1 00:00:31,330 --> 00:00:34,290 Yo, come on, go up. Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:34,300 --> 00:00:36,100 You open the gate for me like a gentleman. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:36,100 --> 00:00:38,470 You want me to pass and thank you... Roll Sbobet Sportsbook 1.25% Roll Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:38,470 --> 00:00:40,430 so you can impress him. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:40,440 --> 00:00:41,940 It's okay. I'm not bothered... BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:41,940 --> 00:00:43,200 and you might not be a gentleman... Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:00:43,200 --> 00:00:44,410 so it's just... 8 00:00:44,410 --> 00:00:46,070 Yo, do you have a problem or what? 9 00:00:47,040 --> 00:00:49,080 With fraudsters like you? 10 00:00:49,080 --> 00:00:50,410 Lots. 11 00:00:50,410 --> 00:00:51,680 How old are you, 22? 12 00:00:51,680 --> 00:00:54,520 It's 3:00 a.m., it's supposed to be you're studying or working. 13 00:00:54,520 --> 00:00:56,050 Obviously not both. 14 00:00:56,050 --> 00:00:57,820 Maybe not using condoms, right? 15 00:00:57,820 --> 00:01:00,490 You will conquer him, don't give the child a living expenses, 16 00:01:00,490 --> 00:01:02,220 financially or emotionally. 17 00:01:02,220 --> 00:01:03,760 You are with him only to vent your passions... 18 00:01:03,760 --> 00:01:06,090 using her vagina for your genital pleasure... 19 00:01:06,090 --> 00:01:07,900 while he pretends to be orgasm... 20 00:01:07,900 --> 00:01:09,430 so you don't go anywhere. 21 00:01:09,430 --> 00:01:12,330 Meanwhile, you're afraid to ask him to orally please you... 22 00:01:12,330 --> 00:01:14,770 because meeting your needs is not a consideration, right? 23 00:01:14,770 --> 00:01:17,140 Yo, you should keep your mouth shut and go on. 24 00:01:17,140 --> 00:01:18,670 Because of this, you don't know me and... 25 00:01:18,670 --> 00:01:20,640 You will attack me, huh? 26 00:01:20,640 --> 00:01:21,710 Is that how to end the debate? 27 00:01:21,710 --> 00:01:23,240 Madame, lady, lady. 28 00:01:23,240 --> 00:01:24,450 First, hold on, you don't even know it, okay? 29 00:01:24,450 --> 00:01:25,950 Luther has a job. 30 00:01:25,950 --> 00:01:27,680 He's a night worker, that's why we're here now. 31 00:01:27,680 --> 00:01:29,350 Actually, he works on "Fullway" on the block. 32 00:01:29,350 --> 00:01:31,650 He is a security guard, so he is a good man. 33 00:01:31,650 --> 00:01:32,790 And I know how to use my tongue... 34 00:01:32,790 --> 00:01:35,320 ... like electric eels. 35 00:01:35,320 --> 00:01:36,320 Agree. 36 00:01:37,590 --> 00:01:38,590 Oh 37 00:01:39,730 --> 00:01:41,260 I'm sorry. 38 00:01:41,260 --> 00:01:44,030 Sometimes I say something I shouldn't say and... 39 00:01:44,030 --> 00:01:45,500 Go. 40 00:01:45,500 --> 00:01:48,040 Just because he's a security guard,... 41 00:01:48,040 --> 00:01:49,870 doesn't mean he's the right friend. 42 00:01:49,870 --> 00:01:51,970 I mean, half the guards security in New York... 43 00:01:51,970 --> 00:01:53,170 have a criminal record. 44 00:01:54,310 --> 00:01:56,110 Have you told me about your past? 45 00:01:58,680 --> 00:01:59,980 Luther? 46 00:01:59,980 --> 00:02:01,680 Yo, this bitch is crazy! 47 00:02:01,680 --> 00:02:03,120 Do you mean he's crazy? 48 00:02:03,120 --> 00:02:04,450 Why are we here talking about... 49 00:02:04,450 --> 00:02:05,290 This is the proof! 50 00:02:05,290 --> 00:02:07,090 He doesn't suit you. 51 00:02:07,090 --> 00:02:09,720 You might have secondary school diploma... 52 00:02:09,720 --> 00:02:12,160 and you will go to college. 53 00:02:12,160 --> 00:02:13,680 Nursing School is your goal, right? 54 00:02:14,430 --> 00:02:15,700 How do you know? 55 00:02:15,700 --> 00:02:17,870 Because it's been 25 years become a social worker,... 56 00:02:17,870 --> 00:02:20,200 I see the pattern. 57 00:02:20,200 --> 00:02:21,140 Yes. 58 00:02:21,140 --> 00:02:22,780 And I know you can do better. 59 00:02:23,570 --> 00:02:25,170 You have a closed window that is now open... 60 00:02:25,170 --> 00:02:28,080 where you can find really great men. 61 00:02:28,080 --> 00:02:30,910 Find people who have the same ideals you,... 62 00:02:30,910 --> 00:02:33,480 not a man who sprays his sperm everywhere... 63 00:02:33,480 --> 00:02:36,420 and leave you with baby and say goodbye... 64 00:02:36,420 --> 00:02:38,320 and the window will be closed... 65 00:02:38,320 --> 00:02:41,590 and what remains is obscene and childish man... 66 00:02:41,590 --> 00:02:43,720 and disappointment that will make this good guy... 67 00:02:43,730 --> 00:02:46,390 who tries to fuck you in public becomes like a priest. 68 00:02:46,390 --> 00:02:47,960 Hey, yo, bitch, I want to slap your dirty mouth... 69 00:02:47,960 --> 00:02:48,960 No, no, no! 70 00:02:50,430 --> 00:02:52,570 What do you mean? 71 00:02:52,570 --> 00:02:53,570 Fuck you, bitch! 72 00:02:53,570 --> 00:02:54,540 Fuck you too. 73 00:02:54,540 --> 00:02:57,200 What do you mean, fuck me? 74 00:02:57,210 --> 00:02:58,770 Why are you, madam? 75 00:02:58,770 --> 00:02:59,640 I don't like it. 76 00:02:59,640 --> 00:03:01,140 But now he's gone! 77 00:03:01,140 --> 00:03:05,710 Oh no, I just don't want to be you're alone like me... 78 00:03:05,710 --> 00:03:07,250 for many years. 79 00:03:08,280 --> 00:03:09,280 Sorry! 80 00:03:12,350 --> 00:03:13,350 Damn. 81 00:03:30,020 --> 00:03:36,020 J o k o M e l l o w 82 00:05:29,190 --> 00:05:31,160 He's a crazy banana-brained man! 83 00:05:31,160 --> 00:05:35,130 Tell me where delicious banana brain cereals are hidden... 84 00:05:35,130 --> 00:05:38,230 or this girl will be milked. 85 00:05:40,100 --> 00:05:40,940 Don't, please. 86 00:05:40,940 --> 00:05:42,340 My dress is new. 87 00:05:43,910 --> 00:05:45,240 Only bananas. 88 00:05:47,280 --> 00:05:48,610 Only bananas... 89 00:05:51,450 --> 00:05:55,620 Only bananas are milked in the morning. 90 00:05:55,620 --> 00:05:56,720 Cut, cut, cut! 91 00:05:57,790 --> 00:05:58,920 Amateur basis. 92 00:05:58,920 --> 00:06:01,460 Do you want to borrow my training bra? 93 00:06:01,460 --> 00:06:03,460 You forgot the dialogue once again... 94 00:06:04,560 --> 00:06:06,490 I will turn you into a gay boy. 95 00:06:09,360 --> 00:06:10,600 Don't treat children like that. 96 00:06:10,600 --> 00:06:12,530 Why don't you attack him, shout your dialogue,... 97 00:06:12,530 --> 00:06:14,800 and beat the fruit's brain? 98 00:06:14,800 --> 00:06:15,740 Huh? 99 00:06:15,740 --> 00:06:17,000 Answer me, fool. 100 00:06:17,000 --> 00:06:19,470 Why don't you do it? 101 00:06:19,470 --> 00:06:21,210 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 102 00:06:21,210 --> 00:06:22,710 Hey, hey, I understand, I understand, Mitch. 103 00:06:22,710 --> 00:06:23,940 Just me, me. 104 00:06:23,950 --> 00:06:25,580 Fix him, Marty, or I will beat him. 105 00:06:25,580 --> 00:06:26,610 Okay, he has been fixed. 106 00:06:26,610 --> 00:06:27,710 Okay, see you later. 107 00:06:27,720 --> 00:06:28,520 I understand, friend. 108 00:06:28,520 --> 00:06:29,680 Sometimes it feels... 109 00:06:29,680 --> 00:06:31,520 like nobody ever satisfied with you, huh? 110 00:06:31,520 --> 00:06:35,890 Like saying "you don't appreciate all sacrifices... 111 00:06:35,890 --> 00:06:38,930 You only care about yourself, You don't care about me. " 112 00:06:38,930 --> 00:06:41,130 So what will happen, okay? 113 00:06:41,130 --> 00:06:42,830 You, me, finally feel bad... 114 00:06:42,830 --> 00:06:44,260 You do everything you can to make them happy,... 115 00:06:44,270 --> 00:06:45,200 be their servants. 116 00:06:45,200 --> 00:06:46,130 You forget that you have a life. 117 00:06:46,130 --> 00:06:47,130 That will make you... 118 00:06:48,540 --> 00:06:50,240 very angry. 119 00:06:52,640 --> 00:06:54,310 Okay, I'm sure you hate math , right? 120 00:06:54,310 --> 00:06:55,780 Of course. 121 00:06:55,780 --> 00:06:58,280 Well, you see the person with the mustache there? 122 00:06:58,280 --> 00:06:59,210 Like to look away? 123 00:06:59,210 --> 00:07:00,680 Like a funny guy, right? She is a child hater, excessive homework,... 124 00:07:00,680 --> 00:07:02,080 calls you in the middle of school hours... 125 00:07:02,080 --> 00:07:04,850 when she knows you don't know math teacher answers. 126 00:07:04,850 --> 00:07:07,090 I talk about kind of math... 127 00:07:07,090 --> 00:07:09,690 128 00:07:09,690 --> 00:07:11,190 129 00:07:11,190 --> 00:07:13,390 where they tell you letters or numbers, that doesn't make sense! 130 00:07:13,390 --> 00:07:15,000 Max, establish your position. 131 00:07:15,000 --> 00:07:16,560 Take the spoon, it's time. 132 00:07:16,560 --> 00:07:17,800 Do it for the children. 133 00:07:17,800 --> 00:07:18,900 Do it for children around the world. 134 00:07:18,900 --> 00:07:20,630 Tell the monster who likes to rob... what time is banana usually squeezed here! 135 00:07:20,640 --> 00:07:24,500 Go, my child! 136 00:07:24,510 --> 00:07:25,540 Only bananas that are milked in the morning! 137 00:07:26,610 --> 00:07:30,410 Damn. 138 00:07:37,050 --> 00:07:38,050 I have a weapon! 139 00:07:47,360 --> 00:07:48,960 Weapons. 140 00:07:48,960 --> 00:07:50,030 Weapons to shoot. 141 00:07:50,030 --> 00:07:51,200 Go there. 142 00:07:52,300 --> 00:07:53,770 Ny. Gonzalez, I'm Judith Weiss, from social services. 143 00:07:53,770 --> 00:07:58,340 If you want to continue receiving state assistance,... 144 00:07:58,340 --> 00:08:00,910 You must allow me to carry out home inspections. 145 00:08:00,910 --> 00:08:04,480 Oh 146 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Without welfare, I don't have a home. 147 00:08:07,980 --> 00:08:09,680 Enter, come in, please. 148 00:08:09,680 --> 00:08:10,920 149 00:08:10,920 --> 00:08:13,220 Thank you, thank you, Mrs. Gonzalez. 150 00:08:13,220 --> 00:08:15,160 Oh, actually it's cold here. 151 00:08:16,360 --> 00:08:17,930 How many children do you have? 152 00:08:18,990 --> 00:08:19,990 I... 153 00:08:22,160 --> 00:08:23,160 Three? 154 00:08:24,430 --> 00:08:27,570 In your welfare document, says you have five children. 155 00:08:27,570 --> 00:08:28,570 Five children. 156 00:08:29,800 --> 00:08:32,970 Do you want to apply back for welfare? 157 00:08:32,970 --> 00:08:34,370 No, no. 158 00:08:34,380 --> 00:08:39,010 I use every penny of for five children. 159 00:08:39,010 --> 00:08:40,010 Good. 160 00:08:40,980 --> 00:08:44,280 Is it Mr. Gonzalez give help? 161 00:08:44,290 --> 00:08:47,320 There is no news or see it more than a year, so no. 162 00:08:47,320 --> 00:08:50,590 Can you prove to me that you have five children? 163 00:08:52,530 --> 00:08:53,530 Right? 164 00:08:53,530 --> 00:08:54,330 Yes! 165 00:08:54,330 --> 00:08:55,160 Somehow? 166 00:08:55,160 --> 00:08:58,900 They play in a neighbor's house. 167 00:08:58,900 --> 00:09:00,070 I will bring them to you. 168 00:09:00,070 --> 00:09:01,200 Oh, that's not necessary. 169 00:09:01,200 --> 00:09:03,070 You can show clothes or their diapers. 170 00:09:03,070 --> 00:09:04,370 No, accompany him, okay? 171 00:09:04,370 --> 00:09:08,340 I'll be back soon. 172 00:09:08,340 --> 00:09:12,350 Come on, come on, come on. 173 00:09:13,310 --> 00:09:14,250 See? 174 00:09:14,250 --> 00:09:16,950 These are my five children. 175 00:09:21,990 --> 00:09:22,920 I can see. 176 00:09:22,930 --> 00:09:24,420 Okay, so what's your name? 177 00:09:24,430 --> 00:09:25,430 Chan Sook. 178 00:09:27,130 --> 00:09:29,760 Juanita Chan Sook Gonzalez. 179 00:09:29,760 --> 00:09:31,600 Juanita Chan Sook. 180 00:09:31,600 --> 00:09:32,570 Good. 181 00:09:32,570 --> 00:09:34,270 And you must be Paco. 182 00:09:34,270 --> 00:09:35,270 Trey. 183 00:09:51,190 --> 00:09:52,190 Ideas! 184 00:09:53,920 --> 00:09:55,020 Talk to me. 185 00:09:55,020 --> 00:09:55,920 Please. 186 00:09:55,920 --> 00:09:56,920 We will call it... 187 00:09:59,590 --> 00:10:00,830 Squirtgurt. 188 00:10:00,830 --> 00:10:01,730 Togurt. 189 00:10:01,730 --> 00:10:02,560 Twurt. 190 00:10:02,560 --> 00:10:03,860 Do we have Twister? 191 00:10:04,800 --> 00:10:06,270 Playing in the mouth. 192 00:10:07,300 --> 00:10:09,070 Not good, continued. 193 00:10:09,070 --> 00:10:11,440 If you whistle, you whistle. 194 00:10:11,440 --> 00:10:14,440 Loss. 195 00:10:14,440 --> 00:10:16,980 Yogurt that gives you warts, right? 196 00:10:16,980 --> 00:10:22,150 Oh my God, why do we need yogurt again, right? 197 00:10:24,050 --> 00:10:26,550 I will kill you! 198 00:10:26,550 --> 00:10:27,690 Killgurt. 199 00:10:29,160 --> 00:10:31,730 I melt, I melt! 200 00:10:34,430 --> 00:10:35,660 Marty, you conquered it. 201 00:10:37,230 --> 00:10:38,200 You succeeded. 202 00:10:38,200 --> 00:10:39,470 Marty, you saved the shoot,... 203 00:10:39,470 --> 00:10:41,200 the client considers you a rock star. 204 00:10:41,200 --> 00:10:44,240 It's hard to believe how you can do a demo... 205 00:10:44,240 --> 00:10:45,970 from preteen psychographics. 206 00:10:45,970 --> 00:10:48,380 You must have the mind of a 10-year-old child. 207 00:10:48,380 --> 00:10:50,580 Shut your mouth, you're just jealous. 208 00:10:50,580 --> 00:10:53,510 Marty, you've just proven yourself worthy to go forward. 209 00:10:53,510 --> 00:10:55,880 Apart from your bipolarm note. 210 00:10:55,880 --> 00:10:58,790 We raise you to the new demographic section,... 211 00:10:58,790 --> 00:11:00,690 young people who experience constipation. 212 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 Adult market? 213 00:11:03,720 --> 00:11:04,760 Adult Constipation? 214 00:11:04,760 --> 00:11:06,360 I can accept it. 215 00:11:06,360 --> 00:11:07,960 I mean, this is the beginning, right, why not? 216 00:11:07,960 --> 00:11:09,560 Everyone experiences constipation once or twice. 217 00:11:09,560 --> 00:11:10,530 I've experienced an enema. 218 00:11:10,530 --> 00:11:11,830 But wait, I can. 219 00:11:11,830 --> 00:11:13,070 What if "Full life with... 220 00:11:13,070 --> 00:11:15,500 but that doesn't mean you have to be like him. " 221 00:11:15,500 --> 00:11:18,840 Marty, your girlfriend is on track one. 222 00:11:18,840 --> 00:11:20,310 Don't take it too literally. 223 00:11:21,640 --> 00:11:23,840 Midway Investments is his client. . 224 00:11:23,840 --> 00:11:25,810 I'm so glad considers the term constipation... 225 00:11:26,910 --> 00:11:29,880 for those of us who are now 30... 226 00:11:29,880 --> 00:11:32,320 because they can't get out from the "pot" saying... 227 00:11:32,320 --> 00:11:36,920 period their small. 228 00:11:36,920 --> 00:11:37,930 They have careers, they have money,... 229 00:11:39,030 --> 00:11:41,130 but for whatever reason they seem lacking... 230 00:11:42,200 --> 00:11:43,760 have emotional maturity to forget their past... 231 00:11:43,760 --> 00:11:46,930 = = and put shares in their future. 232 00:11:46,930 --> 00:11:49,640 Literally. 233 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 Very good. 234 00:11:52,840 --> 00:11:54,110 Marty, your mother is on track two. 235 00:11:54,110 --> 00:11:55,640 I'm having a very important meeting, thank you, = Yes, listen, yes. 236 00:11:55,640 --> 00:11:57,880 237 00:11:57,880 --> 00:11:59,210 238 00:11:59,210 --> 00:12:00,880 Very clear here. 239 00:12:00,880 --> 00:12:03,980 Because they get a lot of trophies,... 240 00:12:03,980 --> 00:12:06,050 awards and medals in vain. 241 00:12:06,050 --> 00:12:07,390 Yes, because sitting on a pot. 242 00:12:07,390 --> 00:12:08,520 Exactly. 243 00:12:08,520 --> 00:12:10,190 Because of being a group of babies. 244 00:12:11,660 --> 00:12:15,360 So you can see why we think you experienced for this. 245 00:12:17,030 --> 00:12:20,130 10:00 AM tomorrow morning, come to our meeting... 246 00:12:20,130 --> 00:12:21,630 to meet Midway clients. 247 00:12:21,640 --> 00:12:25,010 We want you to be the one to tell adults who experience constipation... 248 00:12:26,210 --> 00:12:28,650 Now it's time to be confident adults. 249 00:12:35,550 --> 00:12:37,750 No, I said I would go home after work. 250 00:12:46,790 --> 00:12:48,430 Hey dear, I was just about to call. 251 00:12:48,430 --> 00:12:49,360 So why don't you call? 252 00:12:49,360 --> 00:12:50,630 Mother? 253 00:12:50,630 --> 00:12:51,600 I leave a message in your office. 254 00:12:51,600 --> 00:12:52,570 What is more important... 255 00:12:52,570 --> 00:12:54,730 from your mother's life in danger? 256 00:12:54,740 --> 00:12:57,000 Wait, Mom, wait. 257 00:12:57,840 --> 00:12:59,080 I will call back. 258 00:13:00,440 --> 00:13:01,910 Marty, where are you? 259 00:13:01,910 --> 00:13:03,180 Hurry up! 260 00:13:03,180 --> 00:13:04,440 We must be in the restaurant at seven o'clock. 261 00:13:04,450 --> 00:13:06,380 I need a glass of wine now. 262 00:13:06,380 --> 00:13:07,950 So buy a bottle of and not cheap ones. 263 00:13:07,950 --> 00:13:10,550 Come on time, assuming you love me. 264 00:13:10,550 --> 00:13:11,720 Do you understand? 265 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 Dah. 266 00:13:14,420 --> 00:13:15,920 Mother, are you okay? 267 00:13:15,920 --> 00:13:16,960 I'm fine. 268 00:13:16,960 --> 00:13:17,790 Don't worry. 269 00:13:17,790 --> 00:13:18,630 Don't worry? 270 00:13:18,630 --> 00:13:19,660 What's the matter? 271 00:13:19,660 --> 00:13:20,890 What happened? 272 00:13:20,900 --> 00:13:23,300 There are young people who are relaxed. 273 00:13:23,300 --> 00:13:26,330 I say something that shouldn't say, you know. 274 00:13:26,330 --> 00:13:28,230 There is a woman holding her... 275 00:13:28,240 --> 00:13:30,340 Restrain him, shit, ma'am. 276 00:13:30,340 --> 00:13:33,240 What do I say about nagging the wrong person? 277 00:13:33,240 --> 00:13:34,910 I know. 278 00:13:34,910 --> 00:13:36,840 Recently I feel uncomfortable. 279 00:13:36,840 --> 00:13:38,380 God, mother. 