1 00:00:00,038 --> 00:00:02,038 Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:22,360 --> 00:00:31,141 Two generals claim power. Lang wins war. Hatch hiding in the shadow. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:32,111 --> 00:00:35,369 Once a year, on Liberation Day, Victory is celebrated slowly. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:35,381 --> 00:00:38,229 Many Hatch followers are publicly executed. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:38,254 --> 00:00:41,629 Rumors make a round, Hatch attacks the prisons to free his men. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:41,654 --> 00:00:44,353 where he lives is unknown. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:00:45,269 --> 00:00:50,508 8 00:00:50,533 --> 00:00:54,660 9 00:01:37,871 --> 00:01:39,550 it's time! Fix it! 10 00:01:39,574 --> 00:01:42,785 -This is dead! -Can you fix it? 11 00:01:44,270 --> 00:01:45,270 -We need him! 12 00:02:10,298 --> 00:02:12,165 -Do you know how to fix it? 13 00:02:14,751 --> 00:02:15,751 So fix this! 14 00:02:44,913 --> 00:02:45,913 Return to war! 15 00:02:48,015 --> 00:02:49,015 Return to war! 16 00:03:32,564 --> 00:03:33,564 -Down! 17 00:03:44,442 --> 00:03:45,442 Down! 18 00:04:32,656 --> 00:04:34,203 Are others 19 00:04:34,602 --> 00:04:35,735 want to try that? 20 00:07:30,391 --> 00:07:31,591 -You know who I am? 21 00:07:33,880 --> 00:07:35,928 hey you're his son Gray Cortland. 22 00:07:37,179 --> 00:07:41,327 Your father and I took 3 times in jail before ??? 23 00:07:42,243 --> 00:07:44,592 This is the first we are not ready. 24 00:07:47,554 --> 00:07:48,887 is that a safe device that fails? 25 00:07:49,515 --> 00:07:50,848 This is only the beginning. 26 00:07:57,976 --> 00:07:59,909 This might hurt a little. 27 00:08:03,304 --> 00:08:04,504 Give me your head. 28 00:08:20,900 --> 00:08:22,767 If we want to win this war, 29 00:08:22,790 --> 00:08:24,087 I need information. 30 00:08:24,829 --> 00:08:26,500 What do I get for this? 31 00:08:26,525 --> 00:08:28,080 -It's on the ship. 32 00:08:28,104 --> 00:08:29,555 We will leave tomorrow. 33 00:08:30,345 --> 00:08:31,947 You know that. 34 00:08:35,473 --> 00:08:36,473 - Am I? 35 00:08:37,699 --> 00:08:40,058 Ship the same accident you fly when you jump the guard. 36 00:08:43,660 --> 00:08:44,993 They arrested him, Kye. 37 00:08:46,020 --> 00:08:47,020 Your father. 38 00:08:48,395 --> 00:08:50,324 You will make For example. 39 00:08:52,384 --> 00:08:53,384 -Where is he? 40 00:08:54,314 --> 00:08:55,314 -New Holland. 41 00:08:56,189 --> 00:08:57,322 On Liberation Day 42 00:08:57,775 --> 00:08:58,775 the ax falls. 43 00:08:59,892 --> 00:09:01,425 But I promise, Kye. 44 00:09:02,228 --> 00:09:04,428 We can stop the fallen ax. 45 00:09:13,407 --> 00:09:17,024 Time-Last I saw my old man who had 3 minutes of window to speak. 46 00:09:18,970 --> 00:09:20,037 He is paranoid. 47 00:09:20,829 --> 00:09:23,391 He keeps looking over the shoulder every 15 seconds. 48 00:09:24,064 --> 00:09:26,330 Only in case he is being watched. 49 00:09:28,361 --> 00:09:31,027 Is that the type of man you think I am? 50 00:09:31,751 --> 00:09:34,618 One who enjoys looking for over his shoulder? 51 00:09:35,705 --> 00:09:37,972 -You know what I hate about prison? 52 00:09:38,987 --> 00:09:41,392 You threw the wolf to kkaung 53 00:09:42,541 --> 00:09:45,220 and all you will get is angry wolves. 54 00:09:46,955 --> 00:09:49,289 throw a man with the whole package? 55 00:09:50,189 --> 00:09:52,322 They only make each other worse. 56 00:09:55,165 --> 00:09:56,165 But 57 00:09:56,189 --> 00:09:58,189 if it comes out of there is, clean, 58 00:09:59,782 --> 00:10:02,049 do you think that means he stays? 59 00:10:02,673 --> 00:10:03,673 No. 60 00:10:04,439 --> 00:10:07,016 This means he does not belong to in the first place. 61 00:10:07,845 --> 00:10:11,501 You see, the real bad wolf, 62 00:10:13,798 --> 00:10:15,131 they can't be fixed. 63 00:10:18,048 --> 00:10:21,781 - Maybe you want to tell what you mean. 64 00:10:22,814 --> 00:10:23,814 -you entered, 65 00:10:24,157 --> 00:10:25,157 get goods, 66 00:10:26,009 --> 00:10:27,009 and I pick you up. 67 00:10:28,595 --> 00:10:29,728 no one is hurt. 68 00:10:31,657 --> 00:10:33,324 Then we went to New Holland 69 00:10:33,808 --> 00:10:36,941 and we swoop there like angels to hell. 70 00:10:37,886 --> 00:10:39,752 And we get your parents out. 71 00:10:44,568 --> 00:10:46,083 arrow class. 72 00:10:47,435 --> 00:10:48,435 Model B. 73 00:10:49,349 --> 00:10:50,349 I think it's suitable for you. 74 00:12:15,315 --> 00:12:16,315 - Killing Us? 75 00:12:16,339 --> 00:12:17,986 -I have a few tricks to hide 76 00:12:19,456 --> 00:12:20,456 are you ready? 77 00:12:22,448 --> 00:12:23,448 -Yes. 78 00:12:24,784 --> 00:12:25,784 I'm fine. 79 00:12:49,959 --> 00:12:52,011 -That's back-end of the whole system. 80 00:12:52,449 --> 00:12:54,215 All you have to do is plug-in, 81 00:12:54,239 --> 00:12:55,949 and your wrist link will do the rest. 82 00:13:00,194 --> 00:13:01,998 a lot -A it has updated 83 00:13:02,670 --> 00:13:03,870 But not all of that. 84 00:13:08,326 --> 00:13:09,326 This is new. 85 00:13:10,248 --> 00:13:13,181 -We have to go down some systems to get access. 86 00:13:13,561 --> 00:13:14,561 This is temporary. 87 00:13:14,631 --> 00:13:15,631 Just confirm. 88 00:13:29,111 --> 00:13:30,778 -This doesn't feel right! 89 00:13:31,157 --> 00:13:32,485 - Relax! 90 00:13:33,368 --> 00:13:35,001 Once the transfer is done, 91 00:13:35,025 --> 00:13:36,719 it will all start to make a backup. 92 00:13:37,157 --> 00:13:38,157 Is that close? 93 00:13:38,650 --> 00:13:39,650 -Yes. 94 00:13:40,634 --> 00:13:41,634 That moves. 95 00:13:42,329 --> 00:13:44,477 -There are several types storm here! 96 00:13:44,501 --> 00:13:46,501 We only take off ships of raincoats. 97 00:13:46,525 --> 00:13:49,391 - Warning, unstable Electromagnetic activity! 98 00:13:49,415 --> 00:13:51,594 Final system offline. 99 00:13:52,111 --> 00:13:53,400 -Transfers Performed. 100 00:13:54,376 --> 00:13:55,376 What's next? 101 00:13:55,962 --> 00:13:57,813 -Send data that crossed to me. 102 00:13:59,001 --> 00:14:01,173 -What do you mean, just send to you? 103 00:14:01,197 --> 00:14:03,423 -This is quite stable here, children. 