1 00:00:00,000 --> 01:56:49,460 Visit Online Betting Agents www.Fastbet99.top 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,400 Visit Online Betting Agents www.Fastbet99.top 3 00:00:53,150 --> 00:00:55,150 * Tail gate = tail door / rear gate of the car. 4 00:00:53,170 --> 00:00:56,700 Here Marist Tail gate will be opened. 5 00:00:56,850 --> 00:00:57,820 Do it! 6 00:00:58,940 --> 00:01:01,610 Here Marist Tail gate is opened! 7 00:01:38,220 --> 00:01:39,440 I am... 8 00:01:40,020 --> 00:01:41,610 People who have destroyed the moon. 9 00:01:42,720 --> 00:01:45,890 I plan to destroy the earth in March next year. 10 00:01:45,960 --> 00:01:48,690 Until then I will be your class teacher. 11 00:01:48,820 --> 00:01:50,600 Greetings everyone. 12 00:01:51,170 --> 00:01:53,880 Koro 13 00:01:51,170 --> 00:01:53,880 --- 14 00:01:51,170 --> 00:01:53,880 Se 15 00:01:51,170 --> 00:01:53,880 N 16 00:01:51,170 --> 00:01:53,880 sei 17 00:01:54,930 --> 00:01:57,200 We are exiled students from Kunigigaoka Middle School. 18 00:01:57,660 --> 00:01:59,530 E-End becomes our class 19 00:02:00,240 --> 00:02:01,940 Suddenly we have a teacher 20 00:02:02,000 --> 00:02:03,530 That is a strange octopus creature. 21 00:02:02,700 --> 00:02:04,230 Has 22 00:02:02,700 --> 00:02:04,230 20 colors 23 00:02:06,220 --> 00:02:11,980 To kill him, you must use special bullets and knives produced by the Department of Defense. 24 00:02:12,330 --> 00:02:14,840 This is not dangerous for humans. 25 00:02:15,120 --> 00:02:20,090 But this weapon has a deadly effect on him. 26 00:02:20,330 --> 00:02:20,980 Get ready! 27 00:02:22,060 --> 00:02:22,500 Shoot! 28 00:02:25,520 --> 00:02:28,230 Class 3-E 29 00:02:25,520 --> 00:02:28,230 Shio 30 00:02:25,520 --> 00:02:28,230 ta 31 00:02:25,520 --> 00:02:28,230 Nagisa 32 00:02:29,660 --> 00:02:34,580 The Department of Defense orders us to kill creatures that will destroy the earth. 33 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 Department of Defense 34 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 homeroom E 35 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 Karasu 36 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 ma 37 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 Tada 38 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 oma 39 00:02:39,330 --> 00:02:42,090 A professional killer is sent to our class. 40 00:02:46,470 --> 00:02:48,940 Irina 41 00:02:46,470 --> 00:02:48,940 Yerabicchi 42 00:02:46,470 --> 00:02:48,940 Teacher b.Ing class E 43 00:02:46,470 --> 00:02:48,940 Killer 44 00:02:46,470 --> 00:02:48,940 Women 45 00:02:49,620 --> 00:02:50,900 Please cooperate. 46 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 JI 47 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 Ritsu 48 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 Shi 49 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 ko 50 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 kou 51 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 tei 52 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 Hou 53 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 dei 54 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 Weapons fighting 55 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 AI 56 00:02:59,050 --> 00:03:01,410 Killer 57 00:03:09,080 --> 00:03:10,260 I'm stronger than you! 58 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 Ho 59 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 ribe 60 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 na 61 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 Ito 62 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 I 63 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 to 64 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 na 65 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 Mu 66 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 r 67 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 id 68 00:03:11,520 --> 00:03:13,880 Move 69 00:03:14,900 --> 00:03:16,490 There is something I want to ask you.... 70 00:03:17,080 --> 00:03:19,500 This is made of anti-sensei fiber. 71 00:03:20,050 --> 00:03:21,330 So be careful. 72 00:03:23,050 --> 00:03:25,640 Shi 73 00:03:23,050 --> 00:03:25,640 ro 74 00:03:23,050 --> 00:03:25,640 Character 75 00:03:23,050 --> 00:03:25,640 Secrets 76 00:03:24,650 --> 00:03:25,930 Why is he so angry. 77 00:03:27,920 --> 00:03:28,400 Kayano? 78 00:03:31,400 --> 00:03:31,730 Right. 79 00:03:32,970 --> 00:03:34,960 What if we call him "korosensei"? 80 00:03:35,200 --> 00:03:36,570 Because he is the teacher we must kill. 81 00:03:38,000 --> 00:03:40,350 Kae 82 00:03:38,000 --> 00:03:40,350 de 83 00:03:38,000 --> 00:03:40,350 Kayano 84 00:03:38,000 --> 00:03:40,350 Class 3-E students Give the teacher the name 85 00:03:38,000 --> 00:03:40,350 Do your best to kill me. 86 00:03:41,010 --> 00:03:42,220 Could sensei be a bad person. 87 00:03:43,980 --> 00:03:45,970 Aka 88 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 bane 89 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 Karuma 90 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 Karuma 91 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 Class 3-E students Je 92 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 Nius 93 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 which 94 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 95 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 96 00:03:47,520 --> 00:03:49,640 Sadistic 97 00:03:51,280 --> 00:03:54,330 In class 3-E we learned to be murderers. 98 00:03:52,230 --> 00:03:53,760 Serious 99 00:03:52,230 --> 00:03:53,760 in 100 00:03:52,230 --> 00:03:53,760 teach 101 00:03:54,920 --> 00:03:58,020 And our target is our teacher. 102 00:03:56,110 --> 00:03:57,880 Don't like 103 00:03:56,110 --> 00:03:57,880 Rainwater 104 00:03:59,340 --> 00:03:59,690 Yes? 105 00:04:01,340 --> 00:04:02,960 Why does Sensei teach in class 3-E? 106 00:04:03,130 --> 00:04:05,800 Because I promised someone.... 107 00:04:06,220 --> 00:04:08,020 To be your teacher. 108 00:04:08,440 --> 00:04:10,970 You only need one thing... 109 00:04:11,480 --> 00:04:14,130 That you have to kill me. 110 00:04:15,400 --> 00:04:17,860 Koro-sensei Sometimes it is childish. 111 00:04:18,370 --> 00:04:19,040 Stupid. 112 00:04:18,470 --> 00:04:21,290 always 113 00:04:18,470 --> 00:04:21,290 Happy 114 00:04:18,470 --> 00:04:21,410 Slightly 115 00:04:18,470 --> 00:04:21,410 Porno 116 00:04:19,860 --> 00:04:21,330 You have additional tasks for today. 117 00:04:21,410 --> 00:04:25,100 Even so, he is a good person. 118 00:04:25,100 --> 00:04:28,680 A killer must be great in everything. 119 00:04:29,700 --> 00:04:31,700 I hope you can kill me.... 120 00:04:32,400 --> 00:04:33,700 Before graduation. 121 00:04:42,980 --> 00:04:45,560 The time left for us to kill koro-sensei.... 122 00:04:46,140 --> 00:04:46,920 Before graduation.... 123 00:04:48,000 --> 00:04:49,300 Only half a year left. 124 00:04:54,560 --> 00:04:57,260 So Nakamura-san wants to be an overseas employee. 125 00:04:57,260 --> 00:05:00,050 Yes! because Koro-sensei has taught me B.Ing. 126 00:05:00,450 --> 00:05:02,820 So I think this will be useful... 127 00:05:03,940 --> 00:05:07,730 I am sure that you will be a great foreign official. 128 00:05:09,890 --> 00:05:12,060 Politician? 129 00:05:13,480 --> 00:05:16,250 Because I have no other choice. 130 00:05:16,250 --> 00:05:19,140 You are indeed suitable for being a politician. 131 00:05:19,320 --> 00:05:22,380 But a politician has many responsibilities. 132 00:05:22,640 --> 00:05:25,040 There is a possibility that you will commit corruption. 133 00:05:27,840 --> 00:05:28,600 Bureaucrats. 134 00:05:29,160 --> 00:05:30,880 Only cares for state officials. 135 00:05:30,920 --> 00:05:33,010 That is usually seen in your nature. 136 00:05:33,010 --> 00:05:34,890 Being like that must talk a lot right? 137 00:05:35,760 --> 00:05:38,180 Therefore I will incite... 138 00:05:38,860 --> 00:05:40,080 Stupid politicians like Terasaka-kun. 139 00:05:40,890 --> 00:05:41,410 Is that wrong? 140 00:05:41,520 --> 00:05:42,360 No. 141 00:05:42,690 --> 00:05:44,720 Indeed that is what you are. 142 00:05:52,880 --> 00:05:54,050 What's wrong? 143 00:05:55,040 --> 00:05:57,490 Not only you, Nagisa-kun. 144 00:05:59,040 --> 00:05:59,820 Koro-sensei. 145 00:06:03,210 --> 00:06:05,400 I still don't know what I want. 146 00:06:06,660 --> 00:06:07,650 Nagisa-kun. 147 00:06:08,260 --> 00:06:10,640 Maybe you haven't noticed... 148 00:06:11,050 --> 00:06:13,700 That you have the talent to be a murderer. 149 00:06:14,490 --> 00:06:14,970 But..... 150 00:06:15,460 --> 00:06:20,020 Even though you have the talent to kill, you don't have to be a murderer either. 151 00:06:20,900 --> 00:06:21,700 The most important thing is... 152 00:06:21,960 --> 00:06:24,400 What will you use with your talent. 153 00:06:24,940 --> 00:06:27,730 Like to help someone. 154 00:06:33,740 --> 00:06:37,680 As you know, the School Festival will be held next week. 155 00:06:33,740 --> 00:06:35,740 * Gakuensai = School Festival. 156 00:06:38,720 --> 00:06:41,970 For you, this is your biggest opportunity. 157 00:06:42,020 --> 00:06:44,010 Do you mean "Killing"? 158 00:06:45,120 --> 00:06:45,620 Right. 159 00:06:46,100 --> 00:06:47,490 But how? 160 00:06:48,020 --> 00:06:53,460 You have to kill it as usual. 161 00:06:54,140 --> 00:06:57,260 But by displaying the theater. 162 00:06:57,850 --> 00:06:58,980 And also. 163 00:06:59,780 --> 00:07:03,010 You must include him in the theater. 164 00:07:03,680 --> 00:07:07,320 And don't let anyone know it. 165 00:07:07,320 --> 00:07:08,340 What do you mean! 166 00:07:08,420 --> 00:07:14,760 In other words, in the school festival, we make theater with the theme of murder. 167 00:07:15,120 --> 00:07:18,980 That way, Koro-sensei will have no other choice. 168 00:07:19,480 --> 00:07:20,410 Right? 169 00:07:20,410 --> 00:07:23,570 That way, we have the opportunity to kill him. 170 00:07:23,570 --> 00:07:24,360 Very true. 171 00:07:24,980 --> 00:07:32,010 And the school festival this time is a defense force, known as Red-Eye-sniper 172 00:07:32,050 --> 00:07:33,300 Sniper? 173 00:07:34,090 --> 00:07:40,490 So, don't let the sis kill him before you do it. 174 00:07:42,280 --> 00:07:42,840 That's all. 175 00:07:48,520 --> 00:07:51,140 Maybe Karasuma-sensei doesn't know. 176 00:07:51,140 --> 00:07:56,720 That we are even though we are class 3-E but we have the same position as other students. 177 00:07:56,730 --> 00:07:57,800 That's right. 178 00:07:57,850 --> 00:08:02,200 And also we can't have fun. 179 00:08:02,010 --> 00:08:04,490 At the time of the Festival our School was very busy. 180 00:08:04,530 --> 00:08:06,650 We are indeed a 3-End class. 181 00:08:06,650 --> 00:08:09,610 When the School Festival will feel boring. 182 00:08:11,780 --> 00:08:15,330 Soon we will hold a School Festival. 183 00:08:16,570 --> 00:08:25,560 A traditional festival held by every school in the fall with the aim of entertaining the students and everyone there... 184 00:08:26,220 --> 00:08:28,810 That is what is called a school festival. 185 00:08:33,720 --> 00:08:35,420 How about the code? 186 00:08:37,050 --> 00:08:37,530 What's wrong? 187 00:08:40,440 --> 00:08:42,060 Love sign is 188 00:08:42,370 --> 00:08:43,720 Turn me right? 189 00:08:47,720 --> 00:08:50,620 Japanese defense begins to plan destruction. 