to study to study. 747 00:53:43,460 --> 00:53:44,544 I learn from life. 748 00:53:45,670 --> 00:53:47,630 - I will write a book. - Is it true? 749 00:53:47,714 --> 00:53:49,966 Full of high words. 750 00:53:50,050 --> 00:53:53,644 All white women in Oprah's book club will read my book. 751 00:53:53,679 --> 00:53:55,180 Just wait. 752 00:53:55,263 --> 00:53:57,098 Okay, I understand. 753 00:53:57,640 --> 00:54:02,466 - You have to start talking. - What do you mean? 754 00:54:02,501 --> 00:54:05,071 Wait. What are you doing? 755 00:54:05,106 --> 00:54:08,526 Start voicing, or you will be caught. 756 00:54:11,112 --> 00:54:13,615 Ouch, stop. 757 00:54:14,491 --> 00:54:17,577 Well, you have to check your ribs. 758 00:54:18,119 --> 00:54:20,288 Bone can be broken. 759 00:54:20,914 --> 00:54:21,914 How to... 760 00:54:23,291 --> 00:54:24,751 Where did you learn about this? 761 00:54:27,796 --> 00:54:28,796 I'm serious. 762 00:54:36,846 --> 00:54:38,582 What is your name? 763 00:54:39,057 --> 00:54:40,057 Toya. 764 00:54:40,517 --> 00:54:41,517 Toya only? 765 00:54:42,310 --> 00:54:43,520 Yes. 766 00:54:47,982 --> 00:54:49,567 My dad used to like it here. 767 00:54:51,277 --> 00:54:53,113 You did it because your father did it? 768 00:54:54,197 --> 00:54:56,222 No, he stopped. 769 00:54:57,033 --> 00:55:00,453 What does he think when you join? 770 00:55:04,082 --> 00:55:06,918 You better start talking. 771 00:55:07,252 --> 00:55:09,921 Come on. Look at yourself above Toya. 772 00:55:15,927 --> 00:55:18,346 Toya, bro. 773 00:55:21,975 --> 00:55:23,643 Don't stop. 774 00:55:36,698 --> 00:55:39,075 Look, I sweat, we don't even do anything. 775 00:55:47,250 --> 00:55:48,793 Thank you, Toya. 776 00:55:50,295 --> 00:55:52,547 - Really. - Get out of here quickly. 777 00:55:52,881 --> 00:55:55,936 Fast. You have to get out. 778 00:55:57,719 --> 00:55:58,720 Where is the bathroom? 779 00:55:59,804 --> 00:56:01,389 Fast. Next! 780 00:56:12,984 --> 00:56:13,984 Enter it. 781 00:56:19,324 --> 00:56:20,492 Where are we? 782 00:56:22,619 --> 00:56:25,508 Do you see? This isn't so bad. 783 00:56:25,543 --> 00:56:27,517 Social work is good for everyone. 784 00:56:28,666 --> 00:56:30,460 This work makes me hungry. 785 00:56:32,629 --> 00:56:35,977 Get rid of it from my face. What is wrong with you? 786 00:56:36,012 --> 00:56:38,134 - You're not too hungry. - I don't want dog food. 787 00:56:38,218 --> 00:56:39,260 This is dog food, huh? 788 00:56:39,844 --> 00:56:43,388 - You're disgusting. - March! 789 00:56:45,975 --> 00:56:47,435 I want you to hear. 790 00:56:54,484 --> 00:56:56,069 Don't forget you got a gift. 791 00:56:57,445 --> 00:57:00,573 You follow in the footsteps of the most prestigious black man... 792 00:57:00,657 --> 00:57:03,970 ... in American history and all this time you are good. 793 00:57:04,577 --> 00:57:05,870 Good, Dean Richardson. 794 00:57:05,954 --> 00:57:07,163 Number 4, move forward. 795 00:57:08,915 --> 00:57:11,061 Your father must be proud of you. 796 00:57:11,793 --> 00:57:12,794 Right, sir. 797 00:57:14,546 --> 00:57:17,507 Your father was unsuccessful, but you will succeed. 798 00:57:17,590 --> 00:57:20,720 You are in the right hands from hereditary traditions... 799 00:57:20,853 --> 00:57:22,404 ... and dear friends . 800 00:57:23,596 --> 00:57:24,596 Thank you, sir. 801 00:57:25,056 --> 00:57:26,057 Make me proud. 802 00:57:27,976 --> 00:57:29,310 That applies to all of you. 803 00:57:31,187 --> 00:57:32,730 I am the one who determines my destiny. 804 00:57:32,814 --> 00:57:34,691 I am in control of my soul. 805 00:57:56,629 --> 00:57:58,458 Looks like he's very good. 806 00:57:58,923 --> 00:58:01,735 He is the person. I've told you. 807 00:58:01,770 --> 00:58:05,174 There is nothing better than a teen penis. 808 00:58:06,014 --> 00:58:09,849 Prospective Lambda members are very handsome. Do you see them? 809 00:58:09,884 --> 00:58:10,930 - Yes. - Correct. 810 00:58:11,090 --> 00:58:12,437 You don't discriminate. 