1 00:00:44,389 --> 00:00:45,389 Fuck. 2 00:00:45,838 --> 00:00:46,838 Fuck. 3 00:01:05,755 --> 00:01:06,755 Mother 4 00:01:07,895 --> 00:01:08,895 Mother 5 00:01:09,448 --> 00:01:10,448 Hmm? 6 00:01:35,923 --> 00:01:37,304 Electric is broken again. 7 00:01:39,237 --> 00:01:40,479 Go back to sleep. 8 00:02:01,914 --> 00:02:03,502 ... family and children-- 9 00:02:03,537 --> 00:02:05,332 ... summerwave this summer-- 10 00:02:05,366 --> 00:02:07,437 ... the latest surge in the number of child abuse cases - 11 00:02:07,472 --> 00:02:09,744 "Train Man" playing ΓÖ½ 12 00:02:22,556 --> 00:02:24,385 ΓÖ¬ Train humans Your shoelaces in ¬¬ 13 00:02:24,420 --> 00:02:26,318 ΓÖ¬ Hops on Become Southbound ΓÖ¬ 14 00:02:26,353 --> 00:02:29,770 ΓÖ¬ Berlin for who knows where В¬ 15 00:02:29,804 --> 00:02:31,806 ΓÖ¬ You don't know Where you will end ¬ ¬ 16 00:02:31,841 --> 00:02:34,464 ΓÖ¬ And as long as it's not here you don't care ΓÖ¬ 17 00:02:34,499 --> 00:02:36,604 ¬ ¬ 'Because you will know When you will get there ¬¬ 18 00:02:36,639 --> 00:02:38,330 Γ ¬ You will know When you will get there ¬¬ 19 00:02:45,441 --> 00:02:47,201 ΓÖ¬ Train human I don't know how ¬¬¬¬ ΓÖ¬ You can live in this city ΓÖ¬ 20 00:02:47,236 --> 00:02:48,927 ΓÖ¬ Walk on the same old road You walk before ¬ ¬ ΓÖ¬ Leave the wheel spokes of your cart A smoky cigarette trail ΓÖ¬ 21 00:02:48,961 --> 00:02:51,412 22 00:02:52,724 --> 00:02:56,452 23 00:02:56,486 --> 00:02:58,764 ΓΓ¬ From here to New York State of Baltimore ΓÖ¬ 24 00:03:00,076 --> 00:03:02,251 ¬ ¬ Hold on to the handle With your right hand ¬ ¬ ΓÖ¬ And hold on to your hat With your ΓÖ¬ left 25 00:03:03,562 --> 00:03:06,876 ΓÖ¬ And don't let go ΓÖ¬ 26 00:03:06,910 --> 00:03:08,257 ΓÖ¬ And don't let go ΓÖ¬ 27 00:03:09,050 --> 00:03:10,569 ΓÖ¬ And don't let go ΓÖ¬ 28 00:03:10,604 --> 00:03:12,226 ¬ ¬ Hold on to the handle With your right hand ¬ ¬ ΓÖ¬ And hold on to your hat With your ΓÖ¬ left 29 00:03:25,722 --> 00:03:29,036 ΓÖ¬ Don't let go ΓÖ¬ 30 00:03:29,070 --> 00:03:31,728 31 00:03:32,557 --> 00:03:34,144 32 00:03:34,179 --> 00:03:35,939 ΓÖ¬ Don't let go ΓÖ¬ 33 00:03:35,974 --> 00:03:37,734 ΓÖ¬ And don't let go ΓÖ¬ 34 00:03:39,598 --> 00:03:40,841 ΓÖ¬ Now do not let go ΓÖ¬ 35 00:04:09,318 --> 00:04:10,491 And a pack of Kentucky Best. 36 00:04:10,526 --> 00:04:12,528 Yes, today. Before my child nods to death. 37 00:04:12,562 --> 00:04:14,530 And a pack of Kentucky Best. 38 00:04:14,564 --> 00:04:15,564 Sorry. 39 00:04:16,946 --> 00:04:18,948 Can you do more than that? Like after 8:00? 40 00:04:18,982 --> 00:04:22,020 And a pack of AAA batteries too. 41 00:04:22,054 --> 00:04:23,815 Okay, my mom will be there. 42 00:04:23,849 --> 00:04:25,057 How much will happen? 43 00:04:25,092 --> 00:04:26,714 And AAA batt package... 44 00:04:26,749 --> 00:04:29,372 Can I get someone who will do their work here? 45 00:04:29,407 --> 00:04:30,580 Just to be seen? 46 00:04:30,960 --> 00:04:31,823 Sorry. 47 00:04:31,857 --> 00:04:33,273 Angie, who are you on the phone? 48 00:04:33,307 --> 00:04:34,446 Can I get it for you next weekend. 49 00:04:34,481 --> 00:04:35,965 $ 60 is rather tight for me now. 50 00:04:35,999 --> 00:04:37,863 You know what, forget it. 51 00:04:37,898 --> 00:04:39,451 Take care of yourself. 52 00:04:39,486 --> 00:04:40,728 Sorry, can I give it to you... 53 00:04:40,763 --> 00:04:42,282 Angie, release the damn cellphone. 54 00:04:42,316 --> 00:04:44,698 In a second, you won't have a job again. 55 00:04:44,732 --> 00:04:45,733 Okay, thank you very much. 56 00:04:45,768 --> 00:04:47,839 Contact me at this number if you need something. 57 00:04:48,667 --> 00:04:50,497 I'm sorry. It's an emergency. 58 00:04:50,531 --> 00:04:51,981 Always emergency. 59 00:04:52,015 --> 00:04:53,223 Other people are your manager, 60 00:04:53,258 --> 00:04:55,709 they will throw your ass so far into the road. 61 00:04:57,435 --> 00:04:59,299 I tried here, Wyatt, All right? 62 00:04:59,333 --> 00:05:00,955 No, you don't. You did not try. 63 00:05:00,990 --> 00:05:03,199 You have to stretch outside yourself. 64 00:05:03,233 --> 00:05:04,752 Because this isn't working for me. 65 00:05:09,274 --> 00:05:10,310 Wyatt? 66 00:05:18,421 --> 00:05:19,629 Hi, Angie. 67 00:05:20,906 --> 00:05:21,976 Terry. 68 00:05:22,011 --> 00:05:28,120 Um, this and, I will need some sauce for Billy. 69 00:05:29,121 --> 00:05:30,364 Um, we come out of it. 70 00:05:32,228 --> 00:05:33,228 Good. 71 00:05:37,371 --> 00:05:39,856 Um. Hey. 72 00:05:39,891 --> 00:05:42,134 Do you remember the pastor when we were little? 73 00:05:42,169 --> 00:05:43,722 Pastor Stevens. 74 00:05:43,757 --> 00:05:46,829 His wife, he has cancer. What a pity. 75 00:05:47,554 --> 00:05:49,418 - This sucks. - I know. 76 00:05:49,452 --> 00:05:51,385 God works in mysterious ways. 77 00:05:51,420 --> 00:05:53,422 And for that works for him. 78 00:05:53,456 --> 00:05:56,597 But, they do it like a fundraising thingy and, 79 00:05:57,840 --> 00:05:59,048 You must come. 80 00:05:59,082 --> 00:06:01,740 It will be fun. They will have a band. 81 00:06:01,775 --> 00:06:03,604 Yes, you have to keep an eye on Trey. 82 00:06:03,639 --> 00:06:05,572 Babysitter. 83 00:06:12,648 --> 00:06:14,822 I'm sorry whatever happens, is happening. 84 00:06:16,410 --> 00:06:19,033 Must be done what do you have to do, right? 85 00:06:19,068 --> 00:06:23,417 Think I'll work there Club craphole if I don't know that? 86 00:06:23,452 --> 00:06:24,867 No thanks, ma'am. 87 00:06:25,488 --> 00:06:27,007 I see how people look at me. 88 00:06:27,041 --> 00:06:29,975 Like a dancer is like being a prostitute. 89 00:06:31,632 --> 00:06:33,600 But I made three times what did the secretary do. 90 00:06:33,634 --> 00:06:34,739 And I'm not ashamed 91 00:06:34,773 --> 00:06:37,362 Because what they don't do realize is, 92 00:06:37,397 --> 00:06:39,916 they don't use me, I use them. 93 00:06:43,679 --> 00:06:44,852 $ 17.04. 94 00:06:57,417 --> 00:06:58,728 You give me too much. 95 00:07:25,203 --> 00:07:26,584 Uh, only this. 96 00:07:29,103 --> 00:07:30,173 Losing? 97 00:07:36,214 --> 00:07:37,249 Sorry. 98 00:07:40,011 --> 00:07:43,255 You are fine, baby? You see like a cat in a hot brick. 99 00:07:44,222 --> 00:07:45,222 Yes. 100 00:07:45,810 --> 00:07:46,845 Only this? 101 00:07:50,884 --> 00:07:53,507 What is this? Do you knock like that? 102 00:07:53,542 --> 00:07:54,819 Don't you think anyone is at home? 103 00:07:54,853 --> 00:07:58,305 - Are you Ruth Anne? - I do not know. Who are you? 104 00:07:58,339 --> 00:08:00,514 Now, Madame, your daughter calls us. 105 00:08:00,549 --> 00:08:01,722 Your electricity is damaged. 106 00:08:01,757 --> 00:08:04,207 And I have knocked for 15 minutes now. 107 00:08:07,452 --> 00:08:09,385 My daughter suffers from paranoia. 108 00:08:09,419 --> 00:08:12,077 He thought he saw dirt he didn't see. 109 00:08:13,251 --> 00:08:14,494 Is this real? 110 00:08:14,528 --> 00:08:15,840 Therefore every week. 111 00:08:17,635 --> 00:08:19,257 Already with this nonsense. 112 00:08:43,764 --> 00:08:46,042 - Do you fix it? - I will be right back. 113 00:08:53,671 --> 00:08:54,948 What are you doing here? 114 00:08:57,916 --> 00:09:00,332 It's okay to watch here but crazy old woman. 115 00:09:04,992 --> 00:09:06,960 Now go back home, kid. You make me shiver. 116 00:09:12,862 --> 00:09:15,106 Come on baby. It is okay. 117 00:09:15,140 --> 00:09:17,246 You go ahead to Nana's room, okay? 118 00:09:17,936 --> 00:09:18,937 OK. 119 00:09:27,601 --> 00:09:29,154 White trash garbage. 120 00:09:30,604 --> 00:09:32,157 The cross in your neck, 121 00:09:32,641 --> 00:09:34,401 true Christians. 122 00:09:34,435 --> 00:09:37,266 Who are you? You can't judge me in my own home. 123 00:09:37,300 --> 00:09:39,544 Who do you think you are? 124 00:09:39,579 --> 00:09:41,615 Why do you think you got a job like this? 125 00:09:41,650 --> 00:09:43,341 Idiot work. 126 00:09:43,375 --> 00:09:45,481 Living low, stealing from people. 127 00:09:45,515 --> 00:09:48,001 A piece of dog poop, who you are. 128 00:09:49,278 --> 00:09:50,590 Where do you go? 129 00:09:50,624 --> 00:09:51,798 Electricity is damaged. 130 00:09:51,832 --> 00:09:53,558 - Will you fix it? - No. 131 00:09:53,593 --> 00:09:55,284 Fuck, who will fix it? 132 00:09:55,318 --> 00:09:56,630 Nobody. 133 00:09:56,665 --> 00:09:58,080 You have to get a new one. 134 00:10:11,127 --> 00:10:12,128 What happened? 135 00:10:12,853 --> 00:10:14,199 Did the electrician come? 136 00:10:15,028 --> 00:10:16,028 Yes. 137 00:10:18,169 --> 00:10:20,620 Okay, you don't do this in front of Trey. 138 00:10:20,654 --> 00:10:21,897 He is the inspector. 139 00:10:21,931 --> 00:10:23,657 We get a phone call from your electrician. 140 00:10:23,692 --> 00:10:25,590 There is an emergency. 141 00:10:25,625 --> 00:10:27,212 How long before it was fixed? 142 00:10:27,247 --> 00:10:30,112 I'm afraid you have to find other places to stay. 143 00:10:30,146 --> 00:10:31,561 This house is finished. 144 00:10:31,596 --> 00:10:33,287 Sorry? What? 145 00:10:33,322 --> 00:10:34,668 What did you say to me? 146 00:10:35,635 --> 00:10:38,465 Yes. Can you see those cables? 147 00:10:38,499 --> 00:10:39,984 That fire is waiting to happen. 148 00:10:41,261 --> 00:10:42,261 But that, 149 00:10:42,883 --> 00:10:45,679 Yes, it's black print. 150 00:10:45,714 --> 00:10:47,750 I don't want to tell you what can be done for you. 151 00:10:47,785 --> 00:10:50,442 You need to find other places to stay. 152 00:10:50,477 --> 00:10:52,721 - When do you start? - Now. 153 00:10:52,755 --> 00:10:56,138 Well, we don't have there is no other place to go. 154 00:10:56,172 --> 00:10:57,622 Listen, miss, 155 00:10:57,657 --> 00:11:01,281 unless you want the print to do some serious damage to your child's brain, 156 00:11:01,315 --> 00:11:03,973 I suggest you find out very fast. 157 00:11:19,437 --> 00:11:22,233 Good. So, this is the playroom. 