1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Starbet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:41,908 --> 00:00:44,844 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:44,845 --> 00:00:46,980 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:46,981 --> 00:00:53,720 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:53,721 --> 00:00:55,355 BBM: 2C096C3F LINE: STARBET99 6 00:00:55,356 --> 00:00:58,091 Wechat: STARBET99 Whatsapp: +66875577610 7 00:00:58,092 --> 00:01:02,529 The world has witnessed our great country have changed, forever. 8 00:01:02,530 --> 00:01:05,365 The United States won't give up 9 00:01:05,366 --> 00:01:10,034 on international terrorism or extortion. 10 00:01:11,271 --> 00:01:14,274 Seeing opportunities, Iraq attacks Iran, 11 00:01:14,275 --> 00:01:17,608 triggers brutal warfare. 12 00:01:18,112 --> 00:01:21,512 Thousands of people are slaughtered. 13 00:01:21,781 --> 00:01:25,783 My parents want to save me from this bad dream. 14 00:01:27,120 --> 00:01:30,754 Here's my story. 15 00:01:45,465 --> 00:01:48,623 Wait here. 16 00:02:19,702 --> 00:02:21,686 I've given them one boy. 17 00:02:21,687 --> 00:02:24,515 I didn't give both of them. 18 00:02:24,516 --> 00:02:27,678 Come on, hurry up! 19 00:02:27,679 --> 00:02:29,863 This is your past. 20 00:02:29,864 --> 00:02:32,044 I want you to always bring it, 21 00:02:32,045 --> 00:02:34,419 to remind you that after tonight, 22 00:02:34,420 --> 00:02:38,250 every day is a gift. 23 00:02:40,935 --> 00:02:42,972 When will I meet Mother again? 24 00:02:42,973 --> 00:02:45,554 Immediately, honey. This war does not last forever. 25 00:02:45,555 --> 00:02:49,136 It's late, we have to leave! 26 00:02:59,935 --> 00:03:01,532 Listen I'm fine. 27 00:03:01,533 --> 00:03:05,346 I will knock when we are already near the border. 28 00:03:05,347 --> 00:03:08,252 You're up there. Hanging tightly. 29 00:03:08,253 --> 00:03:13,145 Don't be released until I knock again. 30 00:03:14,012 --> 00:03:17,225 If we are caught, 31 00:03:17,226 --> 00:03:20,747 they will kill both of us. 32 00:03:26,723 --> 00:03:29,939 Goodbye, Ali. We are always with you. 33 00:03:29,940 --> 00:03:33,433 Mother loves you! 34 00:05:09,911 --> 00:05:12,912 The letters. 35 00:05:15,855 --> 00:05:19,113 Get out of the car. 36 00:05:22,077 --> 00:05:25,446 Open the back. 37 00:05:51,789 --> 00:05:53,147 Wait here. 38 00:05:53,148 --> 00:05:57,466 But I have to be in... / Just follow me. 39 00:06:10,933 --> 00:06:14,114 This is fake! 40 00:06:32,515 --> 00:06:35,395 Exit! 41 00:06:54,024 --> 00:06:56,055 What is this? 42 00:06:56,056 --> 00:06:57,450 I don't know. 43 00:06:57,451 --> 00:07:04,815 What did you do with this? / I just did my job. 44 00:07:29,649 --> 00:07:32,549 Beware, Losers! 45 00:07:35,360 --> 00:07:40,878 CALIFORNIA UTARA 2 WEEK LATER 46 00:08:20,334 --> 00:08:25,102 Sorry, you know where... / Don't know. 47 00:08:40,320 --> 00:08:43,220 Hey, where are you going? 48 00:08:50,062 --> 00:08:53,196 Very boring. 49 00:08:57,803 --> 00:09:02,408 Everything, attention! We have new students. 50 00:09:02,409 --> 00:09:06,610 Alidad, please stand up. 51 00:09:10,716 --> 00:09:16,987 Everything, this is Alidad Garahasnaloo Jahani. 52 00:09:17,758 --> 00:09:20,892 He joined us from Iran. 53 00:09:20,893 --> 00:09:23,827 He is an Iranian. 54 00:09:24,164 --> 00:09:30,133 Alidad, can you tell me a little about you? 55 00:09:30,369 --> 00:09:33,005 Ali./ Sorry? 56 00:09:33,006 --> 00:09:34,941 You can call me Ali. 57 00:09:34,942 --> 00:09:36,742 And you don't need to talk slowly. 