1
00:00:00,560 --> 00:00:27,819
---------- Translated by Kecebong88 ----------
Please rate and enjoy the flick!
2
00:00:33,857 --> 00:00:36,243
It's about brotherhood.
3
00:00:36,278 --> 00:00:38,425
A feeling...
4
00:00:39,070 --> 00:00:41,937
Will be something fought for
and be proud of.
5
00:00:43,158 --> 00:00:44,922
Brotherhood is forever.
6
00:00:45,577 --> 00:00:50,116
Lambda members are
learned, respectable and proud leaders.
7
00:00:50,790 --> 00:00:52,813
And of course hard.
8
00:00:52,834 --> 00:00:53,834
That's the point.
9
00:00:54,377 --> 00:00:56,921
After joining,
members are ready for anything.
10
00:00:58,756 --> 00:01:00,800
Only a few will be selected.
11
00:01:03,136 --> 00:01:04,262
My father failed.
12
00:01:04,888 --> 00:01:05,888
He gave up.
13
00:01:07,265 --> 00:01:08,641
I'll prove this is worth it.
14
00:01:10,101 --> 00:01:12,056
I will solve it.
15
00:01:14,772 --> 00:01:16,691
Where do you know you want to go, Square?
16
00:01:17,734 --> 00:01:20,820
- The crybaby always knows the purpose.
- That's not my name.
17
00:01:20,904 --> 00:01:23,554
OK. Whatever, Square.
18
00:01:23,698 --> 00:01:25,491
Turn on the heater.
19
00:01:25,575 --> 00:01:28,077
How can you see
with your thick glasses?
20
00:01:28,161 --> 00:01:31,004
Look, I told you
the heater is broken, you understand?
21
00:01:34,459 --> 00:01:35,585
Stop spitting, friend.
22
00:01:35,668 --> 00:01:37,962
We don't want
the police to stop us.
23
00:01:40,215 --> 00:01:41,215
Gosh.
24
00:02:13,796 --> 00:02:19,149
SENIN
25
00:02:33,518 --> 00:02:35,186
You're late, stupid.
26
00:02:35,979 --> 00:02:38,731
I said at 6:00 p.m. What time is it?
27
00:02:38,815 --> 00:02:40,191
At 06.03, brother!
28
00:02:42,694 --> 00:02:44,112
How much do you want
?
29
00:02:44,195 --> 00:02:45,321
- I want...
- Shut up!
30
00:02:46,614 --> 00:02:48,616
You don't deserve to be a member of Lambada!
31
00:02:49,325 --> 00:02:50,493
Face down!
32
00:02:52,537 --> 00:02:53,788
What if all of you?
33
00:02:54,372 --> 00:02:56,582
Face down!
34
00:02:59,377 --> 00:03:00,586
Count, number 1.
35
00:03:01,212 --> 00:03:02,130
Ready!
36
00:03:02,213 --> 00:03:03,089
Start!
37
00:03:03,172 --> 00:03:06,217
- 1, 2, 3.
- Lift your head!
38
00:03:06,301 --> 00:03:07,552
1!
39
00:03:08,094 --> 00:03:09,470
2, 3.
40
00:03:09,554 --> 00:03:11,556
- How much do you want it?
- Two.
41
00:03:11,639 --> 00:03:12,950
- 1, 2, 3!
- I want to be a member of Lambada!
42
00:03:12,974 --> 00:03:14,201
Three!
43
00:03:14,225 --> 00:03:17,228
- 1, 2, 3.
- I don't see anything appropriate.
44
00:03:17,312 --> 00:03:20,809
- 1, 2, 3.
- Stand up!
45
00:03:25,278 --> 00:03:27,262
Lift your knees!
46
00:03:29,324 --> 00:03:30,324
Gosh...
47
00:03:31,576 --> 00:03:33,828
Fish must be cold.
48
00:03:40,418 --> 00:03:42,371
You're lucky.
49
00:03:42,406 --> 00:03:45,335
You're lucky today.
50
00:03:45,370 --> 00:03:46,799
Take the ball.
51
00:03:47,592 --> 00:03:49,844
Take it with enthusiasm!
52
00:03:49,927 --> 00:03:52,667
You have no identity.
Get up!
53
00:03:53,056 --> 00:03:55,300
Take a push-up position.
54
00:03:56,017 --> 00:03:57,017
Start!
55
00:03:58,061 --> 00:04:00,274
Right, bastard.
56
00:04:00,309 --> 00:04:02,899
Let me tell you about joining
with this brotherhood.
57
00:04:02,982 --> 00:04:06,444
You have to want it.
58
00:04:10,823 --> 00:04:12,784
You're very brave.
59
00:04:14,994 --> 00:04:17,732
Now leave here.
60
00:04:19,582 --> 00:04:20,582
What?
61
00:04:21,084 --> 00:04:22,084
Failed.
62
00:04:22,627 --> 00:04:25,213
- You failed.
- This is not true, friend.
63
00:04:25,296 --> 00:04:26,897
Do you have anything to say?
64
00:04:27,465 --> 00:04:30,134
- You can stop now.
- Do you know?
65
00:04:30,218 --> 00:04:33,513
- This brotherhood doesn't need you.
- Z, I'm sick of this.
66
00:04:35,765 --> 00:04:37,183
Get out of here!
67
00:04:37,850 --> 00:04:39,852
- I'm sick. Let's go.
- Gosh.
68
00:04:41,270 --> 00:04:43,064
Get out of here!
69
00:04:53,449 --> 00:04:55,034
Return to line.
70
00:04:58,413 --> 00:05:00,480
Three weeks of service.
71
00:05:00,515 --> 00:05:04,019
This is the result of the first day
Hell's Week?
72
00:05:04,054 --> 00:05:11,418
Who are you? Lambda phi
73
00:05:11,453 --> 00:05:14,011
We made it past the first day
Hell Week!
74
00:05:14,095 --> 00:05:16,264
- Right.
- Thank God.
75
00:05:16,347 --> 00:05:18,015
It's not over yet.
76
00:05:18,099 --> 00:05:19,684
My hand is numb.
77
00:05:19,767 --> 00:05:22,645
- I can't believe it.
- I thought you would stop.
78
00:05:22,729 --> 00:05:24,188
No.
79
00:05:24,272 --> 00:05:26,152
- Fuck this.
- You can't.
80
00:05:27,108 --> 00:05:28,818
Do you want to stop?
81
00:05:28,901 --> 00:05:32,530
- Don't. We still have assignments.
- Dormitory is 8 km away.
82
00:05:32,613 --> 00:05:34,240
Have you not studied anything today?
83
00:05:34,323 --> 00:05:36,993
This is a secret, anyone who is harmless will be released.
84
00:05:37,076 --> 00:05:38,411
We can't leave him.
85
00:05:38,995 --> 00:05:41,038
us? I don't know you guys.
86
00:05:41,122 --> 00:05:43,332
I didn't do this for you.
87
00:05:46,085 --> 00:05:47,920
Stop the car, Square.
88
00:05:48,463 --> 00:05:51,466
Stupid basis!
You're responsible.
89
00:05:51,549 --> 00:05:54,051
- How do others know?
- I'll tell them.
90
00:05:58,764 --> 00:06:00,141
Who stops
runs alone.
91
00:06:02,059 --> 00:06:03,059
It's that simple.
92
00:06:11,194 --> 00:06:13,654
Welcome to what-a-burger.
What message do you want?
93
00:06:14,363 --> 00:06:16,949
30 sausages with biscuits,
30 french fries...
94
00:06:17,033 --> 00:06:19,202
Add eggs and cheese.
95
00:06:19,452 --> 00:06:21,078
The money is not enough.
96
00:06:23,623 --> 00:06:25,416
Thank you.
Please go to the next window.
97
00:06:29,295 --> 00:06:32,965
You sure don't want
30 biscuit sausage packages?
98
00:06:33,049 --> 00:06:34,516
It's cheaper.
99
00:06:34,675 --> 00:06:37,929
Just give 30 sausage biscuits,
and french fries.
100
00:06:38,304 --> 00:06:39,304
Whatever, okay.
101
00:06:43,351 --> 00:06:45,478
Everything is 92.40 dollars.
102
00:06:47,313 --> 00:06:48,439
Hurry up.
103
00:06:49,190 --> 00:06:50,718
Fast pay.
104
00:06:54,403 --> 00:06:55,403
Thank you.
105
00:07:00,785 --> 00:07:02,596
Don't forget the soy sauce.
106
00:07:03,162 --> 00:07:04,580
How many?
107
00:07:05,164 --> 00:07:06,833
100.
108
00:07:16,259 --> 00:07:17,259
Thank you.
109
00:07:18,469 --> 00:07:19,469
Thank you, honey.
110
00:07:24,433 --> 00:07:25,433
See you later.
111
00:07:51,711 --> 00:07:53,391
Congratulations breakfast, brother.
112
00:08:00,678 --> 00:08:01,888
Please, brother!
113
00:08:07,685 --> 00:08:09,312
You must be crazy.
114
00:08:09,854 --> 00:08:11,105
Where is my orange juice?
115
00:08:11,188 --> 00:08:12,188
My Koraku?
116
00:08:13,107 --> 00:08:16,225
No, that's not the way.
117
00:08:17,695 --> 00:08:20,323
You are the most depressing candidate member
!
118
00:08:27,705 --> 00:08:29,123
Why, friend?
119
00:08:36,047 --> 00:08:38,674
Wait. There is no cut?
120
00:08:42,803 --> 00:08:44,889
Dinerez is not satisfied.
121
00:08:45,598 --> 00:08:47,058
Take a push-up position.
122
00:08:49,810 --> 00:08:52,855
It is better to have eggs
and cheeses next time!
123
00:08:52,939 --> 00:08:56,397
- Do you hear?
- Now, leave.
124
00:08:57,693 --> 00:09:00,113
Get out of my room, fast!
125
00:09:27,640 --> 00:09:29,354
Your ribs.
126
00:09:30,017 --> 00:09:31,628
I'm fine.
127
00:09:32,186 --> 00:09:34,664
- No.
- I'll be fine.
128
00:09:40,611 --> 00:09:42,571
Damn.
129
00:09:45,324 --> 00:09:46,324
Hey.
130
00:09:49,453 --> 00:09:50,453
How are you?
131
00:09:57,003 --> 00:09:58,671
Why is his attitude like that to me?
132
00:10:03,551 --> 00:10:05,302
I love you.
133
00:10:09,640 --> 00:10:10,640
Can you again?
134
00:10:12,768 --> 00:10:14,829
I love you. See you later.
135
00:10:23,404 --> 00:10:25,030
Do you have time to make love?
136
00:10:26,907 --> 00:10:28,242
Always time, friend.
137
00:10:33,497 --> 00:10:34,497
Gosh.
138
00:10:35,541 --> 00:10:36,542
You smell.
139
00:10:39,962 --> 00:10:40,963
Just like that?
140
00:10:44,675 --> 00:10:46,594
Not all have servants,
Richie Rich.
141
00:10:47,053 --> 00:10:49,656
Use it. You smell too.
142
00:10:49,691 --> 00:10:51,974
I thought you would stop
this morning.
143
00:10:53,684 --> 00:10:55,853
Why do all this
if it finally stops?
144
00:10:55,936 --> 00:10:57,980
And the opportunity to get a woman.
145
00:11:00,566 --> 00:11:02,693
I still get women.
146
00:11:09,727 --> 00:11:13,844
I know this is a busy week,
but call your father
147
00:11:13,871 --> 00:11:14,872
Why with you?
148
00:11:38,062 --> 00:11:40,314
Gosh. It's an ETA member.
Look.
149
00:11:40,606 --> 00:11:41,982
This morning? Impossible.
150
00:11:42,608 --> 00:11:43,776
Yes, right.
151
00:11:44,360 --> 00:11:45,360
Come on.
152
00:11:49,406 --> 00:11:50,406
Gosh.
153
00:11:50,991 --> 00:11:51,991
Turns out right.
154
00:11:52,618 --> 00:11:54,787
Look at them.
155
00:11:57,915 --> 00:11:59,116
Let's get closer.
156
00:12:00,000 --> 00:12:01,627
- What?
- Come on.
157
00:12:01,710 --> 00:12:03,337
Are you crazy?
158
00:12:04,797 --> 00:12:05,881
Shut up.
159
00:12:05,965 --> 00:12:08,050
Just bow your head,
just calm down.
160
00:12:20,354 --> 00:12:22,523
Look at them
have become members.
161
00:12:23,858 --> 00:12:28,988
We introduce
Omega Rho Eta Neophytes!
162
00:12:30,447 --> 00:12:34,708
- Z, let's go, friend.
- Alright, I'm coming with you.
163
00:12:48,883 --> 00:12:50,175
Wait, friend.
164
00:12:50,259 --> 00:12:53,971
What happens if mapram is seen
on campus during Hell Sunday?
165
00:12:54,054 --> 00:12:57,600
Don't let me see you here again
or you fail to the next stage.
166
00:12:57,683 --> 00:12:59,143
- Do you hear?
