0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:30,334 --> 00:00:42,324 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:42,334 --> 00:00:43,325   3 00:00:43,335 --> 00:00:44,775 ♪ You'll know the right words 4 00:00:44,785 --> 00:00:44,950   5 00:00:44,960 --> 00:00:46,870 ♪ They're all in your head 6 00:00:46,880 --> 00:00:47,033   7 00:00:47,043 --> 00:00:50,123 ♪ So wake up in the morning and get out of bed 8 00:00:50,133 --> 00:00:50,283   9 00:00:50,293 --> 00:00:51,953 ♪ The dreams you've been dreaming 10 00:00:51,963 --> 00:00:52,116   11 00:00:52,126 --> 00:00:53,866 ♪ Well, right now's the time 12 00:00:53,876 --> 00:00:54,033   13 00:00:54,043 --> 00:00:55,533 ♪ You build up these monsters 14 00:00:55,543 --> 00:00:55,700   15 00:00:55,710 --> 00:00:57,280 ♪ They're just in your mind 16 00:00:57,290 --> 00:00:57,450   17 00:00:57,460 --> 00:00:59,200 ♪ If you feel it in your heart 18 00:00:59,210 --> 00:00:59,366   19 00:00:59,376 --> 00:01:01,276 ♪ Then sing it loud 20 00:01:01,286 --> 00:01:01,450   21 00:01:01,460 --> 00:01:04,450 ♪ Oh, oh, oh Oh, oh, oh 22 00:01:04,460 --> 00:01:04,616   23 00:01:04,626 --> 00:01:08,026 ♪ I know you know who you are So sing it loud 24 00:01:08,036 --> 00:01:08,200   25 00:01:08,210 --> 00:01:10,740 ♪ It's all about you 26 00:01:10,750 --> 00:01:10,908   27 00:01:10,918 --> 00:01:14,278 ♪ You just gotta know, gotta know 28 00:01:14,288 --> 00:01:14,450   29 00:01:14,460 --> 00:01:18,030 ♪ You can do it on your own 30 00:01:18,040 --> 00:01:18,200   31 00:01:18,210 --> 00:01:20,160 ♪ Guess that's why I wrote this song... ♪ 32 00:01:20,170 --> 00:01:22,116   33 00:01:22,126 --> 00:01:24,826 ♪ You know it's about you It's always about you 34 00:01:24,836 --> 00:01:24,991   35 00:01:25,001 --> 00:01:26,871 ♪ So let it go. ♪ 36 00:01:26,881 --> 00:01:33,366   37 00:01:33,376 --> 00:01:36,156 Bye-bye, orphanage! 38 00:01:36,166 --> 00:01:36,325   39 00:01:36,335 --> 00:01:38,445 Slowly! Almost there! 40 00:01:38,455 --> 00:01:38,616   41 00:01:38,626 --> 00:01:41,736 Stop! 42 00:01:41,746 --> 00:01:44,825   43 00:01:44,835 --> 00:01:47,525 - Shhh! - Ha! 44 00:01:47,535 --> 00:01:49,700   45 00:01:49,710 --> 00:01:51,950 Where is Felicie? 46 00:01:51,960 --> 00:01:52,116   47 00:01:52,126 --> 00:01:54,366 Uh, sir, I don't know. 48 00:01:54,376 --> 00:01:54,533   49 00:01:54,543 --> 00:01:57,123 What are you looking at, you idiot? 50 00:01:57,133 --> 00:01:57,283   51 00:01:57,293 --> 00:01:58,703 Whoa! 52 00:01:58,713 --> 00:01:58,866   53 00:01:58,876 --> 00:02:03,156 Go get Felicie! 54 00:02:03,166 --> 00:02:03,325   55 00:02:03,335 --> 00:02:05,075 You know, I'm having a little bit of trouble 56 00:02:05,085 --> 00:02:05,241   57 00:02:05,251 --> 00:02:06,581 knowing which direction... 58 00:02:06,591 --> 00:02:06,741   59 00:02:06,751 --> 00:02:08,371 - Now! - Ugh! 60 00:02:08,381 --> 00:02:12,908   61 00:02:12,918 --> 00:02:15,778 Ouch! Ah! 62 00:02:15,788 --> 00:02:21,158   63 00:02:21,168 --> 00:02:22,948 Victor! 64 00:02:22,958 --> 00:02:23,116   65 00:02:23,126 --> 00:02:25,946 - Can you help me? - Ha! 66 00:02:25,956 --> 00:02:26,116   67 00:02:26,126 --> 00:02:28,946 Stop! Stop doing your grumpy face! 68 00:02:28,956 --> 00:02:29,116   69 00:02:29,126 --> 00:02:31,866 I'm not, I'm just a little bit hurt that you were... 70 00:02:31,876 --> 00:02:32,033   71 00:02:32,043 --> 00:02:35,703 ..I don't know, escaping without me! 72 00:02:35,713 --> 00:02:35,866   73 00:02:35,876 --> 00:02:38,776 Escaping? Me? 74 00:02:38,786 --> 00:02:38,950   75 00:02:38,960 --> 00:02:43,240 No, I was just looking at the spectacular view! 76 00:02:43,250 --> 00:02:43,408   77 00:02:43,418 --> 00:02:45,278 Because, you know, you wouldn't last 78 00:02:45,288 --> 00:02:45,450   79 00:02:45,460 --> 00:02:47,740 more than five minutes out there without me. 80 00:02:47,750 --> 00:02:47,908   81 00:02:47,918 --> 00:02:50,238 Ha! Ha! 82 00:02:50,248 --> 00:02:52,033   83 00:02:52,043 --> 00:02:54,243 Don't start! You know how this ends. 84 00:02:54,253 --> 00:02:54,408   85 00:02:54,418 --> 00:02:55,988 We arrived at the same time, 86 00:02:55,998 --> 00:02:56,158   87 00:02:56,168 --> 00:02:57,828 and we'll escape at the same time. 88 00:02:57,838 --> 00:02:57,991   89 00:02:58,001 --> 00:02:59,371 I promise! 90 00:02:59,381 --> 00:02:59,533   91 00:02:59,543 --> 00:03:02,913 OK! 92 00:03:02,923 --> 00:03:03,075   93 00:03:03,085 --> 00:03:05,865 Hey, Victor! Hiyah! 94 00:03:05,875 --> 00:03:06,033   95 00:03:06,043 --> 00:03:09,413 Oh, no! Here we go! 96 00:03:09,423 --> 00:03:09,575   97 00:03:09,585 --> 00:03:15,325 Whoo! Whoo! 98 00:03:15,335 --> 00:03:24,825   99 00:03:24,835 --> 00:03:26,365 Whoo! 100 00:03:26,375 --> 00:03:29,658   101 00:03:29,668 --> 00:03:33,448 ♪ You just gotta know, gotta know 102 00:03:33,458 --> 00:03:33,616   103 00:03:33,626 --> 00:03:36,526 ♪ You can do it on your own 104 00:03:36,536 --> 00:03:36,700   105 00:03:36,710 --> 00:03:39,740 ♪ This is why I wrote this song 106 00:03:39,750 --> 00:03:39,908   107 00:03:39,918 --> 00:03:42,118 ♪ You know it's about you... ♪ 108 00:03:42,128 --> 00:03:43,616   109 00:03:43,626 --> 00:03:45,946 - Whoo-hoo! - ♪ So let it go. ♪ 110 00:03:45,956 --> 00:03:50,366   111 00:03:50,376 --> 00:03:53,866 This is the last time! 112 00:03:53,876 --> 00:03:54,033   113 00:03:54,043 --> 00:03:55,413 - We're sorry! - We're sorry, and... 114 00:03:55,423 --> 00:03:55,575   115 00:03:55,585 --> 00:03:58,405 Tut-tut-tut! Let them go! You, go to your room. 116 00:03:58,415 --> 00:03:58,575   117 00:03:58,585 --> 00:04:00,445 Thank you! Thank you, Mother Superior. 118 00:04:00,455 --> 00:04:00,616   119 00:04:00,626 --> 00:04:01,986 Enough. Go to your room. 120 00:04:01,996 --> 00:04:02,158   121 00:04:02,168 --> 00:04:04,078 And may I just say that you are looking very... 122 00:04:04,088 --> 00:04:04,241   123 00:04:04,251 --> 00:04:06,201 - Enough. - ..superior today. 124 00:04:06,211 --> 00:04:06,366   125 00:04:06,376 --> 00:04:07,736 - Enough! - OK! 126 00:04:07,746 --> 00:04:07,908   127 00:04:07,918 --> 00:04:10,988 Felicie, I know you have this dream of being a dancer. 128 00:04:10,998 --> 00:04:11,158   129 00:04:11,168 --> 00:04:12,618 - We all know it! - But I... 130 00:04:12,628 --> 00:04:12,783   131 00:04:12,793 --> 00:04:15,413 Tut-tut-tut! All the world has a dream. 132 00:04:15,423 --> 00:04:15,575   133 00:04:15,585 --> 00:04:18,655 But get this into your head - dreams are not reality. 134 00:04:18,665 --> 00:04:18,825   135 00:04:18,835 --> 00:04:21,025 Dreams are buried because life is 136 00:04:21,035 --> 00:04:21,200   137 00:04:21,210 --> 00:04:23,200 hard, brutal and without pity. 138 00:04:23,210 --> 00:04:23,366   139 00:04:23,376 --> 00:04:24,736 - But... - Tut-tut-tut! 140 00:04:24,746 --> 00:04:24,908   141 00:04:24,918 --> 00:04:25,948 Agreed? 142 00:04:25,958 --> 00:04:28,033   143 00:04:28,043 --> 00:04:29,583 Agreed. 144 00:04:29,593 --> 00:04:37,575   145 00:04:37,585 --> 00:04:40,025 A dance school in Paris, little lady, 146 00:04:40,035 --> 00:04:40,200   147 00:04:40,210 --> 00:04:41,700 the Opera de Paris, 148 00:04:41,710 --> 00:04:41,866   149 00:04:41,876 --> 00:04:45,076 full of dancers and dance! 150 00:04:45,086 --> 00:04:45,241   151 00:04:45,251 --> 00:04:46,781 Where did you find this? 152 00:04:46,791 --> 00:04:46,950   153 00:04:46,960 --> 00:04:48,910 I have my sources. OK? Enough! 154 00:04:48,920 --> 00:04:49,075   155 00:04:49,085 --> 00:04:50,825 - Can I see it again? - No. 156 00:04:50,835 --> 00:04:50,991   157 00:04:51,001 --> 00:04:52,831 Please! 158 00:04:52,841 --> 00:04:52,991   159 00:04:53,001 --> 00:04:56,081 No, but if you escape with me tonight, you have my word. 160 00:04:56,091 --> 00:04:56,241   161 00:04:56,251 --> 00:04:57,741 I will take you to this dance school, 162 00:04:57,751 --> 00:04:57,908   163 00:04:57,918 --> 00:04:59,828 and you will become the greatest dancer, 164 00:04:59,838 --> 00:04:59,991   165 00:05:00,001 --> 00:05:03,491 and I will become the greatest inventor ever! 166 00:05:03,501 --> 00:05:03,658   167 00:05:03,668 --> 00:05:06,448 - Do you have a plan? - A brilliant plan! 168 00:05:06,458 --> 00:05:06,616   169 00:05:06,626 --> 00:05:09,486 A plan worthy of my total, utter, unquestionable genius. 170 00:05:09,496 --> 00:05:09,658   171 00:05:09,668 --> 00:05:11,198 - Let me see. - After we escape. 172 00:05:11,208 --> 00:05:11,366   173 00:05:11,376 --> 00:05:12,736 - Now! Now! - No! 174 00:05:12,746 --> 00:05:12,908   175 00:05:12,918 --> 00:05:13,868 - I said after. - Now! 176 00:05:13,878 --> 00:05:14,033   177 00:05:14,043 --> 00:05:14,913 - After! - Now! 178 00:05:14,923 --> 00:05:15,075   179 00:05:15,085 --> 00:05:17,115 - After! - Ow! 180 00:05:17,125 --> 00:05:18,325   181 00:05:18,335 --> 00:05:20,945 A dance school in Paris. 182 00:05:20,955 --> 00:05:53,366   183 00:05:53,376 --> 00:05:56,446 Hmm. 184 00:05:56,456 --> 00:06:05,908   185 00:06:05,918 --> 00:06:07,908 Shhh! It's me! Come on! 186 00:06:07,918 --> 00:06:08,075   187 00:06:08,085 --> 00:06:09,655 Oh, my! 188 00:06:09,665 --> 00:06:09,825   189 00:06:09,835 --> 00:06:11,865 Is a chicken part of your brilliant plan? 190 00:06:11,875 --> 00:06:12,033   191 00:06:12,043 --> 00:06:14,703 - Affirmative! - Great! 192 00:06:14,713 --> 00:06:20,908   193 00:06:20,918 --> 00:06:23,368 Aaah! 194 00:06:23,378 --> 00:06:27,366   195 00:06:27,376 --> 00:06:29,196 I'm taking this pitiful deserter 196 00:06:29,206 --> 00:06:29,366   197 00:06:29,376 --> 00:06:31,446 to Mother Superior. 198 00:06:31,456 --> 00:06:31,616   199 00:06:31,626 --> 00:06:35,076 OK, Sister. Hmm... 200 00:06:35,086 --> 00:06:35,241   201 00:06:35,251 --> 00:06:36,531 Hmm? 202 00:06:36,541 --> 00:06:36,700   203 00:06:36,710 --> 00:06:38,080 Ahh! 204 00:06:38,090 --> 00:06:38,241   205 00:06:38,251 --> 00:06:40,871 Emergency! Emergency! Activate Plan B! 206 00:06:40,881 --> 00:06:41,033   207 00:06:41,043 --> 00:06:42,533 - This way! - Activate Plan B! 208 00:06:42,543 --> 00:06:42,700   209 00:06:42,710 --> 00:06:44,080 That was your best ever plan? 210 00:06:44,090 --> 00:06:44,241   211 00:06:44,251 --> 00:06:45,621 You are so critical! 212 00:06:45,631 --> 00:06:45,783   213 00:06:45,793 --> 00:06:47,243 And you're a terrible escaper! 214 00:06:47,253 --> 00:06:47,408   215 00:06:47,418 --> 00:06:49,078 'Escaper' is not a word! 216 00:06:49,088 --> 00:06:49,241   217 00:06:49,251 --> 00:06:52,121 Ow! God, not again! 218 00:06:52,131 --> 00:06:52,283   219 00:06:52,293 --> 00:06:55,123 Get back down here! 220 00:06:55,133 --> 00:06:56,366   221 00:06:56,376 --> 00:06:57,776 Open this door! 222 00:06:57,786 --> 00:06:59,491   223 00:06:59,501 --> 00:07:01,451 For the last three months, 224 00:07:01,461 --> 00:07:01,616   225 00:07:01,626 --> 00:07:03,366 I have been studying chickens. 226 00:07:03,376 --> 00:07:03,533   227 00:07:03,543 --> 00:07:05,833 - I know how they eat. - Open this door! 228 00:07:05,843 --> 00:07:05,991   229 00:07:06,001 --> 00:07:07,661 I know how they walk. 230 00:07:07,671 --> 00:07:07,825   231 00:07:07,835 --> 00:07:09,445 I know how they lay an egg. 232 00:07:09,455 --> 00:07:09,616   233 00:07:09,626 --> 00:07:14,076 There is nothing about a chicken that I do not know! 234 00:07:14,086 --> 00:07:14,241   235 00:07:14,251 --> 00:07:16,871 Ta-da! 236 00:07:16,881 --> 00:07:17,033   237 00:07:17,043 --> 00:07:21,083 I call them chicken wings! 238 00:07:21,093 --> 00:07:22,783   239 00:07:22,793 --> 00:07:25,873 Chickens don't fly! 240 00:07:25,883 --> 00:07:26,033   241 00:07:26,043 --> 00:07:29,243 But they have wings. They must fly. 242 00:07:29,253 --> 00:07:29,408   243 00:07:29,418 --> 00:07:31,948 You fly, don't you? 244 00:07:31,958 --> 00:07:32,116   245 00:07:32,126 --> 00:07:35,026 Fly! 246 00:07:35,036 --> 00:07:35,200   247 00:07:35,210 --> 00:07:37,530 Uh-oh! 248 00:07:37,540 --> 00:07:37,700   249 00:07:37,710 --> 00:07:39,870 I'm going to... Grrr! 250 00:07:39,880 --> 00:07:40,033   251 00:07:40,043 --> 00:07:44,623 Come here, you rascals! 252 00:07:44,633 --> 00:07:44,783   253 00:07:44,793 --> 00:07:46,333 - Goodbye! - What? 254 00:07:46,343 --> 00:07:46,491   255 00:07:46,501 --> 00:07:49,161 Let's go! 256 00:07:49,171 --> 00:07:53,075   257 00:07:53,085 --> 00:07:54,775 Cock-a-doodle-doo! 258 00:07:54,785 --> 00:07:59,200   259 00:07:59,210 --> 00:08:02,910 One day, everyone will travel like this! 260 00:08:02,920 --> 00:08:12,116   261 00:08:12,126 --> 00:08:13,526 Ow! 262 00:08:13,536 --> 00:08:13,700   263 00:08:13,710 --> 00:08:16,240 My music box! 264 00:08:16,250 --> 00:08:20,533   265 00:08:20,543 --> 00:08:22,413 Victor! He's behind you! 266 00:08:22,423 --> 00:08:22,575   267 00:08:22,585 --> 00:08:26,905 I've got my eye on you! You're not going anywhere! 268 00:08:26,915 --> 00:08:40,658   269 00:08:40,668 --> 00:08:43,328 Aaah! Oh no! 270 00:08:43,338 --> 00:08:59,825   271 00:08:59,835 --> 00:09:02,235 Hang on! 272 00:09:02,245 --> 00:09:06,450   273 00:09:06,460 --> 00:09:07,490 Thanks! 274 00:09:07,500 --> 00:09:08,616   275 00:09:08,626 --> 00:09:10,526 Victor, watch out! 276 00:09:10,536 --> 00:09:15,033   277 00:09:15,043 --> 00:09:19,493 Yeah! Ha-ha! Now I've got you! 278 00:09:19,503 --> 00:09:29,033   279 00:09:29,043 --> 00:09:32,203 I see you! 280 00:09:32,213 --> 00:09:38,991   281 00:09:39,001 --> 00:09:41,031 This way! Let's go! 282 00:09:41,041 --> 00:09:53,033   283 00:09:53,043 --> 00:09:54,953 - Wait! - Oh! Oh, no! 284 00:09:54,963 --> 00:09:55,116   285 00:09:55,126 --> 00:09:58,526 - Yah! - Grab on! Grab on! 286 00:09:58,536 --> 00:09:58,700   287 00:09:58,710 --> 00:10:01,660 - Oh! Let me go! - Let him go! 288 00:10:01,670 --> 00:10:01,825   289 00:10:01,835 --> 00:10:05,775 Let me go, stinky! Oh! 290 00:10:05,785 --> 00:10:15,616   291 00:10:15,626 --> 00:10:18,196 That went well, no? 292 00:10:18,206 --> 00:10:18,366   293 00:10:18,376 --> 00:10:21,116 You're unbelievable. 294 00:10:21,126 --> 00:10:21,283   295 00:10:21,293 --> 00:10:22,913 I know. 296 00:10:22,923 --> 00:10:23,075   297 00:10:23,085 --> 00:10:25,195 Victor, we actually did it! 298 00:10:25,205 --> 00:10:25,366   299 00:10:25,376 --> 00:10:28,696 Yes, we actually did! 300 00:10:28,706 --> 00:10:28,866   301 00:10:28,876 --> 00:10:30,406 Oh. 302 00:10:30,416 --> 00:10:32,408   303 00:10:32,418 --> 00:10:34,078 I can fix this. 304 00:10:34,088 --> 00:10:35,116   305 00:10:35,126 --> 00:10:36,696 But I should say 306 00:10:36,706 --> 00:10:36,866   307 00:10:36,876 --> 00:10:39,446 that seeing as this is the one thing 308 00:10:39,456 --> 00:10:39,616   309 00:10:39,626 --> 00:10:42,906 that was in your crib when you were left outside the orphanage, 310 00:10:42,916 --> 00:10:43,075   311 00:10:43,085 --> 00:10:46,485 you should take a teeny-tiny, eensy-weensy 312 00:10:46,495 --> 00:10:46,658   313 00:10:46,668 --> 00:10:49,738 little bit more care of it. 314 00:10:49,748 --> 00:10:49,908   315 00:10:49,918 --> 00:10:52,828 Fixed! Don't thank me! 316 00:10:52,838 --> 00:10:52,991   317 00:10:53,001 --> 00:10:56,911 And tomorrow, chérie, Paris... 318 00:10:56,921 --> 00:10:59,825   319 00:10:59,835 --> 00:11:01,365 ..will be ours. 320 00:11:01,375 --> 00:11:28,533   321 00:11:28,543 --> 00:11:31,333 Good morning, sunshine! 322 00:11:31,343 --> 00:11:31,491   323 00:11:31,501 --> 00:11:34,911 Eww! When's the last time you brushed your teeth? 324 00:11:34,921 --> 00:11:35,075   325 00:11:35,085 --> 00:11:37,155 Start with this one. 326 00:11:37,165 --> 00:11:37,325   327 00:11:37,335 --> 00:11:38,365 Whoa! 328 00:11:38,375 --> 00:11:51,241   329 00:11:51,251 --> 00:11:52,781 Ugh! 330 00:11:52,791 --> 00:11:56,366   331 00:11:56,376 --> 00:11:58,196 I can't see where we are. 332 00:11:58,206 --> 00:11:58,366   333 00:11:58,376 --> 00:12:02,026 Relax! We're in Paris! Aaah! 334 00:12:02,036 --> 00:12:02,200   335 00:12:02,210 --> 00:12:03,910 Quiet! We're going to get caught! 336 00:12:03,920 --> 00:12:04,075   337 00:12:04,085 --> 00:12:05,445 Not another noise out of you. 338 00:12:05,455 --> 00:12:05,616   339 00:12:05,626 --> 00:12:08,026 That wasn't me! 340 00:12:08,036 --> 00:12:14,908   341 00:12:14,918 --> 00:12:16,328 Wow! 342 00:12:16,338 --> 00:12:16,491   343 00:12:16,501 --> 00:12:19,531 - It's incredible! - Paris is amazing. 344 00:12:19,541 --> 00:12:29,533   345 00:12:29,543 --> 00:12:31,333 So, where's the dance school? 346 00:12:31,343 --> 00:12:31,491   347 00:12:31,501 --> 00:12:32,951 Relax, Felicie! 