158 00:11:22,267 --> 00:11:23,267 Good. 159 00:11:25,236 --> 00:11:26,409 This is the living room, 160 00:11:27,548 --> 00:11:28,895 bathroom. 161 00:11:30,379 --> 00:11:31,379 Good. 162 00:11:31,760 --> 00:11:33,071 Yes, it will work. 163 00:11:34,728 --> 00:11:37,455 - Seven hundred, you said. - Yes. Hmmm. 164 00:11:37,489 --> 00:11:39,871 Well, is there also, uh, 165 00:11:41,735 --> 00:11:43,150 Can you do better than that? 166 00:11:44,324 --> 00:11:47,879 Your ad says you are looking for to rent immediately. I see... 167 00:11:48,362 --> 00:11:49,362 Mm-hmm. 168 00:11:52,297 --> 00:11:53,851 $ 675. 169 00:11:53,885 --> 00:11:55,059 That's great. 170 00:11:56,785 --> 00:11:58,027 That's still, 171 00:11:59,235 --> 00:12:00,685 there are still many. 172 00:12:00,720 --> 00:12:02,204 I work at the Dairy Mart. 173 00:12:02,238 --> 00:12:05,034 Yes, we don't make money for this. 174 00:12:05,069 --> 00:12:06,656 You get the whole house. 175 00:12:06,691 --> 00:12:08,382 No, I know, it's just... 176 00:12:09,694 --> 00:12:12,559 I can't buy it, now. 177 00:12:12,593 --> 00:12:14,250 Our house gets black prints. 178 00:12:14,285 --> 00:12:16,252 And I have a son. 179 00:12:17,529 --> 00:12:19,980 Can you do five? 180 00:12:21,879 --> 00:12:23,777 We can do $ 650. 181 00:12:26,366 --> 00:12:28,023 It's just... 182 00:12:28,989 --> 00:12:31,233 I don't have that now. 183 00:12:37,791 --> 00:12:38,999 $ 625. 184 00:12:43,245 --> 00:12:44,253 Good. 185 00:12:44,289 --> 00:12:45,283 OK. 186 00:12:45,319 --> 00:12:46,524 Cool. 187 00:12:46,558 --> 00:12:47,801 You are lucky now. 188 00:12:47,836 --> 00:12:50,355 - We have a week... - Yes 189 00:12:50,390 --> 00:12:51,874 ... go to rent this place. 190 00:12:51,909 --> 00:12:54,635 OK. How do you want to do this? 191 00:12:54,670 --> 00:12:57,397 Um, can I come back for a while? 192 00:12:57,431 --> 00:13:01,159 Okay, that's $ 1875. 193 00:13:02,851 --> 00:13:05,301 I think we just said $ 625. 194 00:13:05,336 --> 00:13:08,615 Yes it is first, last security. 195 00:13:08,649 --> 00:13:10,168 This is $ 1,875. 196 00:13:12,895 --> 00:13:14,215 Nothing... 197 00:13:14,932 --> 00:13:16,278 There is no way. 198 00:13:16,312 --> 00:13:18,038 I mean, we don't do credit checks, 199 00:13:18,073 --> 00:13:19,626 we don't do anything. 200 00:13:19,660 --> 00:13:22,215 Can I get you first month and then pay you a break from time to time? 201 00:13:22,249 --> 00:13:24,527 Mm-mm We are not a small road here. 202 00:13:24,562 --> 00:13:26,012 I know. I will have it. 203 00:13:26,046 --> 00:13:28,298 It's just not, not all at once are all. 204 00:13:28,334 --> 00:13:29,049 Miss, miss. 205 00:13:29,084 --> 00:13:31,224 I can't have my child live outside my car. 206 00:13:32,466 --> 00:13:33,467 I plead with you. 207 00:13:33,502 --> 00:13:35,849 Listen, we don't rent this for fun. 208 00:13:35,884 --> 00:13:37,851 Unfortunately, you are not the only one in a problematic situation. 209 00:13:37,886 --> 00:13:39,197 I'm sorry. 210 00:13:42,213 --> 00:13:43,283 - $ 1700. - Maya. 211 00:13:46,170 --> 00:13:47,861 That's what we need. 212 00:13:47,896 --> 00:13:50,174 213 00:13:50,381 --> 00:13:53,971 Look, you brought us $ 1,700, it's yours. 214 00:13:54,005 --> 00:13:55,973 Now, we can't hold it for you, 215 00:13:56,178 --> 00:13:59,181 but if you bring us cash before someone else, 216 00:13:59,741 --> 00:14:00,741 You can have it. 217 00:14:05,741 --> 00:14:06,949 Yes. 218 00:14:08,364 --> 00:14:09,364 Thank you. 219 00:14:10,677 --> 00:14:14,267 You need extra help wash your hair or something? 220 00:14:14,301 --> 00:14:15,475 Uh, no, baby. 221 00:14:15,509 --> 00:14:17,995 Girls who shampoo hair are actually in training. 222 00:14:19,272 --> 00:14:21,895 How about, like, sweeping hair? 223 00:14:21,930 --> 00:14:23,276 Uh, that's the same girl. 224 00:14:24,070 --> 00:14:25,174 Hello. 225 00:14:25,209 --> 00:14:27,280 Hey, Karen. Angie. 226 00:14:27,368 --> 00:14:29,198 We are a little from the problem of the place. 227 00:14:29,295 --> 00:14:31,988 Wonder if we can come with you 228 00:14:32,131 --> 00:14:33,684 for a few days. 229 00:14:33,750 --> 00:14:36,343 Only when we find out where to go. 230 00:14:37,738 --> 00:14:39,741 darling, not there, like, service for that, 231 00:14:39,776 --> 00:14:41,467 like, going through City Hall or something? 232 00:14:42,730 --> 00:14:43,765 Yes. 233 00:14:44,676 --> 00:14:47,196 You must see this girl in the supermarket, Aunt Karen. 234 00:14:47,231 --> 00:14:49,509 He has scars clean the sides of his face 235 00:14:49,543 --> 00:14:51,373 from when he was in one of those places. 236 00:14:51,407 --> 00:14:53,478 I mean, who knows what can happen to Trey he is so quiet, how he is, and all. 237 00:14:53,513 --> 00:14:56,102 Now, I'll let you... 238 00:14:56,136 --> 00:14:57,862 239 00:14:57,897 --> 00:15:00,727 ... but you know that he won't let Trey stay with us. 240 00:15:00,761 --> 00:15:02,453 Makes people uncomfortable 241 00:15:02,487 --> 00:15:06,284 because, as you say, he is very quiet. 242 00:15:07,630 --> 00:15:09,909 I hope Because this is a real emergency. 243 00:15:09,943 --> 00:15:11,462 They don't do that. 244 00:15:11,496 --> 00:15:13,153 Maybe they might let me borrow my salary only once. 245 00:15:13,188 --> 00:15:15,052 - You know, they don't do that. - Can you ask? 246 00:15:15,086 --> 00:15:16,329 I don't make rules. 247 00:15:16,363 --> 00:15:18,055 I don't have a way to overwrite it. 248 00:15:18,676 --> 00:15:19,988 This is a company. 249 00:15:23,474 --> 00:15:24,475 Thank you. 250 00:15:26,926 --> 00:15:28,099 But, um, 251 00:15:29,687 --> 00:15:31,309 here is 252 00:15:33,898 --> 00:15:38,420 coupons to the table for some free food. 253 00:15:38,454 --> 00:15:43,080 I will use it, but, you, you pick it up. 254 00:15:45,013 --> 00:15:46,152 Thank you. 255 00:15:49,569 --> 00:15:51,709 Hi, how many in your party? 256 00:15:51,743 --> 00:15:53,711 Oh yeah, we are party, okay. 257 00:15:54,367 --> 00:15:55,368 Only the three of us. 258 00:16:01,029 --> 00:16:02,306 Sit there, baby. 259 00:16:03,100 --> 00:16:04,446 You all enjoy now. 260 00:16:08,726 --> 00:16:09,969 Excuse me. 261 00:16:11,004 --> 00:16:12,040 Excuse me! 262 00:16:14,421 --> 00:16:15,491 Something wrong? 263 00:16:15,526 --> 00:16:17,045 Can I get Busch Light? 264 00:16:17,079 --> 00:16:18,391 I will be with you in one second. 265 00:16:18,425 --> 00:16:19,944 I only take this table order. 266 00:16:19,979 --> 00:16:21,152 We have this table now. 267 00:16:21,187 --> 00:16:22,602 You're not sure You can't remember Busch Light? 268 00:16:22,636 --> 00:16:23,637 We can wait. 269 00:16:26,778 --> 00:16:31,162 Can you please, please give me school night? 270 00:16:31,197 --> 00:16:34,476 You, donkey. You are a donkey, girl. 271 00:16:37,237 --> 00:16:39,584 Tell them I want chicken francese. 272 00:16:50,112 --> 00:16:52,494 ... I was detained with a disability. 273 00:16:52,528 --> 00:16:56,153 All the money back then, I can buy Hawaii. 274 00:16:57,982 --> 00:17:00,191 How is Bruce? 275 00:17:00,226 --> 00:17:03,746 Bruce is doing super. He just built a new pond. 276 00:17:04,885 --> 00:17:06,163 Well, don't be offended, 277 00:17:06,197 --> 00:17:08,475 but I think the pool looks tacky 278 00:17:08,510 --> 00:17:10,581 sitting on the page like that. 279 00:17:10,615 --> 00:17:12,893 No no. They are building at the pool on the ground. 280 00:17:12,928 --> 00:17:15,896 Oh Excuse me. 281 00:17:15,931 --> 00:17:18,589 Someone gets money now. 282 00:17:18,623 --> 00:17:21,040 Right. I'm not complaining. 283 00:17:23,180 --> 00:17:25,492 Did Bruce come? 284 00:17:25,527 --> 00:17:27,770 My son, he only works all the time. 285 00:17:27,805 --> 00:17:29,289 Everything is fine, Mom? 286 00:17:31,912 --> 00:17:33,638 How is your sister, Carol? 287 00:17:33,673 --> 00:17:35,226 Ah, hold it. 288 00:17:36,710 --> 00:17:38,471 We haven't even eaten yet. 289 00:17:38,505 --> 00:17:40,611 Actually, I have to go, you know... 290 00:17:40,645 --> 00:17:43,027 - Okay dear. - Yes, see you later. 291 00:17:43,062 --> 00:17:44,270 OK dear. 292 00:17:45,892 --> 00:17:46,892 Okay wait. 293 00:17:47,997 --> 00:17:49,378 Can I get the hot dog? 294 00:17:49,999 --> 00:17:51,139 Thank you. 295 00:17:58,284 --> 00:18:00,665 Why do you always have to have one of your episodes 296 00:18:00,700 --> 00:18:01,804 right when I try-- 297 00:18:01,839 --> 00:18:03,668 Speak to them like they are your best friends. 298 00:18:03,703 --> 00:18:04,945 They don't do anything. 299 00:18:04,980 --> 00:18:07,810 You don't go try, and the sentence everyone at all times. 300 00:18:11,435 --> 00:18:12,435 Arrival? 301 00:18:18,338 --> 00:18:19,822 I don't mean anything. 302 00:18:23,205 --> 00:18:25,759 I say I don't mean anything. Come on. 303 00:18:28,762 --> 00:18:30,350 Enjoy hot dogs, baby. 304 00:18:36,184 --> 00:18:37,978 There is something wrong with them, by the way. 305 00:18:38,013 --> 00:18:39,532 - You know Tom. - He is fine. 306 00:18:42,742 --> 00:18:44,847 So what should we do about this place? 307 00:18:46,573 --> 00:18:48,541 I found us one. 308 00:18:48,575 --> 00:18:50,750 Fortunately. When do we move? 309 00:18:51,923 --> 00:18:53,856 When we get $ 1700 Jesus 310 00:18:55,686 --> 00:18:56,825 We might be a week. 311 00:18:57,860 --> 00:18:59,345 Jesus 312 00:19:00,622 --> 00:19:02,071 He has been proven there is God or not. 313 00:19:02,106 --> 00:19:04,695 314 00:19:04,729 --> 00:19:07,146 There is evidence right away. 315 00:19:08,181 --> 00:19:09,907 You drive me crazy. 