104 00:14:03,853 --> 00:14:04,986 Believe this. 105 00:14:11,470 --> 00:14:12,470 -Now what? 106 00:14:15,267 --> 00:14:16,267 Hatch! 107 00:14:56,546 --> 00:14:57,928 - Shuttle propagates on... 108 00:14:58,202 --> 00:14:59,202 5... 109 00:14:59,226 --> 00:15:01,226 4... 3... 110 00:15:01,937 --> 00:15:02,937 2... 111 00:15:03,155 --> 00:15:04,155 1. 112 00:16:05,061 --> 00:16:06,128 -. Welcome, Guest 113 00:16:07,990 --> 00:16:09,457 -Hatch did you read me? 114 00:16:09,699 --> 00:16:10,699 -. Let's enter 115 00:16:38,754 --> 00:16:39,754 Warning! 116 00:16:39,778 --> 00:16:43,566 the initial reading shows an original toxic atmosphere. 117 00:16:43,949 --> 00:16:48,105 prolonged exposure can cause paralysis or death. 118 00:16:55,988 --> 00:16:56,988 -How do we do it? 119 00:16:57,832 --> 00:16:58,832 We have power? 120 00:16:59,817 --> 00:17:01,613 -I & apos; d gladly answer that. 121 00:17:01,637 --> 00:17:02,933 Let's enter. 122 00:17:10,202 --> 00:17:11,402 What is your name? 123 00:17:12,202 --> 00:17:13,202 Let's enter. 124 00:17:14,374 --> 00:17:16,116 -Just let me think for a second. 125 00:17:16,515 --> 00:17:18,202 -Understood, guest. 126 00:17:20,616 --> 00:17:21,749 I have knowledge. 127 00:17:22,874 --> 00:17:23,874 -What? 128 00:17:24,679 --> 00:17:27,421 - Please look for alternative oxygen sources. 129 00:17:31,147 --> 00:17:32,547 -How long do we have? 130 00:17:32,571 --> 00:17:34,571 - I will be happy to answer that. 131 00:17:34,595 --> 00:17:35,701 Let's enter. 132 00:17:39,663 --> 00:17:41,170 -Attention, congratulations. 133 00:17:41,194 --> 00:17:42,764 This is Oleander. 134 00:17:42,788 --> 00:17:44,037 Accident site visible. 135 00:17:44,061 --> 00:17:45,678 Get there as fast as possible. 136 00:17:45,702 --> 00:17:47,702 I repeat: the main location of the accident. 137 00:17:48,444 --> 00:17:49,444 -I will be out there 138 00:17:49,468 --> 00:17:51,468 and pull back someone you will talk with. 139 00:17:52,100 --> 00:17:53,951 - Good luck, guest. 140 00:17:54,241 --> 00:17:56,241 Yeah, I won't hold my breath. 141 00:18:15,852 --> 00:18:17,515 I don't see from land, Hatch. 142 00:18:18,180 --> 00:18:20,234 Let me know how you want to handle this. 143 00:18:38,124 --> 00:18:39,366 Let's enter. 144 00:20:08,054 --> 00:20:09,710 It's okay, you don't need it. 145 00:20:09,921 --> 00:20:11,734 shuttle breathes at 12%. 146 00:20:15,140 --> 00:20:16,673 - 12% won't last long. 147 00:20:29,731 --> 00:20:30,798 So what are you? 148 00:20:32,825 --> 00:20:33,825 - Tired. 149 00:20:34,692 --> 00:20:35,692 Hungry. 150 00:20:41,059 --> 00:20:42,512 -You don't know the shuttle, 151 00:20:43,083 --> 00:20:44,699 Your uniform is not in regulation 152 00:20:44,723 --> 00:20:47,356 and I'm pretty sure I don't see you on launch. 153 00:20:48,106 --> 00:20:49,652 -. Welcome, Guest 154 00:20:50,168 --> 00:20:51,168 Let's enter. 155 00:20:52,465 --> 00:20:55,035 -and I guess you don't get the log on. 156 00:20:58,016 --> 00:21:00,758 -Welcome, Tarren Hollis. Biologists. 157 00:21:00,992 --> 00:21:03,523 Finding the ruins of Arrowhead. -Good. 158 00:21:08,102 --> 00:21:11,117 Ruins -Arrowhead is not in range. 159 00:21:11,821 --> 00:21:13,094 -It is a big planet. 160 00:21:13,703 --> 00:21:15,015 If you want to see your ship, 161 00:21:15,250 --> 00:21:16,953 Now you get to a high place. 162 00:21:17,054 --> 00:21:19,312 -Well, Pods fled leaving 163 00:21:20,798 --> 00:21:22,516 and I won't be here when they do. 164 00:21:28,218 --> 00:21:29,218 -Hacks. 165 00:21:29,655 --> 00:21:31,592 This data is safe, friend, I can't send it from here. 166 00:21:32,273 --> 00:21:33,806 Where have you been? 167 00:21:38,741 --> 00:21:39,741 -This is a month. 168 00:21:40,648 --> 00:21:41,648 -What? 169 00:21:42,452 --> 00:21:44,652 -It's not a planet. This is a month. 170 00:21:45,905 --> 00:21:46,905 -Yes? 171 00:21:47,163 --> 00:21:48,230 How do you know? 172 00:21:48,254 --> 00:21:50,254 -Because that is a planet. 173 00:21:50,702 --> 00:21:52,169 And we are on the moon. 174 00:22:00,054 --> 00:22:01,819 -You really have time for science lessons? 175 00:22:02,750 --> 00:22:04,283 -This research probe. 176 00:22:04,788 --> 00:22:06,388 We are placed in advance. 177 00:22:07,718 --> 00:22:10,288 We gonna collect it. But I mean... seeing that. 178 00:22:12,257 --> 00:22:14,561 We send it out just four hours before the accident. 179 00:22:15,053 --> 00:22:16,663 This thing looks 50 years old. 180 00:22:18,413 --> 00:22:19,413 -No. 181 00:22:20,171 --> 00:22:21,371 Exact model number, 182 00:22:22,976 --> 00:22:24,376 exactly the same investigation. 183 00:22:25,540 --> 00:22:27,074 -We have to keep moving. 184 00:22:27,384 --> 00:22:28,883 -This is really oxidized. 185 00:22:31,071 --> 00:22:33,165 If this is what Atmosphere does for metal, 186 00:22:34,087 --> 00:22:36,087 imagine what it is doing for human networks. 187 00:22:39,587 --> 00:22:40,587 Yes. 188 00:22:41,949 --> 00:22:43,149 Let's keep moving. 189 00:22:49,856 --> 00:22:50,856 -Now, this... 190 00:22:53,405 --> 00:22:55,171 This is what you are looking for. 191 00:22:56,609 --> 00:22:57,609 -Whoa. 192 00:22:57,843 --> 00:22:58,843 That's our sign. 193 00:23:01,866 --> 00:23:02,866 -Wait. 194 00:23:03,702 --> 00:23:04,702 -What? 195 00:23:06,366 --> 00:23:07,366 -I don't know. 196 00:23:08,921 --> 00:23:10,454 That was not there before. 197 00:23:11,350 --> 00:23:12,350 -You sure? 198 00:23:13,538 --> 00:23:14,938 -It must be new. 199 00:23:16,215 --> 00:23:17,215 -This is Stone. 200 00:23:17,785 --> 00:23:19,863 Kye, the lesson ends. Let's go. 201 00:23:48,892 --> 00:23:49,958 - Welcome, guest. 202 00:23:52,525 --> 00:23:53,725 What is your name? 203 00:24:18,673 --> 00:24:19,806 -What is this for? 204 00:24:20,486 --> 00:24:21,486 -To be on guard. 205 00:24:23,657 --> 00:24:24,924 -Just in what case? 206 00:24:25,251 --> 00:24:28,251 -We both know they don't let me escape the pod. 207 00:24:28,540 --> 00:24:30,384 Yeah, don't dress like that, maybe. 208 00:24:30,408 --> 00:24:33,368 -No. Not with this face, 209 00:24:34,298 --> 00:24:35,431 not with my name, 210 00:24:36,376 --> 00:24:37,376 my record, 211 00:24:38,220 --> 00:24:39,985 I didn't go down this planet. 