811 00:58:12,520 --> 00:58:14,831 Which one have never slept with you? 812 00:58:14,958 --> 00:58:16,019 He is wild. 813 00:58:19,444 --> 00:58:21,696 Excuse me. Did you say sleep with... 814 00:58:21,779 --> 00:58:23,740 - Sorry. What do you want to order? - Yes. 815 00:58:23,823 --> 00:58:29,151 - Sorry. What is your name? - Written here. 816 00:58:29,186 --> 00:58:31,414 Did you say you slept with Lambda members and prospective members? 817 00:58:31,497 --> 00:58:34,743 First, it's not your business. Do you order food or something? 818 00:58:34,778 --> 00:58:36,374 - or not? - Is there something called Zurich? 819 00:58:36,506 --> 00:58:37,409 Is there? 820 00:58:38,588 --> 00:58:40,006 - We are not hungry. thanks. - What do you mean? 821 00:58:40,089 --> 00:58:42,011 See you later. Have a nice day. 822 00:58:42,046 --> 00:58:43,904 Return to campus and study. 823 00:58:44,510 --> 00:58:45,510 Dah. 824 00:58:45,553 --> 00:58:47,457 Does he approach me? 825 00:58:47,492 --> 00:58:49,641 - Kimberly, leave. - You have to talk to the girl. 826 00:58:49,724 --> 00:58:53,301 - Not to him I have to talk. - Let's just go. 827 00:58:53,519 --> 00:58:54,854 Come on. I'm serious. 828 00:59:21,130 --> 00:59:23,100 How are you, honey? 829 00:59:24,926 --> 00:59:26,356 Why, I smell? 830 00:59:26,511 --> 00:59:28,096 Sorry. We are very busy for a week. 831 00:59:28,179 --> 00:59:30,807 - I haven't showered yet, so... - Do you sleep with another girl? 832 00:59:32,016 --> 00:59:33,768 What do you mean? What girl? 833 00:59:34,978 --> 00:59:37,105 A girl named Toya on what-a-burger... 834 00:59:37,188 --> 00:59:40,808 ... say that he is sleeping with all Lambda member candidates. 835 00:59:42,568 --> 00:59:44,112 How? 836 00:59:44,195 --> 00:59:45,196 That's not true. 837 00:59:47,531 --> 00:59:50,142 Where are you? 838 00:59:51,536 --> 00:59:52,912 OK. 839 00:59:53,329 --> 00:59:54,247 OK. 840 00:59:54,330 --> 00:59:56,708 There are women there, but I don't sleep with him. 841 00:59:56,791 --> 00:59:58,806 Others do it, but I don't. 842 00:59:59,669 --> 01:00:00,669 Understand? 843 01:00:03,256 --> 01:00:05,063 Look, you have to trust me. 844 01:00:07,677 --> 01:00:08,928 Look, I've been so far. 845 01:00:09,512 --> 01:00:12,027 After that, I'm yours. I've told you. 846 01:00:14,058 --> 01:00:16,788 Do you remember when we met last semester? 847 01:00:18,354 --> 01:00:22,760 We like staying up late and chatting about our hopes and dreams? 848 01:00:24,152 --> 01:00:26,529 - I can't wait to know you... - I beg you. 849 01:00:26,946 --> 01:00:29,858 - Don't try to persuade me. - Zurich. 850 01:00:31,200 --> 01:00:32,720 We break up. 851 01:00:37,081 --> 01:00:38,691 Please don't do this. 852 01:00:39,333 --> 01:00:41,232 Why do we do this? 853 01:00:44,005 --> 01:00:46,032 - Why do we do this? - Friend. 854 01:00:46,067 --> 01:00:47,749 - Wait. Wait! - Hey, Z. 855 01:00:47,784 --> 01:00:49,335 Z, the car is waiting. 856 01:00:52,638 --> 01:00:53,638 Go. 857 01:00:54,515 --> 01:00:56,513 Your brother calls. 858 01:00:58,311 --> 01:00:59,968 Come on, the car is waiting. 859 01:01:00,021 --> 01:01:02,392 Come on. We have to go, friend. 860 01:01:19,832 --> 01:01:23,735 - Z, you have difficulty breathing. Are you okay? - I am alright. 861 01:01:23,920 --> 01:01:25,968 All right? Square, are you okay? 862 01:01:26,003 --> 01:01:26,756 - How are you doing? - I am fine. 863 01:01:26,964 --> 01:01:28,466 - Don't be afraid. - Shut up! 864 01:01:28,549 --> 01:01:29,383 Brat! 865 01:01:29,467 --> 01:01:31,701 I don't talk to you! 866 01:01:48,778 --> 01:01:54,878 Let's start, friends. 867 01:01:59,455 --> 01:02:00,581 Stand up! 868 01:02:03,668 --> 01:02:05,086 What are you doing? 869 01:02:06,337 --> 01:02:08,798 Squat! 870 01:02:10,383 --> 01:02:13,594 I don't want to see anyone sitting. Understand? 871 01:02:13,678 --> 01:02:16,104 - Good, brother! - Stand up! 872 01:02:25,231 --> 01:02:27,733 - Greet your brother! - Greetings, brother! 873 01:02:27,817 --> 01:02:30,778 Pain killer mind. Little devils who influence the mind. 874 01:02:30,813 --> 01:02:32,044 We have to face and control! 875 01:02:34,699 --> 01:02:37,118 Stop, number 4. 876 01:02:39,662 --> 01:02:41,947 Move forward until I tell you to stop. 877 01:02:46,419 --> 01:02:47,419 Path. 878 01:02:50,798 --> 01:02:52,710 Come on, stupid! 