316 00:19:09,941 --> 00:19:12,392 What he did, he got a pool. 317 00:19:14,118 --> 00:19:15,533 What do I get? 318 00:19:18,295 --> 00:19:19,675 Now you want to sue? 319 00:19:19,986 --> 00:19:21,298 Yes. 320 00:19:21,332 --> 00:19:23,162 This has happened when you are five years old, 321 00:19:23,196 --> 00:19:25,164 so 19 years ago. 322 00:19:25,198 --> 00:19:26,613 That's right, sir. 323 00:19:26,648 --> 00:19:29,754 You know, lawsuits like this can last a long time, 324 00:19:29,789 --> 00:19:32,274 for years. That doesn't happen to take care of your problem 325 00:19:32,309 --> 00:19:34,414 in the time you need. 326 00:19:34,449 --> 00:19:37,762 Um, can you just threaten it? 327 00:19:37,797 --> 00:19:41,594 Tell him I will sue him if he doesn't pay. 328 00:19:41,628 --> 00:19:45,460 This is not the way You can go down, you know. 329 00:19:46,875 --> 00:19:49,498 He takes something from me. 330 00:19:49,533 --> 00:19:50,810 Now I will take something from it. 331 00:19:50,844 --> 00:19:54,676 Yes, but it's fair is not an option for you. 332 00:19:55,677 --> 00:19:57,748 The state of Kentucky 333 00:19:57,782 --> 00:20:02,546 that you... a suit for child sexual abuse 334 00:20:02,580 --> 00:20:05,100 must be submitted within five years 335 00:20:05,134 --> 00:20:06,412 of the last incident 336 00:20:06,446 --> 00:20:09,380 or, five years from behind you 18. 337 00:20:09,415 --> 00:20:11,658 That was 19 years ago. You are 24 years old. 338 00:20:11,693 --> 00:20:15,628 It has passed one year statute of limitations. 339 00:20:15,662 --> 00:20:18,182 When that happens to you, you only have one year 340 00:20:18,217 --> 00:20:22,531 and a five-year testimony is not considered credible. 341 00:20:23,394 --> 00:20:25,293 You will have other proof. 342 00:20:30,298 --> 00:20:35,061 Hey, I understand, I understand that... 343 00:20:35,095 --> 00:20:36,095 Do you understand? 344 00:20:37,926 --> 00:20:39,307 Do you understand what? 345 00:20:40,239 --> 00:20:41,895 You understand what he did to me 346 00:20:41,930 --> 00:20:43,207 when I was five years old? 347 00:20:43,242 --> 00:20:45,382 You understand that this is a monster we are facing? 348 00:20:45,416 --> 00:20:47,591 That he only built himself damn swimming pool 349 00:20:47,625 --> 00:20:50,387 and I can't even buy my son sandwich. 350 00:20:50,421 --> 00:20:52,941 Do you understand that? 351 00:20:54,149 --> 00:20:55,495 Angie... 352 00:20:56,427 --> 00:20:59,672 Can I, can I have one? a glass of water? 353 00:21:01,190 --> 00:21:03,262 Can you bring in a glass of water, please. 354 00:21:06,437 --> 00:21:09,440 Well, you can submit a report about him. 355 00:21:09,475 --> 00:21:11,891 And that way, the will be recorded 356 00:21:11,925 --> 00:21:15,308 if he did it again. Will help others. 357 00:21:17,517 --> 00:21:21,832 So, he just goes with what he does, 358 00:21:23,523 --> 00:21:25,180 and I can't do anything. 359 00:21:25,214 --> 00:21:29,978 Well, not except, God forbid, he did it for someone else. 360 00:21:30,012 --> 00:21:32,429 Maybe you can get it to be satisfied with both of you. 361 00:21:35,466 --> 00:21:36,709 Water, sir. 362 00:21:41,230 --> 00:21:42,230 Angie. 363 00:21:45,234 --> 00:21:46,374 Hello. 364 00:21:48,583 --> 00:21:50,412 Hi, um, 365 00:21:50,447 --> 00:21:52,897 I'm looking for Emily. When he was little 366 00:21:52,932 --> 00:21:56,038 - is he around... - Who is there? 367 00:21:56,073 --> 00:21:58,351 Someone who knows Emily, but I don't know. 368 00:21:58,386 --> 00:21:59,870 - Let me-- - No, no, wait. 369 00:21:59,904 --> 00:22:01,181 You are too excited. 370 00:22:01,216 --> 00:22:02,666 Terry, let me handle it. 371 00:22:04,012 --> 00:22:05,634 Now, who are you? 372 00:22:05,669 --> 00:22:07,291 Uh, Emily and I a few years apart, 373 00:22:07,326 --> 00:22:09,362 but we went to school the same week. 374 00:22:09,397 --> 00:22:11,502 - He doesn't... - Why did you ask about that? 375 00:22:14,160 --> 00:22:15,644 I need to talk to him. 376 00:22:16,783 --> 00:22:17,888 He is not here. 377 00:22:19,545 --> 00:22:21,270 Can you tell me where is he? 378 00:22:21,305 --> 00:22:23,894 - 'Because... - What does he want? 379 00:22:23,928 --> 00:22:24,929 What if he has-- 380 00:22:24,964 --> 00:22:26,828 Terry, get out of here. Let me handle it. 381 00:22:31,280 --> 00:22:32,696 Come on. This way. 382 00:22:35,733 --> 00:22:38,011 Miss, there's no good way to tell you this. 383 00:22:39,427 --> 00:22:41,152 But Emily has left and left this world. 384 00:22:47,158 --> 00:22:48,401 Are you all friends? 385 00:22:50,334 --> 00:22:51,439 Uh, no. 386 00:22:53,164 --> 00:22:54,164 No. 387 00:22:55,270 --> 00:22:56,754 I don't know he's too good. 388 00:22:57,445 --> 00:22:58,963 No one knows him too well. 389 00:23:00,448 --> 00:23:02,381 Still rather lifting pieces. 390 00:23:05,073 --> 00:23:08,352 What, what do you want to talk to him about? 391 00:23:08,387 --> 00:23:09,733 Maybe I can help you with that. 392 00:23:13,909 --> 00:23:14,909 I'm sorry. 393 00:23:17,948 --> 00:23:18,948 I have to... 394 00:23:19,674 --> 00:23:20,674 Sorry. 395 00:23:55,744 --> 00:23:56,745 Angie. 396 00:23:58,126 --> 00:23:59,230 Can I talk to you? 397 00:23:59,886 --> 00:24:00,887 Yes of course. 398 00:24:05,444 --> 00:24:06,479 The church looks very good. 399 00:24:06,514 --> 00:24:08,343 We just painted. 400 00:24:08,377 --> 00:24:10,897 So, we are looking for clean spring now. 401 00:24:10,932 --> 00:24:12,968 Yes, that's good. 402 00:24:13,003 --> 00:24:15,695 Suppose we see a little more than you. 403 00:24:15,730 --> 00:24:19,043 Yes, um, I have a lot of on my plate today. 404 00:24:19,078 --> 00:24:22,530 Well, that's very right God is here to help you. 405 00:24:24,428 --> 00:24:28,743 You are a pastor, so I can talk to you about anything, right? 406 00:24:28,777 --> 00:24:29,882 Of course. 407 00:24:30,917 --> 00:24:34,334 Do you know about Emily Winslow? 408 00:24:34,369 --> 00:24:37,199 Held her mother here in my arms when it happened. 409 00:24:38,718 --> 00:24:42,791 I remember seeing Emily 410 00:24:44,310 --> 00:24:47,175 outside in the backyard of the church 411 00:24:48,556 --> 00:24:50,834 after Sunday school sometimes. 412 00:24:52,629 --> 00:24:54,907 You don't know anything about that, right? 413 00:24:55,701 --> 00:24:57,737 Sorry, I didn't follow. 414 00:24:58,842 --> 00:25:02,742 When I was a kid, I remember seeing a few things. 415 00:25:02,777 --> 00:25:06,090 There are several things that happen in the backyard of the church 416 00:25:07,057 --> 00:25:10,543 with one of the moniters and some children. 417 00:25:13,132 --> 00:25:15,583 You don't know anything? 418 00:25:16,307 --> 00:25:18,033 I am certainly not. 419 00:25:19,897 --> 00:25:21,589 Bruce Watkins. 420 00:25:21,623 --> 00:25:24,177 What about Bruce Watkins? 421 00:25:24,212 --> 00:25:27,180 I see him doing things to children. 422 00:25:27,802 --> 00:25:29,528 Behind the grass. 423 00:25:29,562 --> 00:25:31,530 If the Church knows everything, 424 00:25:31,564 --> 00:25:32,910 we will do something. 425 00:25:32,945 --> 00:25:35,223 Now, do you realize that there are costs? 426 00:25:35,257 --> 00:25:36,914 - No. - Good me. 427 00:25:36,949 --> 00:25:39,192 So what are you looking for, Angie? 428 00:25:40,159 --> 00:25:43,369 What's the advantage for you might come out of this? 429 00:25:43,403 --> 00:25:44,612 Benefits? 430 00:25:44,646 --> 00:25:46,372 He helped build the new benches 431 00:25:46,406 --> 00:25:48,961 and new paint layers You just admire. 432 00:25:48,995 --> 00:25:51,308 And now I know You're not here to pray, 433 00:25:51,342 --> 00:25:52,965 So what are you looking for? 434 00:25:52,999 --> 00:25:55,484 I need to see if there are other girls, younger than me. 435 00:25:55,519 --> 00:25:56,658 For what? 436 00:25:56,693 --> 00:25:59,005 So, he can pay for what he does. 437 00:25:59,040 --> 00:26:01,352 I have to move from my house. I have no place to go-- 438 00:26:01,387 --> 00:26:03,182 You do this for money. 439 00:26:05,397 --> 00:26:07,330 Angie. 440 00:26:08,152 --> 00:26:11,466 I really think you need to consider praying for this 441 00:26:11,500 --> 00:26:13,848 before you take one step ahead. 442 00:26:14,816 --> 00:26:16,818 I have prayed a lot about this, Pastor. 443 00:26:18,617 --> 00:26:21,068 Maybe he can politeness to answer. 444 00:26:35,076 --> 00:26:36,077 Look at you. 445 00:26:38,562 --> 00:26:39,667 You are messy. 446 00:26:42,462 --> 00:26:43,602 You don't take a bath? 447 00:26:51,161 --> 00:26:52,162 Mother 448 00:26:54,164 --> 00:26:56,062 - Mother. - Yes 449 00:26:56,097 --> 00:26:58,168 You should be to monitor Trey. 450 00:26:58,202 --> 00:27:00,584 me. I'm here, you know. 451 00:27:00,619 --> 00:27:02,586 He is covered with a marker. 452 00:27:02,621 --> 00:27:04,450 I ask if he wants to take a shower, 453 00:27:04,484 --> 00:27:05,900 but he doesn't say anything... 454 00:27:07,556 --> 00:27:08,903 Okay, I'm here for five more minutes. 455 00:27:08,937 --> 00:27:10,525 I don't have time to boil water. 456 00:27:10,559 --> 00:27:11,837 I want you to wake up now. 457 00:27:11,871 --> 00:27:14,184 When will we be out of here? 458 00:27:14,218 --> 00:27:15,495 Yesterday. 459 00:27:15,530 --> 00:27:17,877 Come on. Come with me, baby. 460 00:27:19,154 --> 00:27:20,362 We start. 461 00:27:20,397 --> 00:27:21,709 Okay, come on. 462 00:27:21,743 --> 00:27:23,434 Bath time, okay? 463 00:27:23,469 --> 00:27:25,678 - No. Hmmm. - Trey. 464 00:27:25,713 --> 00:27:27,438 You have to let me, okay? 465 00:27:27,473 --> 00:27:29,406 Please. Number three. 466 00:27:31,445 --> 00:27:34,103 Please make sure he takes a shower. Water on the stove. 467 00:27:35,584 --> 00:27:38,380 I want you to wake up now. 468 00:27:40,485 --> 00:27:42,245 Wake up! 469 00:27:50,634 --> 00:27:53,775 ΓÖ¬ Do you hear Big machines? ΓÖ¬ 470 00:27:53,810 --> 00:27:58,090 ΓÖ¬ All are strange creatures ΓÖ¬ 471 00:28:09,308 --> 00:28:11,425 - Where have you been? - Sorry. 472 00:28:11,461 --> 00:28:13,670 You have to get a cellphone. No one can contact you. 473 00:28:13,706 --> 00:28:14,969 No one can contact me. 474 00:28:15,003 --> 00:28:17,765 Well, I have to contact you. Your lawyer must contact you. 475 00:28:17,979 --> 00:28:20,464 And why do you have a lawyer? Why did he call here? 476 00:28:21,769 --> 00:28:23,598 - No, don't... - Wyatt. 