58 00:09:36,743 --> 00:09:39,245 My English is as good as with my Farsi. 59 00:09:39,246 --> 00:09:43,664 Farsi, the language used widely in Iran. 60 00:09:43,665 --> 00:09:45,077 What about French? 61 00:09:45,078 --> 00:09:46,807 My mother is half French. 62 00:09:46,808 --> 00:09:49,754 Very good, Ali. Very good. 63 00:09:49,755 --> 00:09:52,391 Good, everything, attention, now we will learn 64 00:09:52,392 --> 00:09:55,962 combines verbs which end in "-er." 65 00:09:55,963 --> 00:09:59,763 Ali, please help other students? 66 00:10:04,258 --> 00:10:07,401 Kristi, try again. 67 00:10:07,402 --> 00:10:10,958 Very good, Janet. 68 00:10:16,215 --> 00:10:19,452 Cool. Where do you get it? 69 00:10:19,453 --> 00:10:22,254 I got when I visited UCLA with my mother. 70 00:10:22,255 --> 00:10:24,223 He is really a fanatic of UCLA. 71 00:10:24,224 --> 00:10:26,559 It's really annoying. 72 00:10:26,560 --> 00:10:29,628 I should go in there. / Yes. 73 00:10:29,629 --> 00:10:33,130 Want to see what else I want? 74 00:10:37,804 --> 00:10:39,939 Harena you're a small flower soft. 75 00:10:39,940 --> 00:10:42,074 My mother can kill me if she knows. 76 00:10:42,075 --> 00:10:47,344 Yes, Kristi and Larsen, just bitches and tattooed prostitutes. 77 00:10:48,114 --> 00:10:49,148 Toad. 78 00:10:49,149 --> 00:10:51,317 If you continue to eat that garbage your weight will not rise. 79 00:10:51,318 --> 00:10:54,153 Yes, whatever. 80 00:10:54,154 --> 00:10:56,155 I think you're afraid of wrestling with Knox. 81 00:10:56,156 --> 00:10:59,625 Bullshit, I once defeated A bastard who is stronger than Knox. 82 00:10:59,626 --> 00:11:02,261 Without using your pants. 83 00:11:02,262 --> 00:11:03,696 Yes, right. 84 00:11:03,697 --> 00:11:07,297 Wrestlers wear singlets, not pants. 85 00:11:07,801 --> 00:11:09,468 What? Why are you laughing? 86 00:11:09,469 --> 00:11:12,271 Forget it, don't make it yourself hurt, friend. 87 00:11:12,272 --> 00:11:15,105 Shut up you. 88 00:11:38,564 --> 00:11:42,065 See who it is. 89 00:11:46,906 --> 00:11:48,541 Hey. 90 00:11:48,542 --> 00:11:51,043 I haven't seen you since Brian's party. 91 00:11:51,044 --> 00:11:55,512 Yes, it's been a long time. / You look beautiful. 92 00:11:58,851 --> 00:12:03,255 Gosh! Look at the trash bastard. 93 00:12:03,256 --> 00:12:06,489 What is he wearing? 94 00:12:19,072 --> 00:12:20,740 What did you do? 95 00:12:20,741 --> 00:12:24,043 Are they not like shepherds goats and farmers in their place of origin? 96 00:12:24,044 --> 00:12:29,112 Oh yes, you mean like 99% of people in this city. 97 00:12:30,449 --> 00:12:32,384 Stupid. 98 00:12:32,385 --> 00:12:36,255 Gosh, look what he eats. 99 00:12:36,256 --> 00:12:39,191 Make me sick. 100 00:12:39,192 --> 00:12:43,260 Who says small town likes picky new children. 101 00:12:50,369 --> 00:12:53,837 Oo, don't cry. 102 00:13:05,319 --> 00:13:09,936 WE DO NOT SERVE _ IRAN PEOPLE 103 00:13:35,981 --> 00:13:40,001 If you want the way we live for the past four years 104 00:13:40,002 --> 00:13:42,576 we don't continue to the next four years, 105 00:13:42,577 --> 00:13:45,925 then I can suggest other choices for you. 106 00:13:45,926 --> 00:13:50,963 This country does not have to be in the current form . 107 00:13:50,964 --> 00:13:55,134 Use English. We are in America. 108 00:13:55,135 --> 00:13:57,770 How was your first day at school? 109 00:13:57,771 --> 00:13:59,338 Not bad. 110 00:13:59,339 --> 00:14:03,873 Lie. Can be read on your face. 111 00:14:05,144 --> 00:14:08,011 Come here. 112 00:14:11,050 --> 00:14:12,852 You have to be tough, Ali. 113 00:14:12,853 --> 00:14:14,453 What do you think? 