348 00:12:32,961 --> 00:12:33,116   349 00:12:33,126 --> 00:12:34,906 Enjoy Paris. Breathe it in. 350 00:12:34,916 --> 00:12:35,075   351 00:12:35,085 --> 00:12:36,445 Hi there! 352 00:12:36,455 --> 00:12:36,616   353 00:12:36,626 --> 00:12:38,236 Love your moustache, monsieur! 354 00:12:38,246 --> 00:12:38,408   355 00:12:38,418 --> 00:12:40,948 Ah, yes, Paris! 356 00:12:40,958 --> 00:12:41,116   357 00:12:41,126 --> 00:12:43,826 City of romance. City of dreams. 358 00:12:43,836 --> 00:12:43,991   359 00:12:44,001 --> 00:12:46,081 City of fame and fortune! 360 00:12:46,091 --> 00:12:46,241   361 00:12:46,251 --> 00:12:50,121 City of lamp posts. City of pigeons. 362 00:12:50,131 --> 00:12:50,283   363 00:12:50,293 --> 00:12:52,203 Did I say romance? 364 00:12:52,213 --> 00:12:52,366   365 00:12:52,376 --> 00:12:54,326 Yes, you did. Now, where's the dance school? 366 00:12:54,336 --> 00:12:54,491   367 00:12:54,501 --> 00:12:57,081 Uh, I don't know. 368 00:12:57,091 --> 00:12:57,241   369 00:12:57,251 --> 00:12:59,621 Don't worry. We're a team. 370 00:12:59,631 --> 00:12:59,783   371 00:12:59,793 --> 00:13:03,123 - We'll find it together. - Ugh! 372 00:13:03,133 --> 00:13:04,325   373 00:13:04,335 --> 00:13:06,325 Do you think it was stupid to come to Paris? 374 00:13:06,335 --> 00:13:06,491   375 00:13:06,501 --> 00:13:09,831 Don't say that! We should never give up on our dreams. 376 00:13:09,841 --> 00:13:13,241   377 00:13:13,251 --> 00:13:15,621 We're kids! We're all alone. 378 00:13:15,631 --> 00:13:15,783   379 00:13:15,793 --> 00:13:19,203 Was I really crazy to think I could be a dancer? 380 00:13:19,213 --> 00:13:19,366   381 00:13:19,376 --> 00:13:20,866 What do you think? 382 00:13:20,876 --> 00:13:21,033   383 00:13:21,043 --> 00:13:23,453 Victor? 384 00:13:23,463 --> 00:13:23,616   385 00:13:23,626 --> 00:13:25,576 I said... 386 00:13:25,586 --> 00:13:25,741   387 00:13:25,751 --> 00:13:27,831 Victor? 388 00:13:27,841 --> 00:13:27,991   389 00:13:28,001 --> 00:13:30,331 - I'm OK! - Come back! 390 00:13:30,341 --> 00:13:30,491   391 00:13:30,501 --> 00:13:32,201 I can't swim! 392 00:13:32,211 --> 00:13:32,366   393 00:13:32,376 --> 00:13:35,776 Meet me on this bridge at this time tomorrow. 394 00:13:35,786 --> 00:13:35,950   395 00:13:35,960 --> 00:13:38,080 No matter how dangerous it is, 396 00:13:38,090 --> 00:13:38,241   397 00:13:38,251 --> 00:13:40,581 I will return! 398 00:13:40,591 --> 00:13:42,200   399 00:13:42,210 --> 00:13:45,740 Victor! Come back! 400 00:13:45,750 --> 00:13:45,908   401 00:13:45,918 --> 00:13:48,658 Don't leave! 402 00:13:48,668 --> 00:13:48,825   403 00:13:48,835 --> 00:13:50,485 Please. 404 00:13:50,495 --> 00:14:04,825   405 00:14:04,835 --> 00:14:06,365 Huh? 406 00:14:06,375 --> 00:16:10,366   407 00:16:10,376 --> 00:16:12,196 Aaah! 408 00:16:12,206 --> 00:16:12,366   409 00:16:12,376 --> 00:16:14,906 What have you come here to do, huh? 410 00:16:14,916 --> 00:16:15,075   411 00:16:15,085 --> 00:16:16,825 You came here to steal, didn't you? 412 00:16:16,835 --> 00:16:16,991   413 00:16:17,001 --> 00:16:18,621 Answer me! You're a thief! 414 00:16:18,631 --> 00:16:18,783   415 00:16:18,793 --> 00:16:21,833 I wasn't stealing! I was looking at the dancer! 416 00:16:21,843 --> 00:16:21,991   417 00:16:22,001 --> 00:16:24,451 Liar! Empty your pockets! 418 00:16:24,461 --> 00:16:24,616   419 00:16:24,626 --> 00:16:26,116 - Get off me! - Oh, yeah? 420 00:16:26,126 --> 00:16:26,283   421 00:16:26,293 --> 00:16:28,453 Leave her alone. 422 00:16:28,463 --> 00:16:28,616   423 00:16:28,626 --> 00:16:30,366 She came here to steal! 424 00:16:30,376 --> 00:16:30,533   425 00:16:30,543 --> 00:16:33,333 I didn't! I really didn't! 426 00:16:33,343 --> 00:16:33,491   427 00:16:33,501 --> 00:16:35,331 Think this through. 428 00:16:35,341 --> 00:16:35,491   429 00:16:35,501 --> 00:16:37,701 If you hurt her, then you will have to explain 430 00:16:37,711 --> 00:16:37,866   431 00:16:37,876 --> 00:16:40,196 how she got here in the first place, 432 00:16:40,206 --> 00:16:40,366   433 00:16:40,376 --> 00:16:44,076 and aren't you supposed to be taking care of the building? 434 00:16:44,086 --> 00:16:44,241   435 00:16:44,251 --> 00:16:47,491 Do you really want to take the fall for this? 436 00:16:47,501 --> 00:16:55,533   437 00:16:55,543 --> 00:16:57,083 Clear off. 438 00:16:57,093 --> 00:16:59,533   439 00:16:59,543 --> 00:17:02,413 - Wait! - Go. Get out of here. 440 00:17:02,423 --> 00:17:30,950   441 00:17:30,960 --> 00:17:33,330 I have nothing to steal! 442 00:17:33,340 --> 00:17:33,491   443 00:17:33,501 --> 00:17:35,581 I-I can't sp... I can't speak! 444 00:17:35,591 --> 00:17:35,741   445 00:17:35,751 --> 00:17:38,241 I just wanted to say thank you for saving me! 446 00:17:38,251 --> 00:17:38,408   447 00:17:38,418 --> 00:17:40,078 You've said it. Have a nice life. 448 00:17:40,088 --> 00:17:45,116   449 00:17:45,126 --> 00:17:48,446 Excuse me, but who was that dancer on stage? 450 00:17:48,456 --> 00:17:48,616   451 00:17:48,626 --> 00:17:50,196 Rosita Mauri, top dancer at the Opera. 452 00:17:50,206 --> 00:17:50,366   453 00:17:50,376 --> 00:17:51,866 Wow! 454 00:17:51,876 --> 00:17:52,033   455 00:17:52,043 --> 00:17:55,703 And what she did - that crazy jumpy thing, what was that? 456 00:17:55,713 --> 00:17:55,866   457 00:17:55,876 --> 00:17:58,276 Are you a dancer too? 458 00:17:58,286 --> 00:17:58,450   459 00:17:58,460 --> 00:18:00,780 I'm a cleaner, and you are an irritation. 460 00:18:00,790 --> 00:18:00,950   461 00:18:00,960 --> 00:18:03,240 Go away. 462 00:18:03,250 --> 00:18:03,408   463 00:18:03,418 --> 00:18:05,698 But you're the first person 464 00:18:05,708 --> 00:18:05,866   465 00:18:05,876 --> 00:18:07,736 to show me any kindness in this city. 466 00:18:07,746 --> 00:18:07,908   467 00:18:07,918 --> 00:18:10,578 I've been separated from my best friend. 468 00:18:10,588 --> 00:18:10,741   469 00:18:10,751 --> 00:18:12,531 I have nowhere to go, 470 00:18:12,541 --> 00:18:12,700   471 00:18:12,710 --> 00:18:14,870 and I'm an orphan. 472 00:18:14,880 --> 00:18:15,033   473 00:18:15,043 --> 00:18:18,493 Nice try, but I hate kids, 474 00:18:18,503 --> 00:18:18,658   475 00:18:18,668 --> 00:18:20,658 especially orphans. 476 00:18:20,668 --> 00:18:20,825   477 00:18:20,835 --> 00:18:22,695 Go find another idiot. 478 00:18:22,705 --> 00:18:34,241   479 00:18:34,251 --> 00:18:35,871 The stairs, Odette. 480 00:18:35,881 --> 00:18:36,033   481 00:18:36,043 --> 00:18:37,583 The stairs are a disgrace. 482 00:18:37,593 --> 00:18:37,741   483 00:18:37,751 --> 00:18:39,121 I have guests tomorrow afternoon, 484 00:18:39,131 --> 00:18:39,283   485 00:18:39,293 --> 00:18:43,123 and I want my building looking worthy top to bottom. 486 00:18:43,133 --> 00:18:43,283   487 00:18:43,293 --> 00:18:44,833 I understand, ma'am. 488 00:18:44,843 --> 00:18:44,991   489 00:18:45,001 --> 00:18:46,831 If you understand, 490 00:18:46,841 --> 00:18:46,991   491 00:18:47,001 --> 00:18:49,701 why are you entering your rooms? 492 00:18:49,711 --> 00:18:59,741   493 00:18:59,751 --> 00:19:02,451 Let me help you! 494 00:19:02,461 --> 00:19:02,616   495 00:19:02,626 --> 00:19:04,076 Get out of here! 496 00:19:04,086 --> 00:19:04,241   497 00:19:04,251 --> 00:19:08,081 You need me. I can clean. 498 00:19:08,091 --> 00:19:08,241   499 00:19:08,251 --> 00:19:10,451 In fact, 'Squeaky Clean' is my middle name. 500 00:19:10,461 --> 00:19:10,616   501 00:19:10,626 --> 00:19:12,776 I'm young. My legs work. Yours don't. 502 00:19:12,786 --> 00:19:14,116   503 00:19:14,126 --> 00:19:17,776 Uh, it's gonna feel so much easier with me helping. 504 00:19:17,786 --> 00:19:26,200   505 00:19:26,210 --> 00:19:28,490 Are you coming? 506 00:19:28,500 --> 00:19:29,741   507 00:19:29,751 --> 00:19:33,331 Whoa! That's a lot of stairs. 508 00:19:33,341 --> 00:19:33,491   509 00:19:33,501 --> 00:19:36,201 - Are you the caretaker? - Yes. 510 00:19:36,211 --> 00:19:36,366   511 00:19:36,376 --> 00:19:39,196 And you can stay with me until you get on your feet, 512 00:19:39,206 --> 00:19:39,366   513 00:19:39,376 --> 00:19:41,866 on one condition - no more questions. 514 00:19:41,876 --> 00:19:42,033   515 00:19:42,043 --> 00:19:43,623 How long can I stay? 516 00:19:43,633 --> 00:19:43,783   517 00:19:43,793 --> 00:19:45,783 Ugh. That was a question. 518 00:19:45,793 --> 00:19:45,950   519 00:19:45,960 --> 00:19:48,450 By the way, who was that witch? 520 00:19:48,460 --> 00:19:48,616   521 00:19:48,626 --> 00:19:51,196 Regine Le Haut. She owns this building. 522 00:19:51,206 --> 00:19:51,366   523 00:19:51,376 --> 00:19:54,116 And she eats ginger orphans with ponytails. 524 00:19:54,126 --> 00:19:54,283   525 00:19:54,293 --> 00:19:55,663 Now, clean! 526 00:19:55,673 --> 00:19:58,075   527 00:19:58,085 --> 00:20:00,575 Huh? How long have you worked here? 528 00:20:00,585 --> 00:20:00,741   529 00:20:00,751 --> 00:20:02,371 Do you have a nickname? Wanna know mine? 530 00:20:02,381 --> 00:20:02,533   531 00:20:02,543 --> 00:20:04,453 Will I have my own bed? What's your favourite soup? 532 00:20:04,463 --> 00:20:04,616   533 00:20:04,626 --> 00:20:06,116 Do you snore? Are you a morning person? 534 00:20:06,126 --> 00:20:06,283   535 00:20:06,293 --> 00:20:07,663 What's your favourite fruit? 536 00:20:07,673 --> 00:20:07,825   537 00:20:07,835 --> 00:20:09,985 What do you have for breakfast? I love baguette and jam. 538 00:20:09,995 --> 00:20:10,158   539 00:20:10,168 --> 00:20:12,828 I escaped from the orphanage to become a pupil at the Opera. 540 00:20:12,838 --> 00:20:12,991   541 00:20:13,001 --> 00:20:14,451 Did you? 542 00:20:14,461 --> 00:20:14,616   543 00:20:14,626 --> 00:20:16,906 You work there, so you must know people. 544 00:20:16,916 --> 00:20:17,075   545 00:20:17,085 --> 00:20:19,575 - Could you help me? - Don't hold your breath. 546 00:20:19,585 --> 00:20:19,741   547 00:20:19,751 --> 00:20:23,491 What that étoile did yesterday, oh, it was so magical. 548 00:20:23,501 --> 00:20:23,658   549 00:20:23,668 --> 00:20:26,368 I love dancing. Do you love dancing? 550 00:20:26,378 --> 00:20:28,075   551 00:20:28,085 --> 00:20:30,365 Is that because you've got a limp? 552 00:20:30,375 --> 00:20:30,533   553 00:20:30,543 --> 00:20:33,623 - Get up. - Yes, ma'am. 554 00:20:33,633 --> 00:20:33,783   555 00:20:33,793 --> 00:20:36,333 - Who is this? - No-one. She helps. 556 00:20:36,343 --> 00:20:36,491   557 00:20:36,501 --> 00:20:39,451 You feed it out of your wages. 558 00:20:39,461 --> 00:20:39,616   559 00:20:39,626 --> 00:20:40,986 Yes, ma'am. 560 00:20:40,996 --> 00:20:41,158   561 00:20:41,168 --> 00:20:44,328 I want you to air and press the linen. Now! 562 00:20:44,338 --> 00:20:44,491   563 00:20:44,501 --> 00:20:46,621 Hmm... 564 00:20:46,631 --> 00:20:48,825   565 00:20:48,835 --> 00:20:50,655 It's not clean. 566 00:20:50,665 --> 00:21:04,491   567 00:21:04,501 --> 00:21:06,531 Huh? 568 00:21:06,541 --> 00:21:26,408   569 00:21:26,418 --> 00:21:27,738 Whoa! 570 00:21:27,748 --> 00:21:27,908   571 00:21:27,918 --> 00:21:30,738 Whoa! Oh! 572 00:21:30,748 --> 00:21:30,908   573 00:21:30,918 --> 00:21:32,658 Oh! Whoa! 574 00:21:32,668 --> 00:21:32,825   575 00:21:32,835 --> 00:21:34,365 Hello! 576 00:21:34,375 --> 00:21:36,200   577 00:21:36,210 --> 00:21:39,080 Servants are supposed to knock. Who are you? 578 00:21:39,090 --> 00:21:40,825   579 00:21:40,835 --> 00:21:43,695 I'm Felicie. I work with Odette. I clean. 580 00:21:43,705 --> 00:21:43,866   581 00:21:43,876 --> 00:21:45,236 ♪ Da-da-da-dum! ♪ 582 00:21:45,246 --> 00:21:45,408   583 00:21:45,418 --> 00:21:47,738 OK! I'm done. 'Bye now! 584 00:21:47,748 --> 00:21:47,908   585 00:21:47,918 --> 00:21:51,198 Wait, little rat! You were spying, weren't you? 586 00:21:51,208 --> 00:21:51,366   587 00:21:51,376 --> 00:21:54,196 - I don't think so. - Yes, you were. 588 00:21:54,206 --> 00:21:54,366   589 00:21:54,376 --> 00:21:55,736 You were admiring 590 00:21:55,746 --> 00:21:55,908   591 00:21:55,918 --> 00:21:57,738 the most wonderful dancer you've ever seen. 592 00:21:57,748 --> 00:21:57,908   593 00:21:57,918 --> 00:21:59,448 Isn't that so, little rat? 594 00:21:59,458 --> 00:21:59,616   595 00:21:59,626 --> 00:22:02,196 You're not THE most wonderful dancer. 596 00:22:02,206 --> 00:22:02,366   597 00:22:02,376 --> 00:22:05,026 - Yesterday I saw... - Don't be insolent! 598 00:22:05,036 --> 00:22:08,075   599 00:22:08,085 --> 00:22:10,235 - Are you a ballet dancer? - I will be. 600 00:22:10,245 --> 00:22:10,408   601 00:22:10,418 --> 00:22:11,908 Mother and I are waiting 602 00:22:11,918 --> 00:22:12,075   603 00:22:12,085 --> 00:22:14,525 for the letter that admits me to the Opera. 604 00:22:14,535 --> 00:22:14,700   605 00:22:14,710 --> 00:22:16,530 I am so talented! 606 00:22:16,540 --> 00:22:16,700   607 00:22:16,710 --> 00:22:19,910 Plus the director dines in my mom's restaurant, 608 00:22:19,920 --> 00:22:20,075   609 00:22:20,085 --> 00:22:21,905 and he loves the prime rib. 610 00:22:21,915 --> 00:22:23,658   611 00:22:23,668 --> 00:22:28,448 So this time next year, I shall be a famous ballerina. 612 00:22:28,458 --> 00:22:28,616   613 00:22:28,626 --> 00:22:30,946 Ballerina! Me too! 614 00:22:30,956 --> 00:22:31,116   615 00:22:31,126 --> 00:22:34,326 Reality check, little rat! 616 00:22:34,336 --> 00:22:34,491   617 00:22:34,501 --> 00:22:37,701 You're nothing. I'm a star! 618 00:22:37,711 --> 00:22:37,866   619 00:22:37,876 --> 00:22:39,576 You're just orbiting around me. 620 00:22:39,586 --> 00:22:39,741   621 00:22:39,751 --> 00:22:41,581 What's that? 622 00:22:41,591 --> 00:22:41,741   623 00:22:41,751 --> 00:22:43,621 Have you stolen something from me? 624 00:22:43,631 --> 00:22:43,783   625 00:22:43,793 --> 00:22:45,913 - No. - Show me! What is it? 626 00:22:45,923 --> 00:22:46,075   627 00:22:46,085 --> 00:22:48,115 It's mine, and it's precious. 628 00:22:48,125 --> 00:22:48,283   629 00:22:48,293 --> 00:22:51,913 Oh! 630 00:22:51,923 --> 00:22:52,075   631 00:22:52,085 --> 00:22:54,945 I'm sure. 632 00:22:54,955 --> 00:22:55,116   633 00:22:55,126 --> 00:22:58,736 - Fetch! - No! 634 00:22:58,746 --> 00:23:04,241   635 00:23:04,251 --> 00:23:07,121 Oops! 636 00:23:07,131 --> 00:23:09,366   637 00:23:09,376 --> 00:23:11,486 Oh! 638 00:23:11,496 --> 00:23:12,533   639 00:23:12,543 --> 00:23:13,453 Oh! 640 00:23:13,463 --> 00:23:22,741   641 00:23:22,751 --> 00:23:25,951 A letter for Madame Regine Le Haut and Mademoiselle Camille 642 00:23:25,961 --> 00:23:26,116   643 00:23:26,126 --> 00:23:28,326 from the Opera. 644 00:23:28,336 --> 00:23:28,491   645 00:23:28,501 --> 00:23:31,911 Hmm! Handmade paper! Embossed! Blue ink! 646 00:23:31,921 --> 00:23:32,075   647 00:23:32,085 --> 00:23:34,525 Oh, how rude! 648 00:23:34,535 --> 00:23:34,700   649 00:23:34,710 --> 00:23:36,410 Children today have no manners! 650 00:23:36,420 --> 00:23:55,825   651 00:23:55,835 --> 00:23:57,195 Give me that! 652 00:23:57,205 --> 00:23:57,366   653 00:23:57,376 --> 00:24:01,326 You are not Camille Le Haut! 654 00:24:01,336 --> 00:24:01,491   655 00:24:01,501 --> 00:24:03,741 - Of course I am. - No, you're not! 656 00:24:03,751 --> 00:24:03,908   657 00:24:03,918 --> 00:24:05,488 This time I call the police! 658 00:24:05,498 --> 00:24:05,658   659 00:24:05,668 --> 00:24:07,828 Police? Police? Why? No! 660 00:24:07,838 --> 00:24:07,991   661 00:24:08,001 --> 00:24:11,371 ♪ La la la la... ♪ 662 00:24:11,381 --> 00:24:11,533   663 00:24:11,543 --> 00:24:13,083 What's going on here? 664 00:24:13,093 --> 00:24:13,241   665 00:24:13,251 --> 00:24:16,241 Um, she says she's Camille Le Haut. 666 00:24:16,251 --> 00:24:16,408   667 00:24:16,418 --> 00:24:19,778 Hmm... Are you Camille Le Haut? 668 00:24:19,788 --> 00:24:19,950   669 00:24:19,960 --> 00:24:22,080 Uh... yes? 670 00:24:22,090 --> 00:24:22,241   671 00:24:22,251 --> 00:24:26,201 Hmm... She IS Camille Le Haut! 672 00:24:26,211 --> 00:24:26,366   673 00:24:26,376 --> 00:24:29,026 Return to your post, my friend. 674 00:24:29,036 --> 00:24:29,200   675 00:24:29,210 --> 00:24:30,620 Alright, please yourselves. 676 00:24:30,630 --> 00:24:30,783   677 00:24:30,793 --> 00:24:34,203 Welcome, Miss Le Haut! Charmed! 678 00:24:34,213 --> 00:24:34,366   679 00:24:34,376 --> 00:24:35,906 Charmed! 680 00:24:35,916 --> 00:24:36,075   681 00:24:36,085 --> 00:24:39,075 I am Auguste Emmanuel Vaucorbeil, 682 00:24:39,085 --> 00:24:39,241   683 00:24:39,251 --> 00:24:40,871 director of the Opera. 