190 00:08:51,500 --> 00:08:55,980 So, because of that I was busy in the defense department. 191 00:08:56,410 --> 00:08:56,890 Irina... 192 00:08:57,320 --> 00:09:01,180 As a murderer, you should help the sniper. 193 00:09:01,890 --> 00:09:03,360 Helps. 194 00:09:04,760 --> 00:09:07,610 What should be helped is me. 195 00:09:08,760 --> 00:09:13,450 Regarding the School Festival, this is a good opportunity to kill. 196 00:09:13,890 --> 00:09:18,010 Therefore, sensei will tell you my biggest weakness. 197 00:09:18,010 --> 00:09:19,500 The biggest weakness? 198 00:09:19,500 --> 00:09:21,640 Right... actually sensei... 199 00:09:22,180 --> 00:09:24,170 Does not have much strength. 200 00:09:24,460 --> 00:09:26,220 My speed has decreased. 201 00:09:26,620 --> 00:09:27,780 For example. 202 00:09:28,260 --> 00:09:35,700 Because many people at the School Festival so sensei can't move fast. 203 00:09:35,700 --> 00:09:37,810 In the end you don't tell us your weaknesses. 204 00:09:38,620 --> 00:09:39,820 How about we... 205 00:09:40,740 --> 00:09:41,730 Makobanya? 206 00:09:45,140 --> 00:09:45,810 One... two. 207 00:09:47,980 --> 00:09:51,170 If sensei stays like that we can't catch sensei. 208 00:09:52,120 --> 00:09:53,170 Can't it right? 209 00:09:53,280 --> 00:09:56,600 That's right, maybe the school festival is an opportunity right? 210 00:09:56,810 --> 00:09:57,770 Right.... 211 00:09:59,480 --> 00:10:02,180 In the school festival you have to be enthusiastic. 212 00:10:02,250 --> 00:10:04,450 Then you won't regret it. 213 00:10:06,650 --> 00:10:09,570 Then, if we are enthusiastic, Koro-sensei must help us. 214 00:10:09,980 --> 00:10:14,810 Regarding the matter, sensei wants to be the main character. 215 00:10:14,810 --> 00:10:15,620 Not possible. 216 00:10:15,620 --> 00:10:29,020 * Fuss 217 00:10:40,230 --> 00:10:45,290 To 218 00:10:40,230 --> 00:10:45,290 las 219 00:10:40,230 --> 00:10:45,290 Pem 220 00:10:40,230 --> 00:10:45,290 kill 221 00:10:41,880 --> 00:10:45,290 Graduation 222 00:11:17,120 --> 00:11:21,940 The hungry hungry who pretend to be hungry please buy food here! 223 00:11:21,940 --> 00:11:24,460 Oi woman there, please buy our food! 224 00:11:24,260 --> 00:11:25,610 Woman from him? 225 00:11:26,700 --> 00:11:29,900 That's a cow, with the handler huh? 226 00:11:33,330 --> 00:11:33,850 Ciyus? 227 00:11:36,610 --> 00:11:37,580 seems like we failed? 228 00:11:37,760 --> 00:11:38,080 Yes. 229 00:11:43,500 --> 00:11:44,860 What happened there? 230 00:11:49,300 --> 00:11:49,930 Are you okay? 231 00:11:49,970 --> 00:11:54,340 I tried to make a research, but it seems I was wrong in estimation. 232 00:11:54,700 --> 00:11:55,460 Research? 233 00:11:55,580 --> 00:11:57,460 Could it be a war bomb? 234 00:11:57,460 --> 00:11:58,000 What is that? 235 00:11:58,440 --> 00:12:06,930 A device that functions like a bomb, but is shaped like a laser. 236 00:12:08,450 --> 00:12:09,980 You don't make something dangerous. 237 00:12:12,050 --> 00:12:12,640 Is there water? 238 00:12:14,130 --> 00:12:19,400 This is a brochure for the Momotarou show so please come. 239 00:12:14,130 --> 00:12:19,410 * Momotarou = pear / a Japanese folklore. 240 00:12:20,480 --> 00:12:22,580 Your identity will be detected. 241 00:12:22,580 --> 00:12:23,660 Don't worry. 242 00:12:25,900 --> 00:12:27,210 Please come to momotarou shows. 243 00:12:28,410 --> 00:12:31,200 So I have to kill the creature huh? 244 00:12:34,810 --> 00:12:36,580 This school festival... 245 00:12:37,920 --> 00:12:41,260 In accordance with my plan. 246 00:12:45,450 --> 00:12:49,360 Just to kill him I have to practice every day. 247 00:12:50,900 --> 00:12:53,340 That's how an expert sniper works. 248 00:12:53,930 --> 00:12:56,770 Hi, Nagisa-kun sensei first huh? 249 00:12:57,000 --> 00:12:59,420 Because sensei must get ready. 250 00:13:04,050 --> 00:13:04,770 Where is he? 251 00:13:11,140 --> 00:13:12,410 Is that so? 252 00:13:13,440 --> 00:13:16,020 He is a troublesome monster. 253 00:13:17,370 --> 00:13:18,140 Very interesting. 254 00:13:21,240 --> 00:13:22,180 Amazing. 255 00:13:23,220 --> 00:13:24,880 An elite future will... 256 00:13:29,200 --> 00:13:34,250 After this, Taika-kun must come to the show. 257 00:13:34,340 --> 00:13:35,970 Ke... ren. 258 00:13:38,020 --> 00:13:38,490 Yes? 259 00:13:39,480 --> 00:13:41,400 Papa what are you doing? 260 00:13:42,820 --> 00:13:44,700 Do you want to see the show? 261 00:13:45,920 --> 00:13:48,140 This way... 262 00:13:49,320 --> 00:13:52,160 No one can reject my offer. 263 00:13:52,920 --> 00:13:57,730 Who can do this, just me. 264 00:13:59,370 --> 00:14:00,540 So that's why you kissed it. 265 00:14:01,720 --> 00:14:04,660 This is also one of the greatest techniques for killing. 266 00:14:20,220 --> 00:14:21,860 This grandfather... 267 00:14:23,540 --> 00:14:24,340 Do you want to know? 268 00:14:25,480 --> 00:14:25,780 May also be. 269 00:14:30,900 --> 00:14:32,000 What does he do? 270 00:14:32,400 --> 00:14:33,530 The main character? 271 00:14:33,930 --> 00:14:36,810 Better we just do it. 272 00:14:37,440 --> 00:14:39,570 That's right, grandfather? 273 00:14:46,880 --> 00:14:50,460 If you keep on doing that, then the story will be boring. 274 00:14:53,540 --> 00:14:56,300 Even though I'm shaped momotarou, you still won't be able to kill me. 275 00:15:00,700 --> 00:15:01,380 Cool. 276 00:15:02,560 --> 00:15:03,460 Now it's my turn! 277 00:15:04,580 --> 00:15:05,610 Terasaka-kun. 278 00:15:05,620 --> 00:15:07,610 Oh, Fuwa, why are you here? 279 00:15:07,780 --> 00:15:10,500 Kayano and friends, kidnapped by suspicious schoolgirls. 280 00:15:11,720 --> 00:15:12,340 Fast. 281 00:15:12,360 --> 00:15:12,850 Where? 282 00:15:12,850 --> 00:15:14,180 Let's go there! 283 00:15:24,170 --> 00:15:25,240 What do you want? 284 00:15:25,850 --> 00:15:28,500 Can you stay calm? 285 00:15:28,820 --> 00:15:30,170 Don't make a creepy face. 286 00:15:30,700 --> 00:15:33,540 We just want to photograph your nude. 287 00:15:41,010 --> 00:15:43,480 Yosh, with this ending. 288 00:15:46,400 --> 00:15:47,170 One.... two. 289 00:15:54,200 --> 00:15:56,420 I've made you up. 290 00:15:57,810 --> 00:15:59,010 So please do it well. 291 00:15:59,880 --> 00:16:01,930 Now, let's start. 292 00:16:10,400 --> 00:16:11,570 Thank you very much. 293 00:16:20,380 --> 00:16:21,490 It's finished !? 294 00:16:23,370 --> 00:16:24,170 Why ?! 295 00:16:26,410 --> 00:16:30,650 During this time, I never failed to do something. 296 00:16:32,410 --> 00:16:34,700 Although I have earned the nickname "Red Eye". 297 00:16:36,770 --> 00:16:39,240 I don't believe that I failed. 298 00:16:41,460 --> 00:16:42,980 You do it well. 299 00:16:43,900 --> 00:16:46,360 Thanks to you this School Festival is very interesting. 300 00:16:47,700 --> 00:16:48,960 You want to kill me, right? 301 00:16:49,810 --> 00:16:51,540 Please, do it. 302 00:16:53,460 --> 00:16:56,650 I am ready to be killed. 303 00:16:56,650 --> 00:16:58,290 I will not kill you. 304 00:16:58,650 --> 00:17:06,480 The students are now more eager to kill me than before, that's all thanks to you. 305 00:17:10,380 --> 00:17:14,020 Even though you are only a monster, but you are trying to be a great teacher. 306 00:17:16,300 --> 00:17:17,840 show your face. 307 00:17:22,320 --> 00:17:25,530 Doing this, during the School Festival, isn't it too much, Onii-san-tachi? 308 00:17:24,800 --> 00:17:25,530 * Onii-san-tachi = brothers 309 00:17:25,730 --> 00:17:27,050 Who are you? 310 00:17:27,880 --> 00:17:29,660 You don't pretend to be heroic. 311 00:17:29,660 --> 00:17:33,250 What about you, are you not ashamed to do this. 312 00:17:33,300 --> 00:17:34,660 SILVER YOU! 313 00:17:45,480 --> 00:17:46,680 Stop. 314 00:17:47,530 --> 00:17:50,610 Otherwise I will kill this girl. 315 00:17:52,640 --> 00:17:53,130 Karuma! 316 00:17:56,860 --> 00:17:58,520 You don't underestimate onii-san. 317 00:17:56,860 --> 00:17:58,530 * Onii-san = Brother 318 00:17:59,080 --> 00:18:00,100 You guys are noisy. 319 00:18:00,100 --> 00:18:02,380 After this, we will hit you again. 320 00:18:03,570 --> 00:18:05,620 AYo we continue again. 321 00:18:11,100 --> 00:18:12,330 Look here. 322 00:18:19,000 --> 00:18:21,820 I've searched for you everywhere, it turns out you are here. 323 00:18:22,040 --> 00:18:23,160 Who is this person. 324 00:18:24,050 --> 00:18:26,200 I am their homeroom teacher. 325 00:18:26,650 --> 00:18:27,960 My name is Karasuma. 326 00:18:28,300 --> 00:18:29,210 You are a monster. 327 00:18:29,460 --> 00:18:31,130 A very bad disguise. 328 00:18:31,130 --> 00:18:33,130 You don't underestimate us. 329 00:18:33,600 --> 00:18:42,080 They are good schoolgirls, so don't ever bother them again. 330 00:18:44,180 --> 00:18:49,780 A dragon has horns and horns on its head. From the front it looks like a beautiful fish coming down from the sky 331 00:18:44,180 --> 00:18:49,780 * The point is that a person looks like a naughty child, but actually he is a good child Thank you, Koro-sensei. 332 00:18:57,100 --> 00:18:58,450 You're welcome 333 00:18:58,780 --> 00:18:59,810 Now you can have as much fun as you can at the school festival. 334 00:18:59,920 --> 00:19:05,020 Why is Karasuma? 335 00:19:05,980 --> 00:19:07,380 Because I have no other ideas. 336 00:19:07,380 --> 00:19:09,480 Bad. 337 00:19:09,480 --> 00:19:10,130 Yukimura-sensei. 338 00:19:27,760 --> 00:19:28,690 have I managed to educate a class that you have given me. 339 00:19:29,690 --> 00:19:34,500 Kayano-san, what's the problem? 340 00:19:48,920 --> 00:19:50,940 AH, sensei. 341 00:19:51,010 --> 00:19:52,400 Which is very heavy, so can you help me? 342 00:19:53,450 --> 00:19:55,810 Aaaah, OK. 343 00:19:56,260 --> 00:19:58,440 So he hasn't realized. 344 00:20:10,660 --> 00:20:11,800 Until now. 345 00:20:12,780 --> 00:20:13,560 346 00:20:15,900 --> 00:20:16,540 Kayano? 347 00:20:25,620 --> 00:20:27,140 Anti-sensei cloth. 348 00:20:27,900 --> 00:20:35,960 All this time I have made all the cloth, so that you are trapped in my trap. 349 00:20:36,490 --> 00:20:38,250 Kayano-san, your tentacle. 350 00:20:39,050 --> 00:20:40,040 That ,, that. 351 00:20:40,420 --> 00:20:42,900 When I know that Koro-sensei's speed is decreasing. 352 00:20:43,440 --> 00:20:47,660 So I've prepared all this. 353 00:20:58,100 --> 00:20:59,740 I love you, Koro-sensei. 354 00:21:00,900 --> 00:21:01,530 Death! 355 00:21:29,900 --> 00:21:30,770 Nagisa. 356 00:21:31,850 --> 00:21:32,850 Isn't that Kayano? 357 00:21:34,980 --> 00:21:37,140 Kayano-san, who are you really? 358 00:21:37,520 --> 00:21:38,170 Sorry. 359 00:21:39,370 --> 00:21:41,410 Kayano Kaede is not my real name. 360 00:21:44,610 --> 00:21:46,410 I am the younger brother of Yukimura Aguri. 361 00:21:47,620 --> 00:21:48,880 You understand right?... 362 00:21:50,640 --> 00:21:51,650 Killer. 363 00:22:01,890 --> 00:22:03,730 I've been hiding my tentacles all along. 364 00:22:07,320 --> 00:22:08,360 And right now... 365 00:22:09,380 --> 00:22:10,460 I'll destroy you. 366 00:22:18,330 --> 00:22:18,900 So Kayano... 367 00:22:19,680 --> 00:22:21,600 During this time he hid his tentacles. 368 00:22:21,760 --> 00:22:22,410 Hey, Itona... 369 00:22:23,000 --> 00:22:24,290 You also have tentacles right? 370 00:22:24,570 --> 00:22:26,090 That's right, you know something right? 371 00:22:26,900 --> 00:22:32,820 This is impossible, If he maintains his tentacles, he should have been tortured. 