114 00:14:14,454 --> 00:14:17,223 Coming to America will be like Hollywood movies, 115 00:14:17,224 --> 00:14:19,625 with a happy ending? 116 00:14:19,626 --> 00:14:22,525 Can I get up? / Sit down! 117 00:14:24,897 --> 00:14:28,901 When I first came here, I was treated like a prince. 118 00:14:28,902 --> 00:14:32,304 Do you think Italians and French are great? 119 00:14:32,305 --> 00:14:39,044 When I enter a discotheque or restaurant, American girls swarm around me. 120 00:14:39,045 --> 00:14:42,982 But now? This is their assumption of us. 121 00:14:42,983 --> 00:14:47,417 This is only their assumption to us. Terrorist. 122 00:14:47,519 --> 00:14:49,889 You're a bad bearer, Ali. 123 00:14:49,890 --> 00:14:53,723 You bring more misfortune again from Iran. 124 00:15:19,967 --> 00:15:25,467 My dear child, I will be your strength. 125 00:15:25,468 --> 00:15:27,814 I will become a stone your back. 126 00:15:27,815 --> 00:15:32,549 I will be your friend during this difficult journey. 127 00:15:39,805 --> 00:15:41,106 Ali. 128 00:15:41,107 --> 00:15:44,607 Don't forget your lunch. 129 00:15:46,779 --> 00:15:48,547 I made Chelo Khoresh for you. 130 00:15:48,548 --> 00:15:51,214 Thank you. 131 00:16:27,876 --> 00:16:34,750 HOME TO YOUR ORIGIN, IRAN 132 00:16:48,173 --> 00:16:52,144 So you want to play futbol? / Yes, sir, I want to. 133 00:16:52,145 --> 00:16:54,146 Have you ever played it? 134 00:16:54,147 --> 00:16:57,383 Not yet, but I can quickly learn, I will try hard 135 00:16:57,384 --> 00:16:58,851 and obey all rules. 136 00:16:58,852 --> 00:17:01,453 For my body size, I'm very strong. 137 00:17:01,454 --> 00:17:05,088 What position do you want to play? 138 00:17:06,158 --> 00:17:09,692 Red 42. 139 00:17:10,863 --> 00:17:13,866 Red 42? / Yes. 140 00:17:13,867 --> 00:17:16,402 Son, I'm sure of enough time 141 00:17:16,403 --> 00:17:21,406 and a good coach, you can get into red 42. 142 00:17:21,407 --> 00:17:24,140 But... 143 00:17:25,411 --> 00:17:29,212 Do you want to clash head with them? 144 00:17:37,556 --> 00:17:41,291 I just tried other sports. 145 00:17:41,927 --> 00:17:46,996 Maybe enter the club. Do you like Dragons? 146 00:17:58,844 --> 00:18:00,712 You actually make it difficult yourself. 147 00:18:00,713 --> 00:18:03,646 People will only be more hate you. 148 00:18:15,595 --> 00:18:18,461 What's up! 149 00:18:37,116 --> 00:18:40,416 Gosh. You push me, Stupid. 150 00:18:40,720 --> 00:18:45,722 Don't cry, Alibaba. This is just an accident. 151 00:18:48,294 --> 00:18:51,996 Hold this. Come on. 152 00:18:51,997 --> 00:18:55,498 Is there a problem here? 153 00:18:58,170 --> 00:19:01,904 Nothing. / There's no problem, sir. 154 00:19:01,974 --> 00:19:06,911 Michael, the books on the floor are yours? 155 00:19:06,912 --> 00:19:09,646 This is for coloring. 156 00:19:11,116 --> 00:19:13,418 Apparently there is a comedian. 157 00:19:13,419 --> 00:19:18,388 You two, to my office, now. 158 00:19:19,992 --> 00:19:22,825 Losers can be a problem. 159 00:19:23,830 --> 00:19:29,065 If I hear that again, I will suspend it for a week. 160 00:19:35,807 --> 00:19:38,277 Michael, you know the direction. 161 00:19:38,278 --> 00:19:40,910 Thank you, Carla. 162 00:19:42,948 --> 00:19:45,782 Son, please sit down. 163 00:19:46,051 --> 00:19:49,821 Do you want me to call your father for a meeting? 