684 00:24:40,881 --> 00:24:41,033   685 00:24:41,043 --> 00:24:43,533 You are here because your mother serves 686 00:24:43,543 --> 00:24:43,700   687 00:24:43,710 --> 00:24:45,870 the best prime rib in Paris. 688 00:24:45,880 --> 00:24:46,033   689 00:24:46,043 --> 00:24:48,453 Oh! I hope you dance as well. 690 00:24:48,463 --> 00:24:48,616   691 00:24:48,626 --> 00:24:50,576 Of course. 692 00:24:50,586 --> 00:24:50,741   693 00:24:50,751 --> 00:24:52,741 ♪ When I look at my life 694 00:24:52,751 --> 00:24:52,908   695 00:24:52,918 --> 00:24:55,658 ♪ Wanna see myself shine on the dance floor 696 00:24:55,668 --> 00:24:55,825   697 00:24:55,835 --> 00:24:57,655 ♪ But I won't get it right 698 00:24:57,665 --> 00:24:57,825   699 00:24:57,835 --> 00:25:00,525 ♪ Until I stop asking why and just let it go 700 00:25:00,535 --> 00:25:02,575   701 00:25:02,585 --> 00:25:05,115 ♪ Sometimes I take a look at my life 702 00:25:05,125 --> 00:25:05,283   703 00:25:05,293 --> 00:25:06,663 ♪ I take a look at my life 704 00:25:06,673 --> 00:25:06,825   705 00:25:06,835 --> 00:25:08,695 ♪ And say oh, oh Wanna get it 706 00:25:08,705 --> 00:25:08,866   707 00:25:08,876 --> 00:25:11,826 ♪ Yeah, gotta get to the pot of gold 708 00:25:11,836 --> 00:25:11,991   709 00:25:12,001 --> 00:25:15,331 ♪ Looking for the rainbow... ♪ 710 00:25:15,341 --> 00:25:15,491   711 00:25:15,501 --> 00:25:17,951 ♪ To break the storm inside of me... ♪ 712 00:25:17,961 --> 00:25:24,741   713 00:25:24,751 --> 00:25:26,581 You're not a dancer, are you? 714 00:25:26,591 --> 00:25:26,741   715 00:25:26,751 --> 00:25:29,331 - Yes, I am! - Who would've thought? 716 00:25:29,341 --> 00:25:29,491   717 00:25:29,501 --> 00:25:30,871 Return to your class! 718 00:25:30,881 --> 00:25:31,033   719 00:25:31,043 --> 00:25:32,413 OK! 720 00:25:32,423 --> 00:25:32,575   721 00:25:32,585 --> 00:25:36,695 Oh, greatest ballet master of all time! 722 00:25:36,705 --> 00:25:36,866   723 00:25:36,876 --> 00:25:40,326 Oh, most talented choreographer in the universe and beyond! 724 00:25:40,336 --> 00:25:40,491   725 00:25:40,501 --> 00:25:42,701 He is handsome! He is elegant! 726 00:25:42,711 --> 00:25:42,866   727 00:25:42,876 --> 00:25:47,236 He is strong! He is powerful! He is the man! 728 00:25:47,246 --> 00:25:47,408   729 00:25:47,418 --> 00:25:49,238 You want something from me? 730 00:25:49,248 --> 00:25:49,408   731 00:25:49,418 --> 00:25:51,078 How did you know? Yes! 732 00:25:51,088 --> 00:25:51,241   733 00:25:51,251 --> 00:25:54,451 I have enrolled Camille Le Haut in your class. 734 00:25:54,461 --> 00:25:54,616   735 00:25:54,626 --> 00:25:57,616 Thank you. 736 00:25:57,626 --> 00:25:59,616   737 00:25:59,626 --> 00:26:02,446 ♪ Looking for the rainbow 738 00:26:02,456 --> 00:26:02,616   739 00:26:02,626 --> 00:26:06,656 ♪ To break the storm inside of me 740 00:26:06,666 --> 00:26:06,825   741 00:26:06,835 --> 00:26:08,325 ♪ The rainbow 742 00:26:08,335 --> 00:26:08,491   743 00:26:08,501 --> 00:26:12,491 ♪ To take the clouds that are hiding me 744 00:26:12,501 --> 00:26:12,658   745 00:26:12,668 --> 00:26:18,118 ♪ All I want is someone to heal the heart of me 746 00:26:18,128 --> 00:26:18,283   747 00:26:18,293 --> 00:26:19,623 ♪ The rainbow... ♪ 748 00:26:19,633 --> 00:26:19,783   749 00:26:19,793 --> 00:26:22,993 Hi! Hello! 750 00:26:23,003 --> 00:26:24,241   751 00:26:24,251 --> 00:26:26,451 OK. Super. 752 00:26:26,461 --> 00:26:26,616   753 00:26:26,626 --> 00:26:29,116 - I'm Felicie! - Felicie? 754 00:26:29,126 --> 00:26:29,283   755 00:26:29,293 --> 00:26:31,953 Uh, no, no, no! No, sorry. 756 00:26:31,963 --> 00:26:32,116   757 00:26:32,126 --> 00:26:36,026 I'm f-friendly, ever so friendly. 758 00:26:36,036 --> 00:26:36,200   759 00:26:36,210 --> 00:26:38,330 And my name is Camille. 760 00:26:38,340 --> 00:26:38,491   761 00:26:38,501 --> 00:26:43,031 OK. I'm Nora, but everyone calls me Nora. 762 00:26:43,041 --> 00:26:43,200   763 00:26:43,210 --> 00:26:45,580 That's the name that goes with my face. 764 00:26:45,590 --> 00:26:47,616   765 00:26:47,626 --> 00:26:50,616 - Hey, you should warm up! - Warm up? 766 00:26:50,626 --> 00:26:52,075   767 00:26:52,085 --> 00:26:55,235 Oh, my! That is crazy! 768 00:26:55,245 --> 00:26:55,408   769 00:26:55,418 --> 00:26:57,368 I'm guessing you're new, my darling. 770 00:26:57,378 --> 00:26:57,533   771 00:26:57,543 --> 00:26:59,243 You can tell that because... 772 00:26:59,253 --> 00:27:07,325   773 00:27:07,335 --> 00:27:10,365 - Who is that? - You are joking, right? 774 00:27:10,375 --> 00:27:10,533   775 00:27:10,543 --> 00:27:12,373 It's Louis Merante, 776 00:27:12,383 --> 00:27:12,533   777 00:27:12,543 --> 00:27:15,453 ballet master, world-famous choreographer, 778 00:27:15,463 --> 00:27:15,616   779 00:27:15,626 --> 00:27:18,946 the man who performed the most fouettés ever in a single solo. 780 00:27:18,956 --> 00:27:19,116   781 00:27:19,126 --> 00:27:20,486 Fou-whats? 782 00:27:20,496 --> 00:27:20,658   783 00:27:20,668 --> 00:27:23,028 Turns. Really difficult turns. 784 00:27:23,038 --> 00:27:23,200   785 00:27:23,210 --> 00:27:27,080 Eighteen in total, and right after, he vomited! 786 00:27:27,090 --> 00:27:27,241   787 00:27:27,251 --> 00:27:29,281 Silence, mam'selle! First position! 788 00:27:29,291 --> 00:27:29,450   789 00:27:29,460 --> 00:27:30,830 - Uh... - Second! 790 00:27:30,840 --> 00:27:30,991   791 00:27:31,001 --> 00:27:32,121 - What? - Third! 792 00:27:32,131 --> 00:27:32,283   793 00:27:32,293 --> 00:27:35,083 - Uh... - Fourth, and rest in fifth! 794 00:27:35,093 --> 00:27:35,241   795 00:27:35,251 --> 00:27:37,701 Huh? Oh! 796 00:27:37,711 --> 00:27:37,866   797 00:27:37,876 --> 00:27:39,776 Today is an important day. 798 00:27:39,786 --> 00:27:39,950   799 00:27:39,960 --> 00:27:42,030 I've gathered all the coryphées together 800 00:27:42,040 --> 00:27:42,200   801 00:27:42,210 --> 00:27:44,700 to audition for the part of Clara in 'The Nutcracker', 802 00:27:44,710 --> 00:27:44,866   803 00:27:44,876 --> 00:27:48,076 which will debut on Christmas Eve and star Rosita Mauri. 804 00:27:48,086 --> 00:27:48,241   805 00:27:48,251 --> 00:27:50,201 Rosita? Rosita Mauri? 806 00:27:50,211 --> 00:27:50,366   807 00:27:50,376 --> 00:27:51,776 - Oh, I don't believe it! - Ahem! 808 00:27:51,786 --> 00:27:51,950   809 00:27:51,960 --> 00:27:54,780 So every girl in this room has a chance 810 00:27:54,790 --> 00:27:54,950   811 00:27:54,960 --> 00:27:58,120 to dance in my new ballet, except you. 812 00:27:58,130 --> 00:27:59,408   813 00:27:59,418 --> 00:28:02,908 You've all worked hard, except you! 814 00:28:02,918 --> 00:28:03,075   815 00:28:03,085 --> 00:28:06,325 You are here because of talent and guts. 816 00:28:06,335 --> 00:28:06,491   817 00:28:06,501 --> 00:28:09,371 - Except me. - Exactly! 818 00:28:09,381 --> 00:28:09,533   819 00:28:09,543 --> 00:28:11,533 Starting tomorrow, we'll have an audition. 820 00:28:11,543 --> 00:28:11,700   821 00:28:11,710 --> 00:28:14,120 One of you will be eliminated each day. 822 00:28:14,130 --> 00:28:14,283   823 00:28:14,293 --> 00:28:16,783 So, tomorrow, little rich girl, 824 00:28:16,793 --> 00:28:16,950   825 00:28:16,960 --> 00:28:19,910 no matter what strings you pulled to get here, 826 00:28:19,920 --> 00:28:20,075   827 00:28:20,085 --> 00:28:22,485 that will be you! 828 00:28:22,495 --> 00:28:22,658   829 00:28:22,668 --> 00:28:26,198 But my mother serves the best prime rib in Paris! 830 00:28:26,208 --> 00:28:26,366   831 00:28:26,376 --> 00:28:29,076 I am a vegetarian. 832 00:28:29,086 --> 00:28:36,366   833 00:28:36,376 --> 00:28:39,026 First, second. Second. 834 00:28:39,036 --> 00:28:39,200   835 00:28:39,210 --> 00:28:41,200 No, second, third. 836 00:28:41,210 --> 00:28:41,366   837 00:28:41,376 --> 00:28:42,736 Third? Third? 838 00:28:42,746 --> 00:28:42,908   839 00:28:42,918 --> 00:28:44,778 Third, fourth. 840 00:28:44,788 --> 00:28:44,950   841 00:28:44,960 --> 00:28:47,370 Fifth? Fifth. First. Second. 842 00:28:47,380 --> 00:28:47,533   843 00:28:47,543 --> 00:28:49,623 - Hello! - Third. Third? 844 00:28:49,633 --> 00:28:49,783   845 00:28:49,793 --> 00:28:51,623 Bonjour! 846 00:28:51,633 --> 00:28:51,783   847 00:28:51,793 --> 00:28:53,703 - Fifth, sixth. - How are you? 848 00:28:53,713 --> 00:28:53,866   849 00:28:53,876 --> 00:28:57,196 - There is no sixth. - Well, I'm happy to see you too. 850 00:28:57,206 --> 00:28:57,366   851 00:28:57,376 --> 00:28:59,446 - Oh, Victor! - Hello! 852 00:28:59,456 --> 00:28:59,616   853 00:28:59,626 --> 00:29:02,026 I have so many things to tell you! 854 00:29:02,036 --> 00:29:02,200   855 00:29:02,210 --> 00:29:03,580 Me too. 856 00:29:03,590 --> 00:29:03,741   857 00:29:03,751 --> 00:29:06,951 Wow! This time, it's really broken. 858 00:29:06,961 --> 00:29:07,116   859 00:29:07,126 --> 00:29:08,696 Can you do something? 860 00:29:08,706 --> 00:29:08,866   861 00:29:08,876 --> 00:29:10,576 Don't worry, I've got it. 862 00:29:10,586 --> 00:29:10,741   863 00:29:10,751 --> 00:29:13,031 I am the winner of our little bet. 864 00:29:13,041 --> 00:29:13,200   865 00:29:13,210 --> 00:29:15,370 What bet? 866 00:29:15,380 --> 00:29:15,533   867 00:29:15,543 --> 00:29:18,453 You know, the one about who gets their dream first. 868 00:29:18,463 --> 00:29:18,616   869 00:29:18,626 --> 00:29:21,486 - I am going to be an inventor! - Really? 870 00:29:21,496 --> 00:29:21,658   871 00:29:21,668 --> 00:29:23,658 You're just jealous that, in 24 hours, 872 00:29:23,668 --> 00:29:23,825   873 00:29:23,835 --> 00:29:26,485 I've got a job with the man who is building that! 874 00:29:26,495 --> 00:29:26,658   875 00:29:26,668 --> 00:29:29,698 Did you bump your head when you fell in the boat? 876 00:29:29,708 --> 00:29:29,866   877 00:29:29,876 --> 00:29:31,236 Nope! 878 00:29:31,246 --> 00:29:31,408   879 00:29:31,418 --> 00:29:33,738 Yesterday, after you got separated, 880 00:29:33,748 --> 00:29:33,908   881 00:29:33,918 --> 00:29:36,658 I just took a quiet walk around the streets of Paris. 882 00:29:36,668 --> 00:29:36,825   883 00:29:36,835 --> 00:29:38,235 It was all good, totally good. 884 00:29:38,245 --> 00:29:38,408   885 00:29:38,418 --> 00:29:40,028 I was really not scared at all. 886 00:29:40,038 --> 00:29:40,200   887 00:29:40,210 --> 00:29:42,870 I met some charming locals who helped me find my way. 888 00:29:42,880 --> 00:29:43,033   889 00:29:43,043 --> 00:29:44,583 And you will never believe this, 890 00:29:44,593 --> 00:29:44,741   891 00:29:44,751 --> 00:29:46,581 but then I stumbled on a Breton bar 892 00:29:46,591 --> 00:29:46,741   893 00:29:46,751 --> 00:29:49,031 and I got a big, warm and friendly welcome. 894 00:29:49,041 --> 00:29:49,200   895 00:29:49,210 --> 00:29:53,450 They welcomed me like a brother, a son, a nephew! 896 00:29:53,460 --> 00:29:53,616   897 00:29:53,626 --> 00:29:56,776 And then I met this super guy called Mathurin. 898 00:29:56,786 --> 00:29:56,950   899 00:29:56,960 --> 00:30:00,830 We talked, we laughed, we danced together, 900 00:30:00,840 --> 00:30:00,991   901 00:30:01,001 --> 00:30:04,331 and then my new best buddy and I 902 00:30:04,341 --> 00:30:04,491   903 00:30:04,501 --> 00:30:06,831 decided to head home to his place. 904 00:30:06,841 --> 00:30:06,991   905 00:30:07,001 --> 00:30:10,081 And you are never, ever going to believe this 906 00:30:10,091 --> 00:30:10,241   907 00:30:10,251 --> 00:30:14,451 but he works in the atelier of Gustave Eiffel, 908 00:30:14,461 --> 00:30:14,616   909 00:30:14,626 --> 00:30:17,526 the nicest, best 910 00:30:17,536 --> 00:30:17,700   911 00:30:17,710 --> 00:30:20,830 and most magnetic inventor 912 00:30:20,840 --> 00:30:20,991   913 00:30:21,001 --> 00:30:23,081 in the whole world! 914 00:30:23,091 --> 00:30:23,241   915 00:30:23,251 --> 00:30:24,661 I am going to be 916 00:30:24,671 --> 00:30:24,825   917 00:30:24,835 --> 00:30:28,945 the most famous engineer's right-hand man. 918 00:30:28,955 --> 00:30:29,116   919 00:30:29,126 --> 00:30:32,026 Oh, and I've gone back to square one with my chicken wings. 920 00:30:32,036 --> 00:30:32,200   921 00:30:32,210 --> 00:30:34,660 I am now working on combining air velocity 922 00:30:34,670 --> 00:30:34,825   923 00:30:34,835 --> 00:30:36,195 with fibrous catchment systems. 924 00:30:36,205 --> 00:30:36,366   925 00:30:36,376 --> 00:30:37,736 I'm trying a kite. 926 00:30:37,746 --> 00:30:37,908   927 00:30:37,918 --> 00:30:40,658 - Wow! I made progress too! - Really? 928 00:30:40,668 --> 00:30:40,825   929 00:30:40,835 --> 00:30:43,115 I'm a dancer. Yes! Yes! 930 00:30:43,125 --> 00:30:43,283   931 00:30:43,293 --> 00:30:45,373 A student at the Opera. 932 00:30:45,383 --> 00:30:45,533   933 00:30:45,543 --> 00:30:48,623 And soon I'm going to be an étoile at the Opera de Paris. 934 00:30:48,633 --> 00:30:48,783   935 00:30:48,793 --> 00:30:50,953 You, a dancer at the Opera? 936 00:30:50,963 --> 00:30:51,116   937 00:30:51,126 --> 00:30:54,946 OK, and may I know how you came to be at the Opera? 938 00:30:54,956 --> 00:30:55,116   939 00:30:55,126 --> 00:30:57,576 By the door, I saw some lights and... 940 00:30:57,586 --> 00:30:57,741   941 00:30:57,751 --> 00:30:59,201 - Liar! - OK! 942 00:30:59,211 --> 00:30:59,366   943 00:30:59,376 --> 00:31:02,026 It's Camille Le Haut, the one who broke my music box. 944 00:31:02,036 --> 00:31:02,200   945 00:31:02,210 --> 00:31:04,330 - Liar! - She wanted to apologise. 946 00:31:04,340 --> 00:31:04,491   947 00:31:04,501 --> 00:31:05,531 - Liar! - Let me finish. 948 00:31:05,541 --> 00:31:05,700   949 00:31:05,710 --> 00:31:06,580 Liar, liar... 950 00:31:06,590 --> 00:31:06,741   951 00:31:06,751 --> 00:31:09,081 She gave me the letter that allowed her into the Opera. 952 00:31:09,091 --> 00:31:09,241   953 00:31:09,251 --> 00:31:11,951 When you're lying, your nose shivers. 954 00:31:11,961 --> 00:31:12,116   955 00:31:12,126 --> 00:31:14,486 You're exhausting! 956 00:31:14,496 --> 00:31:14,658   957 00:31:14,668 --> 00:31:16,488 I stole her identity. 958 00:31:16,498 --> 00:31:16,658   959 00:31:16,668 --> 00:31:19,738 What? You stole it? Are you insane? 960 00:31:19,748 --> 00:31:19,908   961 00:31:19,918 --> 00:31:21,908 Whoa! Whoa! Uh-oh! 962 00:31:21,918 --> 00:31:22,075   963 00:31:22,085 --> 00:31:24,235 - Whoa! - Victor! 964 00:31:24,245 --> 00:31:27,950   965 00:31:27,960 --> 00:31:30,200 Victor! Victor! 966 00:31:30,210 --> 00:31:30,366   967 00:31:30,376 --> 00:31:32,526 - Whoa! - Victor! 968 00:31:32,536 --> 00:31:32,700   969 00:31:32,710 --> 00:31:37,830 - Come back! Don't leave! - I'LL BE BACK! 970 00:31:37,840 --> 00:31:37,991   971 00:31:38,001 --> 00:31:40,121 Again? 972 00:31:40,131 --> 00:31:40,283   973 00:31:40,293 --> 00:31:42,913 ♪ You're gonna be somebody 974 00:31:42,923 --> 00:31:43,075   975 00:31:43,085 --> 00:31:46,115 ♪ You'll be bigger than Mars... ♪ 976 00:31:46,125 --> 00:31:46,283   977 00:31:46,293 --> 00:31:47,703 Oh! 978 00:31:47,713 --> 00:31:47,866   979 00:31:47,876 --> 00:31:49,616 ♪ Walk on your star... ♪ 980 00:31:49,626 --> 00:31:49,783   981 00:31:49,793 --> 00:31:51,333 Yeah! 982 00:31:51,343 --> 00:31:51,491   983 00:31:51,501 --> 00:31:54,951 ♪ You're gonna take the title like the champion you are 984 00:31:54,961 --> 00:31:55,116   985 00:31:55,126 --> 00:32:00,116 ♪ From Ibiza to L.A., London to Qatar 986 00:32:00,126 --> 00:32:00,283   987 00:32:00,293 --> 00:32:02,453 ♪ You'll be somebody... ♪ 988 00:32:02,463 --> 00:32:05,283   989 00:32:05,293 --> 00:32:06,873 ♪ You'll be somebody... ♪ 990 00:32:06,883 --> 00:32:10,908   991 00:32:10,918 --> 00:32:12,738 ♪ You'll be somebody 992 00:32:12,748 --> 00:32:14,991   993 00:32:15,001 --> 00:32:16,741 ♪ You're gonna be somebody... ♪ 994 00:32:16,751 --> 00:32:16,908   995 00:32:16,918 --> 00:32:18,868 Whoo! 996 00:32:18,878 --> 00:32:19,033   997 00:32:19,043 --> 00:32:21,083 ♪ You'll be bigger than Mars 998 00:32:21,093 --> 00:32:21,241   999 00:32:21,251 --> 00:32:23,031 ♪ You'll be somebody 1000 00:32:23,041 --> 00:32:24,825   1001 00:32:24,835 --> 00:32:26,485 ♪ You'll be somebody... ♪ 1002 00:32:26,495 --> 00:32:27,658   1003 00:32:27,668 --> 00:32:29,738 And to finish, the splits. 1004 00:32:29,748 --> 00:32:31,075   1005 00:32:31,085 --> 00:32:33,525 Hmm? 1006 00:32:33,535 --> 00:32:36,700   1007 00:32:36,710 --> 00:32:40,410 Now rise. 1008 00:32:40,420 --> 00:32:44,616   1009 00:32:44,626 --> 00:32:45,986 The class is over, 1010 00:32:45,996 --> 00:32:46,158   1011 00:32:46,168 --> 00:32:48,618 and the person who's leaving us today is you. 1012 00:32:48,628 --> 00:32:48,783   1013 00:32:48,793 --> 00:32:50,873 You have the energy of a bullet, 1014 00:32:50,883 --> 00:32:51,033   1015 00:32:51,043 --> 00:32:53,533 but the lightness of a depressed elephant. 