280 00:13:38,380 --> 00:13:40,750 Don't show. 281 00:13:40,750 --> 00:13:43,380 Well, I'm really worried because I'm... 282 00:13:43,380 --> 00:13:44,920 I also do stupid things at work. 283 00:13:44,920 --> 00:13:50,580 I let a woman make a false claim in her document. 284 00:13:52,060 --> 00:13:53,440 I mess things up. 285 00:13:54,730 --> 00:13:56,230 All I do is error. 286 00:13:56,230 --> 00:13:57,060 Come on, Mom. 287 00:13:57,070 --> 00:13:58,300 You made me. 288 00:13:58,300 --> 00:14:00,000 And I've never seen you. 289 00:14:00,000 --> 00:14:03,470 You live in sunny California and never come here. 290 00:14:03,470 --> 00:14:06,440 Well, I have a plan to come to New York. 291 00:14:07,680 --> 00:14:08,510 You promise? 292 00:14:08,510 --> 00:14:09,710 I don't know. 293 00:14:09,710 --> 00:14:12,210 You know, if I come, we will have... 294 00:14:12,210 --> 00:14:13,450 We will have fun 295 00:14:13,450 --> 00:14:16,750 and see a gallery that isn't clear... 296 00:14:16,750 --> 00:14:18,620 from a road that Mother rarely passes, you know? 297 00:14:18,620 --> 00:14:19,850 And then you will forget all... 298 00:14:19,850 --> 00:14:22,490 small risk that is risky, okay? 299 00:14:22,490 --> 00:14:23,490 Good. 300 00:14:24,830 --> 00:14:26,130 $ 55.95. 301 00:14:26,130 --> 00:14:27,130 Damn. 302 00:14:27,130 --> 00:14:27,960 What, what, what, what? 303 00:14:27,960 --> 00:14:28,800 Are you okay? 304 00:14:28,800 --> 00:14:30,030 Yes. 305 00:14:30,030 --> 00:14:31,530 Everything is good. 306 00:14:33,300 --> 00:14:34,530 How long do you think it takes? 307 00:14:34,540 --> 00:14:36,100 Because there is a big thing at work tonight... 308 00:14:36,100 --> 00:14:37,800 and I just have to... 309 00:14:37,810 --> 00:14:39,370 Stop, stop, Marty. 310 00:14:39,370 --> 00:14:40,610 This is important, okay? 311 00:14:40,610 --> 00:14:42,910 I want you to be nice, especially to Ray,... 312 00:14:42,910 --> 00:14:44,240 because all the blogs are... 313 00:14:44,250 --> 00:14:46,380 about major retail buyers, okay? 314 00:14:47,510 --> 00:14:49,850 And he might write articles about me, remember? 315 00:14:49,850 --> 00:14:50,890 Good, okay, so... 316 00:14:52,250 --> 00:14:53,990 He thinks your ad is also funny,... 317 00:14:53,990 --> 00:14:56,290 so they will also provide support, right? 318 00:14:56,290 --> 00:14:57,120 Yes, right? 319 00:14:57,120 --> 00:14:58,060 Of course. 320 00:14:58,060 --> 00:14:58,890 Promise? / Yes. 321 00:14:58,890 --> 00:15:00,230 How perfect, baby. 322 00:15:01,730 --> 00:15:04,730 Well, you know, I heard "you know who" uses Gucci... 323 00:15:04,730 --> 00:15:05,570 to the Oscars. 324 00:15:05,570 --> 00:15:06,400 Gosh. 325 00:15:06,400 --> 00:15:08,170 How perfect. 326 00:15:10,340 --> 00:15:12,210 I will never wear Gucci. 327 00:15:12,210 --> 00:15:17,280 I mean, who wants to wear Gucci? 328 00:15:18,650 --> 00:15:21,050 How can I convince you to come to my study... 329 00:15:21,050 --> 00:15:23,720 and see my lingerie collection? 330 00:15:23,720 --> 00:15:28,720 Oh, I would love it, Miss Lydia, I love it. 331 00:15:28,720 --> 00:15:32,660 But my schedule is very solid. 332 00:15:32,660 --> 00:15:34,130 Do you have a website that I can see? 333 00:15:34,130 --> 00:15:36,060 Well, website, later. 334 00:15:36,060 --> 00:15:37,430 You don't have a website? 335 00:15:37,430 --> 00:15:38,730 No, but there will be. 336 00:15:38,730 --> 00:15:39,970 In the process. 337 00:15:39,970 --> 00:15:41,230 Yes, we are still in production. 338 00:15:41,240 --> 00:15:43,240 We try to market offline. 339 00:15:43,240 --> 00:15:44,470 Offline, offline. 340 00:15:44,470 --> 00:15:46,010 Yes. 341 00:15:46,010 --> 00:15:47,710 Don't know, Ray, I know if you blog about me. 342 00:15:47,710 --> 00:15:51,210 Listen to me, if you blog about me, I will get an order. 343 00:15:51,210 --> 00:15:52,880 Raise the game, raise the game. 344 00:15:52,880 --> 00:15:54,110 Raise the game. 345 00:15:54,110 --> 00:15:56,020 He always says that, I think it's very funny. 346 00:15:56,020 --> 00:15:56,920 Raise the game. 347 00:15:56,920 --> 00:15:58,190 Raise the game. 348 00:15:59,220 --> 00:16:00,190 Oh, perfect, honey, I like that. 349 00:16:00,190 --> 00:16:02,120 I will blog that one. 350 00:16:02,120 --> 00:16:04,160 OK, so let's celebrate. 351 00:16:04,160 --> 00:16:05,790 Okay, no, champagne. 352 00:16:05,790 --> 00:16:06,730 Let's drink champagne. 353 00:16:06,730 --> 00:16:08,700 Oh, that will be perfect. 354 00:16:08,700 --> 00:16:13,230 You have to produce your lingerie in Cambodia. 355 00:16:13,230 --> 00:16:14,070 Really? 356 00:16:14,070 --> 00:16:15,470 Everyone is there. 357 00:16:15,470 --> 00:16:20,210 Very cheap, interesting culture, it's perfect. 358 00:16:20,210 --> 00:16:22,080 Cambodia enslaves labor. 359 00:16:22,080 --> 00:16:23,740 Is that what makes it interesting culture, 360 00:16:23,740 --> 00:16:26,300 Children of factory workers are paid two dollars per day? 361 00:16:29,180 --> 00:16:30,180 How perfect. 362 00:16:42,100 --> 00:16:43,500 I don't feel you love, Marty. 363 00:16:43,500 --> 00:16:46,170 You don't respect my friend, you pay attention to the women,... 364 00:16:46,170 --> 00:16:49,300 You don't take me on vacation, and you lie every time! 365 00:16:49,300 --> 00:16:51,170 And you never let me watch my favorite TV shows. 366 00:16:51,170 --> 00:16:54,610 Marty only cares about Marty! 367 00:16:54,610 --> 00:16:55,840 Are you kidding? 368 00:16:55,840 --> 00:16:58,210 That's not true! 369 00:16:58,210 --> 00:17:00,310 I mean, who gave you the initial capital... 370 00:17:00,310 --> 00:17:01,810 for your clothing company? 371 00:17:01,820 --> 00:17:05,120 I spent $ 12,000 to show to you how much I believe in you. 372 00:17:05,120 --> 00:17:07,690 Gosh, Marty, it's just a loan! 373 00:17:09,720 --> 00:17:11,860 So this is how you reply? 374 00:17:11,860 --> 00:17:13,330 By ignoring me? 375 00:17:13,330 --> 00:17:15,260 I mean, you changed thank you to fuck you... 376 00:17:15,260 --> 00:17:17,760 following 50% interest! 377 00:17:17,770 --> 00:17:19,900 That's the problem, Marty. 378 00:17:19,900 --> 00:17:21,470 You lent me money, You didn't give it to me... 379 00:17:21,470 --> 00:17:23,570 because you don't trust me. 380 00:17:23,570 --> 00:17:26,010 I trust you! 381 00:17:26,010 --> 00:17:27,870 I thought you were different. 382 00:17:27,880 --> 00:17:30,510 But what you love is loved or needed,... 383 00:17:30,510 --> 00:17:32,550 anything means love for you. 384 00:17:32,550 --> 00:17:33,850 Move aside. 385 00:17:41,020 --> 00:17:42,020 Have you returned? 386 00:17:45,160 --> 00:17:47,760 I will kiss but I do not know if I make up. 387 00:17:48,660 --> 00:17:49,930 Well, if you want a kiss,... 388 00:17:49,930 --> 00:17:51,200 you must invite me to enter first. 389 00:17:51,200 --> 00:17:52,200 Rawl? 390 00:17:52,930 --> 00:17:54,170 Rawl! 391 00:17:54,170 --> 00:17:55,770 I'm back in body and soul. 392 00:17:56,400 --> 00:17:58,000 Gosh, friend. 393 00:17:58,010 --> 00:18:00,610 It's been nine years since you saw your "ass". 394 00:18:00,610 --> 00:18:02,210 And don't care how well you asked me,... 395 00:18:02,210 --> 00:18:04,110 I won't let you see it. 396 00:18:04,110 --> 00:18:05,650 Look at this, friend. 397 00:18:05,650 --> 00:18:10,320 I keep all your postcards from Peking to Pittsburgh. 398 00:18:10,980 --> 00:18:12,350 Come on, come on, man. 399 00:18:12,350 --> 00:18:14,450 Around the world. 400 00:18:14,460 --> 00:18:17,720 Singing at Caesar's place, dancing to Attila's place, Hun hiding. 401 00:18:18,860 --> 00:18:20,260 Dinner at the place where Jesus last ate. 402 00:18:21,360 --> 00:18:23,160 Now it's time for me to rest. 403 00:18:24,500 --> 00:18:27,070 Well, your butt is resting on the goose down sofa by the designer,... 404 00:18:27,070 --> 00:18:30,070 so rest, I have to complete some work. 405 00:18:50,690 --> 00:18:51,690 Extraordinary. 406 00:18:52,790 --> 00:18:57,870 You have no home, no money, nothing. 407 00:19:00,700 --> 00:19:01,900 And you are very confident. 408 00:19:03,570 --> 00:19:05,540 Peace know you're just a part. 409 00:19:11,810 --> 00:19:12,850 Only part, huh? 410 00:19:15,180 --> 00:19:17,420 Marty, my nomadic life for nine years has brought me... 411 00:19:17,420 --> 00:19:20,090 on the way, the way to the future. 412 00:19:21,690 --> 00:19:23,320 Along the way, I have met many craftsmen... 413 00:19:23,320 --> 00:19:24,490 souvenirs made of gold... 414 00:19:25,830 --> 00:19:27,960 but they sell cheaply and their families eventually go bankrupt... 415 00:19:27,960 --> 00:19:29,760 and continue to suffer. 416 00:19:29,760 --> 00:19:32,200 What I want to do is sell their souvenirs to the West... 417 00:19:32,200 --> 00:19:33,570 through import business. 418 00:19:33,570 --> 00:19:35,000 I've learned it... 419 00:19:35,000 --> 00:19:37,340 and it will cost 10,000 US dollars as a start. 420 00:19:37,340 --> 00:19:39,540 I don't have a family that I can borrow... 421 00:19:39,540 --> 00:19:41,040 or a friend who can pull the money. 422 00:19:43,240 --> 00:19:46,110 Marty, would you like to lend me the money? 423 00:19:51,290 --> 00:19:52,290 Are you serious? 424 00:19:55,290 --> 00:19:57,720 Rawl, bro, we are social workers, not ATMs. 425 00:20:00,360 --> 00:20:01,600 What does that mean, huh? 426 00:20:04,460 --> 00:20:05,460 That according to him. 427 00:20:14,240 --> 00:20:16,340 So where is the creative director... 428 00:20:16,340 --> 00:20:18,250 who has that vision ahead? 429 00:20:19,110 --> 00:20:20,110 Oh, here it is. 430 00:20:21,110 --> 00:20:22,880 Bill, I want to introduce you... 431 00:20:22,880 --> 00:20:25,350 Martin Weiss, the person who will create... 432 00:20:25,350 --> 00:20:28,020 your new campaign for investors who are too young... 433 00:20:28,020 --> 00:20:30,820 and not confident to understand why they... 434 00:20:30,820 --> 00:20:32,990 must invest. 435 00:20:32,990 --> 00:20:34,260 How are you, sir, nice to meet you. 436 00:20:34,260 --> 00:20:35,260 Oh 437 00:20:36,660 --> 00:20:41,130 I'm thinking of ways to sell investment programs... 438 00:20:41,130 --> 00:20:43,670 in this environment maybe to someone... 439 00:20:43,670 --> 00:20:46,440 who feels there is no harm. 440 00:20:46,440 --> 00:20:48,440 Imagine a spokesperson. 441 00:20:48,440 --> 00:20:51,210 An unpretentious man, long hair, and quiet... 442 00:20:51,210 --> 00:20:52,810 who goes back and forth around the world. 443 00:20:52,810 --> 00:20:56,280 He has no money or desire to have something. 444 00:20:56,280 --> 00:20:59,320 But he has one thing that everyone wants. 445 00:20:59,320 --> 00:21:01,620 Secrets of highest confidence, 446 00:21:01,620 --> 00:21:03,760 Something that all your potential clients... 447 00:21:03,760 --> 00:21:05,660 which is full of responsibility and dependents... 448 00:21:05,660 --> 00:21:07,890 family and are afraid of everything they want. 449 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 And what is that? 450 00:21:13,830 --> 00:21:14,830 Peace of heart. 451 00:21:16,570 --> 00:21:19,010 There is an urgent call for Marty? 452 00:21:19,010 --> 00:21:21,130 Summer, we are meeting. 453 00:21:22,580 --> 00:21:24,410 Sorry, sir, I will not bother... 454 00:21:24,410 --> 00:21:27,080 but that sounds very important. 455 00:21:27,080 --> 00:21:28,150 Then what is that? 456 00:21:31,890 --> 00:21:33,090 His mother, sir. 457 00:21:49,400 --> 00:21:53,210 I waited in the cold for two hours... 458 00:21:53,210 --> 00:21:55,510 for the locksmith coming. 459 00:21:55,510 --> 00:21:59,050 And without my wallet, I don't have cash or cards. 460 00:21:59,050 --> 00:22:02,180 I was forced to give her my mother's ring as a guarantee. 461 00:22:02,180 --> 00:22:03,420 Mother giving Grandma's ring? 462 00:22:03,420 --> 00:22:06,450 Ring for $ 3,000 for a $ 300 guarantee. 463 00:22:06,450 --> 00:22:07,970 Don't make me feel worse. 464 00:22:09,290 --> 00:22:12,790 I have to stand on the street like a homeless person... 465 00:22:12,790 --> 00:22:15,590 who begs for change just to call the locksmith! 466 00:22:15,600 --> 00:22:17,460 Mother, please, don't cry. 467 00:22:17,460 --> 00:22:20,100 I know Mother left wallet on the train,... 468 00:22:20,100 --> 00:22:22,640 but why not tell me to take it? 469 00:22:22,640 --> 00:22:25,470 Because you are 3,000 miles away. 470 00:22:25,470 --> 00:22:26,640 You can't help Mother. 471 00:22:26,640 --> 00:22:28,040 I can send Mother money. 472 00:22:28,040 --> 00:22:29,440 I don't need your money! 473 00:22:30,780 --> 00:22:34,110 Every night is terrible, I go home to an empty house. 474 00:22:34,110 --> 00:22:37,920 Every morning I build myself. 475 00:22:37,920 --> 00:22:40,790 I made one by one stupid decisions... 476 00:22:40,790 --> 00:22:44,690 because there is no one to talk to! 477 00:22:44,690 --> 00:22:46,190 I have friends... 478 00:22:46,190 --> 00:22:49,930 My friends are busy with their lives are useless. 479 00:22:49,930 --> 00:22:50,930 Mother, listen. 480 00:22:50,930 --> 00:22:52,800 Mom is just upset, okay? 481 00:22:52,800 --> 00:22:55,030 Mother may be cold, Mother is hungry. 482 00:22:55,040 --> 00:22:57,340 Why not just take a warm bath. 483 00:22:57,340 --> 00:22:58,310 Mother knows, everything will... 484 00:22:58,310 --> 00:22:59,570 I don't want to take a shower! 485 00:22:59,570 --> 00:23:01,510 If you want to hang up, just tell me. 486 00:23:01,510 --> 00:23:03,280 Stop lying to me like everyone else! 487 00:23:03,280 --> 00:23:04,110 Mother! 488 00:23:04,110 --> 00:23:06,250 Mother... 489 00:23:07,250 --> 00:23:08,680 Take a deep breath, okay? 490 00:23:08,680 --> 00:23:10,250 Take a deep breath and calm down. 491 00:23:10,250 --> 00:23:13,320 Let me hear you say _ there is no emergency,... 492 00:23:13,320 --> 00:23:17,390 everything is fine, I am calm and in control. 493 00:23:17,560 --> 00:23:19,230 Because mom is like that, right? 494 00:23:19,230 --> 00:23:21,560 I once said that, let me hear you say it again. 495 00:23:21,560 --> 00:23:24,060 Inhale and say. 496 00:23:24,060 --> 00:23:25,430 I'm m... 497 00:23:25,430 --> 00:23:28,940 I am calm and in control. 498 00:23:29,970 --> 00:23:30,900 Right. 499 00:23:30,900 --> 00:23:31,740 Ready? 500 00:23:31,740 --> 00:23:32,610 We will take a breath. 501 00:23:32,610 --> 00:23:35,010 One, two, three, hold it. 502 00:23:37,940 --> 00:23:42,650 One, two, three, release. 503 00:23:49,360 --> 00:23:51,960 You're the only the best in my life. 504 00:23:51,960 --> 00:23:53,630 Come on, Mom. 505 00:23:53,630 --> 00:23:56,160 That's not true. 506 00:23:56,160 --> 00:23:57,430 That's right. 507 00:23:57,430 --> 00:24:02,000 I'm fine, I'm here, myself. 508 00:24:02,000 --> 00:24:03,440 Have a nice day. 509 00:24:17,020 --> 00:24:18,250 I want to work for people... 510 00:24:18,250 --> 00:24:19,890 who gets Midway's trust,... 511 00:24:21,120 --> 00:24:24,390 not with cartoon cat women. 512 00:24:24,390 --> 00:24:25,760 Patty the vagina is preserved. 513 00:24:26,690 --> 00:24:27,890 Mmhm. 514 00:24:27,890 --> 00:24:28,890 Oh, shit. 515 00:24:29,960 --> 00:24:31,400 Just want to empty my head. 516 00:24:32,800 --> 00:24:35,000 Why, so that your mother can fill it again tomorrow? 517 00:24:36,970 --> 00:24:39,370 That's an interesting theory, Summer. 518 00:24:42,080 --> 00:24:43,440 Confident, right? 519 00:24:43,440 --> 00:24:44,710 Confidence. 520 00:24:44,710 --> 00:24:46,650 I can write about confidence, right? 521 00:24:46,650 --> 00:24:48,110 I am Mr. Confidence. 522 00:24:49,420 --> 00:24:51,050 How can I write about confidence... 523 00:24:51,050 --> 00:24:53,170 if I can't wake up from the bed? 524 00:24:53,590 --> 00:24:54,590 Too bad. 525 00:24:55,560 --> 00:24:57,120 I'm sure your mother's life isn't too bad,... 526 00:24:57,120 --> 00:24:58,790 you also don't. 527 00:25:40,000 --> 00:25:45,000 J o k o M e l l o w 528 00:25:50,410 --> 00:25:53,410 Want to work three months to get the money you need? 529 00:25:54,010 --> 00:25:56,050 Marty, I don't know anything about advertising. 530 00:25:56,950 --> 00:25:58,080 No no. 531 00:25:58,080 --> 00:26:00,790 It's like looking after someone. 532 00:26:02,160 --> 00:26:03,390 Like taking care of a child. 533 00:26:04,860 --> 00:26:06,630 Do you have illegitimate children do you hide? 534 00:26:08,090 --> 00:26:09,300 No. 535 00:26:09,300 --> 00:26:10,900 My parents divorced when I was five years old. 536 00:26:10,900 --> 00:26:13,670 Daddy paid the allowance Mother returned to school,... 537 00:26:13,670 --> 00:26:16,270 get a job, as a social worker... 538 00:26:16,270 --> 00:26:18,170 like his sister, My aunt Judy. 539 00:26:20,270 --> 00:26:22,210 My aunt Judy is responsible for to make my mother... 540 00:26:22,210 --> 00:26:23,640 self-sufficient. 541 00:26:23,640 --> 00:26:25,510 And hundreds of other women. 542 00:26:25,510 --> 00:26:26,380 Hundreds. 543 00:26:26,380 --> 00:26:27,210 Yes. 544 00:26:27,210 --> 00:26:28,450 Wow, that's amazing. 545 00:26:28,450 --> 00:26:29,650 You know, I know this woman in Guatemala who... 546 00:26:29,650 --> 00:26:33,150 Well, I mean, you know, it's not extraordinary. 547 00:26:34,250 --> 00:26:36,020 I mean, of course, I give the money, 548 00:26:36,020 --> 00:26:38,820 but that doesn't solve the big problem. 549 00:26:38,830 --> 00:26:40,760 Working on countless social problems ... 550 00:26:40,760 --> 00:26:42,330 where these people leave their families... 551 00:26:42,330 --> 00:26:44,060 really influences it. 552 00:26:44,060 --> 00:26:46,870 Aunt Judy hasn't had a girlfriend yet, since then. 553 00:26:46,870 --> 00:26:49,540 He is sure that all men are pigs. 554 00:26:49,540 --> 00:26:50,740 How can I help? 555 00:26:51,540 --> 00:26:52,640 Teach him. 556 00:26:52,640 --> 00:26:54,710 Teach him that men can be good. 557 00:26:54,710 --> 00:26:56,110 Be the man of his dreams. 