879 01:03:15,239 --> 01:03:20,256 - Turn around. - Don't open your blindfold! 880 01:03:20,291 --> 01:03:23,164 Quickly turn around! 881 01:03:23,247 --> 01:03:25,509 Do you think this is playing games? 882 01:03:26,542 --> 01:03:29,295 "Without struggle, there is no progress. 883 01:03:31,255 --> 01:03:35,556 For those who declare independence but underestimate anxiety,... 884 01:03:36,093 --> 01:03:38,221 ... they want to rain without lightning and lightning. 885 01:03:39,680 --> 01:03:43,363 They want the sea without water that rumbles. " 886 01:03:48,564 --> 01:03:51,150 Hopefully they have finished with us tonight. 887 01:03:51,234 --> 01:03:54,876 Look at the crybaby eating chicken wings as if it's drugs. 888 01:03:54,911 --> 01:03:57,472 Don't disturb him. She's hungry. 889 01:03:57,698 --> 01:04:00,259 You must have never eaten chicken wings. 890 01:04:00,326 --> 01:04:03,037 Only eat sushi and others. 891 01:04:03,120 --> 01:04:07,444 Wait. Do you get a bowl of sushi for 9.99 dollars? 892 01:04:07,479 --> 01:04:11,075 - What do you mean, Frank? - I mean, you're not a Negro. 893 01:04:11,712 --> 01:04:14,674 Can you shut up? We must... 894 01:04:15,174 --> 01:04:16,676 - We must focus. - Shut up. 895 01:04:18,469 --> 01:04:21,430 And tell me things that I don't know. 896 01:04:23,224 --> 01:04:25,944 Call me a friend again with a tone like that, or all of you... 897 01:04:26,018 --> 01:04:28,682 - Don't touch me. - Get rid of your hands! 898 01:04:30,564 --> 01:04:32,650 - Exit. - No, no. 899 01:04:32,733 --> 01:04:34,689 - What's wrong? - Z, Z. 900 01:04:34,860 --> 01:04:37,989 No one is afraid of you. 901 01:04:39,407 --> 01:04:42,393 - Brat! - What are you guys doing? 902 01:04:42,201 --> 01:04:45,281 You have to wait in the car until you call. You know that. 903 01:04:46,789 --> 01:04:48,124 Why is number 4? 904 01:04:48,207 --> 01:04:51,288 He's been two days hard to breathe, sir. 905 01:04:52,128 --> 01:04:53,645 Are you okay? 906 01:04:53,838 --> 01:04:55,047 I can't breathe. 907 01:04:56,465 --> 01:04:58,175 We have finished tonight. 908 01:05:00,136 --> 01:05:03,696 Number 3. Bring him to the place brother Malcolm. 909 01:05:03,731 --> 01:05:04,720 - I will take it. - Shut up. 910 01:05:05,141 --> 01:05:06,851 I order number 3 to bring it. 911 01:05:07,184 --> 01:05:09,049 - Do you hear? - OK. 912 01:05:22,575 --> 01:05:25,925 We have waited more than 3 hours. 913 01:05:28,831 --> 01:05:31,167 Brother Malcolm will soon be finished. 914 01:05:36,922 --> 01:05:39,630 I can't wait to do probation in... 915 01:05:39,800 --> 01:05:41,177 A big hospital like this. 916 01:05:42,678 --> 01:05:46,256 Listen, don't talk. Just focus on breathing. 917 01:05:51,145 --> 01:05:52,620 Why? 918 01:05:52,655 --> 01:05:53,438 Well... 919 01:05:54,023 --> 01:05:57,171 - I don't know you care. - Seriously. 920 01:05:57,318 --> 01:06:02,180 - You love me. Say it. - I hate you, understand? 921 01:06:05,826 --> 01:06:09,097 - Stop it. Don't make me laugh. - Then, breathe. 922 01:06:09,132 --> 01:06:13,390 - I'm trying, if you keep quiet. - Prepare for constipation. 923 01:06:14,293 --> 01:06:15,293 Gosh. 924 01:06:23,719 --> 01:06:26,493 - Gosh. - Let's go. Follow my car. 925 01:06:26,514 --> 01:06:28,140 OK. 926 01:06:29,392 --> 01:06:32,241 - Are you comfortable? - What do you mean? 927 01:06:32,246 --> 01:06:35,592 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 928 01:06:35,627 --> 01:06:36,273 OK. Let us go. 929 01:06:38,025 --> 01:06:42,452 - He surprised me. - Suddenly it appears like Batman. 930 01:06:47,701 --> 01:06:49,286 There are broken ones. 931 01:06:51,122 --> 01:06:54,536 Swelling in this area that makes you difficult to breathe. 932 01:06:55,751 --> 01:06:57,002 What does that mean? 933 01:06:57,086 --> 01:07:00,884 It is difficult to straighten the broken ribs, this is very fragile. 934 01:07:01,048 --> 01:07:04,923 Rest and will heal itself in 6 weeks. 935 01:07:05,928 --> 01:07:07,755 What about Hell Night? 936 01:07:07,847 --> 01:07:10,725 I've seen this often. You will be fine. 937 01:07:10,891 --> 01:07:14,105 I have pain relief to relieve pain. 938 01:07:14,979 --> 01:07:18,649 Avoid blows on the ribs, or you will be operated on. 939 01:07:19,191 --> 01:07:21,006 I will talk to Fernander. 