372 00:22:33,730 --> 00:22:35,620 And also, isn't Yukimura Aguri... 373 00:22:36,500 --> 00:22:38,360 Our former teacher. 374 00:22:39,810 --> 00:22:40,570 What is this actually? 375 00:22:46,450 --> 00:22:49,050 Because we have seen this incident. 376 00:22:49,720 --> 00:22:52,700 We won't suspect you anymore. 377 00:22:54,520 --> 00:22:57,300 You better have to tell us, about your past. 378 00:22:58,100 --> 00:22:59,810 Otherwise, we won't understand. 379 00:23:00,400 --> 00:23:00,940 That's right. 380 00:23:01,660 --> 00:23:02,640 Please tell clearly. 381 00:23:03,330 --> 00:23:04,060 Koro-sensei. 382 00:23:06,880 --> 00:23:10,340 Kayano-chan says you are a murderer. 383 00:23:12,200 --> 00:23:13,180 Has something happened in the past? 384 00:23:15,900 --> 00:23:17,010 OK. 385 00:23:17,700 --> 00:23:20,450 I will tell you all my past. 386 00:23:22,970 --> 00:23:24,020 But before that. 387 00:23:24,880 --> 00:23:27,810 Kayano-san is one of the students in class 3-E. 388 00:23:28,820 --> 00:23:31,930 I will tell it, after everything has been collected. 389 00:23:56,940 --> 00:24:00,820 When I want to ask something about my brother who is busy working. 390 00:24:01,300 --> 00:24:02,960 Suddenly there was a big explosion. 391 00:24:03,040 --> 00:24:05,140 Destruction, it's finished. 392 00:24:11,980 --> 00:24:14,060 The victims of the incident are... 393 00:24:17,490 --> 00:24:21,400 My own brother, who died in the hands of a tentacle monster. 394 00:24:27,150 --> 00:24:30,040 Big Brother! 395 00:24:30,040 --> 00:24:36,660 Hey, brother wake up, Sis! 396 00:24:54,930 --> 00:24:57,150 Tentacles that can transcend humans. 397 00:24:57,950 --> 00:24:59,150 Tentacle? 398 00:25:06,570 --> 00:25:11,060 will get extraordinary strength, but if it continues to be maintained... 399 00:25:13,280 --> 00:25:14,880 Will it be tormented like hell? 400 00:25:19,460 --> 00:25:25,860 To fight monsters like that, I'm sure that this is the right choice. 401 00:25:29,370 --> 00:25:31,820 I don't care, even though I'm tortured. 402 00:25:42,260 --> 00:25:46,750 After that, I passed the test to enter Kunigigaoka Middle School. 403 00:25:47,730 --> 00:25:53,860 I entered class 3-E in order to destroy the monster. 404 00:26:30,260 --> 00:26:34,480 By disguising myself as a dog, I can smell Kayano's body. 405 00:26:34,480 --> 00:26:36,170 The smell of it? 406 00:26:44,080 --> 00:26:45,020 So you come too. 407 00:26:46,310 --> 00:26:47,330 Then. 408 00:26:49,150 --> 00:26:49,910 Let's finish it. 409 00:26:51,910 --> 00:26:53,060 Hey, Kayano? 410 00:26:54,660 --> 00:26:56,080 Have you only been acting? 411 00:26:57,280 --> 00:27:01,730 When having fun, or at times of pain. 412 00:27:02,710 --> 00:27:03,680 It's true. 413 00:27:05,020 --> 00:27:09,060 All this time I've only been acting as a cheerful woman. 414 00:27:10,310 --> 00:27:14,000 If sensei knows my identity, then I won't be able to avenge my brother. \ 415 00:27:14,170 --> 00:27:16,220 You don't involve Koro-sensei. 416 00:27:15,860 --> 00:27:19,150 Noisy .. Laymen are better still! 417 00:27:35,680 --> 00:27:37,420 Itona do something. 418 00:27:38,130 --> 00:27:41,240 Compared to others, chances are he can defeat Koro-sensei. 419 00:27:43,770 --> 00:27:48,310 But, the fighting style like that will pose a huge risk. 420 00:27:55,550 --> 00:27:56,220 Great. 421 00:27:56,220 --> 00:27:57,060 Why only his face. 422 00:27:57,820 --> 00:28:02,000 This is my shadow, because I'm pressed so this is all I can do. 423 00:28:03,420 --> 00:28:08,800 At this rate, Kayano-san will die, so you have to cut the tentacles. 424 00:28:10,080 --> 00:28:10,750 Death! 425 00:28:10,660 --> 00:28:11,730 How do we do it. 426 00:28:11,730 --> 00:28:12,350 Death! 427 00:28:12,710 --> 00:28:16,570 I will give myself up to be pierced by the tentacles. 428 00:28:16,930 --> 00:28:19,770 But if you do that, then you will die first. 429 00:28:19,600 --> 00:28:22,620 When that happens, please use the opportunity. 430 00:28:22,880 --> 00:28:24,660 I don't care how. 431 00:28:27,280 --> 00:28:28,710 Death! 432 00:28:40,440 --> 00:28:44,620 Is there no other way to stop Kayano? 433 00:28:44,840 --> 00:28:49,150 Is there no other way? 434 00:28:49,150 --> 00:28:52,710 I didn't say it for faster. 435 00:28:52,710 --> 00:28:54,570 You have to attack with one attack. 436 00:28:54,570 --> 00:28:58,570 Knives, pistols, poisons, it will only hurt Kayano. 437 00:28:58,840 --> 00:29:00,000 Is there no other way. 438 00:29:00,000 --> 00:29:03,020 This is also one of the greatest techniques for killing. 439 00:29:11,860 --> 00:29:13,370 Get results. 440 00:29:18,310 --> 00:29:26,260 I have promised your brother to keep these tentacles away from you. 441 00:29:49,770 --> 00:29:52,480 A good move Nagisa-kun, with this I can do it. 442 00:29:58,080 --> 00:30:01,600 I will not let that all just play 443 00:30:03,600 --> 00:30:04,880 All memories that occur in class 3-E. 444 00:30:05,910 --> 00:30:07,550 Fun memories that have happened. 445 00:30:09,510 --> 00:30:11,420 And I won't let... 446 00:30:12,800 --> 00:30:13,680 Revenge fills your mind. 447 00:30:17,600 --> 00:30:19,550 Kayano-chan, are you okay? 448 00:30:40,620 --> 00:30:42,310 Who are you actually? 449 00:30:45,240 --> 00:30:47,110 The foundation of a poor child. 450 00:30:49,110 --> 00:30:54,310 He is willing to sacrifice his life, only for a failure. 451 00:30:56,800 --> 00:30:59,420 He is just a bad monster. 452 00:31:01,910 --> 00:31:03,910 As expected, it must be you. 453 00:31:05,460 --> 00:31:09,510 In this one year, what have you taught them. 454 00:31:11,680 --> 00:31:15,280 It's better that you enjoy the rest of your life, with them. 455 00:31:18,930 --> 00:31:20,440 Yangisawa.... 456 00:31:26,530 --> 00:31:28,800 My brother's initial intention was to kill. 457 00:31:30,620 --> 00:31:31,370 But. 458 00:31:32,170 --> 00:31:37,240 because I am getting closer to Koro-sensei, so my brother eliminated his intention. 459 00:31:39,820 --> 00:31:44,040 I don't know, if there are other events. 460 00:31:47,020 --> 00:31:48,260 But at that time. 461 00:31:50,570 --> 00:31:53,280 My brother was ordered to kill him. 462 00:31:57,820 --> 00:32:01,680 If possible, I will tell you all my past. 463 00:32:02,000 --> 00:32:04,970 But, I only tell the important part. 464 00:32:06,310 --> 00:32:10,440 Actually, I, for the first time, became a teacher. 465 00:32:11,110 --> 00:32:17,600 Even though I haven't learned how to teach, and you know why? 466 00:32:18,800 --> 00:32:25,280 I have previously said this, that: a murderer must be great in everything. 467 00:32:28,000 --> 00:32:28,570 Right. 468 00:32:29,460 --> 00:32:35,020 Two years ago, I had the nickname 'Shinigami' 469 00:32:29,460 --> 00:32:35,020 * Shinigami = god of death 470 00:32:36,800 --> 00:32:40,080 I used to be a professional killer. 471 00:32:40,310 --> 00:32:46,130 Never smile and speak in moderation, and I only commit murder. 472 00:32:46,800 --> 00:32:50,000 Strong people I kill with science. 473 00:32:50,350 --> 00:32:53,420 Smart people I kill with my strength and skill. 474 00:32:54,000 --> 00:33:00,170 And a strong and smart person I killed by inciting him into darkness. 475 00:33:00,880 --> 00:33:01,770 And. 476 00:33:02,310 --> 00:33:04,260 Because it killed a lot of people, he... 477 00:33:05,330 --> 00:33:06,260 No... 478 00:33:06,750 --> 00:33:11,330 I got the nickname as a "Shinigami". 479 00:34:06,970 --> 00:34:12,170 The person who caught me, a group of researchers. 480 00:34:13,110 --> 00:34:17,770 Because I am a person who has many advantages from everyone. 481 00:34:18,220 --> 00:34:22,480 So they did an experiment on me. 482 00:34:22,660 --> 00:34:30,350 Experiments that aim to create a creature... 483 00:34:30,710 --> 00:34:34,570 With gene energy and a virus. 484 00:34:34,840 --> 00:34:37,150 Can be called a Dream Experiment. 485 00:34:37,860 --> 00:34:41,510 And the person who led the experiment was... 486 00:34:42,040 --> 00:34:45,240 Yanagisawa Kotaro. 487 00:34:45,240 --> 00:34:50,620 Now we will renovate your body. 488 00:34:51,020 --> 00:34:57,150 Your job here is to report how your body is developing. 489 00:34:57,950 --> 00:35:00,350 And I'm the one who chose you to be my guinea pig. 490 00:35:01,770 --> 00:35:03,420 You should thank me. 491 00:35:04,710 --> 00:35:05,510 Circulation? 492 00:35:05,770 --> 00:35:07,150 About 97%. 493 00:35:11,640 --> 00:35:15,640 And the person in charge of monitoring me is... 494 00:35:15,950 --> 00:35:17,730 Yukimura-sensei. 495 00:35:17,730 --> 00:35:22,130 Amazing, it turns out you look like a good person. 496 00:35:24,000 --> 00:35:24,800 Right? 497 00:35:26,480 --> 00:35:28,170 I won't do anything... 498 00:35:29,820 --> 00:35:31,510 Can you free me? 499 00:35:31,510 --> 00:35:36,440 Can't do it! if I am killed later I will die. 500 00:35:42,170 --> 00:35:43,020 What's wrong? 501 00:35:45,020 --> 00:35:46,570 Your shirt is... 502 00:35:49,150 --> 00:35:50,530 Isn't it too much? 503 00:35:52,570 --> 00:35:52,970 Be right. 504 00:35:55,060 --> 00:35:56,170 So that's... 505 00:35:57,240 --> 00:36:01,860 Students also say that this is a little strange. 506 00:36:01,860 --> 00:36:02,530 Pupils? 507 00:36:02,930 --> 00:36:03,950 Oy, Aguri! 508 00:36:05,860 --> 00:36:08,570 What about the results of the check? 509 00:36:10,350 --> 00:36:11,240 Quickly do it! 510 00:36:11,460 --> 00:36:13,460 Sorry, Kotaro-san. 511 00:36:29,950 --> 00:36:32,440 I am his family assistant. 512 00:36:33,860 --> 00:36:34,880 Assistant? 513 00:36:37,110 --> 00:36:38,350 In this day and age? 514 00:36:39,860 --> 00:36:40,710 But... 515 00:36:41,020 --> 00:36:44,040 I don't want my head to be hit like that again. 516 00:36:50,220 --> 00:36:56,220 But I was a teacher in a middle school, so if my head had a problem it would be troublesome. 517 00:37:01,330 --> 00:37:03,150 During the day, he became my teacher. 518 00:37:03,420 --> 00:37:07,330 So, he has told me many things. 519 00:37:09,860 --> 00:37:15,950 All students in class E do not know what they can do. 520 00:37:16,620 --> 00:37:17,910 Losers? 521 00:37:17,910 --> 00:37:20,930 Soon, new students will enter that class. 522 00:37:22,570 --> 00:37:29,460 This time, I want to restore the confidence of my students who have been lost. 523 00:37:30,530 --> 00:37:36,170 If he kills a person with a closed eye, he won't be able to kill him Ah, no. 524 00:37:40,440 --> 00:37:41,150 That is something very interesting. 525 00:37:43,200 --> 00:37:44,710 526 00:37:46,480 --> 00:37:48,040 In the world of college. 527 00:37:56,750 --> 00:37:59,550 when it is finished, the guinea pig. 528 00:38:00,930 --> 00:38:02,260 The experiment is almost complete. 529 00:38:07,110 --> 00:38:08,040 After that. 530 00:38:08,570 --> 00:38:11,640 Yanagisawa continues his experiment with me. 531 00:38:11,910 --> 00:38:15,200 My legs and hands feel trembling. 532 00:38:15,910 --> 00:38:19,240 And my body feels weird. 533 00:38:19,240 --> 00:38:21,150 Is something strange happening? 534 00:38:21,550 --> 00:38:25,110 At that time I felt helpless. 535 00:38:25,110 --> 00:38:32,660 Even so, because I want to increase my ability to kill me, so I try to control it. 536 00:38:33,550 --> 00:38:35,770 After that, I made a conclusion... 537 00:38:36,400 --> 00:38:42,660 If I continue to live, then I will get a great destructive power. 538 00:38:44,970 --> 00:38:47,510 This really becomes a tentacle. 