558 00:26:58,410 --> 00:26:59,780 What? 559 00:26:59,780 --> 00:27:01,110 Only for a few months. 560 00:27:02,120 --> 00:27:03,350 OK, one month. 561 00:27:03,350 --> 00:27:05,780 I'm sorry, Marty, I can't pretend to be in love. 562 00:27:05,790 --> 00:27:06,820 Wait, wait, wait. 563 00:27:09,060 --> 00:27:12,560 I don't ask you to sleep with him for money. 564 00:27:14,460 --> 00:27:16,300 Let me show you this. 565 00:27:16,300 --> 00:27:21,370 You go to New York and show this woman... 566 00:27:22,170 --> 00:27:23,600 how good a real man is. 567 00:27:23,600 --> 00:27:25,870 I mean, he's an oppressed person. 568 00:27:25,870 --> 00:27:27,870 He ensures mothers who work in government... 569 00:27:27,870 --> 00:27:29,910 get all the help they need. 570 00:27:29,910 --> 00:27:31,640 You know, but now he who needs help... 571 00:27:31,650 --> 00:27:35,180 and I can't help him, I'm too attached. 572 00:27:35,180 --> 00:27:36,620 I'm worried. 573 00:27:36,620 --> 00:27:38,620 You're like a personal trainer. 574 00:27:38,620 --> 00:27:40,420 You know, instead of making fat people thin,... 575 00:27:40,420 --> 00:27:44,190 but you will make people afraid be brave, you know? 576 00:27:44,190 --> 00:27:45,920 You show Aunt Judy, what is life... 577 00:27:45,930 --> 00:27:47,090 muster all your abilities. 578 00:27:47,090 --> 00:27:49,400 Culture, stories, attention. 579 00:27:49,400 --> 00:27:51,260 You know, you treat the wound. 580 00:27:51,260 --> 00:27:52,900 Like a physician. 581 00:27:52,900 --> 00:27:53,900 Exactly. 582 00:27:55,140 --> 00:27:57,770 You're a physician, who restores his emotional health. 583 00:28:00,440 --> 00:28:02,710 Marty, I don't know how to do this. 584 00:28:06,280 --> 00:28:10,320 Rawl, do you understand $ 10,000? 585 00:28:17,560 --> 00:28:20,790 Dress a little bit prominently and I will tell them to cut your hair. 586 00:28:20,790 --> 00:28:23,130 I will take you to my barber and you can sleep in Rupert's place. 587 00:28:23,130 --> 00:28:25,900 Remember him, the person who was in the poetry reading competition in Venice? 588 00:28:25,900 --> 00:28:28,230 Well, he now lives in Brooklyn and he owes me. 589 00:28:28,230 --> 00:28:30,270 I will give you 500 per week for a fee. 590 00:28:30,270 --> 00:28:32,540 Give Aunt Judy all your attention,... 591 00:28:32,540 --> 00:28:34,010 share what you know. 592 00:28:34,010 --> 00:28:35,970 But remember, don't let him know... 593 00:28:35,980 --> 00:28:36,810 that we are friends. 594 00:28:36,810 --> 00:28:38,010 That will make him shock. 595 00:28:38,010 --> 00:28:39,750 Promise me, friend, keep this a secret. 596 00:28:40,510 --> 00:28:42,280 This is serious, Rawl. 597 00:28:42,280 --> 00:28:43,350 You are on a mission. 598 00:28:44,800 --> 00:28:45,960 Mission healing. 599 00:28:48,890 --> 00:28:50,320 Damn. 600 00:28:50,320 --> 00:28:51,690 Hey, how about coffee? 601 00:28:51,690 --> 00:28:52,860 Oh, not for me. 602 00:28:52,860 --> 00:28:55,030 I've been eight years never drink caffeine. 603 00:28:55,030 --> 00:28:56,530 Makes me dizzy. 604 00:28:56,530 --> 00:28:58,600 Oh well, I'm not saying I'm technically drug free... 605 00:28:58,600 --> 00:29:00,370 because I basically survived from coffee and cigarettes,... 606 00:29:00,370 --> 00:29:03,870 but I don't use cocaine anymore, drugs, or marijuana, it's been five years. 607 00:29:03,870 --> 00:29:05,170 Thank you. 608 00:29:05,170 --> 00:29:06,840 But the problem is, I also haven't left... 609 00:29:06,840 --> 00:29:10,010 more than three blocks from this place, so... 610 00:29:10,010 --> 00:29:11,480 You know, I never lived in the same place... 611 00:29:11,480 --> 00:29:13,510 for more than three months in the last seven years. 612 00:29:13,510 --> 00:29:14,680 Damn, I Know! 613 00:29:15,580 --> 00:29:16,450 You're homophobic. 614 00:29:16,450 --> 00:29:17,380 Oh no, no, no. 615 00:29:17,380 --> 00:29:18,520 I embrace all my brothers. 616 00:29:18,520 --> 00:29:20,390 Listen, I was diagnosed with agoraphobic. 617 00:29:20,390 --> 00:29:22,420 Agora from Greek, means outside. 618 00:29:22,420 --> 00:29:25,260 I'm afraid to leave my house. 619 00:29:26,590 --> 00:29:29,390 Means you're Home-ophobic, afraid of having a home. 620 00:29:29,400 --> 00:29:30,860 Look, a little. 621 00:29:30,860 --> 00:29:32,160 I think comfort is an illusion. 622 00:29:32,170 --> 00:29:33,600 Nonsense, it's contagious. 623 00:29:33,600 --> 00:29:35,170 Are you a closed person or a psychiatrist? 624 00:29:35,170 --> 00:29:36,540 Both. 625 00:29:36,540 --> 00:29:38,240 I have a psychologist from Brute College. 626 00:29:38,240 --> 00:29:39,570 Classes are full of crazy people... 627 00:29:39,570 --> 00:29:41,310 trying to regulate their own souls. 628 00:29:41,310 --> 00:29:42,880 Why do you think I am very afraid to leave the house? 629 00:29:42,880 --> 00:29:46,150 Because the world is suffering if you go out of the house. 630 00:29:46,150 --> 00:29:48,610 You will definitely suffer. 631 00:29:48,620 --> 00:29:52,080 Look at all of these books! 632 00:29:52,090 --> 00:29:53,820 I know a lot, you know? 633 00:29:53,820 --> 00:29:54,820 Know too much? 634 00:29:55,490 --> 00:29:56,760 About what? 635 00:29:56,760 --> 00:29:58,660 Oh, like a disaster and disappointment. 636 00:29:58,660 --> 00:30:00,960 They wait for you at every turn. 637 00:30:00,960 --> 00:30:02,190 And love, love. 638 00:30:02,200 --> 00:30:04,400 Oh my God, it will only kill you. 639 00:30:04,400 --> 00:30:07,900 So we just repeat and repeat until we give up... 640 00:30:07,900 --> 00:30:10,240 or we end up with very demanding satisfaction... 641 00:30:10,240 --> 00:30:12,070 from someone who is unable to maintain... 642 00:30:12,070 --> 00:30:13,610 themselves. 643 00:30:13,610 --> 00:30:15,310 Or, or, or we spend most of our lives to achieve... 644 00:30:15,310 --> 00:30:17,010 something that our parents never gave us ... 645 00:30:17,010 --> 00:30:19,850 and then the words are meaningless beside the message. 646 00:30:19,850 --> 00:30:21,250 Message? 647 00:30:21,250 --> 00:30:22,250 Yes, messages, messages, messages! 648 00:30:22,250 --> 00:30:23,750 What message? 649 00:30:23,750 --> 00:30:25,020 There is no message. 650 00:30:26,050 --> 00:30:27,490 Ah. 651 00:30:27,490 --> 00:30:29,420 Or,... is there? 652 00:30:32,230 --> 00:30:33,230 Yes. 653 00:30:37,060 --> 00:30:38,630 I have a gift. 654 00:30:38,630 --> 00:30:42,000 I have a gift, I have a gift,... 655 00:30:42,000 --> 00:30:45,340 I have aloha, aloha. 656 00:30:45,340 --> 00:30:46,710 Holidays? 657 00:30:46,710 --> 00:30:48,210 Holidays, baby. 658 00:30:48,210 --> 00:30:49,840 Marty! 659 00:30:49,840 --> 00:30:52,280 Thank you, dear. 660 00:30:52,280 --> 00:30:54,010 I forgive you, I forgive you. 661 00:30:54,010 --> 00:30:56,980 Let me see, when do we go? 662 00:30:56,980 --> 00:30:57,980 Next month. 663 00:30:58,990 --> 00:31:02,260 I will "beat" you in Honolulu, baby. 664 00:31:04,520 --> 00:31:05,560 Come on. 665 00:31:05,560 --> 00:31:07,030 I mean make love. 666 00:31:07,030 --> 00:31:09,290 I like to beat, I don't like being beaten up. 667 00:31:09,300 --> 00:31:11,830 And I know that's what will happen if I forgive you. 668 00:31:11,830 --> 00:31:12,870 I... 669 00:31:12,870 --> 00:31:15,170 Marty, do you believe me? 670 00:31:16,200 --> 00:31:17,540 Yes. 671 00:31:17,540 --> 00:31:20,240 Then help me with my career. 672 00:31:20,240 --> 00:31:22,370 I told you, I will do everything I can... 673 00:31:22,380 --> 00:31:23,310 Okay, Marty. 674 00:31:23,310 --> 00:31:24,740 After your shop is finished. 675 00:31:24,740 --> 00:31:27,380 I will make campaigns promotions, websites, everything. 676 00:31:27,380 --> 00:31:28,610 Marty, my shop is finished! 677 00:31:28,620 --> 00:31:29,620 Just your reason. 678 00:31:30,720 --> 00:31:32,780 Why do I think you're different? 679 00:31:32,790 --> 00:31:34,820 You said I could be a person. 680 00:31:34,820 --> 00:31:36,560 Yes, you can! 681 00:31:36,560 --> 00:31:38,590 Then contact your cool friends, Marty. 682 00:31:39,960 --> 00:31:43,260 Enter my profile and my clothes to the magazine. 683 00:31:43,260 --> 00:31:44,560 OK? 684 00:31:44,560 --> 00:31:45,900 Include my name there. 685 00:31:48,000 --> 00:31:49,440 Show me you trust me! 686 00:32:04,520 --> 00:32:05,490 Rupert? 687 00:32:05,490 --> 00:32:07,090 Yes. 688 00:32:07,090 --> 00:32:08,490 What is in the bottle? 689 00:32:08,490 --> 00:32:10,190 Oh, only health drinks. 690 00:32:11,090 --> 00:32:12,990 A kind of juice? 691 00:32:12,990 --> 00:32:14,360 You can say that. 692 00:32:15,330 --> 00:32:16,230 What type? 693 00:32:16,230 --> 00:32:17,630 My hand. 694 00:32:17,630 --> 00:32:18,460 No. 695 00:32:18,470 --> 00:32:19,530 Oh right. 696 00:32:19,530 --> 00:32:21,430 100% of my urine. 697 00:32:21,430 --> 00:32:23,170 The healthiest drink on the planet, my friend. 698 00:32:23,170 --> 00:32:24,670 Forget one apple one day the lie. 699 00:32:24,670 --> 00:32:26,570 All you need every day is a glass of your own urine. 700 00:32:26,570 --> 00:32:29,540 Now AMA, they hide the truth, okay, 701 00:32:29,540 --> 00:32:32,810 to make us all sick and take their pills. 702 00:32:32,810 --> 00:32:33,650 Interesting. 703 00:32:33,650 --> 00:32:34,580 Yes. 704 00:32:34,580 --> 00:32:35,680 Please drink from me, friend. 705 00:32:35,680 --> 00:32:37,020 There are many. 706 00:32:37,020 --> 00:32:38,020 Want one? 707 00:32:40,250 --> 00:32:42,520 Close again later, I want to chapter first. 708 00:32:42,520 --> 00:32:43,720 For now it doesn't need to be. 709 00:32:43,720 --> 00:32:44,690 Sure. 710 00:32:44,690 --> 00:32:46,160 Maybe later. 711 00:32:46,160 --> 00:32:47,320 Whenever you want it. 712 00:33:20,390 --> 00:33:23,400 Hey, pack of Rex, please. 713 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 Thank you. 714 00:33:32,940 --> 00:33:33,910 There are matches, please? 715 00:33:33,910 --> 00:33:34,740 The type? 716 00:33:34,740 --> 00:33:36,100 Anything is permissible. 717 00:33:40,080 --> 00:33:40,910 Whoa! 718 00:33:40,910 --> 00:33:41,910 Miss, are you okay? 719 00:33:41,920 --> 00:33:43,220 No, this freak followed me. 720 00:33:43,220 --> 00:33:44,450 Hey, buddy, you... 721 00:33:44,450 --> 00:33:46,050 Hey, I just want to give him a fire / light. 722 00:33:47,590 --> 00:33:48,420 This is the lamp. 723 00:33:48,420 --> 00:33:49,420 Dead lights! 724 00:34:00,600 --> 00:34:01,700 You contact Marty. 725 00:34:01,700 --> 00:34:02,930 Yes, you have a problem. 726 00:34:02,940 --> 00:34:04,470 There are people attacking Rawl when he tries... 727 00:34:04,470 --> 00:34:06,200 give your aunt fire. 728 00:34:06,210 --> 00:34:08,270 Aunt Judy doesn't smoke. 729 00:34:08,270 --> 00:34:09,610 Judy, don't smoke? 730 00:34:09,610 --> 00:34:10,610 What? 731 00:34:11,380 --> 00:34:13,110 He doesn't smoke? 732 00:34:13,110 --> 00:34:15,350 No, always tell me, is bad for your health. 733 00:34:15,350 --> 00:34:16,680 Bad? 734 00:34:16,680 --> 00:34:18,320 Almost makes me concussion. 735 00:34:19,690 --> 00:34:21,220 I'm sorry, it's not him. 736 00:34:21,220 --> 00:34:22,450 You know no, I mean to say this,... 737 00:34:22,460 --> 00:34:24,720 You can meet him at Coffee Clash... 738 00:34:24,720 --> 00:34:25,920 not far from where he lives. 739 00:34:25,930 --> 00:34:27,990 He is there almost every morning at 9:00. 740 00:34:27,990 --> 00:34:29,430 Is it cold, helps the swollen? 741 00:34:29,430 --> 00:34:30,430 Yes. 742 00:34:40,910 --> 00:34:42,870 Calm down, take a breath, Judy. 743 00:34:42,880 --> 00:34:44,010 Your bagel bread is waiting. 744 00:34:44,010 --> 00:34:44,810 gluten free, right? 745 00:34:44,810 --> 00:34:45,650 As you wish. 746 00:34:45,650 --> 00:34:46,650 Yes, good. 747 00:34:46,650 --> 00:34:47,810 Everything is fine? 748 00:34:47,810 --> 00:34:49,480 No, I have to cross the city to the office... 749 00:34:49,480 --> 00:34:51,480 management and budget for formal requests... 750 00:34:51,480 --> 00:34:52,820 increase in funds for textbooks... 751 00:34:52,820 --> 00:34:54,290 for children in public housing. 752 00:34:54,290 --> 00:34:56,720 Those bastards won't add any... 753 00:34:56,720 --> 00:34:58,920 except for animal shelters. 754 00:34:58,930 --> 00:35:00,390 Hey, politician. 755 00:35:00,390 --> 00:35:02,130 They care more about cats and dogs than homeless children. 756 00:35:02,130 --> 00:35:03,800 You know, that person knows exactly where sounds... 757 00:35:03,800 --> 00:35:04,630 which they can come from. 758 00:35:04,630 --> 00:35:05,470 Don't let them trick you. 759 00:35:05,470 --> 00:35:06,430 Fuck the mayor. 760 00:35:06,430 --> 00:35:07,400 Of course. 761 00:35:07,400 --> 00:35:08,570 He is the best-seller. 762 00:35:08,570 --> 00:35:10,240 Yes, full of nonsense. 763 00:35:10,240 --> 00:35:11,640 Many corruption. 764 00:35:11,640 --> 00:35:12,470 Fuck. 765 00:35:12,470 --> 00:35:13,710 Killer of democracy. 766 00:35:13,710 --> 00:35:16,910 Assassin of democracy, okay. 767 00:35:16,910 --> 00:35:18,710 Hey, people's voice here. 768 00:35:18,710 --> 00:35:20,250 Free coffee. 769 00:35:20,250 --> 00:35:21,180 Oh, thank you, Larry. 770 00:35:21,180 --> 00:35:22,120 Get them, huh? 771 00:35:22,120 --> 00:35:22,820 What is your wife's condition? 772 00:35:22,820 --> 00:35:23,650 He is healthy. 773 00:35:23,650 --> 00:35:24,580 Okay, good. 774 00:35:24,590 --> 00:35:26,380 Dude, what do you need? 775 00:35:26,390 --> 00:35:27,320 Hey, hey. 776 00:35:27,320 --> 00:35:28,250 Hey, here. 777 00:35:28,260 --> 00:35:29,490 Do you recycle this? 778 00:35:29,490 --> 00:35:31,160 This, let me see. 779 00:35:31,160 --> 00:35:33,530 Yes, we fill it with soil and we plant daisies. 780 00:35:33,530 --> 00:35:34,460 Fantastic. 781 00:35:34,460 --> 00:35:35,540 Please hold it, thank you! 782 00:35:53,450 --> 00:35:55,050 Hey what do you order? 783 00:35:55,050 --> 00:35:57,180 Babs, when will you have a gluten-free ? 784 00:35:57,180 --> 00:35:58,520 I'm working on it. 785 00:35:58,520 --> 00:35:59,350 As usual? 786 00:35:59,350 --> 00:36:00,150 Yes, please. 787 00:36:00,150 --> 00:36:00,950 Good. 788 00:36:00,950 --> 00:36:01,950 And for your friends? 789 00:36:04,520 --> 00:36:06,090 He is not... 790 00:36:06,090 --> 00:36:07,590 Oh dear. 791 00:36:07,590 --> 00:36:08,960 This child has good cheekbones. 792 00:36:10,660 --> 00:36:11,660 Oh, uh... 793 00:36:12,830 --> 00:36:13,830 I ordered... 794 00:36:15,600 --> 00:36:16,600 Just like him. 795 00:36:17,900 --> 00:36:18,740 Sounds good. 796 00:36:18,740 --> 00:36:19,740 Thank you. 797 00:36:27,280 --> 00:36:29,080 Is there something interesting there? 798 00:36:31,020 --> 00:36:33,350 Yes, death, illness, poverty. 799 00:36:34,650 --> 00:36:37,220 Quarterly New York City _ social service report. 800 00:36:38,860 --> 00:36:40,730 Reminds me of the city of Phnom Penh. 801 00:36:42,130 --> 00:36:44,660 Well, it's here in the richest city in the world. 802 00:36:46,030 --> 00:36:47,500 You know, The US has the highest teenage pregnancy rate... 803 00:36:47,500 --> 00:36:49,430 in the industrial world? 804 00:36:49,440 --> 00:36:51,200 And the highest TV rating. 805 00:36:51,200 --> 00:36:53,410 And childhood neglect. 806 00:36:53,410 --> 00:36:54,910 and lowest reading skills. 807 00:36:54,910 --> 00:36:59,280 And that continues continuously. 808 00:36:59,280 --> 00:37:01,050 Well, there is a worse place. 809 00:37:01,050 --> 00:37:01,880 Oh, huh? 810 00:37:01,880 --> 00:37:02,720 Mention. 811 00:37:02,720 --> 00:37:03,550 Nairobi. 812 00:37:03,550 --> 00:37:04,380 Kabul. 813 00:37:04,380 --> 00:37:05,950 Calcutta. 814 00:37:05,950 --> 00:37:06,790 Chernobyl. 815 00:37:06,790 --> 00:37:07,620 Beijing. 816 00:37:07,620 --> 00:37:08,890 Newark, New Jersey. 817 00:37:08,890 --> 00:37:10,360 Newark, New Jersey? 818 00:37:10,360 --> 00:37:11,960 Very bad place the only one who grows there... 819 00:37:11,960 --> 00:37:13,060 is the crime rate. 820 00:37:20,570 --> 00:37:22,400 Let me ask you something. 821 00:37:22,400 --> 00:37:24,770 Have you ever visited those places? 822 00:37:24,770 --> 00:37:26,300 Everything. 823 00:37:26,310 --> 00:37:27,310 Even Chernobyl. 824 00:37:28,910 --> 00:37:30,210 Really, isn't it radioactive? 825 00:37:30,210 --> 00:37:31,240 I think that place is forbidden. 826 00:37:31,240 --> 00:37:34,750 The only thing that is forbidden in Russia is someone else's vodka. 827 00:37:38,480 --> 00:37:40,190 What are you doing there? 828 00:37:40,190 --> 00:37:43,960 Initially washing and making omelets. 829 00:37:43,960 --> 00:37:45,460 Shortly thereafter, I teach the chef there... 830 00:37:45,460 --> 00:37:47,830 how to cook something other than boiled cabbage. 831 00:37:47,830 --> 00:37:49,130 So I assume you're a cook. 832 00:37:49,130 --> 00:37:51,700 I like to spread my abilities. 833 00:37:52,800 --> 00:37:54,170 What are you doing in Calcutta? 834 00:37:54,170 --> 00:37:56,100 In Calcutta, I work... 835 00:37:56,100 --> 00:37:57,770 for aid organizations from Germany... 836 00:37:57,770 --> 00:38:00,170 distribute water purification tablets for women... 837 00:38:00,170 --> 00:38:01,840 who draw water from unsafe wells. 838 00:38:03,210 --> 00:38:05,510 I realize I get joy the most abundant by giving. 839 00:38:05,510 --> 00:38:06,500 Period? 840 00:38:06,580 --> 00:38:10,800 Has given my whole life and I really want to be returned. 841 00:38:11,820 --> 00:38:14,020 It seems like a very hurt feeling. 842 00:38:14,020 --> 00:38:15,090 Save your tears. 843 00:38:15,090 --> 00:38:16,550 It's sick. 844 00:38:16,560 --> 00:38:18,080 May I ask what... 845 00:38:18,200 --> 00:38:20,360 Are you really sorry about that? 846 00:38:21,390 --> 00:38:22,930 Do you have a few hours? 