164 00:19:49,822 --> 00:19:51,623 No, sir. 165 00:19:51,624 --> 00:19:57,629 If you make trouble again, I call your father. Understood? / Yes, sir. 166 00:19:57,630 --> 00:20:01,667 Now, go back to your class, we see, can you keep your behavior. 167 00:20:01,668 --> 00:20:04,567 Good, sir. 168 00:20:06,306 --> 00:20:09,572 Alidad, your turn. 169 00:20:09,875 --> 00:20:12,577 Do you think you are special? 170 00:20:12,578 --> 00:20:14,179 Sorry? 171 00:20:14,180 --> 00:20:17,248 Do you think you are special? 172 00:20:17,249 --> 00:20:18,517 No, sir. 173 00:20:18,518 --> 00:20:20,185 It's not. 174 00:20:20,186 --> 00:20:22,286 All families come here from another place, 175 00:20:22,287 --> 00:20:25,324 and they all get problems from people who are already here. 176 00:20:25,325 --> 00:20:28,193 That's how it works. That's the deal. 177 00:20:28,194 --> 00:20:31,196 And that method has been going on for more than 200 years. 178 00:20:31,197 --> 00:20:38,569 If you can accept the challenge, there is nothing you can't achieve. 179 00:20:38,570 --> 00:20:40,405 I believe that. 180 00:20:40,406 --> 00:20:42,341 I hear you're a smart kid. 181 00:20:42,342 --> 00:20:45,377 Good. Be like that. 182 00:20:45,378 --> 00:20:48,247 Just study, don't look for attention, 183 00:20:48,248 --> 00:20:51,449 then you will be fine. 184 00:20:51,450 --> 00:20:53,518 That's all. 185 00:20:53,519 --> 00:20:56,352 You can go. 186 00:20:56,755 --> 00:20:59,023 Thank you, sir. 187 00:20:59,024 --> 00:21:01,758 Good luck, kid. 188 00:21:02,227 --> 00:21:04,696 Mom, please don't do this now. Please. 189 00:21:04,697 --> 00:21:06,098 Kristi, we have agreed. 190 00:21:06,099 --> 00:21:08,467 If you keep your score, the car remains yours. 191 00:21:08,468 --> 00:21:09,935 Mother. 192 00:21:09,936 --> 00:21:12,704 I will study more diligently, I am sure I can. 193 00:21:12,705 --> 00:21:14,306 Please ./ Will not. 194 00:21:14,307 --> 00:21:16,742 You entered UCLA with a C value for French. 195 00:21:16,743 --> 00:21:20,976 This is for tuition fees for a year. 196 00:21:20,977 --> 00:21:24,976 SALE 750 dollars 197 00:22:05,991 --> 00:22:08,360 Hi./ Hi. 198 00:22:08,361 --> 00:22:11,862 This is our special menu today. 199 00:22:11,863 --> 00:22:14,199 I'm not hungry. 200 00:22:14,200 --> 00:22:19,068 Good. Want to order drinks? 201 00:22:23,041 --> 00:22:25,377 I give you time to think. 202 00:22:25,378 --> 00:22:28,277 You don't have to sell your car. 203 00:22:30,382 --> 00:22:31,817 What? 204 00:22:31,818 --> 00:22:34,720 I heard you were outside with your mother. 205 00:22:34,721 --> 00:22:37,022 Are you eavesdropping? 206 00:22:37,023 --> 00:22:39,358 What is "eavesdropping"? 207 00:22:39,359 --> 00:22:44,662 Hearing other people's conversations? / Oh yeah, I eavesdrop. 208 00:22:44,663 --> 00:22:46,698 That's scary. 209 00:22:46,699 --> 00:22:49,834 Wait, I can help you get an A for French. 210 00:22:49,835 --> 00:22:52,902 I can be your tutor. 211 00:22:57,142 --> 00:23:00,045 For what? / For what? So you can enter university. 212 00:23:00,046 --> 00:23:05,681 No. I mean, like, how much do I have to pay? 213 00:23:07,986 --> 00:23:09,688 No comprende, se or. (Spanish, meaning: "I don't understand, sir.") 214 00:23:09,689 --> 00:23:13,492 It turns out that the job is that suits me. 215 00:23:13,493 --> 00:23:16,495 None. You don't need to pay. 216 00:23:16,496 --> 00:23:20,863 You need help, I can help. That is all. 217 00:23:33,845 --> 00:23:36,515 I thought about it first. 218 00:23:36,516 --> 00:23:39,348 Good. 219 00:23:47,313 --> 00:23:51,777 Drink. With beer. 220 00:23:55,228 --> 00:23:57,958 It weighs almost 20 pounds. 