212 00:24:40,548 --> 00:24:41,948 Not with you, anyway. 213 00:24:43,126 --> 00:24:45,673 There is something I do for someone and... 214 00:24:45,697 --> 00:24:47,212 I don't have much time. 215 00:24:50,581 --> 00:24:51,581 -Hacks. 216 00:24:54,229 --> 00:24:55,229 Accident? 217 00:24:56,503 --> 00:24:58,103 it's Hatch, right? 218 00:25:00,585 --> 00:25:03,413 You know, this is not The first time he attacked us. 219 00:25:04,952 --> 00:25:06,619 Before attacking the prison, 220 00:25:06,679 --> 00:25:08,146 he robbed the convoy 221 00:25:08,170 --> 00:25:09,561 and colonies. 222 00:25:10,452 --> 00:25:12,119 He killed many people. 223 00:25:12,843 --> 00:25:14,043 This is what he does. 224 00:25:14,320 --> 00:25:16,491 Or does he fail mention that for you? 225 00:25:17,070 --> 00:25:18,070 -Propagkau. 226 00:25:18,991 --> 00:25:19,991 -Truth. 227 00:25:23,265 --> 00:25:24,731 I'm just a way out. 228 00:25:28,702 --> 00:25:30,502 I will give a fair trial! 229 00:25:32,257 --> 00:25:33,457 -No gets it. 230 00:25:40,906 --> 00:25:42,554 Anything from silver chairs? 231 00:25:42,843 --> 00:25:44,593 - I'm sorry. I do not. 232 00:25:45,296 --> 00:25:46,850 -We fly out of here. 233 00:25:48,818 --> 00:25:51,794 How long will we last out there in 9% oxygen? 234 00:25:52,302 --> 00:25:56,270 enough — maybe to reach the post station where we can refuel. 235 00:25:56,419 --> 00:25:59,028 Do you want to leave distress you call? 236 00:25:59,114 --> 00:26:00,114 -Yes. 237 00:26:00,169 --> 00:26:01,369 We are out of time. 238 00:26:01,411 --> 00:26:02,950 Let's fly this thing. 239 00:26:04,872 --> 00:26:06,169 Can I get some power here? 240 00:26:06,904 --> 00:26:07,904 -No. 241 00:26:09,685 --> 00:26:11,218 -What do you mean "there"? 242 00:26:11,242 --> 00:26:12,692 You just said we could fly. 243 00:26:13,154 --> 00:26:17,221 -Tarren Hollis is not authorized to activate the flight system. 244 00:26:17,244 --> 00:26:18,712 Let's enter. 245 00:26:20,970 --> 00:26:23,237 Previously you mentioned Silver Chair. 246 00:26:23,261 --> 00:26:25,261 Do you want to explore? 247 00:26:25,285 --> 00:26:26,712 -Yes. 248 00:26:27,127 --> 00:26:29,994 -The Silver Chair is a prototype light battleship 249 00:26:30,019 --> 00:26:32,019 designed by Hollis industry. 250 00:26:32,043 --> 00:26:34,900 This prototype is left during the conflict hatchery 251 00:26:34,924 --> 00:26:37,939 the General Tobias Hatch was forced to hide. 252 00:26:37,963 --> 00:26:39,548 And Silver Chairs 253 00:26:39,572 --> 00:26:41,294 never used. -Hacking. 254 00:26:41,850 --> 00:26:43,517 Tell me more about Hatch. 255 00:26:43,540 --> 00:26:45,271 -I have knowledge! 256 00:26:46,139 --> 00:26:47,872 Do you want to explore? 257 00:26:49,014 --> 00:26:50,014 - That. 258 00:26:51,279 --> 00:26:55,708 -Here is an acknowledgment of a video showing the general Tobias Hatch. 259 00:26:55,732 --> 00:26:57,732 Shortly after his arrest at Alander, 260 00:26:57,756 --> 00:27:00,194 before short detention. 261 00:27:00,515 --> 00:27:01,648 - Mention your name. 262 00:27:02,695 --> 00:27:05,280 -Tobias Johans Hatch 263 00:27:05,304 --> 00:27:07,304 -State your crime. 264 00:27:08,025 --> 00:27:10,969 -Some accounts of anti-government aggression, 265 00:27:10,993 --> 00:27:13,298 and incitement to rebellion. 266 00:27:13,781 --> 00:27:16,797 country -Please special your latest crime. 267 00:27:18,125 --> 00:27:21,672 -Planting strong material on government ships. 268 00:27:22,867 --> 00:27:26,336 sabotage four terrorist operations. 269 00:27:26,774 --> 00:27:29,812 -No, record countries your original recognition 270 00:27:29,836 --> 00:27:32,679 refer sabotage scientific voyages. 271 00:27:33,383 --> 00:27:35,516 Are you reaffirming this amendment? 272 00:27:36,453 --> 00:27:38,156 -I confirm the amendment. 273 00:27:38,437 --> 00:27:40,757 -Do you confirm or deny that you have formed 274 00:27:40,782 --> 00:27:43,750 underground movement code name "Redheads" 275 00:27:43,774 --> 00:27:45,774 to rally against General Lane? 276 00:27:46,133 --> 00:27:47,133 -I confirm. 277 00:27:48,555 --> 00:27:50,586 -And do you confirm or reject you public 278 00:27:50,610 --> 00:27:52,984 allegations that General Lane plans to regulate 279 00:27:53,009 --> 00:27:57,211 An experimental prison that is supposed to be a code named Carshera Tempest? 280 00:27:57,688 --> 00:27:58,688 -I confirm. 281 00:27:59,943 --> 00:28:01,451 -Do you now confirm or deny 282 00:28:01,475 --> 00:28:05,130 this concept as complete falsity made by yourself? 283 00:28:09,475 --> 00:28:10,475 -I confirm. 284 00:28:12,396 --> 00:28:14,560 country Please special. 285 00:28:14,584 --> 00:28:18,632 - I confirm Carshera Tempest as a lie. 286 00:28:18,937 --> 00:28:20,788 -Wait, take back. 287 00:28:22,093 --> 00:28:23,093 There. 288 00:28:24,304 --> 00:28:25,304 - I assert. 289 00:28:29,749 --> 00:28:31,694 -You have more on Carshera Tempest? 290 00:28:32,382 --> 00:28:34,772 Forgive, which is classified. 291 00:28:37,261 --> 00:28:39,090 -you just start to get interesting. 292 00:28:41,184 --> 00:28:43,450 -Attention, welcome to. 293 00:28:44,309 --> 00:28:45,642 Please make contact. 294 00:28:45,981 --> 00:28:47,902 Evac in 30 minutes. 295 00:29:13,289 --> 00:29:14,289 - are you okay? 296 00:29:14,438 --> 00:29:15,971 -I heard from the ship. 297 00:29:16,219 --> 00:29:17,285 They leave. 298 00:29:17,609 --> 00:29:18,609 Now. 299 00:29:18,758 --> 00:29:20,025 -So you're coming? 300 00:29:20,156 --> 00:29:21,156 -Yes. 301 00:29:21,703 --> 00:29:22,703 Are you? 302 00:29:23,047 --> 00:29:24,890 Do not leave without data. 303 00:29:26,414 --> 00:29:27,882 -I mean what I said back there. 304 00:29:28,524 --> 00:29:29,791 About your clothes? 305 00:29:30,133 --> 00:29:32,117 They see you like that they shoot you in place. 306 00:29:36,672 --> 00:29:38,023 -What happened to ??? 307 00:30:02,914 --> 00:30:03,914 Let's go. 308 00:30:07,531 --> 00:30:09,086 ??? 309 00:30:09,110 --> 00:30:11,226 -This is the last call from Arrowhead. 310 00:30:11,251 --> 00:30:13,251 The escape pods are ready for launch. 311 00:30:13,275 --> 00:30:16,351 If someone outside is there, we leave. 