- OK brother.
167
00:12:59,727 --> 00:13:01,478
Good, brother.
168
00:13:02,646 --> 00:13:04,023
Get out of here.
169
00:13:06,150 --> 00:13:07,526
- What do I say?
- Shut up.
170
00:13:07,610 --> 00:13:08,986
- What do I say?
- Shut up.
171
00:13:09,069 --> 00:13:12,406
We will get the reward.
Do you want to be beaten again?
172
00:13:13,699 --> 00:13:14,825
That's very worth it.
173
00:13:16,160 --> 00:13:20,581
"In my bag there is the easiest way
control black slaves"
174
00:13:21,165 --> 00:13:24,710
I guarantee that if it is installed
correctly...
175
00:13:25,377 --> 00:13:28,213
... can control slaves
for at least 300 years.
176
00:13:28,714 --> 00:13:30,215
My method is easy.
177
00:13:30,299 --> 00:13:34,178
"I use fear, disbelief,
and envy to control it."
178
00:13:34,887 --> 00:13:35,887
Thank you, Angel.
179
00:13:40,508 --> 00:13:43,301
You must be kidding!
You definitely didn't read the material!
180
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Good.
181
00:13:46,398 --> 00:13:50,611
I think all read the letter
Willie Lynch as assigned.
182
00:13:52,112 --> 00:13:53,112
Angel?
183
00:13:53,238 --> 00:13:56,617
Based on my research, this document is made up.
184
00:13:56,700 --> 00:13:59,578
There are several languages taken
from the 21st century.
185
00:13:59,662 --> 00:14:00,662
Yes?
186
00:14:00,996 --> 00:14:03,040
I read the same material,
even so,...
187
00:14:03,123 --> 00:14:05,668
... slave owners use
tactics to separate us.
188
00:14:05,751 --> 00:14:07,191
That doesn't prove that the document is original.
189
00:14:07,252 --> 00:14:09,964
In fact, the same thing happened.
How is that fake?
190
00:14:10,047 --> 00:14:12,341
I said the document was fake.
191
00:14:12,424 --> 00:14:15,636
It is not important that it is written
occurs or not.
192
00:14:15,719 --> 00:14:19,181
Fake people make false stories
in documents written by someone else.
193
00:14:19,265 --> 00:14:22,559
This argument is correct,
because this topic is true.
194
00:14:23,602 --> 00:14:26,272
- Is your hair real?
- Calm down.
195
00:14:27,856 --> 00:14:30,234
- I'm willing to pay for real hair.
- Right.
196
00:14:30,317 --> 00:14:32,712
Just because the hair is real,
doesn't mean the wig is real.
197
00:14:32,736 --> 00:14:34,697
Look, the wig is fake.
198
00:14:35,281 --> 00:14:37,574
There are true facts,
fake stories and fake documents.
199
00:14:38,332 --> 00:14:42,667
Enough.
We remain on the subject.
200
00:14:42,702 --> 00:14:43,579
Zurich.
201
00:14:44,415 --> 00:14:45,958
- Yes?
- What do you think?
202
00:14:48,711 --> 00:14:51,839
I don't know much about the wig, professor.
203
00:14:53,590 --> 00:14:54,591
OK.
204
00:14:56,343 --> 00:14:57,511
I think...
205
00:14:58,053 --> 00:15:00,055
Somehow we
face the real problem...
206
00:15:00,139 --> 00:15:03,300
... by adopting uncertain myth stories.
207
00:15:03,350 --> 00:15:05,686
We don't need original documents
to make us aware.
208
00:15:08,689 --> 00:15:11,191
Nice to see you don't fall asleep.
209
00:15:12,735 --> 00:15:16,113
People are religious
and not the same,...
210
00:15:16,196 --> 00:15:19,783
... write at least two pages
your thesis.
211
00:15:20,326 --> 00:15:24,038
Papers about Frederick Douglass
are collected next week.
212
00:15:24,121 --> 00:15:28,074
It is in the curriculum.
Do I need to show you?
213
00:15:33,797 --> 00:15:34,797
Mr. Condoll.
214
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
Enter.
215
00:15:43,349 --> 00:15:44,349
Sit down.
216
00:15:53,901 --> 00:15:56,195
"If you don't fight, there's no progress."
217
00:15:58,405 --> 00:15:59,990
That's the famous quote.
218
00:16:00,741 --> 00:16:02,117
There aren't many people left...
219
00:16:02,201 --> 00:16:05,245
... who understands how important
history is Frederick Douglass.
220
00:16:07,664 --> 00:16:12,642
What do you want to talk about,
professor?
221
00:16:13,504 --> 00:16:15,944
Anything, Zurich.
222
00:16:17,800 --> 00:16:18,801
I have to...
223
00:16:20,260 --> 00:16:23,555
I have to have lunch
before biology class, so...
224
00:16:24,973 --> 00:16:26,600
You know. thanks.
225
00:16:28,310 --> 00:16:31,141
I'm always here
whenever you want to talk.
226
00:16:31,146 --> 00:16:33,054
About anything.
227
00:16:33,089 --> 00:16:35,204
I will remember that, professor.
228
00:16:39,822 --> 00:16:44,922
"Making a strong child is easy
rather than repairing a broken one."
229
00:16:49,415 --> 00:16:50,999
That's my favorite Douglass quote.
230
00:16:57,506 --> 00:16:58,549
Good afternoon.
231
00:17:43,969 --> 00:17:45,596
How are you?
Come and donate.
232
00:17:45,679 --> 00:17:48,682
Donation to increase awareness of breast cancer.
233
00:17:48,765 --> 00:17:50,601
For our sisters.
234
00:17:50,684 --> 00:17:54,555
Do you understand?
Have a nice day.
235
00:17:54,590 --> 00:17:55,314
Look at that.
236
00:17:57,065 --> 00:17:58,065
Hey, baby.
237
00:17:58,775 --> 00:18:00,861
How are you?
Are we going to date tonight?
238
00:18:01,320 --> 00:18:04,948
It's a tough week.
Give me a week. Understand?
239
00:18:05,032 --> 00:18:06,366
- A week?
- Yes, please.
240
00:18:06,450 --> 00:18:09,953
- What do they tell?
- Please do not be noisy.
241
00:18:10,496 --> 00:18:12,206
See your men.
242
00:18:13,248 --> 00:18:14,750
Yes, right.
243
00:18:15,375 --> 00:18:16,460
Come on, Z.
244
00:18:16,543 --> 00:18:19,147
- Take him out. Now.
- Good, Sir.
245
00:18:19,171 --> 00:18:21,173
I have to go.
246
00:18:21,256 --> 00:18:23,133
Zurich?
247
00:18:25,052 --> 00:18:26,929
Wait, wait.
248
00:18:28,555 --> 00:18:30,224
- How are you?
- Good.
249
00:18:30,307 --> 00:18:31,827
You know you can't be here.
250
00:18:31,892 --> 00:18:33,692
If anyone sees you on campus
_ on Sunday Hell,...
251
00:18:33,769 --> 00:18:35,812
... you will get a big problem.
252
00:18:36,313 --> 00:18:37,147
Yes.
253
00:18:37,231 --> 00:18:39,066
How are you doing?
Do they treat you well?
254
00:18:39,149 --> 00:18:40,484
Good. I am fine.
255
00:18:40,567 --> 00:18:43,362
Listen, I'm on your side
whatever happens.
256
00:18:43,779 --> 00:18:46,031
- OK.
- Now, leave here.
257
00:18:46,114 --> 00:18:49,262
Make me proud of nominating you
to become a member of my brotherhood.
258
00:18:49,297 --> 00:18:49,785
- Good sir.
- Good.
259
00:18:55,082 --> 00:18:56,734
Follow me, number 4.
260
00:18:59,836 --> 00:19:03,507
- Turn on the heater.
- Take him there.
261
00:19:03,590 --> 00:19:08,866
- Wait until the water is hot.
- Don't think about women.
262
00:19:08,901 --> 00:19:11,431
What is sweat, number 4?
Or are you crying like a sissy?
263
00:19:11,515 --> 00:19:13,684
Here is getting hotter, number 4.
264
00:19:16,436 --> 00:19:19,469
- Just let me, C.
- What?
265
00:19:22,985 --> 00:19:25,821
Don't let me see you talking
with the Dean again, number 4.
266
00:19:39,459 --> 00:19:41,420
Hell Week is a mystery.
267
00:19:43,046 --> 00:19:45,674
- You don't know what you're up against.
- OK brother.
268
00:19:48,552 --> 00:19:49,886
You think it's hard now.
269
00:19:51,263 --> 00:19:52,431
Wait until the Night of Hell.
270
00:19:53,682 --> 00:19:55,350
You will be beaten for no reason...
271
00:19:55,434 --> 00:19:58,212
... to see how big
you want.
272
00:19:59,021 --> 00:20:00,021
It's like...
273
00:20:00,522 --> 00:20:02,024
Strength of mind.
274
00:20:04,568 --> 00:20:06,069
You seem to be fighting, number 4.
275
00:20:08,655 --> 00:20:10,240
Hot water will clean up
all.
276
00:20:12,159 --> 00:20:13,159
Get out of here.
277
00:20:21,576 --> 00:20:27,169
TUESDAY
278
00:20:30,469 --> 00:20:31,869
My car must be shiny.
279
00:20:34,222 --> 00:20:36,196
Don't forget the wheels.
280
00:20:50,947 --> 00:20:52,491
You are slow.
281
00:20:53,742 --> 00:20:56,165
You hear them. Fast!
282
00:20:57,454 --> 00:21:01,565
Wait. Come here quickly.
283
00:21:04,628 --> 00:21:08,700
Don't jerk.
What do I say about that?
284
00:21:09,341 --> 00:21:10,676
You don't deserve this.
285
00:21:11,343 --> 00:21:12,511
Stopping!
286
00:21:12,594 --> 00:21:13,929
He won't stop.
287
00:21:14,179 --> 00:21:16,973
I'm sure I can make it stop.
288
00:21:17,182 --> 00:21:19,184
Why did you join
this brotherhood, number 4?
289
00:21:19,893 --> 00:21:21,895
Why do you want to be beaten for this?
290
00:21:23,605 --> 00:21:24,731
Because of brotherhood.
291
00:21:24,815 --> 00:21:27,067
You don't know what you're talking about.
292
00:21:28,610 --> 00:21:30,904
Brotherhood! Knowledge!
Leadership! Empathy!
293
00:21:35,492 --> 00:21:36,493
Why are you here?
294
00:21:39,246 --> 00:21:40,246
Why are you here?
295
00:21:46,670 --> 00:21:48,255
You don't even know, right?
296
00:21:50,424 --> 00:21:52,759
Wash the car
and think about the problem.
297
00:21:54,594 --> 00:21:55,637
Fast.
298
00:21:56,888 --> 00:21:59,141
Who are you, who are you
299
00:22:18,368 --> 00:22:20,454
Who are you, who are you, bastard?
300
00:22:36,887 --> 00:22:38,972
Right, bro!
301
00:22:41,224 --> 00:22:43,768
Paris the first place I want
to visit after graduation.
302
00:22:44,144 --> 00:22:45,437
The place is beautiful.
303
00:22:45,520 --> 00:22:47,063
What do you want to do this Paris?
304
00:22:47,147 --> 00:22:48,732
We can do a lot.
305
00:22:49,357 --> 00:22:51,403
What is there
and isn't here?
306
00:22:51,644 --> 00:22:54,757
- Eiffel Tower.
- Statue of Liberty. Next.
307
00:22:54,779 --> 00:22:57,576
- Louvre Museum.
- Smithsonian Museum.
308
00:22:57,657 --> 00:22:59,826
You have never been there.
309
00:22:59,910 --> 00:23:01,745
Are there waffle restaurants in Paris?
310
00:23:01,828 --> 00:23:04,206
Paris is a world culinary center.
311
00:23:04,998 --> 00:23:07,000
This means there are no waffle restaurants.
312
00:23:08,084 --> 00:23:12,563
You don't want to go to your homeland?
Visit your family in Zimbabwe.
313
00:23:12,598 --> 00:23:15,467
I'm not from the Zimbabwean tribe.
314
00:23:15,550 --> 00:23:18,136
My family is from Chicago, near Louisiana.
315
00:23:18,220 --> 00:23:20,055
You're right. Just a minute.
316
00:23:21,056 --> 00:23:22,432
No. Don't lift it.
317
00:23:22,516 --> 00:23:24,434
- We eat first.
- Must, baby.
318
00:23:24,518 --> 00:23:26,102
- Are you serious?
- Hello?
319
00:23:28,939 --> 00:23:29,939
Good sir.
320
00:23:31,525 --> 00:23:33,318
Good sir.
I will arrive in 30 minutes.
321
00:23:34,861 --> 00:23:36,655
I will arrive in 10 minutes.
Good, Sir.
322
00:23:37,948 --> 00:23:39,449
OK.
323
00:23:41,868 --> 00:23:42,869
Really?
324
00:23:42,953 --> 00:23:44,204
Today is not over yet.