477 00:28:23,632 --> 00:28:24,806 You don't use this one. 478 00:28:24,841 --> 00:28:26,877 There is an office call, use it. 479 00:28:27,222 --> 00:28:28,222 Dirt. 480 00:28:31,330 --> 00:28:32,883 Dyer Link for Improvement. 481 00:28:33,297 --> 00:28:34,436 Give me Dyer. 482 00:28:34,471 --> 00:28:36,197 And who can I say call? 483 00:28:36,231 --> 00:28:37,370 Angie Simms. 484 00:28:37,785 --> 00:28:39,096 Please wait a moment. 485 00:28:51,488 --> 00:28:53,490 - Angie. - Hello. 486 00:28:53,524 --> 00:28:54,629 Okay now, 487 00:28:54,663 --> 00:28:56,079 There is no legal reason for this, 488 00:28:56,113 --> 00:28:57,666 so I really can't help you 489 00:28:57,701 --> 00:28:59,945 but, if you want chase it yourself, 490 00:28:59,979 --> 00:29:02,085 it's up to you. 491 00:29:02,378 --> 00:29:06,710 People who are in you financial situation 492 00:29:06,745 --> 00:29:09,368 almost never filed a civil suit. 493 00:29:09,784 --> 00:29:13,821 But, I saw being Mr. Watkins. 494 00:29:14,128 --> 00:29:15,961 And apparently there is a suit between him 495 00:29:15,995 --> 00:29:18,446 and local families who have daughters, 496 00:29:18,480 --> 00:29:20,551 a little older than you. 497 00:29:21,003 --> 00:29:23,762 He is not young enough but that could be the beginning. 498 00:29:24,253 --> 00:29:27,213 The case was dropped which could mean, my goodness, a number of things. 499 00:29:27,248 --> 00:29:30,423 But, it has been submitted by Miron Needham. 500 00:29:32,046 --> 00:29:33,116 Kaylee. 501 00:29:35,843 --> 00:29:37,085 His daughter. 502 00:29:38,259 --> 00:29:39,363 I know him. 503 00:29:44,748 --> 00:29:46,957 Your face looks exactly the same. 504 00:29:49,339 --> 00:29:50,547 I am lucky, I think. 505 00:29:51,824 --> 00:29:53,343 My parents trust me. 506 00:29:55,923 --> 00:29:59,996 They don't have money but, they don't care. 507 00:30:02,904 --> 00:30:05,286 They find someone who wants to represent me for free. 508 00:30:06,429 --> 00:30:08,293 He ran very fast. 509 00:30:09,221 --> 00:30:11,675 He will do anything not go to court. 510 00:30:12,303 --> 00:30:14,745 Something like that can destroy you for life. 511 00:30:15,592 --> 00:30:18,802 Paid for training my nurse assistance with the settlement we got. 512 00:30:20,396 --> 00:30:22,605 You don't remember other people, right? 513 00:30:23,397 --> 00:30:25,503 There is a girl a few years older than us. 514 00:30:26,248 --> 00:30:28,146 I remember seeing it around a group. 515 00:30:28,679 --> 00:30:29,714 Emily. 516 00:30:30,014 --> 00:30:31,394 Sad. 517 00:30:31,430 --> 00:30:34,329 Sure enough it continues until he leaves high school. 518 00:30:35,626 --> 00:30:37,180 He is older when that happens? 519 00:30:38,664 --> 00:30:41,046 Don't stop with me until I am 15 years old. 520 00:30:42,841 --> 00:30:44,981 Age is not important to these people. 521 00:30:45,740 --> 00:30:47,086 It's not about sex. 522 00:30:48,221 --> 00:30:49,533 It's about power. 523 00:30:52,252 --> 00:30:55,669 You don't remember who is younger? 524 00:30:57,506 --> 00:31:00,474 That can be under 23 years now. 525 00:31:01,308 --> 00:31:04,276 I mean, there is a girl 526 00:31:04,425 --> 00:31:07,355 but I don't know for sure something happened. 527 00:31:07,796 --> 00:31:09,453 But I remember seeing him around. 528 00:31:10,627 --> 00:31:11,628 Pam. 529 00:31:12,801 --> 00:31:13,975 Pam. 530 00:31:15,571 --> 00:31:17,297 Do you remember another about him? 531 00:31:18,859 --> 00:31:20,171 Blonde hair. 532 00:31:21,439 --> 00:31:22,474 Blue eyes. 533 00:31:26,960 --> 00:31:30,309 There was a gathering I went to with several other victims. 534 00:31:31,417 --> 00:31:32,453 We talk. 535 00:31:35,583 --> 00:31:36,687 You have to come for a while. 536 00:31:38,940 --> 00:31:42,081 Must survive first before you can call yourself a survivor. 537 00:31:45,288 --> 00:31:46,288 Hey. 538 00:31:48,403 --> 00:31:50,543 You don't remember the ring, right? 539 00:31:51,613 --> 00:31:52,752 With red stones? 540 00:31:53,981 --> 00:31:56,500 You know, it's been for years but, 541 00:31:56,690 --> 00:31:58,657 sometimes I close my eyes, 542 00:32:00,988 --> 00:32:03,093 the ring is the only thing I see. 543 00:32:18,980 --> 00:32:20,500 Just tell when you are finished. 544 00:32:21,108 --> 00:32:22,351 Thank you, Pastor. 545 00:32:32,076 --> 00:32:35,310 Hi, I want to talk to Pam. Is he there? 546 00:32:36,230 --> 00:32:37,230 Pam? 547 00:32:38,823 --> 00:32:40,446 OK. thanks. Wrong number. 548 00:32:41,752 --> 00:32:42,995 Hi, is Pam there? 549 00:32:44,065 --> 00:32:45,860 Hi, I'm looking for Pam. 550 00:32:45,894 --> 00:32:47,896 Hi, I'm looking for Pam. Is he there? 551 00:32:47,931 --> 00:32:48,967 Hi, is Pam there? 552 00:32:49,001 --> 00:32:50,347 Hi, I'm looking for Pam. Can you-- 553 00:32:50,382 --> 00:32:51,900 Pam is there? Pam? Pam? Pam? 554 00:32:51,935 --> 00:32:52,971 He is. 555 00:32:54,627 --> 00:32:55,627 Um... 556 00:32:56,560 --> 00:32:58,666 Yes, hi. This is Angie. 557 00:33:00,912 --> 00:33:02,150 Yes. 558 00:33:02,186 --> 00:33:04,465 Um, yes. I am an old friend hers from high school 559 00:33:04,499 --> 00:33:09,573 and I am in town visiting and think to call him. 560 00:33:11,058 --> 00:33:13,370 I am looking for Pam McKinney. 561 00:33:15,639 --> 00:33:16,891 What time is What is your appointment? 562 00:33:16,925 --> 00:33:19,031 I am not... I am not here to make an appointment. 563 00:33:19,066 --> 00:33:21,033 I only need to talk to Pam. 564 00:33:22,083 --> 00:33:23,360 Oh well. 565 00:33:24,795 --> 00:33:26,073 Wait a minute. 566 00:33:37,084 --> 00:33:38,154 Can I help you? 567 00:33:39,086 --> 00:33:41,295 - Are you Pam? - Yes, how can I help you? 568 00:33:43,952 --> 00:33:47,370 Your father told me I can find you here. 569 00:33:52,720 --> 00:33:55,205 We go to church together when we were children. 570 00:33:56,482 --> 00:33:58,174 I'm older. 571 00:33:58,208 --> 00:34:01,418 I'm sorry. I am working. Do you need anything? 572 00:34:02,730 --> 00:34:05,215 Are there places we can talk privately? 573 00:34:10,048 --> 00:34:11,290 About what is this? 574 00:34:14,673 --> 00:34:15,673 Thank you. 575 00:34:28,307 --> 00:34:30,447 I know how strange this is. 576 00:34:34,969 --> 00:34:36,867 I have a three year old child. 577 00:34:38,041 --> 00:34:42,080 And we just found out we have to move and... 578 00:34:42,114 --> 00:34:44,323 Madame, I have no money. 579 00:34:44,358 --> 00:34:46,705 - No, no, no, no, that's not-- - Then what do you want? 580 00:34:48,983 --> 00:34:50,260 You remember a girl 581 00:34:51,399 --> 00:34:54,195 in the backyard of the church when we were children? 582 00:34:55,610 --> 00:34:57,060 Girl named Kaylee. 583 00:34:57,095 --> 00:34:58,613 Or, or, Emily. 584 00:34:59,476 --> 00:35:01,271 He is older. 585 00:35:02,997 --> 00:35:04,309 He is older. 586 00:35:08,658 --> 00:35:10,280 Do you remember a man named Bruce? 587 00:35:13,076 --> 00:35:14,422 I don't know but, 588 00:35:15,596 --> 00:35:17,184 maybe you know him. 589 00:35:18,564 --> 00:35:21,049 Maybe you know him in the same way as I know him. 590 00:35:21,084 --> 00:35:23,983 And, the law is here 591 00:35:24,018 --> 00:35:25,364 You can only do it something about that 592 00:35:25,399 --> 00:35:27,021 in five years that happens, 593 00:35:27,055 --> 00:35:28,402 or five years 18 594 00:35:28,436 --> 00:35:31,267 and I think you still have a few months left of it, 595 00:35:31,301 --> 00:35:36,168 and that will be your last opportunity to do something. 596 00:35:36,203 --> 00:35:39,585 If something happens and you are one, too, 597 00:35:39,620 --> 00:35:43,244 and, in fact, it will happen all our last chance 598 00:35:44,107 --> 00:35:47,904 doing something together. 599 00:35:47,938 --> 00:35:51,356 You don't even need to sue. We can only threaten him. 600 00:35:51,390 --> 00:35:53,599 So, he will pay us not sue him and, 601 00:35:53,634 --> 00:35:55,774 I don't know, you can do it whatever you want with that money 602 00:35:55,808 --> 00:35:59,467 and, I can get a place for my child to live and, 603 00:36:00,158 --> 00:36:01,331 we can... 604 00:36:03,816 --> 00:36:04,852 ... Stop him. 605 00:36:09,339 --> 00:36:10,892 So you want me threatening to sue him 606 00:36:10,927 --> 00:36:13,274 so you can get the money to get a new place to live? 607 00:36:15,966 --> 00:36:16,967 Yes. 608 00:36:19,246 --> 00:36:21,420 What is this wrong with you, miss? 609 00:36:22,835 --> 00:36:24,216 You think I might or not 610 00:36:24,251 --> 00:36:25,631 have some sort of experience like you 611 00:36:25,666 --> 00:36:27,737 and that makes us, what, brother in blood? 612 00:36:29,739 --> 00:36:31,982 You have something pain going on in your head 613 00:36:32,017 --> 00:36:33,536 and I don't want there is no part of it. 614 00:36:34,122 --> 00:36:35,572 Good. 615 00:36:35,607 --> 00:36:37,298 - This is my son! - Please! Don't! 616 00:36:37,333 --> 00:36:38,472 I know that may not mean much to you 617 00:36:38,506 --> 00:36:39,921 but you live on the edge of a cliff, 618 00:36:39,956 --> 00:36:41,233 and one wrong thing, one thing, 619 00:36:41,268 --> 00:36:42,924 and that's what happened. 620 00:36:42,959 --> 00:36:45,203 And I can mess up my own life as much as I want 621 00:36:45,237 --> 00:36:47,964 but I can't have my little boy become homeless. 622 00:36:49,448 --> 00:36:52,037 So this, what, your solution? 623 00:36:52,071 --> 00:36:54,142 This is your plan to save your son? 624 00:36:54,177 --> 00:36:56,144 Madame, I don't even know you 625 00:36:56,179 --> 00:36:57,698 and you come here asking me 626 00:36:57,732 --> 00:37:00,977 to take the scab I have has been cured for a long time, 627 00:37:01,011 --> 00:37:02,011 for you? 628 00:37:02,461 --> 00:37:03,738 I entered school. 