940 01:07:21,041 --> 01:07:23,388 I will cure you. 941 01:07:27,908 --> 01:07:28,908 Gosh. 942 01:07:56,812 --> 01:08:00,441 This is Rochon. Leave the message after the following tone. 943 01:08:05,112 --> 01:08:06,112 This is Z. 944 01:08:06,739 --> 01:08:07,823 I just want... 945 01:08:16,207 --> 01:08:18,839 - Is he in there? - Yes. 946 01:08:18,874 --> 01:08:21,583 Come on. Get your woman back. 947 01:08:22,296 --> 01:08:24,727 I will accompany you. Take it easy, friend. 948 01:08:27,218 --> 01:08:28,886 - OK. - Come on. 949 01:08:30,638 --> 01:08:33,336 - Wait, wait. - Why? 950 01:08:45,736 --> 01:08:48,435 - Let's go. - Are you sure? 951 01:08:50,533 --> 01:08:51,533 See him. 952 01:09:02,419 --> 01:09:04,922 - I don't want to damage it. - I understand. Let us go. 953 01:09:05,464 --> 01:09:07,191 Let's go. 954 01:09:07,299 --> 01:09:09,249 - Let's go. - Hurry up. 955 01:09:20,229 --> 01:09:22,189 I think we should talk to Dean Richardson. 956 01:09:25,442 --> 01:09:28,627 Do you want to stop now? 957 01:09:32,533 --> 01:09:34,034 Are you...? 958 01:09:34,118 --> 01:09:36,620 You don't know what it's like for men like me. 959 01:09:37,079 --> 01:09:38,330 What do you mean? 960 01:09:38,789 --> 01:09:40,647 You're the smartest person I know. 961 01:09:41,166 --> 01:09:44,416 Your parents position prepare for you... 962 01:09:44,878 --> 01:09:48,232 After graduation, it will be amazing. You don't... 963 01:09:48,716 --> 01:09:50,384 You don't need brotherhood. 964 01:09:52,678 --> 01:09:53,678 What is my name? 965 01:09:55,389 --> 01:09:57,971 - What do you mean? - You call me Square. 966 01:10:02,229 --> 01:10:04,112 But, what is my real name? 967 01:10:08,235 --> 01:10:09,236 I guessed it. 968 01:10:12,406 --> 01:10:14,138 After Night of Hell... 969 01:10:14,491 --> 01:10:17,855 There won't be anything wrong call my name. 970 01:10:19,622 --> 01:10:22,927 I joined not because of the work I got after graduation. 971 01:10:23,500 --> 01:10:26,279 I join for what I can I get now. 972 01:10:27,421 --> 01:10:30,666 I will be a brother, and I will be respected. 973 01:10:31,216 --> 01:10:33,728 So, you alone talk to the Dean. 974 01:10:35,971 --> 01:10:37,546 Do you hear? 975 01:10:39,016 --> 01:10:40,016 Yes. 976 01:10:44,980 --> 01:10:45,980 Ernest. 977 01:10:50,402 --> 01:10:52,607 My real name is Ernest. 978 01:11:06,293 --> 01:11:07,902 Ernest. 979 01:11:26,772 --> 01:11:31,944 The late assignment I received after 20:00... 980 01:11:32,027 --> 01:11:33,987 ... will get a half value. 981 01:11:35,364 --> 01:11:39,966 After that, all values will be reduced. 982 01:11:40,001 --> 01:11:40,577 Come on. 983 01:11:40,661 --> 01:11:42,244 Fast. Class has begun. 984 01:11:44,081 --> 01:11:45,668 Thank you. 985 01:11:46,959 --> 01:11:48,538 Thank you. 986 01:11:51,547 --> 01:11:52,909 Zurich. 987 01:11:53,257 --> 01:11:54,989 Do you hear me? 988 01:11:57,469 --> 01:12:00,866 - Zurich? - Yes! I hear. 989 01:12:01,265 --> 01:12:02,646 What's wrong? 990 01:12:03,976 --> 01:12:05,824 Do you have a paper for me? 991 01:12:19,450 --> 01:12:20,450 OK. 992 01:12:46,518 --> 01:12:47,518 Enter. 993 01:12:52,316 --> 01:12:53,316 Sit down. 994 01:13:02,951 --> 01:13:04,603 How are you doing? 995 01:13:10,125 --> 01:13:12,430 It's very heavy, doc. 996 01:13:13,128 --> 01:13:15,009 I'm almost crazy. 997 01:13:16,089 --> 01:13:19,384 I feel scared when night falls. 998 01:13:20,677 --> 01:13:23,773 I won't recommend you... 999 01:13:23,939 --> 01:13:26,790 ... if you don't have the ability be my brotherhood. 1000 01:13:27,434 --> 01:13:33,326 And there is a proud tradition of in my brotherhood, hopefully... 1001 01:13:33,606 --> 01:13:36,758 -... this will soon be yours. - Good, Sir. 1002 01:13:38,695 --> 01:13:41,064 I'm glad you came to see me. 1003 01:13:41,099 --> 01:13:42,366 You can come anytime,... 1004 01:13:42,491 --> 01:13:46,378 ... but today, you don't want to make your brother wait. 1005 01:13:51,792 --> 01:13:54,525 You don't know how feels, doc. 1006 01:13:56,505 --> 01:13:59,526 I'm not too old until I forget. 