847 00:38:22,930 --> 00:38:24,100 Actually, I have. 848 00:38:26,130 --> 00:38:27,830 Well, I don't. 849 00:38:27,830 --> 00:38:29,630 And even if I have a life,... 850 00:38:29,640 --> 00:38:31,640 I won't have time to enjoy it, so... 851 00:38:31,640 --> 00:38:33,140 Babs, I need my bill. 852 00:38:33,140 --> 00:38:35,070 I feel your spirit. 853 00:38:35,070 --> 00:38:36,570 I want to spend a lot of time with you,... 854 00:38:36,580 --> 00:38:38,240 maybe go drinking. 855 00:38:39,050 --> 00:38:39,880 Drink? 856 00:38:39,880 --> 00:38:41,310 Yes. 857 00:38:41,310 --> 00:38:43,520 Son, are you sure you haven't drunk it before? 858 00:38:43,520 --> 00:38:45,850 I mean, my age might be twice your age. 859 00:38:45,850 --> 00:38:47,490 With more mature wisdom. 860 00:38:47,490 --> 00:38:49,250 I mean, I know that I will definitely find it... 861 00:38:49,260 --> 00:38:50,890 very stimulating. 862 00:38:52,960 --> 00:38:54,630 I have not been stimulated since I ran out of Duracells bed sheet. 863 00:38:54,630 --> 00:38:55,630 Sorry? 864 00:38:56,900 --> 00:39:00,930 I said it's been a long time since... yes, never mind. 865 00:39:00,930 --> 00:39:02,330 So it's OK. 866 00:39:02,340 --> 00:39:04,780 9 o'clock tonight at Algonquin. 867 00:39:04,840 --> 00:39:05,980 The Algonquin? 868 00:39:06,940 --> 00:39:08,170 How can I say no to that? 869 00:39:08,170 --> 00:39:09,410 Exactly. 870 00:39:10,100 --> 00:39:11,160 What is your name? 871 00:39:11,540 --> 00:39:12,610 Rawl. 872 00:39:12,610 --> 00:39:13,750 Rawl? 873 00:39:13,750 --> 00:39:14,750 Right. 874 00:39:26,830 --> 00:39:27,830 Oh my God. 875 00:39:37,700 --> 00:39:38,700 My Lord... 876 00:39:40,770 --> 00:39:41,810 Oh my God. 877 00:39:44,180 --> 00:39:45,180 Damn. 878 00:39:47,250 --> 00:39:48,250 Shaming yourself? 879 00:39:49,550 --> 00:39:50,980 The only guy I saw tonight... 880 00:39:50,980 --> 00:39:52,950 are people who deliver pizza. 881 00:39:59,560 --> 00:40:03,290 I think Papa Smurf wants to play. 882 00:40:03,300 --> 00:40:07,030 Yes, well, Smurfette wants to sleep. 883 00:40:09,740 --> 00:40:11,070 What about a little kiss? 884 00:40:12,410 --> 00:40:15,270 Give me a kiss, Marty, don't announce it. 885 00:40:17,740 --> 00:40:18,780 Rawr! 886 00:40:23,580 --> 00:40:25,350 I will still sleep. 887 00:40:27,720 --> 00:40:28,720 Honey. 888 00:40:30,420 --> 00:40:31,660 It's been a long time. 889 00:40:31,660 --> 00:40:33,430 You always ask me at the wrong time. 890 00:40:33,430 --> 00:40:35,910 Sunset is my time, that's when I feel sexy. 891 00:40:47,640 --> 00:40:50,210 Wake up, the sun goes down, it's a killer. 892 00:40:51,040 --> 00:40:52,440 Honey, I just woke up. 893 00:40:52,450 --> 00:40:53,550 Look. 894 00:40:56,180 --> 00:40:57,780 Marty. 895 00:40:57,780 --> 00:40:59,420 Oh... 896 00:40:59,420 --> 00:41:00,420 That's very beautiful. 897 00:41:01,420 --> 00:41:04,360 Very sweet baby. Come here. 898 00:41:04,360 --> 00:41:05,860 Go up to me. 899 00:41:11,030 --> 00:41:12,030 Oh, shit. 900 00:41:12,900 --> 00:41:15,300 Oh 901 00:41:15,300 --> 00:41:16,430 Damn. 902 00:41:17,270 --> 00:41:18,500 Oh damn it. 903 00:41:18,500 --> 00:41:19,500 You call Marty's home telephone,... 904 00:41:19,510 --> 00:41:21,110 tell me something nice! 905 00:41:21,110 --> 00:41:22,570 I fuck you, I... 906 00:41:22,580 --> 00:41:23,980 Marty, Marty, this is me. 907 00:41:23,980 --> 00:41:25,840 Please pick up the phone, this is an emergency,... 908 00:41:25,850 --> 00:41:27,980 I really need to talk to you. 909 00:41:27,980 --> 00:41:28,980 Marty! 910 00:41:30,380 --> 00:41:31,620 Wait wait. 911 00:41:31,620 --> 00:41:32,680 Marty, I know you are there. 912 00:41:32,690 --> 00:41:34,350 Please pick up the phone. 913 00:41:34,350 --> 00:41:36,790 I know you're there and I really need... 914 00:41:36,790 --> 00:41:38,690 talking to you, this is very important. 915 00:41:38,690 --> 00:41:39,960 Please pick up the phone! 916 00:41:41,260 --> 00:41:43,290 This is your mother, I really need to talk to you. 917 00:41:43,300 --> 00:41:45,730 Please pick up the phone this is very, very important. 918 00:41:45,730 --> 00:41:47,830 Gosh, Marty! 919 00:41:47,830 --> 00:41:49,330 No! 920 00:41:49,340 --> 00:41:50,600 You're very selfish, this is your mother. 921 00:41:50,600 --> 00:41:52,270 Damn, I'm really need to talk to you. 922 00:41:52,270 --> 00:41:54,370 Please, please pick up the phone. 923 00:41:54,370 --> 00:41:55,840 No! 924 00:41:55,840 --> 00:41:59,580 Marty, I'm really in trouble. 925 00:41:59,580 --> 00:42:02,900 I want you... to pick up... the phone... now! 926 00:42:03,180 --> 00:42:04,520 Sorry. 927 00:42:04,520 --> 00:42:05,520 I'm sorry. 928 00:42:09,190 --> 00:42:10,720 Marty? 929 00:42:10,720 --> 00:42:11,990 Marty? 930 00:42:11,990 --> 00:42:13,020 Oh shit. 931 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 marty? 932 00:42:15,790 --> 00:42:18,360 Gosh, Marty, are you attacked? 933 00:42:18,360 --> 00:42:19,600 Should I call the police? 934 00:42:19,600 --> 00:42:21,330 Oh, shit, I'm up. 935 00:42:21,330 --> 00:42:22,330 Marty! 936 00:42:24,000 --> 00:42:24,970 Hello? 937 00:42:24,970 --> 00:42:25,800 marty? 938 00:42:25,810 --> 00:42:28,540 Yes, only, TV. 939 00:42:28,540 --> 00:42:30,070 TV is too loud. 940 00:42:30,080 --> 00:42:32,640 What, you can't turn off the TV when talking to your mother? 941 00:42:32,650 --> 00:42:34,400 PBS Documentary Film, Mother knows. 942 00:42:34,880 --> 00:42:36,210 What are you doing? 943 00:42:36,220 --> 00:42:39,180 Can't you finish making love with your boyfriend? 944 00:42:39,260 --> 00:42:40,460 What are you doing? 945 00:42:40,650 --> 00:42:42,050 Move away from above my body. 946 00:42:42,050 --> 00:42:43,960 What is an emergency? 947 00:42:44,690 --> 00:42:46,890 I've done this report weekly... 948 00:42:46,890 --> 00:42:50,930 and the printer you ordered to buy, does not print. 949 00:42:50,930 --> 00:42:52,560 Does not work, I press the button... 950 00:42:52,570 --> 00:42:54,570 and not functioning and I really need it. 951 00:42:54,570 --> 00:42:56,230 Does not print. 952 00:42:56,240 --> 00:42:57,770 The printer doesn't work? 953 00:42:57,770 --> 00:42:59,370 I have to go to work and I have to submit it. 954 00:42:59,370 --> 00:43:02,310 Oh my God, 4. In the morning. 955 00:43:02,310 --> 00:43:05,680 Mother, Mother, Mother, Mother. 956 00:43:05,680 --> 00:43:07,380 We can solve this. 957 00:43:09,210 --> 00:43:10,920 I really need your help! 958 00:43:10,920 --> 00:43:15,620 What color lights are flashing on the printer? 959 00:43:15,620 --> 00:43:16,520 What lights? 960 00:43:16,520 --> 00:43:17,720 There are no lights. 961 00:43:17,720 --> 00:43:19,490 There are no flashing lights. 962 00:43:19,490 --> 00:43:20,590 At the electric terminal. 963 00:43:21,860 --> 00:43:25,600 Which is orange, turns on? 964 00:43:25,600 --> 00:43:26,600 Oh 965 00:43:30,200 --> 00:43:31,600 What happened? 966 00:43:31,600 --> 00:43:32,600 Oh 967 00:43:34,070 --> 00:43:35,010 I see the green light! 968 00:43:35,010 --> 00:43:36,010 Good. 969 00:43:38,280 --> 00:43:40,180 This is printing, is printing! 970 00:43:40,180 --> 00:43:41,310 Oh, thank you, honey. 971 00:43:41,310 --> 00:43:42,750 Thank you very much. 972 00:43:42,750 --> 00:43:45,650 Oh, it must be early in the morning. 973 00:43:45,650 --> 00:43:47,050 Mother is very sorry. 974 00:43:47,050 --> 00:43:49,120 No, no, no, it's fine, really. 975 00:43:49,120 --> 00:43:50,390 Thank you very much. 976 00:43:50,390 --> 00:43:52,190 I'm sorry, dear, Mother really apologizes. 977 00:43:52,190 --> 00:43:53,760 No, it's okay. 978 00:43:55,660 --> 00:44:00,400 ♪ When you're tired and you need love ♪ 979 00:44:00,400 --> 00:44:05,170 Eat Twister, pretzel coated with taffy, real gifts... 980 00:44:05,170 --> 00:44:07,970 ♪ From above ♪ 981 00:44:07,970 --> 00:44:08,970 Cool. 982 00:44:10,240 --> 00:44:12,410 Shouldn't you do Midway Investments ads? 983 00:44:12,410 --> 00:44:14,880 They want the proposal this weekend. 984 00:44:14,880 --> 00:44:17,680 Not to mention Gummy Rats, 985 00:44:18,980 --> 00:44:20,120 How is the jingel? 986 00:44:27,630 --> 00:44:28,890 Hi. 987 00:44:28,890 --> 00:44:30,900 Just call to find out what the results of the report are. 988 00:44:30,900 --> 00:44:32,360 Huh, what? 989 00:44:32,360 --> 00:44:33,800 Oh, report, yes. 990 00:44:33,800 --> 00:44:35,870 Running well, thank you. 991 00:44:35,870 --> 00:44:37,840 I know, I'm just wondering... 992 00:44:37,840 --> 00:44:41,170 if something happens,... 993 00:44:41,170 --> 00:44:43,880 anything that makes mom afraid, you know? 994 00:44:45,010 --> 00:44:46,440 Well, that's how it is. 995 00:44:46,450 --> 00:44:49,210 I got involved in an conversation with this young man... 996 00:44:49,210 --> 00:44:52,020 at the diner and he casually takes me to drink. 997 00:44:53,350 --> 00:44:57,920 Maybe just being polite or stroking his ego, I don't know,... 998 00:44:58,720 --> 00:45:00,690 but I know he will never appear. 999 00:45:00,690 --> 00:45:02,690 I mean, I fool myself? 1000 00:45:02,700 --> 00:45:04,230 Wait, wait, wait. 1001 00:45:04,230 --> 00:45:07,500 So the joker doesn't appear to drink at the bar? 1002 00:45:08,330 --> 00:45:09,600 No. 1003 00:45:09,600 --> 00:45:11,770 Well, maybe he came, but I didn't. 1004 00:45:13,810 --> 00:45:14,970 Oh, ma'am. 1005 00:45:16,480 --> 00:45:17,940 Why not? 1006 00:45:17,940 --> 00:45:19,810 I'm old and unattractive. 1007 00:45:21,410 --> 00:45:23,580 No one is interested in that. 1008 00:45:23,580 --> 00:45:26,780 And if, if I find anyone who is interested,... 1009 00:45:26,790 --> 00:45:28,250 I mean, guess what? 1010 00:45:28,250 --> 00:45:30,190 They "beat" you because they just got "beat up". 1011 00:45:30,190 --> 00:45:32,390 Come on, what's the harm? 1012 00:45:32,390 --> 00:45:34,000 My sanity, that's one. 1013 00:45:34,000 --> 00:45:35,620 If another man is upset with me,... 1014 00:45:36,330 --> 00:45:38,600 I don't think I will survive insults. 1015 00:45:38,600 --> 00:45:40,940 Mother, this is a date, not an attack. 1016 00:45:42,500 --> 00:45:44,280 Yes, okay, maybe. 1017 00:45:44,300 --> 00:45:45,570 I failed. 1018 00:45:45,570 --> 00:45:48,170 I mean, no works for me. 1019 00:45:48,170 --> 00:45:50,040 Well, hey, wait for a moment, wait a minute. 1020 00:45:50,040 --> 00:45:51,510 What if he comes? 1021 00:45:51,510 --> 00:45:54,550 What if you go back to the diner and there is she there? 1022 00:45:54,550 --> 00:45:56,110 Maybe that's the place that I often visit... 1023 00:45:56,120 --> 00:45:57,580 and he works in that area. 1024 00:45:57,580 --> 00:46:01,090 I mean, go there, say Mom made a mistake,... 1025 00:46:01,090 --> 00:46:03,650 and ask if he wants to take back. 1026 00:46:03,660 --> 00:46:06,220 Yes, alright, even if I do it, why does he want to? 1027 00:46:06,230 --> 00:46:07,760 Because Mother is great, you know. 1028 00:46:07,760 --> 00:46:12,660 Mother is smart and passionate and has an opinion. 1029 00:46:12,660 --> 00:46:14,770 There are also people who like inner beauty. 1030 00:46:41,290 --> 00:46:42,260 Thank you sir. 1031 00:46:42,260 --> 00:46:44,760 This, just take the change. Thank you very much. 1032 00:46:44,760 --> 00:46:46,960 I always want to breathe in this space. 1033 00:46:46,970 --> 00:46:50,230 The spirits here help shape our culture. 1034 00:46:50,240 --> 00:46:51,440 Yes, Algonquin. 1035 00:46:52,940 --> 00:46:54,170 This is the place to develop... 1036 00:46:54,170 --> 00:46:56,070 some of our great writers. 1037 00:46:56,070 --> 00:46:58,080 This is the room where Dorothy Parker said... 1038 00:46:58,080 --> 00:46:59,640 "You can lead prostitutes to culture,... 1039 00:46:59,650 --> 00:47:01,410 but you can't make them think." 1040 00:47:02,750 --> 00:47:03,920 We are all prostitutes. 1041 00:47:04,750 --> 00:47:06,950 I was told that in Algeria. 1042 00:47:06,950 --> 00:47:08,350 Algeria. 1043 00:47:08,350 --> 00:47:11,020 Funny, you have to come to New York first to really understand... 1044 00:47:11,020 --> 00:47:12,460 what the words mean. 1045 00:47:12,460 --> 00:47:15,090 Well, I think New York is a place... 1046 00:47:15,090 --> 00:47:17,960 where sometimes there are people who have to sell their souls... 1047 00:47:17,960 --> 00:47:19,200 for the sake of paying rent. 1048 00:47:20,300 --> 00:47:22,170 I was asked to bring the best. 1049 00:47:23,670 --> 00:47:24,870 Oh champagne. 1050 00:47:26,540 --> 00:47:27,610 Can you pay this? 1051 00:47:29,010 --> 00:47:32,510 Sometimes when I want to enjoy life, I really want to enjoy it. 1052 00:47:32,510 --> 00:47:33,740 Thank you. 1053 00:47:33,750 --> 00:47:37,550 Well, this is to want to enjoy life. 1054 00:47:39,320 --> 00:47:41,090 This is a typical Romanian style toast. 1055 00:47:41,090 --> 00:47:44,290 For today, this year, this world. 1056 00:47:47,060 --> 00:47:49,800 Usually I drink, to forget this world. 1057 00:47:51,800 --> 00:47:53,330 So many people. 1058 00:47:53,330 --> 00:47:56,230 People struggle with success but success is just a result,... 1059 00:47:56,240 --> 00:47:58,400 a concept, it's trivial. 1060 00:47:58,400 --> 00:48:00,540 Why focus on goals, not reality? 1061 00:48:01,870 --> 00:48:05,380 I mean, the real thing, what's important is the current one. 1062 00:48:05,380 --> 00:48:08,850 You and I are here together, don't want anything else. 1063 00:48:10,250 --> 00:48:11,250 Know this. 1064 00:48:12,890 --> 00:48:13,890 Know this. 1065 00:48:15,420 --> 00:48:17,960 So what brings you to New York? 1066 00:48:19,990 --> 00:48:21,560 Curiosity. 1067 00:48:21,560 --> 00:48:23,030 I've never been here. 1068 00:48:23,030 --> 00:48:24,530 I will be here for two months,... 1069 00:48:24,530 --> 00:48:27,530 but I don't have anyone to show me,... 1070 00:48:27,530 --> 00:48:28,570 shows a view. 1071 00:48:30,140 --> 00:48:31,670 I hope maybe you can. 1072 00:48:32,540 --> 00:48:33,540 Being my friend. 1073 00:48:35,110 --> 00:48:36,110 Your friend? 1074 00:48:37,540 --> 00:48:39,080 What do you mean, your friend? 1075 00:48:39,080 --> 00:48:42,210 You want something from me, I want something from you. 1076 00:48:43,680 --> 00:48:47,490 Usually someone is always invited to take a walk. 1077 00:48:47,490 --> 00:48:49,620 Maybe you never have the right friends. 1078 00:48:50,760 --> 00:48:52,160 That certainly is. 1079 00:48:52,160 --> 00:48:56,130 True friendship is one mind in two bodies. 1080 00:48:58,830 --> 00:49:01,830 Let's toast to true friendship. 1081 00:49:01,830 --> 00:49:03,630 For true friendship. 1082 00:49:03,640 --> 00:49:04,640 True friendship. 1083 00:49:07,670 --> 00:49:10,380 I haven't even left Australia until I go to college... 1084 00:49:10,440 --> 00:49:11,040 in California. 1085 00:49:12,610 --> 00:49:16,280 At the age of 21, I realize how they serve themselves... 1086 00:49:16,280 --> 00:49:17,840 all their needs, you know? 1087 00:49:18,850 --> 00:49:21,770 I feel like I have no purpose in life, there is no reason for that. 1088 00:49:23,460 --> 00:49:26,020 So before I'm ready to end everything... 1089 00:49:26,020 --> 00:49:29,120 and suicide, I have this thought. 1090 00:49:30,100 --> 00:49:32,240 At least I owe it to myself to see the world... 1091 00:49:32,260 --> 00:49:33,800 before I leave it, right? 1092 00:49:34,380 --> 00:49:37,300 So I start the journey, adventure. 1093 00:49:37,300 --> 00:49:40,240 Depart to see the world, breathe life from the world... 1094 00:49:40,240 --> 00:49:42,770 rather than letting the world breathe my life. 1095 00:49:44,140 --> 00:49:48,110 So being a world adventurer saves you from yourself? 1096 00:49:49,480 --> 00:49:50,480 I think so. 1097 00:49:53,590 --> 00:49:54,750 Why do you want to die? 1098 00:49:57,020 --> 00:49:58,320 That's my right from birth. 1099 00:49:59,290 --> 00:50:00,760 Efforts to maintain a good name. 1100 00:50:00,760 --> 00:50:03,230 I thank my parents for that one. 1101 00:50:03,230 --> 00:50:07,930 I begin to feel my thoughts, actions imitate them. 1102 00:50:07,930 --> 00:50:08,930 That scares me. 1103 00:50:10,170 --> 00:50:13,500 I thought I would be like them, just cruel and cold. 1104 00:50:13,510 --> 00:50:16,170 I can't imagine you become cruel and cold. 1105 00:50:17,260 --> 00:50:18,500 Thank you, Judith. 1106 00:50:19,480 --> 00:50:22,710 I want to hear your story, the things you have seen. 1107 00:50:22,710 --> 00:50:27,790 I see a lot of tragedy, pain, and sadness. 1108 00:50:28,450 --> 00:50:29,690 You have a choice. 1109 00:50:29,690 --> 00:50:31,500 I can choose to see good or bad. 1110 00:50:31,540 --> 00:50:34,140 Choosing to see kindness and life can be good. 1111 00:50:38,900 --> 00:50:41,500 You drop it from a taxi when the sun rises? 1112 00:50:42,270 --> 00:50:43,730 Phenomenal! 1113 00:50:43,740 --> 00:50:45,700 Rawl, you Casanova is a jerk! 1114 00:50:45,700 --> 00:50:47,710 Don't get me wrong, Marty. 1115 00:50:47,710 --> 00:50:50,410 We are only involved in deep conversations. 1116 00:50:50,410 --> 00:50:51,940 I have no romantic desire. 1117 00:50:51,940 --> 00:50:52,910 I explained it. 1118 00:50:52,910 --> 00:50:54,480 Right, right. 1119 00:50:54,480 --> 00:50:57,380 I want to say it's great, you get along well. 1120 00:50:57,380 --> 00:50:58,420 Well, Judy is a good person. 1121 00:50:58,420 --> 00:51:00,420 He only has a few problems in his life. 1122 00:51:00,420 --> 00:51:02,150 Yes, and I'm one of them. 1123 00:51:02,150 --> 00:51:04,120 I plan to invite Judith to town. 1124 00:51:04,120 --> 00:51:05,690 Yes, do it, you have my card. 1125 00:51:05,690 --> 00:51:06,860 Very happy (home run)! 1126 00:51:07,660 --> 00:51:08,790 Is the Dodgers playing? 1127 00:51:12,660 --> 00:51:13,660 Summer. 1128 00:51:14,930 --> 00:51:17,870 Some items for your niece, right? 1129 00:51:17,870 --> 00:51:19,240 There is no interference. 