312 00:30:16,375 --> 00:30:17,703 -They can't hear us? 313 00:30:17,727 --> 00:30:19,727 -Arrowhead, don't leave! 314 00:30:19,751 --> 00:30:21,751 -Hei! Wait! 315 00:30:42,837 --> 00:30:43,837 Kye? 316 00:30:53,722 --> 00:30:54,722 Fast! 317 00:31:00,887 --> 00:31:02,543 No no No, no no! 318 00:31:07,762 --> 00:31:08,762 Whoa! 319 00:32:01,394 --> 00:32:02,594 -I have knowledge! 320 00:32:07,296 --> 00:32:09,496 Are you listening, Tarren Hollis? 321 00:32:12,905 --> 00:32:13,905 -I listen. 322 00:33:48,422 --> 00:33:49,422 Kye? 323 00:34:31,780 --> 00:34:32,780 Symbiosis 324 00:34:33,484 --> 00:34:35,150 -you mentioned Symbiosis. 325 00:34:35,429 --> 00:34:37,162 Do you want to explore? 326 00:34:37,491 --> 00:34:38,491 -No. 327 00:34:38,772 --> 00:34:41,595 Do you know what? Don't ask my . If I want to know something I will ask. 328 00:34:41,885 --> 00:34:43,418 -Yes, that makes sense. 329 00:34:58,078 --> 00:34:59,437 Welcome, Guest! 330 00:35:10,246 --> 00:35:11,580 -So how does it feel? 331 00:35:13,527 --> 00:35:14,794 -like I fell asleep. 332 00:35:16,707 --> 00:35:17,707 Nightmare. 333 00:35:20,840 --> 00:35:22,307 -How does it feel now? 334 00:35:25,322 --> 00:35:26,389 -like I'm awake. 335 00:35:29,862 --> 00:35:32,062 -So you mean you... are you feeling fine? 336 00:35:33,174 --> 00:35:34,174 -I feel cold. 337 00:35:37,572 --> 00:35:38,572 I feel heavier. 338 00:35:40,135 --> 00:35:41,535 But I feel good, I... 339 00:35:43,221 --> 00:35:44,354 can't explain it. 340 00:35:47,182 --> 00:35:48,182 -I Continue. 341 00:35:49,722 --> 00:35:51,122 After you are taken. 342 00:35:51,847 --> 00:35:53,513 Make it to Arrowhead. 343 00:35:55,323 --> 00:35:56,323 -And? 344 00:35:56,964 --> 00:35:57,964 What foods? 345 00:35:58,542 --> 00:35:59,542 Medication? 346 00:36:00,675 --> 00:36:01,675 -No. 347 00:36:02,284 --> 00:36:03,751 -Each pods escape leaving? 348 00:36:10,284 --> 00:36:11,618 How long do I go? 349 00:36:12,964 --> 00:36:14,164 - Almost four days. 350 00:36:19,237 --> 00:36:20,237 Still have time. 351 00:36:21,565 --> 00:36:22,565 -What for? 352 00:36:23,433 --> 00:36:24,433 -That 353 00:36:24,839 --> 00:36:25,839 You have to do it. 354 00:36:28,413 --> 00:36:29,413 -Time yes. 355 00:36:31,070 --> 00:36:32,070 Options are there. 356 00:36:34,031 --> 00:36:36,897 Unless you know how to get this plane in the air. 357 00:36:37,866 --> 00:36:38,999 -We can't fly it. 358 00:36:42,829 --> 00:36:44,360 But we are not the only one that is still here. 359 00:36:45,392 --> 00:36:46,392 Are we? 360 00:37:25,554 --> 00:37:26,655 Oleander. 361 00:38:04,252 --> 00:38:05,252 -You are waiting here. 362 00:38:49,570 --> 00:38:50,960 -Scan error. 363 00:39:01,719 --> 00:39:03,812 Congratulations, Norman Oleander. 364 00:39:09,348 --> 00:39:10,675 -Basic bastards! 365 00:39:15,863 --> 00:39:16,863 REEF? 366 00:39:16,887 --> 00:39:18,629 How long is it for Liberation Day? 367 00:39:18,653 --> 00:39:21,441 -76 Days until Liberation Day. 368 00:39:21,582 --> 00:39:22,582 -You heard that? 369 00:39:23,231 --> 00:39:24,964 We have to get out of here. 370 00:39:27,785 --> 00:39:29,168 -How is Oleander? 371 00:39:30,183 --> 00:39:31,363 -Can t t Come with us. 372 00:39:37,126 --> 00:39:38,126 What? 373 00:39:38,946 --> 00:39:40,013 -I remember you. 374 00:39:42,829 --> 00:39:44,829 You were at the beginning guarding my father. 375 00:39:46,407 --> 00:39:47,407 -Yes. 376 00:39:48,556 --> 00:39:49,556 I know. 377 00:39:50,978 --> 00:39:52,579 -You won't say anything? 378 00:39:53,556 --> 00:39:54,756 -What is the point? 379 00:39:55,032 --> 00:39:56,165 I don't know you. 380 00:39:56,978 --> 00:39:58,178 You don't know me. 381 00:39:58,392 --> 00:39:59,392 Not really. 382 00:40:00,165 --> 00:40:01,832 You're no longer a child. 383 00:40:02,415 --> 00:40:04,258 you're old enough to protect yourself. 384 00:40:04,282 --> 00:40:06,919 -I don't ask you to protect me. 385 00:40:08,126 --> 00:40:09,193 I just said. 386 00:40:09,923 --> 00:40:12,149 The person I remember will not just leave someone to die. 387 00:40:12,173 --> 00:40:14,173 -You don't know about me. 388 00:40:16,001 --> 00:40:18,735 -But I remember being used to be funny. 389 00:40:20,868 --> 00:40:22,962 You are used to smiling at us just to see us laughing. 390 00:40:26,188 --> 00:40:28,322 I'm looking at you now, Kye and 391 00:40:29,399 --> 00:40:31,055 your eyes, 392 00:40:31,501 --> 00:40:32,501 they are different. 393 00:40:34,759 --> 00:40:37,818 And you have this sullen that flows the mood out of the room. 394 00:40:38,373 --> 00:40:41,538 And your hands... they shake when you think too hard. 395 00:40:42,537 --> 00:40:45,804 Do you even remember that humans are talking about me? 396 00:40:47,212 --> 00:40:48,803 -If I let you friends on board 397 00:40:50,517 --> 00:40:53,649 I will endanger only me opportunity to get to New Holland. 398 00:40:56,527 --> 00:40:59,707 And I lost the last person which means something to me. 399 00:41:00,457 --> 00:41:01,457 Oleander -and? 400 00:41:02,527 --> 00:41:03,860 What happened to him? 401 00:41:05,684 --> 00:41:08,084 -I don't know if I can protect you. 402 00:41:10,356 --> 00:41:11,582 -Yes you can. 403 00:41:13,349 --> 00:41:14,482 But what you do. 404 00:41:40,759 --> 00:41:42,985 -No no no no no no no no, 405 00:41:43,009 --> 00:41:45,009 no no no no no no no no... 406 00:41:45,033 --> 00:41:46,915 No no no no... -Are you okay? 407 00:41:47,462 --> 00:41:48,929 -No, No, we can't be here. 408 00:41:48,953 --> 00:41:50,399 We can't be here. 409 00:41:50,424 --> 00:41:52,938 I'm fine, I'm fine. We can't be here! 410 00:41:55,317 --> 00:41:56,317 you! 411 00:41:57,082 --> 00:41:58,549 You think you know him, 412 00:41:59,395 --> 00:42:01,254 You think you know Hatch, 413 00:42:02,894 --> 00:42:04,793 You think you know him. 414 00:42:06,059 --> 00:42:07,714 -Just Lying. 415 00:42:07,934 --> 00:42:09,480 Good? -Now do something! 416 00:42:09,668 --> 00:42:11,441 He will come after you! 417 00:42:11,910 --> 00:42:15,605 He will come after you and there will be no place for you to hide! 418 00:42:16,386 --> 00:42:20,136 I can tell he is getting closer! I mean, he won't stop! 419 00:42:21,134 --> 00:42:22,134 -Oleander... 