221 00:23:57,959 --> 00:24:00,487 Why can this be so heavy? 222 00:24:00,488 --> 00:24:01,708 Give me a bottle of beer. 223 00:24:01,709 --> 00:24:06,633 How come I'm your servant? Take it by yourself. 224 00:24:08,933 --> 00:24:11,657 What is this? 225 00:24:13,075 --> 00:24:16,750 It's nothing. / It's nothing, huh? 226 00:24:22,494 --> 00:24:25,828 You let this thing die. 227 00:24:26,431 --> 00:24:29,799 When did you last use it? 228 00:24:30,469 --> 00:24:32,504 Seven years ago. 229 00:24:32,505 --> 00:24:34,673 When we travel to San Francisco. 230 00:24:34,674 --> 00:24:37,809 That was more than ten years ago. 231 00:24:37,810 --> 00:24:43,315 1966. I remember the redhead. / Oh-oh. Estefani. 232 00:24:43,316 --> 00:24:44,916 Estefani, right! 233 00:24:44,917 --> 00:24:48,453 Estefani! Oh-ho! 234 00:24:48,454 --> 00:24:51,656 She's an attractive woman. I don't know what. 235 00:24:51,657 --> 00:24:56,294 Don't use the word "interesting." People don't use the word anymore. 236 00:24:56,295 --> 00:24:59,328 Old-fashioned sounds. 237 00:25:16,615 --> 00:25:20,349 Alidad. Come here 238 00:25:20,452 --> 00:25:26,288 Pasha, this is Alidad. My brother's son. 239 00:25:29,060 --> 00:25:32,831 My brother released him from Iran because he was too small to fight. 240 00:25:32,832 --> 00:25:35,400 The military doesn't want to waste bullets for him. 241 00:25:35,401 --> 00:25:37,235 Hafez, never mind. 242 00:25:37,236 --> 00:25:40,872 Uncle, you're drunk. Then why? This is my house, not your house. 243 00:25:40,873 --> 00:25:44,042 But you don't respect me with throwing away food 244 00:25:44,043 --> 00:25:47,476 who is kindly I made it for you? 245 00:25:47,547 --> 00:25:49,714 No, no where are you going, huh? 246 00:25:49,715 --> 00:25:52,551 Too coward facing me? Basic useless. 247 00:25:52,552 --> 00:25:54,653 You don't deserve there, and it's not worth it here, 248 00:25:54,654 --> 00:25:57,453 not feasible everywhere. 249 00:26:04,996 --> 00:26:09,131 You have good movements, kid. 250 00:26:10,168 --> 00:26:15,538 Hafez, Hafez! Stop! What are you doing? 251 00:26:16,108 --> 00:26:18,243 He is just a child. 252 00:26:18,244 --> 00:26:21,744 Never mind. 253 00:27:02,288 --> 00:27:08,691 Tor Wade from Windsor is a winner in the 126-pound class. 254 00:27:08,893 --> 00:27:10,895 Toad seems scared. 255 00:27:10,896 --> 00:27:14,833 Now wrestling in the 132-pound class; from Windsor, 256 00:27:14,834 --> 00:27:19,635 twice national champion, Roman Knox. 257 00:27:21,439 --> 00:27:25,176 And from East Petaluma, and Webster. 258 00:27:25,177 --> 00:27:30,515 Just relax, Dan. Quiet. You can do it. Inhale. 259 00:27:30,516 --> 00:27:32,651 Her thighs sweat. 260 00:27:32,652 --> 00:27:35,818 Yo, Wendy! 261 00:27:36,255 --> 00:27:37,756 That's the scavenger. 262 00:27:37,757 --> 00:27:40,191 Why are you jealous? / With him? 263 00:27:40,192 --> 00:27:44,362 Wendy, come here, fast. 264 00:27:44,363 --> 00:27:47,496 And Webster. 265 00:27:51,770 --> 00:27:54,503 How are you, honey? 266 00:28:03,314 --> 00:28:06,348 Come on, Toad! 267 00:28:09,154 --> 00:28:11,723 Come on, Knox! Do it, Knox, drop him! 268 00:28:11,724 --> 00:28:13,158 Capture, capture! 269 00:28:13,159 --> 00:28:16,058 Come on, Danny! 270 00:28:22,334 --> 00:28:23,902 Yeah! 271 00:28:23,903 --> 00:28:26,969 Come on, Toad! 272 00:28:27,706 --> 00:28:29,507 Not bad too. 273 00:28:29,508 --> 00:28:32,010 Thanks. 274 00:28:32,011 --> 00:28:34,843 Come on, Toad! 275 00:28:36,549 --> 00:28:40,683 Two points, takedown! 