1016 00:32:53,543 --> 00:32:53,700   1017 00:32:53,710 --> 00:32:55,910 Pack your trunk! 1018 00:32:55,920 --> 00:32:56,075   1019 00:32:56,085 --> 00:32:59,945 Ahem! 1020 00:32:59,955 --> 00:33:00,116   1021 00:33:00,126 --> 00:33:04,526 - Rise, please, mam'selle. - But I like it here! 1022 00:33:04,536 --> 00:33:04,700   1023 00:33:04,710 --> 00:33:06,870 Rise now! 1024 00:33:06,880 --> 00:33:07,033   1025 00:33:07,043 --> 00:33:09,123 I'm stuck! 1026 00:33:09,133 --> 00:33:09,283   1027 00:33:09,293 --> 00:33:10,913 Get her out of here. 1028 00:33:10,923 --> 00:33:11,075   1029 00:33:11,085 --> 00:33:14,325 Didn't you say one person per class? 1030 00:33:14,335 --> 00:33:14,491   1031 00:33:14,501 --> 00:33:18,331 Very well. Until the next audition. 1032 00:33:18,341 --> 00:33:18,491   1033 00:33:18,501 --> 00:33:22,781 Then it really will be bye-bye. 1034 00:33:22,791 --> 00:33:22,950   1035 00:33:22,960 --> 00:33:24,700 Merante hates me. 1036 00:33:24,710 --> 00:33:24,866   1037 00:33:24,876 --> 00:33:26,736 Don't say that. That's just his way. 1038 00:33:26,746 --> 00:33:26,908   1039 00:33:26,918 --> 00:33:28,658 No, she's right. He hates you. 1040 00:33:28,668 --> 00:33:28,825   1041 00:33:28,835 --> 00:33:31,525 If he could, he'd smash your kneecaps with his cane. 1042 00:33:31,535 --> 00:33:31,700   1043 00:33:31,710 --> 00:33:33,620 Oh, I have no chance. 1044 00:33:33,630 --> 00:33:33,783   1045 00:33:33,793 --> 00:33:35,783 - There's always a chance. - Not always. 1046 00:33:35,793 --> 00:33:35,950   1047 00:33:35,960 --> 00:33:38,450 This might be one of those times there's no chance at all. 1048 00:33:38,460 --> 00:33:38,616   1049 00:33:38,626 --> 00:33:40,076 But I really wanna stay here. 1050 00:33:40,086 --> 00:33:40,241   1051 00:33:40,251 --> 00:33:43,331 Then you have 12 hours to work really hard, listen, 1052 00:33:43,341 --> 00:33:43,491   1053 00:33:43,501 --> 00:33:45,411 push yourself and then work some more. 1054 00:33:45,421 --> 00:34:08,200   1055 00:34:08,210 --> 00:34:12,620 - Who is that? - Rudi from the top boys class. 1056 00:34:12,630 --> 00:34:12,783   1057 00:34:12,793 --> 00:34:16,123 Holder of the Best Cheekbones at the Opera award. 1058 00:34:16,133 --> 00:34:16,283   1059 00:34:16,293 --> 00:34:19,873 I love him! He's so blond and shiny. 1060 00:34:19,883 --> 00:34:32,116   1061 00:34:32,126 --> 00:34:33,616 Oh, wow! 1062 00:34:33,626 --> 00:34:36,366   1063 00:34:36,376 --> 00:34:40,446 Ooh! You are new, yes? 1064 00:34:40,456 --> 00:34:40,616   1065 00:34:40,626 --> 00:34:42,366 Yes. 1066 00:34:42,376 --> 00:34:42,533   1067 00:34:42,543 --> 00:34:45,333 - She's Camille. - She has two eyes. 1068 00:34:45,343 --> 00:34:45,491   1069 00:34:45,501 --> 00:34:50,621 Ha! You have spirit, Camille, but your dancing sucks. 1070 00:34:50,631 --> 00:34:50,783   1071 00:34:50,793 --> 00:34:52,913 It's mine! 1072 00:34:52,923 --> 00:34:53,075   1073 00:34:53,085 --> 00:34:54,525 Who does he think he is? 1074 00:34:54,535 --> 00:34:54,700   1075 00:34:54,710 --> 00:34:57,870 Until we meet again, Minoushka! 1076 00:34:57,880 --> 00:34:58,033   1077 00:34:58,043 --> 00:34:59,413 Only in your dreams. 1078 00:34:59,423 --> 00:34:59,575   1079 00:34:59,585 --> 00:35:00,615 Felicie? 1080 00:35:00,625 --> 00:35:00,783   1081 00:35:00,793 --> 00:35:04,203 - What are you doing here? - I can explain! 1082 00:35:04,213 --> 00:35:04,366   1083 00:35:04,376 --> 00:35:06,656 There is nothing to explain. 1084 00:35:06,666 --> 00:35:08,116   1085 00:35:08,126 --> 00:35:10,236 Wait! Wait! 1086 00:35:10,246 --> 00:35:28,533   1087 00:35:28,543 --> 00:35:30,083 Whoa! 1088 00:35:30,093 --> 00:35:37,533   1089 00:35:37,543 --> 00:35:39,743 I'm sorry! Triple sorry. 1090 00:35:39,753 --> 00:35:39,908   1091 00:35:39,918 --> 00:35:43,448 If there was a bigger word for 'sorry', I'd say it. 1092 00:35:43,458 --> 00:35:43,616   1093 00:35:43,626 --> 00:35:45,826 I let you into my life, and you lied to me. 1094 00:35:45,836 --> 00:35:45,991   1095 00:35:46,001 --> 00:35:47,371 I don't like lies. 1096 00:35:47,381 --> 00:35:47,533   1097 00:35:47,543 --> 00:35:50,333 I could lose my job because of you. 1098 00:35:50,343 --> 00:35:50,491   1099 00:35:50,501 --> 00:35:52,831 I get it. I messed up. 1100 00:35:52,841 --> 00:35:52,991   1101 00:35:53,001 --> 00:35:55,491 But you don't understand. 1102 00:35:55,501 --> 00:35:55,658   1103 00:35:55,668 --> 00:35:58,578 Since I can remember, I've wanted to dance. 1104 00:35:58,588 --> 00:35:58,741   1105 00:35:58,751 --> 00:36:00,741 And when I saw Rosita Mauri 1106 00:36:00,751 --> 00:36:00,908   1107 00:36:00,918 --> 00:36:02,778 and she did those amazing moves, 1108 00:36:02,788 --> 00:36:02,950   1109 00:36:02,960 --> 00:36:04,830 I knew that's what I wanted to be. 1110 00:36:04,840 --> 00:36:04,991   1111 00:36:05,001 --> 00:36:07,661 I knew my dream could come true! 1112 00:36:07,671 --> 00:36:09,866   1113 00:36:09,876 --> 00:36:12,326 I know it's hard to understand. 1114 00:36:12,336 --> 00:36:13,366   1115 00:36:13,376 --> 00:36:15,656 You hate dancing. 1116 00:36:15,666 --> 00:36:15,825   1117 00:36:15,835 --> 00:36:20,825 But I just want you to know I'm truly sorry. 1118 00:36:20,835 --> 00:36:53,033   1119 00:36:53,043 --> 00:36:56,333 Any mail? 1120 00:36:56,343 --> 00:36:56,491   1121 00:36:56,501 --> 00:36:58,491 There is no mail. 1122 00:36:58,501 --> 00:37:00,825   1123 00:37:00,835 --> 00:37:04,195 As soon as there is, fetch it. 1124 00:37:04,205 --> 00:37:06,241   1125 00:37:06,251 --> 00:37:07,871 Can you dance? 1126 00:37:07,881 --> 00:37:08,033   1127 00:37:08,043 --> 00:37:11,123 Yes. At least, I think I can. 1128 00:37:11,133 --> 00:37:11,283   1129 00:37:11,293 --> 00:37:13,663 Training starts at 5am tomorrow. 1130 00:37:13,673 --> 00:37:13,825   1131 00:37:13,835 --> 00:37:16,235 Are you a teacher? 1132 00:37:16,245 --> 00:37:16,408   1133 00:37:16,418 --> 00:37:18,658 Do you have another option? 1134 00:37:18,668 --> 00:37:20,075   1135 00:37:20,085 --> 00:37:21,945 5am? 1136 00:37:21,955 --> 00:37:40,908   1137 00:37:40,918 --> 00:37:43,198 Time to train! 1138 00:37:43,208 --> 00:37:43,366   1139 00:37:43,376 --> 00:37:44,736 Jump and ring the bell! 1140 00:37:44,746 --> 00:37:44,908   1141 00:37:44,918 --> 00:37:46,238 - Why? - Just do it. 1142 00:37:46,248 --> 00:37:46,408   1143 00:37:46,418 --> 00:37:47,908 You don't want me to dance? 1144 00:37:47,918 --> 00:37:48,075   1145 00:37:48,085 --> 00:37:51,445 No talking. Jump and ring the bell! 1146 00:37:51,455 --> 00:37:51,616   1147 00:37:51,626 --> 00:37:54,576 Again. 1148 00:37:54,586 --> 00:37:54,741   1149 00:37:54,751 --> 00:37:56,371 You said we were going to train. 1150 00:37:56,381 --> 00:37:56,533   1151 00:37:56,543 --> 00:37:59,203 - This is it! Again! - Hmm! 1152 00:37:59,213 --> 00:37:59,366   1153 00:37:59,376 --> 00:38:00,736 Ha! 1154 00:38:00,746 --> 00:38:00,908   1155 00:38:00,918 --> 00:38:02,828 Felicie, you lack precision and finesse. 1156 00:38:02,838 --> 00:38:02,991   1157 00:38:03,001 --> 00:38:04,871 You have little or no sense of rhythm. 1158 00:38:04,881 --> 00:38:05,033   1159 00:38:05,043 --> 00:38:07,373 You're without balance, grace and charm. 1160 00:38:07,383 --> 00:38:07,533   1161 00:38:07,543 --> 00:38:10,623 Come on! You can't tell all that from one jump, can you? 1162 00:38:10,633 --> 00:38:12,366   1163 00:38:12,376 --> 00:38:13,736 You can. 1164 00:38:13,746 --> 00:38:13,908   1165 00:38:13,918 --> 00:38:16,528 On the good side, you have the energy of a bullet, 1166 00:38:16,538 --> 00:38:16,700   1167 00:38:16,710 --> 00:38:19,620 but you also have the lightness of a depressed elephant. 1168 00:38:19,630 --> 00:38:19,783   1169 00:38:19,793 --> 00:38:22,663 Hey! Merante used exactly the same phrase! 1170 00:38:22,673 --> 00:38:22,825   1171 00:38:22,835 --> 00:38:25,865 After 10 years of cleaning, you pick stuff up. 1172 00:38:25,875 --> 00:38:26,033   1173 00:38:26,043 --> 00:38:28,453 OK, now jump up, ring this bell, 1174 00:38:28,463 --> 00:38:28,616   1175 00:38:28,626 --> 00:38:30,616 land and do not splash the water. 1176 00:38:30,626 --> 00:38:30,783   1177 00:38:30,793 --> 00:38:32,163 But that's impossible. 1178 00:38:32,173 --> 00:38:32,325   1179 00:38:32,335 --> 00:38:35,365 I thought it was your dream to dance. 1180 00:38:35,375 --> 00:38:35,533   1181 00:38:35,543 --> 00:38:38,373 OK! 1182 00:38:38,383 --> 00:38:44,116   1183 00:38:44,126 --> 00:38:46,076 Come on! 1184 00:38:46,086 --> 00:38:52,033   1185 00:38:52,043 --> 00:38:55,873 ♪ You're so unfair to yourself 1186 00:38:55,883 --> 00:38:58,366   1187 00:38:58,376 --> 00:39:01,076 ♪ Got that feeling in your chest... ♪ 1188 00:39:01,086 --> 00:39:07,616   1189 00:39:07,626 --> 00:39:10,446 - ♪ Can't look in the mirror... ♪ - Get lost. 1190 00:39:10,456 --> 00:39:10,616   1191 00:39:10,626 --> 00:39:14,026 - ♪ Can't see who you are... ♪ - Get lost! 1192 00:39:14,036 --> 00:39:14,200   1193 00:39:14,210 --> 00:39:15,580 Shoo! Shoo! 1194 00:39:15,590 --> 00:39:15,741   1195 00:39:15,751 --> 00:39:19,621 ♪ You wanna be somebody else 1196 00:39:19,631 --> 00:39:22,991   1197 00:39:23,001 --> 00:39:27,121 ♪ Every time you falter 1198 00:39:27,131 --> 00:39:27,283   1199 00:39:27,293 --> 00:39:30,663 ♪ Every time you fall 1200 00:39:30,673 --> 00:39:30,825   1201 00:39:30,835 --> 00:39:35,485 ♪ I can still see the road ahead... ♪ 1202 00:39:35,495 --> 00:39:45,366   1203 00:39:45,376 --> 00:39:49,236 ♪ You'll be brighter than the stars 1204 00:39:49,246 --> 00:39:49,408   1205 00:39:49,418 --> 00:39:53,278 ♪ And you'll see how radiant you are 1206 00:39:53,288 --> 00:39:53,450   1207 00:39:53,460 --> 00:39:54,740 ♪ I know you're full of doubt 1208 00:39:54,750 --> 00:39:54,908   1209 00:39:54,918 --> 00:39:57,198 ♪ But don't let them bring you down 1210 00:39:57,208 --> 00:39:57,366   1211 00:39:57,376 --> 00:40:01,446 ♪ 'Cause you're unstoppable 1212 00:40:01,456 --> 00:40:01,616   1213 00:40:01,626 --> 00:40:05,116 ♪ Rising higher than the sun 1214 00:40:05,126 --> 00:40:05,283   1215 00:40:05,293 --> 00:40:09,453 ♪ Climb all the way to the top 1216 00:40:09,463 --> 00:40:09,616   1217 00:40:09,626 --> 00:40:11,616 ♪ Way up above the clouds 1218 00:40:11,626 --> 00:40:11,783   1219 00:40:11,793 --> 00:40:14,583 ♪ They'll never bring you down 'cause you're unstoppable... ♪ 1220 00:40:14,593 --> 00:40:14,741   1221 00:40:14,751 --> 00:40:17,451 You! 1222 00:40:17,461 --> 00:40:17,616   1223 00:40:17,626 --> 00:40:19,076 That was not merely bad, 1224 00:40:19,086 --> 00:40:19,241   1225 00:40:19,251 --> 00:40:21,331 it was a catastrophe wrapped in a disaster 1226 00:40:21,341 --> 00:40:21,491   1227 00:40:21,501 --> 00:40:23,781 with a side order of bad. 1228 00:40:23,791 --> 00:40:23,950   1229 00:40:23,960 --> 00:40:25,990 Ta-ta! 1230 00:40:26,000 --> 00:40:29,741   1231 00:40:29,751 --> 00:40:31,121 ♪ Hold on, don't let go... ♪ 1232 00:40:31,131 --> 00:40:31,283   1233 00:40:31,293 --> 00:40:33,703 You, me, up. 1234 00:40:33,713 --> 00:40:33,866   1235 00:40:33,876 --> 00:40:35,866 ♪ Even in the dark, you glow 1236 00:40:35,876 --> 00:40:36,033   1237 00:40:36,043 --> 00:40:39,833 ♪ You'll be brighter than the stars 1238 00:40:39,843 --> 00:40:39,991   1239 00:40:40,001 --> 00:40:41,951 ♪ And you'll see how radiant you are... ♪ 1240 00:40:41,961 --> 00:40:42,116   1241 00:40:42,126 --> 00:40:44,326 It's incredible! 1242 00:40:44,336 --> 00:40:44,491   1243 00:40:44,501 --> 00:40:46,871 ♪ They'll never bring you down... ♪ 1244 00:40:46,881 --> 00:40:48,616   1245 00:40:48,626 --> 00:40:50,116 ♪ 'Cause you're unstoppable... ♪ 1246 00:40:50,126 --> 00:40:50,283   1247 00:40:50,293 --> 00:40:53,533 Last time we met, I was so very rude. 1248 00:40:53,543 --> 00:40:53,700   1249 00:40:53,710 --> 00:40:56,030 Let me introduce myself. 1250 00:40:56,040 --> 00:40:56,200   1251 00:40:56,210 --> 00:40:58,950 I am Rudolph Dimitriev Stanislaw Artiem Rankovsky... 1252 00:40:58,960 --> 00:40:59,116   1253 00:40:59,126 --> 00:41:01,236 ..the Third. 1254 00:41:01,246 --> 00:41:01,408   1255 00:41:01,418 --> 00:41:03,528 Big choice of names there. 1256 00:41:03,538 --> 00:41:03,700   1257 00:41:03,710 --> 00:41:06,740 Don't worry. Everyone finds it hard at first. 1258 00:41:06,750 --> 00:41:06,908   1259 00:41:06,918 --> 00:41:09,118 But you and I are unique, 1260 00:41:09,128 --> 00:41:09,283   1261 00:41:09,293 --> 00:41:12,203 and we do not follow silly rules, yes? 1262 00:41:12,213 --> 00:41:12,366   1263 00:41:12,376 --> 00:41:16,196 How is that pick-up line working out for you? 1264 00:41:16,206 --> 00:41:16,366   1265 00:41:16,376 --> 00:41:19,696 It is no line. I say it only to you, Camille. 1266 00:41:19,706 --> 00:41:19,866   1267 00:41:19,876 --> 00:41:21,236 Just to you. 1268 00:41:21,246 --> 00:41:30,616   1269 00:41:30,626 --> 00:41:32,736 Et hop! 1270 00:41:32,746 --> 00:41:32,908   1271 00:41:32,918 --> 00:41:35,738 Minoushka! 1272 00:41:35,748 --> 00:41:41,950   1273 00:41:41,960 --> 00:41:44,870 Uh, are you alright, Camille? 1274 00:41:44,880 --> 00:41:45,033   1275 00:41:45,043 --> 00:41:47,623 Yep! I'm OK! 1276 00:41:47,633 --> 00:41:47,783   1277 00:41:47,793 --> 00:41:50,123 There's this boy, Rudolph, who, it turns out, 1278 00:41:50,133 --> 00:41:50,283   1279 00:41:50,293 --> 00:41:51,663 is a real Russian prince 1280 00:41:51,673 --> 00:41:51,825   1281 00:41:51,835 --> 00:41:54,075 with a castle and peacocks and cheekbones! 1282 00:41:54,085 --> 00:41:54,241   1283 00:41:54,251 --> 00:41:56,411 And he took me on the roof of the Opera, 1284 00:41:56,421 --> 00:41:56,575   1285 00:41:56,585 --> 00:41:59,615 and he was looking at me like this. 1286 00:41:59,625 --> 00:41:59,783   1287 00:41:59,793 --> 00:42:01,203 Then like this. 1288 00:42:01,213 --> 00:42:01,366   1289 00:42:01,376 --> 00:42:04,446 And then once like this. 1290 00:42:04,456 --> 00:42:04,616   1291 00:42:04,626 --> 00:42:07,326 Wait! Uh, a boy? What type of boy? 1292 00:42:07,336 --> 00:42:07,491   1293 00:42:07,501 --> 00:42:09,911 Peacocks? What type of cheekbones? 1294 00:42:09,921 --> 00:42:10,075   1295 00:42:10,085 --> 00:42:12,115 - And Rudolph? - He's a friend. 1296 00:42:12,125 --> 00:42:12,283   1297 00:42:12,293 --> 00:42:14,123 He says I'm gonna be everything I wanna be. 1298 00:42:14,133 --> 00:42:14,283   1299 00:42:14,293 --> 00:42:15,663 I say that too! 1300 00:42:15,673 --> 00:42:15,825   1301 00:42:15,835 --> 00:42:17,865 But he's deep as well. 1302 00:42:17,875 --> 00:42:18,033   1303 00:42:18,043 --> 00:42:21,783 Deep? Yeah, well, I have these. 1304 00:42:21,793 --> 00:42:21,950   1305 00:42:21,960 --> 00:42:24,030 Ta-da! 1306 00:42:24,040 --> 00:42:24,200   1307 00:42:24,210 --> 00:42:26,330 Whoo-hoo. Doors. 1308 00:42:26,340 --> 00:42:26,491   1309 00:42:26,501 --> 00:42:28,871 Yes, the doors to the atelier 1310 00:42:28,881 --> 00:42:29,033   1311 00:42:29,043 --> 00:42:30,873 of my new boss, engineer, genius. 1312 00:42:30,883 --> 00:42:31,033   1313 00:42:31,043 --> 00:42:33,203 If you saw what was behind these doors, 1314 00:42:33,213 --> 00:42:33,366   1315 00:42:33,376 --> 00:42:34,776 I would have to kill you. 1316 00:42:34,786 --> 00:42:34,950   1317 00:42:34,960 --> 00:42:36,330 Ahh! 1318 00:42:36,340 --> 00:42:36,491   1319 00:42:36,501 --> 00:42:39,621 Looks like you're gonna have to kill me, then! 1320 00:42:39,631 --> 00:42:41,325   1321 00:42:41,335 --> 00:42:42,865 Oh la la! 1322 00:42:42,875 --> 00:42:45,491   1323 00:42:45,501 --> 00:42:46,951 What's that? 1324 00:42:46,961 --> 00:42:47,116   1325 00:42:47,126 --> 00:42:49,696 The Statue of Puberty, 1326 00:42:49,706 --> 00:42:49,866   1327 00:42:49,876 --> 00:42:52,826 soon to go to America! 1328 00:42:52,836 --> 00:42:52,991   1329 00:42:53,001 --> 00:42:54,951 But it is a super secret, 1330 00:42:54,961 --> 00:42:55,116   1331 00:42:55,126 --> 00:42:58,236 so you did not see it, OK? 1332 00:42:58,246 --> 00:42:58,408   1333 00:42:58,418 --> 00:43:01,078 OK. 1334 00:43:01,088 --> 00:43:01,241   1335 00:43:01,251 --> 00:43:03,081 So, here's my office, 1336 00:43:03,091 --> 00:43:03,241   1337 00:43:03,251 --> 00:43:06,661 the home of big ideas and genius. 1338 00:43:06,671 --> 00:43:06,825   1339 00:43:06,835 --> 00:43:09,195 For example, here we see the plans 1340 00:43:09,205 --> 00:43:09,366   1341 00:43:09,376 --> 00:43:11,446 for chicken wings version 3. 