539 00:38:47,910 --> 00:38:50,310 The guinea pig's body starts to change. 540 00:38:51,910 --> 00:38:56,220 To test the power, we need one victim. 541 00:38:57,640 --> 00:39:00,220 If there are no other victims. 542 00:39:01,770 --> 00:39:03,550 So make Aguri the victim. 543 00:39:04,350 --> 00:39:08,570 Because he is a person who deserves to be a victim. 544 00:39:09,240 --> 00:39:10,530 If he refuses then... 545 00:39:13,280 --> 00:39:16,260 We must kill him. 546 00:39:21,370 --> 00:39:23,600 I don't have an achievement. 547 00:39:25,060 --> 00:39:33,680 Also, I still don't know when and where I was born. 548 00:39:35,330 --> 00:39:36,570 So that's it. 549 00:39:39,150 --> 00:39:40,130 Yukimura-san. 550 00:39:42,260 --> 00:39:46,480 Your position, will soon change right? 551 00:39:49,680 --> 00:39:51,600 About Yanagisawa-san? 552 00:39:54,970 --> 00:39:58,620 My father has an involvement with Yanagisawa-san. 553 00:39:59,370 --> 00:40:00,880 Even though I was his assistant. 554 00:40:03,910 --> 00:40:05,770 For him, I am... 555 00:40:06,080 --> 00:40:07,510 Not a woman, 556 00:40:07,730 --> 00:40:09,060 But, only a waiter. 557 00:40:11,370 --> 00:40:16,040 Even so, I still admire his intelligence. 558 00:40:17,730 --> 00:40:18,840 But, after all... 559 00:40:24,710 --> 00:40:27,550 Looks like I've been talking a lot. 560 00:40:32,000 --> 00:40:36,840 Oh yeah, I just celebrated Christmas. 561 00:40:37,370 --> 00:40:39,060 So, you want to see Christmas clothes? 562 00:40:41,770 --> 00:40:43,240 Here it is! 563 00:40:48,710 --> 00:40:49,510 How? 564 00:40:58,970 --> 00:40:59,510 No. 565 00:41:02,040 --> 00:41:02,970 This is just a misunderstanding. 566 00:41:03,820 --> 00:41:08,130 This is all for sure because of this tool. 567 00:41:11,110 --> 00:41:12,130 Seems like 568 00:41:12,480 --> 00:41:14,880 You are a very honest person. 569 00:41:15,910 --> 00:41:19,420 You can move your tentacles according to your wishes. 570 00:41:21,150 --> 00:41:26,220 Maybe it's a reflection of what you want. 571 00:41:28,750 --> 00:41:29,680 What do I want? 572 00:41:29,860 --> 00:41:32,970 If you were born in a good environment. 573 00:41:33,770 --> 00:41:36,480 You are a little Ecchi. 574 00:41:33,770 --> 00:41:36,480 * Ecchi = obscene / slightly smelling pornography. 575 00:41:37,910 --> 00:41:40,130 You have a smart brain. 576 00:41:40,660 --> 00:41:44,710 Maybe you will be a shy and stubborn person. 577 00:41:46,260 --> 00:41:47,200 I'm very sure. 578 00:41:49,910 --> 00:41:52,840 You are actually a good person. 579 00:42:03,770 --> 00:42:08,080 Oh yeah, I have to check you again, otherwise Yanagisawa will hit my head again. 580 00:42:09,240 --> 00:42:15,370 Within a year, I have a special relationship with Yukimura-sensei. 581 00:42:15,060 --> 00:42:18,040 Lately, has something strange happened to your body? 582 00:42:18,660 --> 00:42:25,680 Yes, the burning sensation that suddenly appears from neck to chest. 583 00:42:25,950 --> 00:42:27,730 Do your hands and feet also feel it? 584 00:42:28,710 --> 00:42:30,350 Until now I have not felt it. 585 00:42:31,730 --> 00:42:33,280 And in March. 586 00:42:34,440 --> 00:42:37,640 That terrible incident happened. 587 00:42:41,060 --> 00:42:42,570 Here it is! 588 00:42:43,110 --> 00:42:44,130 Gift? 589 00:42:44,310 --> 00:42:46,310 Because you say your neck is heating up. 590 00:42:49,910 --> 00:42:52,880 With this you can warm your neck. 591 00:42:56,660 --> 00:42:57,370 Thank you. 592 00:42:59,370 --> 00:43:02,000 You don't need to say thank you. 593 00:43:02,000 --> 00:43:04,220 Lately, I already know what you think. 594 00:43:04,220 --> 00:43:05,950 No, it's not like that. 595 00:43:08,260 --> 00:43:10,130 Why did you give a present to me? 596 00:43:12,080 --> 00:43:12,930 Today... 597 00:43:13,640 --> 00:43:16,350 One year anniversary I met you. 598 00:43:18,660 --> 00:43:20,440 Because I don't know when your birthday is. 599 00:43:21,370 --> 00:43:24,040 So I think today is your day. 600 00:43:28,000 --> 00:43:30,170 You have told me many things. 601 00:43:30,530 --> 00:43:32,530 You have given me lots of advice. 602 00:43:34,530 --> 00:43:35,770 As a sign of my gratitude. 603 00:43:38,260 --> 00:43:40,170 I will make this day your day. 604 00:43:54,620 --> 00:43:55,600 I will accept it. 605 00:43:59,110 --> 00:43:59,950 Thank God. 606 00:44:05,330 --> 00:44:06,040 But... 607 00:44:08,310 --> 00:44:08,970 Maybe... 608 00:44:09,370 --> 00:44:10,930 This I can't give you. 609 00:44:11,910 --> 00:44:12,840 Because this is the rule. 610 00:44:18,710 --> 00:44:21,280 Even though I really want to give this to you. 611 00:44:24,530 --> 00:44:27,820 But not everything I want will happen. 612 00:44:37,150 --> 00:44:38,260 In the end. 613 00:44:39,910 --> 00:44:44,400 I have taught in class E for one year 614 00:44:45,020 --> 00:44:47,550 Still I don't give them an enlightenment. 615 00:44:49,950 --> 00:44:51,240 And this year. 616 00:44:51,910 --> 00:44:56,400 I have a new student, who has the same nature as the previous student. 617 00:44:59,370 --> 00:45:02,310 If I can teach better. 618 00:45:02,750 --> 00:45:06,800 I'm sure that I can restore their confidence again. 619 00:45:08,000 --> 00:45:08,800 Then... 620 00:45:08,800 --> 00:45:10,440 But I don't have time anymore. 621 00:45:15,280 --> 00:45:16,750 Yanagisawa-san told me... 622 00:45:17,460 --> 00:45:18,570 To stop being a teacher. 623 00:45:18,800 --> 00:45:21,460 To focus on working here. 624 00:45:25,680 --> 00:45:29,910 Maybe this will be the last time I teach. 625 00:45:32,170 --> 00:45:33,150 Even so... 626 00:45:34,130 --> 00:45:35,910 I still want to help them. 627 00:45:37,550 --> 00:45:39,820 Because I like my job as a teacher. 628 00:45:55,200 --> 00:45:56,710 Shinigami-san? 629 00:46:04,800 --> 00:46:05,860 You... 630 00:46:08,930 --> 00:46:10,220 Who has supported me... 631 00:46:12,310 --> 00:46:13,910 I want to touch you. 632 00:46:21,150 --> 00:46:22,570 I want you to thank you... 633 00:46:24,040 --> 00:46:29,150 By giving encouraging power for this one year. 634 00:46:43,060 --> 00:46:44,310 This is a secret. 635 00:47:49,730 --> 00:47:50,530 Don't worry. 636 00:47:52,800 --> 00:47:54,130 I'm sure that you... 637 00:47:57,150 --> 00:47:57,910 Can do it. 638 00:48:10,260 --> 00:48:11,770 You can call me Aguri. 639 00:48:24,400 --> 00:48:25,200 What happened? 640 00:48:25,460 --> 00:48:26,930 The month has been destroyed. 641 00:48:28,710 --> 00:48:29,550 Why! 642 00:48:30,750 --> 00:48:32,880 I have checked the surface of the moon. 643 00:48:33,640 --> 00:48:37,240 It turns out there is a DNA from the shinigami 644 00:48:37,640 --> 00:48:38,840 So he did this. 645 00:48:44,930 --> 00:48:46,130 What about the guinea pig. 646 00:48:46,530 --> 00:48:50,310 if considered the cell development cycle with the animal cell development cycle. 647 00:48:56,130 --> 00:48:58,310 March 13, 2016. 648 00:49:00,930 --> 00:49:02,880 He will do this again. 649 00:49:06,400 --> 00:49:07,420 That means... 650 00:49:10,260 --> 00:49:12,440 The world will also be destroyed. 651 00:49:16,440 --> 00:49:18,620 What should we do, chairman? 652 00:49:20,440 --> 00:49:21,280 It's been decided. 653 00:49:24,040 --> 00:49:25,330 We destroy him. 654 00:49:26,660 --> 00:49:28,880 If we can stop the heartbeat before cell division occurs... 655 00:49:29,110 --> 00:49:31,280 Then we will be able to stop the cell development cycle. 656 00:49:31,910 --> 00:49:32,620 OK. 657 00:49:32,880 --> 00:49:34,840 we will immediately begin the process. 658 00:49:34,840 --> 00:49:37,370 To prevent unwanted things, we will close all areas. 659 00:49:37,370 --> 00:49:40,130 I will find a way to save you. 660 00:49:40,840 --> 00:49:43,110 I will help you as best I can. 661 00:49:45,150 --> 00:49:48,130 Humans are born only to die. 662 00:49:48,130 --> 00:49:50,170 That's the principle of killing me. 663 00:49:50,750 --> 00:49:53,820 Dealing with death is the right reply to my sin. 664 00:49:54,710 --> 00:49:55,510 But... 665 00:49:59,150 --> 00:50:02,040 I have obtained this extraordinary power. 666 00:50:03,330 --> 00:50:05,820 If I don't use it, then this will be in vain. 667 00:50:09,200 --> 00:50:10,970 I will get out of here. 668 00:50:15,200 --> 00:50:16,080 Goodbye. 669 00:50:17,020 --> 00:50:17,680 Aguri. 670 00:50:18,260 --> 00:50:21,280 No, I'm begging you not to do something terrible. 671 00:50:22,000 --> 00:50:25,600 I still want to have fun with you. 672 00:50:28,570 --> 00:50:29,860 The barrier glass has been destroyed. 673 00:50:30,310 --> 00:50:31,110 Third room. 674 00:50:31,370 --> 00:50:32,710 The emergency system is activated. 675 00:50:33,020 --> 00:50:34,570 The observation area is closed. 676 00:50:42,480 --> 00:50:43,510 Do you want to stop me? 677 00:50:44,660 --> 00:50:45,110 Right. 678 00:50:46,620 --> 00:50:47,370 you? 679 00:50:48,530 --> 00:50:49,510 How to do it. 680 00:50:50,840 --> 00:50:52,480 Instead you die in vain here. 681 00:50:53,680 --> 00:50:54,930 You better just go. 682 00:50:56,710 --> 00:51:00,310 You have no right to me as a hostage. 683 00:51:03,020 --> 00:51:03,550 Now. 684 00:51:05,950 --> 00:51:07,460 I will try... 685 00:51:08,930 --> 00:51:10,130 This strength. 686 00:51:16,660 --> 00:51:17,150 Can't do it! 687 00:51:18,040 --> 00:51:19,600 Gas and electricity do not work against him. 688 00:51:19,600 --> 00:51:21,600 He has destroyed the electric-powered gate. 689 00:51:22,080 --> 00:51:23,280 He has passed the Gen area. 690 00:51:24,220 --> 00:51:27,550 His ability is far from what I thought. 691 00:51:27,820 --> 00:51:29,110 Thank you, Yanagisawa. 692 00:51:30,170 --> 00:51:32,220 Thanks to this experiment... 693 00:51:32,880 --> 00:51:36,130 I managed to get this body. 694 00:51:40,480 --> 00:51:41,680 This experiment... 695 00:51:43,150 --> 00:51:43,950 Controlled... 696 00:51:45,640 --> 00:51:47,860 By him not me. 697 00:51:47,860 --> 00:51:48,710 Kotaro-san! 698 00:51:50,000 --> 00:51:51,110 Please save him. 699 00:51:51,460 --> 00:51:52,400 Otherwise he will. 700 00:51:55,370 --> 00:51:58,840 How do you think it's wrong! 701 00:52:00,800 --> 00:52:01,820 If I don't exist. 702 00:52:04,570 --> 00:52:06,350 You must be dead. 703 00:52:07,550 --> 00:52:09,550 You and also him... 704 00:52:14,220 --> 00:52:15,770 He is now in the development area. 705 00:52:21,200 --> 00:52:22,930 Activate explosives. 706 00:52:25,550 --> 00:52:27,060 But, sir, chairman? 707 00:52:27,060 --> 00:52:27,910 I don't care! 708 00:52:33,820 --> 00:52:38,310 The bomb destroys all creatures including the tentacles. 709 00:52:46,400 --> 00:52:47,370 Death to you. 710 00:53:01,510 --> 00:53:02,400 At that time... 711 00:53:02,880 --> 00:53:05,280 I started to run amok. 712 00:53:12,000 --> 00:53:12,660 If... 713 00:53:13,020 --> 00:53:15,060 I did not leave the area. 714 00:53:15,600 --> 00:53:17,600 My emotions will change as my tentacles change. 715 00:53:17,600 --> 00:53:19,460 And my tentacles will change my emotions. 716 00:53:20,710 --> 00:53:24,620 I might not be like this. 717 00:53:25,330 --> 00:53:27,420 And the person who made me aware of that... 718 00:53:28,000 --> 00:53:28,660 Is... 719 00:53:29,510 --> 00:53:31,240 Yukimura-sensei. 720 00:53:32,840 --> 00:53:33,550 But... 721 00:53:48,660 --> 00:53:50,040 He was severely injured. 