1130 00:51:19,240 --> 00:51:22,210 You know, we need to hone the concept of no role models... 1131 00:51:22,210 --> 00:51:23,870 makes it an excuse for Midway to invest your money. 1132 00:51:23,880 --> 00:51:26,380 Not only condemning the situation. 1133 00:51:26,380 --> 00:51:28,310 Yes, they should be both. 1134 00:51:28,310 --> 00:51:29,580 More fun, not moody. 1135 00:51:29,580 --> 00:51:30,780 Yes. 1136 00:51:30,780 --> 00:51:31,920 So let's exchange ideas now. 1137 00:51:31,920 --> 00:51:32,920 I'm ready. 1138 00:51:33,650 --> 00:51:36,420 Oh, your friend Rawl called,... 1139 00:51:36,420 --> 00:51:40,020 something about Your aunt Judith cancels... 1140 00:51:40,030 --> 00:51:42,690 their date and don't want to see him again? 1141 00:51:43,830 --> 00:51:45,000 marty? 1142 00:51:45,760 --> 00:51:46,760 What is that about? 1143 00:51:47,600 --> 00:51:48,900 He talks about your mother? 1144 00:51:48,900 --> 00:51:50,900 No, please give me a minute. 1145 00:51:50,900 --> 00:51:51,740 Rupert. 1146 00:51:51,740 --> 00:51:52,700 Yes. 1147 00:51:52,710 --> 00:51:53,950 I need to talk to Rawl. 1148 00:51:54,810 --> 00:51:57,940 Well, wake him up from the lotus position. 1149 00:51:57,940 --> 00:51:59,510 Take a deep breath, bro, he's here. 1150 00:51:59,510 --> 00:52:00,510 Wait. 1151 00:52:01,980 --> 00:52:03,840 What happened? 1152 00:52:03,860 --> 00:52:04,520 marty? 1153 00:52:04,580 --> 00:52:05,420 Yes! 1154 00:52:06,690 --> 00:52:09,250 I asked what time he wanted me to pick him up. 1155 00:52:09,250 --> 00:52:11,890 He says no and tells me don't call him again. 1156 00:52:11,890 --> 00:52:13,360 He is just scared, you know,... 1157 00:52:13,360 --> 00:52:17,560 because it's been a long time Aunt Judy doesn't have new friends,... 1158 00:52:17,560 --> 00:52:19,130 just call him again. 1159 00:52:19,130 --> 00:52:21,530 Call him again and insist. 1160 00:52:21,530 --> 00:52:23,300 Marty, I have sworn will never force... 1161 00:52:23,300 --> 00:52:25,170 my will again to anyone. 1162 00:52:25,170 --> 00:52:26,570 Come on. 1163 00:52:26,570 --> 00:52:29,200 Just call him again, okay? 1164 00:52:29,880 --> 00:52:31,840 Do something big, something romantic. 1165 00:52:32,910 --> 00:52:34,720 I'm sorry, Marty, okay? 1166 00:52:35,310 --> 00:52:37,350 I understand if our agreement is now canceled. 1167 00:52:37,350 --> 00:52:38,350 Come on. 1168 00:52:40,720 --> 00:52:43,220 Weak tofu pans are weak! 1169 00:52:44,990 --> 00:52:48,030 Marty, I can't force myself like a salesman. 1170 00:52:48,030 --> 00:52:51,330 Oh, bullshit, friend. 1171 00:52:51,330 --> 00:52:53,500 And this is a healing mission, remember? 1172 00:52:53,500 --> 00:52:56,100 Why did you call my office, instead of my cellphone? 1173 00:52:56,100 --> 00:52:57,570 You're a scared and long-winded man. 1174 00:52:57,570 --> 00:52:58,800 I mean, what are you going to do? 1175 00:52:58,800 --> 00:53:00,800 What, you will go and seek treatment. 1176 00:53:00,810 --> 00:53:02,870 Oops, I mean to meditate on your life? 1177 00:53:03,740 --> 00:53:05,040 What do you want me to do? 1178 00:53:05,040 --> 00:53:06,510 Break the door? 1179 00:53:06,510 --> 00:53:08,750 Come on, guys, if you give up, if you give up... 1180 00:53:10,050 --> 00:53:12,140 Don't send me a postcard again. 1181 00:53:13,720 --> 00:53:14,650 Postcard? 1182 00:53:14,650 --> 00:53:15,730 Who is still writing there? 1183 00:53:16,720 --> 00:53:17,690 Where will they sell postcards? 1184 00:53:17,690 --> 00:53:18,690 Very strange. 1185 00:53:23,160 --> 00:53:24,760 Hey. 1186 00:53:24,760 --> 00:53:27,700 Do we exchange ideas or not? 1187 00:53:27,700 --> 00:53:29,430 What time is the presentation tomorrow? 1188 00:53:29,430 --> 00:53:30,540 9:00 am 1189 00:53:32,300 --> 00:53:34,100 Damn, I have to get out of this place, I have to go. 1190 00:53:34,110 --> 00:53:35,300 I will return. 1191 00:53:35,340 --> 00:53:36,570 Maybe I'll do it, maybe not. 1192 00:53:36,580 --> 00:53:38,210 Not without me, no. 1193 00:53:51,990 --> 00:53:52,990 Judith! 1194 00:53:54,160 --> 00:53:55,160 Judith! 1195 00:53:59,000 --> 00:54:01,170 Hey! 1196 00:54:02,930 --> 00:54:03,940 Very beautiful here! 1197 00:54:10,340 --> 00:54:11,410 Need a ride? 1198 00:54:13,110 --> 00:54:14,450 Come on. 1199 00:54:14,450 --> 00:54:15,450 What? 1200 00:54:19,520 --> 00:54:21,020 Did you come for me? 1201 00:54:21,020 --> 00:54:22,020 Yes. 1202 00:54:26,060 --> 00:54:30,060 ♪ I want to learn the world ♪ 1203 00:54:30,060 --> 00:54:34,030 ♪ It & apos; s not the same anymore ♪ 1204 00:54:34,030 --> 00:54:37,700 ♪ We can be friends ♪ 1205 00:54:37,700 --> 00:54:40,200 ♪ I love you, I can & apos; t pretend ♪ 1206 00:54:40,210 --> 00:54:41,670 Wow! 1207 00:54:41,670 --> 00:54:45,410 ♪ I can finally start again ♪ 1208 00:54:45,410 --> 00:54:49,310 ♪ You make my heart mend ♪ 1209 00:54:49,310 --> 00:54:51,380 This city has never felt as good as this. 1210 00:54:52,480 --> 00:54:53,950 I feel like I am on a magic carpet. 1211 00:54:53,950 --> 00:54:58,590 ♪ It was you ♪ 1212 00:54:58,590 --> 00:55:03,160 ♪ It was you and now I & apos; m a fool ♪ 1213 00:55:03,160 --> 00:55:04,760 Why are you afraid to meet me? 1214 00:55:07,630 --> 00:55:10,510 You remind me of a man I gave my heart. 1215 00:55:11,570 --> 00:55:14,280 The young Gordon, idealistic. 1216 00:55:15,510 --> 00:55:18,700 I ran away from him directly into the arms of my ex-husband. 1217 00:55:21,050 --> 00:55:22,150 I know the taste. 1218 00:55:23,320 --> 00:55:24,440 Yes. Do you know. 1219 00:55:31,390 --> 00:55:36,460 ♪ It was you, it was you and now I & apos; m a fool ♪ 1220 00:55:37,300 --> 00:55:41,600 ♪ It was you, it was you ♪ 1221 00:55:42,430 --> 00:55:45,300 ♪ It was you and now I & apos; m a fool ♪ 1222 00:55:56,620 --> 00:56:00,550 J o k o M e l l o w 1223 00:56:00,690 --> 00:56:02,120 Oh yeah. 1224 00:56:02,120 --> 00:56:03,590 This is what I mean. 1225 00:56:03,590 --> 00:56:06,760 I have never felt this pleasure. 1226 00:56:06,760 --> 00:56:09,190 Marty, move your finger from there. 1227 00:56:09,190 --> 00:56:10,790 You don't want the truth? 1228 00:56:11,900 --> 00:56:14,030 I mean, this is very tasty. 1229 00:56:14,030 --> 00:56:16,230 Your mother taught you correctly. 1230 00:56:16,230 --> 00:56:18,040 If it concerns this matter,... 1231 00:56:18,040 --> 00:56:20,470 nothing my mother taught me. 1232 00:56:21,440 --> 00:56:23,740 You want this. 1233 00:56:27,680 --> 00:56:29,080 Oh shit. 1234 00:56:29,080 --> 00:56:30,080 You will pick up the phone... 1235 00:56:30,080 --> 00:56:31,550 or do you give me? 1236 00:56:37,460 --> 00:56:38,360 Hello? 1237 00:56:38,360 --> 00:56:39,390 Hey, Marty! 1238 00:56:41,390 --> 00:56:42,330 Hey. 1239 00:56:42,330 --> 00:56:44,700 What are you doing? 1240 00:56:44,700 --> 00:56:47,300 I am at home,... 1241 00:56:48,400 --> 00:56:51,640 cook some ideas for Midway proposals. 1242 00:56:52,470 --> 00:56:55,370 Are you with someone? 1243 00:56:55,370 --> 00:56:56,640 Am I... 1244 00:56:56,640 --> 00:56:58,240 Am I with someone? 1245 00:56:58,240 --> 00:57:00,010 What kind of question is it, who am I with? 1246 00:57:00,010 --> 00:57:01,040 Why should I be with whom? 1247 00:57:01,050 --> 00:57:03,350 I am with God, right? 1248 00:57:03,350 --> 00:57:05,020 Well, really, Marty? 1249 00:57:10,620 --> 00:57:13,530 No, I'm here myself, working. 1250 00:57:15,160 --> 00:57:16,030 Where? 1251 00:57:16,030 --> 00:57:18,400 Where do you work? 1252 00:57:18,400 --> 00:57:19,230 Where? 1253 00:57:19,230 --> 00:57:21,000 I am on the back of the blackboard. 1254 00:57:21,000 --> 00:57:23,570 I mean, the meter waiter won't be able to pay... 1255 00:57:23,570 --> 00:57:26,600 first class tickets to Hawaii, baby. Father must do his work. 1256 00:57:26,600 --> 00:57:28,470 Prove that. 1257 00:57:28,470 --> 00:57:30,870 I want to hear your computer's voice. 1258 00:57:30,880 --> 00:57:32,210 Sound from a computer? 1259 00:57:32,210 --> 00:57:34,480 Come on, honey, you don't believe me? 1260 00:57:34,480 --> 00:57:38,920 I want to hear that voice, Marty! 1261 00:57:43,190 --> 00:57:44,320 Well, even if you are in front of a computer,... 1262 00:57:44,320 --> 00:57:46,420 doesn't mean you alone. 1263 00:57:46,420 --> 00:57:49,420 Okay, I want to hear you screaming from above your lungs... 1264 00:57:49,420 --> 00:57:50,360 that you love me. 1265 00:57:50,360 --> 00:57:53,300 Babe, I mean, isn't this a little ridiculous? 1266 00:57:53,300 --> 00:57:54,130 Who is there? 1267 00:57:54,130 --> 00:57:55,800 I love you! 1268 00:57:55,800 --> 00:57:57,000 Again. 1269 00:57:57,000 --> 00:58:00,970 I love you, I love you, love you, love you! 1270 00:58:00,970 --> 00:58:01,940 Damn! 1271 00:58:01,940 --> 00:58:02,770 Bitch... 1272 00:58:02,780 --> 00:58:04,510 It's okay, it's okay. 1273 00:58:04,510 --> 00:58:06,010 Oh my God! 1274 00:58:08,980 --> 00:58:10,310 Summer, get out of here. 1275 00:58:10,320 --> 00:58:11,320 Summer. 1276 00:58:12,650 --> 00:58:14,850 Exit. 1277 00:58:14,850 --> 00:58:18,060 Stop, stop, get out. 1278 00:58:27,470 --> 00:58:29,800 You look like a million pesos. 1279 00:58:29,800 --> 00:58:32,300 What happened after I left last night? 1280 00:58:32,300 --> 00:58:34,300 Well, the good news is I made up with him at 5:00 a.m. 1281 00:58:34,310 --> 00:58:37,110 And the bad news is he said I had to fire you. 1282 00:58:37,110 --> 00:58:37,940 Ha! 1283 00:58:37,940 --> 00:58:39,110 That's funny. 1284 00:58:39,110 --> 00:58:41,040 You're lucky I didn't sue you. 1285 00:58:41,050 --> 00:58:42,580 Okay, they're all waiting for you. 1286 00:58:42,580 --> 00:58:44,580 I tell them you're perfecting statistics. 1287 00:58:44,580 --> 00:58:45,820 Do you have the statistics? 1288 00:58:48,090 --> 00:58:49,320 As I thought before. 1289 00:58:49,320 --> 00:58:51,090 Thank God, I brought it for you. 1290 00:58:51,090 --> 00:58:52,090 Come on? 1291 00:58:56,930 --> 00:58:58,100 Hi friends. 1292 00:58:58,100 --> 00:59:01,330 Sorry I'm late, I'm just... 1293 00:59:01,330 --> 00:59:02,170 Oh! 1294 00:59:02,170 --> 00:59:03,330 Marty. 1295 00:59:03,330 --> 00:59:04,740 Just me, me. 1296 00:59:04,740 --> 00:59:06,040 Start talking, say something, say something. 1297 00:59:06,280 --> 00:59:08,020 Mr. Milk, hello. 1298 00:59:08,040 --> 00:59:09,760 I want to take a drink? 1299 00:59:09,840 --> 00:59:11,160 Summer, please, sit down. 1300 00:59:11,160 --> 00:59:13,710 Marty, we have all seen your great work... 1301 00:59:13,710 --> 00:59:15,050 in the juvenile division. 1302 00:59:15,050 --> 00:59:16,510 Thank you, Lee. 1303 00:59:16,510 --> 00:59:18,950 What are your suggestions for Midway Investment account? 1304 00:59:18,950 --> 00:59:20,550 Yes, you know, Midway, right? 1305 00:59:20,550 --> 00:59:24,860 Midway Investment Firm, Midway Investors, Midway. 1306 00:59:25,660 --> 00:59:28,530 Who are Midway investors? 1307 00:59:28,530 --> 00:59:29,890 You know, I don't know, right? 1308 00:59:29,890 --> 00:59:31,700 Who is this bastard? 1309 00:59:31,700 --> 00:59:33,530 You talk to one of the people here. 1310 00:59:36,600 --> 00:59:37,700 I'll be back soon. 1311 00:59:41,040 --> 00:59:42,240 Oh 1312 00:59:42,240 --> 00:59:43,870 Maybe we are wrong people. 1313 00:59:43,880 --> 00:59:46,780 No, Marty is really the right man. 1314 00:59:46,780 --> 00:59:51,850 I mean, he has some advanced points of view in this regard. 1315 00:59:52,650 --> 00:59:53,980 Hi everyone! 1316 00:59:53,990 --> 00:59:55,850 I have toys, friend. 1317 00:59:57,590 --> 00:59:59,220 Time to play, everything. 1318 00:59:59,220 --> 01:00:00,220 Everything comes into play. 1319 01:00:01,560 --> 01:00:02,490 What's the problem? 1320 01:00:02,490 --> 01:00:04,030 Do you forget how to play? 1321 01:00:04,030 --> 01:00:06,460 Look, we are trying to hold a sophisticated meeting here,... 1322 01:00:06,460 --> 01:00:09,870 now back in the 80s when men and women... 1323 01:00:09,870 --> 01:00:11,170 who is the target of Midway,... 1324 01:00:11,170 --> 01:00:13,700 when they are children primetime TV lovers,... 1325 01:00:13,710 --> 01:00:15,910 I am the coolest invincible King. 1326 01:00:15,910 --> 01:00:17,540 Never need a weapon to solve my problem. 1327 01:00:17,540 --> 01:00:19,110 There is no difficulty that cannot be strengthened... 1328 01:00:19,110 --> 01:00:21,110 with a little ingenuity and new discoveries. 1329 01:00:21,110 --> 01:00:23,880 I am their example who convinced them... 1330 01:00:23,880 --> 01:00:26,780 there is always an easy way out. 1331 01:00:26,780 --> 01:00:29,590 They are convinced that free time will open the way,... 1332 01:00:29,590 --> 01:00:32,020 lies ahead, but when they leave campus,... 1333 01:00:32,020 --> 01:00:36,130 they are welcomed by the adult world who are full of confusion. 1334 01:00:36,130 --> 01:00:39,760 9/11, terrorism, and president who don't know anything... 1335 01:00:39,760 --> 01:00:43,430 and weapons of financial destruction, no decent work,... 1336 01:00:43,430 --> 01:00:46,670 and promises become the first generation of America... 1337 01:00:46,670 --> 01:00:49,770 who have a quality of life that is worse than their parents. 1338 01:00:49,770 --> 01:00:51,170 What kind of life is that? 1339 01:00:51,180 --> 01:00:52,540 I don't know, I'm out of here! 1340 01:00:52,540 --> 01:00:55,150 That is the life I don't want. 1341 01:00:56,350 --> 01:00:59,350 Well, maybe so, Marty. 1342 01:00:59,350 --> 01:01:00,180 Don't hit me now. 1343 01:01:00,180 --> 01:01:00,990 Why isn't there? 1344 01:01:00,990 --> 01:01:02,020 That's not my fault. 1345 01:01:02,020 --> 01:01:02,850 Whose fault? 1346 01:01:02,860 --> 01:01:05,560 Look, I'm sure trust is dead. 1347 01:01:05,560 --> 01:01:08,190 We need a Midway campaign that is focused... 1348 01:01:08,190 --> 01:01:11,030 in the absence of role models. 1349 01:01:16,070 --> 01:01:21,140 25 years I run this company,... 1350 01:01:22,440 --> 01:01:26,980 there will be no more presentations that are more original and unique. 1351 01:01:29,350 --> 01:01:33,650 Generations are raised without a credible role model. 1352 01:01:33,650 --> 01:01:35,320 I like the premise. 1353 01:01:35,320 --> 01:01:39,490 Suppose we create ideal role models... 1354 01:01:39,490 --> 01:01:44,000 and then market it directly to this lost generation. 1355 01:01:45,400 --> 01:01:47,520 Do you think it's something you can make, Marty? 1356 01:01:48,800 --> 01:01:51,100 Of course, Mr. Milk. 1357 01:01:51,100 --> 01:01:52,900 Five companies offer the same job,... 1358 01:01:52,900 --> 01:01:55,010 so Monday I want to hear a lot... 1359 01:01:55,010 --> 01:01:57,180 what is your idea for the person who is talking. 1360 01:01:58,640 --> 01:01:59,640 Good luck. 1361 01:02:01,010 --> 01:02:02,680 You really succeeded. 1362 01:02:02,680 --> 01:02:05,360 I don't know how you did it, but you succeeded. 1363 01:02:07,320 --> 01:02:10,220 So to get low investors want to invest,... 1364 01:02:10,220 --> 01:02:12,220 we need to understand how they are... 1365 01:02:12,220 --> 01:02:14,860 do not respect themselves from the beginning. 1366 01:02:19,730 --> 01:02:20,600 You contact Marty. 1367 01:02:20,600 --> 01:02:22,730 She is a spring girl! 1368 01:02:22,730 --> 01:02:23,630 Rawl? 1369 01:02:23,630 --> 01:02:24,570 Girl springs? 1370 01:02:24,570 --> 01:02:25,900 What are you talking about? 1371 01:02:25,900 --> 01:02:26,870 Judith. 1372 01:02:26,870 --> 01:02:28,170 Your Majesty enters his garden... 1373 01:02:28,170 --> 01:02:30,840 and then I find his life flow. 1374 01:02:30,840 --> 01:02:33,540 Marty, the French say if you find a girl springs,... 1375 01:02:33,540 --> 01:02:35,410 you will forever bathe love. 1376 01:02:35,410 --> 01:02:36,950 Pierre is right. 1377 01:02:36,950 --> 01:02:38,580 Marty, it feels like having a bottle of hot champagne... 1378 01:02:38,580 --> 01:02:41,020 explode smeared all over my face! 1379 01:02:41,020 --> 01:02:43,320 A bottle of hot champagne on your face? 1380 01:02:43,320 --> 01:02:45,260 What are you talking about? 1381 01:02:45,260 --> 01:02:47,560 Sounds like female ejaculation for me. 1382 01:02:47,560 --> 01:02:50,560 He was very excited and I was gripped by fear,... 1383 01:02:50,560 --> 01:02:52,060 holding on to the bedpost. 1384 01:02:52,060 --> 01:02:54,260 He guides my kiss to his garden... 1385 01:02:54,270 --> 01:02:55,730 and my tongue tickles her excitement. 1386 01:02:55,730 --> 01:02:58,300 And suddenly, whoosh! 1387 01:02:58,300 --> 01:03:00,270 I mean, I heard it in France about girl springs,... 1388 01:03:00,270 --> 01:03:01,940 but I think it's not real. 1389 01:03:01,940 --> 01:03:03,770 Shh, please stop talking. 1390 01:03:03,780 --> 01:03:06,210 Oh, Marty, I'm very happy because my power is free... 1391 01:03:06,210 --> 01:03:09,410 and he doesn't even touch "Magic" me. 1392 01:03:09,410 --> 01:03:10,750 Listen, no more talk about strength. 1393 01:03:10,750 --> 01:03:12,880 Please, calm down and slowly. 1394 01:03:12,880 --> 01:03:14,420 I mean, it's just an emotional journey. 1395 01:03:14,420 --> 01:03:18,420 We don't keep anything in the mind, in the body, in the soul. 1396 01:03:18,420 --> 01:03:19,660 We share everything! 1397 01:03:19,660 --> 01:03:22,360 I mean secrets, dreams, desires. 1398 01:03:22,360 --> 01:03:23,660 Wait, desire? 1399 01:03:23,660 --> 01:03:24,900 Marty, here it is. 1400 01:03:24,900 --> 01:03:26,700 I mean, this is the feeling of falling in love. 1401 01:03:26,700 --> 01:03:28,700 Don't feel afraid. 1402 01:03:28,700 --> 01:03:31,170 And finally, finally here it is. 1403 01:03:31,170 --> 01:03:32,640 What are you talking about? 1404 01:03:32,640 --> 01:03:35,240 He talks about his past love, even tragedy. 1405 01:03:35,240 --> 01:03:36,740 Tragedy, what tragedy? 1406 01:03:36,740 --> 01:03:40,140 He talks about Gordon, the love of his youth that he had when he was 22 years old. 1407 01:03:40,140 --> 01:03:42,880 An idealist, drop out of school, ride a motorcycle... 