1342 00:43:11,456 --> 00:43:11,616   1343 00:43:11,626 --> 00:43:14,446 Oh! Aaah! Ahem! 1344 00:43:14,456 --> 00:43:14,616   1345 00:43:14,626 --> 00:43:17,776 At the moment, my boss and I are working on several, 1346 00:43:17,786 --> 00:43:17,950   1347 00:43:17,960 --> 00:43:21,780 uh, important... ..inventions. 1348 00:43:21,790 --> 00:43:21,950   1349 00:43:21,960 --> 00:43:24,950 He, uh, he... 1350 00:43:24,960 --> 00:43:25,116   1351 00:43:25,126 --> 00:43:26,826 He calls me his ideas man. 1352 00:43:26,836 --> 00:43:26,991   1353 00:43:27,001 --> 00:43:28,951 Do you know how to use all this stuff? 1354 00:43:28,961 --> 00:43:29,116   1355 00:43:29,126 --> 00:43:32,616 Uh, not yet, but I... I have a chair! 1356 00:43:32,626 --> 00:43:32,783   1357 00:43:32,793 --> 00:43:35,493 Whoa! Whoa! Whoa! 1358 00:43:35,503 --> 00:43:36,866   1359 00:43:36,876 --> 00:43:38,236 Ha! 1360 00:43:38,246 --> 00:43:38,408   1361 00:43:38,418 --> 00:43:40,698 - Oh, hey, Victor! - He's the cleaner. 1362 00:43:40,708 --> 00:43:40,866   1363 00:43:40,876 --> 00:43:43,486 He's two sandwiches short of a picnic. 1364 00:43:43,496 --> 00:43:43,658   1365 00:43:43,668 --> 00:43:47,528 So the pencils all need sharpening, 1366 00:43:47,538 --> 00:43:47,700   1367 00:43:47,710 --> 00:43:49,990 and the boss wants us to polish his boots for tomorrow. 1368 00:43:50,000 --> 00:43:51,700   1369 00:43:51,710 --> 00:43:53,950 So, your big boss calls you his ideas man, huh? 1370 00:43:53,960 --> 00:43:54,116   1371 00:43:54,126 --> 00:43:56,526 Well, uh, he... he has the ideas, 1372 00:43:56,536 --> 00:43:56,700   1373 00:43:56,710 --> 00:43:59,080 and I think they're great. 1374 00:43:59,090 --> 00:43:59,241   1375 00:43:59,251 --> 00:44:01,371 But it's a start! 1376 00:44:01,381 --> 00:44:01,533   1377 00:44:01,543 --> 00:44:04,623 Hey, Victor, you were right for once. 1378 00:44:04,633 --> 00:44:04,783   1379 00:44:04,793 --> 00:44:06,623 Dreams can come true! 1380 00:44:06,633 --> 00:44:06,783   1381 00:44:06,793 --> 00:44:10,663 Oh! Oh! Oh no! 1382 00:44:10,673 --> 00:44:15,616   1383 00:44:15,626 --> 00:44:17,026 First position, second, 1384 00:44:17,036 --> 00:44:17,200   1385 00:44:17,210 --> 00:44:19,030 third, fourth, fifth. 1386 00:44:19,040 --> 00:44:19,200   1387 00:44:19,210 --> 00:44:22,030 These five positions form the basis of everything. 1388 00:44:22,040 --> 00:44:22,200   1389 00:44:22,210 --> 00:44:24,700 First position, second, third, fourth, fifth. 1390 00:44:24,710 --> 00:44:24,866   1391 00:44:24,876 --> 00:44:26,236 Now you jump. 1392 00:44:26,246 --> 00:44:26,408   1393 00:44:26,418 --> 00:44:28,778 First position, second, third, fourth, fifth. 1394 00:44:28,788 --> 00:44:28,950   1395 00:44:28,960 --> 00:44:30,910 And pose and smile! 1396 00:44:30,920 --> 00:44:33,200   1397 00:44:33,210 --> 00:44:35,910 It's when you're tired that you start to progress. 1398 00:44:35,920 --> 00:44:36,075   1399 00:44:36,085 --> 00:44:38,365 You were a dancer, weren't you? 1400 00:44:38,375 --> 00:44:38,533   1401 00:44:38,543 --> 00:44:40,533 No more questions. 1402 00:44:40,543 --> 00:44:40,700   1403 00:44:40,710 --> 00:44:42,950 Again! 1404 00:44:42,960 --> 00:44:47,200   1405 00:44:47,210 --> 00:44:51,330 Oh, to reach, you might need to stand on your pointes. 1406 00:44:51,340 --> 00:44:52,366   1407 00:44:52,376 --> 00:44:55,866 Feel the balance. Oh! 1408 00:44:55,876 --> 00:44:56,033   1409 00:44:56,043 --> 00:44:59,953 Your toes must be as flexible as willow 1410 00:44:59,963 --> 00:45:00,116   1411 00:45:00,126 --> 00:45:02,116 and hard as a rock. 1412 00:45:02,126 --> 00:45:05,491   1413 00:45:05,501 --> 00:45:06,531 First position! 1414 00:45:06,541 --> 00:45:06,700   1415 00:45:06,710 --> 00:45:11,240 Uh-uh-uh! No hands allowed. 1416 00:45:11,250 --> 00:45:11,408   1417 00:45:11,418 --> 00:45:12,868 What? 1418 00:45:12,878 --> 00:45:13,033   1419 00:45:13,043 --> 00:45:15,783 - Try this way. - Oh! Stop! Stop! 1420 00:45:15,793 --> 00:45:15,950   1421 00:45:15,960 --> 00:45:17,330 Oh! 1422 00:45:17,340 --> 00:45:17,491   1423 00:45:17,501 --> 00:45:19,371 You were a dancer, weren't you? 1424 00:45:19,381 --> 00:45:19,533   1425 00:45:19,543 --> 00:45:21,453 Of course I was a dancer, Sherlock Holmes. 1426 00:45:21,463 --> 00:45:22,700   1427 00:45:22,710 --> 00:45:24,080 To pirouette, 1428 00:45:24,090 --> 00:45:24,241   1429 00:45:24,251 --> 00:45:27,241 you must become the mistress of your dizziness. 1430 00:45:27,251 --> 00:45:27,408   1431 00:45:27,418 --> 00:45:30,868 Stare at a spot, and don't ever lose it. 1432 00:45:30,878 --> 00:45:32,866   1433 00:45:32,876 --> 00:45:36,736 OK, now come to me, and don't spill the water. 1434 00:45:36,746 --> 00:45:39,658   1435 00:45:39,668 --> 00:45:40,698 Whoa! 1436 00:45:40,708 --> 00:45:48,366   1437 00:45:48,376 --> 00:45:50,526 - Cheers! - Cheers! 1438 00:45:50,536 --> 00:45:50,700   1439 00:45:50,710 --> 00:45:53,990 ♪ When you ask me to jump 1440 00:45:54,000 --> 00:45:54,158   1441 00:45:54,168 --> 00:45:55,528 ♪ I say how high... ♪ 1442 00:45:55,538 --> 00:45:55,700   1443 00:45:55,710 --> 00:45:59,530 Try to introduce your left foot to your right foot. 1444 00:45:59,540 --> 00:45:59,700   1445 00:45:59,710 --> 00:46:02,370 See if they can get along one day. 1446 00:46:02,380 --> 00:46:02,533   1447 00:46:02,543 --> 00:46:04,873 ♪ I'm waiting in line 1448 00:46:04,883 --> 00:46:05,033   1449 00:46:05,043 --> 00:46:06,583 ♪ But now that it's time... ♪ 1450 00:46:06,593 --> 00:46:06,741   1451 00:46:06,751 --> 00:46:09,201 There's a bright future for you 1452 00:46:09,211 --> 00:46:09,366   1453 00:46:09,376 --> 00:46:12,076 as a candle seller. 1454 00:46:12,086 --> 00:46:15,991   1455 00:46:16,001 --> 00:46:18,451 ♪ I'm gonna take what's mine... ♪ 1456 00:46:18,461 --> 00:46:18,616   1457 00:46:18,626 --> 00:46:20,486 First position! 1458 00:46:20,496 --> 00:46:20,658   1459 00:46:20,668 --> 00:46:22,698 Second! Third! 1460 00:46:22,708 --> 00:46:22,866   1461 00:46:22,876 --> 00:46:25,446 Fourth, and rest in fifth. 1462 00:46:25,456 --> 00:46:25,616   1463 00:46:25,626 --> 00:46:27,866 Thank you, mam'selles. 1464 00:46:27,876 --> 00:46:34,825   1465 00:46:34,835 --> 00:46:38,075 That was... better! 1466 00:46:38,085 --> 00:46:38,241   1467 00:46:38,251 --> 00:46:40,081 Thanks! 1468 00:46:40,091 --> 00:46:40,241   1469 00:46:40,251 --> 00:46:42,331 I'm ready to do that crazy, jumpy thing. 1470 00:46:42,341 --> 00:46:42,491   1471 00:46:42,501 --> 00:46:43,871 And I'm the Empress Josephine. 1472 00:46:43,881 --> 00:46:44,033   1473 00:46:44,043 --> 00:46:44,913 I am! 1474 00:46:44,923 --> 00:46:45,075   1475 00:46:45,085 --> 00:46:46,445 Of course you are, 1476 00:46:46,455 --> 00:46:46,616   1477 00:46:46,626 --> 00:46:48,446 but there's a difference between being ready 1478 00:46:48,456 --> 00:46:48,616   1479 00:46:48,626 --> 00:46:50,026 and being ready to do it well. 1480 00:46:50,036 --> 00:46:50,200   1481 00:46:50,210 --> 00:46:51,700 That's why we train every day. 1482 00:46:51,710 --> 00:46:51,866   1483 00:46:51,876 --> 00:46:53,576 That's all we've been doing! 1484 00:46:53,586 --> 00:46:53,741   1485 00:46:53,751 --> 00:46:56,451 And then you'll be ready when you can answer the question, 1486 00:46:56,461 --> 00:46:56,616   1487 00:46:56,626 --> 00:46:58,196 "Why do you dance?" 1488 00:46:58,206 --> 00:46:58,366   1489 00:46:58,376 --> 00:47:00,826 I've answered it! It's my dream! 1490 00:47:00,836 --> 00:47:12,658   1491 00:47:12,668 --> 00:47:14,078 Oh! Oh! 1492 00:47:14,088 --> 00:47:14,241   1493 00:47:14,251 --> 00:47:16,081 Ow! Ow! 1494 00:47:16,091 --> 00:47:16,241   1495 00:47:16,251 --> 00:47:18,121 Oh! 1496 00:47:18,131 --> 00:47:18,283   1497 00:47:18,293 --> 00:47:21,783 By the way, that crazy jumpy thing is called le grand jeté, 1498 00:47:21,793 --> 00:47:21,950   1499 00:47:21,960 --> 00:47:23,370 and you're not ready. 1500 00:47:23,380 --> 00:47:23,533   1501 00:47:23,543 --> 00:47:26,783 Are you doing dance or kung-fu? 1502 00:47:26,793 --> 00:47:26,950   1503 00:47:26,960 --> 00:47:29,450 You are SO funny. 1504 00:47:29,460 --> 00:47:29,616   1505 00:47:29,626 --> 00:47:32,616 This is Victor. We escaped from the orphanage together. 1506 00:47:32,626 --> 00:47:32,783   1507 00:47:32,793 --> 00:47:35,743 Hello! I am loving your apron. 1508 00:47:35,753 --> 00:47:36,950   1509 00:47:36,960 --> 00:47:40,120 It seems that you are going out tonight. 1510 00:47:40,130 --> 00:47:40,283   1511 00:47:40,293 --> 00:47:41,243 Yep! 1512 00:47:41,253 --> 00:47:41,408   1513 00:47:41,418 --> 00:47:44,328 Bring her back late and you will be six inches smaller. 1514 00:47:44,338 --> 00:47:44,491   1515 00:47:44,501 --> 00:47:46,661 Of course, of course, of course! 1516 00:47:46,671 --> 00:47:46,825   1517 00:47:46,835 --> 00:47:48,905 It's a quiet, sober, 1518 00:47:48,915 --> 00:47:49,075   1519 00:47:49,085 --> 00:47:50,825 quiet, sober thing. 1520 00:47:50,835 --> 00:47:52,533   1521 00:47:52,543 --> 00:47:55,833 - Breton music? - Whoa! 1522 00:47:55,843 --> 00:47:59,075   1523 00:47:59,085 --> 00:48:00,775 Whoa! Excuse me! 1524 00:48:00,785 --> 00:48:03,241   1525 00:48:03,251 --> 00:48:05,371 Whoo! 1526 00:48:05,381 --> 00:48:08,908   1527 00:48:08,918 --> 00:48:11,488 - I love it here! - Whoo! 1528 00:48:11,498 --> 00:48:11,658   1529 00:48:11,668 --> 00:48:13,368 Let's party! 1530 00:48:13,378 --> 00:48:17,116   1531 00:48:17,126 --> 00:48:19,526 Did you say you loved me or the bar? 1532 00:48:19,536 --> 00:48:20,575   1533 00:48:20,585 --> 00:48:23,155 - Yeah! - Whoo! 1534 00:48:23,165 --> 00:48:23,325   1535 00:48:23,335 --> 00:48:25,115 Whoa! 1536 00:48:25,125 --> 00:48:28,283   1537 00:48:28,293 --> 00:48:30,783 Wow! 1538 00:48:30,793 --> 00:48:32,658   1539 00:48:32,668 --> 00:48:34,658 Whoo! 1540 00:48:34,668 --> 00:48:41,741   1541 00:48:41,751 --> 00:48:44,701 That's my girlfriend! 1542 00:48:44,711 --> 00:48:44,866   1543 00:48:44,876 --> 00:48:46,406 You're a lucky guy! 1544 00:48:46,416 --> 00:48:58,408   1545 00:48:58,418 --> 00:49:01,028 Oh, wow! 1546 00:49:01,038 --> 00:49:09,908   1547 00:49:09,918 --> 00:49:12,408 Oh! Oh! 1548 00:49:12,418 --> 00:49:15,991   1549 00:49:16,001 --> 00:49:19,781 I hope that tomorrow you act with a little more dignity. 1550 00:49:19,791 --> 00:49:21,116   1551 00:49:21,126 --> 00:49:25,656 Anyway, tonight was... a good performance. 1552 00:49:25,666 --> 00:49:25,825   1553 00:49:25,835 --> 00:49:27,365 Thank you, sir. 1554 00:49:27,375 --> 00:49:29,158   1555 00:49:29,168 --> 00:49:32,158 - Whoo! - Whoo-hoo! 1556 00:49:32,168 --> 00:49:32,325   1557 00:49:32,335 --> 00:49:37,655 I have no idea why you're happy, but it is great! 1558 00:49:37,665 --> 00:49:37,825   1559 00:49:37,835 --> 00:49:40,485 Whoo! 1560 00:49:40,495 --> 00:49:46,116   1561 00:49:46,126 --> 00:49:48,696 Well, I'd better go in. 1562 00:49:48,706 --> 00:49:48,866   1563 00:49:48,876 --> 00:49:50,866 I've got my audition tomorrow. 1564 00:49:50,876 --> 00:49:51,033   1565 00:49:51,043 --> 00:49:54,373 Of course! Sleep well. And I... I... 1566 00:49:54,383 --> 00:49:54,533   1567 00:49:54,543 --> 00:49:57,953 - What? - I think you're, uh... 1568 00:49:57,963 --> 00:49:59,408   1569 00:49:59,418 --> 00:50:00,778 I think you're great. 1570 00:50:00,788 --> 00:50:00,950   1571 00:50:00,960 --> 00:50:02,830 Thanks. 1572 00:50:02,840 --> 00:50:10,866   1573 00:50:10,876 --> 00:50:13,776 - What are you doing? - Uh, oh, nothing! 1574 00:50:13,786 --> 00:50:13,950   1575 00:50:13,960 --> 00:50:15,660 I'm stretching. 1576 00:50:15,670 --> 00:50:15,825   1577 00:50:15,835 --> 00:50:17,525 Yeah, gotta... Ooh, gotta get that one! 1578 00:50:17,535 --> 00:50:17,700   1579 00:50:17,710 --> 00:50:19,950 OK! Yeah, it's best I leave. 1580 00:50:19,960 --> 00:50:21,658   1581 00:50:21,668 --> 00:50:23,988 Stupid, stupid, stupid! 1582 00:50:23,998 --> 00:50:24,158   1583 00:50:24,168 --> 00:50:26,778 - Hey, Victor! - Uh-huh? 1584 00:50:26,788 --> 00:50:26,950   1585 00:50:26,960 --> 00:50:30,990 I had the best time. 1586 00:50:31,000 --> 00:50:31,158   1587 00:50:31,168 --> 00:50:33,908 Thanks! Goodnight, Felicie. 1588 00:50:33,918 --> 00:50:34,075   1589 00:50:34,085 --> 00:50:37,695 Oh, sorry. Mademoiselle Camille Le Haut. 1590 00:50:37,705 --> 00:50:56,241   1591 00:50:56,251 --> 00:50:59,161 Wretch! 1592 00:50:59,171 --> 00:50:59,325   1593 00:50:59,335 --> 00:51:01,365 I want her put in prison! 1594 00:51:01,375 --> 00:51:01,533   1595 00:51:01,543 --> 00:51:06,123 She stole my life, my honour and my name! 1596 00:51:06,133 --> 00:51:06,283   1597 00:51:06,293 --> 00:51:09,123 I want it back! 1598 00:51:09,133 --> 00:51:09,283   1599 00:51:09,293 --> 00:51:12,123 - Too much. - OK. 1600 00:51:12,133 --> 00:51:12,283   1601 00:51:12,293 --> 00:51:15,533 What is your name? 1602 00:51:15,543 --> 00:51:19,658   1603 00:51:19,668 --> 00:51:21,868 My name is Felicie Lebras. 1604 00:51:21,878 --> 00:51:22,033   1605 00:51:22,043 --> 00:51:24,583 I come from an orphanage in Brittany. 1606 00:51:24,593 --> 00:51:24,741   1607 00:51:24,751 --> 00:51:26,491 I didn't mean to hurt Camille. 1608 00:51:26,501 --> 00:51:26,658   1609 00:51:26,668 --> 00:51:28,908 I just wanted to be at the Opera and... 1610 00:51:28,918 --> 00:51:29,075   1611 00:51:29,085 --> 00:51:31,075 I'm sorry. 1612 00:51:31,085 --> 00:51:31,241   1613 00:51:31,251 --> 00:51:33,121 Madame... 1614 00:51:33,131 --> 00:51:34,991   1615 00:51:35,001 --> 00:51:37,411 You traitor! 1616 00:51:37,421 --> 00:51:38,533   1617 00:51:38,543 --> 00:51:40,783 You knew this! 1618 00:51:40,793 --> 00:51:40,950   1619 00:51:40,960 --> 00:51:42,370 You stabbed me in the back! 1620 00:51:42,380 --> 00:51:42,533   1621 00:51:42,543 --> 00:51:45,533 - You are sacked! - Silence! 1622 00:51:45,543 --> 00:51:46,658   1623 00:51:46,668 --> 00:51:49,868 Alright, like it or lump it, here is my deal. 1624 00:51:49,878 --> 00:51:50,033   1625 00:51:50,043 --> 00:51:51,413 Miss Le Haut, 1626 00:51:51,423 --> 00:51:51,575   1627 00:51:51,585 --> 00:51:54,865 you may enter the coryphée class starting tomorrow. 1628 00:51:54,875 --> 00:51:55,033   1629 00:51:55,043 --> 00:51:56,913 And you will also be in the auditions 1630 00:51:56,923 --> 00:51:57,075   1631 00:51:57,085 --> 00:51:58,655 for the part in 'The Nutcracker'. 1632 00:51:58,665 --> 00:51:58,825   1633 00:51:58,835 --> 00:52:00,195 But I want to be clear, 1634 00:52:00,205 --> 00:52:00,366   1635 00:52:00,376 --> 00:52:02,946 if you sack Madame Odette, I will sack Camille. 1636 00:52:02,956 --> 00:52:03,116   1637 00:52:03,126 --> 00:52:04,736 You! 1638 00:52:04,746 --> 00:52:04,908   1639 00:52:04,918 --> 00:52:08,118 You made a terrible start to the classes, 1640 00:52:08,128 --> 00:52:08,283   1641 00:52:08,293 --> 00:52:11,163 and you have lied and cheated to be here. 1642 00:52:11,173 --> 00:52:13,283   1643 00:52:13,293 --> 00:52:16,533 But you have also shown great promise, 1644 00:52:16,543 --> 00:52:16,700   1645 00:52:16,710 --> 00:52:19,700 and you've worked hard and shown your dedication. 1646 00:52:19,710 --> 00:52:19,866   1647 00:52:19,876 --> 00:52:22,406 You must have a good teacher. 1648 00:52:22,416 --> 00:52:22,575   1649 00:52:22,585 --> 00:52:24,615 So you may also stay in the auditions. 1650 00:52:24,625 --> 00:52:24,783   1651 00:52:24,793 --> 00:52:27,413 If you get the part in 'The Nutcracker' fair and square, 1652 00:52:27,423 --> 00:52:27,575   1653 00:52:27,585 --> 00:52:29,695 you may become a coryphée too. 1654 00:52:29,705 --> 00:52:29,866   1655 00:52:29,876 --> 00:52:32,776 If you fail to get the part, then you must leave the Opera. 1656 00:52:32,786 --> 00:52:32,950   1657 00:52:32,960 --> 00:52:34,530 - Is that clear? - Yes. 1658 00:52:34,540 --> 00:52:34,700   1659 00:52:34,710 --> 00:52:36,870 Is that also clear to you, madame? 1660 00:52:36,880 --> 00:52:37,033   1661 00:52:37,043 --> 00:52:38,783 Clear. 1662 00:52:38,793 --> 00:52:38,950   1663 00:52:38,960 --> 00:52:41,990 Then, Felicie Lebras from Brittany, 1664 00:52:42,000 --> 00:52:42,158   1665 00:52:42,168 --> 00:52:45,698 your future at the Opera is in your hands. 1666 00:52:45,708 --> 00:52:52,158   1667 00:52:52,168 --> 00:52:53,698 Hmm! 1668 00:52:53,708 --> 00:52:55,408   1669 00:52:55,418 --> 00:52:57,868 What if she's good, Mother? 1670 00:52:57,878 --> 00:52:58,033   1671 00:52:58,043 --> 00:53:00,203 Get that part, do you hear me? 1672 00:53:00,213 --> 00:53:00,366   1673 00:53:00,376 --> 00:53:01,906 I want vengeance. 