276 00:28:41,887 --> 00:28:46,021 Beware of arms. Watch your arms! 277 00:28:47,026 --> 00:28:50,559 The game is stopped. 278 00:29:04,943 --> 00:29:07,045 You don't have to do that. 279 00:29:07,046 --> 00:29:08,613 You can win without doing that. 280 00:29:08,614 --> 00:29:10,582 Don't talk. 281 00:29:10,583 --> 00:29:12,450 Feel yourself a champion? 282 00:29:12,451 --> 00:29:15,618 You know what about winning, Old man? 283 00:29:22,627 --> 00:29:24,262 Thank you for the presence all. 284 00:29:24,263 --> 00:29:27,232 We meet again next Tuesday for match against Tomales High School. 285 00:29:27,233 --> 00:29:30,399 Come on, we beat them next time. 286 00:29:49,220 --> 00:29:52,223 See what? Do you have a problem? 287 00:29:52,224 --> 00:29:55,958 Mike! / We start again. 288 00:30:05,270 --> 00:30:09,171 I killed you. I will kill you! 289 00:30:14,914 --> 00:30:17,680 Directions here. 290 00:30:32,096 --> 00:30:34,830 Hey. 291 00:30:35,300 --> 00:30:36,935 What happened out there? 292 00:30:36,936 --> 00:30:40,505 Abusive behavior of Windsor children. 293 00:30:40,506 --> 00:30:44,008 Rude? / Yes. 294 00:30:44,009 --> 00:30:46,277 And .. 295 00:30:46,278 --> 00:30:49,511 I don't like to see you live like this. 296 00:30:50,481 --> 00:30:52,317 I'm pointing into a number of possibilities. 297 00:30:52,318 --> 00:30:54,052 Good. / Yes. 298 00:30:54,053 --> 00:30:57,786 This is not a place for you. Are these books helpful enough? 299 00:30:58,056 --> 00:31:02,192 This is a... process. 300 00:31:02,193 --> 00:31:04,362 I myself am being going through the process. 301 00:31:04,363 --> 00:31:07,031 Unfortunately, what I live in is the process of elimination. 302 00:31:07,032 --> 00:31:09,133 Local governments tell me to do budget cuts. 303 00:31:09,134 --> 00:31:12,570 And wrestling, does not inspire anyone. 304 00:31:12,571 --> 00:31:16,574 Dead limbs on trees. That they say, Dan. 305 00:31:16,575 --> 00:31:19,010 Produce young people who are wise. 306 00:31:19,011 --> 00:31:24,113 Give your efforts and produce tough young people. 307 00:31:24,349 --> 00:31:26,351 Like you were before. 308 00:31:26,352 --> 00:31:29,353 I'm not on the battlefield anymore. 309 00:31:29,354 --> 00:31:31,489 No. 310 00:31:31,490 --> 00:31:33,224 It must be tough for you. 311 00:31:33,225 --> 00:31:37,594 There are at least one or two groups that succeed in returning home. 312 00:31:37,595 --> 00:31:40,562 The team has been formed. 313 00:31:41,332 --> 00:31:42,500 I will try hard. 314 00:31:42,501 --> 00:31:43,902 That's not enough. 315 00:31:43,903 --> 00:31:45,336 Reach a few wins. 316 00:31:45,337 --> 00:31:48,172 Get support from community. 317 00:31:48,173 --> 00:31:52,341 Can you do that, Dan? Because I have another problem. 318 00:31:52,844 --> 00:31:55,780 Yes. I heard about problems with new students. 319 00:31:55,781 --> 00:31:57,849 Yes, that child. 320 00:31:57,850 --> 00:32:01,886 Constraints between all other problems. 321 00:32:01,887 --> 00:32:03,688 Reportedly he tried to enter the team. 322 00:32:03,689 --> 00:32:07,625 Forget it! You don't need that child. 323 00:32:07,626 --> 00:32:10,361 That's not what I mean. 324 00:32:10,362 --> 00:32:13,362 Just chat with fellow trainers. 325 00:32:14,732 --> 00:32:17,067 OK. 326 00:32:17,068 --> 00:32:19,768 Good. 327 00:32:36,155 --> 00:32:39,521 Lift high. Then turn it over. 328 00:32:42,160 --> 00:32:43,962 How easy it is for you to lose balance. 329 00:32:43,963 --> 00:32:46,695 Yes right? 330 00:32:46,798 --> 00:32:48,599 Good. 331 00:32:48,600 --> 00:32:50,335 Find a partner. 