325
00:23:45,163 --> 00:23:47,207
Can you borrow 40 dollars?
Don't ask,...
326
00:23:47,290 --> 00:23:49,125
... but I promise I'll change it.
Please?
327
00:23:53,713 --> 00:23:55,131
You're an angel...
328
00:23:56,925 --> 00:23:59,636
You better not do this
on my birthday, understand?
329
00:24:00,053 --> 00:24:01,054
I won't, I promise.
330
00:24:01,721 --> 00:24:03,306
I love you.
331
00:24:07,060 --> 00:24:09,869
- Hey, friend, 37 dollars.
- How are you?
332
00:24:11,147 --> 00:24:12,147
Good.
333
00:24:17,279 --> 00:24:18,279
Hello?
334
00:24:19,531 --> 00:24:20,907
I will go there.
What is wrong?
335
00:24:21,783 --> 00:24:22,783
Good. Dah.
336
00:24:23,994 --> 00:24:25,274
- Thank you.
- OK.
337
00:24:26,746 --> 00:24:30,041
I will not risk
for the sake of troublemakers, I go.
338
00:24:33,670 --> 00:24:35,380
Sqaure, let's go.
339
00:24:35,463 --> 00:24:37,465
- We have to go together.
- Shut up.
340
00:24:44,306 --> 00:24:45,473
What does he do?
341
00:24:45,932 --> 00:24:48,018
There are no girls who hold
with Hell Sunday.
342
00:24:54,566 --> 00:24:57,856
Ron. Are you still a virgin?
343
00:24:58,194 --> 00:24:59,779
Why did you ask that?
344
00:25:00,196 --> 00:25:04,326
No, you're very religious,
don't drink alcohol, so I think...
345
00:25:05,493 --> 00:25:08,204
Yes, I wait until I marry
and I don't drink alcohol.
346
00:25:08,288 --> 00:25:09,873
Gosh!
347
00:25:10,332 --> 00:25:12,167
- How do you do it?
- I pray.
348
00:25:12,250 --> 00:25:14,700
- Fast, we're late.
- I know.
349
00:25:14,831 --> 00:25:15,342
How are you?
350
00:25:15,670 --> 00:25:18,506
- At least you bring beer.
- Where is your bag?
351
00:25:18,590 --> 00:25:21,217
I forgot. We just go.
352
00:25:21,301 --> 00:25:25,963
Your friend says he doesn't drink
and is still a virgin because he prays.
353
00:25:26,264 --> 00:25:28,141
- We recommend praying on time.
- Damn.
354
00:25:33,647 --> 00:25:34,898
Hey, Edwin.
355
00:25:37,275 --> 00:25:38,193
Not tonight, Toya.
356
00:25:38,276 --> 00:25:40,904
What do you mean?
You want me inside.
357
00:25:43,323 --> 00:25:47,825
- I know you want me to do this.
- Come on.
358
00:25:49,287 --> 00:25:52,474
- Don't joke.
- No.
359
00:25:53,124 --> 00:25:55,877
Just because you are chairman of this
fraternity...
360
00:25:55,960 --> 00:25:58,463
... doesn't mean you can
treat me like a prostitute.
361
00:25:58,546 --> 00:26:00,799
You're having a party,
let me in.
362
00:26:00,882 --> 00:26:06,091
I say go, honey.
Go, fast.
363
00:26:08,473 --> 00:26:11,037
Who is this, a new member?
364
00:26:11,059 --> 00:26:12,644
My name is Dwight.
365
00:26:15,480 --> 00:26:16,481
Are you a football player?
366
00:26:16,564 --> 00:26:18,900
I said leave here.
Don't let me repeat it.
367
00:26:18,983 --> 00:26:19,983
Go.
368
00:26:24,948 --> 00:26:31,082
See you later, Dwight.
Let's go. Excuse me.
369
00:26:32,122 --> 00:26:33,915
What do you see?
370
00:26:36,251 --> 00:26:38,169
You should bring it
in your bag.
371
00:26:39,546 --> 00:26:41,047
How many times should I tell?
372
00:26:44,718 --> 00:26:46,428
Where are your other friends?
373
00:26:52,517 --> 00:26:55,019
They are already here.
Enter the party.
374
00:26:56,104 --> 00:26:58,957
Quickly enter, find a woman.
Hurry up!
375
00:27:01,401 --> 00:27:02,401
Hello.
376
00:27:02,652 --> 00:27:04,654
Hey, baby.
377
00:27:04,738 --> 00:27:07,741
I like your dress.
Suitable for you.
378
00:27:11,828 --> 00:27:14,748
- It's hot.
- Do it fast.
379
00:27:14,831 --> 00:27:17,667
- Here it is.
- Lets do it.
380
00:27:17,751 --> 00:27:19,794
Are you ready?
381
00:27:32,056 --> 00:27:33,224
Feel, friend!
382
00:27:55,830 --> 00:27:56,873
Not bad too.
383
00:27:57,957 --> 00:27:59,542
Tell me why we joined.
384
00:28:00,335 --> 00:28:01,377
Because of this.
385
00:28:01,878 --> 00:28:04,464
- Because of this.
- Finally.
386
00:28:04,547 --> 00:28:07,509
Give it to me.
Enjoy the party.
387
00:28:25,235 --> 00:28:28,363
- I already have a boyfriend.
- Calm down.
388
00:28:28,863 --> 00:28:31,449
Who wants to be your girlfriend?
I just want to dance.
389
00:28:33,201 --> 00:28:34,201
OK.
390
00:28:37,747 --> 00:28:39,457
Is your girlfriend studying here?
391
00:28:39,791 --> 00:28:42,293
Yes. He is a fashion major.
392
00:28:43,670 --> 00:28:45,171
What organization?
Maybe I know him.
393
00:28:45,421 --> 00:28:49,246
- He doesn't like that.
- So, I don't know him.
394
00:28:50,093 --> 00:28:55,297
My name?
My name is Zurich, you're Angel, aren't you?
395
00:28:55,640 --> 00:28:58,643
Awesome, remembering
your work only sleeps in class.
396
00:28:58,726 --> 00:29:01,187
Someone likes to pay attention to me.
397
00:29:01,771 --> 00:29:02,897
You like watching me, huh?
398
00:29:03,690 --> 00:29:05,275
A smart girl.
399
00:29:05,817 --> 00:29:07,819
Save your crap.
400
00:29:07,902 --> 00:29:10,572
- You have to be smart to be with me.
- With you? I...
401
00:29:11,614 --> 00:29:13,074
I thought we were just dancing.
402
00:29:38,683 --> 00:29:41,895
Thank you for the dance,
I have to go.
403
00:29:42,478 --> 00:29:43,980
Take it easy, Big C.
404
00:29:44,063 --> 00:29:46,900
Don't forget the drinks
that we mix.
405
00:29:48,818 --> 00:29:49,986
I will drink it tonight.
406
00:29:51,738 --> 00:29:53,615
- Take it easy, friend.
- Come on.
407
00:29:54,199 --> 00:29:56,284
Pour here.
408
00:29:56,784 --> 00:29:58,912
Good!
409
00:29:59,287 --> 00:30:01,289
What are you doing, brother?
410
00:30:02,498 --> 00:30:04,959
- Who are you?
- Listen.
411
00:30:05,710 --> 00:30:07,462
It's Lambda juice, understand?
412
00:30:07,545 --> 00:30:10,715
Secret recipe for those who are already members.
413
00:30:11,549 --> 00:30:12,800
Get out, stupid!
414
00:30:14,344 --> 00:30:17,639
What do you see, four eyes?
There is a push-up.
415
00:30:20,767 --> 00:30:21,767
This, friend.
416
00:30:22,018 --> 00:30:23,895
Drink of gods, friend.
417
00:30:26,814 --> 00:30:28,858
Very good, Big C.
418
00:30:28,942 --> 00:30:29,943
Nice to meet you.
419
00:30:51,506 --> 00:30:52,548
Comrades!
420
00:30:56,594 --> 00:30:58,221
Yes!
421
00:31:10,692 --> 00:31:13,278
Time to go.
This is not for GDI (not a member).
422
00:31:13,361 --> 00:31:17,055
- Who do you call GDI?
- That's you, right?
423
00:31:17,090 --> 00:31:18,866
- No identity (GDI).
- Soon.
424
00:31:19,742 --> 00:31:21,119
You are not yet a member.
425
00:31:23,830 --> 00:31:27,917
You know what time it is.
426
00:31:37,635 --> 00:31:39,053
Like that.
427
00:31:45,643 --> 00:31:46,643
Like that.
428
00:31:50,481 --> 00:31:53,318
If we succeed in passing the Night of Hell, we will be there.
429
00:33:02,261 --> 00:33:03,261
Close ranks!
430
00:33:06,265 --> 00:33:07,308
Repeat!
431
00:33:08,017 --> 00:33:10,353
Poor preparation,
produces bad results!
432
00:33:10,436 --> 00:33:12,146
Causes suffering!
433
00:33:16,651 --> 00:33:19,987
This bastard appears
carrying two boxes of beer.
434
00:33:21,989 --> 00:33:23,950
Absolutely shameless.
435
00:33:24,367 --> 00:33:25,367
Let him go.
436
00:33:25,701 --> 00:33:27,620
Let it be a member of ETA
because he likes it very much.
437
00:33:30,498 --> 00:33:31,499
Say the motto.
438
00:33:32,542 --> 00:33:35,002
Phi beta kappa,
university brotherhood...
439
00:33:35,545 --> 00:33:37,547
First fraternity
American university...
440
00:33:37,880 --> 00:33:39,799
First fraternity
American university...
441
00:33:40,925 --> 00:33:42,062
Come on, come on.
442
00:33:42,210 --> 00:33:43,521
First American university fraternity...
443
00:33:43,556 --> 00:33:46,514
Inhale, number 4.
444
00:33:46,597 --> 00:33:48,975
First fraternity
American university formed...
445
00:33:49,058 --> 00:33:51,769
Calm down. Start
446
00:33:54,355 --> 00:33:56,983
Phi beta kappa, first brotherhood
American university...
447
00:33:57,066 --> 00:33:59,485
... which was formed at the university
William and Mary in 1776!
448
00:33:59,569 --> 00:34:00,862
I don't hear. Harder!
449
00:34:00,945 --> 00:34:03,865
Men and women members of this respectable group!
450
00:34:04,740 --> 00:34:07,160
What are my feelings,
or are you talking like a woman?
451
00:34:07,243 --> 00:34:10,204
Black brotherhood plays a major role in cultural, structural...
452
00:34:10,288 --> 00:34:12,206
... and in life
civil society, sir!
453
00:34:13,374 --> 00:34:16,127
- Are you better than me, number 4?
- No, brother!
454
00:34:16,377 --> 00:34:18,629
Then why did you talk
with Dean Richardson?
455
00:34:19,297 --> 00:34:23,301
- GDI cannot speak to the Dean!
- OK brother!
456
00:34:24,969 --> 00:34:26,345
You can't have an ego.
457
00:34:33,144 --> 00:34:35,021
Are you stupid or deaf?
458
00:34:35,855 --> 00:34:37,690
Get out of here, friend.
459
00:34:43,863 --> 00:34:46,741
- What are you laughing at, number 3?
- No, brother!
460
00:34:48,826 --> 00:34:51,329
- Your father is a member of Lambda.
- Right, brother!
461
00:34:51,412 --> 00:34:54,790
- And your grandfather too, right?
- Right, brother!
462
00:34:56,834 --> 00:34:57,834
Yes.
463
00:34:58,753 --> 00:34:59,753
Yes.
464
00:35:01,214 --> 00:35:02,298
Do you think I care?
465
00:35:02,798 --> 00:35:05,551
Not that you can join
easily. Advanced!
466
00:35:06,135 --> 00:35:09,430
Get the wood.
467
00:35:09,514 --> 00:35:12,975
Leadership, knowledge,
empathy, brotherhood!
468
00:35:13,601 --> 00:35:17,355
Leadership, knowledge,
empathy, brotherhood!
469
00:35:19,732 --> 00:35:21,526
I want to be a member of Lambda, brother!
470
00:35:22,401 --> 00:35:24,570
Feel it.
Do you want to be a member, huh?
471
00:35:27,156 --> 00:35:28,824
Don't blink!
472
00:35:30,743 --> 00:35:33,663
Feel it.
Don't move your chin.
473
00:35:34,705 --> 00:35:35,831
Don't touch my hand.
474
00:35:56,269 --> 00:35:57,520
Do you want to be a member, huh?
475
00:35:59,564 --> 00:36:00,565
Do you hold me back?
476
00:36:02,775 --> 00:36:04,026
I'm chairman of mapram.
477
00:36:04,110 --> 00:36:07,488
This is my group and the wound above the neck
can raise suspicion.
478
00:36:07,572 --> 00:36:11,325
Do you want to teach? Step aside.
479
00:36:13,578 --> 00:36:14,620
Return to line.
480
00:36:16,163 --> 00:36:17,164
Forward number 1
481
00:36:22,878 --> 00:36:25,756
Find out what is feared
others.