1674 00:53:01,916 --> 00:53:02,950   1675 00:53:02,960 --> 00:53:06,030 I will have it. 1676 00:53:06,040 --> 00:53:16,283   1677 00:53:16,293 --> 00:53:18,743 She even makes sweeping look graceful. 1678 00:53:18,753 --> 00:53:18,908   1679 00:53:18,918 --> 00:53:20,738 She was a good dancer, wasn't she? 1680 00:53:20,748 --> 00:53:20,908   1681 00:53:20,918 --> 00:53:24,118 Not just a good dancer. The best of her generation. 1682 00:53:24,128 --> 00:53:24,283   1683 00:53:24,293 --> 00:53:27,283 And then there was a fire onstage. 1684 00:53:27,293 --> 00:53:33,533   1685 00:53:33,543 --> 00:53:34,953 Oh! 1686 00:53:34,963 --> 00:53:35,116   1687 00:53:35,126 --> 00:53:36,906 What's this for? 1688 00:53:36,916 --> 00:53:38,283   1689 00:53:38,293 --> 00:53:40,163 For everything! 1690 00:53:40,173 --> 00:53:40,325   1691 00:53:40,335 --> 00:53:43,525 We don't have time for this. 1692 00:53:43,535 --> 00:53:43,700   1693 00:53:43,710 --> 00:53:46,240 We're talking about your future now. 1694 00:53:46,250 --> 00:53:46,408   1695 00:53:46,418 --> 00:53:49,368 You have only one opponent - Camille. 1696 00:53:49,378 --> 00:53:52,283   1697 00:53:52,293 --> 00:53:55,163 I have seen her. I know her. 1698 00:53:55,173 --> 00:53:56,241   1699 00:53:56,251 --> 00:53:57,991 Her technique is perfect, 1700 00:53:58,001 --> 00:53:58,158   1701 00:53:58,168 --> 00:53:59,698 and she is stronger than she looks. 1702 00:53:59,708 --> 00:54:01,283   1703 00:54:01,293 --> 00:54:02,833 She is precise, she is sharp, 1704 00:54:02,843 --> 00:54:02,991   1705 00:54:03,001 --> 00:54:05,491 and losing is not a word in her vocabulary. 1706 00:54:05,501 --> 00:54:05,658   1707 00:54:05,668 --> 00:54:07,238 Up, down! Up, down! 1708 00:54:07,248 --> 00:54:07,408   1709 00:54:07,418 --> 00:54:09,738 Up, down! Again! 1710 00:54:09,748 --> 00:54:09,908   1711 00:54:09,918 --> 00:54:12,238 - Up, down! - I'm tired. 1712 00:54:12,248 --> 00:54:12,408   1713 00:54:12,418 --> 00:54:13,778 'Tired' is for losers! 1714 00:54:13,788 --> 00:54:13,950   1715 00:54:13,960 --> 00:54:16,990 Again! I am going to get that part! 1716 00:54:17,000 --> 00:54:17,158   1717 00:54:17,168 --> 00:54:20,488 If you try to take her down on her turf, you will fail. 1718 00:54:20,498 --> 00:54:21,908   1719 00:54:21,918 --> 00:54:24,528 Your diet suffers from eating very little food. 1720 00:54:24,538 --> 00:54:24,700   1721 00:54:24,710 --> 00:54:26,700 Your muscles are like marshmallows. 1722 00:54:26,710 --> 00:54:26,866   1723 00:54:26,876 --> 00:54:29,946 In short, on paper, you're going to get humiliated. 1724 00:54:29,956 --> 00:54:32,450   1725 00:54:32,460 --> 00:54:35,830 Great pep talk! So, how do I get that part? 1726 00:54:35,840 --> 00:54:35,991   1727 00:54:36,001 --> 00:54:39,411 You get the part because you have something 1728 00:54:39,421 --> 00:54:39,575   1729 00:54:39,585 --> 00:54:42,155 she can only dream of - passion! 1730 00:54:42,165 --> 00:54:50,700   1731 00:54:50,710 --> 00:54:52,160 Build on this. 1732 00:54:52,170 --> 00:54:52,325   1733 00:54:52,335 --> 00:54:56,115 Feel your anger and your pain and your sorrow and your joy, 1734 00:54:56,125 --> 00:54:56,283   1735 00:54:56,293 --> 00:54:58,163 and put it all into your dance. 1736 00:54:58,173 --> 00:54:58,325   1737 00:54:58,335 --> 00:55:00,945 Live the music, feel it. 1738 00:55:00,955 --> 00:55:03,450   1739 00:55:03,460 --> 00:55:06,370 Every note, every sound, every harmony 1740 00:55:06,380 --> 00:55:06,533   1741 00:55:06,543 --> 00:55:08,993 needs to have your body vibrating 1742 00:55:09,003 --> 00:55:09,158   1743 00:55:09,168 --> 00:55:13,368 from the end of your hair to the tips of your toes. 1744 00:55:13,378 --> 00:55:13,533   1745 00:55:13,543 --> 00:55:18,533 And then, and only then, will you take her down. 1746 00:55:18,543 --> 00:55:27,158   1747 00:55:27,168 --> 00:55:30,278 Alright! The person leaving us today is... 1748 00:55:30,288 --> 00:55:36,283   1749 00:55:36,293 --> 00:55:38,663 Ahem! 1750 00:55:38,673 --> 00:55:39,700   1751 00:55:39,710 --> 00:55:42,950 Hmm! 1752 00:55:42,960 --> 00:55:44,283   1753 00:55:44,293 --> 00:55:46,373 This is the end of the road, Miss Nora. 1754 00:55:46,383 --> 00:55:46,533   1755 00:55:46,543 --> 00:55:48,243 What road? 1756 00:55:48,253 --> 00:55:48,408   1757 00:55:48,418 --> 00:55:50,408 Oh, I'm finished. 1758 00:55:50,418 --> 00:55:50,575   1759 00:55:50,585 --> 00:55:53,405 I like you. Beat her. 1760 00:55:53,415 --> 00:55:53,575   1761 00:55:53,585 --> 00:55:56,485 Camille and Felicie, tomorrow morning at 8:00am, 1762 00:55:56,495 --> 00:55:56,658   1763 00:55:56,668 --> 00:55:58,828 we will know which one of you will have the honour 1764 00:55:58,838 --> 00:55:58,991   1765 00:55:59,001 --> 00:56:01,911 of dancing Clara in 'The Nutcracker' with Rosita. 1766 00:56:01,921 --> 00:56:02,075   1767 00:56:02,085 --> 00:56:06,485 I can only advise you to give everything, ladies. 1768 00:56:06,495 --> 00:56:06,658   1769 00:56:06,668 --> 00:56:09,868 You've made lots of progress, dirty, little rat, 1770 00:56:09,878 --> 00:56:10,033   1771 00:56:10,043 --> 00:56:12,583 but tomorrow I am going to be the chosen one. 1772 00:56:12,593 --> 00:56:12,741   1773 00:56:12,751 --> 00:56:14,121 We'll see. 1774 00:56:14,131 --> 00:56:14,283   1775 00:56:14,293 --> 00:56:16,163 You can work as hard as you like, 1776 00:56:16,173 --> 00:56:16,325   1777 00:56:16,335 --> 00:56:17,775 you can train 24 hours a day, 1778 00:56:17,785 --> 00:56:17,950   1779 00:56:17,960 --> 00:56:20,410 but you will always be nothing! 1780 00:56:20,420 --> 00:56:20,575   1781 00:56:20,585 --> 00:56:23,485 - I am somebody. - Who exactly? 1782 00:56:23,495 --> 00:56:23,658   1783 00:56:23,668 --> 00:56:25,578 Answer me! Who are you? 1784 00:56:25,588 --> 00:56:26,866   1785 00:56:26,876 --> 00:56:29,486 You're nothing! 1786 00:56:29,496 --> 00:56:32,658   1787 00:56:32,668 --> 00:56:34,448 Nothing! 1788 00:56:34,458 --> 00:56:36,325   1789 00:56:36,335 --> 00:56:38,155 She's wrong, you know. 1790 00:56:38,165 --> 00:56:38,325   1791 00:56:38,335 --> 00:56:40,115 - You're not alone. - What? 1792 00:56:40,125 --> 00:56:42,533   1793 00:56:42,543 --> 00:56:44,993 You have me. 1794 00:56:45,003 --> 00:56:45,158   1795 00:56:45,168 --> 00:56:47,778 And I know exactly what we are going to do. 1796 00:56:47,788 --> 00:56:47,950   1797 00:56:47,960 --> 00:56:49,780 Tonight, to prove our connection, 1798 00:56:49,790 --> 00:56:49,950   1799 00:56:49,960 --> 00:56:52,370 we will embark on a little romantic party. 1800 00:56:52,380 --> 00:56:52,533   1801 00:56:52,543 --> 00:56:54,583 I offer you the Eiffel Tower. 1802 00:56:54,593 --> 00:56:54,741   1803 00:56:54,751 --> 00:56:56,621 I offer you fireworks. 1804 00:56:56,631 --> 00:56:56,783   1805 00:56:56,793 --> 00:56:59,703 - Tonight, 7:00pm. - I should train. 1806 00:56:59,713 --> 00:56:59,866   1807 00:56:59,876 --> 00:57:01,616 You don't need to train. 1808 00:57:01,626 --> 00:57:01,783   1809 00:57:01,793 --> 00:57:03,663 You don't need to know who you are. 1810 00:57:03,673 --> 00:57:03,825   1811 00:57:03,835 --> 00:57:05,735 You are unique. 1812 00:57:05,745 --> 00:57:05,908   1813 00:57:05,918 --> 00:57:07,578 Say that again? 1814 00:57:07,588 --> 00:57:07,741   1815 00:57:07,751 --> 00:57:09,621 Tonight. 1816 00:57:09,631 --> 00:57:09,783   1817 00:57:09,793 --> 00:57:12,743 Felicie, it gives me great pleasure 1818 00:57:12,753 --> 00:57:12,908   1819 00:57:12,918 --> 00:57:14,408 to present to you... 1820 00:57:14,418 --> 00:57:14,575   1821 00:57:14,585 --> 00:57:16,155 No! 1822 00:57:16,165 --> 00:57:20,533   1823 00:57:20,543 --> 00:57:23,123 Victor! I'm in the final audition! 1824 00:57:23,133 --> 00:57:23,283   1825 00:57:23,293 --> 00:57:25,373 Wow! Congratulations! 1826 00:57:25,383 --> 00:57:25,533   1827 00:57:25,543 --> 00:57:28,913 I have great news too. My boss finally spoke to me! 1828 00:57:28,923 --> 00:57:29,075   1829 00:57:29,085 --> 00:57:32,655 He said, "Get off my foot, you biological mutation!" 1830 00:57:32,665 --> 00:57:32,825   1831 00:57:32,835 --> 00:57:35,405 That's good, right? 1832 00:57:35,415 --> 00:57:35,575   1833 00:57:35,585 --> 00:57:38,485 Ugh! You have no class. 1834 00:57:38,495 --> 00:57:38,658   1835 00:57:38,668 --> 00:57:41,118 What, me? No class? 1836 00:57:41,128 --> 00:57:41,283   1837 00:57:41,293 --> 00:57:43,913 - Rudi has class. - Rudi again? 1838 00:57:43,923 --> 00:57:44,075   1839 00:57:44,085 --> 00:57:46,405 What, is he your boyfriend now? 1840 00:57:46,415 --> 00:57:46,575   1841 00:57:46,585 --> 00:57:50,615 No! He and I, we're connected. 1842 00:57:50,625 --> 00:57:50,783   1843 00:57:50,793 --> 00:57:52,583 OK, OK. You win! 1844 00:57:52,593 --> 00:57:52,741   1845 00:57:52,751 --> 00:57:56,661 I'll give you class and connectivity-ness. 1846 00:57:56,671 --> 00:57:56,825   1847 00:57:56,835 --> 00:57:58,575 Dinner! You and me. 1848 00:57:58,585 --> 00:57:58,741   1849 00:57:58,751 --> 00:58:00,701 Some knives and forks, napkins. 1850 00:58:00,711 --> 00:58:00,866   1851 00:58:00,876 --> 00:58:04,526 Uh, 7:00pm, north leg of the Eiffel Tower. 1852 00:58:04,536 --> 00:58:04,700   1853 00:58:04,710 --> 00:58:07,660 Is that a yes? 1854 00:58:07,670 --> 00:58:10,533   1855 00:58:10,543 --> 00:58:12,243 Yeah. 1856 00:58:12,253 --> 00:58:12,408   1857 00:58:12,418 --> 00:58:13,948 That's a yes. 1858 00:58:13,958 --> 00:58:14,116   1859 00:58:14,126 --> 00:58:17,276 Sit! I've got something for you. 1860 00:58:17,286 --> 00:58:19,533   1861 00:58:19,543 --> 00:58:22,583 They were mine. Now they're yours. 1862 00:58:22,593 --> 00:58:22,741   1863 00:58:22,751 --> 00:58:25,241 Wow! Thanks. 1864 00:58:25,251 --> 00:58:25,408   1865 00:58:25,418 --> 00:58:26,828 OK, enough talking. 1866 00:58:26,838 --> 00:58:26,991   1867 00:58:27,001 --> 00:58:28,951 Eat, and then we practise for tomorrow. 1868 00:58:28,961 --> 00:58:29,116   1869 00:58:29,126 --> 00:58:31,276 What? 1870 00:58:31,286 --> 00:58:31,450   1871 00:58:31,460 --> 00:58:35,160 Well, I'm going out with Rudi. 1872 00:58:35,170 --> 00:58:35,325   1873 00:58:35,335 --> 00:58:39,655 He says I'm ready. He says I'm unique. 1874 00:58:39,665 --> 00:58:39,825   1875 00:58:39,835 --> 00:58:42,075 Why do you dance? 1876 00:58:42,085 --> 00:58:42,241   1877 00:58:42,251 --> 00:58:44,241 Stop asking me that question! 1878 00:58:44,251 --> 00:58:44,408   1879 00:58:44,418 --> 00:58:47,868 When I was a dancer, the night before an audition, 1880 00:58:47,878 --> 00:58:48,033   1881 00:58:48,043 --> 00:58:49,663 I trained and then I rested. 1882 00:58:49,673 --> 00:58:49,825   1883 00:58:49,835 --> 00:58:52,075 - Rudi's waiting for me. - Stay! 1884 00:58:52,085 --> 00:58:52,241   1885 00:58:52,251 --> 00:58:54,741 No! You're not my mom! 1886 00:58:54,751 --> 00:58:54,908   1887 00:58:54,918 --> 00:58:57,118 I'm sorry. I wasn't thinking. 1888 00:58:57,128 --> 00:58:57,283   1889 00:58:57,293 --> 00:58:58,993 OK. Go, then. 1890 00:58:59,003 --> 00:59:22,283   1891 00:59:22,293 --> 00:59:25,083 Look at the bird. 1892 00:59:25,093 --> 00:59:25,241   1893 00:59:25,251 --> 00:59:26,241 Um... 1894 00:59:26,251 --> 00:59:26,408   1895 00:59:26,418 --> 00:59:29,028 No! Look at me. Look at the bird. 1896 00:59:29,038 --> 00:59:29,200   1897 00:59:29,210 --> 00:59:31,580 No! Hmm? Look at me. 1898 00:59:31,590 --> 00:59:31,741   1899 00:59:31,751 --> 00:59:34,241 This is a poem I composed in your honour. 1900 00:59:34,251 --> 00:59:34,408   1901 00:59:34,418 --> 00:59:37,158 Ah, of course, a poem. 1902 00:59:37,168 --> 00:59:37,325   1903 00:59:37,335 --> 00:59:39,115 "Look at the bird! 1904 00:59:39,125 --> 00:59:39,283   1905 00:59:39,293 --> 00:59:40,993 "He flies in the sky. 1906 00:59:41,003 --> 00:59:41,158   1907 00:59:41,168 --> 00:59:42,868 "No-one can trap him." 1908 00:59:42,878 --> 00:59:48,950   1909 00:59:48,960 --> 00:59:50,370 Do you like? 1910 00:59:50,380 --> 00:59:50,533   1911 00:59:50,543 --> 00:59:52,623 That's, uh... 1912 00:59:52,633 --> 00:59:52,783   1913 00:59:52,793 --> 00:59:55,243 ..well, original. 1914 00:59:55,253 --> 00:59:55,408   1915 00:59:55,418 --> 00:59:58,118 I know. Thank you. Come on, Minoushka! 1916 00:59:58,128 --> 00:59:58,283   1917 00:59:58,293 --> 01:00:01,243 Let us go to the very top! To the stars! 1918 01:00:01,253 --> 01:00:01,408   1919 01:00:01,418 --> 01:00:04,578 OK, Matty, we practise. 1920 01:00:04,588 --> 01:00:04,741   1921 01:00:04,751 --> 01:00:07,161 Music, please! Classical! 1922 01:00:07,171 --> 01:00:07,325   1923 01:00:07,335 --> 01:00:11,235 OK, but that's not my musical comfort zone. 1924 01:00:11,245 --> 01:00:11,408   1925 01:00:11,418 --> 01:00:13,528 Oh, stop! 1926 01:00:13,538 --> 01:00:13,700   1927 01:00:13,710 --> 01:00:15,530 Stop, stop, stop! 1928 01:00:15,540 --> 01:00:15,700   1929 01:00:15,710 --> 01:00:18,240 We'll go Breton, but soft and romantic. 1930 01:00:18,250 --> 01:00:18,408   1931 01:00:18,418 --> 01:00:20,578 This will blow her away. 1932 01:00:20,588 --> 01:00:20,741   1933 01:00:20,751 --> 01:00:22,831 She arrives, she giggles. 1934 01:00:22,841 --> 01:00:22,991   1935 01:00:23,001 --> 01:00:25,581 I am looking dark and mysterious. 1936 01:00:25,591 --> 01:00:25,741   1937 01:00:25,751 --> 01:00:27,581 I give her the music box. 1938 01:00:27,591 --> 01:00:27,741   1939 01:00:27,751 --> 01:00:30,871 She's... "Oh! Oh!" Overwhelmed! 1940 01:00:30,881 --> 01:00:31,033   1941 01:00:31,043 --> 01:00:33,993 Uh, I don't know much about girls. 1942 01:00:34,003 --> 01:00:34,158   1943 01:00:34,168 --> 01:00:36,238 Frankly, they are a mystery to me. 1944 01:00:36,248 --> 01:00:36,408   1945 01:00:36,418 --> 01:00:39,698 But I do know that this one's not coming. 1946 01:00:39,708 --> 01:00:39,866   1947 01:00:39,876 --> 01:00:43,236 Young, innocent fool! Of course she will come! 1948 01:00:43,246 --> 01:00:43,408   1949 01:00:43,418 --> 01:00:46,488 I can already smell her perfume. 1950 01:00:46,498 --> 01:00:52,283   1951 01:00:52,293 --> 01:00:55,703 Oh, no! Oh, beggars! Ugh! 1952 01:00:55,713 --> 01:00:55,866   1953 01:00:55,876 --> 01:00:58,826 Paris is infested with beggars! Yuck! 1954 01:00:58,836 --> 01:00:58,991   1955 01:00:59,001 --> 01:01:00,411 - But... - Don't be afraid. 1956 01:01:00,421 --> 01:01:00,575   1957 01:01:00,585 --> 01:01:02,365 - But... - Quiet! Follow me. 1958 01:01:02,375 --> 01:01:02,533   1959 01:01:02,543 --> 01:01:06,123 Have no fear, I have developed a fighting technique 1960 01:01:06,133 --> 01:01:06,283   1961 01:01:06,293 --> 01:01:08,373 based on Cossack dancing. 1962 01:01:08,383 --> 01:01:08,533   1963 01:01:08,543 --> 01:01:10,243 Don't be ridiculous! 1964 01:01:10,253 --> 01:01:13,408   1965 01:01:13,418 --> 01:01:16,278 OK, stop right there! He's my friend! 1966 01:01:16,288 --> 01:01:16,450   1967 01:01:16,460 --> 01:01:18,120 Oh, is this some kind of joke? 1968 01:01:18,130 --> 01:01:18,283   1969 01:01:18,293 --> 01:01:20,833 No! This is Victor. We grew up together. 1970 01:01:20,843 --> 01:01:20,991   1971 01:01:21,001 --> 01:01:23,371 Oh, my! This is funny. 1972 01:01:23,381 --> 01:01:23,533   1973 01:01:23,543 --> 01:01:24,663 Friends, huh? 1974 01:01:24,673 --> 01:01:24,825   1975 01:01:24,835 --> 01:01:27,235 If we're friends, why are you looking so ashamed? 1976 01:01:27,245 --> 01:01:27,408   1977 01:01:27,418 --> 01:01:30,408 - I'm not looking ashamed. - Oh, yes, you are! 1978 01:01:30,418 --> 01:01:30,575   1979 01:01:30,585 --> 01:01:33,075 I feel sorry for you, Felicie. 1980 01:01:33,085 --> 01:01:34,491   1981 01:01:34,501 --> 01:01:36,781 - Oh! You're jealous. - No! 1982 01:01:36,791 --> 01:01:36,950   1983 01:01:36,960 --> 01:01:39,280 Ever since you started at the Opera, 1984 01:01:39,290 --> 01:01:39,450   1985 01:01:39,460 --> 01:01:41,240 who are you trying to be? 1986 01:01:41,250 --> 01:01:41,408   1987 01:01:41,418 --> 01:01:44,238 Mixing with this big, hairy asparagus? 1988 01:01:44,248 --> 01:01:44,408   1989 01:01:44,418 --> 01:01:47,028 - You're so sad. - Whoa, whoa, whoa! 1990 01:01:47,038 --> 01:01:48,741   1991 01:01:48,751 --> 01:01:52,281 I could knock you out with one flick of my tiny finger, 1992 01:01:52,291 --> 01:01:52,450   1993 01:01:52,460 --> 01:01:56,120 but that would make my finger dirty and smelly. 1994 01:01:56,130 --> 01:01:56,283   1995 01:01:56,293 --> 01:02:00,783 So, I'm dirty, but at least I don't spend my day in tights! 