1007 01:13:59,758 --> 01:14:04,554 Humiliation makes you humble, and last night won't kill you. 1008 01:14:04,589 --> 01:14:05,407 I know that. 1009 01:14:07,307 --> 01:14:09,581 That's when everything is done openly. 1010 01:14:10,686 --> 01:14:12,688 Now it's different. 1011 01:14:12,896 --> 01:14:15,899 After the pelonco becomes illegal, and become a secret... 1012 01:14:16,900 --> 01:14:20,794 With all due respect, Dean Richardson, I'm just... 1013 01:14:20,863 --> 01:14:22,573 I don't think you understand... 1014 01:14:22,656 --> 01:14:24,575 ... we need changes and we need it now... 1015 01:14:24,658 --> 01:14:26,201 ... because of the lives of our students... 1016 01:14:26,285 --> 01:14:29,833 ... and the honor of this brotherhood is being threatened. 1017 01:14:30,455 --> 01:14:32,207 So, we can... 1018 01:14:38,463 --> 01:14:41,976 Do you think you can join easily, Zurich? 1019 01:14:42,259 --> 01:14:46,053 You came to tell me if I don't know and don't understand? 1020 01:14:46,191 --> 01:14:47,002 Not only that, sir... 1021 01:14:47,037 --> 01:14:50,036 You haven't faced challenges like the others. 1022 01:14:52,269 --> 01:14:55,078 - Do you memorize your poetry? - Yes, Sir. 1023 01:14:55,113 --> 01:14:56,648 Stand, say the poem. 1024 01:14:57,566 --> 01:15:00,417 When meeting problems, face it. 1025 01:15:00,581 --> 01:15:02,298 Lift your ship and say suffering is only temporary. 1026 01:15:02,333 --> 01:15:04,173 When it's hard to avoid, do your best. 1027 01:15:04,197 --> 01:15:05,638 You can fail and succeed. 1028 01:15:05,699 --> 01:15:08,218 - "Complete." - Finish! 1029 01:15:09,328 --> 01:15:12,489 Get out of my office, and cross "Burned Sand"... 1030 01:15:12,524 --> 01:15:14,478 ... and I will wait for you on the other side. 1031 01:15:45,405 --> 01:15:48,498 - You're not with Z? - No. 1032 01:15:48,659 --> 01:15:51,453 I went straight here after training. 1033 01:15:51,995 --> 01:15:54,405 He must submit his assignment. 1034 01:15:54,440 --> 01:15:56,125 - I tried calling him. - Please. 1035 01:16:17,646 --> 01:16:20,816 "If we are free from oppression and injustice,... 1036 01:16:22,067 --> 01:16:23,860 ... we must pay this freedom. 1037 01:16:24,736 --> 01:16:27,990 We have to do this with hard work, suffering... 1038 01:16:28,991 --> 01:16:31,827 ... with sacrifice, and if necessary,... 1039 01:16:32,828 --> 01:16:34,663 ... with our lives and others. 1040 01:16:39,751 --> 01:16:42,112 - Does he come or not? - He stopped. 1041 01:16:42,147 --> 01:16:43,629 No, he must come. 1042 01:16:44,339 --> 01:16:45,867 Call again. 1043 01:16:45,882 --> 01:16:47,342 Hey, baby. 1044 01:16:47,426 --> 01:16:50,212 - I have an apple pie for you guys. - Give it to me. 1045 01:16:50,303 --> 01:16:51,638 Where is Zurich? 1046 01:16:51,722 --> 01:16:54,933 - No burgers to carry? - You don't go? 1047 01:16:57,602 --> 01:16:59,316 Do you have a boyfriend? 1048 01:17:00,147 --> 01:17:02,149 - What is the business with you? - Do you know. 1049 01:17:03,483 --> 01:17:05,339 Tomorrow we are finished. 1050 01:17:06,486 --> 01:17:10,674 - Dah. Good night. - Thank you for the pie. 1051 01:17:10,709 --> 01:17:11,441 You're welcome. 1052 01:17:16,246 --> 01:17:19,467 - We have to leave now. - Wait a little longer. 1053 01:18:24,314 --> 01:18:27,856 - What is this? - I'm glad you came. 1054 01:18:28,485 --> 01:18:30,607 - Come on, friend. - My fault. 1055 01:18:30,642 --> 01:18:31,822 How are you? 1056 01:18:33,615 --> 01:18:36,343 How are you? 1057 01:18:36,378 --> 01:18:37,278 I thought you gave up. 1058 01:18:37,313 --> 01:18:39,130 And make my friend disappointed? Are you crazy? 1059 01:18:39,165 --> 01:18:40,371 You bastard. 1060 01:18:41,832 --> 01:18:45,198 Was he blaspheming? Earlier he blasphemed me. 1061 01:18:45,233 --> 01:18:46,754 Z, can you get in the car? 1062 01:18:46,789 --> 01:18:50,243 - Wait. Come on for a moment. - What? 1063 01:18:50,278 --> 01:18:52,215 I... come here. 1064 01:18:53,009 --> 01:18:55,400 I want us to remember for a moment our place of origin. 1065 01:18:55,435 --> 01:18:57,735 - Can we do that? - You know my origin, let's go. 1066 01:18:57,784 --> 01:19:00,064 We are not from here. 1067 01:19:00,099 --> 01:19:02,018 Detroit, New Orleans, Washington D.C. 1068 01:19:03,061 --> 01:19:05,004 Where are you from, Square? 