722 00:53:51,280 --> 00:53:54,930 Even I who is great at healing wounds, can't cure it. 723 00:54:01,110 --> 00:54:01,950 Why? 724 00:54:03,330 --> 00:54:05,460 I can feel it. 725 00:54:07,280 --> 00:54:08,260 No matter... 726 00:54:09,860 --> 00:54:11,420 How much I call you. 727 00:54:12,130 --> 00:54:13,200 I can't stop me. 728 00:54:20,800 --> 00:54:22,080 I will cure... 729 00:54:24,040 --> 00:54:25,510 This Lukamu. 730 00:54:28,840 --> 00:54:30,660 Even though I already have this tentacle. 731 00:54:34,800 --> 00:54:36,480 But I... 732 00:54:39,110 --> 00:54:40,530 me! 733 00:54:44,080 --> 00:54:47,150 If you want to spend your time... 734 00:54:48,930 --> 00:54:50,480 I want you... 735 00:54:52,840 --> 00:54:54,400 Teach them. 736 00:54:58,170 --> 00:55:01,640 Just like you.... 737 00:55:04,570 --> 00:55:08,970 They are in the dark now. 738 00:55:11,420 --> 00:55:15,020 If you see them directly. 739 00:55:20,260 --> 00:55:21,370 I'm sure... 740 00:55:24,260 --> 00:55:25,370 You will... 741 00:55:26,880 --> 00:55:29,240 Find the answer. 742 00:56:16,080 --> 00:56:18,400 This tentacle has told me... 743 00:56:19,370 --> 00:56:20,840 What I want. 744 00:56:24,480 --> 00:56:25,510 I want to be weak. 745 00:56:26,880 --> 00:56:28,130 And full of weaknesses. 746 00:56:28,750 --> 00:56:31,860 Feelings of not killing anyone again. 747 00:56:33,020 --> 00:56:36,130 With this tentacle I can feel my weakness. 748 00:56:36,840 --> 00:56:38,310 And by being a teacher. 749 00:56:40,570 --> 00:56:41,730 I can make them happy. 750 00:56:44,170 --> 00:56:45,200 I will try... 751 00:56:47,060 --> 00:56:49,950 To grant all requests... 752 00:56:51,550 --> 00:56:52,260 On me. 753 00:56:54,000 --> 00:56:56,130 In a better way. 754 00:57:01,420 --> 00:57:02,130 In other words... 755 00:57:02,970 --> 00:57:06,750 I will die round March next year. 756 00:57:08,350 --> 00:57:09,150 And... 757 00:57:09,600 --> 00:57:12,260 What I have taught you... 758 00:57:13,020 --> 00:57:15,550 By using the remaining time of my life. 759 00:57:16,130 --> 00:57:18,750 And the best gift I have given you... 760 00:57:19,640 --> 00:57:20,310 Is... 761 00:57:20,880 --> 00:57:22,620 This Killer Class. 762 00:57:23,550 --> 00:57:25,910 The bond I built with you is... 763 00:57:26,260 --> 00:57:28,880 Silaturrahmi between the killer and the target. 764 00:57:29,820 --> 00:57:31,060 Therefore in this lesson... 765 00:57:31,420 --> 00:57:34,130 Can kill and can also be used as a lesson. 766 00:57:38,040 --> 00:57:38,570 Now... 767 00:57:39,110 --> 00:57:40,310 Please sit in your chair... 768 00:57:40,930 --> 00:57:41,820 Kayano-san. 769 00:57:45,200 --> 00:57:47,730 I might be killed by another killer. 770 00:57:47,910 --> 00:57:50,930 I might kill myself, or maybe blow myself up when the time has come. 771 00:57:51,370 --> 00:57:51,950 But... 772 00:57:52,750 --> 00:57:55,730 If my life is about to end... 773 00:57:56,840 --> 00:58:00,040 Silaturrahmi will be disconnected before graduation. 774 00:58:00,930 --> 00:58:02,620 If I have been killed... 775 00:58:04,260 --> 00:58:05,510 I want you to kill me... 776 00:58:06,260 --> 00:58:08,350 Not someone else who killed me. 777 00:58:12,440 --> 00:58:13,240 We are all... 778 00:58:14,840 --> 00:58:18,350 Has known a reason... 779 00:58:21,820 --> 00:58:24,130 Why do we have to kill Koro-sensei. 780 00:58:57,110 --> 00:58:59,600 During the winter holidays, none... 781 00:59:00,750 --> 00:59:02,130 From us who want to kill him. 782 00:59:11,640 --> 00:59:12,220 And then... 783 00:59:47,240 --> 00:59:48,480 Please listen for a moment! 784 00:59:51,240 --> 00:59:53,060 I don't know this will work or not... 785 00:59:55,370 --> 00:59:57,770 I want to find a way to save Koro-sensei. 786 01:00:01,730 --> 01:00:03,110 After knowing about his past. 787 01:00:03,820 --> 01:00:06,040 I can't see it as a target we used to pursue. 788 01:00:07,330 --> 01:00:09,020 He also doesn't want to blow up the earth... 789 01:00:09,730 --> 01:00:11,330 In March next year. 790 01:00:12,400 --> 01:00:14,480 He is also not much different from us. 791 01:00:15,280 --> 01:00:17,200 We have also failed and regretted... 792 01:00:17,820 --> 01:00:18,440 like him. 793 01:00:20,080 --> 01:00:21,950 After we meet him... 794 01:00:24,570 --> 01:00:26,570 He teaches us not to make mistakes... 795 01:00:27,150 --> 01:00:28,570 Same as he did. 796 01:00:31,730 --> 01:00:32,440 And also... 797 01:00:33,370 --> 01:00:35,060 We have enjoyed time together with him. 798 01:00:36,750 --> 01:00:37,680 A teacher like that... 799 01:00:38,800 --> 01:00:40,080 Instead we kill him... 800 01:00:40,530 --> 01:00:42,350 We better save it 801 01:00:53,060 --> 01:00:54,620 I also want to save him. 802 01:00:57,770 --> 01:00:59,420 The power of science is infinite. 803 01:01:00,130 --> 01:01:01,550 If science can destroy something... 804 01:01:01,680 --> 01:01:03,280 Surely it can also save something. 805 01:01:08,750 --> 01:01:09,950 I don't agree. 806 01:01:11,860 --> 01:01:15,110 He has taught us about... 807 01:01:15,730 --> 01:01:17,110 Silaturrahmi between the killer and the target. 808 01:01:19,240 --> 01:01:22,260 Silaturrahmi that we have built in 1 year. 809 01:01:22,440 --> 01:01:24,260 Is something that means a lot to me. 810 01:01:25,200 --> 01:01:26,220 That's why... 811 01:01:27,060 --> 01:01:28,750 we all have to kill him. 812 01:01:28,750 --> 01:01:29,950 I also don't agree. 813 01:01:31,150 --> 01:01:33,820 Anyway, how do you save it. 814 01:01:34,660 --> 01:01:35,680 I also don't agree. 815 01:01:35,680 --> 01:01:36,170 Me too. 816 01:01:36,530 --> 01:01:40,620 And we also don't know how to create an octopus creature like him. 817 01:01:41,200 --> 01:01:44,840 Okuda and Takebayashi's knowledge is far compared to him. 818 01:01:45,240 --> 01:01:48,970 If we look for ways to save it, it will take a very long time. 819 01:01:49,680 --> 01:01:53,460 Do you think the octopus will be happy with that !? 820 01:01:57,510 --> 01:01:58,310 To be honest... 821 01:01:59,200 --> 01:02:01,910 I am very sorry for trying to kill him. 822 01:02:02,970 --> 01:02:05,550 I want to spend a lot of time with him. 823 01:02:07,330 --> 01:02:10,350 Maybe I think like this, because I am the younger brother of Yukimura-sensei. 824 01:02:12,570 --> 01:02:13,280 That's why... 825 01:02:16,440 --> 01:02:17,550 I want to protect it. 826 01:02:18,130 --> 01:02:20,040 We also want to save it. 827 01:02:20,040 --> 01:02:21,110 Me too. 828 01:02:22,040 --> 01:02:23,770 To kill us we come to this class. 829 01:02:24,930 --> 01:02:27,200 Because I want to kill him, I can meet you. 830 01:02:29,860 --> 01:02:32,040 Because I want to kill him, my days feel good. 831 01:02:34,220 --> 01:02:34,800 The reason... 832 01:02:37,770 --> 01:02:38,530 That's all. 833 01:02:50,660 --> 01:02:52,170 Kill it is... 834 01:02:52,620 --> 01:02:54,750 The tasks that have been given to me. 835 01:02:55,150 --> 01:02:57,110 But after researching the behavior... 836 01:02:57,640 --> 01:03:02,000 He is the real target we have to kill. 837 01:03:02,970 --> 01:03:06,800 I can't speculate that my opinion is right or wrong. 838 01:03:07,110 --> 01:03:10,170 I say this, because I have considered looking at his point of view 839 01:03:22,350 --> 01:03:24,620 For this class E. 840 01:03:26,350 --> 01:03:27,600 We already... 841 01:03:28,750 --> 01:03:31,020 Struggling to kill him... 842 01:03:31,510 --> 01:03:34,170 As a student from this killer class... 843 01:03:36,440 --> 01:03:37,860 Do you want to get out of here? 844 01:03:40,310 --> 01:03:41,460 That's why you want to kill him. 845 01:03:43,460 --> 01:03:45,150 Didn't you really hate it. 846 01:03:45,150 --> 01:03:46,170 Because of that... 847 01:03:46,620 --> 01:03:48,530 The Octopus has worked hard... 848 01:03:48,880 --> 01:03:51,150 To make geeky kids like you... 849 01:03:51,150 --> 01:03:53,150 Can have fun in the classroom. 850 01:03:53,910 --> 01:03:57,820 If we don't kill, then this class won't exist. 851 01:03:58,620 --> 01:04:00,040 Do you still not understand too? 852 01:04:06,080 --> 01:04:08,710 Not only your body but your mind is like a child. 853 01:04:16,750 --> 01:04:19,280 Fight between adolescents is strictly prohibited. 854 01:04:20,170 --> 01:04:20,880 But... 855 01:04:21,020 --> 01:04:23,420 Because killing lessons are starting... 856 01:04:23,370 --> 01:04:25,950 What if we make this a killing ground? 857 01:04:26,170 --> 01:04:27,200 What do you mean? 858 01:04:27,640 --> 01:04:31,280 A one on one fight between Nagisa-kun and Karuma-kun. 859 01:04:31,820 --> 01:04:34,350 So you intend to mediate this fight. 860 01:04:34,480 --> 01:04:38,710 The one hit by the Anti-sensei knife will lose. 861 01:04:41,680 --> 01:04:43,910 Anyway, why do you have to be in uniform like a police officer? 862 01:05:10,440 --> 01:05:11,640 I won't let it! 863 01:05:13,330 --> 01:05:14,970 If you are off guard, I will hit you. 864 01:05:22,880 --> 01:05:25,730 I will give you a chance to hit me. 865 01:05:31,950 --> 01:05:36,970 Nagisa-kun is a person who tries to become a winner with one attack. 866 01:05:37,600 --> 01:05:41,510 Blow by blow from Nagisa-kun won't stop Karuma. 867 01:05:41,950 --> 01:05:46,170 But there is a possibility he will lose against Nagisa. 868 01:05:50,000 --> 01:05:51,330 Karuma who is good at martial arts. 869 01:05:52,080 --> 01:05:54,310 So, nothing can match him. 870 01:06:18,930 --> 01:06:20,660 I'll make sure you want to listen to my words. 871 01:06:52,620 --> 01:06:53,330 Enough... enough. 872 01:06:54,350 --> 01:06:54,970 I give up. 873 01:06:56,130 --> 01:06:57,730 I lost to you, Nagisa. 874 01:07:07,510 --> 01:07:10,750 The moment my enemy tries to stop me. 875 01:07:12,220 --> 01:07:14,130 And I try to use that opportunity to win. 876 01:07:14,440 --> 01:07:16,130 Then nobody acknowledges my victory. 877 01:07:25,950 --> 01:07:27,510 You want to help Koro-sensei right? 878 01:07:27,680 --> 01:07:28,570 So listen carefully. 879 01:07:31,240 --> 01:07:32,220 Really, is it okay? 880 01:07:36,350 --> 01:07:39,060 You don't make facial expressions like that, when you are battered. 881 01:07:39,820 --> 01:07:41,460 You're like a rat trapped. 882 01:07:45,150 --> 01:07:48,130 Why are you insulting me like that. 883 01:07:48,440 --> 01:07:49,510 By the way. 884 01:07:50,400 --> 01:07:52,400 Can we stop to praise each other? 885 01:07:53,110 --> 01:07:55,680 It will feel weird if we praise each other, after fighting. 886 01:08:03,330 --> 01:08:03,910 I understand... 887 01:08:05,510 --> 01:08:06,220 Karuma. 888 01:08:09,950 --> 01:08:12,840 Because they have fought seriously. 889 01:08:13,330 --> 01:08:16,570 Then it will understand each other's feelings. 890 01:08:17,330 --> 01:08:18,660 And a contradiction... 891 01:08:19,060 --> 01:08:22,480 Is an opportunity, where they can get to know each other more closely. 892 01:08:24,040 --> 01:08:26,260 We have to find a way to save Koro-sensei. 893 01:08:26,750 --> 01:08:27,550 Then, everything... 894 01:08:28,130 --> 01:08:30,000 Better, we just end it... 895 01:08:30,350 --> 01:08:31,200 Efforts to grow it... 896 01:08:31,910 --> 01:08:33,200 Today. 897 01:08:39,060 --> 01:08:39,860 Wait a minute... 898 01:08:41,420 --> 01:08:44,130 Because everyone has struggled, then I want your seriousness... 899 01:08:46,260 --> 01:08:48,000 Not only half of the class... 900 01:08:49,770 --> 01:08:51,510 But everything. 901 01:09:03,730 --> 01:09:04,970 After we discuss. 