482
00:36:27,633 --> 00:36:30,177
And you will find
injustice and mistakes...
483
00:36:30,261 --> 00:36:32,471
... dropped on them.
484
00:36:34,015 --> 00:36:36,183
This will continue
until they fight...
485
00:36:36,684 --> 00:36:41,641
... either with words,
punches, or both.
486
00:36:45,526 --> 00:36:48,279
Damn, my ass hurts.
487
00:36:49,196 --> 00:36:50,597
Check for hemorrhoid disease.
488
00:36:51,907 --> 00:36:54,368
I said my butt,
not my butt hole. Shut up
489
00:36:54,452 --> 00:36:55,453
I'm serious.
490
00:36:56,037 --> 00:36:58,623
Hemorrhoids serious diseases.
Many are infected.
491
00:36:58,998 --> 00:37:00,458
Give me water.
492
00:37:01,917 --> 00:37:05,087
You are dirty. No one wants to drink your ex.
493
00:37:05,171 --> 00:37:08,215
- Don't hit me.
- I'll take Epsom salt.
494
00:37:08,841 --> 00:37:11,281
- Where is your bucket?
- Under the sink.
495
00:37:13,846 --> 00:37:15,222
Z, have you seen your back?
496
00:37:17,016 --> 00:37:18,601
Gosh, Z.
497
00:37:19,560 --> 00:37:21,270
They really beat you up.
498
00:37:22,313 --> 00:37:26,024
Gosh. We will be like that
when Night of Hell.
499
00:37:26,059 --> 00:37:26,901
He who asks.
500
00:37:27,485 --> 00:37:30,571
Tonight we are beaten because
he always makes mistakes.
501
00:37:30,738 --> 00:37:32,990
- Don't pity him.
- Some of your mistakes...
502
00:37:33,074 --> 00:37:34,795
-... because they didn't wait for us.
- What?
503
00:37:35,409 --> 00:37:37,328
Look, we have to be compact.
504
00:37:37,703 --> 00:37:39,580
Spitting on your face won't...
505
00:37:39,664 --> 00:37:42,184
Do you think you're smart?
Let me teach you!
506
00:37:42,208 --> 00:37:44,752
Why with you?
You don't know me!
507
00:37:44,835 --> 00:37:48,756
What if we put an alarm
at 09.00?
508
00:37:49,173 --> 00:37:52,343
We wait in the car together
to get instructions.
509
00:37:52,426 --> 00:37:55,168
Stop complaining, friend.
All of you.
510
00:37:55,763 --> 00:37:58,644
If now can't stand,
we will not pass the Night of Hell.
511
00:37:58,724 --> 00:37:59,725
You know that, right?
512
00:38:00,559 --> 00:38:02,728
This is part of the ceremony,
we will pass it.
513
00:38:02,812 --> 00:38:04,730
What do I say about "us"?
514
00:38:05,064 --> 00:38:08,401
I will not be with you
if not forced.
515
00:38:08,484 --> 00:38:09,527
Remember that.
516
00:38:10,945 --> 00:38:11,945
Who is that?
517
00:38:12,321 --> 00:38:13,489
Take a look.
518
00:38:17,910 --> 00:38:19,751
- Chair of Mapram, march.
- Damn.
519
00:38:21,455 --> 00:38:22,289
Welcome to Dinerez.
520
00:38:22,373 --> 00:38:25,134
Welcome, great Dinerez!
You are the Lambda Phi symbol!
521
00:38:25,209 --> 00:38:28,462
That shines brightly!
Takes us to the Night of Hell!
522
00:38:28,546 --> 00:38:30,005
Sit down.
523
00:38:31,549 --> 00:38:32,549
Sit down.
524
00:38:37,513 --> 00:38:38,723
You guys are good tonight.
525
00:38:39,765 --> 00:38:41,058
Doesn't make me too bad.
526
00:38:43,185 --> 00:38:44,854
Contact your brother,...
527
00:38:44,937 --> 00:38:46,817
... because your brother will have
when the Night of Hell...
528
00:38:46,856 --> 00:38:48,296
... to see the power of
new members.
529
00:38:49,900 --> 00:38:52,111
If there are questions,
ask them.
530
00:38:53,028 --> 00:38:55,531
They are in the real world
carry out movements.
531
00:38:56,824 --> 00:38:58,784
Another brother will be
your family.
532
00:38:59,201 --> 00:39:01,036
They will always be there for you.
533
00:39:04,206 --> 00:39:05,624
Continue to never give up.
534
00:39:20,931 --> 00:39:22,266
OK. Thank you, doctor.
535
00:39:26,187 --> 00:39:29,148
- Greetings, brother.
- Don't call brother.
536
00:39:29,607 --> 00:39:32,651
- Sorry. Doctor.
- That too, don't.
537
00:39:32,735 --> 00:39:34,111
I'm still on probation.
538
00:39:35,070 --> 00:39:36,113
Just call Bliss.
539
00:39:36,947 --> 00:39:38,616
Good, Bliss.
540
00:39:50,127 --> 00:39:51,295
How are you guys?
541
00:39:51,837 --> 00:39:55,508
- We still survive, brother.
- Your other brother?
542
00:39:55,591 --> 00:40:00,895
- Do you help each other?
- Yes, of course.
543
00:40:04,600 --> 00:40:06,227
All is well, brother Fred.
544
00:40:07,603 --> 00:40:09,688
Good. Stay focused, understand?
545
00:40:10,856 --> 00:40:12,441
All will be equal to
in the end.
546
00:40:14,068 --> 00:40:15,068
Square.
547
00:40:16,320 --> 00:40:18,521
- Do you keep everything secret?
- Yes, sir.
548
00:40:19,698 --> 00:40:21,379
What is the principle of brotherhood?
549
00:40:21,450 --> 00:40:24,453
Leadership, knowledge, empathy and brotherhood.
550
00:40:24,537 --> 00:40:25,371
Good.
551
00:40:25,454 --> 00:40:28,958
Because you will hold on to that principle all your life.
552
00:40:30,960 --> 00:40:32,002
Contact me at any time.
553
00:40:32,795 --> 00:40:33,921
Look at me.
554
00:40:37,675 --> 00:40:39,093
Greetings, brother.
555
00:40:39,760 --> 00:40:41,011
What is this season?
556
00:40:41,303 --> 00:40:42,471
Runs well.
557
00:40:42,847 --> 00:40:46,183
- Trying to enter a team like you.
- There is life other than futbol.
558
00:40:46,267 --> 00:40:49,144
Focus on education and your family.
559
00:40:54,817 --> 00:40:55,985
What is your direction?
560
00:40:56,068 --> 00:40:58,112
- Pre-medical biology.
- Pre-medical?
561
00:40:58,737 --> 00:41:00,823
If you need a recommendation,
tell me.
562
00:41:01,907 --> 00:41:04,243
That will be very good.
563
00:41:04,326 --> 00:41:06,620
I need help like that.
564
00:41:06,704 --> 00:41:07,997
One by one.
565
00:41:08,497 --> 00:41:10,749
Just focus on passing
Night Hell.
566
00:41:12,668 --> 00:41:13,668
Good sir.
567
00:41:22,638 --> 00:41:23,839
WEDNESDAY
568
00:41:23,874 --> 00:41:25,848
Don't mess.
In and out.
569
00:41:43,574 --> 00:41:44,614
Happy birthday.
570
00:41:56,378 --> 00:41:57,588
Fast, fast!
571
00:42:10,893 --> 00:42:12,186
Gosh!
572
00:42:13,187 --> 00:42:14,396
Do you do this?
573
00:42:14,980 --> 00:42:15,980
No.
574
00:42:19,485 --> 00:42:20,485
What?
575
00:42:32,748 --> 00:42:34,583
He definitely bought it at Walmart.
576
00:42:42,537 --> 00:42:45,153
I keep thinking about you,
is everything okay?
577
00:42:45,519 --> 00:42:47,625
Can I call later?
578
00:42:47,826 --> 00:42:50,818
Zurich, just call for a while,
I want to know how you are.
579
00:42:52,101 --> 00:42:53,727
Zurich.
580
00:42:54,186 --> 00:42:57,606
Morning, professor. I can't talk.
I have to choose.
581
00:42:57,690 --> 00:42:59,733
A beautiful morning, isn't it?
582
00:43:00,693 --> 00:43:01,819
How is your paper?
583
00:43:03,362 --> 00:43:05,072
Current. I'm working on.
584
00:43:08,826 --> 00:43:10,869
See you later, professor.
585
00:43:11,829 --> 00:43:15,791
If you want to vote,
the BEM building goes through here, come on.
586
00:43:16,125 --> 00:43:18,544
- Come with me.
- You make me nervous, professor.
587
00:43:19,670 --> 00:43:21,922
Really. Talk to me.
588
00:43:23,424 --> 00:43:25,175
Are we talking about papers
or...
589
00:43:25,259 --> 00:43:27,136
I don't know.
Are we discussing that?
590
00:43:31,056 --> 00:43:33,308
I'm experiencing something
right now.
591
00:43:33,392 --> 00:43:34,476
I know.
592
00:43:35,060 --> 00:43:37,146
And you must know
I'm here to help you.
593
00:43:37,229 --> 00:43:40,607
In order to underestimate me
like my boyfriend? No.
594
00:43:41,275 --> 00:43:42,651
No thanks. I...
595
00:43:43,986 --> 00:43:46,071
I won't stop.
596
00:43:46,155 --> 00:43:47,740
Did I say something about quitting?
597
00:43:48,157 --> 00:43:49,283
What, professor?
598
00:43:51,869 --> 00:43:54,496
- You're hurt, right?
- No, I'm okay.
599
00:43:54,580 --> 00:43:56,749
I can tell from your breath
if you get hurt.
600
00:43:56,832 --> 00:43:59,209
From the way you hold your shoulder,
maybe your ribs are hurt...
601
00:43:59,293 --> 00:44:01,045
... and you have to check it.
602
00:44:01,628 --> 00:44:05,507
I appreciate that, but I try to hide and go through Hell Sunday.
603
00:44:07,051 --> 00:44:08,927
Use mind power.
That is all.
604
00:44:10,179 --> 00:44:11,346
I'm not a leader.
605
00:44:11,930 --> 00:44:14,308
You are not always chosen
to be a leader.
606
00:44:14,391 --> 00:44:16,268
People who will follow you.
607
00:44:16,935 --> 00:44:18,145
You can't run away from it.
608
00:44:19,605 --> 00:44:23,734
I'm nobody.
Who do I change everything?
609
00:44:28,697 --> 00:44:31,784
I want you to use that spirit
as an example.
610
00:44:32,576 --> 00:44:35,621
Turn on the fire that makes your brother
come out...
611
00:44:35,704 --> 00:44:37,465
... and return your brotherhood
as it should.
612
00:44:39,541 --> 00:44:41,251
You will know, Condoll.
613
00:44:42,544 --> 00:44:43,879
Good morning.
614
00:44:43,962 --> 00:44:47,132
Morning. I have to go.
I have to choose.
615
00:44:47,216 --> 00:44:50,260
Zurich, do the extra work.
616
00:44:50,677 --> 00:44:52,137
Good, Prof. Hughes.
617
00:44:53,806 --> 00:44:56,934
A beautiful day for the election of the chairman of BEM
is not that, Prof. Hughes?
618
00:44:57,017 --> 00:44:58,977
Full energy activity.
619
00:45:00,062 --> 00:45:01,605
As long as it is not our responsibility.
620
00:45:03,065 --> 00:45:04,399
Good afternoon,
Dean Richardson.
621
00:45:08,695 --> 00:45:13,613
Maybe this is a moral
or physical struggle.
622
00:45:15,202 --> 00:45:20,444
Maybe both,
but this is a struggle.
623
00:45:20,479 --> 00:45:24,368
Lambda phi to death
624
00:45:24,503 --> 00:45:25,073
harder!
625
00:45:25,212 --> 00:45:27,422
Lambda phi to death
626
00:45:28,715 --> 00:45:30,843
Lambda phi to death
627
00:45:32,386 --> 00:45:34,263
Lambda phi to death
628
00:45:34,346 --> 00:45:35,346
harder!
629
00:45:35,639 --> 00:45:38,976
- Lambda phi to death
- Harder! With enthusiasm!
630
00:45:39,059 --> 00:45:41,645
You sound like sissy!
631
00:45:42,729 --> 00:45:44,690
Lambda phi to death
632
00:45:45,816 --> 00:45:48,277
Lambda phi to death
633
00:45:49,319 --> 00:45:51,029
Show your abilities!
634
00:45:51,113 --> 00:45:53,991
Who are you, who, who is
635
00:45:58,203 --> 00:45:59,203
I see.
636
00:46:02,249 --> 00:46:05,127
What are you doing, number 1?
He doesn't follow the rhythm.
637
00:46:05,210 --> 00:46:07,129
Do it right, number 1.
638
00:46:07,754 --> 00:46:11,341
Lambda!
639
00:46:14,595 --> 00:46:19,392
Follow the rhythm, or fail
to the next stage.