1069 01:19:05,039 --> 01:19:06,854 - Indianapolis? - Indianapolis. 1070 01:19:06,889 --> 01:19:08,184 We are not from here. 1071 01:19:08,483 --> 01:19:10,711 So do the other brothers, I ask you again,... 1072 01:19:10,735 --> 01:19:13,708 ... do you know where we come from? 1073 01:19:18,034 --> 01:19:21,204 We are descendants of Kings and Queens, not slaves. 1074 01:19:21,239 --> 01:19:24,265 All of you. King! 1075 01:19:26,376 --> 01:19:29,429 After crossing Pasir Terbakar, we will not change. 1076 01:19:29,464 --> 01:19:31,260 We will respect each other,... 1077 01:19:31,295 --> 01:19:33,717 ... our seniors and who will join later. 1078 01:19:33,800 --> 01:19:38,477 With respect and dignity. Because we deserve it. 1079 01:19:41,683 --> 01:19:43,333 I love you. 1080 01:19:45,103 --> 01:19:47,270 Can we say amen? 1081 01:19:47,272 --> 01:19:49,263 Amen! 1082 01:19:49,298 --> 01:19:50,459 Right. 1083 01:19:50,483 --> 01:19:51,704 Let's go. 1084 01:19:51,739 --> 01:20:05,746 Who are you? Lambda phi... 1085 01:20:06,291 --> 01:20:10,021 People who are willing to help, give useful advice,... 1086 01:20:10,056 --> 01:20:11,299 ... who talked to you when others tricked you,... 1087 01:20:11,338 --> 01:20:12,589 ... that's what I consider you. 1088 01:20:12,756 --> 01:20:14,799 What is always there in difficult circumstances,... 1089 01:20:14,883 --> 01:20:16,384 ... whose ideas are unforgettable,... 1090 01:20:16,468 --> 01:20:19,308 ... who always gets more, that I consider you. 1091 01:20:19,387 --> 01:20:20,889 That's what I consider you. 1092 01:20:20,972 --> 01:20:24,392 People who are willing to help, give useful advice,... 1093 01:21:01,888 --> 01:21:03,890 Get out there. 1094 01:21:06,059 --> 01:21:07,727 Are you hungry? 1095 01:21:16,945 --> 01:21:17,945 Give me that. 1096 01:21:18,488 --> 01:21:19,488 just me. 1097 01:21:23,576 --> 01:21:26,647 You hold it like you hold Toya? 1098 01:21:28,331 --> 01:21:30,500 Ernest, will you answer Frank? 1099 01:21:32,711 --> 01:21:34,231 Honestly, I don't sleep with Toya. 1100 01:21:34,296 --> 01:21:36,579 - What? - I didn't do it. 1101 01:21:36,548 --> 01:21:38,835 - I'm still a virgin. - What? 1102 01:21:39,509 --> 01:21:42,969 - I did it. - Definitely. 1103 01:21:43,004 --> 01:21:46,265 Of course. I like "boom! Boom! Boom!" 1104 01:21:48,351 --> 01:21:51,043 Wait a minute. 1105 01:21:51,521 --> 01:21:53,555 Answer the question, Ernest. 1106 01:21:56,484 --> 01:21:59,112 I want to do it... 1107 01:21:59,195 --> 01:22:00,195 What? 1108 01:22:02,574 --> 01:22:06,050 Toya smart. If I were him, I wouldn't touch Square either. 1109 01:22:06,085 --> 01:22:08,079 - What do you mean? - Wait a minute. 1110 01:22:08,163 --> 01:22:12,338 She is beautiful, noble and beautiful. 1111 01:22:12,459 --> 01:22:14,774 - What is it? - Beautiful. 1112 01:22:14,809 --> 01:22:18,969 - The last word. - Beautiful. You know what I mean. 1113 01:22:19,049 --> 01:22:21,643 Yes, God. Night of Hell, we come. 1114 01:22:21,678 --> 01:22:41,028 We are ready 1115 01:22:41,363 --> 01:22:42,989 I will appreciate it... 1116 01:22:43,073 --> 01:22:45,033 ... all know my name is Zurich... 1117 01:22:45,116 --> 01:22:46,427 ... we succeeded... 1118 01:22:46,451 --> 01:22:47,952 ... we deserve it... 1119 01:22:48,036 --> 01:22:50,264 ... relaxed with my friend Square, I mean his name is Ernest 1120 01:22:50,288 --> 01:22:51,288 Ernest! 1121 01:22:54,250 --> 01:22:56,226 Turn off the lights. 1122 01:22:56,711 --> 01:22:58,380 We are in the middle of nowhere. 1123 01:22:58,755 --> 01:23:00,971 Turn off. 1124 01:23:15,021 --> 01:23:16,592 We are in the right place? 1125 01:23:16,731 --> 01:23:19,098 - Is there really a bush? - Do not bother me. 1126 01:23:19,133 --> 01:23:20,708 Why do you always ask and don't do anything? 1127 01:23:20,743 --> 01:23:22,423 Don't now. Now is not the time. 1128 01:23:22,458 --> 01:23:24,126 How do I know if I don't ask? 1129 01:23:24,406 --> 01:23:27,501 He said we were in the right place. 1130 01:23:32,580 --> 01:23:34,460 I'll call Dinerez. 1131 01:23:39,796 --> 01:23:42,621 - Gosh! - We're here. Get out quickly. 