902 01:09:05,770 --> 01:09:07,510 This is the decision we have obtained. 903 01:09:08,400 --> 01:09:08,970 Stand up! 904 01:09:09,770 --> 01:09:13,110 While we are looking for ways to prevent Koro-sensei from exploding. 905 01:09:13,600 --> 01:09:18,570 So we decided, to continue the effort to kill him until our graduation. 906 01:09:18,840 --> 01:09:19,550 Get ready! 907 01:09:21,060 --> 01:09:23,640 In other words, we will try hard to save him or kill him 908 01:09:23,730 --> 01:09:24,260 Shoot! 909 01:09:24,260 --> 01:09:25,460 The attack begins. 910 01:09:25,460 --> 01:09:27,280 I will attend you. 911 01:09:27,550 --> 01:09:28,800 Akabane karuma. 912 01:09:29,200 --> 01:09:29,770 Present. 913 01:09:29,770 --> 01:09:31,150 Because killing it is... 914 01:09:32,080 --> 01:09:33,370 Our task... 915 01:09:33,770 --> 01:09:34,710 Our silaturrahmi... 916 01:09:35,770 --> 01:09:37,600 And something that has raised us. 917 01:09:38,570 --> 01:09:40,080 And also a need for class E. 918 01:09:42,530 --> 01:09:43,640 Everyone is hesitant... 919 01:09:43,950 --> 01:09:44,620 Worry... 920 01:09:45,060 --> 01:09:46,220 And experience conflict. 921 01:09:47,510 --> 01:09:48,750 Everything is very serious... 922 01:09:49,420 --> 01:09:51,240 Knowing what is the meaning of killing? 923 01:10:06,660 --> 01:10:07,640 What do you want to talk about? 924 01:10:09,020 --> 01:10:11,110 We will continue our plan. 925 01:10:13,020 --> 01:10:13,860 The plan? 926 01:10:15,020 --> 01:10:15,860 Right. 927 01:10:17,820 --> 01:10:21,550 This time we will work under the leadership of the Houjo commander. 928 01:10:34,620 --> 01:10:36,660 Are there any recent results about Koro-sensei's research? 929 01:10:37,020 --> 01:10:39,150 Ritsu is currently collecting data... 930 01:10:39,370 --> 01:10:41,950 Of all internet sites. 931 01:10:42,310 --> 01:10:44,350 Currently Ritsu is hacking. 932 01:10:44,260 --> 01:10:46,080 Hacking is complete. 933 01:10:46,800 --> 01:10:50,080 I explained to you, what I got. 934 01:10:54,080 --> 01:10:56,970 It's likely he will explode in March. 935 01:10:58,040 --> 01:10:58,970 Only 1%. 936 01:10:59,240 --> 01:11:00,400 1%? 937 01:11:00,710 --> 01:11:01,640 Just that much? 938 01:11:01,730 --> 01:11:05,060 And this is an announcement from Team M. 939 01:11:05,060 --> 01:11:06,220 Team M? 940 01:11:06,220 --> 01:11:11,680 By extending his life, there is a possibility that he will not explode. 941 01:11:12,130 --> 01:11:15,730 And there is also a possibility that we can extend his life. 942 01:11:16,530 --> 01:11:18,750 So we can make a medicine for him? 943 01:11:19,110 --> 01:11:23,600 But to make that, we must have initial data about him. 944 01:11:23,860 --> 01:11:24,930 Initial data? 945 01:11:24,930 --> 01:11:31,600 Only Dr. Yanagisawa has that important data. 946 01:11:32,040 --> 01:11:35,950 Until finally he decided to kill him. 947 01:11:36,840 --> 01:11:37,950 So Yanagisawa? 948 01:11:40,080 --> 01:11:43,110 But, if we have that data... 949 01:11:44,930 --> 01:11:46,800 We can save Koro-sensei right? 950 01:11:49,060 --> 01:11:49,640 Itona. 951 01:11:50,400 --> 01:11:51,420 Where is Yanagisawa now? 952 01:11:52,570 --> 01:11:54,480 If he is still researching the tentacles. 953 01:11:55,460 --> 01:11:56,750 I'm sure he's there. 954 01:12:16,970 --> 01:12:17,550 Come on. 955 01:12:37,680 --> 01:12:38,710 We rely on you. 956 01:12:40,040 --> 01:12:41,060 Leave it to me. 957 01:12:43,770 --> 01:12:45,240 I will unlock it. 958 01:12:48,620 --> 01:12:49,150 This? 959 01:12:49,820 --> 01:12:54,260 Yanagisawa collects all the data in this chip. 960 01:12:54,260 --> 01:12:54,840 We must be fast. 961 01:12:56,660 --> 01:12:57,200 Come on. 962 01:13:10,170 --> 01:13:13,860 Currently analyzing data file number 0416. 963 01:13:14,530 --> 01:13:17,510 If we get it, then we can make the medicine right? 964 01:13:18,530 --> 01:13:22,480 If we succeed in making the medicine, then we can save Koro-sensei. 965 01:13:31,860 --> 01:13:33,370 If this crystallizes... 966 01:13:43,020 --> 01:13:44,480 Laser Anti-super creatures. 967 01:13:45,550 --> 01:13:46,130 Connected. 968 01:13:47,110 --> 01:13:48,660 Missiles launched. 969 01:13:48,840 --> 01:13:52,130 Fill energy with super speed. 970 01:13:52,710 --> 01:13:55,510 There are 170 hours left, until this can be used. 971 01:14:11,020 --> 01:14:12,080 Failed again. 972 01:14:26,620 --> 01:14:30,440 Hey, it seems like they are stuck in something. 973 01:14:30,750 --> 01:14:32,440 It's okay. left like that? 974 01:14:33,020 --> 01:14:34,080 They are currently... 975 01:14:34,480 --> 01:14:39,110 They are working hard to find the answers they are looking for. 976 01:14:40,000 --> 01:14:41,600 If I help them... 977 01:14:41,950 --> 01:14:47,150 Then they will not be satisfied with the results. 978 01:14:50,480 --> 01:14:51,460 I told you... 979 01:14:51,820 --> 01:14:54,660 You don't see my oppai when you're drinking tea! 980 01:14:51,820 --> 01:14:54,660 * Oppai = breast. 981 01:14:55,950 --> 01:14:57,060 I want to see it. 982 01:14:57,060 --> 01:14:58,000 Ah... The amount... 983 01:14:58,750 --> 01:14:59,550 Black... 984 01:15:01,680 --> 01:15:03,060 Show me... 985 01:15:03,550 --> 01:15:04,530 Chiss... 986 01:15:05,640 --> 01:15:06,170 Stop... 987 01:15:06,400 --> 01:15:07,550 Please stop! 988 01:15:07,770 --> 01:15:14,840 Oppai, oppai, oppai, oppai, oppai, oppai, oppai. 989 01:15:14,840 --> 01:15:15,770 Op.... 990 01:15:16,750 --> 01:15:18,080 Thank you very much. 991 01:15:18,660 --> 01:15:22,880 Separation of reaction components and non-magnetic components is complete. 992 01:15:22,570 --> 01:15:23,280 Thank you, Ritsu. 993 01:15:26,570 --> 01:15:27,460 Thank you very much. 994 01:15:53,600 --> 01:15:54,220 to the left... 995 01:15:55,550 --> 01:15:56,220 Left again... 996 01:15:57,150 --> 01:15:57,640 Left... 997 01:15:57,730 --> 01:15:59,280 Ah, sorry, stop it. 998 01:15:59,280 --> 01:15:59,730 What's wrong? 999 01:16:02,400 --> 01:16:02,970 Lower me. 1000 01:16:03,330 --> 01:16:03,910 OK. 1001 01:16:05,550 --> 01:16:06,350 Take a look. 1002 01:16:09,550 --> 01:16:10,570 This crystallizes. 1003 01:16:18,480 --> 01:16:19,820 We live... 1004 01:16:20,170 --> 01:16:21,420 Leave this for 1 night. 1005 01:16:22,000 --> 01:16:22,800 Then we have succeeded. 1006 01:16:22,970 --> 01:16:27,150 Success! succeed! succeed! 1007 01:17:02,970 --> 01:17:04,000 What are you doing? 1008 01:17:04,400 --> 01:17:05,330 Just do this. 1009 01:17:06,400 --> 01:17:08,220 Another graduation ceremony? 1010 01:17:08,660 --> 01:17:09,200 Right... 1011 01:17:10,350 --> 01:17:12,750 I will soon not be able to see you again. 1012 01:17:14,930 --> 01:17:17,680 Anyway, the relationship between me and you... 1013 01:17:17,910 --> 01:17:19,680 Will end soon. 1014 01:17:20,480 --> 01:17:23,730 Indeed that is our work. 1015 01:17:24,530 --> 01:17:25,730 Work huh? 1016 01:17:26,310 --> 01:17:26,840 Right. 1017 01:17:29,060 --> 01:17:30,130 That's right. 1018 01:17:31,200 --> 01:17:33,370 We must be serious in our work. 1019 01:17:35,550 --> 01:17:36,480 Koro-sensei. 1020 01:17:48,570 --> 01:17:52,970 Yes, now he's in class E alone. 1021 01:17:54,480 --> 01:17:55,510 Immediately activate. 1022 01:18:02,800 --> 01:18:03,950 Super anti-creature protectors. 1023 01:18:04,570 --> 01:18:05,550 Enabled. 1024 01:18:41,640 --> 01:18:43,020 Damn, I'm late... 1025 01:18:43,240 --> 01:18:43,820 Wait a minute. 1026 01:18:44,440 --> 01:18:46,310 If we collect, then he won't take the medicine. 1027 01:18:46,080 --> 01:18:46,800 We must be fast! 1028 01:18:50,350 --> 01:18:50,800 You are arrested. 1029 01:18:51,600 --> 01:18:52,040 What? 1030 01:18:55,150 --> 01:18:55,860 Release! 1031 01:18:56,440 --> 01:18:57,600 Stop it! 1032 01:19:00,310 --> 01:19:01,600 Who are you guys ?! 1033 01:19:04,750 --> 01:19:05,460 Release... 1034 01:19:12,800 --> 01:19:13,460 Terasaka! 1035 01:19:15,280 --> 01:19:16,400 What does this mean! 1036 01:19:18,800 --> 01:19:20,710 I want you to stay here. 1037 01:19:20,880 --> 01:19:21,770 Why! 1038 01:19:21,770 --> 01:19:23,240 What is prison? 1039 01:19:23,240 --> 01:19:26,660 I have planned all this. 1040 01:19:27,110 --> 01:19:31,420 Under the school you have an underground prison that we have kept secret. 1041 01:19:31,950 --> 01:19:39,060 At 8 o'clock in the evening, we will launch a super anti-creature laser in order to kill it. 1042 01:19:40,800 --> 01:19:42,260 This is the last mission. 1043 01:19:42,260 --> 01:19:42,930 What's that ?! 1044 01:19:42,930 --> 01:19:44,040 We don't know that. 1045 01:19:44,040 --> 01:19:45,370 Let me tell... 1046 01:19:46,260 --> 01:19:48,970 From the beginning I never told you to kill him. 1047 01:19:49,370 --> 01:19:54,350 You are just a bait so he doesn't run away. 1048 01:19:55,020 --> 01:19:55,860 That's the real thing. 1049 01:19:56,350 --> 01:19:57,510 Don't be kidding! 1050 01:19:57,640 --> 01:20:00,530 This is only temporary... 1051 01:20:00,970 --> 01:20:03,640 So you stay safe. 1052 01:20:04,000 --> 01:20:05,460 Karasuma-sensei. 1053 01:20:05,640 --> 01:20:06,970 You can leave this to me. 1054 01:20:08,800 --> 01:20:14,840 You have to look after them, so they don't go out of jail. 1055 01:20:17,110 --> 01:20:20,480 Karasuma-sensei, we have managed to make medicine for Koro-sensei. 1056 01:20:20,480 --> 01:20:22,970 If he drinks it, then he won't die. 1057 01:20:25,420 --> 01:20:28,080 It's true, that we... 1058 01:20:29,240 --> 01:20:31,240 Can help. 1059 01:20:31,680 --> 01:20:33,110 And for all of us... 1060 01:20:33,280 --> 01:20:36,260 Although most likely 1% he will explode... 1061 01:20:37,110 --> 01:20:40,480 But it will be very dangerous to this earth. 1062 01:20:41,150 --> 01:20:42,080 Therefore... 1063 01:20:43,550 --> 01:20:51,240 All countries from around the world have asked to destroy it, as soon as possible. 1064 01:20:51,730 --> 01:20:52,620 That's all. 1065 01:20:53,550 --> 01:20:54,260 So it's true... 1066 01:20:56,310 --> 01:20:59,060 you are still a member of the military right? 1067 01:21:06,170 --> 01:21:09,150 I'll hit you later, damn Karasuma! 1068 01:21:09,820 --> 01:21:12,840 In the end, Karasuma-sensei is the same as other teachers. 1069 01:21:14,530 --> 01:21:18,480 When he gets an order, he is forced to be kind to us... 1070 01:21:19,240 --> 01:21:22,130 He also doesn't care what has happened to... 1071 01:21:22,800 --> 01:21:24,170 We are all. 1072 01:21:24,170 --> 01:21:26,350 Even though we all have confidence. 1073 01:21:26,880 --> 01:21:28,440 But we have never been noticed. 1074 01:21:29,460 --> 01:21:30,660 Even when we were in elementary school. 1075 01:21:31,370 --> 01:21:32,970 We only do what we can. 1076 01:21:34,000 --> 01:21:34,480 That's right. 1077 01:21:35,370 --> 01:21:37,550 Better, we ask Ri-Chan to hack this prison. 1078 01:21:37,820 --> 01:21:40,970 That way, then we can get out of here. 1079 01:21:42,350 --> 01:21:43,060 Nagisa. 1080 01:21:50,400 --> 01:21:51,370 Ritsu... 1081 01:21:51,640 --> 01:21:54,530 We want you to free us from this. 1082 01:21:59,020 --> 01:22:00,750 I don't want to. 1083 01:22:01,240 --> 01:22:04,400 I can't possibly fight the government. 1084 01:22:04,970 --> 01:22:06,620 Its strength decreases. 1085 01:22:06,620 --> 01:22:09,510 I have to take a break... 1086 01:22:10,130 --> 01:22:12,440 Because soon a favorite TV show will air. 1087 01:22:13,910 --> 01:22:15,680 Damn... 1088 01:22:16,170 --> 01:22:17,060 He is it! 1089 01:22:17,060 --> 01:22:20,620 How about this, if it continues like this, then they will kill Koro-sensei. 