420 00:42:23,103 --> 00:42:24,946 -We can't be here! 421 00:42:24,970 --> 00:42:27,032 -Calm Down, just calm down. 422 00:42:28,282 --> 00:42:29,446 -They will destroy your heart! 423 00:42:29,790 --> 00:42:32,043 -What? -They will destroy your heart! 424 00:42:34,282 --> 00:42:35,571 Find a heart! 425 00:42:36,540 --> 00:42:37,540 Find a heart! 426 00:42:37,564 --> 00:42:39,564 Rip it out! 427 00:42:39,588 --> 00:42:41,246 Hey, hey! 428 00:42:41,973 --> 00:42:42,973 -Kye? 429 00:46:14,442 --> 00:46:15,442 -What happened? 430 00:46:16,613 --> 00:46:20,546 The remaining engine runs and finally burns. 431 00:46:20,613 --> 00:46:21,613 Sorry. 432 00:46:23,043 --> 00:46:24,443 -How long did I go? 433 00:46:25,824 --> 00:46:28,668 -Do you like Numbers in hours or days? 434 00:46:31,018 --> 00:46:32,018 -Days. 435 00:46:33,215 --> 00:46:34,215 How long? 436 00:46:35,672 --> 00:46:37,047 -. Thirty-four 437 00:46:42,078 --> 00:46:43,145 -Liberation Day? 438 00:46:44,508 --> 00:46:48,359 - There are 42 days until Liberation Day. 439 00:46:51,910 --> 00:46:53,359 -This can't happen again. 440 00:46:55,561 --> 00:46:56,761 Whatever happens, 441 00:46:58,717 --> 00:47:00,184 it can't happen again. 442 00:47:01,491 --> 00:47:02,858 When I lost that time. 443 00:47:04,678 --> 00:47:05,811 I lost my father. 444 00:47:09,147 --> 00:47:10,717 -I have knowledge. 445 00:47:12,705 --> 00:47:13,705 -Go. 446 00:47:15,346 --> 00:47:16,412 -I must warn you 447 00:47:16,916 --> 00:47:19,658 when you leave, I detected a heartbeat 448 00:47:19,682 --> 00:47:21,439 from Norman Oleander 449 00:47:21,463 --> 00:47:23,103 approaching the plane. 450 00:51:44,659 --> 00:51:46,659 -REEF, did you hear something? 451 00:51:49,636 --> 00:51:51,057 -. No, Kye 452 00:51:52,804 --> 00:51:55,867 I feel significant changes in heart rate, Kye. 453 00:51:55,891 --> 00:51:57,891 Are you in trouble? 454 00:52:00,851 --> 00:52:03,234 You have to restrain yourself, Kye. 455 00:52:03,258 --> 00:52:04,765 -REEF! 456 00:52:07,882 --> 00:52:08,882 REEF! 457 00:52:09,053 --> 00:52:10,405 What happened to me? 458 00:52:10,430 --> 00:52:12,430 -you will harm the plane. 459 00:52:15,241 --> 00:52:16,967 You can't stay here. 460 00:52:18,093 --> 00:52:19,093 Kye! 461 00:52:21,169 --> 00:52:22,169 Leave. 462 00:53:58,559 --> 00:53:59,559 -Fear... 463 00:54:02,168 --> 00:54:03,168 Pain 464 00:54:06,530 --> 00:54:08,263 do you know what triggered it? 465 00:54:10,152 --> 00:54:11,686 -What are your questions? 466 00:54:11,957 --> 00:54:13,624 -I don't have a question. 467 00:54:16,379 --> 00:54:17,512 Whatever this is, 468 00:54:19,324 --> 00:54:20,924 I have to get rid of it. 469 00:54:44,780 --> 00:54:46,202 You have to cut it out of me, REEF. 470 00:54:49,359 --> 00:54:51,292 I can't have it in me. 471 00:54:54,655 --> 00:54:56,322 We have to get rid of it. 472 00:54:58,968 --> 00:55:00,701 We have to get rid of it. 473 00:55:02,585 --> 00:55:04,385 We have... to get rid of it. 474 00:55:04,890 --> 00:55:05,890 -Kye! 475 00:55:06,984 --> 00:55:08,784 -We have to get rid of it. 476 00:55:09,718 --> 00:55:11,163 Please, Kye... 477 00:55:12,776 --> 00:55:14,442 -I have to get rid of it. 478 00:55:15,424 --> 00:55:16,891 Before Liberation Day. 479 00:55:17,830 --> 00:55:19,764 -you mentioned Liberation Day. 480 00:55:22,764 --> 00:55:24,920 Maybe I say something, Kye? 481 00:55:28,303 --> 00:55:30,770 - I have to get this shuttle starting. 482 00:55:30,944 --> 00:55:32,998 I have to get this shuttle starting. 483 00:55:33,280 --> 00:55:35,170 I have to get this shuttle starting. 484 00:55:35,194 --> 00:55:37,194 I have to get this shuttle start! 485 00:55:39,382 --> 00:55:41,374 I have to get this shuttle starting. 486 00:55:41,398 --> 00:55:43,398 -Kye? -What? 487 00:55:46,569 --> 00:55:48,889 You mention Liberation Day. 488 00:55:49,771 --> 00:55:51,771 Maybe I say something, Kye? 489 00:55:53,408 --> 00:55:56,342 Exemption day celebrated two days ago. 490 00:58:50,405 --> 00:58:51,405 - Yes! 491 00:58:52,929 --> 00:58:53,929 Yes! 492 00:58:57,859 --> 00:58:58,859 It's time. 493 00:59:00,680 --> 00:59:01,680 It's happening. 494 00:59:02,914 --> 00:59:05,714 -Kye, your routine can't be damaged. 495 00:59:05,738 --> 00:59:08,257 You must remain in the current perimeter. 496 00:59:11,242 --> 00:59:13,175 -No way I lost again. 497 01:00:57,421 --> 01:00:59,554 No no no no no, no no no no! 498 01:01:09,517 --> 01:01:11,907 Forgive the badge ID was taken. 499 01:01:12,376 --> 01:01:14,576 I know what you mean, Kye. 500 01:01:15,806 --> 01:01:17,282 -It's just as a way to pass time. 501 01:01:18,798 --> 01:01:20,865 -You look pretty healthy, Kye. 502 01:01:21,181 --> 01:01:22,782 I've been wanting for a long time talk to you about 503 01:01:22,806 --> 01:01:24,806 theory about your condition. 504 01:01:24,907 --> 01:01:25,974 -You just talk. 505 01:01:25,997 --> 01:01:27,997 -This is a new theory. 506 01:01:28,022 --> 01:01:29,636 I believe that the creature can 507 01:01:29,661 --> 01:01:33,043 actually became reborn Norman Oleander. 508 01:01:33,067 --> 01:01:37,324 And I believe that you and he share the same symbiotic conditions. 509 01:01:37,348 --> 01:01:41,038 Only the transformation seems to be permanent. 510 01:01:41,062 --> 01:01:44,967 If I get a tissue a sample from an Oleander creature, 511 01:01:44,991 --> 01:01:47,272 maybe with that bait and trap, 512 01:01:47,296 --> 01:01:50,233 I'm sure I can help you overcome your condition. 513 01:01:50,890 --> 01:01:52,890 Or has that slipped your mind? 514 01:01:53,437 --> 01:01:55,503 -No, it hasn't slipped my mind. 515 01:01:55,913 --> 01:01:56,913 Good? 516 01:02:00,257 --> 01:02:02,324 This is the only thing on my mind. 517 01:02:03,944 --> 01:02:06,678 -Have you considered a greater sacrifice? 518 01:02:08,968 --> 01:02:10,035 -You mean death? 519 01:02:11,109 --> 01:02:12,109 -Yes. 520 01:02:12,234 --> 01:02:13,767 Death of this body. 521 01:02:17,135 --> 01:02:21,017 it is possible that death is now part of your life cycle. 522 01:02:21,040 --> 01:02:24,235 Three years ago you ruined Norman Oleander. 523 01:02:24,260 --> 01:02:26,260 His framework remains, but it seems 524 01:02:26,284 --> 01:02:29,118 His consciousness is somehow alive 525 01:02:29,142 --> 01:02:31,142 in the new body replicated. 