1996 01:02:00,793 --> 01:02:00,950   1997 01:02:00,960 --> 01:02:02,530 I can't believe this! 1998 01:02:02,540 --> 01:02:02,700   1999 01:02:02,710 --> 01:02:04,370 She is MY muse. 2000 01:02:04,380 --> 01:02:04,533   2001 01:02:04,543 --> 01:02:07,243 Yeah, well, she is my whatever-you-just-said, too, 2002 01:02:07,253 --> 01:02:07,408   2003 01:02:07,418 --> 01:02:09,698 with knobs on, asparagus! 2004 01:02:09,708 --> 01:02:13,575   2005 01:02:13,585 --> 01:02:16,405 Stop! 2006 01:02:16,415 --> 01:02:16,575   2007 01:02:16,585 --> 01:02:18,655 You're both idiots! 2008 01:02:18,665 --> 01:02:22,658   2009 01:02:22,668 --> 01:02:24,238 OK. 2010 01:02:24,248 --> 01:02:24,408   2011 01:02:24,418 --> 01:02:26,328 Well, goodbye, then. 2012 01:02:26,338 --> 01:02:27,408   2013 01:02:27,418 --> 01:02:29,698 Well, goodbye. 2014 01:02:29,708 --> 01:02:32,366   2015 01:02:32,376 --> 01:02:35,656 That is so low! 2016 01:02:35,666 --> 01:03:32,825   2017 01:03:32,835 --> 01:03:35,575 Oh, no! The audition! 2018 01:03:35,585 --> 01:03:38,866   2019 01:03:38,876 --> 01:03:40,576 Hmm... 2020 01:03:40,586 --> 01:03:40,741   2021 01:03:40,751 --> 01:03:43,411 - I'm sure this... - Watch it! 2022 01:03:43,421 --> 01:03:43,575   2023 01:03:43,585 --> 01:03:45,985 ..production of 'Nutcracker' is going to... 2024 01:03:45,995 --> 01:03:46,158   2025 01:03:46,168 --> 01:03:48,988 Excuse me! 2026 01:03:48,998 --> 01:03:49,158   2027 01:03:49,168 --> 01:03:50,698 Hmm... 2028 01:03:50,708 --> 01:03:52,658   2029 01:03:52,668 --> 01:03:53,738 Hey! 2030 01:03:53,748 --> 01:04:00,450   2031 01:04:00,460 --> 01:04:03,370 Bravo! Bravo! 2032 01:04:03,380 --> 01:04:03,533   2033 01:04:03,543 --> 01:04:05,163 Thank you, mademoiselle. 2034 01:04:05,173 --> 01:04:05,325   2035 01:04:05,335 --> 01:04:06,945 The orphan is late. It's over. 2036 01:04:06,955 --> 01:04:07,116   2037 01:04:07,126 --> 01:04:08,526 Ahem! 2038 01:04:08,536 --> 01:04:08,700   2039 01:04:08,710 --> 01:04:12,410 Well, as Felicie did not deign to show up for the audition, 2040 01:04:12,420 --> 01:04:12,575   2041 01:04:12,585 --> 01:04:14,985 it is Camille who will dance with Rosita. 2042 01:04:14,995 --> 01:04:15,158   2043 01:04:15,168 --> 01:04:17,118 Wait! Wait! I'm here! 2044 01:04:17,128 --> 01:04:17,283   2045 01:04:17,293 --> 01:04:19,993 Please, please let me dance. 2046 01:04:20,003 --> 01:04:20,158   2047 01:04:20,168 --> 01:04:22,078 It's over! Don't you understand? 2048 01:04:22,088 --> 01:04:22,241   2049 01:04:22,251 --> 01:04:24,491 Sit down! 2050 01:04:24,501 --> 01:04:24,658   2051 01:04:24,668 --> 01:04:27,868 - I-I apologise. - Did you sleep? 2052 01:04:27,878 --> 01:04:28,033   2053 01:04:28,043 --> 01:04:30,243 Not much. 2054 01:04:30,253 --> 01:04:31,325   2055 01:04:31,335 --> 01:04:32,735 Did you train yesterday? 2056 01:04:32,745 --> 01:04:32,908   2057 01:04:32,918 --> 01:04:35,488 - No. - Why? 2058 01:04:35,498 --> 01:04:39,783   2059 01:04:39,793 --> 01:04:41,743 Alright, music! 2060 01:04:41,753 --> 01:04:51,075   2061 01:04:51,085 --> 01:04:52,865 Hmm! 2062 01:04:52,875 --> 01:04:59,283   2063 01:04:59,293 --> 01:05:02,373 - Start again. - She fell! She's eliminated! 2064 01:05:02,383 --> 01:05:02,533   2065 01:05:02,543 --> 01:05:04,663 Start again! 2066 01:05:04,673 --> 01:05:18,825   2067 01:05:18,835 --> 01:05:20,235 You remember our deal? 2068 01:05:20,245 --> 01:05:22,533   2069 01:05:22,543 --> 01:05:24,833 Camille, you will have the honour 2070 01:05:24,843 --> 01:05:24,991   2071 01:05:25,001 --> 01:05:26,831 of dancing Clara in 'The Nutcracker'. 2072 01:05:26,841 --> 01:05:39,533   2073 01:05:39,543 --> 01:05:42,493 Did you think it would end here, little rat? 2074 01:05:42,503 --> 01:05:42,658   2075 01:05:42,668 --> 01:05:46,278 No! Let me go! No! 2076 01:05:46,288 --> 01:05:46,450   2077 01:05:46,460 --> 01:05:48,330 Oh, no! 2078 01:05:48,340 --> 01:05:49,741   2079 01:05:49,751 --> 01:05:53,871 Please! Please! 2080 01:05:53,881 --> 01:05:54,033   2081 01:05:54,043 --> 01:05:56,283 Odette! No! 2082 01:05:56,293 --> 01:05:56,450   2083 01:05:56,460 --> 01:05:58,280 Odette! 2084 01:05:58,290 --> 01:05:58,450   2085 01:05:58,460 --> 01:05:59,910 Felicie! 2086 01:05:59,920 --> 01:06:00,075   2087 01:06:00,085 --> 01:06:02,235 You will never see her again. 2088 01:06:02,245 --> 01:06:02,408   2089 01:06:02,418 --> 01:06:05,658 And, of course, you're sacked. 2090 01:06:05,668 --> 01:06:26,533   2091 01:06:26,543 --> 01:06:28,913 Stop! 2092 01:06:28,923 --> 01:06:29,075   2093 01:06:29,085 --> 01:06:31,735 Where is Felicie? 2094 01:06:31,745 --> 01:06:31,908   2095 01:06:31,918 --> 01:06:34,278 Ahem! 2096 01:06:34,288 --> 01:06:36,825   2097 01:06:36,835 --> 01:06:38,775 I'm here. 2098 01:06:38,785 --> 01:06:38,950   2099 01:06:38,960 --> 01:06:42,830 Oh! Well, uh, good. 2100 01:06:42,840 --> 01:07:02,783   2101 01:07:02,793 --> 01:07:06,283 - She's lost her spirit. - Tut-tut-tut! 2102 01:07:06,293 --> 01:07:06,450   2103 01:07:06,460 --> 01:07:09,120 Pull yourself together, you big fool! 2104 01:07:09,130 --> 01:07:17,116   2105 01:07:17,126 --> 01:07:20,986 I know. I miss him too. 2106 01:07:20,996 --> 01:08:04,950   2107 01:08:04,960 --> 01:08:08,660 ♪ Have you told me all? I've got things to say 2108 01:08:08,670 --> 01:08:08,825   2109 01:08:08,835 --> 01:08:11,735 ♪ Hey, I'm talking to ya 2110 01:08:11,745 --> 01:08:11,908   2111 01:08:11,918 --> 01:08:15,828 ♪ We got things to do We got plans to make 2112 01:08:15,838 --> 01:08:15,991   2113 01:08:16,001 --> 01:08:21,241 ♪ And I wanna take ya with me 2114 01:08:21,251 --> 01:08:21,408   2115 01:08:21,418 --> 01:08:25,658 ♪ Yeah, I wanna take ya with me... ♪ 2116 01:08:25,668 --> 01:08:29,075   2117 01:08:29,085 --> 01:08:32,405 ♪ But a far-off gaze is wide in me 2118 01:08:32,415 --> 01:08:32,575   2119 01:08:32,585 --> 01:08:35,695 ♪ Can you feel it? 2120 01:08:35,705 --> 01:08:35,866   2121 01:08:35,876 --> 01:08:38,656 ♪ And if you can't tell I'm a restless girl 2122 01:08:38,666 --> 01:08:38,825   2123 01:08:38,835 --> 01:08:42,825 ♪ What are you hearing? 2124 01:08:42,835 --> 01:08:42,991   2125 01:08:43,001 --> 01:08:46,241 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 2126 01:08:46,251 --> 01:08:46,408   2127 01:08:46,418 --> 01:08:49,238 ♪ I got all I need, all I need to be free 2128 01:08:49,248 --> 01:08:49,408   2129 01:08:49,418 --> 01:08:52,828 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 2130 01:08:52,838 --> 01:08:52,991   2131 01:08:53,001 --> 01:08:55,741 ♪ I got all I need, all I need to be free 2132 01:08:55,751 --> 01:08:55,908   2133 01:08:55,918 --> 01:08:58,948 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 2134 01:08:58,958 --> 01:08:59,116   2135 01:08:59,126 --> 01:09:00,776 ♪ I got all I need, all I need 2136 01:09:00,786 --> 01:09:00,950   2137 01:09:00,960 --> 01:09:02,490 ♪ I'm flying 2138 01:09:02,500 --> 01:09:02,658   2139 01:09:02,668 --> 01:09:05,238 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 2140 01:09:05,248 --> 01:09:05,408   2141 01:09:05,418 --> 01:09:09,278 ♪ I got all I need, all I need to be free 2142 01:09:09,288 --> 01:09:09,450   2143 01:09:09,460 --> 01:09:12,160 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 2144 01:09:12,170 --> 01:09:12,325   2145 01:09:12,335 --> 01:09:14,115 ♪ I got all I need, all I need 2146 01:09:14,125 --> 01:09:14,283   2147 01:09:14,293 --> 01:09:16,583 ♪ I'm flying... ♪ 2148 01:09:16,593 --> 01:09:33,825   2149 01:09:33,835 --> 01:09:36,405 OK, I was escaping, 2150 01:09:36,415 --> 01:09:36,575   2151 01:09:36,585 --> 01:09:39,235 but it's stupid, and you caught me. 2152 01:09:39,245 --> 01:09:39,408   2153 01:09:39,418 --> 01:09:42,368 So, a big sorry to you, and I'll just go back to the dorm. 2154 01:09:42,378 --> 01:09:42,533   2155 01:09:42,543 --> 01:09:45,703 - This way, quick! - Huh? 2156 01:09:45,713 --> 01:09:48,325   2157 01:09:48,335 --> 01:09:52,115 Whoo! Whoo-hoo! 2158 01:09:52,125 --> 01:09:54,283   2159 01:09:54,293 --> 01:09:56,743 Whoo! 2160 01:09:56,753 --> 01:10:14,075   2161 01:10:14,085 --> 01:10:15,525 Thank you! 2162 01:10:15,535 --> 01:10:29,158   2163 01:10:29,168 --> 01:10:31,408 Go now. 2164 01:10:31,418 --> 01:10:45,991   2165 01:10:46,001 --> 01:10:48,031 Let me help you. 2166 01:10:48,041 --> 01:10:51,825   2167 01:10:51,835 --> 01:10:55,945 You need me. I can clean. 2168 01:10:55,955 --> 01:10:56,116   2169 01:10:56,126 --> 01:10:59,736 'Squeaky Clean' is my middle name. 2170 01:10:59,746 --> 01:11:01,033   2171 01:11:01,043 --> 01:11:03,743 In fact, I need you. 2172 01:11:03,753 --> 01:11:03,908   2173 01:11:03,918 --> 01:11:06,528 I wanna stay with you. 2174 01:11:06,538 --> 01:11:21,283   2175 01:11:21,293 --> 01:11:24,243 I'm so sorry! I really missed you! 2176 01:11:24,253 --> 01:11:24,408   2177 01:11:24,418 --> 01:11:26,828 Me too. 2178 01:11:26,838 --> 01:11:29,450   2179 01:11:29,460 --> 01:11:31,160 Come on. 2180 01:11:31,170 --> 01:11:31,325   2181 01:11:31,335 --> 01:11:33,905 Merante has given me a room in the attic. 2182 01:11:33,915 --> 01:11:34,075   2183 01:11:34,085 --> 01:11:35,905 There's a little corner for you. 2184 01:11:35,915 --> 01:11:36,075   2185 01:11:36,085 --> 01:11:38,235 Work starts at 6:00am. One hour for lunch. 2186 01:11:38,245 --> 01:11:38,408   2187 01:11:38,418 --> 01:11:40,448 6:00am? 2188 01:11:40,458 --> 01:11:46,450   2189 01:11:46,460 --> 01:11:48,080 I promise, he is not here. 2190 01:11:48,090 --> 01:11:48,241   2191 01:11:48,251 --> 01:11:51,241 Do you know when he's coming back? Please! 2192 01:11:51,251 --> 01:11:51,408   2193 01:11:51,418 --> 01:11:54,368 Well, actually... 2194 01:11:54,378 --> 01:11:54,533   2195 01:11:54,543 --> 01:11:56,493 Ow! 2196 01:11:56,503 --> 01:11:56,658   2197 01:11:56,668 --> 01:11:58,988 Nope! I don't know that. 2198 01:11:58,998 --> 01:12:00,575   2199 01:12:00,585 --> 01:12:02,115 So... 2200 01:12:02,125 --> 01:12:05,408   2201 01:12:05,418 --> 01:12:09,278 Will you please tell him that I'm sorry? 2202 01:12:09,288 --> 01:12:09,450   2203 01:12:09,460 --> 01:12:12,780 I've been unkind and foolish 2204 01:12:12,790 --> 01:12:12,950   2205 01:12:12,960 --> 01:12:15,410 and silly and stupid. 2206 01:12:15,420 --> 01:12:15,575   2207 01:12:15,585 --> 01:12:18,825 - And rude. - And rude. 2208 01:12:18,835 --> 01:12:18,991   2209 01:12:19,001 --> 01:12:22,701 Tell Victor that he's my best friend ever. 2210 01:12:22,711 --> 01:12:22,866   2211 01:12:22,876 --> 01:12:24,406 Oh! 2212 01:12:24,416 --> 01:12:24,575   2213 01:12:24,585 --> 01:12:26,235 Uh... 2214 01:12:26,245 --> 01:12:26,408   2215 01:12:26,418 --> 01:12:28,868 That's my other hand. 2216 01:12:28,878 --> 01:12:29,033   2217 01:12:29,043 --> 01:12:32,413 I have three hands, actually. 2218 01:12:32,423 --> 01:12:43,658   2219 01:12:43,668 --> 01:12:46,328 - Thank you. - You're welcome. 2220 01:12:46,338 --> 01:12:46,491   2221 01:12:46,501 --> 01:12:48,241 Goodbye, then. 2222 01:12:48,251 --> 01:12:48,408   2223 01:12:48,418 --> 01:12:50,408 'Bye, Victor. 2224 01:12:50,418 --> 01:12:50,575   2225 01:12:50,585 --> 01:12:52,775 That wasn't him. 2226 01:12:52,785 --> 01:12:52,950   2227 01:12:52,960 --> 01:12:54,780 He is not here. 2228 01:12:54,790 --> 01:12:54,950   2229 01:12:54,960 --> 01:12:57,950 Victor has worked a miracle! Who'd have thought? 2230 01:12:57,960 --> 01:12:58,116   2231 01:12:58,126 --> 01:12:59,906 He just has the look of a total nitwit. 2232 01:12:59,916 --> 01:13:00,075   2233 01:13:00,085 --> 01:13:02,905 He doesn't wanna speak to me ever again. 2234 01:13:02,915 --> 01:13:03,075   2235 01:13:03,085 --> 01:13:05,615 - He will. - No, no, no! 2236 01:13:05,625 --> 01:13:05,783   2237 01:13:05,793 --> 01:13:10,493 - Here we go! - Stop! As cold as lard! 2238 01:13:10,503 --> 01:13:10,658   2239 01:13:10,668 --> 01:13:12,828 Miss Le Haut, you perform tonight 2240 01:13:12,838 --> 01:13:12,991   2241 01:13:13,001 --> 01:13:15,121 and so far, we have no emotion! 2242 01:13:15,131 --> 01:13:15,283   2243 01:13:15,293 --> 01:13:17,993 But I'm doing exactly the steps you told me. 2244 01:13:18,003 --> 01:13:18,158   2245 01:13:18,168 --> 01:13:21,368 It's not enough to do the steps. 2246 01:13:21,378 --> 01:13:21,533   2247 01:13:21,543 --> 01:13:25,953 Find some anger or some pain or some love, 2248 01:13:25,963 --> 01:13:26,116   2249 01:13:26,126 --> 01:13:28,486 but find something! 2250 01:13:28,496 --> 01:13:28,658   2251 01:13:28,668 --> 01:13:32,948 She lacks this. Tonight will make that clear. 2252 01:13:32,958 --> 01:13:34,033   2253 01:13:34,043 --> 01:13:36,583 OK, I'm going to do the stairs in the lobby. 2254 01:13:36,593 --> 01:13:36,741   2255 01:13:36,751 --> 01:13:39,661 - You can finish here. - OK. 2256 01:13:39,671 --> 01:13:56,033   2257 01:13:56,043 --> 01:13:58,083 Leave it. Give it back. 2258 01:13:58,093 --> 01:13:58,241   2259 01:13:58,251 --> 01:14:00,241 Silly me! 2260 01:14:00,251 --> 01:14:00,408   2261 01:14:00,418 --> 01:14:03,278 I didn't throw it hard enough the first time. 2262 01:14:03,288 --> 01:14:03,450   2263 01:14:03,460 --> 01:14:05,780 Don't make the same mistake. 2264 01:14:05,790 --> 01:14:07,575   2265 01:14:07,585 --> 01:14:10,865 Why are you leaving? Scared of being humiliated? 2266 01:14:10,875 --> 01:14:11,033   2267 01:14:11,043 --> 01:14:13,373 Looks like you need more training. 2268 01:14:13,383 --> 01:14:13,533   2269 01:14:13,543 --> 01:14:15,783 You are nowhere near ready. 2270 01:14:15,793 --> 01:14:18,991   2271 01:14:19,001 --> 01:14:21,161 I'm going to show you what a real dancer looks like. 2272 01:14:21,171 --> 01:14:21,325   2273 01:14:21,335 --> 01:14:23,235 - Are you sure about that? - Quiet! 2274 01:14:23,245 --> 01:14:23,408   2275 01:14:23,418 --> 01:14:25,828 Tonight these seats will be full. 2276 01:14:25,838 --> 01:14:25,991   2277 01:14:26,001 --> 01:14:29,701 Paris will be looking at me, adoring me! 2278 01:14:29,711 --> 01:14:29,866   2279 01:14:29,876 --> 01:14:32,616 - Or not. - I already told you! 2280 01:14:32,626 --> 01:14:32,783   2281 01:14:32,793 --> 01:14:36,783 You are nothing. You will always be nothing! 2282 01:14:36,793 --> 01:14:38,658   2283 01:14:38,668 --> 01:14:40,278 Only one way to find out. 2284 01:14:40,288 --> 01:14:40,450   2285 01:14:40,460 --> 01:14:42,120 Right here, right now. 2286 01:14:42,130 --> 01:14:45,658   2287 01:14:45,668 --> 01:14:48,368 ♪ It's time for me to take it 2288 01:14:48,378 --> 01:14:48,533   2289 01:14:48,543 --> 01:14:49,873 - ♪ I'm the boss right now... ♪ - Hmm! 2290 01:14:49,883 --> 01:14:50,033   2291 01:14:50,043 --> 01:14:53,873 ♪ Not gonna fake it Not when you go down 2292 01:14:53,883 --> 01:14:54,033   2293 01:14:54,043 --> 01:14:55,743 ♪ 'Cause this is my game 2294 01:14:55,753 --> 01:14:55,908   2295 01:14:55,918 --> 01:14:59,328 ♪ And you better come to play 2296 01:14:59,338 --> 01:15:01,033   2297 01:15:01,043 --> 01:15:03,413 ♪ I used to hold my freak back 2298 01:15:03,423 --> 01:15:03,575   2299 01:15:03,585 --> 01:15:05,985 ♪ Now I'm letting go I make my own choice... ♪ 2300 01:15:05,995 --> 01:15:06,158   2301 01:15:06,168 --> 01:15:08,658 Oh, my God! BATTLE! 2302 01:15:08,668 --> 01:15:08,825   2303 01:15:08,835 --> 01:15:10,195 ♪ So, leave the lights on 2304 01:15:10,205 --> 01:15:10,366   2305 01:15:10,376 --> 01:15:13,696 ♪ No, you can't make me behave 2306 01:15:13,706 --> 01:15:17,158   2307 01:15:17,168 --> 01:15:21,368 ♪ So, you say I'm complicated 2308 01:15:21,378 --> 01:15:21,533   2309 01:15:21,543 --> 01:15:24,333 ♪ That I must be out of my mind 2310 01:15:24,343 --> 01:15:24,491   2311 01:15:24,501 --> 01:15:28,331 ♪ But you had me underrated 2312 01:15:28,341 --> 01:15:28,491   2313 01:15:28,501 --> 01:15:31,661 ♪ Rated, rated Oh, oh, oh 2314 01:15:31,671 --> 01:15:31,825   2315 01:15:31,835 --> 01:15:33,695 ♪ What's wrong with being... ♪ 2316 01:15:33,705 --> 01:15:33,866   2317 01:15:33,876 --> 01:15:35,616 ♪ What's wrong with being 2318 01:15:35,626 --> 01:15:35,783   2319 01:15:35,793 --> 01:15:38,243 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 2320 01:15:38,253 --> 01:15:38,408   2321 01:15:38,418 --> 01:15:41,158 ♪ What's wrong with being 2322 01:15:41,168 --> 01:15:41,325   2323 01:15:41,335 --> 01:15:44,115 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 2324 01:15:44,125 --> 01:15:50,533   2325 01:15:50,543 --> 01:15:52,583 You can do it! 2326 01:15:52,593 --> 01:16:54,408   2327 01:16:54,418 --> 01:16:56,118 Impressive, ladies. 2328 01:16:56,128 --> 01:16:56,283   2329 01:16:56,293 --> 01:17:00,623 But let me ask you both an important question. 2330 01:17:00,633 --> 01:17:00,783   2331 01:17:00,793 --> 01:17:03,123 Why do you dance? 2332 01:17:03,133 --> 01:17:03,283   2333 01:17:03,293 --> 01:17:05,283 I dance because... 