332 00:32:50,336 --> 00:32:51,736 Coach Plyler? / Yes. 333 00:32:51,737 --> 00:32:55,340 Hi, my name is Ali Jahani. / I know who you are. 334 00:32:55,341 --> 00:33:00,244 Good. I want to try to enter the wrestling team. Look... Sorry. 335 00:33:00,245 --> 00:33:05,914 The session has started and... all wrestling classes have been filled. 336 00:33:12,924 --> 00:33:14,158 I mean... 337 00:33:14,159 --> 00:33:16,961 Have you ever wrestled before? 338 00:33:16,962 --> 00:33:18,830 Not yet. 339 00:33:18,831 --> 00:33:23,133 But, I've experienced pain more than anyone in this room. 340 00:33:23,134 --> 00:33:26,535 The goal is to avoid pain. 341 00:33:26,538 --> 00:33:29,273 Wrestling requires discipline and control. 342 00:33:29,274 --> 00:33:33,275 But how can you win if can't resist suffering? 343 00:33:33,511 --> 00:33:38,449 Listen, I appreciate your perseverance, Ali. Really. 344 00:33:38,450 --> 00:33:40,318 Unfortunately, I have to reject it. 345 00:33:40,319 --> 00:33:41,486 Coach? / Alright. 346 00:33:41,487 --> 00:33:43,154 I read, based on rules, 347 00:33:43,155 --> 00:33:47,111 You must allow new children to try. 348 00:33:47,188 --> 00:33:49,258 See this. 349 00:33:49,894 --> 00:33:53,595 Fair enough. 350 00:33:53,865 --> 00:33:55,967 Good, we finish this. 351 00:33:55,968 --> 00:33:57,835 Marvin. Here. 352 00:33:57,836 --> 00:34:00,702 No, not him. 353 00:34:01,139 --> 00:34:03,705 He. 354 00:34:08,579 --> 00:34:13,549 Make him give up fast. Don't hurt him. / Okay, sir. 355 00:34:13,584 --> 00:34:16,318 Are you ready? 356 00:34:17,656 --> 00:34:20,422 Come on, Jimmy. 357 00:34:20,925 --> 00:34:22,693 Come on, defeat him. / Beat him. 358 00:34:22,694 --> 00:34:24,695 Yeah. 359 00:34:24,696 --> 00:34:27,429 Make him give up fast. 360 00:34:27,732 --> 00:34:29,400 Drop him, hurry. / Down, Jimmy. 361 00:34:29,401 --> 00:34:33,235 Going down. / Yes, I see. 362 00:34:33,905 --> 00:34:36,374 Come on, come on, come on. 363 00:34:36,375 --> 00:34:37,742 Jimmy./ Complete. 364 00:34:37,743 --> 00:34:41,743 Ayo./ Come on, Jimmy, come on. 365 00:34:46,117 --> 00:34:48,886 Come on, Jimmy. 366 00:34:48,887 --> 00:34:51,189 Get back, back. 367 00:34:51,190 --> 00:34:54,022 Defeat him. 368 00:35:00,264 --> 00:35:02,764 Defeat him! 369 00:35:04,435 --> 00:35:08,370 Come on. Complete ./ Come on. 370 00:35:21,886 --> 00:35:25,587 Yes! 371 00:35:48,446 --> 00:35:51,346 This child is tough. 372 00:35:57,855 --> 00:35:59,590 Good. Come on, go back to training. 373 00:35:59,591 --> 00:36:01,592 Come on, come on. 374 00:36:01,593 --> 00:36:03,694 Jimmy, you rest first. 375 00:36:03,695 --> 00:36:05,029 Eric. 376 00:36:05,030 --> 00:36:08,163 Meet again at the practice site five o'clock. 377 00:36:13,838 --> 00:36:18,707 We meet again tomorrow. Hours 3. Don't be late. 378 00:36:43,801 --> 00:36:46,136 Alidad. 379 00:36:46,137 --> 00:36:48,506 Sit down. 380 00:36:48,507 --> 00:36:51,440 Sitting, I won't hit you. 381 00:36:58,149 --> 00:37:02,887 Ali, sorry, I can't afford it anymore bear you. 382 00:37:02,888 --> 00:37:07,058 I have no business, no customers come to the workshop. 383 00:37:07,059 --> 00:37:10,792 I might also be losing this house. 384 00:37:11,095 --> 00:37:14,896 Sorry, I have to ask you to leave. 385 00:37:15,099 --> 00:37:18,241 Uncle, if it's because of the food I wasted, I'm sorry. 386 00:37:18,242 --> 00:37:20,404 You know I appreciate... / It's not just a matter of food, 387 00:37:20,405 --> 00:37:25,876 but also mortgages, electricity, my efforts, your behavior... 388 00:37:25,877 --> 00:37:28,610 this country. 