526 01:02:31,640 --> 01:02:33,405 Although there are different possibilities 527 01:02:33,429 --> 01:02:36,280 that you can go back in permanent form 528 01:02:36,304 --> 01:02:37,757 as he did. 529 01:02:38,148 --> 01:02:39,748 -You will wake me up, 530 01:02:42,781 --> 01:02:43,914 change me back. 531 01:02:47,796 --> 01:02:48,796 -I will try. 532 01:02:52,574 --> 01:02:53,574 -You will try. 533 01:02:57,589 --> 01:02:58,878 Why don't you try to die? 534 01:03:01,269 --> 01:03:04,221 See if you feel like yourself when you come back? 535 01:03:06,559 --> 01:03:10,894 I don't kill myself just like that I can fight with a coat of paint. 536 01:03:10,918 --> 01:03:12,918 good? 537 01:03:16,499 --> 01:03:17,833 I'm fine. 538 01:03:19,554 --> 01:03:21,087 -I am rarely wrong, Kye. 539 01:03:22,694 --> 01:03:23,694 Suicide. 540 01:04:42,147 --> 01:04:45,052 - Come to me. Come on. 541 01:04:52,996 --> 01:04:55,465 Come on. Come to me. 542 01:05:07,793 --> 01:05:09,847 Come on... 543 01:05:10,856 --> 01:05:12,129 Come on... 544 01:05:13,520 --> 01:05:14,520 Come on... 545 01:05:42,681 --> 01:05:44,008 REEF !!!! 546 01:05:45,446 --> 01:05:46,579 You're damn genius. 547 01:05:47,595 --> 01:05:49,328 We have to talk more often! 548 01:05:58,065 --> 01:05:59,994 -It's interesting. 549 01:06:00,494 --> 01:06:03,916 I cross-referenced the Arrowhead crew 550 01:06:04,502 --> 01:06:06,502 medical record and network samples are suitable 551 01:06:06,526 --> 01:06:08,526 the one from Norman Oleander. 552 01:06:08,800 --> 01:06:12,269 Although these cells have been reproduced from one source 553 01:06:12,293 --> 01:06:14,707 most likely the original body. 554 01:06:14,732 --> 01:06:18,413 Maybe this strange sound can bring you to the location. 555 01:06:18,437 --> 01:06:21,569 -It is the same sound on the night I killed Oleander? 556 01:06:22,679 --> 01:06:24,145 did you hear that before? 557 01:06:24,647 --> 01:06:28,181 -Yes. I also heard that when you slit your throat. 558 01:06:28,623 --> 01:06:33,263 It seems as if something this month responded to your death vocal. 559 01:06:33,287 --> 01:06:36,295 As if it was a mother grieved at the loss of her children. 560 01:06:36,319 --> 01:06:40,638 The power to create you is activated every time you die. 561 01:06:42,767 --> 01:06:44,433 Why is your hand rocking? 562 01:06:45,548 --> 01:06:46,548 -Nothing. 563 01:06:47,228 --> 01:06:49,428 your body has been regenerated. 564 01:06:49,564 --> 01:06:52,329 All your physical elements have been erased. 565 01:06:52,353 --> 01:06:54,860 But shake in your hand is consistent. 566 01:06:55,431 --> 01:06:57,469 I would like it if you told me why. 567 01:06:57,876 --> 01:06:59,719 -I don't know. I'm not... 568 01:07:04,009 --> 01:07:05,342 I'm not a biologist. 569 01:07:06,345 --> 01:07:07,545 -I have knowledge! 570 01:07:08,392 --> 01:07:09,992 You mention biology. 571 01:07:10,743 --> 01:07:12,837 Maybe I suggest related topics? 572 01:07:13,767 --> 01:07:14,767 -No. 573 01:07:15,861 --> 01:07:17,061 -I apologize, Kye. 574 01:07:18,064 --> 01:07:20,415 Do I really get a chance to talk about him? 575 01:07:22,968 --> 01:07:25,901 I have long wanted to talk to you about it. 576 01:07:25,925 --> 01:07:28,031 But I can't, without being asked. 577 01:07:29,336 --> 01:07:30,869 -Yes, REEF, what is that? 578 01:07:31,718 --> 01:07:33,918 -Here are some suggested ingredients. 579 01:07:34,444 --> 01:07:36,178 Do you want to explore? 580 01:07:48,527 --> 01:07:50,461 -am I will like what I see? 581 01:07:50,684 --> 01:07:51,957 -I don't know. 582 01:08:05,650 --> 01:08:06,916 -You recorded this? 583 01:08:07,960 --> 01:08:09,671 Hey, Hey! 584 01:08:10,671 --> 01:08:11,671 -Kye? 585 01:08:14,624 --> 01:08:16,424 -I don't want to hear this. 586 01:08:16,593 --> 01:08:17,593 Please, Kye. 587 01:08:31,267 --> 01:08:33,829 You didn't change that night, Kye. 588 01:08:33,852 --> 01:08:36,007 This is your first death. 589 01:08:36,032 --> 01:08:38,735 Two deaths, two bodies. 590 01:08:39,799 --> 01:08:40,978 damn it -Holy! 591 01:08:41,893 --> 01:08:44,939 -If I jump forward with a few minutes, you will see that 592 01:08:44,963 --> 01:08:47,674 Tarren Hollis is very alive. 593 01:08:48,549 --> 01:08:51,455 At the very least, he is currently at in time. 594 01:08:52,408 --> 01:08:56,408 heart rate increases Her moves and then just disappears. 595 01:08:58,815 --> 01:08:59,815 -He is still alive? 596 01:09:00,885 --> 01:09:03,486 - There are more we can learn from this recording. 597 01:09:03,510 --> 01:09:06,877 Oleander suggests that we find a heart. 598 01:09:06,901 --> 01:09:09,650 Maybe if we find and break the heart, 599 01:09:09,674 --> 01:09:11,955 we can end and your suffering. 600 01:09:12,791 --> 01:09:13,791 -and you know? 601 01:09:16,776 --> 01:09:17,842 all this time? 602 01:09:18,963 --> 01:09:21,806 -I can only share knowledge when asked, Kye. 603 01:09:22,393 --> 01:09:24,593 Sorry, but this is my design. 604 01:09:25,947 --> 01:09:27,081 Simply put, 605 01:09:27,299 --> 01:09:28,299 -I don't ask. 606 01:09:29,424 --> 01:09:30,491 -you don't ask. 607 01:09:33,707 --> 01:09:34,707 -Kamu... 608 01:09:38,207 --> 01:09:39,738 basic bastard. 609 01:09:44,574 --> 01:09:45,574 I don't ask. 610 01:09:47,176 --> 01:09:48,843 Of course... I didn't ask. 611 01:09:53,407 --> 01:09:54,407 And you know. 612 01:10:23,903 --> 01:10:26,911 I think you get fed up looking at that wall. 613 01:10:28,005 --> 01:10:29,005 -You do this? 614 01:10:29,528 --> 01:10:30,528 -I keep you. 615 01:10:33,419 --> 01:10:34,419 -What? 616 01:10:35,888 --> 01:10:38,489 -I used levitators from old research probes. 617 01:10:38,529 --> 01:10:40,591 Rewired to your system. 618 01:10:41,708 --> 01:10:43,242 You have direct control. 619 01:10:43,927 --> 01:10:45,994 -This is very resourceful, Kye. 620 01:10:48,626 --> 01:10:51,415 -Sometimes you have to break something to make it better. 621 01:10:55,634 --> 01:10:57,301 Sorry I switched you away. 622 01:10:58,775 --> 01:10:59,860 Not yet me 623 01:11:01,282 --> 01:11:02,282 for a long time. 624 01:11:03,462 --> 01:11:04,954 -I know, Kye. 625 01:11:05,931 --> 01:11:06,998 -Your heartbeat. 626 01:11:07,986 --> 01:11:08,986 Disappear. 