2334 01:17:05,293 --> 01:17:06,450   2335 01:17:06,460 --> 01:17:10,080 I dance because... because... 2336 01:17:10,090 --> 01:17:11,116   2337 01:17:11,126 --> 01:17:13,026 ..my mother makes me. 2338 01:17:13,036 --> 01:17:16,825   2339 01:17:16,835 --> 01:17:19,485 Because it's always been a part of my life. 2340 01:17:19,495 --> 01:17:19,658   2341 01:17:19,668 --> 01:17:22,078 It was there with my mom when I was a baby, 2342 01:17:22,088 --> 01:17:22,241   2343 01:17:22,251 --> 01:17:24,951 and it's here now, thanks to Odette. 2344 01:17:24,961 --> 01:17:26,283   2345 01:17:26,293 --> 01:17:29,913 It allows me to live, to be myself. 2346 01:17:29,923 --> 01:17:31,033   2347 01:17:31,043 --> 01:17:33,993 She should dance. 2348 01:17:34,003 --> 01:17:34,158   2349 01:17:34,168 --> 01:17:38,618 That was very honest, Miss Le Haut, and brave. 2350 01:17:38,628 --> 01:17:38,783   2351 01:17:38,793 --> 01:17:41,993 You have a future at the Opera, if you wish it. 2352 01:17:42,003 --> 01:17:42,158   2353 01:17:42,168 --> 01:17:46,778 Felicie, tonight, YOU dance 'The Nutcracker'. 2354 01:17:46,788 --> 01:17:49,116   2355 01:17:49,126 --> 01:17:50,946 Great job. 2356 01:17:50,956 --> 01:17:56,033   2357 01:17:56,043 --> 01:17:59,083 Well done, my sweetness! 2358 01:17:59,093 --> 01:17:59,241   2359 01:17:59,251 --> 01:18:01,991 OK. Bravo, bravo. 2360 01:18:02,001 --> 01:18:02,158   2361 01:18:02,168 --> 01:18:05,988 - Oh, bravo! - Yes! Yes! 2362 01:18:05,998 --> 01:18:13,658   2363 01:18:13,668 --> 01:18:15,078 Voilà! 2364 01:18:15,088 --> 01:18:15,241   2365 01:18:15,251 --> 01:18:19,451 - I call them Pigeon Wings! - Wow! Great! 2366 01:18:19,461 --> 01:18:19,616   2367 01:18:19,626 --> 01:18:22,236 But I'm not sure I want to test them. 2368 01:18:22,246 --> 01:18:22,408   2369 01:18:22,418 --> 01:18:24,368 Live dangerously, Matty! 2370 01:18:24,378 --> 01:18:24,533   2371 01:18:24,543 --> 01:18:27,533 I promise you they will almost certainly work. 2372 01:18:27,543 --> 01:18:27,700   2373 01:18:27,710 --> 01:18:29,950 Oh! 2374 01:18:29,960 --> 01:18:30,116   2375 01:18:30,126 --> 01:18:32,366 This is nice! 2376 01:18:32,376 --> 01:18:32,533   2377 01:18:32,543 --> 01:18:34,783 Matty, can you give us some privacy? 2378 01:18:34,793 --> 01:18:34,950   2379 01:18:34,960 --> 01:18:37,240 - When? - Matty, privacy! 2380 01:18:37,250 --> 01:18:37,408   2381 01:18:37,418 --> 01:18:40,118 Oh, now. OK! 2382 01:18:40,128 --> 01:18:44,158   2383 01:18:44,168 --> 01:18:45,868 I'm dancing tonight at the Opera. 2384 01:18:45,878 --> 01:18:46,033   2385 01:18:46,043 --> 01:18:49,123 - I want you to be there. - Really? 2386 01:18:49,133 --> 01:18:49,283   2387 01:18:49,293 --> 01:18:50,743 Really. 2388 01:18:50,753 --> 01:18:53,533   2389 01:18:53,543 --> 01:18:56,283 I like you, Felicie. 2390 01:18:56,293 --> 01:18:56,450   2391 01:18:56,460 --> 01:19:00,160 You make me laugh and cry at the same time. 2392 01:19:00,170 --> 01:19:00,325   2393 01:19:00,335 --> 01:19:03,525 You're a weirdo! 2394 01:19:03,535 --> 01:19:04,658   2395 01:19:04,668 --> 01:19:06,158 Tut-tut-tut! 2396 01:19:06,168 --> 01:19:06,325   2397 01:19:06,335 --> 01:19:09,195 You cannot help him. 2398 01:19:09,205 --> 01:19:09,366   2399 01:19:09,376 --> 01:19:11,906 First you deceive my daughter. 2400 01:19:11,916 --> 01:19:12,075   2401 01:19:12,085 --> 01:19:14,825 - Then you take her identity! - Mom, stop! 2402 01:19:14,835 --> 01:19:14,991   2403 01:19:15,001 --> 01:19:17,951 Now you try and take our honour and our future? 2404 01:19:17,961 --> 01:19:18,116   2405 01:19:18,126 --> 01:19:19,526 Mother! 2406 01:19:19,536 --> 01:19:19,700   2407 01:19:19,710 --> 01:19:22,370 Do you think you can turn my daughter against me 2408 01:19:22,380 --> 01:19:22,533   2409 01:19:22,543 --> 01:19:24,373 and get away with it? 2410 01:19:24,383 --> 01:19:24,533   2411 01:19:24,543 --> 01:19:27,623 Ah! No-one cheats me! 2412 01:19:27,633 --> 01:19:27,783   2413 01:19:27,793 --> 01:19:30,873 Mother! You scared her! Stop! 2414 01:19:30,883 --> 01:19:35,325   2415 01:19:35,335 --> 01:19:39,025 The last time she was this late, it did not end well. 2416 01:19:39,035 --> 01:19:51,866   2417 01:19:51,876 --> 01:19:53,946 Aaah! 2418 01:19:53,956 --> 01:20:09,283   2419 01:20:09,293 --> 01:20:12,623 Hey, it's Matty 2420 01:20:12,633 --> 01:20:12,783   2421 01:20:12,793 --> 01:20:15,493 and his twin sister! 2422 01:20:15,503 --> 01:20:15,658   2423 01:20:15,668 --> 01:20:17,488 What happened? 2424 01:20:17,498 --> 01:20:17,658   2425 01:20:17,668 --> 01:20:19,028 There's a big, scary lady 2426 01:20:19,038 --> 01:20:19,200   2427 01:20:19,210 --> 01:20:21,990 chasing your girl up the statue, trying to kill her. 2428 01:20:22,000 --> 01:20:22,158   2429 01:20:22,168 --> 01:20:25,698 - What? - And, also, I wet myself. 2430 01:20:25,708 --> 01:20:27,283   2431 01:20:27,293 --> 01:20:29,663 Come on! Quickly! Save her! 2432 01:20:29,673 --> 01:20:29,825   2433 01:20:29,835 --> 01:20:32,615 Matty, the Pigeon Wings! 2434 01:20:32,625 --> 01:21:03,158   2435 01:21:03,168 --> 01:21:07,118 This is the only crown you will touch today, 2436 01:21:07,128 --> 01:21:07,283   2437 01:21:07,293 --> 01:21:11,123 victim of a terrible accident on the night of your debut. 2438 01:21:11,133 --> 01:21:11,283   2439 01:21:11,293 --> 01:21:13,743 You will have something to share with Odette. 2440 01:21:13,753 --> 01:21:13,908   2441 01:21:13,918 --> 01:21:17,278 Both of you used to be dancers. 2442 01:21:17,288 --> 01:21:17,450   2443 01:21:17,460 --> 01:21:19,120 Felicie! 2444 01:21:19,130 --> 01:21:19,283   2445 01:21:19,293 --> 01:21:21,533 - Let go! - Oh! 2446 01:21:21,543 --> 01:21:21,700   2447 01:21:21,710 --> 01:21:24,370 Uh-oh! OK! 2448 01:21:24,380 --> 01:21:27,825   2449 01:21:27,835 --> 01:21:29,365 Uh-oh. 2450 01:21:29,375 --> 01:21:40,825   2451 01:21:40,835 --> 01:21:44,235 Felicie! 2452 01:21:44,245 --> 01:21:44,408   2453 01:21:44,418 --> 01:21:46,238 - Ha, ha, ha! - No! 2454 01:21:46,248 --> 01:21:46,408   2455 01:21:46,418 --> 01:21:48,278 Whoo! 2456 01:21:48,288 --> 01:21:53,950   2457 01:21:53,960 --> 01:21:55,830 Whoa! 2458 01:21:55,840 --> 01:22:08,866   2459 01:22:08,876 --> 01:22:12,736 - No! - Whoo! 2460 01:22:12,746 --> 01:22:12,908   2461 01:22:12,918 --> 01:22:15,408 Felicie, don't worry. We'll be on time! 2462 01:22:15,418 --> 01:22:15,575   2463 01:22:15,585 --> 01:22:18,275 Higher! YES! 2464 01:22:18,285 --> 01:22:19,783   2465 01:22:19,793 --> 01:22:24,413 We will be on time! 2466 01:22:24,423 --> 01:22:27,366   2467 01:22:27,376 --> 01:22:30,276 In version three, it might be a good idea 2468 01:22:30,286 --> 01:22:30,450   2469 01:22:30,460 --> 01:22:32,410 to work on some brakes. 2470 01:22:32,420 --> 01:22:32,575   2471 01:22:32,585 --> 01:22:33,945 Can't you just say 2472 01:22:33,955 --> 01:22:34,116   2473 01:22:34,126 --> 01:22:36,156 that I've invented something and it worked? 2474 01:22:36,166 --> 01:22:36,325   2475 01:22:36,335 --> 01:22:39,405 - I can. - Then say it! 2476 01:22:39,415 --> 01:22:39,575   2477 01:22:39,585 --> 01:22:42,235 Victor François Xavier the First, 2478 01:22:42,245 --> 01:22:42,408   2479 01:22:42,418 --> 01:22:44,488 you're a great inventor. 2480 01:22:44,498 --> 01:22:44,658   2481 01:22:44,668 --> 01:22:45,988 Thank you. 2482 01:22:45,998 --> 01:22:52,658   2483 01:22:52,668 --> 01:22:54,078 You're ready. 2484 01:22:54,088 --> 01:22:55,783   2485 01:22:55,793 --> 01:22:59,453 Then dance from right here. 2486 01:22:59,463 --> 01:23:00,741   2487 01:23:00,751 --> 01:23:03,081 You won the bet. 2488 01:23:03,091 --> 01:23:03,241   2489 01:23:03,251 --> 01:23:05,831 You made your dream come true. 2490 01:23:05,841 --> 01:23:22,533   2491 01:23:22,543 --> 01:23:24,873 ♪ I had a dream, was it real? 2492 01:23:24,883 --> 01:23:25,033   2493 01:23:25,043 --> 01:23:26,873 ♪ We crossed the line and it was... 2494 01:23:26,883 --> 01:23:27,033   2495 01:23:27,043 --> 01:23:29,243 ♪ I can't make it stop 2496 01:23:29,253 --> 01:23:29,408   2497 01:23:29,418 --> 01:23:31,658 ♪ Give me all you got... ♪ 2498 01:23:31,668 --> 01:23:31,825   2499 01:23:31,835 --> 01:23:33,905 Let's set Paris on fire. 2500 01:23:33,915 --> 01:23:34,075   2501 01:23:34,085 --> 01:23:36,825 ♪ I want to go all the way Take me to emotion... ♪ 2502 01:23:36,835 --> 01:23:38,991   2503 01:23:39,001 --> 01:23:41,661 ♪ I want to go all the way Show me devotion 2504 01:23:41,671 --> 01:23:41,825   2505 01:23:41,835 --> 01:23:44,075 ♪ And take me all the way, all the way 2506 01:23:44,085 --> 01:23:44,241   2507 01:23:44,251 --> 01:23:47,121 ♪ Take me, take me, take me all the way 2508 01:23:47,131 --> 01:23:47,283   2509 01:23:47,293 --> 01:23:48,663 ♪ Oh, oh, oh 2510 01:23:48,673 --> 01:23:48,825   2511 01:23:48,835 --> 01:23:50,695 ♪ I wanna cut through the clouds 2512 01:23:50,705 --> 01:23:50,866   2513 01:23:50,876 --> 01:23:52,696 ♪ Break the ceiling 2514 01:23:52,706 --> 01:23:52,866   2515 01:23:52,876 --> 01:23:56,576 ♪ I wanna dance on the roof, you and me alone 2516 01:23:56,586 --> 01:23:56,741   2517 01:23:56,751 --> 01:23:59,531 ♪ I wanna cut to the feeling 2518 01:23:59,541 --> 01:23:59,700   2519 01:23:59,710 --> 01:24:02,870 - ♪ Oh, yeah... ♪ - Oh! 2520 01:24:02,880 --> 01:24:03,033   2521 01:24:03,043 --> 01:24:07,083 That really is my girlfriend. 2522 01:24:07,093 --> 01:24:07,241   2523 01:24:07,251 --> 01:24:08,661 ♪ Play with the angels 2524 01:24:08,671 --> 01:24:08,825   2525 01:24:08,835 --> 01:24:11,365 ♪ I wanna cut to the feeling 2526 01:24:11,375 --> 01:24:11,533   2527 01:24:11,543 --> 01:24:13,533 ♪ I wanna cut to the feeling 2528 01:24:13,543 --> 01:24:13,700   2529 01:24:13,710 --> 01:24:15,830 ♪ I wanna cut to the feeling 2530 01:24:15,840 --> 01:24:15,991   2531 01:24:16,001 --> 01:24:18,451 ♪ I wanna cut to the feeling 2532 01:24:18,461 --> 01:24:18,616   2533 01:24:18,626 --> 01:24:21,736 ♪ Ah, ah, ah, ah 2534 01:24:21,746 --> 01:24:21,908   2535 01:24:21,918 --> 01:24:25,778 ♪ I wanna cut through the clouds, break the ceiling 2536 01:24:25,788 --> 01:24:25,950   2537 01:24:25,960 --> 01:24:29,870 ♪ I wanna dance on the roof, you and me alone 2538 01:24:29,880 --> 01:24:30,033   2539 01:24:30,043 --> 01:24:32,493 ♪ I wanna cut to the feeling 2540 01:24:32,503 --> 01:24:32,658   2541 01:24:32,668 --> 01:24:33,868 ♪ Oh, yeah 2542 01:24:33,878 --> 01:24:34,033   2543 01:24:34,043 --> 01:24:36,083 ♪ I wanna cut to the feeling 2544 01:24:36,093 --> 01:24:36,241   2545 01:24:36,251 --> 01:24:38,081 ♪ Oh, yeah 2546 01:24:38,091 --> 01:24:38,241   2547 01:24:38,251 --> 01:24:40,201 ♪ I wanna play where you play 2548 01:24:40,211 --> 01:24:40,366   2549 01:24:40,376 --> 01:24:42,616 ♪ With the angels 2550 01:24:42,626 --> 01:24:42,783   2551 01:24:42,793 --> 01:24:44,623 ♪ I wanna wake up with you 2552 01:24:44,633 --> 01:24:44,783   2553 01:24:44,793 --> 01:24:46,493 ♪ All in tangles, oh 2554 01:24:46,503 --> 01:24:46,658   2555 01:24:46,668 --> 01:24:49,368 ♪ I wanna cut to the feeling 2556 01:24:49,378 --> 01:24:49,533   2557 01:24:49,543 --> 01:24:51,533 ♪ Oh, yeah 2558 01:24:51,543 --> 01:24:51,700   2559 01:24:51,710 --> 01:24:53,700 ♪ I wanna cut to the feeling 2560 01:24:53,710 --> 01:24:53,866   2561 01:24:53,876 --> 01:24:55,696 ♪ Oh, yeah 2562 01:24:55,706 --> 01:24:55,866   2563 01:24:55,876 --> 01:24:57,866 ♪ Hey, whoo! 2564 01:24:57,876 --> 01:24:58,033   2565 01:24:58,043 --> 01:25:01,083 ♪ Take me to emotion 2566 01:25:01,093 --> 01:25:01,241   2567 01:25:01,251 --> 01:25:03,241 ♪ I want to go all the way 2568 01:25:03,251 --> 01:25:03,408   2569 01:25:03,418 --> 01:25:05,238 ♪ Show me devotion 2570 01:25:05,248 --> 01:25:05,408   2571 01:25:05,418 --> 01:25:07,368 ♪ And take me all the way 2572 01:25:07,378 --> 01:25:07,533   2573 01:25:07,543 --> 01:25:09,533 ♪ Take me to emotion 2574 01:25:09,543 --> 01:25:09,700   2575 01:25:09,710 --> 01:25:11,530 ♪ I want to go all the way 2576 01:25:11,540 --> 01:25:11,700   2577 01:25:11,710 --> 01:25:13,700 ♪ Show me devotion 2578 01:25:13,710 --> 01:25:13,866   2579 01:25:13,876 --> 01:25:16,406 ♪ And take me all the way, all the way 2580 01:25:16,416 --> 01:25:16,575   2581 01:25:16,585 --> 01:25:20,075 ♪ Take me, take me all the way 2582 01:25:20,085 --> 01:25:20,241   2583 01:25:20,251 --> 01:25:24,241 ♪ I wanna cut through the clouds, break the ceiling 2584 01:25:24,251 --> 01:25:24,408   2585 01:25:24,418 --> 01:25:26,368 ♪ I wanna dance on the roof 2586 01:25:26,378 --> 01:25:26,533   2587 01:25:26,543 --> 01:25:28,283 ♪ You and me alone 2588 01:25:28,293 --> 01:25:28,450   2589 01:25:28,460 --> 01:25:30,910 ♪ I wanna cut to the feeling 2590 01:25:30,920 --> 01:25:31,075   2591 01:25:31,085 --> 01:25:32,695 ♪ Oh, yeah 2592 01:25:32,705 --> 01:25:32,866   2593 01:25:32,876 --> 01:25:34,696 ♪ I wanna cut to the feeling 2594 01:25:34,706 --> 01:25:34,866   2595 01:25:34,876 --> 01:25:36,696 ♪ Oh, yeah 2596 01:25:36,706 --> 01:25:36,866   2597 01:25:36,876 --> 01:25:41,076 ♪ I wanna play where you play, with the angels 2598 01:25:41,086 --> 01:25:41,241   2599 01:25:41,251 --> 01:25:44,871 ♪ I wanna wake up with you all in tangles 2600 01:25:44,881 --> 01:25:45,033   2601 01:25:45,043 --> 01:25:47,783 ♪ Oh, I wanna cut to the feeling 2602 01:25:47,793 --> 01:25:47,950   2603 01:25:47,960 --> 01:25:49,450 ♪ Oh, yeah 2604 01:25:49,460 --> 01:25:49,616   2605 01:25:49,626 --> 01:25:52,116 ♪ I wanna cut to the feeling 2606 01:25:52,126 --> 01:25:52,283   2607 01:25:52,293 --> 01:25:53,373 ♪ Oh, yeah 2608 01:25:53,383 --> 01:25:53,533   2609 01:25:53,543 --> 01:25:55,373 ♪ I wanna cut through the clouds 2610 01:25:55,383 --> 01:25:55,533   2611 01:25:55,543 --> 01:25:57,413 ♪ Mmm, cut to the feeling 2612 01:25:57,423 --> 01:25:57,575   2613 01:25:57,585 --> 01:25:59,825 ♪ I wanna dance on the roof 2614 01:25:59,835 --> 01:25:59,991   2615 01:26:00,001 --> 01:26:01,741 ♪ Oh, oh, oh 2616 01:26:01,751 --> 01:26:01,908   2617 01:26:01,918 --> 01:26:04,488 ♪ I wanna cut to the feeling 2618 01:26:04,498 --> 01:26:04,658   2619 01:26:04,668 --> 01:26:06,368 ♪ I wanna cut to the feeling 2620 01:26:06,378 --> 01:26:06,533   2621 01:26:06,543 --> 01:26:08,493 ♪ I wanna cut to the feeling 2622 01:26:08,503 --> 01:26:08,658   2623 01:26:08,668 --> 01:26:11,278 ♪ I wanna cut to the feeling. ♪ 2624 01:26:11,288 --> 01:27:18,658   2625 01:27:18,668 --> 01:27:22,488 ♪ I was at our old school, sitting in the sun 2626 01:27:22,498 --> 01:27:22,658   2627 01:27:22,668 --> 01:27:25,778 ♪ Waiting for the passing trains 2628 01:27:25,788 --> 01:27:25,950   2629 01:27:25,960 --> 01:27:29,490 ♪ Wishing you were here and wishing we could run 2630 01:27:29,500 --> 01:27:29,658   2631 01:27:29,668 --> 01:27:32,488 ♪ Wishing we could run away 2632 01:27:32,498 --> 01:27:32,658   2633 01:27:32,668 --> 01:27:36,078 ♪ Right across a river in a town so small 2634 01:27:36,088 --> 01:27:36,241   2635 01:27:36,251 --> 01:27:39,701 ♪ The leaves are gonna change us when they start to fall 2636 01:27:39,711 --> 01:27:39,866   2637 01:27:39,876 --> 01:27:43,116 ♪ Take us to the city where we'll have it all 2638 01:27:43,126 --> 01:27:43,283   2639 01:27:43,293 --> 01:27:45,123 ♪ We'll have it all 2640 01:27:45,133 --> 01:27:45,283   2641 01:27:45,293 --> 01:27:50,873 ♪ Oh, yeah, I would run away with you now 2642 01:27:50,883 --> 01:27:51,033   2643 01:27:51,043 --> 01:27:55,083 ♪ We could do the things we promised we would always do 2644 01:27:55,093 --> 01:27:55,241   2645 01:27:55,251 --> 01:27:57,781 ♪ Take a train to Timbuktu 2646 01:27:57,791 --> 01:27:57,950   2647 01:27:57,960 --> 01:27:59,780 ♪ We could join the circus 2648 01:27:59,790 --> 01:27:59,950   2649 01:27:59,960 --> 01:28:04,780 ♪ Oh, yeah, would you just escape with me now? 2650 01:28:04,790 --> 01:28:04,950   2651 01:28:04,960 --> 01:28:07,620 ♪ We could do the things we promised 2652 01:28:07,630 --> 01:28:07,783   2653 01:28:07,793 --> 01:28:09,623 ♪ Dreaming wide awake 2654 01:28:09,633 --> 01:28:09,783   2655 01:28:09,793 --> 01:28:11,663 ♪ Take me back to yesterday 2656 01:28:11,673 --> 01:28:11,825   2657 01:28:11,835 --> 01:28:17,655 ♪ We could be the runaways 2658 01:28:17,665 --> 01:28:17,825   2659 01:28:17,835 --> 01:28:21,655 ♪ Oh, we could be the runaways 2660 01:28:21,665 --> 01:28:21,825   2661 01:28:21,835 --> 01:28:25,485 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh 2662 01:28:25,495 --> 01:28:25,658   2663 01:28:25,668 --> 01:28:29,278 ♪ Yeah, we could be the runaways. ♪ 2664 01:28:29,288 --> 01:28:34,288