1132 01:23:47,679 --> 01:23:48,680 Square, fast... 1133 01:23:53,309 --> 01:23:54,772 Lining up! 1134 01:23:57,397 --> 01:23:59,524 Gosh. 1135 01:23:59,607 --> 01:24:01,401 Why are you afraid of me? 1136 01:24:01,609 --> 01:24:02,819 Face ahead. 1137 01:24:04,070 --> 01:24:06,786 - Line up! - Hurry up! 1138 01:24:06,821 --> 01:24:08,616 Lambda lambda phi to death 1139 01:24:09,784 --> 01:24:11,911 Lambda lambda phi to death 1140 01:24:11,995 --> 01:24:12,996 Fast, shit! 1141 01:24:13,079 --> 01:24:14,831 Lambda lambda phi to death 1142 01:24:14,914 --> 01:24:16,833 You are so cute. 1143 01:24:16,916 --> 01:24:18,543 Lambda lambda phi to death 1144 01:24:18,626 --> 01:24:19,794 Come on. 1145 01:24:19,878 --> 01:24:22,088 Lambda lambda phi to death 1146 01:24:22,172 --> 01:24:23,798 Change that face. 1147 01:24:23,882 --> 01:24:25,550 Lambda lambda phi to death 1148 01:24:25,633 --> 01:24:27,093 I say change that face, number 1. 1149 01:24:27,177 --> 01:24:32,946 Lambda lambda phi to death 1150 01:24:39,522 --> 01:24:41,502 Welcome to the Night of Hell, friends. 1151 01:24:41,816 --> 01:24:43,587 We start the party. 1152 01:24:43,818 --> 01:24:46,879 Quickly enter. Quickly line up. 1153 01:24:51,534 --> 01:24:53,244 Do you want to be a member of Lambda? 1154 01:24:55,079 --> 01:24:56,164 Do you deserve it? 1155 01:24:56,247 --> 01:24:57,499 Are you ready? 1156 01:24:59,334 --> 01:25:00,627 You don't want to be Lambda? 1157 01:25:02,295 --> 01:25:04,422 Stopping! 1158 01:25:06,758 --> 01:25:07,758 Ready. 1159 01:25:09,385 --> 01:25:11,236 Facing forward. 1160 01:25:11,271 --> 01:25:12,805 See them. 1161 01:25:13,264 --> 01:25:15,266 Take off their jackets. 1162 01:25:15,683 --> 01:25:16,559 Fast. 1163 01:25:16,643 --> 01:25:19,187 Give it to me. Release. 1164 01:25:21,731 --> 01:25:23,858 Do you think you're tough? 1165 01:25:23,942 --> 01:25:24,984 You are nothing! 1166 01:25:26,903 --> 01:25:27,903 Lining up! 1167 01:25:30,949 --> 01:25:32,033 Welcome your brother! 1168 01:25:32,116 --> 01:25:33,317 Greetings, brother! 1169 01:25:41,543 --> 01:25:45,572 - You don't want this! - Yes brother! 1170 01:25:46,714 --> 01:25:47,714 Stay with me. 1171 01:25:53,930 --> 01:25:55,241 You want to be an ambda member. 1172 01:25:55,265 --> 01:25:56,325 - Come on. - Harder! 1173 01:25:56,349 --> 01:25:58,577 - You want to be a member. - You have to study. 1174 01:25:58,601 --> 01:25:59,435 Come on. 1175 01:25:59,519 --> 01:26:02,998 - Do you believe that? - Yes, Sir! Thank you sir! 1176 01:26:04,399 --> 01:26:06,794 - Do you want to be a member of Lambda? - Yes. 1177 01:26:06,818 --> 01:26:09,153 - Ayo, Square. - Not tough now? 1178 01:26:09,237 --> 01:26:10,572 You're not tough, right? 1179 01:26:12,198 --> 01:26:13,199 Change that face. 1180 01:26:15,702 --> 01:26:16,702 Feel it. 1181 01:26:17,996 --> 01:26:18,996 Stand up straight! 1182 01:26:19,080 --> 01:26:21,207 Stop moving, or I swear I will... 1183 01:26:21,624 --> 01:26:23,084 Brat! 1184 01:26:24,002 --> 01:26:25,420 Stand up! 1185 01:26:25,753 --> 01:26:26,963 Strength of mind! 1186 01:26:27,463 --> 01:26:28,463 Strength of mind. 1187 01:26:28,881 --> 01:26:31,551 Raise your hand. 1188 01:26:33,219 --> 01:26:34,219 Teach him. 1189 01:26:40,727 --> 01:26:42,604 Wake up, sissy! 1190 01:26:42,687 --> 01:26:43,730 Who told you to stand up? 1191 01:26:44,355 --> 01:26:45,457 Do you want to be a member of Lambda? 1192 01:26:49,777 --> 01:26:50,695 Shout it! 1193 01:26:50,778 --> 01:26:52,858 I want to be a member of Lambda, sir! 1194 01:26:55,700 --> 01:27:00,614 Come on, number 3 1195 01:27:00,649 --> 01:27:03,249 Like that, baby. 1196 01:27:03,333 --> 01:27:06,419 Prepare the food. 1197 01:27:07,545 --> 01:27:08,545 - Do it again. - Harder! 1198 01:27:11,257 --> 01:27:14,004 - Come on. - Stop, guys. 1199 01:27:14,039 --> 01:27:16,110 Let them enjoy their last meal. 1200 01:27:16,145 --> 01:27:19,020 Lining up. Fast 1201 01:27:22,393 --> 01:27:23,393 Kneeling. 1202 01:27:29,025 --> 01:27:30,025 Eat. 1203 01:27:31,319 --> 01:27:32,987 Eating dog food. 1204 01:27:35,948 --> 01:27:37,283 I say eat. 1205 01:27:40,662 --> 01:27:42,754 Finish your food. 1206 01:27:45,750 --> 01:27:47,460 You better eat it. 1207 01:27:47,543 --> 01:27:49,796 I will beat you more cruelly than your mother. 