640
00:46:20,893 --> 00:46:21,893
Understand?
641
00:46:23,478 --> 00:46:25,856
Do it right!
642
00:46:25,939 --> 00:46:27,779
Stop it. It is enough.
643
00:46:33,196 --> 00:46:35,782
- Disband, disperse!
- Damn.
644
00:46:36,825 --> 00:46:38,865
Oper.
645
00:46:38,911 --> 00:46:40,751
Fast, fast.
646
00:46:40,829 --> 00:46:42,869
- Oper, oper.
- Oper here.
647
00:46:43,457 --> 00:46:44,791
Kneeling.
648
00:46:45,459 --> 00:46:47,252
Raise your hand to look.
649
00:47:03,185 --> 00:47:06,855
- What are you doing here?
- Exercise baseball, Officer.
650
00:47:10,442 --> 00:47:12,843
We are watching you lately.
651
00:47:14,529 --> 00:47:16,657
Now, tell the truth.
652
00:47:24,122 --> 00:47:25,122
Officer,...
653
00:47:25,666 --> 00:47:28,835
... we are members of the brotherhood
who are training our movements.
654
00:47:29,169 --> 00:47:30,169
That's all, sir.
655
00:47:39,471 --> 00:47:41,264
You are full of secrets, huh?
656
00:47:44,059 --> 00:47:45,644
I am also a member of the brotherhood.
657
00:47:48,855 --> 00:47:52,526
Get out of here, don't let
I catch you here again.
658
00:47:52,609 --> 00:47:53,609
Good sir.
659
00:47:55,988 --> 00:47:58,031
Come on. thanks.
660
00:47:58,991 --> 00:47:59,991
Come on.
661
00:48:06,915 --> 00:48:08,375
- Ouch.
- Sorry.
662
00:48:09,710 --> 00:48:12,337
You will be fine, this is just a sprain.
663
00:48:14,589 --> 00:48:16,174
Thank you, doc.
664
00:48:17,134 --> 00:48:18,343
I like to hear it.
665
00:48:20,137 --> 00:48:25,105
As long as you don't tell this,
I'll be fine.
666
00:48:25,140 --> 00:48:26,893
I won't tell...
667
00:48:26,977 --> 00:48:29,938
You try to laugh, huh?
Like a joke?
668
00:48:30,022 --> 00:48:34,136
Feel it.
Sorry.
669
00:48:37,112 --> 00:48:38,947
Billy, don't leave me anymore
670
00:48:40,323 --> 00:48:41,199
It won't
671
00:48:41,283 --> 00:48:44,119
What do we watch?
Change watching the match.
672
00:48:44,953 --> 00:48:48,123
Keep drinking, don't let
drip on my floor.
673
00:48:48,206 --> 00:48:50,101
- Have you never watched this?
- Not yet.
674
00:48:50,125 --> 00:48:53,128
Actually this is a good movie,
if you ignore the love story.
675
00:48:54,004 --> 00:48:55,004
Here's...
676
00:48:55,422 --> 00:48:58,425
This vampire saves the girl
because she loves him...
677
00:48:58,508 --> 00:49:00,385
... but, he uses his own blood
.
678
00:49:00,469 --> 00:49:01,928
I'll be back
679
00:49:02,012 --> 00:49:05,512
C, how is that more exciting
from the basketball game?
680
00:49:07,434 --> 00:49:09,515
Don't throw up on my floor.
681
00:49:11,354 --> 00:49:13,982
No one told you
out of line.
682
00:49:16,151 --> 00:49:17,752
Time to give you a lesson.
683
00:49:17,819 --> 00:49:18,904
Me too.
684
00:49:20,280 --> 00:49:21,698
Give up your hand.
685
00:49:24,493 --> 00:49:25,702
Just let me.
686
00:49:33,585 --> 00:49:35,480
Are there any intentions to stop?
687
00:49:35,504 --> 00:49:39,173
- Wait, wait.
- Damn!
688
00:49:39,208 --> 00:49:42,302
Go upstairs and read this
fraternity history, fast!
689
00:49:52,521 --> 00:49:53,522
Why are you so long?
690
00:49:53,605 --> 00:49:56,897
Calm down, I've been here.
Hi all. How are you?
691
00:49:57,317 --> 00:50:01,727
- This is my friend, Candy.
- Hi all.
692
00:50:01,762 --> 00:50:05,196
- Hey, Candy.
- You stupid.
693
00:50:06,493 --> 00:50:08,787
Here smells,
are you in sports?
694
00:50:08,870 --> 00:50:10,580
I just want to do it
with you.
695
00:50:11,123 --> 00:50:16,934
- Quickly go upstairs.
- Stop it.
696
00:50:16,969 --> 00:50:18,506
- I'm right back
- Hey, Candy.
697
00:50:18,541 --> 00:50:19,464
We have lots of drinks.
698
00:50:20,507 --> 00:50:21,424
Okay.
699
00:50:21,508 --> 00:50:24,719
Lambda lambda phi
was founded in 1902.
700
00:50:24,803 --> 00:50:27,305
Fraternity is immediately established
where?
701
00:50:36,982 --> 00:50:39,317
He is very excited.
702
00:50:41,027 --> 00:50:43,446
He is busy making love.
703
00:50:43,530 --> 00:50:46,783
Stop it. We must read this history
so as not to be beaten.
704
00:50:46,867 --> 00:50:51,169
What is important? We are still beaten.
Be aware, friend.
705
00:50:52,956 --> 00:50:54,838
No, no. Sit.
706
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Relax.
707
00:50:57,335 --> 00:50:59,226
But don't relax.
708
00:51:04,551 --> 00:51:05,844
Who wants to make love with the girl?
709
00:51:08,555 --> 00:51:10,098
Does anyone want to?
710
00:51:12,934 --> 00:51:16,900
Guess what? You don't have
options about this.
711
00:51:18,064 --> 00:51:21,602
Hey, E.
The match has started.
712
00:51:24,029 --> 00:51:25,029
No, no.
713
00:51:31,161 --> 00:51:32,799
Number 4, you first.
714
00:51:33,788 --> 00:51:35,832
Wake up. Fast!
715
00:51:37,959 --> 00:51:39,336
Continue learning.
716
00:51:45,884 --> 00:51:47,093
You are a long time ago.
717
00:51:47,928 --> 00:51:50,096
Quickly come here before the club closes.
718
00:51:59,689 --> 00:52:02,860
- Stop. Wait.
- What is wrong with you?
719
00:52:09,032 --> 00:52:12,697
- What if you just hug?
- What?
720
00:52:12,732 --> 00:52:14,162
I know you can't do it.
721
00:52:15,163 --> 00:52:17,249
I won't tell the others.
722
00:52:17,666 --> 00:52:20,877
Anyway, I don't want
you to be beaten last time...
723
00:52:20,961 --> 00:52:24,339
... that makes you enter the hospital.
Because I'm good at it.
724
00:52:24,422 --> 00:52:26,424
- Are you good, huh?
- Correct.
725
00:52:27,717 --> 00:52:30,011
What are you going to do, Kunta?
726
00:52:30,720 --> 00:52:31,720
Kunta?
727
00:52:33,974 --> 00:52:35,475
Do you know what about Kunta Kinte?
728
00:52:35,558 --> 00:52:37,352
Don't lick me.
729
00:52:42,190 --> 00:52:43,817
- Sorry.
- It is okay.
730
00:52:51,866 --> 00:52:53,702
Why did you let them treat you like this?
731
00:52:54,619 --> 00:52:56,955
Who? Edwin?
732
00:52:57,706 --> 00:52:58,957
That's right.
733
00:53:00,000 --> 00:53:02,168
There's nothing forcing me to do
things I don't want.
734
00:53:03,795 --> 00:53:05,422
Then, why did you do this?
735
00:53:06,339 --> 00:53:08,591
Your boyfriend knows about this?
736
00:53:09,342 --> 00:53:13,666
- Who says I have a girlfriend?
- Gosh. I know your type.
737
00:53:13,701 --> 00:53:17,782
Plain-faced, religious,
and respectable type.
738
00:53:17,933 --> 00:53:19,284
You want to make love...
739
00:53:19,319 --> 00:53:22,385
But must be with your girlfriend
or you will feel low.
740
00:53:22,772 --> 00:53:25,608
You are no different from me.
I like sex.
741
00:53:25,692 --> 00:53:28,737
I don't need to prove it
by sleeping with one man.
742
00:53:30,071 --> 00:53:31,906
I'm free.
743
00:53:32,615 --> 00:53:33,615
Not honored.
744
00:53:34,534 --> 00:53:36,077
Do you know what that means?
745
00:53:36,369 --> 00:53:38,621
I'm not stupid.
746
00:53:39,748 --> 00:53:42,792
You don't need to study
to study.
747
00:53:43,460 --> 00:53:44,544
I learn from life.
748
00:53:45,670 --> 00:53:47,630
- I will write a book.
- Is it true?
749
00:53:47,714 --> 00:53:49,966
Full of
high words.
750
00:53:50,050 --> 00:53:53,644
All white women in Oprah's book club will read my book.
751
00:53:53,679 --> 00:53:55,180
Just wait.
752
00:53:55,263 --> 00:53:57,098
Okay, I understand.
753
00:53:57,640 --> 00:54:02,466
- You have to start talking.
- What do you mean?
754
00:54:02,501 --> 00:54:05,071
Wait. What are you doing?
755
00:54:05,106 --> 00:54:08,526
Start voicing,
or you will be caught.
756
00:54:11,112 --> 00:54:13,615
Ouch, stop.
757
00:54:14,491 --> 00:54:17,577
Well, you have to check your ribs.
758
00:54:18,119 --> 00:54:20,288
Bone can be broken.
759
00:54:20,914 --> 00:54:21,914
How to...
760
00:54:23,291 --> 00:54:24,751
Where did you learn about this?
761
00:54:27,796 --> 00:54:28,796
I'm serious.
762
00:54:36,846 --> 00:54:38,582
What is your name?
763
00:54:39,057 --> 00:54:40,057
Toya.
764
00:54:40,517 --> 00:54:41,517
Toya only?
765
00:54:42,310 --> 00:54:43,520
Yes.
766
00:54:47,982 --> 00:54:49,567
My dad used to like it here.
767
00:54:51,277 --> 00:54:53,113
You did it because your father
did it?
768
00:54:54,197 --> 00:54:56,222
No, he stopped.
769
00:54:57,033 --> 00:55:00,453
What does he think
when you join?
770
00:55:04,082 --> 00:55:06,918
You better start talking.
771
00:55:07,252 --> 00:55:09,921
Come on. Look at yourself
above Toya.
772
00:55:15,927 --> 00:55:18,346
Toya, bro.
773
00:55:21,975 --> 00:55:23,643
Don't stop.
774
00:55:36,698 --> 00:55:39,075
Look, I sweat,
we don't even do anything.
775
00:55:47,250 --> 00:55:48,793
Thank you, Toya.
776
00:55:50,295 --> 00:55:52,547
- Really.
- Get out of here quickly.
777
00:55:52,881 --> 00:55:55,936
Fast. You have to get out.
778
00:55:57,719 --> 00:55:58,720
Where is the bathroom?
779
00:55:59,804 --> 00:56:01,389
Fast. Next!
780
00:56:12,984 --> 00:56:13,984
Enter it.
781
00:56:19,324 --> 00:56:20,492
Where are we?
782
00:56:22,619 --> 00:56:25,508
Do you see? This isn't so bad.
783
00:56:25,543 --> 00:56:27,517
Social work is good for everyone.
784
00:56:28,666 --> 00:56:30,460
This work makes me hungry.
785
00:56:32,629 --> 00:56:35,977
Get rid of it from my face.
What is wrong with you?
786
00:56:36,012 --> 00:56:38,134
- You're not too hungry.
- I don't want dog food.
787
00:56:38,218 --> 00:56:39,260
This is dog food, huh?
788
00:56:39,844 --> 00:56:43,388
- You're disgusting.
- March!
789
00:56:45,975 --> 00:56:47,435
I want you to hear.
790
00:56:54,484 --> 00:56:56,069
Don't forget you
got a gift.
791
00:56:57,445 --> 00:57:00,573
You follow in the footsteps of the most prestigious black man...
792
00:57:00,657 --> 00:57:03,970
... in American history
and all this time you are good.
793
00:57:04,577 --> 00:57:05,870
Good, Dean Richardson.
794
00:57:05,954 --> 00:57:07,163
Number 4, move forward.
795
00:57:08,915 --> 00:57:11,061
Your father must be proud of you.
796
00:57:11,793 --> 00:57:12,794
Right, sir.
797
00:57:14,546 --> 00:57:17,507
Your father was unsuccessful,
but you will succeed.
798
00:57:17,590 --> 00:57:20,720
You are in the right hands
from hereditary traditions...
799
00:57:20,853 --> 00:57:22,404
... and dear friends
.
800
00:57:23,596 --> 00:57:24,596
Thank you, sir.
801
00:57:25,056 --> 00:57:26,057
Make me proud.
802
00:57:27,976 --> 00:57:29,310
That applies to all of you.