1408 01:03:42,880 --> 01:03:44,110 who used to write weekly novels. 1409 01:03:44,120 --> 01:03:45,980 I mean, his family hates him. 1410 01:03:45,980 --> 01:03:47,780 His father assured him that he would kill him... 1411 01:03:47,790 --> 01:03:49,450 if they are married. 1412 01:03:49,450 --> 01:03:51,050 So he goes and marries the first college student... 1413 01:03:51,060 --> 01:03:52,120 that he can find. 1414 01:03:52,120 --> 01:03:53,290 Confused New Yorkers. 1415 01:03:53,290 --> 01:03:54,930 Yes, yes, right, right, right. 1416 01:03:54,930 --> 01:03:57,260 The person who was divorced when his son was five years old... 1417 01:03:57,260 --> 01:03:59,030 because he knows he's cheating on him. 1418 01:03:59,030 --> 01:04:00,230 Yes, yes! 1419 01:04:00,230 --> 01:04:01,870 But no, Judith is having an affair. 1420 01:04:01,870 --> 01:04:02,700 Hey, how do you know? 1421 01:04:02,700 --> 01:04:04,430 Is he cheating? 1422 01:04:04,440 --> 01:04:05,740 Wait, wait, wait, who is Gordon? 1423 01:04:05,740 --> 01:04:08,100 My father is the first love in his life. 1424 01:04:08,110 --> 01:04:09,070 Your father? 1425 01:04:09,070 --> 01:04:12,660 Yes. Aunt Judy, my mother, French girl lover bastard. 1426 01:04:13,140 --> 01:04:14,140 What? 1427 01:04:15,610 --> 01:04:17,080 I make love to your mother? 1428 01:04:17,080 --> 01:04:18,320 Yes. 1429 01:04:18,320 --> 01:04:20,890 And that sounds you like it, bastard. 1430 01:04:23,090 --> 01:04:23,920 I don't believe this. 1431 01:04:23,920 --> 01:04:24,920 Believe me! 1432 01:04:26,490 --> 01:04:27,290 I think... 1433 01:04:27,290 --> 01:04:28,760 I'm a weirdo. 1434 01:04:28,760 --> 01:04:30,230 I think so, I don't know what I'm thinking. 1435 01:04:30,230 --> 01:04:32,400 I'm sorry, friend, I should be honest with you. 1436 01:04:32,400 --> 01:04:33,730 You can take the money... 1437 01:04:33,730 --> 01:04:35,600 I don't know what should say except... 1438 01:04:36,600 --> 01:04:38,670 Except thank you. 1439 01:04:38,670 --> 01:04:39,670 Thank you? 1440 01:04:40,500 --> 01:04:42,010 Thank you? 1441 01:04:42,010 --> 01:04:44,810 Marty, just take the money back. 1442 01:04:44,810 --> 01:04:46,710 I never thought would say these three words. 1443 01:04:46,710 --> 01:04:48,110 I fell in love! 1444 01:04:48,110 --> 01:04:49,410 You don't fall in love, friend. 1445 01:04:49,410 --> 01:04:51,310 You talk about my mother, okay? 1446 01:04:51,320 --> 01:04:53,320 He collects rubber bands. 1447 01:04:53,320 --> 01:04:54,520 No, I'm in love. 1448 01:04:54,520 --> 01:04:56,220 Marty, he has opened something in me. 1449 01:04:56,220 --> 01:04:58,020 Stop talking about something opened... 1450 01:04:58,020 --> 01:05:00,190 in you, please, okay? 1451 01:05:00,190 --> 01:05:02,230 He is like an epic life novel. 1452 01:05:02,230 --> 01:05:03,360 I can't disappoint him, I don't want to. 1453 01:05:03,360 --> 01:05:04,560 Rawl, stop! 1454 01:05:04,560 --> 01:05:06,060 I don't want to hear that crap again... 1455 01:05:06,060 --> 01:05:07,300 about you attaching your magic in that damn garden... 1456 01:05:07,300 --> 01:05:08,930 and if there are more stories... 1457 01:05:08,930 --> 01:05:10,470 about how you lose your penism. 1458 01:05:10,470 --> 01:05:12,100 You're celibate, you're not having sex for 10 years... 1459 01:05:12,100 --> 01:05:13,600 you bastard. 1460 01:05:13,600 --> 01:05:15,720 Rawl, stop talking about screwing my mom! 1461 01:05:21,680 --> 01:05:22,610 Very romantic. 1462 01:05:22,610 --> 01:05:24,450 And even now it's not Mother's Day. 1463 01:05:24,450 --> 01:05:25,520 You have to go! 1464 01:05:43,570 --> 01:05:44,570 I have a gift. 1465 01:05:49,540 --> 01:05:50,770 You cook. 1466 01:05:50,780 --> 01:05:52,440 Adventure with a little money, you learn a few things. 1467 01:05:52,440 --> 01:05:54,310 This is my favorite food. 1468 01:05:54,310 --> 01:05:56,950 Couscous teaches me by Kabal Kan Katak. 1469 01:05:56,950 --> 01:05:59,120 He is the leader of anti-Taliban forces. 1470 01:06:00,450 --> 01:06:03,120 This couscous recruits more people than Uncle Sam. 1471 01:06:03,120 --> 01:06:03,960 Biark I take your coat. 1472 01:06:03,960 --> 01:06:05,720 Oh, thank you. 1473 01:06:05,720 --> 01:06:08,260 You really have done some things, you know that? 1474 01:06:09,630 --> 01:06:11,260 You should write a novel. 1475 01:06:11,260 --> 01:06:12,830 It won't be complete. 1476 01:06:12,830 --> 01:06:16,130 Stay the most interesting chapter now. 1477 01:06:16,130 --> 01:06:18,940 I'm sorry, very messy and... 1478 01:06:18,940 --> 01:06:20,940 I don't have time to clean. 1479 01:06:20,940 --> 01:06:22,170 No, not too bad. 1480 01:06:22,170 --> 01:06:23,910 I have dinner here. 1481 01:06:23,910 --> 01:06:25,040 I don't know if you will like my cooking. 1482 01:06:25,040 --> 01:06:26,340 Hey, who is that? 1483 01:06:26,340 --> 01:06:28,750 Oh yes, that's my ex-husband. 1484 01:06:28,750 --> 01:06:30,610 He is really a jerk. 1485 01:06:31,750 --> 01:06:33,620 I mean, he is in the best photos of Marty... 1486 01:06:33,620 --> 01:06:36,250 so I have to cut the head of the bastard. 1487 01:06:36,250 --> 01:06:38,020 Too bad it's not the penis. 1488 01:06:39,790 --> 01:06:40,620 marty? 1489 01:06:40,630 --> 01:06:41,890 That's my child, you know. 1490 01:06:42,830 --> 01:06:44,160 It's the same age as you. 1491 01:06:45,360 --> 01:06:46,360 Oh 1492 01:06:46,360 --> 01:06:47,900 Yes. 1493 01:06:47,900 --> 01:06:50,460 I hope when he comes, we can all have dinner. 1494 01:06:51,740 --> 01:06:53,070 Oh my God. 1495 01:06:53,070 --> 01:06:54,340 It's okay, it's okay. 1496 01:06:54,340 --> 01:06:55,540 Don't touch, destroy. 1497 01:06:55,540 --> 01:06:56,470 No, it's okay. 1498 01:06:56,480 --> 01:06:57,540 No, I make a mess everywhere. 1499 01:06:57,540 --> 01:06:58,610 I think I'd better go. 1500 01:06:58,610 --> 01:07:00,080 No, no, no, no! 1501 01:07:00,080 --> 01:07:02,310 Less than one plate to wash, what are you talking about? 1502 01:07:02,310 --> 01:07:03,510 Damn, let's go. 1503 01:07:03,510 --> 01:07:05,020 There are restaurants round the corner... 1504 01:07:05,020 --> 01:07:06,950 that I always want to see and... 1505 01:07:08,250 --> 01:07:11,090 You said we would determine our own path. 1506 01:07:13,620 --> 01:07:15,730 Everything happens because is a reason, right? 1507 01:07:16,660 --> 01:07:18,560 Yes, it doesn't have to be good. 1508 01:07:19,900 --> 01:07:22,200 I always hate New Age crap,... 1509 01:07:22,200 --> 01:07:24,470 but it comes from you, is worth listening to. 1510 01:07:28,140 --> 01:07:30,270 You're like a fool, do you know that? 1511 01:07:30,270 --> 01:07:31,740 What do you see from me? 1512 01:07:33,440 --> 01:07:35,210 I see everything. 1513 01:07:59,100 --> 01:08:00,100 Lunch. 1514 01:08:04,210 --> 01:08:05,440 Can get used to this. 1515 01:08:18,290 --> 01:08:21,530 Can I get used to this? 1516 01:08:42,910 --> 01:08:46,180 Summer, I have too many accounts. 1517 01:08:46,180 --> 01:08:48,750 I promote you from my assistant to be a creative director... 1518 01:08:48,750 --> 01:08:51,220 and you will be responsible for the affairs of Sour Licks Candy... 1519 01:08:51,220 --> 01:08:52,620 1520 01:08:53,460 --> 01:08:54,630 Are you kidding me? 1521 01:08:56,460 --> 01:08:57,890 Can you do that? 1522 01:08:57,900 --> 01:08:58,900 Not at all. 1523 01:09:00,160 --> 01:09:02,330 But I have to do it if we want to get Midway. 1524 01:09:02,330 --> 01:09:03,770 I will beg Milk. 1525 01:09:03,770 --> 01:09:06,440 But for now will only be our little secret. 1526 01:09:07,180 --> 01:09:08,520 I like it. 1527 01:09:09,200 --> 01:09:11,360 But I still want to enter in a Midway account, okay? 1528 01:09:11,840 --> 01:09:14,600 Which reminds me, I give you Austin weekly. 1529 01:09:14,620 --> 01:09:15,900 I have been hunting them for a long time. 1530 01:09:21,490 --> 01:09:22,490 Thank you. 1531 01:09:45,040 --> 01:09:46,540 Don't say a word. 1532 01:09:46,540 --> 01:09:49,080 Use some cloth and take your own roller. 1533 01:09:54,150 --> 01:09:56,120 No one can enter to the fashion show... 1534 01:09:56,120 --> 01:09:57,400 unless their name is on the list. 1535 01:09:59,460 --> 01:10:00,690 Ladies, how are you? 1536 01:10:00,690 --> 01:10:02,570 Hey, I'm with one of the models, Leslie White? 1537 01:10:04,230 --> 01:10:05,760 I know this slut is skinny,... 1538 01:10:05,760 --> 01:10:08,730 unless he is not seen, I will say you are alone. 1539 01:10:09,830 --> 01:10:11,430 Come on, Hawk, I just need to pass. 1540 01:10:11,440 --> 01:10:13,800 Duh, duh, duh, duh. 1541 01:10:15,110 --> 01:10:17,790 I haven't seen you for a long time at one of the shows. 1542 01:10:18,980 --> 01:10:19,980 He is with us. 1543 01:10:23,750 --> 01:10:24,580 Enter it. 1544 01:10:24,580 --> 01:10:25,420 You're a prince. 1545 01:10:25,420 --> 01:10:27,020 Queen, baby. 1546 01:10:27,020 --> 01:10:28,280 I'm a queen. 1547 01:10:28,290 --> 01:10:29,320 Oh yes, right. 1548 01:10:42,570 --> 01:10:43,500 Marty! 1549 01:10:43,500 --> 01:10:45,200 What are you doing here? 1550 01:10:45,200 --> 01:10:47,240 You surprised me. 1551 01:10:47,240 --> 01:10:48,970 Hey. 1552 01:10:48,970 --> 01:10:50,470 This new prostitute is dressed very slowly... 1553 01:10:50,470 --> 01:10:51,770 makes us all look bad. 1554 01:10:51,780 --> 01:10:53,180 I hope they take lots of photos of me... 1555 01:10:53,180 --> 01:10:55,040 like they did to girls before me. 1556 01:10:55,050 --> 01:10:56,280 Are you kidding? 1557 01:10:56,280 --> 01:10:58,520 I saw a lot of flashes rather than July 4th. 1558 01:10:58,920 --> 01:11:01,020 Oh, what can I do without you? 1559 01:11:07,260 --> 01:11:08,590 What will you do? 1560 01:11:08,590 --> 01:11:09,860 I don't know. 1561 01:11:14,200 --> 01:11:16,700 Leslie, I came because I... 1562 01:11:19,440 --> 01:11:22,540 Because I have to close our relationship. 1563 01:11:24,710 --> 01:11:27,040 God, Marty, I never knew when you were playing. 1564 01:11:27,040 --> 01:11:28,810 I'm not kidding. 1565 01:11:28,810 --> 01:11:29,950 I'm not kidding. 1566 01:11:33,880 --> 01:11:35,420 What? 1567 01:11:35,420 --> 01:11:38,490 You know no, I've tried to do what you asked for. 1568 01:11:38,490 --> 01:11:42,090 I unify PR portfolios about you... 1569 01:11:42,090 --> 01:11:44,760 to show my friends from magazines... 1570 01:11:44,760 --> 01:11:47,760 so I'm looking for some restaurant ads... 1571 01:11:47,770 --> 01:11:49,930 that you said you did in Austin. 1572 01:11:49,930 --> 01:11:51,830 You know, this is what I found. 1573 01:11:51,840 --> 01:11:52,970 Like... 1574 01:11:52,970 --> 01:11:54,340 I'm just, I'm... 1575 01:11:56,440 --> 01:11:59,710 Mandy Hot Talk XXX 1576 01:11:59,710 --> 01:12:00,940 section, right? 1577 01:12:00,940 --> 01:12:03,680 I think you're just good at talking. 1578 01:12:05,180 --> 01:12:09,920 I don't need trick or your manipulation again. 1579 01:12:10,990 --> 01:12:14,190 I'm tired of wasting my time for you... 1580 01:12:14,190 --> 01:12:16,460 and you tell me everywhere... 1581 01:12:16,460 --> 01:12:18,290 and that doesn't work, right? 1582 01:12:18,300 --> 01:12:20,160 Why, Marty, I never knew... 1583 01:12:20,160 --> 01:12:22,870 what do you really feel except you shouting about that? 1584 01:12:22,870 --> 01:12:24,700 Because you don't have the guts, Marty,... 1585 01:12:24,700 --> 01:12:27,170 that's why I never knew what you thought. 1586 01:12:27,170 --> 01:12:29,570 And I'm stuck on the resume. 1587 01:12:30,670 --> 01:12:32,240 You're a liar, that's what you are. 1588 01:12:32,240 --> 01:12:35,410 Lying about loving me, respect me in any way,... 1589 01:12:35,410 --> 01:12:37,280 and you are lying about trusting me. 1590 01:12:37,280 --> 01:12:38,850 All you need to do is pick up the phone, Marty. 1591 01:12:38,850 --> 01:12:40,750 I tried to do what you asked for! 1592 01:12:40,750 --> 01:12:41,780 Fuck you. 1593 01:12:41,790 --> 01:12:43,620 Fuck the days with you. 1594 01:12:43,620 --> 01:12:45,220 I tell you two things about you. 1595 01:12:45,220 --> 01:12:47,690 You're too timid to try to have a little guts... 1596 01:12:47,690 --> 01:12:49,730 to change yourself! 1597 01:12:49,730 --> 01:12:51,690 And I will never spend my time... 1598 01:12:51,700 --> 01:12:54,460 with tears in my eyes for the mess you made. 1599 01:12:54,470 --> 01:12:55,470 What do you think? 1600 01:12:59,570 --> 01:13:01,410 I can still call my acquaintance. 1601 01:13:03,470 --> 01:13:05,980 Have you recorded everything? / Already. 1602 01:13:05,980 --> 01:13:07,740 Can you talk for a while? 1603 01:13:08,150 --> 01:13:09,980 We need someone behind the scenes... 1604 01:13:09,980 --> 01:13:12,920 to publish what kind of advertising with stars,... 1605 01:13:12,920 --> 01:13:14,120 do you know? 1606 01:13:14,120 --> 01:13:16,820 Someone who has a top fashion blog. 1607 01:13:16,820 --> 01:13:19,360 I like Justin Bibi. 1608 01:13:19,360 --> 01:13:20,890 Who should I post? 1609 01:13:20,890 --> 01:13:23,760 Just write the ad in Leslie's lingerie line, okay,... 1610 01:13:23,760 --> 01:13:25,500 and we agree. 1611 01:13:25,500 --> 01:13:27,100 Okay, how perfect. 1612 01:13:27,100 --> 01:13:28,500 I can do that, huh. 1613 01:13:30,070 --> 01:13:33,040 I have this theory if you ever have experience... 1614 01:13:33,040 --> 01:13:37,770 where do you feel like can read other people's thoughts? 1615 01:13:37,780 --> 01:13:40,240 Yes. 1616 01:13:40,240 --> 01:13:42,680 I'm sure is the way certain animals communicate. 1617 01:13:42,680 --> 01:13:43,880 I also think that way... 1618 01:13:43,880 --> 01:13:46,150 we can choose our own facial structure. 1619 01:13:46,150 --> 01:13:47,580 You're really a lion. 1620 01:13:48,390 --> 01:13:49,390 Really? 1621 01:13:51,790 --> 01:13:53,120 What do you think I am? 1622 01:13:58,860 --> 01:13:59,960 Something in the water. 1623 01:14:01,870 --> 01:14:03,300 Of course winged. 1624 01:14:09,970 --> 01:14:10,970 You are a swan. 1625 01:14:12,510 --> 01:14:14,550 You are real. 1626 01:14:15,610 --> 01:14:17,250 I told you before, definitely it. 1627 01:14:17,250 --> 01:14:18,480 No, no, no, no, no. 1628 01:14:18,480 --> 01:14:19,980 You're so graceful and confident and... 1629 01:14:21,080 --> 01:14:22,080 Magnificent. 1630 01:14:23,950 --> 01:14:25,020 Too much. 1631 01:14:27,190 --> 01:14:29,230 When my father is still alive,... 1632 01:14:29,230 --> 01:14:31,660 he takes me every Sunday to Prospect Park... 1633 01:14:32,730 --> 01:14:35,970 and we passed with geese on the lake. 1634 01:14:37,330 --> 01:14:40,270 He will be silent and be fascinated by them. 1635 01:14:41,640 --> 01:14:45,710 That's something I never saw in another place. 1636 01:14:45,710 --> 01:14:49,050 I know if I want to get a man's love... 1637 01:14:49,050 --> 01:14:52,820 like my father, I have to be a swan. 1638 01:14:56,250 --> 01:14:58,960 He is sturdy, always knows what to do. 1639 01:14:59,790 --> 01:15:02,020 His advice is like gold. 1640 01:15:02,030 --> 01:15:03,430 If he is still alive,... 1641 01:15:04,930 --> 01:15:07,460 I might not make all stupid mistakes... 1642 01:15:07,460 --> 01:15:08,460 that I made. 1643 01:15:09,830 --> 01:15:12,600 Because I don't have people to consult. 1644 01:15:14,170 --> 01:15:19,040 I have been the most stupid person in my life. 1645 01:15:32,120 --> 01:15:33,820 Have you ever fallen in love, Rawl? 1646 01:15:36,230 --> 01:15:37,230 One time. 1647 01:15:38,160 --> 01:15:39,430 Why did you leave it? 1648 01:15:41,200 --> 01:15:42,200 I'm weak. 1649 01:15:48,310 --> 01:15:53,380 I have decided there is no role model... 1650 01:15:54,180 --> 01:15:58,520 is a rubbish idea, right? 1651 01:15:59,820 --> 01:16:01,080 Let me tell you why. 1652 01:16:01,080 --> 01:16:05,890 Because you see, most people are sad, you know? 1653 01:16:06,690 --> 01:16:08,010 They lie to someone... 1654 01:16:08,690 --> 01:16:10,590 or lying to themselves. 1655 01:16:10,590 --> 01:16:12,830 We will get their from... 1656 01:16:12,830 --> 01:16:15,930 We will give them people who tell the truth. 1657 01:16:15,930 --> 01:16:18,800 Someone who is not afraid of to tell them... 1658 01:16:18,800 --> 01:16:21,770 what happened, right? 1659 01:16:21,770 --> 01:16:25,440 And we will call this person Mr. True Truth. 1660 01:16:25,440 --> 01:16:27,980 And we will put it in a situation... 1661 01:16:27,980 --> 01:16:30,010 that everyone can see. 1662 01:16:30,010 --> 01:16:32,080 Like for example you come to your boss... 1663 01:16:32,080 --> 01:16:33,550 and you ask for a little raise. 1664 01:16:33,550 --> 01:16:35,080 "I have worked very, very hard for you... 1665 01:16:35,090 --> 01:16:37,390 and just want to invite my wife to cruise to Alaska... 1666 01:16:37,390 --> 01:16:38,890 and I thought it would be great... " 1667 01:16:38,890 --> 01:16:40,120 No! 1668 01:16:40,120 --> 01:16:42,160 And we enter our people. 1669 01:16:42,160 --> 01:16:45,700 Mr. True Truth, come to save! 1670 01:16:45,700 --> 01:16:48,000 " Listen, my boss, alright , raise my salary... 1671 01:16:48,000 --> 01:16:49,500 or I will stop,... 1672 01:16:49,500 --> 01:16:51,000 I will move "across", understand? " 1673 01:16:51,000 --> 01:16:53,470 What if another scene where a man's boyfriend... 1674 01:16:53,470 --> 01:16:57,140 does not require him to do a little BJ, just a little. 1675 01:16:57,140 --> 01:16:59,010 He has to sit in the middle of the bed... 1676 01:16:59,010 --> 01:17:00,840 and masturbating while he is sleeping... 1677 01:17:00,840 --> 01:17:02,210 in the middle of the night. 1678 01:17:02,210 --> 01:17:04,050 And he says to him, "Honey, now I will appreciate... 1679 01:17:04,050 --> 01:17:06,020 if you go downtown... 