1208 01:27:49,879 --> 01:27:52,847 You will stop if you don't eat. 1209 01:27:53,966 --> 01:27:56,132 Just leave here. 1210 01:27:59,972 --> 01:28:03,621 What are you doing? That's not your food. This is your food. 1211 01:28:11,192 --> 01:28:13,477 No. 1212 01:28:14,028 --> 01:28:15,613 He thinks he's a hero. 1213 01:28:50,314 --> 01:28:52,775 Look at that. 1214 01:28:54,694 --> 01:28:55,695 You're not tough! 1215 01:28:56,195 --> 01:28:59,299 You're not that strong! 1216 01:29:10,877 --> 01:29:12,712 You're not tough anymore? 1217 01:29:12,795 --> 01:29:14,630 Do you think you are a hero? 1218 01:29:31,147 --> 01:29:33,412 Wake up, Frank. 1219 01:29:36,319 --> 01:29:37,896 Why is he? 1220 01:29:41,991 --> 01:29:43,579 Wake up, friend! 1221 01:29:50,458 --> 01:29:52,539 Take him to the side. 1222 01:29:52,919 --> 01:29:55,046 Hold his neck, Z. 1223 01:29:55,129 --> 01:29:56,714 - Good. - Good. 1224 01:29:58,299 --> 01:29:59,540 He is still alive, but... 1225 01:29:59,675 --> 01:30:02,887 We have to take him to the hospital. I can't do anything here. 1226 01:30:08,267 --> 01:30:09,508 Is he still moving? 1227 01:30:14,440 --> 01:30:17,009 Don't do anything. 1228 01:30:18,528 --> 01:30:20,822 Take him and place him in front of the ER. 1229 01:30:20,905 --> 01:30:23,324 Leave him there. Do not wait. 1230 01:30:23,519 --> 01:30:24,747 They will handle it. 1231 01:30:24,782 --> 01:30:28,065 Don't look at the camera, close your face and your car number plate. 1232 01:30:28,100 --> 01:30:29,568 Has this ever happened? 1233 01:30:30,915 --> 01:30:33,615 Bring your friends and leave. 1234 01:30:36,420 --> 01:30:38,589 - Fast, fast! - We must leave here! 1235 01:30:38,673 --> 01:30:40,132 All will be fine. 1236 01:30:40,216 --> 01:30:41,926 Leave him alone. 1237 01:30:43,010 --> 01:30:44,845 Come on, hurry up! 1238 01:30:46,597 --> 01:30:47,723 Z, get the car. 1239 01:30:48,182 --> 01:30:51,036 - Take the car. Fast! - Calm down. 1240 01:30:51,071 --> 01:30:52,853 I can't do anything without a car. 1241 01:30:52,937 --> 01:30:54,313 Be careful with his neck. 1242 01:30:54,397 --> 01:30:58,522 In the count of three, one, two, three. 1243 01:30:59,485 --> 01:31:01,837 - I hold his head. - Be careful of the neck. 1244 01:31:03,322 --> 01:31:05,134 Fast. 1245 01:31:05,169 --> 01:31:08,355 - Fast! - I'm trying! 1246 01:31:10,329 --> 01:31:12,014 How is it? 1247 01:31:19,922 --> 01:31:21,090 He's fine. 1248 01:31:22,883 --> 01:31:25,605 - Faster. - I'm trying! 1249 01:31:25,640 --> 01:31:26,429 Let me drive. 1250 01:31:32,602 --> 01:31:34,395 Let the car turn on. 1251 01:31:34,478 --> 01:31:36,684 - Fast. - I've held it. 1252 01:31:39,400 --> 01:31:40,400 Hey, friend. 1253 01:31:41,736 --> 01:31:42,736 OK. 1254 01:31:43,988 --> 01:31:44,988 Come on. 1255 01:31:45,656 --> 01:31:48,389 They come. We must go! Hurry up! 1256 01:31:49,035 --> 01:31:50,911 Look, man, they're coming! We gotta go! 1257 01:31:50,995 --> 01:31:52,473 Fast! 1258 01:31:53,080 --> 01:31:55,750 - Quickly enter the car! - Hurry up! 1259 01:31:56,876 --> 01:31:59,969 - Ron, Z, fast! - No. 1260 01:32:04,425 --> 01:32:06,357 What are you doing? 1261 01:32:30,618 --> 01:32:33,579 - What's his name? - Frank. 1262 01:32:33,704 --> 01:32:35,462 Frank, do you hear me? 1263 01:32:36,499 --> 01:32:38,218 Was he shot? 1264 01:32:39,126 --> 01:32:40,126 No. 1265 01:33:26,799 --> 01:33:30,105 Calling Dr. Vann to the operating room. 1266 01:33:43,816 --> 01:33:46,235 Patients do not survive. Traumatic dissection of the aorta. 1267 01:33:46,318 --> 01:33:47,486 He is not helped. 1268 01:33:49,989 --> 01:33:51,829 Has anyone contacted the university? 1269 01:33:51,907 --> 01:33:56,932 Already and someone will contact the child's parents. 1270 01:33:57,163 --> 01:33:58,923 We have to negotiate tonight. 1271 01:34:00,750 --> 01:34:02,293 Police on the way here. 1272 01:35:46,605 --> 01:35:47,605 Hello? 1273 01:35:49,400 --> 01:35:50,924 Hey, dad. 1274 01:35:51,978 --> 01:36:03,450 ---------- Translated by Kecebong88 ---------- Please rate!