803
00:57:31,187 --> 00:57:32,730
I am the one who determines my destiny.
804
00:57:32,814 --> 00:57:34,691
I am in control of my soul.
805
00:57:56,629 --> 00:57:58,458
Looks like he's very good.
806
00:57:58,923 --> 00:58:01,735
He is the person.
I've told you.
807
00:58:01,770 --> 00:58:05,174
There is nothing better
than a teen penis.
808
00:58:06,014 --> 00:58:09,849
Prospective Lambda members are very handsome.
Do you see them?
809
00:58:09,884 --> 00:58:10,930
- Yes.
- Correct.
810
00:58:11,090 --> 00:58:12,437
You don't discriminate.
811
00:58:12,520 --> 00:58:14,831
Which one have never
slept with you?
812
00:58:14,958 --> 00:58:16,019
He is wild.
813
00:58:19,444 --> 00:58:21,696
Excuse me. Did you say
sleep with...
814
00:58:21,779 --> 00:58:23,740
- Sorry. What do you want to order?
- Yes.
815
00:58:23,823 --> 00:58:29,151
- Sorry. What is your name?
- Written here.
816
00:58:29,186 --> 00:58:31,414
Did you say you slept with
Lambda members and prospective members?
817
00:58:31,497 --> 00:58:34,743
First, it's not your business.
Do you order food or something?
818
00:58:34,778 --> 00:58:36,374
- or not?
- Is there something called Zurich?
819
00:58:36,506 --> 00:58:37,409
Is there?
820
00:58:38,588 --> 00:58:40,006
- We are not hungry. thanks.
- What do you mean?
821
00:58:40,089 --> 00:58:42,011
See you later.
Have a nice day.
822
00:58:42,046 --> 00:58:43,904
Return to campus
and study.
823
00:58:44,510 --> 00:58:45,510
Dah.
824
00:58:45,553 --> 00:58:47,457
Does he approach me?
825
00:58:47,492 --> 00:58:49,641
- Kimberly, leave.
- You have to talk to the girl.
826
00:58:49,724 --> 00:58:53,301
- Not to him I have to talk.
- Let's just go.
827
00:58:53,519 --> 00:58:54,854
Come on. I'm serious.
828
00:59:21,130 --> 00:59:23,100
How are you, honey?
829
00:59:24,926 --> 00:59:26,356
Why, I smell?
830
00:59:26,511 --> 00:59:28,096
Sorry. We are very busy for
a week.
831
00:59:28,179 --> 00:59:30,807
- I haven't showered yet, so...
- Do you sleep with another girl?
832
00:59:32,016 --> 00:59:33,768
What do you mean? What girl?
833
00:59:34,978 --> 00:59:37,105
A girl named Toya
on what-a-burger...
834
00:59:37,188 --> 00:59:40,808
... say that he is sleeping
with all Lambda member candidates.
835
00:59:42,568 --> 00:59:44,112
How?
836
00:59:44,195 --> 00:59:45,196
That's not true.
837
00:59:47,531 --> 00:59:50,142
Where are you?
838
00:59:51,536 --> 00:59:52,912
OK.
839
00:59:53,329 --> 00:59:54,247
OK.
840
00:59:54,330 --> 00:59:56,708
There are women there,
but I don't sleep with him.
841
00:59:56,791 --> 00:59:58,806
Others do it,
but I don't.
842
00:59:59,669 --> 01:00:00,669
Understand?
843
01:00:03,256 --> 01:00:05,063
Look, you have to trust me.
844
01:00:07,677 --> 01:00:08,928
Look, I've been so far.
845
01:00:09,512 --> 01:00:12,027
After that, I'm yours.
I've told you.
846
01:00:14,058 --> 01:00:16,788
Do you remember when we met
last semester?
847
01:00:18,354 --> 01:00:22,760
We like staying up late and chatting
about our hopes and dreams?
848
01:00:24,152 --> 01:00:26,529
- I can't wait to know you...
- I beg you.
849
01:00:26,946 --> 01:00:29,858
- Don't try to persuade me.
- Zurich.
850
01:00:31,200 --> 01:00:32,720
We break up.
851
01:00:37,081 --> 01:00:38,691
Please don't do this.
852
01:00:39,333 --> 01:00:41,232
Why do we do this?
853
01:00:44,005 --> 01:00:46,032
- Why do we do this?
- Friend.
854
01:00:46,067 --> 01:00:47,749
- Wait. Wait!
- Hey, Z.
855
01:00:47,784 --> 01:00:49,335
Z, the car is waiting.
856
01:00:52,638 --> 01:00:53,638
Go.
857
01:00:54,515 --> 01:00:56,513
Your brother calls.
858
01:00:58,311 --> 01:00:59,968
Come on, the car is waiting.
859
01:01:00,021 --> 01:01:02,392
Come on. We have to go, friend.
860
01:01:19,832 --> 01:01:23,735
- Z, you have difficulty breathing. Are you okay?
- I am alright.
861
01:01:23,920 --> 01:01:25,968
All right?
Square, are you okay?
862
01:01:26,003 --> 01:01:26,756
- How are you doing?
- I am fine.
863
01:01:26,964 --> 01:01:28,466
- Don't be afraid.
- Shut up!
864
01:01:28,549 --> 01:01:29,383
Brat!
865
01:01:29,467 --> 01:01:31,701
I don't talk to you!
866
01:01:48,778 --> 01:01:54,878
Let's start, friends.
867
01:01:59,455 --> 01:02:00,581
Stand up!
868
01:02:03,668 --> 01:02:05,086
What are you doing?
869
01:02:06,337 --> 01:02:08,798
Squat!
870
01:02:10,383 --> 01:02:13,594
I don't want to see anyone sitting. Understand?
871
01:02:13,678 --> 01:02:16,104
- Good, brother!
- Stand up!
872
01:02:25,231 --> 01:02:27,733
- Greet your brother!
- Greetings, brother!
873
01:02:27,817 --> 01:02:30,778
Pain killer mind.
Little devils who influence the mind.
874
01:02:30,813 --> 01:02:32,044
We have to face and control!
875
01:02:34,699 --> 01:02:37,118
Stop, number 4.
876
01:02:39,662 --> 01:02:41,947
Move forward
until I tell you to stop.
877
01:02:46,419 --> 01:02:47,419
Path.
878
01:02:50,798 --> 01:02:52,710
Come on, stupid!
879
01:03:15,239 --> 01:03:20,256
- Turn around.
- Don't open your blindfold!
880
01:03:20,291 --> 01:03:23,164
Quickly turn around!
881
01:03:23,247 --> 01:03:25,509
Do you think this is playing games?
882
01:03:26,542 --> 01:03:29,295
"Without struggle,
there is no progress.
883
01:03:31,255 --> 01:03:35,556
For those who declare independence
but underestimate anxiety,...
884
01:03:36,093 --> 01:03:38,221
... they want to rain
without lightning and lightning.
885
01:03:39,680 --> 01:03:43,363
They want the sea
without water that rumbles. "
886
01:03:48,564 --> 01:03:51,150
Hopefully they have finished
with us tonight.
887
01:03:51,234 --> 01:03:54,876
Look at the crybaby eating chicken wings
as if it's drugs.
888
01:03:54,911 --> 01:03:57,472
Don't disturb him.
She's hungry.
889
01:03:57,698 --> 01:04:00,259
You must have never eaten
chicken wings.
890
01:04:00,326 --> 01:04:03,037
Only eat sushi
and others.
891
01:04:03,120 --> 01:04:07,444
Wait. Do you get a bowl of
sushi for 9.99 dollars?
892
01:04:07,479 --> 01:04:11,075
- What do you mean, Frank?
- I mean, you're not a Negro.
893
01:04:11,712 --> 01:04:14,674
Can you shut up?
We must...
894
01:04:15,174 --> 01:04:16,676
- We must focus.
- Shut up.
895
01:04:18,469 --> 01:04:21,430
And tell me things that I don't know.
896
01:04:23,224 --> 01:04:25,944
Call me a friend again with a tone like that, or all of you...
897
01:04:26,018 --> 01:04:28,682
- Don't touch me.
- Get rid of your hands!
898
01:04:30,564 --> 01:04:32,650
- Exit.
- No, no.
899
01:04:32,733 --> 01:04:34,689
- What's wrong?
- Z, Z.
900
01:04:34,860 --> 01:04:37,989
No one is afraid of you.
901
01:04:39,407 --> 01:04:42,393
- Brat!
- What are you guys doing?
902
01:04:42,201 --> 01:04:45,281
You have to wait in the car
until you call. You know that.
903
01:04:46,789 --> 01:04:48,124
Why is number 4?
904
01:04:48,207 --> 01:04:51,288
He's been two days
hard to breathe, sir.
905
01:04:52,128 --> 01:04:53,645
Are you okay?
906
01:04:53,838 --> 01:04:55,047
I can't breathe.
907
01:04:56,465 --> 01:04:58,175
We have finished tonight.
908
01:05:00,136 --> 01:05:03,696
Number 3. Bring him to the place
brother Malcolm.
909
01:05:03,731 --> 01:05:04,720
- I will take it.
- Shut up.
910
01:05:05,141 --> 01:05:06,851
I order number 3
to bring it.
911
01:05:07,184 --> 01:05:09,049
- Do you hear?
- OK.
912
01:05:22,575 --> 01:05:25,925
We have waited more than 3 hours.
913
01:05:28,831 --> 01:05:31,167
Brother Malcolm will soon be finished.
914
01:05:36,922 --> 01:05:39,630
I can't wait to do
probation in...
915
01:05:39,800 --> 01:05:41,177
A big hospital like this.
916
01:05:42,678 --> 01:05:46,256
Listen, don't talk.
Just focus on breathing.
917
01:05:51,145 --> 01:05:52,620
Why?
918
01:05:52,655 --> 01:05:53,438
Well...
919
01:05:54,023 --> 01:05:57,171
- I don't know you care.
- Seriously.
920
01:05:57,318 --> 01:06:02,180
- You love me. Say it.
- I hate you, understand?
921
01:06:05,826 --> 01:06:09,097
- Stop it. Don't make me laugh.
- Then, breathe.
922
01:06:09,132 --> 01:06:13,390
- I'm trying, if you keep quiet.
- Prepare for constipation.
923
01:06:14,293 --> 01:06:15,293
Gosh.
924
01:06:23,719 --> 01:06:26,493
- Gosh.
- Let's go. Follow my car.
925
01:06:26,514 --> 01:06:28,140
OK.
926
01:06:29,392 --> 01:06:32,241
- Are you comfortable?
- What do you mean?
927
01:06:32,246 --> 01:06:35,592
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
928
01:06:35,627 --> 01:06:36,273
OK. Let us go.
929
01:06:38,025 --> 01:06:42,452
- He surprised me.
- Suddenly it appears like Batman.
930
01:06:47,701 --> 01:06:49,286
There are broken ones.
931
01:06:51,122 --> 01:06:54,536
Swelling in this area that makes you difficult to breathe.
932
01:06:55,751 --> 01:06:57,002
What does that mean?
933
01:06:57,086 --> 01:07:00,884
It is difficult to straighten the broken ribs, this is very fragile.
934
01:07:01,048 --> 01:07:04,923
Rest and will heal itself
in 6 weeks.
935
01:07:05,928 --> 01:07:07,755
What about Hell Night?
936
01:07:07,847 --> 01:07:10,725
I've seen this often.
You will be fine.
937
01:07:10,891 --> 01:07:14,105
I have pain relief
to relieve pain.
938
01:07:14,979 --> 01:07:18,649
Avoid blows on the ribs,
or you will be operated on.
939
01:07:19,191 --> 01:07:21,006
I will talk to Fernander.
940
01:07:21,041 --> 01:07:23,388
I will cure you.
941
01:07:27,908 --> 01:07:28,908
Gosh.
942
01:07:56,812 --> 01:08:00,441
This is Rochon. Leave the
message after the following tone.
943
01:08:05,112 --> 01:08:06,112
This is Z.
944
01:08:06,739 --> 01:08:07,823
I just want...
945
01:08:16,207 --> 01:08:18,839
- Is he in there?
- Yes.
946
01:08:18,874 --> 01:08:21,583
Come on. Get your woman back.
947
01:08:22,296 --> 01:08:24,727
I will accompany you.
Take it easy, friend.
948
01:08:27,218 --> 01:08:28,886
- OK.
- Come on.
949
01:08:30,638 --> 01:08:33,336
- Wait, wait.
- Why?
950
01:08:45,736 --> 01:08:48,435
- Let's go.
- Are you sure?
951
01:08:50,533 --> 01:08:51,533
See him.
952
01:09:02,419 --> 01:09:04,922
- I don't want to damage it.
- I understand. Let us go.
953
01:09:05,464 --> 01:09:07,191
Let's go.
954
01:09:07,299 --> 01:09:09,249
- Let's go.
- Hurry up.
955
01:09:20,229 --> 01:09:22,189
I think we should talk
to Dean Richardson.
956
01:09:25,442 --> 01:09:28,627
Do you want to stop now?