1680 01:17:06,020 --> 01:17:07,550 and make everything a little easier for me. 1681 01:17:07,550 --> 01:17:08,820 I would really appreciate it, baby. " 1682 01:17:08,820 --> 01:17:11,650 Mr. Absolute Truth comes and says, "Look, honey... 1683 01:17:11,660 --> 01:17:14,760 You do blowjob or I will go looking for the pro... 1684 01:17:14,760 --> 01:17:17,330 and drink my" water " like champagne, click, click." 1685 01:17:17,330 --> 01:17:18,330 Daaarrr! 1686 01:17:19,100 --> 01:17:20,360 Wait, I have the best. 1687 01:17:20,360 --> 01:17:22,130 This is one that we can all recognize. 1688 01:17:22,130 --> 01:17:24,370 What if someone has,... 1689 01:17:24,370 --> 01:17:26,040 just say a fussy sister. 1690 01:17:26,040 --> 01:17:28,040 He complained of class A, okay? 1691 01:17:28,040 --> 01:17:30,170 Really like to complain! 1692 01:17:30,170 --> 01:17:33,510 "I gave you love all my life and nobody loves me." 1693 01:17:33,510 --> 01:17:36,410 He only complained about the problem, right? 1694 01:17:36,410 --> 01:17:39,620 And be our person, he hired his friend to date him... 1695 01:17:39,620 --> 01:17:41,250 and bring it and bingo! 1696 01:17:41,250 --> 01:17:43,620 That damn sister is apart from the problem and the problem is over. 1697 01:17:43,620 --> 01:17:44,890 Do you want to know why? 1698 01:17:44,890 --> 01:17:45,860 Because this person has money, he has money! 1699 01:17:45,860 --> 01:17:46,960 How did he get the money, Greg? 1700 01:17:46,960 --> 01:17:48,220 I will answer the question. 1701 01:17:48,230 --> 01:17:50,890 He gets money because he invests with Midway. 1702 01:17:50,890 --> 01:17:52,090 Daaaarrr! 1703 01:17:52,100 --> 01:17:54,300 That's it, money solves problems. 1704 01:17:54,300 --> 01:17:55,600 And this is the taglinenya. 1705 01:17:55,600 --> 01:17:57,370 Afraid to invest with Midway? 1706 01:17:57,370 --> 01:17:59,600 Then you don't deserve money. 1707 01:17:59,600 --> 01:18:01,970 This is not a campaign expressing regret, right? 1708 01:18:01,970 --> 01:18:04,910 You have the nerve and we will get the money! 1709 01:18:06,940 --> 01:18:08,210 The meeting is over. 1710 01:18:08,210 --> 01:18:09,210 Exit. 1711 01:18:18,020 --> 01:18:19,020 Sit down. 1712 01:18:19,790 --> 01:18:20,790 Please sit down. 1713 01:18:22,860 --> 01:18:24,860 I think you experience a little stress. 1714 01:18:26,200 --> 01:18:27,200 What happened? 1715 01:18:29,030 --> 01:18:30,030 That's me. 1716 01:18:31,840 --> 01:18:33,240 Sorry? 1717 01:18:33,240 --> 01:18:34,360 This is my problem. 1718 01:18:35,340 --> 01:18:36,540 Who else is that? 1719 01:18:36,540 --> 01:18:41,550 Everyone... I guess. 1720 01:18:42,680 --> 01:18:44,650 All I want is to complete this campaign. 1721 01:18:44,650 --> 01:18:47,020 You know, I just don't want to be trapped... 1722 01:18:47,020 --> 01:18:49,550 making children's ads for the rest of my life! 1723 01:18:49,550 --> 01:18:50,390 Calm down. 1724 01:18:50,390 --> 01:18:51,620 I can't calm down. 1725 01:18:51,620 --> 01:18:53,420 If I'm calm, people will beat me. 1726 01:18:53,420 --> 01:18:54,990 I let them defeat me... 1727 01:18:54,990 --> 01:18:56,560 and I can't defeat them again. 1728 01:18:56,560 --> 01:18:57,660 I have to do this. 1729 01:18:57,660 --> 01:18:59,430 I want Midway, I need Midway,... 1730 01:18:59,430 --> 01:19:02,060 and I don't know why I can't do it! 1731 01:19:02,070 --> 01:19:03,070 Grow up! 1732 01:19:04,370 --> 01:19:05,670 For God's sake. 1733 01:19:06,970 --> 01:19:08,710 You're great with children's ads. 1734 01:19:09,510 --> 01:19:11,240 You hit a wall. 1735 01:19:11,240 --> 01:19:14,140 This is not the end of the world, Not defeat. 1736 01:19:14,140 --> 01:19:15,610 I see people wasting their lives... 1737 01:19:15,610 --> 01:19:18,620 trying to be impossible. 1738 01:19:19,950 --> 01:19:22,050 So maybe this is you. 1739 01:19:22,050 --> 01:19:23,890 Maybe you are a small child. 1740 01:19:25,390 --> 01:19:28,690 No, no, you don't understand me, Mr. Milk. 1741 01:19:28,690 --> 01:19:32,860 I understand you are beyond your ability... 1742 01:19:32,860 --> 01:19:35,230 and that you left Midway. 1743 01:19:35,230 --> 01:19:37,130 I'm off from Midway or am I fired? 1744 01:19:38,900 --> 01:19:40,140 So I thought I was fired. 1745 01:19:41,610 --> 01:19:44,570 Talent, something that is difficult to control rather than self-pity. 1746 01:19:46,040 --> 01:19:47,040 This is your decision. 1747 01:19:54,450 --> 01:19:59,460 How about I take my vacation time next week... 1748 01:19:59,460 --> 01:20:01,930 and I get back on the Midway account? 1749 01:20:06,330 --> 01:20:07,400 Oh yeah, yeah. 1750 01:20:08,630 --> 01:20:10,270 Everyone must be wrong, right? 1751 01:20:11,640 --> 01:20:13,870 I know I did it. 1752 01:20:13,870 --> 01:20:17,610 Thank you for directions to Palm Springs. 1753 01:20:17,610 --> 01:20:21,040 I will bring my cellphone, but I will not check email. 1754 01:20:21,040 --> 01:20:22,550 OK. 1755 01:20:22,550 --> 01:20:24,880 Well, I will be ready at all times to record your ideas. 1756 01:20:25,950 --> 01:20:27,450 I might help you do it. 1757 01:20:27,450 --> 01:20:30,920 But please, please do not give my hotel information... 1758 01:20:30,920 --> 01:20:33,320 to anyone, especially my mother. 1759 01:20:33,320 --> 01:20:34,490 OK. 1760 01:20:34,490 --> 01:20:35,830 Go, crazy, go away. 1761 01:20:40,530 --> 01:20:41,630 You contacted Marty's house,... 1762 01:20:41,630 --> 01:20:42,990 tell me something good. 1763 01:20:53,580 --> 01:20:55,010 Mother, are you okay? 1764 01:20:55,010 --> 01:20:56,480 I'm not okay. 1765 01:20:56,480 --> 01:20:58,150 I'm not fine, isn't fine, I'm not... 1766 01:20:58,150 --> 01:20:58,980 Rawl? 1767 01:20:58,980 --> 01:20:59,950 What is this? 1768 01:20:59,950 --> 01:21:01,150 He says if I really love him,... 1769 01:21:01,150 --> 01:21:02,350 I will understand and I will stop bothering him,... 1770 01:21:02,350 --> 01:21:03,490 but I don't understand, I don't understand. 1771 01:21:03,490 --> 01:21:05,820 I mean, I want to meet him. 1772 01:21:05,820 --> 01:21:06,820 I have to meet him. 1773 01:21:07,890 --> 01:21:09,120 You must tell him about our agreement. 1774 01:21:09,130 --> 01:21:10,990 I didn't tell anything. 1775 01:21:10,990 --> 01:21:12,630 I have never needed anyone before. 1776 01:21:12,630 --> 01:21:13,930 It hurts. 1777 01:21:13,930 --> 01:21:15,760 I can't accept it, I have to make it stop. 1778 01:21:15,770 --> 01:21:17,200 You're overdoing it. 1779 01:21:17,200 --> 01:21:19,600 He might just be acting expensive again. 1780 01:21:19,680 --> 01:21:22,220 He blocked my number. 1781 01:21:22,410 --> 01:21:23,570 Oh 1782 01:21:23,570 --> 01:21:25,170 Cannot accept it. 1783 01:21:25,180 --> 01:21:29,610 I don't accept, I can't accept, I can't accept it, 1784 01:21:29,610 --> 01:21:30,410 I can't accept it! 1785 01:21:30,410 --> 01:21:32,120 So don't accept, friend. 1786 01:21:35,650 --> 01:21:37,320 OK. 1787 01:21:37,320 --> 01:21:38,320 OK what? 1788 01:21:40,090 --> 01:21:41,290 I will not accept it. 1789 01:21:47,230 --> 01:21:48,590 How do you do it? 1790 01:21:50,170 --> 01:21:51,170 Sorry, Marty. 1791 01:21:52,340 --> 01:21:53,970 I have ruined everything. 1792 01:21:53,970 --> 01:21:54,970 Not your fault. 1793 01:21:56,270 --> 01:21:57,270 This is my fault. 1794 01:21:58,280 --> 01:22:00,040 I will make this feeling stop. 1795 01:22:01,850 --> 01:22:04,820 Rawl, you won't do stupid things, right? 1796 01:22:07,150 --> 01:22:08,780 I will make it stop. 1797 01:22:11,920 --> 01:22:12,920 What? 1798 01:22:36,650 --> 01:22:37,910 Come on. let's go let's go 1799 01:22:37,910 --> 01:22:39,620 We are messed up, we are messed up. 1800 01:22:39,620 --> 01:22:41,080 He has gone... 1801 01:22:41,080 --> 01:22:42,320 since you called him yesterday. 1802 01:22:42,320 --> 01:22:43,950 I don't have an estimate where he is. 1803 01:22:43,950 --> 01:22:44,790 I have. 1804 01:22:44,790 --> 01:22:45,620 Laundromat? 1805 01:22:45,620 --> 01:22:47,160 Why, he smells? 1806 01:22:47,160 --> 01:22:48,720 No, actually I like the way he smells. 1807 01:22:48,730 --> 01:22:51,130 It smells like a baseball card that just came out of the package. 1808 01:22:51,130 --> 01:22:52,360 That's good. 1809 01:22:52,360 --> 01:22:53,600 Laundromat, that's a good place. 1810 01:22:53,600 --> 01:22:56,230 About all clothes circling... 1811 01:22:56,230 --> 01:22:57,430 and then foaming. 1812 01:22:57,430 --> 01:22:58,970 And the more it rotates, the more you see. 1813 01:22:58,970 --> 01:23:01,700 The more you see, so, okay, he thinks he's in love, right? 1814 01:23:01,710 --> 01:23:02,540 No. 1815 01:23:02,540 --> 01:23:03,970 I've experienced it. 1816 01:23:03,970 --> 01:23:06,580 It's not love anymore. 1817 01:23:06,580 --> 01:23:07,810 OK, you're right. 1818 01:23:07,810 --> 01:23:09,780 Maybe love has a way of turning people crazy. 1819 01:23:09,780 --> 01:23:11,550 Damn, man, we have to find it. 1820 01:23:11,550 --> 01:23:13,580 On campus, I talked to him to commit suicide... 1821 01:23:13,580 --> 01:23:14,750 almost every semester. 1822 01:23:14,750 --> 01:23:16,190 Oh 1823 01:23:16,190 --> 01:23:17,320 Well, I checked the laundry room and the basement,... 1824 01:23:17,320 --> 01:23:18,520 I call the laundromat on the block. 1825 01:23:18,520 --> 01:23:20,620 He is not there! 1826 01:23:20,620 --> 01:23:22,090 Then he doesn't know what's missing. 1827 01:23:22,090 --> 01:23:24,490 Listen, he might just hide _ around my mother's house. 1828 01:23:24,490 --> 01:23:25,530 You think he will drop bombs,... 1829 01:23:25,530 --> 01:23:26,400 tell your mother she told you? 1830 01:23:26,400 --> 01:23:27,630 I don't think so. 1831 01:23:27,630 --> 01:23:28,500 I mean, that's what I like about him, 1832 01:23:28,500 --> 01:23:29,500 he will never hurt anyone. 1833 01:23:29,500 --> 01:23:30,500 Or accept payment. 1834 01:23:31,630 --> 01:23:32,840 Thank you. 1835 01:23:32,840 --> 01:23:33,970 I think that's what I have to do. 1836 01:23:33,970 --> 01:23:35,540 Come on, buddy, I'm sorry. 1837 01:23:35,540 --> 01:23:37,910 I've seen banana ads for the brain you wrote. 1838 01:23:37,910 --> 01:23:40,040 ♪ Bananas for the brain, ♪ ♪ bananas for the brain ♪ 1839 01:23:40,040 --> 01:23:42,680 ♪ You can think of everything you want ♪ ♪ but it's the same banana ♪ 1840 01:23:42,680 --> 01:23:44,110 Cool, you're a good person. 1841 01:23:44,110 --> 01:23:46,120 Rupert, I know you're afraid leave this apartment,... 1842 01:23:46,120 --> 01:23:48,520 but I need your help to find it. 1843 01:23:48,520 --> 01:23:49,950 Can you handle the outside? 1844 01:23:52,620 --> 01:23:53,620 You can. 1845 01:23:54,660 --> 01:23:56,790 I was scared, but now I'm afraid... 1846 01:23:56,790 --> 01:23:58,660 to not be afraid, is another level... 1847 01:23:58,660 --> 01:24:00,230 Right, are you coming or not? 1848 01:24:04,230 --> 01:24:05,430 Yes. 1849 01:24:05,440 --> 01:24:07,470 Yes, yes. 1850 01:24:07,470 --> 01:24:10,340 I come along, but I want you to hold my hand... 1851 01:24:10,340 --> 01:24:12,910 because I haven't left this building for 27 months. 1852 01:24:13,980 --> 01:24:15,050 Please hold my hand. 1853 01:24:20,620 --> 01:24:21,450 Are you okay? 1854 01:24:21,450 --> 01:24:22,450 Yes, yes. 1855 01:24:27,020 --> 01:24:30,260 Oh, do you think we can eat ice cream later? 1856 01:24:41,600 --> 01:24:42,600 Hey, friend. 1857 01:24:43,840 --> 01:24:45,210 Dude. 1858 01:24:45,210 --> 01:24:46,040 Friend, here. 1859 01:24:46,040 --> 01:24:47,640 What? 1860 01:24:47,640 --> 01:24:49,410 Will not kill you to order something. 1861 01:24:49,410 --> 01:24:51,350 If only suicide is easy. 1862 01:24:51,350 --> 01:24:52,350 We are running out of cyanide. 1863 01:24:52,350 --> 01:24:54,120 What if espresso? 1864 01:24:54,120 --> 01:24:55,120 Why not? 1865 01:24:58,220 --> 01:25:01,190 So you watch across the street, friend? 1866 01:25:02,360 --> 01:25:03,190 Yes. 1867 01:25:03,190 --> 01:25:04,560 It's fun to be outside. 1868 01:25:04,560 --> 01:25:06,100 I already fit inside. 1869 01:25:06,100 --> 01:25:10,970 It's just a strong feeling, doesn't need anything. 1870 01:25:12,340 --> 01:25:15,000 So this means that I can release your hand? 1871 01:25:15,000 --> 01:25:16,040 No! 1872 01:25:16,040 --> 01:25:18,310 No, no, no, no! 1873 01:25:18,310 --> 01:25:19,140 No. 1874 01:25:19,140 --> 01:25:20,740 OK. 1875 01:25:20,740 --> 01:25:22,210 Come on. 1876 01:25:27,820 --> 01:25:28,790 Hey, calm down, maestro. 1877 01:25:28,790 --> 01:25:30,220 Hey, relax. 1878 01:25:30,220 --> 01:25:32,320 You've been drinking a lot of caffeine enough to telegraph a small town. 1879 01:25:32,320 --> 01:25:33,660 Hey, you're done. 1880 01:25:33,660 --> 01:25:37,080 I gave the last one, here it is. $ 37.12. 1881 01:25:37,990 --> 01:25:38,990 Why not? 1882 01:25:46,670 --> 01:25:47,800 No, no, no, no, no, no, no! 1883 01:25:47,800 --> 01:25:49,040 Down, down. 1884 01:25:49,040 --> 01:25:50,610 Come on, friend, down from the counter. 1885 01:25:50,610 --> 01:25:51,610 Don't be on the wall! 1886 01:25:52,440 --> 01:25:54,010 Why not? 1887 01:25:54,010 --> 01:25:55,240 Don't touch customers. 1888 01:25:55,250 --> 01:25:56,180 Why not? 1889 01:25:56,180 --> 01:25:57,280 Don't touch customers. 1890 01:25:57,280 --> 01:25:59,450 No, come on, no, no. 1891 01:25:59,450 --> 01:26:00,720 Hey, what did I just say? 1892 01:26:00,720 --> 01:26:03,450 Hey, I just said no customers, not customers. 1893 01:26:04,550 --> 01:26:05,990 Well, the show ends, okay, friend? 1894 01:26:05,990 --> 01:26:07,960 The event is over, you're done, is over, you're out of here. 1895 01:26:07,960 --> 01:26:10,160 Go home, take powder, friend. 1896 01:26:10,160 --> 01:26:11,060 Why not? 1897 01:26:11,060 --> 01:26:12,530 Why not? 1898 01:26:12,530 --> 01:26:15,030 Why not! 1899 01:26:15,030 --> 01:26:17,600 Yes, and people say "Oh, that's a bad thing," 1900 01:26:17,600 --> 01:26:19,540 the internet makes it easy people like me... 1901 01:26:19,540 --> 01:26:20,870 to stay home. 1902 01:26:20,870 --> 01:26:22,170 I guess they're right, you know? 1903 01:26:22,170 --> 01:26:24,840 Very pleasant out of the world. 1904 01:26:26,480 --> 01:26:27,600 I like it very much. 1905 01:26:31,710 --> 01:26:32,540 Why not? 1906 01:26:32,540 --> 01:26:34,080 Because if you do it, I will kick your ass. 1907 01:26:34,080 --> 01:26:35,080 Why not? 1908 01:26:42,760 --> 01:26:43,760 Rawl with her underwear. 1909 01:26:43,760 --> 01:26:44,690 Rawl with her underwear! 1910 01:26:44,700 --> 01:26:46,460 That's Rawl, Rawl with her underwear! 1911 01:26:46,460 --> 01:26:48,030 I have to drop you. 1912 01:26:48,030 --> 01:26:50,070 Oh oh. / Damn. 1913 01:26:52,740 --> 01:26:54,000 Oh, I'm outside. 1914 01:26:54,000 --> 01:26:58,780 I touch the ground, I touch the ground! 1915 01:26:59,360 --> 01:27:00,580 There are other bastards. 1916 01:27:00,600 --> 01:27:02,180 Let's catch this crazy person. 1917 01:27:06,880 --> 01:27:08,650 Then he did a movement like this. 1918 01:27:08,650 --> 01:27:11,320 Come on, stop him from the other side. 1919 01:27:11,320 --> 01:27:12,990 Bastard basis. 1920 01:27:17,990 --> 01:27:19,160 Rawl. 1921 01:27:19,160 --> 01:27:20,600 He goes there. 1922 01:27:20,600 --> 01:27:21,600 Stay there. 1923 01:27:22,430 --> 01:27:23,430 Facing the car, fast. 1924 01:27:23,430 --> 01:27:24,800 Wait wait! 1925 01:27:24,800 --> 01:27:26,070 Police brutality, police brutality! 1926 01:27:26,070 --> 01:27:28,000 What happened, what happened? 1927 01:27:28,000 --> 01:27:29,970 He takes away my love, man. 1928 01:27:29,970 --> 01:27:30,910 Police brutality! 1929 01:27:30,910 --> 01:27:31,910 Hey, back off. 1930 01:27:31,910 --> 01:27:34,040 Okay, okay, okay! 1931 01:27:34,040 --> 01:27:34,980 Where did you bring it? 1932 01:27:34,980 --> 01:27:36,180 He will be taken to the second police station. 1933 01:27:36,180 --> 01:27:37,210 It's okay, Rawl. 1934 01:27:37,210 --> 01:27:38,810 There is no peace, there is no justice. 1935 01:27:38,820 --> 01:27:39,980 There is no peace, there is no justice! 1936 01:27:39,980 --> 01:27:40,980 Shut up. 1937 01:27:40,980 --> 01:27:43,190 Shut up. 1938 01:27:43,190 --> 01:27:44,120 Shut up. 1939 01:27:44,120 --> 01:27:44,950 There is no peace, there is no justice! 1940 01:27:44,960 --> 01:27:46,290 Shut up! 1941 01:27:47,720 --> 01:27:48,720 I need that. 1942 01:27:54,030 --> 01:27:55,900 So he will be fine, right? 1943 01:27:55,900 --> 01:27:57,270 He seems fine for now,... 1944 01:27:57,270 --> 01:27:58,500 but we will hold it overnight. 1945 01:27:58,500 --> 01:28:00,370 If he passes a psychological evaluation,... 1946 01:28:00,370 --> 01:28:02,440 the judge will release him by being given counseling. 1947 01:28:02,440 --> 01:28:04,210 If he is able to pay a fine of $ 1,800. 1948 01:28:06,380 --> 01:28:07,620 I will pay for it. 1949 01:28:08,750 --> 01:28:10,750 So where can I pick him up tomorrow? 1950 01:28:10,750 --> 01:28:12,350 Tomorrow? 1951 01:28:12,350 --> 01:28:14,080 He must go through the procedure. 1952 01:28:14,080 --> 01:28:16,450 He will not leave for at least three days. 1953 01:28:16,450 --> 01:28:17,790 You said he was fine. 1954 01:28:17,790 --> 01:28:19,620 Why does it take three days? 1955 01:28:19,620 --> 01:28:21,090 Don't ask me. 1956 01:28:21,090 --> 01:28:24,090 That's how they do a lot of things here. 1957 01:28:32,470 --> 01:28:33,470 Mother? 1958 01:28:34,170 --> 01:28:35,740 This is me, is this Marty, is there you? 1959 01:28:39,080 --> 01:28:40,440 Mother! 1960 01:28:41,580 --> 01:28:42,580 Damn. 1961 01:28:45,320 --> 01:28:46,780 Hey, Larry. 1962 01:28:46,780 --> 01:28:47,780 Hey, Marty, friend. 1963 01:28:47,780 --> 01:28:48,720 What are you doing here? 1964 01:28:48,720 --> 01:28:50,220 Not even vacation time. 1965 01:28:50,220 --> 01:28:52,420 Yes, surprise for my mother, but she hasn't come home yet. 1966 01:28:52,420 --> 01:28:53,590 Do you know where he is? 1967 01:28:53,590 --> 01:28:54,520 Okay, let me remember first. 