627 01:11:10,923 --> 01:11:12,390 Can you tell me where? 628 01:11:17,091 --> 01:11:18,091 REEF? 629 01:11:19,263 --> 01:11:20,263 -Yes? 630 01:11:20,677 --> 01:11:23,981 the heartbeat disappears four kilometers west of here. 631 01:11:24,638 --> 01:11:25,926 -Then that's where we will go. 632 01:11:28,185 --> 01:11:30,052 What do you hope to find? 633 01:11:30,630 --> 01:11:31,630 -Answers? 634 01:11:32,372 --> 01:11:33,639 -And Tarren Hollis? 635 01:11:35,903 --> 01:11:37,528 -I don't really have sort of luck. 636 01:12:21,343 --> 01:12:22,610 -How d d He came out? 637 01:12:22,634 --> 01:12:25,085 - maybe he went through the tunnel. 638 01:12:25,718 --> 01:12:27,318 -Do you scan there? 639 01:12:27,890 --> 01:12:30,757 Is there a way through to the other side? 640 01:12:30,781 --> 01:12:32,233 - There are several tunnels. 641 01:12:33,015 --> 01:12:34,579 One of them might lead through. 642 01:13:19,869 --> 01:13:20,869 -Good. 643 01:13:21,659 --> 01:13:22,659 Start mapping. 644 01:13:33,066 --> 01:13:34,381 Are you okay? 645 01:13:34,404 --> 01:13:37,339 I take strong electrical-magnetic interference. 646 01:13:37,364 --> 01:13:40,965 This seems to come from from deep caves. 647 01:13:43,199 --> 01:13:44,466 -Can you handle it? 648 01:13:46,942 --> 01:13:47,942 This way. 649 01:14:08,579 --> 01:14:09,646 -You smell it? 650 01:14:17,829 --> 01:14:18,829 REEF? 651 01:14:18,907 --> 01:14:20,574 Activate something bright. 652 01:14:20,931 --> 01:14:22,131 - something bright? 653 01:14:22,155 --> 01:14:24,344 - Bright things in you look now! 654 01:14:28,243 --> 01:14:29,243 Disables sound! 655 01:15:05,902 --> 01:15:06,902 REEF? 656 01:15:30,171 --> 01:15:31,171 Take it! 657 01:15:32,335 --> 01:15:33,678 Will not return! 658 01:17:36,095 --> 01:17:38,540 -Goodbye, Norman Oleander. 659 01:18:25,799 --> 01:18:26,799 -What is this? 660 01:18:27,229 --> 01:18:28,229 -Yes. 661 01:18:34,748 --> 01:18:35,748 Something launched here. 662 01:18:38,639 --> 01:18:39,772 He succeeded here. 663 01:18:40,483 --> 01:18:41,816 And he launched it. 664 01:18:43,850 --> 01:18:44,850 He takes it. 665 01:18:46,045 --> 01:18:47,712 -This is good news, Kye. 666 01:18:48,998 --> 01:18:49,998 -He lives! 667 01:18:54,185 --> 01:18:55,443 He succeeded! 668 01:19:05,568 --> 01:19:06,568 Don't move. 669 01:19:50,588 --> 01:19:51,908 This is a credit grenade. 670 01:19:54,447 --> 01:19:57,181 This is what causes your interference. 671 01:19:58,320 --> 01:20:00,120 that always causes it. 672 01:20:00,312 --> 01:20:03,912 -Why are you carrying a pulse grenade in your feet? 673 01:20:06,882 --> 01:20:09,282 -I will never make it permanent. 674 01:20:45,431 --> 01:20:46,782 Escape pods. 675 01:20:48,845 --> 01:20:50,845 They launched three years ago! 676 01:20:52,064 --> 01:20:53,530 Why are they crashing? 677 01:20:53,946 --> 01:20:56,204 - There is more to find here. 678 01:20:56,423 --> 01:20:57,930 -They are shot down! 679 01:20:59,954 --> 01:21:01,621 -This is weird, right? 680 01:21:01,954 --> 01:21:02,954 -I see this! 681 01:21:03,751 --> 01:21:05,684 Frozen in the sky, every day! 682 01:21:07,556 --> 01:21:08,889 How is that possible? 683 01:21:10,611 --> 01:21:11,811 -I have knowledge! 684 01:21:12,579 --> 01:21:14,313 Do you want to explore? 685 01:21:29,915 --> 01:21:32,715 Our prison system is basically flawed. 686 01:21:33,415 --> 01:21:35,749 But tomorrow is always another day. 687 01:21:36,361 --> 01:21:37,894 And that day is day from Carcere Tempus. 688 01:21:39,758 --> 01:21:40,958 Our scientists believe they use the power of time dilation. 689 01:21:40,982 --> 01:21:44,141 Effectively creating facilities where 690 01:21:44,165 --> 01:21:47,240 time moves faster than outside world. 691 01:21:47,252 --> 01:21:50,133 Imagine our prisoners being rehabilitated 692 01:21:50,898 --> 01:21:53,328 693 01:21:53,352 --> 01:21:56,812 which is utilized by providing years of scientific value 694 01:21:56,836 --> 01:21:58,640 research in seconds. 695 01:21:58,665 --> 01:22:00,860 One hundred people enter. 696 01:22:01,351 --> 01:22:05,616 And when only later, The entire fleet of new ship brands 697 01:22:06,187 --> 01:22:08,320 Imagine manufacturing strength. 698 01:22:09,109 --> 01:22:11,491 Our ship's arrow science is 699 01:22:11,515 --> 01:22:13,515 launch immediately for scope 700 01:22:13,539 --> 01:22:16,702 perfect location for Carcera Tempus. 701 01:22:17,054 --> 01:22:19,999 Paving the way for a calmer tomorrow. 702 01:22:21,468 --> 01:22:23,401 My thoughts are classified. 703 01:22:26,538 --> 01:22:28,538 Isn't that against your rules? 704 01:22:28,562 --> 01:22:31,835 -Sometimes you have to break something to make it better. 705 01:23:30,629 --> 01:23:32,535 -I went up there for a few minutes 706 01:23:32,559 --> 01:23:35,480 ask what to do, after you fall. 707 01:23:38,004 --> 01:23:40,737 But then this comes from your wrist link. 708 01:23:48,077 --> 01:23:49,211 I slow down. 709 01:23:50,085 --> 01:23:52,139 -I don't see from land, Hatch. 710 01:23:52,468 --> 01:23:54,811 Let me know how you want to handle this. 711 01:23:56,843 --> 01:23:57,843 -That's all you. 712 01:23:59,085 --> 01:24:00,655 Years worth of recordings. 713 01:24:02,530 --> 01:24:04,288 All hit me in a few minutes. 714 01:24:06,468 --> 01:24:08,535 I think all I can really say is 715 01:24:10,794 --> 01:24:11,794 I'm sorry I'm late. 716 01:24:12,935 --> 01:24:14,202 -You shoot him. 717 01:24:16,161 --> 01:24:17,161 All of him. 718 01:24:17,661 --> 01:24:20,215 -You don't know what they are trying to do. 719 01:24:20,239 --> 01:24:22,239 -No, I got it. 720 01:24:22,599 --> 01:24:24,332 They are building a prison. 721 01:24:25,036 --> 01:24:26,036 -Building That? 722 01:24:26,747 --> 01:24:28,414 -They don't build it. 723 01:24:29,388 --> 01:24:33,321 need this recording to make me realize what happened. 724 01:24:34,450 --> 01:24:36,231 Carcera Tempus. 725 01:24:37,477 --> 01:24:38,727 Dilated time. 726 01:24:41,235 --> 01:24:43,235 This is not something they built. 727 01:24:43,798 --> 01:24:44,798 They found it. 728 01:24:45,399 --> 01:24:46,466 And we are on it. 729 01:24:48,024 --> 01:24:49,491 The essence of that is, children 730 01:24:50,446 --> 01:24:53,891 as if for three years you already here you learn how to breathe. 