957
01:09:32,533 --> 01:09:34,034
Are you...?
958
01:09:34,118 --> 01:09:36,620
You don't know what it's like for men
like me.
959
01:09:37,079 --> 01:09:38,330
What do you mean?
960
01:09:38,789 --> 01:09:40,647
You're the smartest person I know.
961
01:09:41,166 --> 01:09:44,416
Your parents position
prepare for you...
962
01:09:44,878 --> 01:09:48,232
After graduation, it will be amazing.
You don't...
963
01:09:48,716 --> 01:09:50,384
You don't need brotherhood.
964
01:09:52,678 --> 01:09:53,678
What is my name?
965
01:09:55,389 --> 01:09:57,971
- What do you mean?
- You call me Square.
966
01:10:02,229 --> 01:10:04,112
But, what is my real name?
967
01:10:08,235 --> 01:10:09,236
I guessed it.
968
01:10:12,406 --> 01:10:14,138
After Night of Hell...
969
01:10:14,491 --> 01:10:17,855
There won't be anything wrong
call my name.
970
01:10:19,622 --> 01:10:22,927
I joined not because of the work I got after graduation.
971
01:10:23,500 --> 01:10:26,279
I join for what I can
I get now.
972
01:10:27,421 --> 01:10:30,666
I will be a brother,
and I will be respected.
973
01:10:31,216 --> 01:10:33,728
So, you alone
talk to the Dean.
974
01:10:35,971 --> 01:10:37,546
Do you hear?
975
01:10:39,016 --> 01:10:40,016
Yes.
976
01:10:44,980 --> 01:10:45,980
Ernest.
977
01:10:50,402 --> 01:10:52,607
My real name is Ernest.
978
01:11:06,293 --> 01:11:07,902
Ernest.
979
01:11:26,772 --> 01:11:31,944
The late assignment I received
after 20:00...
980
01:11:32,027 --> 01:11:33,987
... will get a half value.
981
01:11:35,364 --> 01:11:39,966
After that, all
values will be reduced.
982
01:11:40,001 --> 01:11:40,577
Come on.
983
01:11:40,661 --> 01:11:42,244
Fast. Class has begun.
984
01:11:44,081 --> 01:11:45,668
Thank you.
985
01:11:46,959 --> 01:11:48,538
Thank you.
986
01:11:51,547 --> 01:11:52,909
Zurich.
987
01:11:53,257 --> 01:11:54,989
Do you hear me?
988
01:11:57,469 --> 01:12:00,866
- Zurich?
- Yes! I hear.
989
01:12:01,265 --> 01:12:02,646
What's wrong?
990
01:12:03,976 --> 01:12:05,824
Do you have a paper for me?
991
01:12:19,450 --> 01:12:20,450
OK.
992
01:12:46,518 --> 01:12:47,518
Enter.
993
01:12:52,316 --> 01:12:53,316
Sit down.
994
01:13:02,951 --> 01:13:04,603
How are you doing?
995
01:13:10,125 --> 01:13:12,430
It's very heavy, doc.
996
01:13:13,128 --> 01:13:15,009
I'm almost crazy.
997
01:13:16,089 --> 01:13:19,384
I feel scared
when night falls.
998
01:13:20,677 --> 01:13:23,773
I won't recommend you...
999
01:13:23,939 --> 01:13:26,790
... if you don't have the ability
be my brotherhood.
1000
01:13:27,434 --> 01:13:33,326
And there is a proud tradition of
in my brotherhood, hopefully...
1001
01:13:33,606 --> 01:13:36,758
-... this will soon be yours.
- Good, Sir.
1002
01:13:38,695 --> 01:13:41,064
I'm glad you came to see me.
1003
01:13:41,099 --> 01:13:42,366
You can come anytime,...
1004
01:13:42,491 --> 01:13:46,378
... but today, you don't want
to make your brother wait.
1005
01:13:51,792 --> 01:13:54,525
You don't know how
feels, doc.
1006
01:13:56,505 --> 01:13:59,526
I'm not too old
until I forget.
1007
01:13:59,758 --> 01:14:04,554
Humiliation makes you humble,
and last night won't kill you.
1008
01:14:04,589 --> 01:14:05,407
I know that.
1009
01:14:07,307 --> 01:14:09,581
That's when everything is done
openly.
1010
01:14:10,686 --> 01:14:12,688
Now it's different.
1011
01:14:12,896 --> 01:14:15,899
After the pelonco becomes illegal,
and become a secret...
1012
01:14:16,900 --> 01:14:20,794
With all due respect,
Dean Richardson, I'm just...
1013
01:14:20,863 --> 01:14:22,573
I don't think you understand...
1014
01:14:22,656 --> 01:14:24,575
... we need changes
and we need it now...
1015
01:14:24,658 --> 01:14:26,201
... because of the lives of our students...
1016
01:14:26,285 --> 01:14:29,833
... and the honor of this brotherhood
is being threatened.
1017
01:14:30,455 --> 01:14:32,207
So, we can...
1018
01:14:38,463 --> 01:14:41,976
Do you think you can join
easily, Zurich?
1019
01:14:42,259 --> 01:14:46,053
You came to tell me
if I don't know and don't understand?
1020
01:14:46,191 --> 01:14:47,002
Not only that, sir...
1021
01:14:47,037 --> 01:14:50,036
You haven't faced
challenges like the others.
1022
01:14:52,269 --> 01:14:55,078
- Do you memorize your poetry?
- Yes, Sir.
1023
01:14:55,113 --> 01:14:56,648
Stand, say the poem.
1024
01:14:57,566 --> 01:15:00,417
When meeting problems, face it.
1025
01:15:00,581 --> 01:15:02,298
Lift your ship and say
suffering is only temporary.
1026
01:15:02,333 --> 01:15:04,173
When it's hard to avoid,
do your best.
1027
01:15:04,197 --> 01:15:05,638
You can fail and succeed.
1028
01:15:05,699 --> 01:15:08,218
- "Complete."
- Finish!
1029
01:15:09,328 --> 01:15:12,489
Get out of my office,
and cross "Burned Sand"...
1030
01:15:12,524 --> 01:15:14,478
... and I will wait for you
on the other side.
1031
01:15:45,405 --> 01:15:48,498
- You're not with Z?
- No.
1032
01:15:48,659 --> 01:15:51,453
I went straight here after training.
1033
01:15:51,995 --> 01:15:54,405
He must submit his assignment.
1034
01:15:54,440 --> 01:15:56,125
- I tried calling him.
- Please.
1035
01:16:17,646 --> 01:16:20,816
"If we are free from
oppression and injustice,...
1036
01:16:22,067 --> 01:16:23,860
... we must pay
this freedom.
1037
01:16:24,736 --> 01:16:27,990
We have to do this
with hard work, suffering...
1038
01:16:28,991 --> 01:16:31,827
... with sacrifice,
and if necessary,...
1039
01:16:32,828 --> 01:16:34,663
... with our lives
and others.
1040
01:16:39,751 --> 01:16:42,112
- Does he come or not?
- He stopped.
1041
01:16:42,147 --> 01:16:43,629
No, he must come.
1042
01:16:44,339 --> 01:16:45,867
Call again.
1043
01:16:45,882 --> 01:16:47,342
Hey, baby.
1044
01:16:47,426 --> 01:16:50,212
- I have an apple pie for you guys.
- Give it to me.
1045
01:16:50,303 --> 01:16:51,638
Where is Zurich?
1046
01:16:51,722 --> 01:16:54,933
- No burgers to carry?
- You don't go?
1047
01:16:57,602 --> 01:16:59,316
Do you have a boyfriend?
1048
01:17:00,147 --> 01:17:02,149
- What is the business with you?
- Do you know.
1049
01:17:03,483 --> 01:17:05,339
Tomorrow we are finished.
1050
01:17:06,486 --> 01:17:10,674
- Dah. Good night.
- Thank you for the pie.
1051
01:17:10,709 --> 01:17:11,441
You're welcome.
1052
01:17:16,246 --> 01:17:19,467
- We have to leave now.
- Wait a little longer.
1053
01:18:24,314 --> 01:18:27,856
- What is this?
- I'm glad you came.
1054
01:18:28,485 --> 01:18:30,607
- Come on, friend.
- My fault.
1055
01:18:30,642 --> 01:18:31,822
How are you?
1056
01:18:33,615 --> 01:18:36,343
How are you?
1057
01:18:36,378 --> 01:18:37,278
I thought you gave up.
1058
01:18:37,313 --> 01:18:39,130
And make my friend disappointed?
Are you crazy?
1059
01:18:39,165 --> 01:18:40,371
You bastard.
1060
01:18:41,832 --> 01:18:45,198
Was he blaspheming?
Earlier he blasphemed me.
1061
01:18:45,233 --> 01:18:46,754
Z, can you get in the car?
1062
01:18:46,789 --> 01:18:50,243
- Wait. Come on for a moment.
- What?
1063
01:18:50,278 --> 01:18:52,215
I... come here.
1064
01:18:53,009 --> 01:18:55,400
I want us to remember for a moment
our place of origin.
1065
01:18:55,435 --> 01:18:57,735
- Can we do that?
- You know my origin, let's go.
1066
01:18:57,784 --> 01:19:00,064
We are not from here.
1067
01:19:00,099 --> 01:19:02,018
Detroit, New Orleans,
Washington D.C.
1068
01:19:03,061 --> 01:19:05,004
Where are you from, Square?
1069
01:19:05,039 --> 01:19:06,854
- Indianapolis?
- Indianapolis.
1070
01:19:06,889 --> 01:19:08,184
We are not from here.
1071
01:19:08,483 --> 01:19:10,711
So do the other brothers,
I ask you again,...
1072
01:19:10,735 --> 01:19:13,708
... do you know where we come from?
1073
01:19:18,034 --> 01:19:21,204
We are descendants of Kings and Queens,
not slaves.
1074
01:19:21,239 --> 01:19:24,265
All of you. King!
1075
01:19:26,376 --> 01:19:29,429
After crossing Pasir Terbakar,
we will not change.
1076
01:19:29,464 --> 01:19:31,260
We will respect each other,...
1077
01:19:31,295 --> 01:19:33,717
... our seniors and who will
join later.
1078
01:19:33,800 --> 01:19:38,477
With respect and dignity.
Because we deserve it.
1079
01:19:41,683 --> 01:19:43,333
I love you.
1080
01:19:45,103 --> 01:19:47,270
Can we say amen?
1081
01:19:47,272 --> 01:19:49,263
Amen!
1082
01:19:49,298 --> 01:19:50,459
Right.
1083
01:19:50,483 --> 01:19:51,704
Let's go.
1084
01:19:51,739 --> 01:20:05,746
Who are you? Lambda phi...
1085
01:20:06,291 --> 01:20:10,021
People who are willing to help,
give useful advice,...
1086
01:20:10,056 --> 01:20:11,299
... who talked to you
when others tricked you,...
1087
01:20:11,338 --> 01:20:12,589
... that's what I consider you.
1088
01:20:12,756 --> 01:20:14,799
What is always there
in difficult circumstances,...
1089
01:20:14,883 --> 01:20:16,384
... whose ideas are unforgettable,...
1090
01:20:16,468 --> 01:20:19,308
... who always gets more,
that I consider you.
1091
01:20:19,387 --> 01:20:20,889
That's what I consider you.
1092
01:20:20,972 --> 01:20:24,392
People who are willing to help,
give useful advice,...
1093
01:21:01,888 --> 01:21:03,890
Get out there.
1094
01:21:06,059 --> 01:21:07,727
Are you hungry?
1095
01:21:16,945 --> 01:21:17,945
Give me that.
1096
01:21:18,488 --> 01:21:19,488
just me.
1097
01:21:23,576 --> 01:21:26,647
You hold it
like you hold Toya?
1098
01:21:28,331 --> 01:21:30,500
Ernest, will you answer Frank?
1099
01:21:32,711 --> 01:21:34,231
Honestly, I don't sleep
with Toya.
1100
01:21:34,296 --> 01:21:36,579
- What?
- I didn't do it.
1101
01:21:36,548 --> 01:21:38,835
- I'm still a virgin.
- What?
1102
01:21:39,509 --> 01:21:42,969
- I did it.
- Definitely.
1103
01:21:43,004 --> 01:21:46,265
Of course. I like
"boom! Boom! Boom!"
1104
01:21:48,351 --> 01:21:51,043
Wait a minute.
1105
01:21:51,521 --> 01:21:53,555
Answer the question, Ernest.
1106
01:21:56,484 --> 01:21:59,112
I want to do it...
1107
01:21:59,195 --> 01:22:00,195
What?
1108
01:22:02,574 --> 01:22:06,050
Toya smart. If I were him, I wouldn't touch Square either.
1109
01:22:06,085 --> 01:22:08,079
- What do you mean?
- Wait a minute.
1110
01:22:08,163 --> 01:22:12,338
She is beautiful, noble and beautiful.
1111
01:22:12,459 --> 01:22:14,774
- What is it?
- Beautiful.