629 00:37:03,773 --> 00:37:07,086 I get my own job. Nobody cares about me. 630 00:37:07,121 --> 00:37:08,398 I don't sit crying about 631 00:37:08,433 --> 00:37:11,332 what happens or does not happen or whatever. 632 00:37:13,955 --> 00:37:15,509 He will only continue to do it. 633 00:37:21,273 --> 00:37:22,481 You know, this is very interesting You want to stop it now you need money. 634 00:37:22,516 --> 00:37:24,449 It will be really cool 635 00:37:26,485 --> 00:37:27,555 if you try and stop it return that day 636 00:37:27,590 --> 00:37:28,660 637 00:37:28,694 --> 00:37:30,294 before I feel happy meet him. 638 00:37:41,051 --> 00:37:42,051 Fuck. 639 00:37:57,067 --> 00:37:58,621 Why does it smell like gas? 640 00:37:59,656 --> 00:38:00,726 Mother 641 00:38:02,556 --> 00:38:03,591 Trey, no. 642 00:38:03,626 --> 00:38:07,457 No no. Look at me. It's dangerous, okay? 643 00:38:07,492 --> 00:38:09,183 Good? What happened when Mama lit her cigarette? 644 00:38:09,217 --> 00:38:10,322 Do you hear me? 645 00:38:10,357 --> 00:38:11,634 Good? Good? 646 00:38:11,668 --> 00:38:13,981 That is dangerous. I told you. Look at this. 647 00:38:14,015 --> 00:38:16,155 No, this is dangerous, okay? 648 00:38:16,190 --> 00:38:18,054 See me. Do you hear me? 649 00:38:18,088 --> 00:38:19,676 Okay okay okay. 650 00:38:19,711 --> 00:38:21,333 Okay okay okay. Forgive me. 651 00:38:21,368 --> 00:38:23,715 It's okay, it's okay. Shh. 652 00:38:24,440 --> 00:38:25,889 No problem. 653 00:38:25,924 --> 00:38:27,063 Shh. 654 00:38:30,066 --> 00:38:31,343 Thank you. 655 00:38:31,378 --> 00:38:32,482 Jesus Christ. 656 00:38:32,517 --> 00:38:35,036 Angie, you can't keep on doing this to me. 657 00:38:35,071 --> 00:38:36,279 This is not a daycare center. 658 00:38:36,314 --> 00:38:38,177 Wyatt. Cannot find babysitters. 659 00:38:38,212 --> 00:38:39,455 Are you just... 660 00:38:39,489 --> 00:38:41,664 - Oh my God. - What? 661 00:38:42,837 --> 00:38:45,253 We used to have to play with it back when we were little. 662 00:38:45,288 --> 00:38:46,807 Very strange. 663 00:38:46,841 --> 00:38:48,498 Work in a clinic shop. 664 00:38:48,533 --> 00:38:50,155 Like a mama, like a girl. 665 00:38:50,189 --> 00:38:51,432 Someone must do it. 666 00:38:52,157 --> 00:38:53,296 Stop. 667 00:38:53,331 --> 00:38:54,504 He will fuck anything with the penis too, 668 00:38:54,539 --> 00:38:55,919 just like his mother. 669 00:38:58,094 --> 00:38:59,854 He doesn't even know who his father is. 670 00:38:59,889 --> 00:39:02,029 Some truck drivers pass by. 671 00:39:02,063 --> 00:39:03,651 That's disgusting. 672 00:39:03,686 --> 00:39:06,447 In your opinion, what do you think? get a black baby like that? 673 00:39:06,861 --> 00:39:08,000 God, Geena... 674 00:39:11,141 --> 00:39:12,141 Come on baby. 675 00:39:13,212 --> 00:39:14,386 Jesus! 676 00:39:14,421 --> 00:39:16,733 Do you see what that is? crazy donkeys do it? 677 00:39:16,768 --> 00:39:18,597 What is it, Angie? 678 00:39:20,047 --> 00:39:22,049 T You ever returned here! 679 00:39:22,083 --> 00:39:23,119 Do you hear me? 680 00:39:23,947 --> 00:39:24,983 Go home! 681 00:39:26,364 --> 00:39:28,124 You have to go to him and get the money. 682 00:39:28,538 --> 00:39:30,644 - Go to hell. - Bruce. 683 00:39:32,853 --> 00:39:35,407 I tried many ways and now it's your turn. 684 00:39:39,135 --> 00:39:40,170 Hello? 685 00:39:42,345 --> 00:39:44,761 If you are not so wasted out of your mind all the time, 686 00:39:44,796 --> 00:39:46,867 maybe the electrician won't betray us. 687 00:39:46,901 --> 00:39:47,868 Okay, no, he didn't do it. 688 00:39:47,902 --> 00:39:49,559 What do you think happens later? 689 00:39:49,594 --> 00:39:51,492 You better get yourself some sleep. 690 00:39:51,527 --> 00:39:52,838 Okay, I don't have a job. 691 00:39:52,873 --> 00:39:54,909 We are not allowed to be here again. 692 00:39:54,944 --> 00:39:56,463 What do you mean you don't get a job anymore? 693 00:39:56,497 --> 00:39:58,534 It's not like paying quite a lot too. 694 00:39:58,568 --> 00:40:00,363 I can't pay all of this on my disability. 695 00:40:00,398 --> 00:40:02,330 You have no defects again! 696 00:40:02,365 --> 00:40:04,022 Yes, of course. They owe me all that back to pay-- 697 00:40:04,056 --> 00:40:05,679 No, you don't! They don't owe you anything! 698 00:40:05,713 --> 00:40:07,750 Oh, they owe me back pain and I fight for it. 699 00:40:07,784 --> 00:40:09,924 You live in a dream world! 700 00:40:09,959 --> 00:40:12,858 My whole life, you are fair sit pretending. 701 00:40:12,893 --> 00:40:14,342 Thinking of some other life is happening 702 00:40:14,377 --> 00:40:17,553 and there are big parties out there You dance all night, 703 00:40:17,587 --> 00:40:19,693 when I'm here, all the time 704 00:40:19,727 --> 00:40:21,004 and you never do anything. 705 00:40:21,039 --> 00:40:22,627 I put food in your stomach. 706 00:40:22,661 --> 00:40:24,283 I put the roof over your head. 707 00:40:24,318 --> 00:40:26,009 - I need you here. - I did that. 708 00:40:26,044 --> 00:40:28,874 I need you to see it what I have experienced. 709 00:40:30,497 --> 00:40:32,637 Maybe I can go somewhere, 710 00:40:32,671 --> 00:40:34,121 turns out different. 711 00:40:43,717 --> 00:40:44,717 God... 712 00:40:48,204 --> 00:40:49,619 If it's not for Trey, 713 00:40:52,208 --> 00:40:53,451 I don't think I'm... 714 00:40:56,384 --> 00:40:58,179 I don't think I will be here again. 715 00:41:00,009 --> 00:41:01,009 Now, come on. 716 00:41:02,183 --> 00:41:03,183 Stop it. 717 00:41:04,634 --> 00:41:06,498 I don't want to hear this such talk. 718 00:41:10,191 --> 00:41:11,261 Go to Bruce. 719 00:41:16,335 --> 00:41:18,510 You bring it here home in the first place. 720 00:41:18,545 --> 00:41:20,581 - Oh no, you don't. - Just think of yourself. 721 00:41:20,616 --> 00:41:23,032 - Just want to make good love. - Okay, that's disgusting. 722 00:41:23,066 --> 00:41:25,586 I came to you and I told you what he did to me. 723 00:41:25,621 --> 00:41:28,278 I told you and you told me I lied. 724 00:41:28,313 --> 00:41:29,452 He doesn't do anything to you. 725 00:41:29,487 --> 00:41:31,350 He put his fingers in me! 726 00:41:31,385 --> 00:41:32,420 You always make a mess! 727 00:41:32,455 --> 00:41:33,801 In the backyard of from that damn church! 728 00:41:33,836 --> 00:41:35,389 And in your bedroom when you are taking a shower! 729 00:41:35,423 --> 00:41:36,528 Shouting for attention. 730 00:41:36,563 --> 00:41:38,323 I can mention three other girls he did this. 731 00:41:38,357 --> 00:41:40,739 - You just don't want me to be happy. - I can mention three other girls. 732 00:41:40,774 --> 00:41:42,983 Every man I've ever invited, has never been good enough for you! 733 00:41:43,017 --> 00:41:45,537 You hate everyone one of them. 734 00:41:45,572 --> 00:41:47,988 - Well, I'm sorry... - Emily Winslow. 735 00:41:48,022 --> 00:41:49,507 ... that I protect you. 736 00:41:49,541 --> 00:41:50,611 Kaylee Needham. 737 00:41:50,646 --> 00:41:52,026 You don't know what is happening. 738 00:41:52,061 --> 00:41:53,027 Pam McKinney. 739 00:41:53,062 --> 00:41:55,340 You don't know what I protect from you. 740 00:41:55,374 --> 00:41:56,790 You are too young. 741 00:41:56,824 --> 00:41:58,861 You don't know what I protect from you! 742 00:42:18,708 --> 00:42:19,882 You don't know. 743 00:42:21,193 --> 00:42:23,023 You don't know. 744 00:42:23,713 --> 00:42:25,163 You don't know. 745 00:42:25,750 --> 00:42:27,579 You appear here pregnant 746 00:42:27,614 --> 00:42:30,582 don't even know who is the father's name. 747 00:42:31,445 --> 00:42:33,585 I'm there for you. 748 00:42:33,620 --> 00:42:35,587 Do you think you are touched? 749 00:42:35,967 --> 00:42:37,796 Once or twice. 750 00:42:37,831 --> 00:42:42,767 Gosh, I was raped by my uncle for 15 years. 751 00:42:42,801 --> 00:42:45,355 Please, you go down easily. 752 00:42:46,978 --> 00:42:49,877 You know the last time I see your father is? 753 00:42:49,912 --> 00:42:51,776 When I told him I was pregnant with you, 754 00:42:51,810 --> 00:42:54,088 He sneaked into town quickly. 755 00:42:54,123 --> 00:42:56,884 And everyone tells me I have to have an abortion 756 00:42:56,919 --> 00:42:59,266 even though they say they are Christians. 757 00:42:59,300 --> 00:43:02,303 Tell me how messy you will change. 758 00:43:05,652 --> 00:43:08,171 When I have you inside me, 759 00:43:09,276 --> 00:43:11,934 nothing will bring you away from me. 760 00:43:14,212 --> 00:43:19,010 I want to know what it is feels like being loved. 761 00:43:23,980 --> 00:43:25,395 I have your love. 762 00:43:47,417 --> 00:43:50,904 ¬ ¬ Everyone talks like They don't understand ΓÖ¬ 763 00:43:54,528 --> 00:43:58,394 ΓÖ¬ 'Causes me ΓÖ¬ 764 00:43:58,428 --> 00:44:02,812 ¬¬¬ Is rushed down Drain on contingency ¬¬¬ 765 00:44:02,847 --> 00:44:06,402 ¬ ¬ Of everything I need Do it for me ΓÖ¬ 766 00:44:06,436 --> 00:44:10,233 ΓÖ¬ Is calling me back with the name ΓÖ¬ 767 00:44:10,268 --> 00:44:14,168 ΓÖ¬ Dan though Dazzling sunshine ΓÖ¬ 768 00:44:14,203 --> 00:44:18,138 ΓÖ¬ And all your dreams Are dying ΓÖ¬ 769 00:44:18,172 --> 00:44:23,143 ΓÖ¬ You are scary yesterday Will never return ΓÖ¬ 770 00:44:26,284 --> 00:44:28,148 ΓÖ¬ Okay ΓÖ¬ 771 00:44:28,182 --> 00:44:30,357 ΓÖ¬ OK ΓÖ¬ 772 00:44:30,391 --> 00:44:33,774 ΓÖ¬ Okay ΓÖ¬ 773 00:44:33,809 --> 00:44:37,744 "For all people" Are laughing " Losing? 774 00:44:41,679 --> 00:44:43,301 You can't sleep here in the middle of the road. 775 00:44:43,335 --> 00:44:45,495 Miss, it's... 776 00:44:48,409 --> 00:44:49,409 Angie? 777 00:44:51,205 --> 00:44:52,241 All is well? 778 00:44:55,244 --> 00:44:56,348 Uh, why don't you just pull here. 779 00:44:59,075 --> 00:45:02,941 I will make you coffee. 780 00:45:04,080 --> 00:45:06,117 OK? 781 00:45:06,151 --> 00:45:07,151 I put coffee in the drink. 782 00:45:38,666 --> 00:45:41,946 Will only run and throw some clothes. 