1090 01:22:25,020 --> 01:22:26,220 Takebayashi. 1091 01:22:28,710 --> 01:22:29,200 What? 1092 01:22:43,510 --> 01:22:45,460 There is an explosion happening, please call the emergency unit! 1093 01:22:46,800 --> 01:22:47,820 Are you okay? 1094 01:22:49,820 --> 01:22:50,480 Hey! 1095 01:22:50,710 --> 01:22:51,510 Are you okay? 1096 01:22:51,510 --> 01:22:52,040 Hey! 1097 01:22:52,040 --> 01:22:53,020 Hold on! 1098 01:22:57,910 --> 01:22:58,750 Feel this. 1099 01:23:02,970 --> 01:23:03,680 Sorry 1100 01:23:04,530 --> 01:23:05,550 Release us! 1101 01:23:05,550 --> 01:23:06,350 Hey! 1102 01:23:06,350 --> 01:23:07,150 Hey, you guys! 1103 01:23:07,860 --> 01:23:08,530 Wait! 1104 01:23:11,950 --> 01:23:14,400 I can't believe, if Takebayashi's research will be useful. 1105 01:23:14,530 --> 01:23:15,910 Come on, come on, come on. 1106 01:23:15,910 --> 01:23:16,260 Right. 1107 01:23:34,620 --> 01:23:36,310 You are 10 minutes late than I imagined. 1108 01:23:37,110 --> 01:23:39,550 It seems like your training is still lacking. 1109 01:23:40,970 --> 01:23:42,310 As Nagisa said... 1110 01:23:42,570 --> 01:23:44,080 I am a member of the military. 1111 01:23:45,280 --> 01:23:46,480 But on the other hand... 1112 01:23:47,370 --> 01:23:49,730 I am also your homeroom teacher. 1113 01:23:51,910 --> 01:23:57,240 I have promised, so that you become like other junior high school students. 1114 01:23:58,750 --> 01:24:01,550 And I can't violate the promise. 1115 01:24:03,680 --> 01:24:04,930 Karasuma-sensei. 1116 01:24:05,150 --> 01:24:08,440 At 8 o'clock tonight, the laser will be launched. 1117 01:24:10,750 --> 01:24:11,280 This is... 1118 01:24:12,710 --> 01:24:14,040 Your last assignment! 1119 01:24:14,840 --> 01:24:15,640 Good! 1120 01:24:26,220 --> 01:24:26,660 Hey! 1121 01:24:27,640 --> 01:24:29,420 Isn't this the mountain behind class E? 1122 01:24:29,730 --> 01:24:31,150 It's bad, it's dangerous! 1123 01:24:31,150 --> 01:24:31,640 Quickly hide! 1124 01:24:31,640 --> 01:24:33,020 Let's take refuge! 1125 01:24:33,020 --> 01:24:34,170 Fast! fast! 1126 01:24:36,040 --> 01:24:37,640 Almost... 1127 01:24:41,460 --> 01:24:42,620 What should we do? 1128 01:24:43,240 --> 01:24:44,530 You guys are very slow? 1129 01:24:45,510 --> 01:24:46,660 Bitch-sensei. 1130 01:24:47,110 --> 01:24:50,660 Actually, only I have the right to kill the octopus... 1131 01:24:51,330 --> 01:24:54,480 But, as a reward for your graduation... 1132 01:24:54,880 --> 01:24:56,260 I will be your bait. 1133 01:24:56,750 --> 01:24:58,220 Don't you want to come with us? 1134 01:24:59,510 --> 01:25:00,260 After this... 1135 01:25:00,840 --> 01:25:04,080 You must pass using your strength. 1136 01:25:07,410 --> 01:25:09,410 * Showtime = time to show. 1137 01:25:07,420 --> 01:25:08,440 Showtime! 1138 01:25:37,950 --> 01:25:39,240 Hi, brother. 1139 01:25:39,240 --> 01:25:40,260 Who are you? 1140 01:25:43,640 --> 01:25:45,550 Unknown enemies have attacked us! 1141 01:25:59,280 --> 01:26:00,570 Duck down! 1142 01:26:07,820 --> 01:26:10,260 Ignore the bullies. 1143 01:26:20,260 --> 01:26:21,110 Be careful. 1144 01:26:55,770 --> 01:26:56,530 Stop! 1145 01:27:17,460 --> 01:27:18,400 Sick! 1146 01:27:31,680 --> 01:27:33,020 Nice! 1147 01:27:33,640 --> 01:27:34,660 Basic fleas! 1148 01:27:34,800 --> 01:27:35,600 Let's go! 1149 01:27:39,730 --> 01:27:41,640 Thanks to our killer class has changed. 1150 01:27:43,510 --> 01:27:45,240 We who used to always look down. 1151 01:27:46,260 --> 01:27:48,040 Now we can move forward. 1152 01:27:56,080 --> 01:27:57,330 Today is our last lesson. 1153 01:28:01,460 --> 01:28:03,460 We can finally feel what Koro-sensei feels. 1154 01:28:06,170 --> 01:28:07,640 Therefore we must be fast. 1155 01:28:08,620 --> 01:28:09,860 Koro-sensei has been waiting for us... 1156 01:28:11,600 --> 01:28:12,710 Class 3-E. 1157 01:28:22,660 --> 01:28:23,510 Karasuma. 1158 01:28:26,130 --> 01:28:28,080 Because you have broken the rules. 1159 01:28:28,840 --> 01:28:30,620 So I get you out of this mission. 1160 01:28:31,330 --> 01:28:34,530 Your position will be considered at the next meeting. 1161 01:28:36,170 --> 01:28:38,260 You don't get out of here, until the operation is complete. 1162 01:28:43,860 --> 01:28:46,170 It looks like you can't control your emotions. 1163 01:28:51,420 --> 01:28:52,350 Please sit down. 1164 01:28:53,640 --> 01:28:57,060 At the moment, we have solved the problem that occurs in the 3rd protective system. 1165 01:28:57,330 --> 01:28:59,060 And the operation continues to run according to time. 1166 01:29:01,110 --> 01:29:02,970 Fill in 96% of energy. 1167 01:29:02,970 --> 01:29:05,150 The laser will be ready to launch in 6 hours 30 minutes. 1168 01:29:05,550 --> 01:29:07,910 The super creature is now in the classroom. 1169 01:29:17,370 --> 01:29:18,930 Koro-sensei! 1170 01:29:19,420 --> 01:29:20,040 Sensei! 1171 01:29:20,310 --> 01:29:21,110 Sensei. 1172 01:29:21,110 --> 01:29:23,550 Why are you here? 1173 01:29:23,550 --> 01:29:26,170 Is there something wrong if we enter our class? 1174 01:29:26,170 --> 01:29:28,310 Ah, that's right too. 1175 01:29:28,530 --> 01:29:29,370 Quickly give. 1176 01:29:51,020 --> 01:29:51,860 What is this? 1177 01:29:52,220 --> 01:29:53,330 We managed to make it... 1178 01:29:53,860 --> 01:29:55,550 The medicine that saved you. 1179 01:30:04,800 --> 01:30:05,950 So you have fought hard... 1180 01:30:06,400 --> 01:30:08,260 For me. 1181 01:30:11,420 --> 01:30:13,820 All of you, thank you very much. 1182 01:30:14,840 --> 01:30:15,460 Then... 1183 01:30:20,750 --> 01:30:21,550 Success! 1184 01:30:21,550 --> 01:30:23,280 Sensei, let's go out! 1185 01:30:24,080 --> 01:30:25,110 I... 1186 01:30:26,220 --> 01:30:27,110 Can't get out of here. 1187 01:30:27,240 --> 01:30:28,040 Why! 1188 01:30:30,000 --> 01:30:33,110 The anti-sensei protector has protected the sky and even the ground. 1189 01:30:33,600 --> 01:30:37,420 And the protector is spread around the school environment. 1190 01:30:37,910 --> 01:30:40,220 I've done many things... 1191 01:30:41,730 --> 01:30:44,350 But it's impossible for me to get out of here. 1192 01:30:45,510 --> 01:30:46,350 Not possible. 1193 01:30:47,110 --> 01:30:47,600 But... 1194 01:30:47,910 --> 01:30:49,680 I am very grateful that you came here. 1195 01:30:50,800 --> 01:30:51,770 Actually I... 1196 01:30:52,000 --> 01:30:54,170 Have made a diploma for you. 1197 01:30:54,170 --> 01:30:55,110 Sensei. 1198 01:30:55,770 --> 01:30:56,880 At times like this. 1199 01:30:57,820 --> 01:31:02,350 When you get this, you must express the contents of your hearts. 1200 01:31:04,260 --> 01:31:05,150 Now... 1201 01:31:05,680 --> 01:31:07,150 Congratulations on graduation... 1202 01:31:07,550 --> 01:31:07,950 For... 1203 01:31:18,620 --> 01:31:20,000 Yanagisawa. 1204 01:31:23,950 --> 01:31:26,040 I came here to destroy you. 1205 01:31:28,350 --> 01:31:29,640 Please wait a moment! 1206 01:31:30,260 --> 01:31:31,860 Koro-sensei has now taken the medicine. 1207 01:31:32,530 --> 01:31:34,530 With this, he won't explode. 1208 01:31:35,600 --> 01:31:36,840 So that's it. 1209 01:31:38,040 --> 01:31:40,570 So you have used my data. 1210 01:31:41,640 --> 01:31:43,680 You have made a futile effort. 1211 01:31:45,460 --> 01:31:46,440 A futile effort. 1212 01:31:52,310 --> 01:31:53,060 Don't tell me... 1213 01:31:53,640 --> 01:31:54,840 Data is fake. 1214 01:31:55,860 --> 01:31:56,310 Come on. 1215 01:32:10,710 --> 01:32:12,310 Everything has become useless... 1216 01:32:12,310 --> 01:32:13,730 So how do you feel now? 1217 01:32:15,680 --> 01:32:17,150 Why did you do that? 1218 01:32:17,950 --> 01:32:18,930 To not believe. 1219 01:32:20,170 --> 01:32:20,800 Don't believe it? 1220 01:32:22,170 --> 01:32:24,620 The lessons you have given... 1221 01:32:24,970 --> 01:32:26,620 Or advice that has been shown for you. 1222 01:32:27,020 --> 01:32:30,480 I have done all this, so that in 1 year your lesson will be useless. 1223 01:32:31,640 --> 01:32:35,730 I will kill you, while your students are desperate. 1224 01:32:36,840 --> 01:32:39,730 Then my revenge will be avenged. 1225 01:32:55,330 --> 01:32:57,110 If he implements that many tentacles... 1226 01:32:57,370 --> 01:32:58,880 He will get incredible strength... 1227 01:32:58,880 --> 01:33:00,480 And he will lose his control. 1228 01:33:01,240 --> 01:33:03,200 If you do that, then your life will... 1229 01:33:03,600 --> 01:33:05,910 I don't care what happens to my life... 1230 01:33:07,860 --> 01:33:09,550 Or lose everything... 1231 01:33:11,060 --> 01:33:13,150 As long as I can kill you. 1232 01:33:14,570 --> 01:33:15,600 Everything backs up. 1233 01:33:19,110 --> 01:33:21,820 Your biggest weakness is them. 1234 01:33:21,950 --> 01:33:23,820 The biggest weakness of Koro-sensei... 1235 01:33:24,480 --> 01:33:25,110 Is... 1236 01:33:26,480 --> 01:33:27,110 us. 1237 01:33:55,550 --> 01:33:56,260 This is bad. 1238 01:34:41,460 --> 01:34:42,130 Sensei! 1239 01:34:42,130 --> 01:34:42,710 Sensei! 1240 01:34:43,860 --> 01:34:45,060 How do you feel? 1241 01:34:46,130 --> 01:34:50,170 Have made medicine for your beloved teacher. 1242 01:34:50,750 --> 01:34:54,480 How does it feel to see your students despair like that? 1243 01:34:57,020 --> 01:35:00,170 This is not a problem right or wrong. 1244 01:35:00,400 --> 01:35:03,510 Middle school students have been able to make a drug. 1245 01:35:03,510 --> 01:35:04,880 To save me... 1246 01:35:04,880 --> 01:35:08,750 They have struggled very hard to make the drug. 1247 01:35:09,020 --> 01:35:10,080 And most importantly... 1248 01:35:10,350 --> 01:35:12,170 Is the sincerity of their hearts. 1249 01:35:13,060 --> 01:35:14,970 They are not my weakness or my deterrent... 1250 01:35:15,150 --> 01:35:16,840 I'm very proud of them... 1251 01:35:42,130 --> 01:35:43,370 Koro-sensei quickly runs away! 1252 01:35:44,220 --> 01:35:44,970 Kayano-san? 1253 01:35:49,060 --> 01:35:50,880 You just bother me. 1254 01:35:52,660 --> 01:35:53,420 Kayano! 1255 01:36:00,480 --> 01:36:01,280 I... 1256 01:36:02,970 --> 01:36:04,930 During this time, I have regretted... 1257 01:36:09,820 --> 01:36:12,930 Because you already have a grudge against you... 1258 01:36:14,930 --> 01:36:17,950 Even though everyone knows the truth. 1259 01:36:21,150 --> 01:36:22,170 Because of that... 1260 01:36:27,280 --> 01:36:28,170 At least... 1261 01:36:29,150 --> 01:36:30,440 I can protect you... 1262 01:36:35,950 --> 01:36:39,510 "His brother used to die before me." 1263 01:36:40,220 --> 01:36:41,110 Geez. 1264 01:36:42,710 --> 01:36:45,150 They are bullies. 1265 01:36:58,350 --> 01:36:59,460 Here... 1266 01:37:01,680 --> 01:37:04,040 Class 3-E... 1267 01:37:06,260 --> 01:37:09,330 Is a place where they reach their goals. 1268 01:37:15,730 --> 01:37:19,510 You don't have the right to blame them! 1269 01:38:19,280 --> 01:38:20,350 For 1 year... 1270 01:38:20,710 --> 01:38:22,750 I always practice... 1271 01:38:23,910 --> 01:38:25,510 When the same thing happens again... 1272 01:38:26,310 --> 01:38:29,150 To get different results from the previous one. 1273 01:38:51,110 --> 01:38:52,040 Operation? 1274 01:38:58,660 --> 01:39:00,840 How beautiful this tentacle is. 1275 01:39:02,350 --> 01:39:03,770 I'm sure you... 1276 01:39:05,510 --> 01:39:07,200 Will be a great teacher... 