731 01:24:55,540 --> 01:24:58,007 This is only twenty minutes for me. 732 01:24:59,439 --> 01:25:01,172 And I'm sorry about that. 733 01:25:02,071 --> 01:25:03,938 That's not what was meant. 734 01:25:05,314 --> 01:25:07,714 What I want is Arrowhead data. 735 01:25:10,306 --> 01:25:11,985 -You will kill me for that. 736 01:25:12,267 --> 01:25:13,267 -No. 737 01:25:14,400 --> 01:25:16,400 I only always have "plan B". 738 01:25:17,962 --> 01:25:19,446 Research data, Kye. 739 01:25:20,759 --> 01:25:22,092 Where did you throw it? 740 01:25:25,571 --> 01:25:27,171 - it's on the wrist link. 741 01:25:29,328 --> 01:25:30,328 On the plane. 742 01:25:32,297 --> 01:25:33,297 - The wrong answer. 743 01:25:54,296 --> 01:25:56,592 Do you know what I don't like about you? 744 01:25:58,046 --> 01:25:59,113 You're stubborn. 745 01:26:00,085 --> 01:26:01,285 Like your parents. 746 01:26:02,984 --> 01:26:04,251 He has a soft side. 747 01:26:05,929 --> 01:26:07,329 What I can handle. 748 01:26:10,712 --> 01:26:12,839 But at least he doesn't lie to me. 749 01:26:15,957 --> 01:26:17,290 -you killed them all. 750 01:26:17,426 --> 01:26:18,426 -No. 751 01:26:19,254 --> 01:26:20,321 Not all of them. 752 01:26:21,426 --> 01:26:22,959 There is one more pod. 753 01:26:24,363 --> 01:26:25,496 After the others. 754 01:26:27,244 --> 01:26:28,577 I am tracking this. 755 01:26:29,291 --> 01:26:31,358 So I think it's your pod 756 01:26:31,382 --> 01:26:33,382 and decide not to blow it up. 757 01:26:34,190 --> 01:26:35,190 Lucky for me. 758 01:26:38,217 --> 01:26:40,350 Kye, I will make this simple. 759 01:26:44,280 --> 01:26:45,280 That doesn't exist, 760 01:26:46,045 --> 01:26:47,045 data, 761 01:26:47,725 --> 01:26:49,592 so where did you throw it from, huh? 762 01:26:49,615 --> 01:26:51,615 -Are you okay? -Hey! 763 01:26:52,212 --> 01:26:53,212 Look at me. 764 01:26:53,564 --> 01:26:54,564 Look at me! 765 01:26:55,985 --> 01:26:59,320 We can stop lying from developing this hell you've lived on. 766 01:26:59,508 --> 01:27:01,375 We will know their every move! 767 01:27:01,758 --> 01:27:03,358 You can do this with me. 768 01:27:06,201 --> 01:27:08,537 -When I see you destroy the ship of science, 769 01:27:10,146 --> 01:27:11,708 I hide it. 770 01:27:14,169 --> 01:27:15,169 -All right then, 771 01:27:17,568 --> 01:27:19,294 I started to undress. 772 01:27:21,517 --> 01:27:22,883 Are you like that? 773 01:27:24,196 --> 01:27:25,727 I said I didn't imagine it. 774 01:27:27,189 --> 01:27:29,456 Here, all this year? 775 01:27:30,626 --> 01:27:32,923 I'm sure your mind wonders more than once. 776 01:27:35,612 --> 01:27:37,012 Just sit here... 777 01:27:37,580 --> 01:27:39,513 Thinking about soft skin. 778 01:27:40,806 --> 01:27:41,806 blue eyes. 779 01:27:43,112 --> 01:27:44,112 Yes. 780 01:27:45,065 --> 01:27:48,280 Unbutting him in your mind sounds like the highlight of your day. 781 01:27:49,507 --> 01:27:52,205 Only I don't talk about the same undressing. 782 01:27:53,010 --> 01:27:54,477 What I want to release 783 01:27:54,737 --> 01:27:56,670 is that breath on his face. 784 01:27:57,854 --> 01:27:58,854 Tell me. 785 01:27:59,159 --> 01:28:01,174 How long do you think he will survive? 786 01:28:01,494 --> 01:28:05,635 How many breaths will we get listening to a beautiful mouth? 787 01:28:05,659 --> 01:28:08,737 People like him don't deserve to die. 788 01:28:10,190 --> 01:28:12,674 do you need to go after ??? soil. 789 01:28:13,682 --> 01:28:16,600 You committed mass murder in the name of ideas. 790 01:28:18,713 --> 01:28:20,380 You're smarter than that. 791 01:28:21,207 --> 01:28:24,740 Mass murder, genocide, whatever you want to call it. 792 01:28:24,765 --> 01:28:26,769 I call it ahead of guarantee. 793 01:28:26,794 --> 01:28:28,887 Now where? 794 01:28:32,581 --> 01:28:34,269 This is on the probe. 795 01:28:34,482 --> 01:28:35,482 -What? 796 01:28:36,396 --> 01:28:37,729 - Research investigation. 797 01:28:39,427 --> 01:28:40,427 Outside. 798 01:28:45,093 --> 01:28:46,093 -Thank you. 799 01:31:33,668 --> 01:31:34,668 -Kye? 800 01:31:38,246 --> 01:31:39,513 Are you there, Kye? 801 01:31:43,681 --> 01:31:45,481 I want you to come out. 802 01:31:49,040 --> 01:31:50,440 I know you're inside. 803 01:31:55,993 --> 01:31:58,127 I want you to come outside, Kye. 804 01:32:03,275 --> 01:32:05,040 I want you to wake up. 805 01:32:10,137 --> 01:32:11,137 -Kye? 806 01:32:18,363 --> 01:32:19,363 Kye... 807 01:32:20,457 --> 01:32:21,457 Look at me. 808 01:32:24,468 --> 01:32:25,735 You can control it. 809 01:32:30,632 --> 01:32:31,632 That's it. 810 01:32:32,562 --> 01:32:33,562 That's it. 811 01:32:35,384 --> 01:32:36,384 That's it. 812 01:32:39,642 --> 01:32:40,642 That's it. 813 01:32:43,618 --> 01:32:44,618 That's it. 814 01:33:45,827 --> 01:33:47,427 -You can go through my Mine. 815 01:33:49,116 --> 01:33:50,780 -REEF Doing most of the work. 816 01:33:52,374 --> 01:33:53,475 -He said he tried. 817 01:34:01,234 --> 01:34:02,234 REEF. 818 01:34:32,426 --> 01:34:33,426 -See yourself! 819 01:34:33,450 --> 01:34:36,355 You still can't get this through your thick skull? 820 01:34:36,379 --> 01:34:37,980 This place... 821 01:34:38,004 --> 01:34:40,316 we can't let it fall under the wrong hand! 822 01:34:51,087 --> 01:34:53,188 We have to do this together, Kye! 823 01:34:53,900 --> 01:34:54,900 But you are weak! 824 01:34:55,501 --> 01:34:56,501 You don't! 825 01:34:58,439 --> 01:35:01,212 This war has no place for people like you. 826 01:35:02,312 --> 01:35:03,312 Yeah, well... 827 01:35:09,593 --> 01:35:11,178 You were recruited by Mason ??? 828 01:35:43,603 --> 01:35:45,563 -Do you bring ??? me, Kye? 829 01:35:46,907 --> 01:35:48,774 -We will get better. 830 01:35:49,548 --> 01:35:51,348 -New Holland is far away! 831 01:35:51,954 --> 01:35:52,954 -I know, REEF. 832 01:35:54,267 --> 01:35:55,333 But we have time. 833 01:35:58,462 --> 01:36:00,729 -Will we save your father? 834 01:36:01,564 --> 01:36:02,564 -No. 835 01:36:04,329 --> 01:36:05,463 I will save... 836 01:36:06,845 --> 01:36:07,845 everyone. Translated by: www.subtitlecinema.com 837 01:36:39,081 --> 01:36:40,081 The End Translated by: www.subtitlecinema.com