783 00:45:41,980 --> 00:45:45,018 Do you need something, like, showering? 784 00:45:46,226 --> 00:45:48,746 Good. 785 00:45:50,782 --> 00:45:51,956 Okay then. 786 00:45:53,751 --> 00:45:55,545 Uh, when the coffee is ready, continue and help yourself. 787 00:45:55,580 --> 00:45:59,929 788 00:46:51,670 --> 00:46:53,811 Oh good. You have coffee. 789 00:47:05,857 --> 00:47:07,859 How do you know Wyatt? 790 00:47:07,894 --> 00:47:12,036 Uh, my father and I are basically cousins. 791 00:47:13,934 --> 00:47:16,350 Daughter Wyatt is my goddaughter. 792 00:47:22,132 --> 00:47:25,549 So, I think it's so 793 00:47:27,238 --> 00:47:30,724 at least five years since you and I even met each other, right? 794 00:47:32,711 --> 00:47:33,920 Sounds right. 795 00:47:35,636 --> 00:47:37,707 Oh my God, what happened to your hand? 796 00:47:37,743 --> 00:47:40,712 Oh, uh, I burned it cooking. 797 00:47:53,767 --> 00:47:54,906 Oh no. I... 798 00:47:54,941 --> 00:47:57,150 Well, I insist. That looks terrible. 799 00:47:58,512 --> 00:47:59,754 You just keep quiet. 800 00:48:02,569 --> 00:48:03,570 That's my boyfriend. 801 00:48:05,952 --> 00:48:08,644 So, is everything okay? 802 00:48:13,649 --> 00:48:16,963 It's been a rough few days. 803 00:48:19,191 --> 00:48:20,468 Is your mother okay? 804 00:48:22,623 --> 00:48:23,935 Uh, yes, he, um... 805 00:48:26,136 --> 00:48:28,517 No, he is not great. 806 00:48:30,597 --> 00:48:31,909 Cancer is gone, but. 807 00:48:32,944 --> 00:48:36,292 Can't stop it from smoking, drinking. 808 00:48:38,950 --> 00:48:40,193 I take care of him. 809 00:48:40,848 --> 00:48:42,264 Well, you have to. 810 00:48:44,093 --> 00:48:46,199 Give the best for me. 811 00:48:46,569 --> 00:48:48,640 I always just think of your mother's world. 812 00:48:52,274 --> 00:48:54,172 You don't have no more disability. 813 00:48:54,207 --> 00:48:58,245 And, I only have $ 40 for my name and, 814 00:48:59,271 --> 00:49:00,790 we know we have to move 815 00:49:01,835 --> 00:49:04,182 and we have no place to go. 816 00:49:08,010 --> 00:49:09,011 Good, 817 00:49:10,370 --> 00:49:12,475 Honey, I'm very sorry to hear it. 818 00:49:14,848 --> 00:49:18,162 You can stay here for a little until 819 00:49:19,991 --> 00:49:21,337 You are back on your feet. 820 00:49:22,373 --> 00:49:23,443 That, um, 821 00:49:24,651 --> 00:49:26,032 it's very good from you. 822 00:49:27,516 --> 00:49:29,725 I don't think my mother will go for it. 823 00:49:30,277 --> 00:49:31,278 No. 824 00:49:31,313 --> 00:49:33,004 You know how he is. He is 825 00:49:34,109 --> 00:49:36,490 very proud. You can't talk he becomes nonexistent. 826 00:49:38,182 --> 00:49:40,011 He doesn't even know I'm here, you know. 827 00:49:40,598 --> 00:49:41,737 Yes, bad things. 828 00:49:41,771 --> 00:49:43,842 He will never change. 829 00:49:43,877 --> 00:49:45,154 Now that's our little secret. 830 00:49:47,708 --> 00:49:51,712 I found this place and, 831 00:49:53,197 --> 00:49:54,612 it can be good, but, 832 00:49:56,200 --> 00:49:58,133 I didn't get $ 1700 down. 833 00:50:01,826 --> 00:50:03,103 Everything is better. 834 00:50:06,366 --> 00:50:09,783 I don't know where else to go for help. 835 00:50:11,525 --> 00:50:12,526 It makes me feel very good to know you trust me. 836 00:50:27,627 --> 00:50:30,008 $ 1700, you say. 837 00:50:34,252 --> 00:50:35,840 Yes. 838 00:50:38,690 --> 00:50:39,690 Made for you. 839 00:50:55,811 --> 00:50:56,960 Yes. 840 00:50:59,504 --> 00:51:00,505 Angela. 841 00:51:01,713 --> 00:51:02,713 That means the world for me you come here. 842 00:51:08,444 --> 00:51:11,102 I've been thinking of you for years and me, 843 00:51:12,793 --> 00:51:14,864 I want to connect. 844 00:51:14,899 --> 00:51:16,314 But your mother went crazy. 845 00:51:17,492 --> 00:51:18,907 I will do anything to help you, you know that right? 846 00:51:21,144 --> 00:51:23,664 Hmmm. 847 00:51:25,461 --> 00:51:26,462 Your mother is out, 848 00:51:27,301 --> 00:51:29,579 God knows where is until God knows when, 849 00:51:29,718 --> 00:51:32,227 850 00:51:32,492 --> 00:51:34,953 and he went home so he was assembled from the drug, 851 00:51:34,988 --> 00:51:37,680 he doesn't even remember your name. 852 00:51:37,715 --> 00:51:40,338 And I don't know what it is things that can be done for you 853 00:51:40,373 --> 00:51:42,099 so I live with you. 854 00:51:44,135 --> 00:51:45,378 I protect you. 855 00:51:46,689 --> 00:51:47,689 Remember? 856 00:51:51,425 --> 00:51:52,599 Yes. 857 00:52:09,160 --> 00:52:10,230 No problem. 858 00:52:14,061 --> 00:52:15,615 Everything is fine. 859 00:52:22,104 --> 00:52:26,177 It's an honor if you can let me take you out for dinner. 860 00:52:27,316 --> 00:52:28,662 We will go somewhere nice. 861 00:52:28,697 --> 00:52:31,596 There is a French place just opened in Middletown. 862 00:52:36,670 --> 00:52:37,809 I have a big heart. 863 00:52:39,259 --> 00:52:41,399 But I want you to know that, 864 00:52:41,434 --> 00:52:43,643 that I have never loved anyone 865 00:52:45,369 --> 00:52:46,369 other 866 00:52:47,025 --> 00:52:48,372 just like I love you. 867 00:52:50,512 --> 00:52:53,825 And I want the opportunity to show it to you. 868 00:52:56,545 --> 00:52:57,994 Look, in my heart's heart 869 00:52:58,060 --> 00:53:00,096 I always know you feel the same way. 870 00:53:03,076 --> 00:53:04,076 Angie. 871 00:53:05,009 --> 00:53:06,009 What... 872 00:53:06,976 --> 00:53:07,976 Where do you go? 873 00:53:08,599 --> 00:53:09,634 I have to... 874 00:53:10,877 --> 00:53:13,224 You don't want to leave to have dinner with me. 875 00:53:14,156 --> 00:53:16,469 I do. I will, I just... 876 00:53:17,608 --> 00:53:18,643 Can we still... 877 00:53:19,368 --> 00:53:20,473 Are you still... 878 00:53:20,507 --> 00:53:22,233 You want me to give you money 879 00:53:22,268 --> 00:53:24,856 but you don't want go to dinner with me? 880 00:53:26,272 --> 00:53:27,307 I just... 881 00:53:27,342 --> 00:53:29,033 I don't have much money, Angie. 882 00:53:29,067 --> 00:53:31,242 I am just... You say You need it 883 00:53:31,277 --> 00:53:34,003 so I want to help you. 884 00:53:34,038 --> 00:53:36,213 - Me, because I care - - Don't! 885 00:55:02,851 --> 00:55:03,852 Hello? 886 00:55:06,441 --> 00:55:07,718 Are there people at home? 887 00:55:12,378 --> 00:55:13,482 What can I do for you? 888 00:55:13,517 --> 00:55:14,828 Madame, are you aware 889 00:55:14,863 --> 00:55:17,417 it's illegal for you to live in this house. 890 00:55:18,384 --> 00:55:20,386 Yes, yes. I know we must leave immediately. 891 00:55:20,420 --> 00:55:21,939 No, you should have left. 892 00:55:21,973 --> 00:55:24,286 What part of "curse" don't you understand? 893 00:55:24,321 --> 00:55:25,598 Okay, alright. OK. 894 00:55:27,116 --> 00:55:28,670 Whose child is that? 895 00:55:28,704 --> 00:55:29,533 He is mine. 896 00:55:29,567 --> 00:55:30,879 Do you have black children? 897 00:55:31,328 --> 00:55:32,329 Yes. 898 00:55:32,363 --> 00:55:33,364 What is your business? 899 00:55:33,399 --> 00:55:35,124 This is my business if you have children 900 00:55:35,159 --> 00:55:36,367 in a toxic environment. 901 00:55:36,402 --> 00:55:37,920 - Good. - Is he still your child now? 902 00:55:38,818 --> 00:55:39,819 Yes. 903 00:55:39,853 --> 00:55:41,372 Have you ever heard of child protection services? 904 00:55:41,407 --> 00:55:42,684 Take him out of here. 905 00:55:43,857 --> 00:55:44,857 Good. 906 00:55:45,963 --> 00:55:47,896 OK dear. Let's begin. 907 00:55:49,069 --> 00:55:50,069 Mom? 908 00:55:50,864 --> 00:55:51,969 Hello? 909 00:55:52,003 --> 00:55:54,083 - Here we go. - Madam, I want you to wake up. 910 00:55:54,972 --> 00:55:56,111 Who cares? 911 00:55:56,145 --> 00:55:57,492 That's Sheriff Stevens. 912 00:55:57,526 --> 00:56:00,874 I want you to wake up, take your things. Let's go! 913 00:56:07,156 --> 00:56:10,228 Listen, I will give you until 1:00 a.m. to get your things out. 914 00:56:10,263 --> 00:56:11,506 Then we ride it. 915 00:56:16,649 --> 00:56:20,687 ΓΓ ¬ I see God on the banks of the river ΓÖ¬ 916 00:56:22,724 --> 00:56:25,761 anning¬Panning for gold ΓÖ¬ 917 00:56:26,486 --> 00:56:30,766 ΓΓ ¬ I see God on the banks of the river ΓÖ¬ 918 00:56:32,665 --> 00:56:36,220 ΓÖ¬ Weary and old ΓÖ¬ 919 00:56:36,254 --> 00:56:38,705 ΓΓ¬ He said, "Child" ¬¬¬ 920 00:56:38,740 --> 00:56:43,365 Γ ¬ I used to know Where I put things ΓÖ¬ 921 00:56:43,400 --> 00:56:45,540 ΓÖ¬ "I used to know" ΓÖ¬ 922 00:57:17,779 --> 00:57:23,129 ΓΓ¬ I see God in the forest ΓÖ¬ 923 00:57:24,579 --> 00:57:28,548 ΓÖ¬ Teaching tai chi ΓÖ¬ 924 00:57:28,583 --> 00:57:33,242 ΓÖ¬ For trees and wind ΓÖ¬ 925 00:57:34,140 --> 00:57:38,351 ¬ ¬ And bound to the sea Γ¬¬¬ ΓΓ¬ He said, "Child" ¬¬¬ 926 00:57:38,385 --> 00:57:41,009 Γ ¬ I used to know Where I put things ΓÖ¬ 927 00:57:41,043 --> 00:57:45,358 ΓÖ¬ I used to know ΓÖ¬ 928 00:57:45,392 --> 00:57:47,843 Oh, Trey. 929 00:57:49,776 --> 00:57:51,468 What are you doing I'm here? 930 00:57:51,502 --> 00:57:53,677 Oh my God. Look at you. 931 00:57:53,711 --> 00:57:56,645 What do you do to yourself? 932 00:57:56,680 --> 00:57:58,578 Look at this mess. 933 00:58:02,340 --> 00:58:03,756 We should pack 934 00:58:04,757 --> 00:58:06,793 and you make it worse. 935 00:58:06,828 --> 00:58:09,140 Why did you do that to me? 936 00:58:09,175 --> 00:58:10,797 I want to see just like mother. 937 00:58:12,385 --> 00:58:13,973 938 00:58:19,841 --> 00:58:22,913 OK, now. You just sit there. 939 00:58:22,947 --> 00:58:25,709 I will explain it something to you, okay? 940 00:58:26,537 --> 00:58:27,780 You listen to me. 941 00:58:30,955 --> 00:58:32,336 Do you see this? 942 00:58:32,370 --> 00:58:33,544 Do you know what that is? 943 00:58:33,579 --> 00:58:34,752 Is that a sign of beauty? 944 00:58:34,787 --> 00:58:36,823 Yes, that's a sign of beauty. 