1277 01:39:10,040 --> 01:39:12,130 For them. 1278 01:39:32,750 --> 01:39:34,000 It's finished. 1279 01:39:34,530 --> 01:39:36,080 Sensei, how is Kayano? 1280 01:39:36,880 --> 01:39:37,730 He... 1281 01:39:38,440 --> 01:39:39,730 It's okay. 1282 01:39:47,420 --> 01:39:48,130 Kayano-chan! 1283 01:39:48,480 --> 01:39:49,150 Kayano! 1284 01:39:49,600 --> 01:39:50,570 You're fine! 1285 01:39:51,240 --> 01:39:52,660 Thank God. 1286 01:40:01,200 --> 01:40:02,530 Everything. 1287 01:40:05,370 --> 01:40:09,730 What about the target of killing you? 1288 01:40:10,260 --> 01:40:12,170 Woy, do you mean? 1289 01:40:12,170 --> 01:40:13,240 Sensei... 1290 01:40:14,620 --> 01:40:16,350 Do you not understand? 1291 01:40:17,910 --> 01:40:19,770 It's time for you to kill me. 1292 01:40:26,040 --> 01:40:28,130 Even though you didn't kill me... 1293 01:40:29,950 --> 01:40:32,260 Soon, the laser will be activated... 1294 01:40:34,660 --> 01:40:37,280 And that will destroy me. 1295 01:40:42,350 --> 01:40:45,060 Will you accept that? 1296 01:40:49,600 --> 01:40:50,930 Who doesn't want to kill... 1297 01:40:51,910 --> 01:40:52,350 Raise your hand. 1298 01:41:04,130 --> 01:41:04,660 And... 1299 01:41:06,440 --> 01:41:07,510 Who wants to kill... 1300 01:41:25,640 --> 01:41:26,400 This is... 1301 01:41:28,660 --> 01:41:29,910 Answer us all. 1302 01:41:36,130 --> 01:41:36,970 Koro-sensei? 1303 01:41:37,680 --> 01:41:39,420 Is it true that you can't move? 1304 01:41:40,000 --> 01:41:42,570 You are holding it too weak... 1305 01:41:44,440 --> 01:41:48,970 Our killer's silaturrahmi must be stronger than this. 1306 01:41:51,680 --> 01:41:52,570 Let... 1307 01:41:54,480 --> 01:41:55,330 I did it. 1308 01:41:56,660 --> 01:41:58,170 No one will not receive it 1309 01:41:59,730 --> 01:42:00,750 This class... 1310 01:42:01,910 --> 01:42:03,060 You are the most entitled. 1311 01:42:24,620 --> 01:42:25,460 With this... 1312 01:42:28,660 --> 01:42:32,260 By risking my life, this murder class... 1313 01:42:32,570 --> 01:42:33,770 It's finished. 1314 01:42:35,550 --> 01:42:38,570 It's really a very pleasant year... 1315 01:42:40,350 --> 01:42:41,730 You all... 1316 01:42:43,860 --> 01:42:47,730 Certainly not the E-End Class... 1317 01:42:51,280 --> 01:42:54,480 One by one of you has become a great killer. 1318 01:42:55,770 --> 01:42:56,660 And... 1319 01:42:57,950 --> 01:43:01,280 Has become a great human being. 1320 01:43:04,400 --> 01:43:06,260 Killed by you... 1321 01:43:08,880 --> 01:43:10,970 I'm very happy... 1322 01:43:14,040 --> 01:43:15,060 Thank you. 1323 01:43:49,950 --> 01:43:52,930 You can't kill with emotions like that... 1324 01:43:54,710 --> 01:43:55,770 Calm down... 1325 01:43:56,880 --> 01:43:57,770 And smile. 1326 01:44:48,000 --> 01:44:48,930 Goodbye... 1327 01:44:55,200 --> 01:44:56,220 Koro-sensei. 1328 01:44:56,880 --> 01:44:59,060 Yes, goodbye. 1329 01:45:05,330 --> 01:45:06,170 Congratulations... 1330 01:45:08,310 --> 01:45:09,600 For graduation. 1331 01:46:35,240 --> 01:46:36,660 Report an emergency. 1332 01:46:37,020 --> 01:46:37,640 What's up! 1333 01:46:37,770 --> 01:46:39,370 Signal detection of super creatures... 1334 01:46:40,220 --> 01:46:41,370 Has disappeared! 1335 01:46:42,530 --> 01:46:43,150 What! 1336 01:46:48,530 --> 01:46:50,170 What agent are you? 1337 01:46:54,350 --> 01:46:55,770 Can you speak English? 1338 01:47:58,400 --> 01:47:59,420 Koro-sensei... 1339 01:48:01,680 --> 01:48:02,750 Finally I... 1340 01:48:03,950 --> 01:48:05,550 Have found what I want. 1341 01:48:42,220 --> 01:48:43,110 Brother... 1342 01:48:45,820 --> 01:48:47,200 I have graduated. 1343 01:49:17,550 --> 01:49:18,440 Sister. 1344 01:49:47,910 --> 01:49:49,680 I'm sure this will look right. 1345 01:49:54,930 --> 01:49:56,170 Very suitable. 1346 01:50:59,420 --> 01:51:02,750 Seriously, are you our new teacher? 1347 01:51:02,750 --> 01:51:03,640 liar. 1348 01:51:07,820 --> 01:51:11,330 If you want to punish us, wait until our graduation. 1349 01:51:17,150 --> 01:51:18,480 Because the lesson will begin... 1350 01:51:18,750 --> 01:51:20,130 Please sit in your respective seats. 1351 01:51:26,260 --> 01:51:28,310 You don't rule us. 1352 01:51:29,150 --> 01:51:30,080 I'll kill you. 1353 01:51:34,130 --> 01:51:34,750 Kill? 1354 01:51:37,370 --> 01:51:38,260 Kill? 1355 01:51:40,350 --> 01:51:43,600 Indeed, those words don't sound strange to everyone. 1356 01:51:45,370 --> 01:51:46,400 But for us... 1357 01:51:47,200 --> 01:51:49,060 A spell to awaken our courage. 1358 01:51:54,710 --> 01:51:56,000 I will become a teacher... 1359 01:51:56,570 --> 01:51:57,330 Koro-sensei. 1360 01:51:58,880 --> 01:52:00,710 Even though I can't move as fast as you. 1361 01:52:01,820 --> 01:52:03,460 I can't be immune like you. 1362 01:52:04,570 --> 01:52:06,620 I'm not as smart as you are. 1363 01:52:07,550 --> 01:52:08,170 But... 1364 01:52:09,860 --> 01:52:11,640 I want to be a teacher like you. 1365 01:52:28,440 --> 01:52:29,640 You can kill me... 1366 01:52:31,110 --> 01:52:32,260 Before graduation. 1367 01:52:44,800 --> 01:52:46,350 Everything please sit in your chair. 1368 01:52:48,080 --> 01:52:49,280 The lesson will begin. 1369 01:52:54,440 --> 01:52:58,530 If there is a mistake or intentional word or sentence or not, please forgive 1370 01:52:58,940 --> 01:53:04,820 Tomo ni miteta sora to 1371 01:52:58,940 --> 01:53:04,820 The sky we see with friends 1372 01:53:04,940 --> 01:53:10,940 Tomo to miteta yume to 1373 01:53:04,940 --> 01:53:10,940 And the dream we see with friends Omoide wo kokoro ni 1374 01:53:10,940 --> 01:53:16,110 Shared memories in the heart 1375 01:53:10,940 --> 01:53:16,110 Tabidachi no toki 1376 01:53:16,350 --> 01:53:22,350 Now it's time we leave 1377 01:53:16,350 --> 01:53:22,350 Owari naki mono yume no gotoshi 1378 01:53:43,410 --> 01:53:46,040 1379 01:53:43,410 --> 01:53:46,040 Like a dream, this will not end Soushi souai risou no shikou 1380 01:53:46,080 --> 01:53:49,020 Mutual love is perfect thinking 1381 01:53:46,080 --> 01:53:49,020 Unmeisen no separation de 1382 01:53:49,110 --> 01:53:51,330 At the limit of destiny farewell 1383 01:53:49,110 --> 01:53:51,330 saa iza maichire Ready Go! 1384 01:53:51,330 --> 01:53:55,020 Now let's dance until we fall, Ready Go! 1385 01:53:51,330 --> 01:53:55,020 Wasure enu omoi ga 1386 01:53:55,020 --> 01:53:59,200 Even unforgettable memories 1387 01:53:55,020 --> 01:53:59,200 afurete 1388 01:53:59,200 --> 01:54:02,620 Overflowing 1389 01:53:59,200 --> 01:54:02,620 Yuru ga nai mono ai gotoshi 1390 01:54:05,550 --> 01:54:08,130 Like love, this is unshakable 1391 01:54:05,550 --> 01:54:08,130 climb the bansei kimi this Good Bye Say! 1392 01:54:08,130 --> 01:54:11,060 Being a successful person in the future, I say Good Bye Say! 1393 01:54:08,130 --> 01:54:11,060 saizensen de ressei datte saa 1394 01:54:11,060 --> 01:54:13,600 1395 01:54:11,060 --> 01:54:13,600 Despite losing on the front line 1396 01:54:13,600 --> 01:54:16,660 Save shitai kono kokoro 1397 01:54:13,600 --> 01:54:16,660 I want to save the planet 1398 01:54:16,660 --> 01:54:21,730 Kimi ga boku wo tsuyoku shite kuretanda 1399 01:54:16,660 --> 01:54:21,730 You're the one who gave me strength 1400 01:54:21,730 --> 01:54:26,170 Soshite ima, why do I do it or not? And now, I will surpass you 1401 01:54:21,730 --> 01:54:26,170 zutto mitete 1402 01:54:26,170 --> 01:54:27,200 Look carefully 1403 01:54:26,170 --> 01:54:27,200 Sayonara kono Sensation 1404 01:54:27,240 --> 01:54:30,000 Goodbye to this sensation 1405 01:54:27,240 --> 01:54:30,000 arittake no ai butsuketa 1406 01:54:30,000 --> 01:54:32,530 We hit you with all love 1407 01:54:30,000 --> 01:54:32,530 warai nagara kimi wa 1408 01:54:32,530 --> 01:54:34,400 While smiling at yourself 1409 01:54:32,530 --> 01:54:34,400 sotto uke tometa kureta 1410 01:54:34,440 --> 01:54:37,860 Secretly accepts it 1411 01:54:34,440 --> 01:54:37,860 namida zutto kienai keredo 1412 01:54:37,860 --> 01:54:40,970 1413 01:54:37,860 --> 01:54:40,970 Even though tears won't disappear 1414 01:54:41,110 --> 01:54:43,460 kanashii koto janai nda yo 1415 01:54:41,110 --> 01:54:43,460 This is not a sad thing 1416 01:54:43,600 --> 01:54:48,310 naki warai tagai ni se o mukete 1417 01:54:43,600 --> 01:54:48,310 With tears and laughter we turn to each other 1418 01:54:48,310 --> 01:54:50,530 my aruki dash 1419 01:54:48,310 --> 01:54:50,530 And keep going 1420 01:54:51,150 --> 01:54:56,800 tomo ni ayunda hibi 1421 01:54:51,150 --> 01:54:56,800 Every day we walk with friends 1422 01:54:56,800 --> 01:55:02,880 tomo to mananda basho 1423 01:54:56,800 --> 01:55:02,880 Where we learn with friends 1424 01:55:02,880 --> 01:55:08,480 omoide ga kagayaku 1425 01:55:02,880 --> 01:55:08,480 Shining memories 1426 01:55:08,480 --> 01:55:14,480 Kyou no yoki hi ni 1427 01:55:08,480 --> 01:55:14,480 On this beautiful day 1428 01:55:14,480 --> 01:55:17,150 Nanigenai hibi kin no gotoshi 1429 01:55:14,480 --> 01:55:17,150 Ordinary days like gold 1430 01:55:17,150 --> 01:55:19,950 kuuzen zetsugo shakuzen Let Go Go! 1431 01:55:17,150 --> 01:55:19,950 This has never happened before, so enjoy and Let 's Go! 1432 01:55:19,950 --> 01:55:22,310 sotsu ga nai tte sodattan ja 1433 01:55:19,950 --> 01:55:22,310 Are we brought up can't 1434 01:55:22,310 --> 01:55:25,950 masaka no soudai? mottai nai 1435 01:55:22,310 --> 01:55:25,950 Passing the storm? That's too good kimi ga boku ni oshiete kuretanda 1436 01:55:25,950 --> 01:55:30,750 You are the one who taught me 1437 01:55:25,950 --> 01:55:30,750 dekinai koto wa nani hitotsu nai 1438 01:55:30,750 --> 01:55:35,150 There is nothing we can't do 1439 01:55:30,750 --> 01:55:35,150 Dakara ima 1440 01:55:35,150 --> 01:55:36,080 So now 1441 01:55:35,150 --> 01:55:36,080 sayonara boku no Sensation 1442 01:55:36,080 --> 01:55:38,930 Goodbye to my senses 1443 01:55:36,080 --> 01:55:38,930 waratte yotte dakishimerareta 1444 01:55:38,930 --> 01:55:42,170 I will hug you while laughing 1445 01:55:38,930 --> 01:55:42,170 1446 01:55:42,170 --> 01:55:44,530 boku wa zutto zutto 1447 01:55:42,170 --> 01:55:44,530 I will always and always 1448 01:55:44,530 --> 01:55:46,660 kimi ga suki deshita 1449 01:55:44,530 --> 01:55:46,660 Love you 1450 01:55:46,660 --> 01:55:49,770 namida mada tomaranai kara 1451 01:55:46,660 --> 01:55:49,770 Because tears still don't stop 1452 01:55:49,770 --> 01:55:52,710 sekai wa boya tertu kedo 1453 01:55:49,770 --> 01:55:52,710 The world is blurred 1454 01:55:52,710 --> 01:55:55,240 boku doesn't mean mirai wa 1455 01:55:52,710 --> 01:55:55,240 But I can definitely see 1456 01:55:55,240 --> 01:56:00,000 kakujitsu ni mieterun da ze! 1457 01:55:55,240 --> 01:56:00,000 And go to the future 1458 01:56:00,000 --> 01:56:05,680 tomo ni miteta sora to 1459 01:56:00,000 --> 01:56:05,680 The sky we see with friends 1460 01:56:05,680 --> 01:56:11,770 tomo to miteta yume to 1461 01:56:05,680 --> 01:56:11,770 The dream we see with friends omoide wo kokoroni 1462 01:56:11,910 --> 01:56:17,370 Shared memories in the heart 1463 01:56:11,910 --> 01:56:17,370 1464 01:56:17,370 --> 01:56:23,420 tabidachi no toki 1465 01:56:17,370 --> 01:56:23,420 Now it's time we go 1466 01:56:24,710 --> 01:56:31,860 saigo ni ai wo komete 1467 01:56:24,710 --> 01:56:31,860 And finally with my love, 1468 01:56:32,660 --> 01:56:38,350 Arigatou sayonara 1469 01:56:32,660 --> 01:56:38,350 "Thank you and goodbye" 1470 01:56:47,110 --> 01:56:48,310 Sayonara 1471 01:56:47,110 --> 01:56:48,310 Goodbye