1968 01:28:54,530 --> 01:28:55,690 He complained this morning... 1969 01:28:55,690 --> 01:28:57,130 about Staverson Senior Center. 1970 01:28:57,130 --> 01:28:58,490 They employ nurses without permission. 1971 01:28:58,490 --> 01:28:59,660 Alright, Staverson. 1972 01:28:59,660 --> 01:29:00,900 Thank you, Larry. 1973 01:29:00,900 --> 01:29:01,900 Take care of yourself. 1974 01:29:05,000 --> 01:29:06,000 Alice. 1975 01:29:06,800 --> 01:29:08,240 Do you like nurses? 1976 01:29:09,210 --> 01:29:10,410 What? 1977 01:29:10,410 --> 01:29:12,170 Nurses, Do you like nurses? 1978 01:29:13,740 --> 01:29:15,540 Do nurses treat you well? 1979 01:29:15,550 --> 01:29:18,150 Do you like nurses? 1980 01:29:18,150 --> 01:29:20,450 No, they scream too much. 1981 01:29:24,350 --> 01:29:26,220 Hi everyone, how are you guys? 1982 01:29:26,220 --> 01:29:29,290 Just want to know how the staff treats people. 1983 01:29:29,290 --> 01:29:30,760 Hey, what are you expecting? 1984 01:29:30,760 --> 01:29:33,730 These days, young people are a disgrace. 1985 01:29:33,730 --> 01:29:37,100 Now, Herb, there's nothing wrong with kids lately. 1986 01:29:39,070 --> 01:29:41,140 I'm a little worried about him. 1987 01:29:41,140 --> 01:29:42,110 What happened? 1988 01:29:42,110 --> 01:29:43,340 (painkillers) 1989 01:29:42,110 --> 01:29:43,340 He drinks Percocet. 1990 01:29:43,340 --> 01:29:45,610 I think they made him drink lots of drugs. 1991 01:29:45,610 --> 01:29:46,510 I don't think this is good. 1992 01:29:46,510 --> 01:29:47,510 Mother. 1993 01:29:48,280 --> 01:29:49,110 Mother. 1994 01:29:49,110 --> 01:29:50,150 Oh my God. 1995 01:29:50,150 --> 01:29:51,180 marty? 1996 01:29:51,180 --> 01:29:52,650 Oh my God! 1997 01:29:52,650 --> 01:29:55,320 Everyone, this is my son Marty, Marty from California! 1998 01:29:55,320 --> 01:29:56,250 I want to talk to Mother. 1999 01:29:56,250 --> 01:29:57,050 What are you doing here? 2000 01:29:57,050 --> 01:29:58,520 I want to talk to Mother. 2001 01:29:58,520 --> 01:30:00,680 I need to talk to Mother about my new girlfriend. 2002 01:30:01,060 --> 01:30:02,060 What? 2003 01:30:03,160 --> 01:30:05,130 Is everything okay? 2004 01:30:05,130 --> 01:30:09,500 Marty, what happened? 2005 01:30:09,500 --> 01:30:11,430 What? 2006 01:30:11,430 --> 01:30:13,200 I paid it. 2007 01:30:13,200 --> 01:30:14,970 I paid him to meet with Mother. 2008 01:30:14,970 --> 01:30:15,810 Sorry? 2009 01:30:15,810 --> 01:30:16,870 Girlfriend, Rawl. 2010 01:30:17,770 --> 01:30:19,610 He is my old friend. 2011 01:30:19,610 --> 01:30:21,010 He needs money, so... 2012 01:30:22,280 --> 01:30:24,350 So I made it romantic with Mother. 2013 01:30:27,620 --> 01:30:33,790 So you said you paid Rawl to meet with Mother? 2014 01:30:34,060 --> 01:30:36,090 What I know is Mom's strangling me,... 2015 01:30:36,090 --> 01:30:37,260 Do you know? 2016 01:30:37,260 --> 01:30:39,300 I need Mother's misery stay away from me! 2017 01:30:42,570 --> 01:30:49,270 You are ungrateful, rotten, spoiled bastard. 2018 01:30:49,640 --> 01:30:51,770 What is ungrateful? 2019 01:30:51,770 --> 01:30:55,480 The best thing my son ever gave me was a dishwasher. 2020 01:30:55,480 --> 01:30:57,080 Shut up! 2021 01:30:57,080 --> 01:31:00,420 How can you manipulate my life like this? 2022 01:31:00,420 --> 01:31:02,020 Benny, Benny, Benny, wake up. 2023 01:31:03,450 --> 01:31:05,120 They give Jello? / Do you want my misery away from you? 2024 01:31:05,120 --> 01:31:08,820 No, this child sends prostitutes to seduce his mother. 2025 01:31:08,830 --> 01:31:10,990 I have sacrificed a lot for you. 2026 01:31:10,990 --> 01:31:12,830 I have given you food, gives you clothes,... 2027 01:31:12,830 --> 01:31:15,430 I still have to pay off your tuition fees. 2028 01:31:15,430 --> 01:31:18,030 How dare you manipulate my life is like this! 2029 01:31:18,030 --> 01:31:19,600 Mother punishes me! 2030 01:31:19,600 --> 01:31:21,370 Mother punishes me for being born! 2031 01:31:21,370 --> 01:31:22,740 You're crazy! 2032 01:31:22,740 --> 01:31:23,610 You just said it. 2033 01:31:23,610 --> 01:31:24,740 Look what you say,... 2034 01:31:24,740 --> 01:31:26,610 after all the sacrifices that you made for me. 2035 01:31:26,610 --> 01:31:27,880 That's not what I mean. 2036 01:31:27,880 --> 01:31:30,580 You make me very angry and confused! 2037 01:31:30,580 --> 01:31:33,010 But like that it feels to me! 2038 01:31:33,020 --> 01:31:34,520 Do you understand? 2039 01:31:34,520 --> 01:31:36,380 I mean, maybe that's why Mother covers me with all of Mother's lies,... 2040 01:31:36,390 --> 01:31:37,650 keep complaining about problems,... 2041 01:31:37,650 --> 01:31:39,650 problems that I can't solve. 2042 01:31:39,660 --> 01:31:41,660 I mean, every time I have happy moments,... 2043 01:31:41,660 --> 01:31:42,860 it only changes into guilt... 2044 01:31:42,860 --> 01:31:46,630 because I know that my mother is suffering a lot. 2045 01:31:46,630 --> 01:31:49,260 I didn't try ruining your life. 2046 01:31:49,270 --> 01:31:52,270 Who should I talk to if not my child? 2047 01:31:52,270 --> 01:31:54,600 But that's, Mother, look, Mother just turned to me. 2048 01:31:54,600 --> 01:31:56,440 I turn to me with a problem that I can't solve... 2049 01:31:56,440 --> 01:31:58,270 and Mom doesn't want a solution. 2050 01:31:58,270 --> 01:31:59,740 Of course I want a solution! 2051 01:31:59,740 --> 01:32:01,240 No, Mother, no! 2052 01:32:01,240 --> 01:32:03,410 No, you don't, because at a time, in your life, 2053 01:32:03,410 --> 01:32:06,380 Mother decides that life is a big problem. 2054 01:32:06,380 --> 01:32:08,150 Throughout my life, Mother played a victim,... 2055 01:32:08,150 --> 01:32:09,850 from blaming Mom because it's not enough... 2056 01:32:09,850 --> 01:32:13,960 to blame my father, my father for having slept with you. 2057 01:32:15,160 --> 01:32:16,360 right? 2058 01:32:16,360 --> 01:32:17,960 Always the wrong world for Mother. 2059 01:32:19,130 --> 01:32:21,260 I'm sick of sharing your mother's pain. 2060 01:32:22,670 --> 01:32:24,300 So yes, yes, I sent a mother a man, I sent a good man, bro... 2061 01:32:24,300 --> 01:32:26,170 a compassionate person, just for shows a little excitement... 2062 01:32:26,170 --> 01:32:27,340 and what do you do? 2063 01:32:27,340 --> 01:32:29,170 Mother kicked her out of Mother's life. 2064 01:32:29,170 --> 01:32:30,940 What is this time? 2065 01:32:30,940 --> 01:32:32,510 Not pretty enough? 2066 01:32:32,510 --> 01:32:33,740 Too old? 2067 01:32:33,740 --> 01:32:35,440 Is this the government's fault? 2068 01:32:35,440 --> 01:32:38,840 We live in a world that is sad and brutal, right? 2069 01:32:38,880 --> 01:32:40,560 I don't need to listen to this! 2070 01:32:41,950 --> 01:32:44,020 Well, I don't have to do it anymore! 2071 01:32:44,950 --> 01:32:46,540 It kills me! 2072 01:32:47,790 --> 01:32:50,160 Mother forgot to have a son! 2073 01:32:51,130 --> 01:32:52,840 Mother has a son! 2074 01:33:16,420 --> 01:33:17,420 Hey. 2075 01:33:21,390 --> 01:33:22,620 You smile. 2076 01:33:22,630 --> 01:33:25,190 I can't believe you're smiling, you're imprisoned. 2077 01:33:25,190 --> 01:33:26,700 I'm wrong. 2078 01:33:26,700 --> 01:33:29,900 Marty, I've been three weeks in a ditch in Damascus. 2079 01:33:29,900 --> 01:33:32,630 For comparison, this place is like a small hotel. 2080 01:33:32,640 --> 01:33:34,070 I am selfish to use you. 2081 01:33:34,970 --> 01:33:36,770 How can you accept it? 2082 01:33:37,410 --> 01:33:39,140 I have exceeded perfection. 2083 01:33:39,140 --> 01:33:41,210 Do you have cappuccinos in your cell? 2084 01:33:42,650 --> 01:33:45,610 Marty, I have spent the last nine years... 2085 01:33:45,620 --> 01:33:48,880 as a wanderer, looking to find myself. 2086 01:33:48,880 --> 01:33:51,150 I can feel this. 2087 01:33:51,150 --> 01:33:52,950 I have done everything, all you can imagine,... 2088 01:33:52,960 --> 01:33:55,090 ... from large to small. 2089 01:33:56,590 --> 01:33:59,160 I think I will change, but not yet, not really. 2090 01:34:00,330 --> 01:34:03,200 My needs have not been met. 2091 01:34:03,200 --> 01:34:04,200 Until you meet Judith. 2092 01:34:05,370 --> 01:34:07,000 Do you need my mother? 2093 01:34:07,000 --> 01:34:07,940 Yes. 2094 01:34:07,940 --> 01:34:09,470 But no more. 2095 01:34:09,470 --> 01:34:10,470 Thanks to your rules. 2096 01:34:10,470 --> 01:34:11,640 You know, I feel safe in it... 2097 01:34:11,640 --> 01:34:13,940 because I know the relationship is not real. 2098 01:34:13,940 --> 01:34:15,740 There is no harm. 2099 01:34:15,750 --> 01:34:18,610 I can finally tear down my after years. 2100 01:34:19,680 --> 01:34:21,520 And then it becomes real. 2101 01:34:21,520 --> 01:34:24,190 With me, not Judith, but... 2102 01:34:25,590 --> 01:34:27,660 I finally survived my fear of what would happen... 2103 01:34:27,660 --> 01:34:30,030 if I open myself and then I am left alone. 2104 01:34:30,960 --> 01:34:32,290 But I... 2105 01:34:32,290 --> 01:34:33,700 I tricked you, friend... 2106 01:34:33,700 --> 01:34:34,860 Wait, friend. 2107 01:34:34,860 --> 01:34:36,800 You're seriously injured, you're frustrated,... 2108 01:34:36,800 --> 01:34:39,830 and you are imprisoned, and you can die. 2109 01:34:39,840 --> 01:34:41,570 I have never felt more alive! 2110 01:34:41,570 --> 01:34:44,610 I'm not afraid of love, I'm not afraid of losing. 2111 01:34:45,510 --> 01:34:46,830 I have courage now. 2112 01:34:47,840 --> 01:34:50,280 Marty, for years I thought about the key to happiness... 2113 01:34:50,280 --> 01:34:51,280 ... is freedom. 2114 01:34:52,520 --> 01:34:54,990 So I travel, go,... 2115 01:34:54,990 --> 01:34:57,320 spend an annual time, around the world without a home. 2116 01:34:58,150 --> 01:34:59,690 It feels comfortable. 2117 01:34:59,690 --> 01:35:01,660 I feel good every time, except true happiness,... 2118 01:35:01,660 --> 01:35:05,290 Marty, true happiness prevents me until now. 2119 01:35:07,460 --> 01:35:09,370 Now I know the key to freedom. 2120 01:35:11,230 --> 01:35:12,230 That is courage. 2121 01:35:13,840 --> 01:35:16,570 I have courage now, thank you for you. 2122 01:35:19,880 --> 01:35:21,810 Dear God, friend. 2123 01:35:21,810 --> 01:35:23,040 If you are very afraid of intimacy,... 2124 01:35:23,050 --> 01:35:24,850 Why don't you just use condoms? 2125 01:35:27,350 --> 01:35:28,350 Oh 2126 01:35:28,350 --> 01:35:29,620 It's time to go. 2127 01:35:29,620 --> 01:35:30,820 I teach yoga here right now. 2128 01:35:30,860 --> 01:35:31,650 Very good. 2129 01:35:31,650 --> 01:35:33,720 Yoga? / See you later. 2130 01:35:38,060 --> 01:35:39,560 Hey, when can we go to Peru? 2131 01:35:39,560 --> 01:35:41,560 They have shamans there who can read your future... 2132 01:35:41,560 --> 01:35:43,900 from the circle around your anus. 2133 01:35:43,900 --> 01:35:45,430 That's good. 2134 01:35:45,430 --> 01:35:46,600 You're sure you want to invite it... 2135 01:35:46,600 --> 01:35:47,600 become your business partner? 2136 01:35:47,600 --> 01:35:48,770 Are you kidding? 2137 01:35:48,770 --> 01:35:50,610 He is stronger than a tank. 2138 01:35:50,610 --> 01:35:53,110 Woohoo, world, I come! 2139 01:35:59,050 --> 01:36:00,570 Very good. Planet Herpes for all. 2140 01:36:01,380 --> 01:36:03,590 Have you ever traveled yourself so far before? 2141 01:36:03,590 --> 01:36:05,150 No, never. 2142 01:36:07,260 --> 01:36:08,490 But I take a bus to LA,... 2143 01:36:08,490 --> 01:36:09,890 I will make up my mind,... 2144 01:36:09,890 --> 01:36:11,690 and I will do it, man. 2145 01:36:14,830 --> 01:36:16,930 You know, I want to thank, Marty. 2146 01:36:16,930 --> 01:36:19,220 Never feel as good as this. 2147 01:36:20,040 --> 01:36:22,520 You think maybe because make love after 10 years... 2148 01:36:22,540 --> 01:36:24,140 feels good, you bastard? 2149 01:36:25,010 --> 01:36:28,170 You freed me in many ways than you ever knew. 2150 01:36:29,750 --> 01:36:31,410 Just think decaffeinated drinks, okay? 2151 01:36:35,320 --> 01:36:36,790 You're late! 2152 01:36:36,790 --> 01:36:39,700 They only maintain, the subway system. 2153 01:36:41,060 --> 01:36:44,060 Okay, I might leave a little late. 2154 01:36:44,060 --> 01:36:45,340 How do you know I will be here? 2155 01:36:45,380 --> 01:36:46,660 I called him. 2156 01:36:47,800 --> 01:36:50,100 What you know is all your talk the other day... 2157 01:36:50,100 --> 01:36:52,300 makes me aware of not giving you a hug. 2158 01:36:55,640 --> 01:36:57,340 Mother. / I love you, dear. 2159 01:36:57,670 --> 01:36:59,740 I just want you to be happy. 2160 01:37:00,810 --> 01:37:02,040 Mother knows. 2161 01:37:02,040 --> 01:37:04,110 I am very proud you become a man like now. 2162 01:37:05,850 --> 01:37:08,420 Hey, you bastard, you don't miss the bus. 2163 01:37:10,350 --> 01:37:11,350 OK. 2164 01:37:14,860 --> 01:37:16,630 Don't forget send a postcard. 2165 01:37:19,430 --> 01:37:20,800 You know, I haven't written it yet. 2166 01:37:20,800 --> 01:37:22,030 It's easy. 2167 01:37:22,320 --> 01:37:23,540 Just write why you are where you are now. 2168 01:37:23,640 --> 01:37:26,060 And the hand you hold to get there. 2169 01:37:31,870 --> 01:37:34,100 Midway wants us to invest. 2170 01:37:34,940 --> 01:37:37,720 Investing is taking control of your life. 2171 01:37:38,350 --> 01:37:40,260 And I know if you don't take over your life,... 2172 01:37:40,280 --> 01:37:41,150 other people who will do it. 2173 01:37:42,020 --> 01:37:43,720 It could be your boss, your lover,... 2174 01:37:44,590 --> 01:37:46,290 even your mother. 2175 01:37:46,290 --> 01:37:49,320 We are unwittingly responsible for the happiness of everyone... 2176 01:37:49,330 --> 01:37:50,790 except our own happiness. 2177 01:37:50,790 --> 01:37:53,460 We will show "challenge your assumptions"... 2178 01:37:55,100 --> 01:37:56,100 "is Midway." 2179 01:37:57,970 --> 01:38:01,800 In the laboratory, three blue collared monkeys sit in a cage... 2180 01:38:01,800 --> 01:38:03,340 with stairs in it. 2181 01:38:03,340 --> 01:38:06,370 A scientist puts bananas at the top of the stairs. 2182 01:38:06,380 --> 01:38:08,810 Monkey first climbs the stairs to pick it up. 2183 01:38:08,810 --> 01:38:10,310 Right before he can grab bananas,... 2184 01:38:10,310 --> 01:38:12,480 a scientist stops it by spraying all three monkeys... 2185 01:38:12,480 --> 01:38:14,080 with cold ice water. 2186 01:38:14,080 --> 01:38:16,850 Now, the second monkey takes the chance. 2187 01:38:16,850 --> 01:38:18,090 He is eyeing bananas,... 2188 01:38:18,090 --> 01:38:19,650 but other monkeys, force it back,... 2189 01:38:19,660 --> 01:38:21,320 Do not want to take another ice bath. 2190 01:38:21,320 --> 01:38:24,530 Now, scientists raise one monkey out of the cage... 2191 01:38:24,530 --> 01:38:27,800 and replace it with new chimpanzees with red collars. 2192 01:38:27,800 --> 01:38:30,470 He saw the delicious banana and he climbed the stairs, 2193 01:38:30,470 --> 01:38:32,270 but two other monkeys drag him... 2194 01:38:32,270 --> 01:38:33,740 and refuse to let it go up. 2195 01:38:33,740 --> 01:38:36,100 Now the nerd takes the second monkey... 2196 01:38:36,110 --> 01:38:39,270 and also included chimpanzees red collared. 2197 01:38:39,280 --> 01:38:40,780 This poor little guy. 2198 01:38:40,780 --> 01:38:43,580 He goes to the stairs, but the other two hit him again. 2199 01:38:43,580 --> 01:38:46,850 Now those science people take out the third monkey... 2200 01:38:46,850 --> 01:38:49,950 and replace it with who wears another red collar. 2201 01:38:49,950 --> 01:38:52,390 This new chimpanzee, wants to feel one bite,... 2202 01:38:52,390 --> 01:38:54,390 he walked towards the banana stairs. 2203 01:38:54,390 --> 01:38:55,890 But don't you know, the other two,... 2204 01:38:55,890 --> 01:38:57,690 they beat him. 2205 01:38:57,690 --> 01:38:59,890 These sacrificed chimps, turn to others... 2206 01:38:59,900 --> 01:39:01,660 and say, "What's that?" 2207 01:39:02,730 --> 01:39:04,430 Other monkeys answer,... 2208 01:39:04,430 --> 01:39:06,170 "That's the way of life in this place." 2209 01:39:08,820 --> 01:39:09,340 The saying appears. 2210 01:39:09,340 --> 01:39:11,810 Monkeys see, do monkeys do? 2211 01:39:11,810 --> 01:39:12,980 Determine your destiny. 2212 01:39:13,780 --> 01:39:14,780 Only you. 2213 01:39:15,910 --> 01:39:17,650 Midway Investments. 2214 01:39:38,970 --> 01:39:40,230 Good work, Marty. 2215 01:39:40,240 --> 01:39:41,240 Very good. 2216 01:39:44,830 --> 01:39:46,830 Translated by: www.subtitlecinema.com 2217 01:39:46,830 --> 01:39:56,830 Translated by: www.subtitlecinema.com 2218 01:39:58,680 --> 01:40:03,680 Translated by: www.subtitlecinema.com 2219 01:41:24,270 --> 01:41:27,880 ♪ I want to learn the world ♪ 2220 01:41:27,880 --> 01:41:31,980 ♪ It & apos; s not the same anymore ♪ 2221 01:41:31,980 --> 01:41:35,580 ♪ We can be friends ♪ 2222 01:41:35,580 --> 01:41:39,020 ♪ I love you, I can & apos; t pretend ♪ 2223 01:41:39,020 --> 01:41:43,660 ♪ I can finally start again ♪ 2224 01:41:43,660 --> 01:41:47,130 ♪ You make my heart mend ♪ 2225 01:41:55,500 --> 01:42:03,500 ♪ It was you ♪ 2226 01:42:06,220 --> 01:42:08,920 ♪ It was you and ♪ ♪ now I & apos; m a fool ♪ 2227 01:42:08,920 --> 01:42:13,920 ♪ It was you, it was you ♪ 2228 01:42:13,920 --> 01:42:16,690 ♪ It was you and ♪ ♪ now I & apos; m a fool ♪ 2229 01:42:16,690 --> 01:42:21,700 ♪ It was you, it was you ♪ 2230 01:42:21,700 --> 01:42:25,830 ♪ It was you and ♪ ♪ now I & apos; m a fool ♪ 2231 01:42:57,830 --> 01:43:05,830 ♪ It was you ♪ 2232 01:43:08,340 --> 01:43:10,910 ♪ It was you and ♪ ♪ now I & apos; m a fool ♪ 2233 01:43:10,910 --> 01:43:14,380 ♪ It was you, it was you ♪ Translated by: www.subtitlecinema.com