945 00:58:37,375 --> 00:58:39,619 God gave me that to remind me no matter what, 946 00:58:39,654 --> 00:58:42,967 I get a little beauty in me, okay? 947 00:58:43,002 --> 00:58:47,144 But sometimes, 948 00:58:47,938 --> 00:58:49,318 God, he will make that soul 949 00:58:49,353 --> 00:58:52,736 very beautiful and noble 950 00:58:52,770 --> 00:58:56,981 that he must show it to you to the whole world. 951 00:58:57,016 --> 00:59:01,814 And that is you. 952 00:59:02,366 --> 00:59:04,541 953 00:59:04,575 --> 00:59:08,890 You, God is showing off how well he did it. 954 00:59:53,141 --> 00:59:56,351 Hey, Lorraine. Angie. 955 00:59:57,421 --> 00:59:58,629 Do you have a minute? 956 01:00:09,951 --> 01:00:13,057 Hey girl. Get your ass inside. 957 01:00:13,092 --> 01:00:14,127 Do you remember Billy? 958 01:00:14,887 --> 01:00:16,336 Thank you for allowing us to stay. 959 01:00:17,303 --> 01:00:18,303 This is the place. 960 01:00:21,341 --> 01:00:22,273 - Lorraine, me-- - No. 961 01:00:22,308 --> 01:00:23,654 Already know good deeds I did, 962 01:00:23,689 --> 01:00:25,242 I don't need you to confirm it. 963 01:00:25,276 --> 01:00:26,105 Good. 964 01:00:26,139 --> 01:00:27,727 Must look good for you. Get there. 965 01:00:28,452 --> 01:00:29,729 Show him anything. 966 01:00:48,610 --> 01:00:49,646 Seriously? 967 01:01:03,452 --> 01:01:04,695 What time do you return? 968 01:01:28,408 --> 01:01:29,408 Rays. 969 01:01:30,065 --> 01:01:31,065 This is Angie. 970 01:01:31,895 --> 01:01:32,723 Who? 971 01:01:32,758 --> 01:01:34,552 The girl I told you about. 972 01:01:34,587 --> 01:01:37,141 Oh, Angie. Let's see your things. 973 01:01:37,832 --> 01:01:39,074 Take off your coat. 974 01:01:46,737 --> 01:01:47,945 Spin. 975 01:01:54,572 --> 01:01:56,713 Good. Let's look at the rest. 976 01:01:58,784 --> 01:01:59,957 Take your dress. 977 01:02:11,072 --> 01:02:13,177 OK. Spin. 978 01:02:14,696 --> 01:02:16,111 Spin. 979 01:02:19,943 --> 01:02:21,496 Orlo, do you like that? 980 01:02:21,530 --> 01:02:22,773 Oh yeah. 981 01:02:22,808 --> 01:02:24,464 I will fix $ 20 overnight. 982 01:02:24,499 --> 01:02:25,914 It's okay. 983 01:02:25,949 --> 01:02:28,468 Plus, you have to tell Steve to the lights and Jimmy at the door. 984 01:02:28,503 --> 01:02:29,987 You will go up tonight, honey? 985 01:02:32,265 --> 01:02:34,164 You don't have to leave now if you don't want to. 986 01:02:39,479 --> 01:02:40,515 You are ready for me, Orlo. 987 01:02:41,861 --> 01:02:43,863 Pay attention to your steps, honey. 988 01:03:11,580 --> 01:03:12,581 Here. 989 01:03:27,148 --> 01:03:30,013 How many men want to be seen take off his clothes? 990 01:03:34,672 --> 01:03:36,364 Hey. Hey, hey, all of you. 991 01:03:36,398 --> 01:03:37,710 Calm down, calm down. 992 01:03:37,744 --> 01:03:38,884 Just give him money 993 01:03:38,918 --> 01:03:40,782 and happy the new hot 994 01:03:40,817 --> 01:03:42,370 vice versa, one of them ugly butt 995 01:03:42,404 --> 01:03:43,578 from the end of the road. 996 01:04:07,671 --> 01:04:08,914 Oh, forgive me. 997 01:04:38,495 --> 01:04:41,636 ΓÖ¬ I am always so Misunderstood ΓÖ¬ 998 01:04:43,396 --> 01:04:46,883 ΓÖ¬ That I am alone And I am not good ¬ ¬ ΓÖ¬ If they only know The way I feel ¬Ö¬ 999 01:04:48,056 --> 01:04:52,750 Γ ¬ I've been waiting For something real ΓÖ¬ 1000 01:04:52,785 --> 01:04:57,134 1001 01:04:59,033 --> 01:05:01,552 Γ ¬ ¬ Well, can you feel Strength coming ΓÖ¬ 1002 01:05:01,587 --> 01:05:03,589 ΓÖ¬ For you and me ΓÖ¬ 1003 01:05:03,623 --> 01:05:06,661 ¬ ¬ I have been waiting someone to bring me ¬¬ 1004 01:05:06,695 --> 01:05:10,527 ¬¬¬ The way you will love To shake me ΓÖ¬ 1005 01:05:11,977 --> 01:05:14,703 Money. Oh, my God. I make money. 1006 01:05:14,738 --> 01:05:15,946 I know. 1007 01:05:15,981 --> 01:05:18,845 Let's go. It's 6:00 a.m. I need breakfast. 1008 01:05:18,880 --> 01:05:21,331 Lorraine, I can't thank you enough. 1009 01:05:21,365 --> 01:05:24,851 Well, you can thank me by getting your family from my bad floor. 1010 01:05:24,886 --> 01:05:25,991 My place isn't that big. 1011 01:05:26,025 --> 01:05:28,579 Yes yes yes, I will give us a place 1012 01:05:28,614 --> 01:05:29,856 as soon as everything increases. 1013 01:05:30,443 --> 01:05:32,135 No, honey, I can't. 1014 01:05:33,343 --> 01:05:35,552 Billy doesn't like many guest houses. 1015 01:05:36,691 --> 01:05:37,934 You know what I mean. 1016 01:05:38,555 --> 01:05:39,556 You know I love you, 1017 01:05:39,590 --> 01:05:41,385 but you have to go in just a few days. 1018 01:05:42,076 --> 01:05:44,319 Oh, okay, I'm just... 1019 01:05:44,354 --> 01:05:47,978 I don't know if it happened into a few days. 1020 01:05:48,013 --> 01:05:50,222 Well, then it's better you start take the top 1021 01:05:50,256 --> 01:05:52,051 in the back room, little woman. 1022 01:06:12,209 --> 01:06:14,832 And how much longer will they be here? 1023 01:06:14,867 --> 01:06:16,144 What do you mean you don't know? 1024 01:06:16,179 --> 01:06:17,490 Two days! Two days! 1025 01:06:17,525 --> 01:06:19,630 - Now you want more? - I know. I know. 1026 01:06:19,665 --> 01:06:21,218 How much longer will this be? 1027 01:06:21,253 --> 01:06:23,565 I won't stay here with some old alcohol 1028 01:06:23,600 --> 01:06:25,947 and this half-kid is running around in the damn house. 1029 01:06:25,982 --> 01:06:26,983 Will you be silent! 1030 01:06:27,017 --> 01:06:28,570 Hey, don't tell me what I have... 1031 01:06:28,605 --> 01:06:30,917 T You talk to me like that, woman! 1032 01:06:30,952 --> 01:06:33,575 Hey, come here! 1033 01:06:33,610 --> 01:06:37,131 Why don't you bring more people to move to my home, Lorraine? 1034 01:06:37,165 --> 01:06:39,478 your damn ASPCA. 1035 01:06:39,512 --> 01:06:40,824 - God! - Come on. 1036 01:06:40,858 --> 01:06:42,239 We will be late. 1037 01:06:42,274 --> 01:06:43,585 I'm almost ready. 1038 01:06:43,620 --> 01:06:45,656 I don't have time to "almost ready." We have to go now. 1039 01:06:45,691 --> 01:06:47,486 You have to give him a break. He is working-- 1040 01:06:47,520 --> 01:06:49,971 Listen, miss, I don't need to lecture about anything now, okay? 1041 01:06:50,006 --> 01:06:51,352 I just said he tried. 1042 01:06:51,386 --> 01:06:53,147 Why don't you leave and get a job 1043 01:06:53,181 --> 01:06:55,942 and behave like this excellent mother instead of telling me what to do. 1044 01:06:55,977 --> 01:06:57,530 I have become a good mother. 1045 01:06:57,565 --> 01:06:58,600 Oh yes, very good. 1046 01:06:58,635 --> 01:07:01,258 I don't make it to be a damn stripper. 1047 01:07:01,293 --> 01:07:03,019 More than that You have done it for him. 1048 01:07:03,053 --> 01:07:05,262 Wait for some delusion disability check. 1049 01:07:05,297 --> 01:07:07,713 That's not imaginary. I am disabled. 1050 01:07:07,747 --> 01:07:08,852 I can't work. 1051 01:07:08,886 --> 01:07:10,060 You look real disability. 1052 01:07:10,095 --> 01:07:11,786 - What is happening? - How does it feel 1053 01:07:11,820 --> 01:07:15,928 live from your daughter when your family needs you? 1054 01:07:15,962 --> 01:07:20,553 How does it feel sitting there is very useless? 1055 01:07:23,591 --> 01:07:25,110 You disgust me. 1056 01:07:55,140 --> 01:07:56,520 Hi, Brucey. 1057 01:07:58,971 --> 01:08:00,248 Long time, huh? 1058 01:08:03,734 --> 01:08:04,734 Encourage. 1059 01:08:11,156 --> 01:08:12,916 What are you doing in Lorraine's house? 1060 01:08:12,950 --> 01:08:14,400 Do you know Lorraine? 1061 01:08:14,435 --> 01:08:16,368 Everyone knows Lorraine. 1062 01:08:17,369 --> 01:08:19,819 Angie gets a job with her, you know. 1063 01:08:20,924 --> 01:08:22,236 - Yes? - Yes 1064 01:08:22,270 --> 01:08:24,169 Good office work. 1065 01:08:25,101 --> 01:08:26,619 Hmm 1066 01:08:26,654 --> 01:08:29,588 Yes. So, I need... 1067 01:08:31,486 --> 01:08:35,283 Thank you for coming all the way here. 1068 01:08:35,318 --> 01:08:38,459 I know he hasn't seen this for a long time. 1069 01:08:40,219 --> 01:08:42,635 I know we don't end too well. 1070 01:08:44,223 --> 01:08:46,743 - No, we don't. - No. 1071 01:08:46,777 --> 01:08:49,228 We don't end too well. 1072 01:08:52,197 --> 01:08:55,061 Oh God, we don't end up too good. 1073 01:08:55,096 --> 01:08:56,580 You know, 1074 01:08:57,547 --> 01:08:59,687 I am in the middle now and, 1075 01:09:00,653 --> 01:09:02,276 you know, 1076 01:09:02,310 --> 01:09:05,382 we have something at that time, me and you, Brucy. 1077 01:09:05,417 --> 01:09:07,177 What are you in thick? 1078 01:09:07,212 --> 01:09:09,662 Oh, you won't believe it. 1079 01:09:09,697 --> 01:09:12,838 There are some chaos there on the system with my check 1080 01:09:12,872 --> 01:09:16,221 and, if it's not one thing with the government, 1081 01:09:16,255 --> 01:09:17,601 the others. 1082 01:09:18,395 --> 01:09:20,328 So, Angie is treating from her child 1083 01:09:20,363 --> 01:09:24,815 so, now I'm the only one carrying anything and, 1084 01:09:25,747 --> 01:09:27,646 You know, so I'm just... 1085 01:09:29,165 --> 01:09:31,581 - So, we are out of the house now. - Hmm. 1086 01:09:31,615 --> 01:09:34,446 Dan Lorraine is good enough to give us her living room 1087 01:09:34,480 --> 01:09:38,312 but, we can't stay overnight above each other like that. 1088 01:09:38,346 --> 01:09:41,970 So, you know, I just thought maybe 1089 01:09:43,662 --> 01:09:47,769 I can borrow a little from you. 1090 01:09:48,667 --> 01:09:51,463 Just a little. I will pay you back. 1091 01:09:53,085 --> 01:09:54,397 How much are we talking about? 1092 01:09:55,052 --> 01:09:58,953 Oh, uh, like, um, $ 1700. 1093 01:10:02,474 --> 01:10:03,889 That's a lot of money. 1094 01:10:03,923 --> 01:10:05,201 Oh, you know, I'm good for that. 1095 01:10:05,235 --> 01:10:07,410 I will pay you back within a few months. 1096 01:10:07,444 --> 01:10:09,239 I don't know, 1097 01:10:09,274 --> 01:10:14,417 I'm sorry but I don't have cash like that, just like that. 1098 01:10:15,556 --> 01:10:17,213 Oh well. 1099 01:10:17,247 --> 01:10:20,975 Um, yes, you know maybe, I don't know, um, 1100 01:10:21,872 --> 01:10:24,047 You have a big house, right? 