1112
01:22:14,809 --> 01:22:18,969
- The last word.
- Beautiful. You know what I mean.
1113
01:22:19,049 --> 01:22:21,643
Yes, God. Night of Hell,
we come.
1114
01:22:21,678 --> 01:22:41,028
We are ready
1115
01:22:41,363 --> 01:22:42,989
I will appreciate it...
1116
01:22:43,073 --> 01:22:45,033
... all know my name is Zurich...
1117
01:22:45,116 --> 01:22:46,427
... we succeeded...
1118
01:22:46,451 --> 01:22:47,952
... we deserve it...
1119
01:22:48,036 --> 01:22:50,264
... relaxed with my friend Square,
I mean his name is Ernest
1120
01:22:50,288 --> 01:22:51,288
Ernest!
1121
01:22:54,250 --> 01:22:56,226
Turn off the lights.
1122
01:22:56,711 --> 01:22:58,380
We are in the middle of nowhere.
1123
01:22:58,755 --> 01:23:00,971
Turn off.
1124
01:23:15,021 --> 01:23:16,592
We are in the right place?
1125
01:23:16,731 --> 01:23:19,098
- Is there really a bush?
- Do not bother me.
1126
01:23:19,133 --> 01:23:20,708
Why do you always ask
and don't do anything?
1127
01:23:20,743 --> 01:23:22,423
Don't now.
Now is not the time.
1128
01:23:22,458 --> 01:23:24,126
How do I know if I don't ask?
1129
01:23:24,406 --> 01:23:27,501
He said we were in the right place.
1130
01:23:32,580 --> 01:23:34,460
I'll call Dinerez.
1131
01:23:39,796 --> 01:23:42,621
- Gosh!
- We're here. Get out quickly.
1132
01:23:47,679 --> 01:23:48,680
Square, fast...
1133
01:23:53,309 --> 01:23:54,772
Lining up!
1134
01:23:57,397 --> 01:23:59,524
Gosh.
1135
01:23:59,607 --> 01:24:01,401
Why are you afraid of me?
1136
01:24:01,609 --> 01:24:02,819
Face ahead.
1137
01:24:04,070 --> 01:24:06,786
- Line up!
- Hurry up!
1138
01:24:06,821 --> 01:24:08,616
Lambda lambda phi to death
1139
01:24:09,784 --> 01:24:11,911
Lambda lambda phi to death
1140
01:24:11,995 --> 01:24:12,996
Fast, shit!
1141
01:24:13,079 --> 01:24:14,831
Lambda lambda phi to death
1142
01:24:14,914 --> 01:24:16,833
You are so cute.
1143
01:24:16,916 --> 01:24:18,543
Lambda lambda phi to death
1144
01:24:18,626 --> 01:24:19,794
Come on.
1145
01:24:19,878 --> 01:24:22,088
Lambda lambda phi to death
1146
01:24:22,172 --> 01:24:23,798
Change that face.
1147
01:24:23,882 --> 01:24:25,550
Lambda lambda phi to death
1148
01:24:25,633 --> 01:24:27,093
I say change that face, number 1.
1149
01:24:27,177 --> 01:24:32,946
Lambda lambda phi to death
1150
01:24:39,522 --> 01:24:41,502
Welcome to the Night of Hell,
friends.
1151
01:24:41,816 --> 01:24:43,587
We start the party.
1152
01:24:43,818 --> 01:24:46,879
Quickly enter.
Quickly line up.
1153
01:24:51,534 --> 01:24:53,244
Do you want to be a member of Lambda?
1154
01:24:55,079 --> 01:24:56,164
Do you deserve it?
1155
01:24:56,247 --> 01:24:57,499
Are you ready?
1156
01:24:59,334 --> 01:25:00,627
You don't want to be Lambda?
1157
01:25:02,295 --> 01:25:04,422
Stopping!
1158
01:25:06,758 --> 01:25:07,758
Ready.
1159
01:25:09,385 --> 01:25:11,236
Facing forward.
1160
01:25:11,271 --> 01:25:12,805
See them.
1161
01:25:13,264 --> 01:25:15,266
Take off their jackets.
1162
01:25:15,683 --> 01:25:16,559
Fast.
1163
01:25:16,643 --> 01:25:19,187
Give it to me.
Release.
1164
01:25:21,731 --> 01:25:23,858
Do you think you're tough?
1165
01:25:23,942 --> 01:25:24,984
You are nothing!
1166
01:25:26,903 --> 01:25:27,903
Lining up!
1167
01:25:30,949 --> 01:25:32,033
Welcome your brother!
1168
01:25:32,116 --> 01:25:33,317
Greetings, brother!
1169
01:25:41,543 --> 01:25:45,572
- You don't want this!
- Yes brother!
1170
01:25:46,714 --> 01:25:47,714
Stay with me.
1171
01:25:53,930 --> 01:25:55,241
You want to be an ambda member.
1172
01:25:55,265 --> 01:25:56,325
- Come on.
- Harder!
1173
01:25:56,349 --> 01:25:58,577
- You want to be a member.
- You have to study.
1174
01:25:58,601 --> 01:25:59,435
Come on.
1175
01:25:59,519 --> 01:26:02,998
- Do you believe that?
- Yes, Sir! Thank you sir!
1176
01:26:04,399 --> 01:26:06,794
- Do you want to be a member of Lambda?
- Yes.
1177
01:26:06,818 --> 01:26:09,153
- Ayo, Square.
- Not tough now?
1178
01:26:09,237 --> 01:26:10,572
You're not tough, right?
1179
01:26:12,198 --> 01:26:13,199
Change that face.
1180
01:26:15,702 --> 01:26:16,702
Feel it.
1181
01:26:17,996 --> 01:26:18,996
Stand up straight!
1182
01:26:19,080 --> 01:26:21,207
Stop moving,
or I swear I will...
1183
01:26:21,624 --> 01:26:23,084
Brat!
1184
01:26:24,002 --> 01:26:25,420
Stand up!
1185
01:26:25,753 --> 01:26:26,963
Strength of mind!
1186
01:26:27,463 --> 01:26:28,463
Strength of mind.
1187
01:26:28,881 --> 01:26:31,551
Raise your hand.
1188
01:26:33,219 --> 01:26:34,219
Teach him.
1189
01:26:40,727 --> 01:26:42,604
Wake up, sissy!
1190
01:26:42,687 --> 01:26:43,730
Who told you to stand up?
1191
01:26:44,355 --> 01:26:45,457
Do you want to be a member of Lambda?
1192
01:26:49,777 --> 01:26:50,695
Shout it!
1193
01:26:50,778 --> 01:26:52,858
I want to be a member of Lambda, sir!
1194
01:26:55,700 --> 01:27:00,614
Come on, number 3
1195
01:27:00,649 --> 01:27:03,249
Like that, baby.
1196
01:27:03,333 --> 01:27:06,419
Prepare the food.
1197
01:27:07,545 --> 01:27:08,545
- Do it again.
- Harder!
1198
01:27:11,257 --> 01:27:14,004
- Come on.
- Stop, guys.
1199
01:27:14,039 --> 01:27:16,110
Let them enjoy
their last meal.
1200
01:27:16,145 --> 01:27:19,020
Lining up. Fast
1201
01:27:22,393 --> 01:27:23,393
Kneeling.
1202
01:27:29,025 --> 01:27:30,025
Eat.
1203
01:27:31,319 --> 01:27:32,987
Eating dog food.
1204
01:27:35,948 --> 01:27:37,283
I say eat.
1205
01:27:40,662 --> 01:27:42,754
Finish your food.
1206
01:27:45,750 --> 01:27:47,460
You better eat it.
1207
01:27:47,543 --> 01:27:49,796
I will beat you more cruelly than your mother.
1208
01:27:49,879 --> 01:27:52,847
You will stop if you don't eat.
1209
01:27:53,966 --> 01:27:56,132
Just leave here.
1210
01:27:59,972 --> 01:28:03,621
What are you doing? That's not your food.
This is your food.
1211
01:28:11,192 --> 01:28:13,477
No.
1212
01:28:14,028 --> 01:28:15,613
He thinks he's a hero.
1213
01:28:50,314 --> 01:28:52,775
Look at that.
1214
01:28:54,694 --> 01:28:55,695
You're not tough!
1215
01:28:56,195 --> 01:28:59,299
You're not that strong!
1216
01:29:10,877 --> 01:29:12,712
You're not tough anymore?
1217
01:29:12,795 --> 01:29:14,630
Do you think you are a hero?
1218
01:29:31,147 --> 01:29:33,412
Wake up, Frank.
1219
01:29:36,319 --> 01:29:37,896
Why is he?
1220
01:29:41,991 --> 01:29:43,579
Wake up, friend!
1221
01:29:50,458 --> 01:29:52,539
Take him to the side.
1222
01:29:52,919 --> 01:29:55,046
Hold his neck, Z.
1223
01:29:55,129 --> 01:29:56,714
- Good.
- Good.
1224
01:29:58,299 --> 01:29:59,540
He is still alive, but...
1225
01:29:59,675 --> 01:30:02,887
We have to take him to the hospital.
I can't do anything here.
1226
01:30:08,267 --> 01:30:09,508
Is he still moving?
1227
01:30:14,440 --> 01:30:17,009
Don't do anything.
1228
01:30:18,528 --> 01:30:20,822
Take him and place him
in front of the ER.
1229
01:30:20,905 --> 01:30:23,324
Leave him there.
Do not wait.
1230
01:30:23,519 --> 01:30:24,747
They will handle it.
1231
01:30:24,782 --> 01:30:28,065
Don't look at the camera, close your face
and your car number plate.
1232
01:30:28,100 --> 01:30:29,568
Has this ever happened?
1233
01:30:30,915 --> 01:30:33,615
Bring your friends and leave.
1234
01:30:36,420 --> 01:30:38,589
- Fast, fast!
- We must leave here!
1235
01:30:38,673 --> 01:30:40,132
All will be fine.
1236
01:30:40,216 --> 01:30:41,926
Leave him alone.
1237
01:30:43,010 --> 01:30:44,845
Come on, hurry up!
1238
01:30:46,597 --> 01:30:47,723
Z, get the car.
1239
01:30:48,182 --> 01:30:51,036
- Take the car. Fast!
- Calm down.
1240
01:30:51,071 --> 01:30:52,853
I can't do anything
without a car.
1241
01:30:52,937 --> 01:30:54,313
Be careful with his neck.
1242
01:30:54,397 --> 01:30:58,522
In the count of three,
one, two, three.
1243
01:30:59,485 --> 01:31:01,837
- I hold his head.
- Be careful of the neck.
1244
01:31:03,322 --> 01:31:05,134
Fast.
1245
01:31:05,169 --> 01:31:08,355
- Fast!
- I'm trying!
1246
01:31:10,329 --> 01:31:12,014
How is it?
1247
01:31:19,922 --> 01:31:21,090
He's fine.
1248
01:31:22,883 --> 01:31:25,605
- Faster.
- I'm trying!
1249
01:31:25,640 --> 01:31:26,429
Let me drive.
1250
01:31:32,602 --> 01:31:34,395
Let the car turn on.
1251
01:31:34,478 --> 01:31:36,684
- Fast.
- I've held it.
1252
01:31:39,400 --> 01:31:40,400
Hey, friend.
1253
01:31:41,736 --> 01:31:42,736
OK.
1254
01:31:43,988 --> 01:31:44,988
Come on.
1255
01:31:45,656 --> 01:31:48,389
They come. We must go!
Hurry up!
1256
01:31:49,035 --> 01:31:50,911
Look, man, they're coming! We gotta go!
1257
01:31:50,995 --> 01:31:52,473
Fast!
1258
01:31:53,080 --> 01:31:55,750
- Quickly enter the car!
- Hurry up!
1259
01:31:56,876 --> 01:31:59,969
- Ron, Z, fast!
- No.
1260
01:32:04,425 --> 01:32:06,357
What are you doing?
1261
01:32:30,618 --> 01:32:33,579
- What's his name?
- Frank.
1262
01:32:33,704 --> 01:32:35,462
Frank, do you hear me?
1263
01:32:36,499 --> 01:32:38,218
Was he shot?
1264
01:32:39,126 --> 01:32:40,126
No.
1265
01:33:26,799 --> 01:33:30,105
Calling Dr. Vann
to the operating room.
1266
01:33:43,816 --> 01:33:46,235
Patients do not survive.
Traumatic dissection of the aorta.
1267
01:33:46,318 --> 01:33:47,486
He is not helped.
1268
01:33:49,989 --> 01:33:51,829
Has anyone contacted the university?
1269
01:33:51,907 --> 01:33:56,932
Already and someone will contact
the child's parents.
1270
01:33:57,163 --> 01:33:58,923
We have to negotiate tonight.
1271
01:34:00,750 --> 01:34:02,293
Police on the way here.
1272
01:35:46,605 --> 01:35:47,605
Hello?
1273
01:35:49,400 --> 01:35:50,924
Hey, dad.
1274
01:35:51,978 --> 01:36:03,450
---------- Translated by Kecebong88 ----------
Please rate!