1101 01:10:24,081 --> 01:10:27,119 So, maybe, I don't know 1102 01:10:27,153 --> 01:10:29,397 we can stay with you for a moment. 1103 01:10:29,432 --> 01:10:32,193 Yes, I don't think staying with me is a good idea. 1104 01:10:32,228 --> 01:10:33,436 That's just... 1105 01:10:34,644 --> 01:10:39,649 I, I'm not sure that Angie really likes me, 1106 01:10:41,271 --> 01:10:43,480 Yes right. Yes. 1107 01:10:43,963 --> 01:10:44,963 Yes. 1108 01:10:45,724 --> 01:10:46,724 Yes. 1109 01:10:51,764 --> 01:10:52,765 How are you doing, Brucey? 1110 01:10:53,283 --> 01:10:54,457 Hello dear. 1111 01:10:55,181 --> 01:10:56,390 OK, come on, baby. 1112 01:10:56,424 --> 01:10:58,115 - What are you... - You know about that. 1113 01:10:58,150 --> 01:10:59,220 - Oh come on. - No. 1114 01:10:59,255 --> 01:11:00,532 - No, wait. - I'm going now. 1115 01:11:01,084 --> 01:11:02,396 - Oh. - Ruth Ann. 1116 01:11:02,430 --> 01:11:04,294 No, stop. Stop it. Ruth Ann! 1117 01:11:04,329 --> 01:11:05,537 Ruth Ann, stop it. 1118 01:11:05,571 --> 01:11:07,159 I have nothing, Brucey. 1119 01:11:07,193 --> 01:11:08,885 I don't have a home for me and the children. 1120 01:11:08,919 --> 01:11:10,473 I don't have cash. 1121 01:11:10,507 --> 01:11:12,751 Nobody believes me. 1122 01:11:12,785 --> 01:11:16,133 - Hi, Brucey, hi. Oh oh. Come on dear. 1123 01:11:16,168 --> 01:11:17,376 - Oh, yay. - Oh, Jesus, no. 1124 01:11:17,411 --> 01:11:19,861 Ruth Ann. You will to kill us. Stop! 1125 01:11:21,794 --> 01:11:22,794 No. 1126 01:11:23,451 --> 01:11:25,419 Look, I'll help all of you, 1127 01:11:26,385 --> 01:11:28,249 Because I still care About you. 1128 01:11:28,284 --> 01:11:29,215 Good. 1129 01:11:29,250 --> 01:11:31,114 But but, 1130 01:11:31,148 --> 01:11:33,289 now you say you need my help, 1131 01:11:33,323 --> 01:11:34,911 now I need your help too. 1132 01:11:34,945 --> 01:11:36,464 Give me a sign, baby. 1133 01:11:36,499 --> 01:11:38,915 Oh, that's good, right? You remember. 1134 01:11:38,949 --> 01:11:40,606 - OK. - Good. 1135 01:11:40,641 --> 01:11:42,125 - Whatever you want. - I need your help too. 1136 01:11:42,159 --> 01:11:44,472 - Whatever you want. - Good. Good. 1137 01:11:44,748 --> 01:11:45,748 Good. 1138 01:11:46,612 --> 01:11:47,924 Oh my God. 1139 01:11:49,753 --> 01:11:50,753 Oh 1140 01:11:56,726 --> 01:11:59,625 You know all along I have thought about it. 1141 01:12:00,005 --> 01:12:01,696 And, 1142 01:12:01,731 --> 01:12:05,459 it is not we who are supposed to be together. 1143 01:12:06,149 --> 01:12:07,633 And it's not you and me. 1144 01:12:08,220 --> 01:12:09,635 Do you know what I mean? 1145 01:12:20,059 --> 01:12:21,716 Interesting. 1146 01:12:21,751 --> 01:12:23,684 Interesting. I will suck it until you dry. 1147 01:12:24,167 --> 01:12:25,167 Oh 1148 01:12:25,686 --> 01:12:26,549 Interesting. 1149 01:12:26,583 --> 01:12:28,023 Yes. 1150 01:12:28,344 --> 01:12:29,517 Right. 1151 01:12:31,795 --> 01:12:35,730 I scratch you and you scratch me. 1152 01:12:35,765 --> 01:12:37,732 - That's what you want, right? - Yes 1153 01:12:38,284 --> 01:12:40,183 Okay, alright. 1154 01:12:40,217 --> 01:12:42,427 So let's just make it the agreement. 1155 01:12:43,635 --> 01:12:45,257 - OK. - Good. 1156 01:12:45,291 --> 01:12:49,537 Next time, I see you around him, 1157 01:12:49,572 --> 01:12:53,541 same building, same block, no problem where, 1158 01:12:53,576 --> 01:12:55,923 Because I go to come to you 1159 01:12:56,924 --> 01:12:57,924 and, 1160 01:12:59,513 --> 01:13:00,721 and I will only, 1161 01:13:01,825 --> 01:13:04,897 I will cut your damn penis. 1162 01:13:20,257 --> 01:13:22,052 What do you think this is? Restaurant 24 hours? 1163 01:13:22,087 --> 01:13:24,261 You can just enter whenever you want? 1164 01:13:24,296 --> 01:13:25,539 Hey, I tried to call. No one answered. 1165 01:13:25,573 --> 01:13:27,057 Because I don't have anyone is calling 1166 01:13:27,092 --> 01:13:28,127 Because we can't afford it 1167 01:13:28,162 --> 01:13:29,612 just like we can't afford have half our dancers 1168 01:13:29,646 --> 01:13:31,096 come here whenever they feel. 1169 01:13:31,130 --> 01:13:33,823 - I'm sorry, Ray, that... - We have an apartment. 1170 01:13:33,857 --> 01:13:36,964 And you are lucky, we are good employees 1171 01:13:36,998 --> 01:13:39,656 that we leave early if not we will not be here now. 1172 01:13:39,691 --> 01:13:40,864 Okay, just do this, OK. 1173 01:13:40,899 --> 01:13:43,211 We got some blue balls Old grandfather out there. 1174 01:13:43,246 --> 01:13:44,246 Classy. 1175 01:13:46,491 --> 01:13:48,389 You have to take you your own car from now on. 1176 01:13:48,424 --> 01:13:49,770 Okay I'm sorry. 1177 01:13:49,804 --> 01:13:51,530 You know what, I really want to help you 1178 01:13:51,565 --> 01:13:54,222 but with your mother and that child and Billy, 1179 01:13:54,257 --> 01:13:57,087 it's too much for me right now. You have to go. 1180 01:13:57,122 --> 01:13:59,952 Look, I don't have enough money but once I do it-- 1181 01:13:59,987 --> 01:14:01,057 Angie, I can't. 1182 01:15:32,804 --> 01:15:34,322 Lorraine, what is this? 1183 01:15:35,358 --> 01:15:37,049 - What-- - I got it. 1184 01:15:37,084 --> 01:15:39,068 I can't have my dancer take a walk-- 1185 01:15:39,104 --> 01:15:40,117 I got it! 1186 01:15:44,712 --> 01:15:46,265 What is happening? 1187 01:15:46,300 --> 01:15:47,750 - He is here. - Who? 1188 01:15:47,784 --> 01:15:48,889 The man I told you. 1189 01:15:48,923 --> 01:15:51,339 Do you know what this looks like to me? 1190 01:15:51,374 --> 01:15:52,271 I'm sorry. 1191 01:15:52,306 --> 01:15:53,479 You have no money! 1192 01:15:53,514 --> 01:15:54,895 You can't just decide not to do something 1193 01:15:54,929 --> 01:15:56,655 when it's uncomfortable for you. 1194 01:15:56,690 --> 01:15:59,727 You're a child sleeping on my damn floor now. 1195 01:16:03,524 --> 01:16:04,836 I'm sorry. 1196 01:16:05,630 --> 01:16:06,838 You know what, 1197 01:16:07,908 --> 01:16:08,943 stay here. 1198 01:16:10,635 --> 01:16:11,774 Where do you go? 1199 01:16:41,631 --> 01:16:42,736 You get rid of it? 1200 01:16:44,634 --> 01:16:45,842 You get rid of it, right? 1201 01:16:47,706 --> 01:16:49,328 Lorraine, I need him to be thrown out of here. 1202 01:16:49,363 --> 01:16:52,987 He said, "I will give you $ 200 for personal dance." 1203 01:16:55,749 --> 01:16:57,095 Are you kidding me? 1204 01:16:58,614 --> 01:17:00,132 Are you kidding me? 1205 01:17:03,688 --> 01:17:04,965 What do you want me to say? 1206 01:17:05,759 --> 01:17:07,312 Tell him to go make love alone! 1207 01:17:10,867 --> 01:17:11,867 Go! 1208 01:17:16,045 --> 01:17:17,045 Good. 1209 01:17:43,244 --> 01:17:44,244 Thank you. 1210 01:17:45,453 --> 01:17:46,800 What? What happened? 1211 01:17:48,560 --> 01:17:49,941 He said $ 500 What? 1212 01:17:53,599 --> 01:17:54,739 He is very disgusting. 1213 01:17:55,878 --> 01:17:57,293 Fuck. 1214 01:17:57,983 --> 01:17:58,708 It's just a dance. 1215 01:17:58,743 --> 01:18:00,020 1216 01:18:00,054 --> 01:18:03,540 No, it's just not a dance. 1217 01:18:03,575 --> 01:18:06,440 Tell him he must go rot in hell for what he does. 1218 01:18:08,131 --> 01:18:09,131 Tell him! 1219 01:18:11,031 --> 01:18:12,031 Tell him. 1220 01:18:16,208 --> 01:18:17,208 Wait. 1221 01:18:18,245 --> 01:18:19,245 Return. 1222 01:18:19,556 --> 01:18:20,765 Wait. Back. 1223 01:18:26,702 --> 01:18:27,737 Tell him... 1224 01:18:32,086 --> 01:18:33,086 Tell him... 1225 01:18:39,162 --> 01:18:42,338 Tell him $ 1700 We start. 1226 01:23:42,810 --> 01:23:44,019 We go home. 1227 01:23:56,410 --> 01:23:57,549 Why are we here? 1228 01:24:04,694 --> 01:24:06,213 This is our new home. 1229 01:24:06,248 --> 01:24:07,421 No no. 1230 01:24:17,811 --> 01:24:19,916 None of that You can tell me. 1231 01:24:19,951 --> 01:24:21,573 It's not about work. 1232 01:24:22,264 --> 01:24:23,610 I want to talk to you about your daughter. 1233 01:24:26,130 --> 01:24:27,786 1234 01:24:55,952 --> 01:24:58,369 Γ ¬ All my rough edges ¬¬ 1235 01:25:00,509 --> 01:25:03,857 ¬ Not smoothed by Grit of this city ΓÖ¬ 1236 01:25:06,549 --> 01:25:09,173 ΓÖ¬ Made from the ruins of ¬Ö¬ 1237 01:25:11,424 --> 01:25:14,668 ΓÖ¬ Built back from the stick Γ¬¬ ¬ ¬ And leaves ¬¬¬ ΓÖ¬ Oh, I keep going, But I'm not clean ¬ ¬ 1238 01:25:16,518 --> 01:25:19,935 ΓÖ¬ Learnin 'how to run This fragile machine ¬ ¬ ΓÖ¬ Well, I believe In preservation ¬ 1239 01:25:21,495 --> 01:25:25,672 ΓÖ¬ Yes, it's fun to pretend ΓÖ¬ 1240 01:25:27,605 --> 01:25:31,195 Γ ¬ Don't you know? ΓÖ¬ 1241 01:25:31,229 --> 01:25:34,301 1242 01:25:34,336 --> 01:25:35,820 1243 01:25:37,925 --> 01:25:40,342 Γ ¬ Don't you know? ΓÖ¬ 1244 01:25:41,895 --> 01:25:44,622 ΓΓ That I have not finished, ¬ ¬ ¬ ¬ I am a Half Man ¬¬¬¬ ΓÖ¬ And I need your forgiveness ΓÖ¬ 1245 01:25:45,416 --> 01:25:48,591 ΓÖ¬ To feel whole again ΓÖ¬ 1246 01:25:48,626 --> 01:25:51,836 ΓΓ Only the rest of the floors ΓÖ¬ 1247 01:25:55,046 --> 01:25:57,221 ΓΓ¬ Elevated Transmitting shadows around ¬Ö¬ 1248 01:26:07,265 --> 01:26:11,442 ΓΓ Mencari Search for problems ΓÖ¬ 1249 01:26:11,476 --> 01:26:15,204 ¬ ¬ Lord, he is not Easy to please ΓÖ¬ 1250 01:26:18,000 --> 01:26:20,589 ΓÖ¬ Where is my part missing? ΓÖ¬ 1251 01:26:22,280 --> 01:26:24,351 1252 01:26:24,386 --> 01:26:26,388 1253 01:26:28,942 --> 01:26:33,429 ¬ ¬ Left long and slender tattooed and calm ΓÖ¬ 1254 01:26:33,464 --> 01:26:36,743 ΓÖ¬ Yes he is worthy of work ΓÖ¬ 1255 01:26:38,572 --> 01:26:43,059 Γ ¬ Don't you know? ΓÖ¬ 1256 01:26:43,094 --> 01:26:45,683 ΓΓ That I have not finished, ¬ ¬ ¬ ¬ I am a Half Man ¬¬¬¬ ΓÖ¬ And I need your forgiveness ΓÖ¬ 1257 01:26:46,511 --> 01:26:49,652 ΓÖ¬ To be fixed ΓÖ¬ 1258 01:26:49,687 --> 01:26:53,346 ¬¬¬ For an overall feel Γ¬¬¬ ΓÖ¬ Will be finished, yes ΓÖ 1259 01:26:53,380 --> 01:26:54,692 1260 01:26:56,141 --> 01:26:58,005 1261 01:26:59,697 --> 01:27:02,251