389 00:37:29,513 --> 00:37:32,582 I should never promise to my brother 390 00:37:32,583 --> 00:37:34,418 if I can take care of you. 391 00:37:34,419 --> 00:37:37,888 But what should I do? Where do I go? 392 00:37:37,889 --> 00:37:39,523 I can't answer it. 393 00:37:39,524 --> 00:37:42,727 You know if I go back to Iran, they will kill me. 394 00:37:42,728 --> 00:37:45,062 They will send you to the battlefield, that's right. 395 00:37:45,063 --> 00:37:48,232 But if you die there, it will be fast and be honorable. 396 00:37:48,233 --> 00:37:49,800 Not like here. 397 00:37:49,801 --> 00:37:51,535 Your breath is made disappear slowly. 398 00:37:51,536 --> 00:37:53,938 No. I can find a job and help pay the mortgage. 399 00:37:53,939 --> 00:37:55,539 Don't argue. 400 00:37:55,540 --> 00:37:56,807 I have signed the file. 401 00:37:56,808 --> 00:37:58,808 I can no longer support your visa. 402 00:37:58,809 --> 00:38:00,378 Do you understand? 403 00:38:00,379 --> 00:38:02,380 You can't do this to me, Uncle. 404 00:38:02,381 --> 00:38:03,914 You've promised our family. 405 00:38:03,915 --> 00:38:08,016 You can't drive me to the street like... / This is final! 406 00:38:08,219 --> 00:38:11,186 Come on, pack your things. 407 00:38:12,490 --> 00:38:15,323 Come on! 408 00:38:47,091 --> 00:38:49,825 I... 409 00:38:54,198 --> 00:38:56,666 What is that? 410 00:38:56,667 --> 00:38:58,669 My wrestling uniform. 411 00:38:58,670 --> 00:39:02,373 What is a wrestling uniform? / I'm on the team today. 412 00:39:02,374 --> 00:39:06,074 Have you entered the wrestling team? 413 00:39:06,110 --> 00:39:08,944 What's the use now? 414 00:39:10,381 --> 00:39:13,882 I've wrestled when I was your age. 415 00:39:14,685 --> 00:39:17,419 Bravo. 416 00:39:22,693 --> 00:39:25,795 In you, there is no ability to be a champion. 417 00:39:25,796 --> 00:39:28,332 You don't know anything about me. 418 00:39:28,333 --> 00:39:30,801 You don't know what I sacrificed to get out of Iran. 419 00:39:30,802 --> 00:39:34,102 I can't just take a plane like you did. 420 00:39:36,975 --> 00:39:38,743 I admit, 421 00:39:38,744 --> 00:39:41,379 it would be nice to see a child Persian defeat the Americans 422 00:39:41,380 --> 00:39:43,714 in front of friends and their family. 423 00:39:43,715 --> 00:39:47,249 That's what I want to see. 424 00:39:51,555 --> 00:39:54,024 They don't expect anything about you. 425 00:39:54,025 --> 00:39:55,926 You have to surprise them, that's how you beat them. 426 00:39:55,927 --> 00:40:00,061 I will teach you how to make them battered. 427 00:40:00,698 --> 00:40:03,934 Uncle, there is a trainer. / Coach. Coach? 428 00:40:03,935 --> 00:40:06,704 I read in the paper, he was a non-violent who suffered a losing streak. 429 00:40:06,705 --> 00:40:08,739 Do you want to win? 430 00:40:08,740 --> 00:40:10,341 Do you want to win? 431 00:40:10,342 --> 00:40:12,555 Do you want to make your parents proud? / Yes. 432 00:40:12,556 --> 00:40:16,144 Then you have to listen to all my words. 433 00:40:22,720 --> 00:40:26,288 So, can I stay? 434 00:40:50,080 --> 00:40:52,449 Hi. 435 00:40:52,450 --> 00:40:56,151 I heard you entered wrestling team. 436 00:40:56,221 --> 00:40:59,287 Thank you. 437 00:41:00,257 --> 00:41:02,226 You still want to give me French language lessons? 438 00:41:02,227 --> 00:41:04,428 Sure ./ Good. 439 00:41:04,429 --> 00:41:07,898 Can you meet me at my mother's restaurant around seven? 440 00:41:07,899 --> 00:41:11,700 I'm still working before that hour, but my mother made dinner for you. 441 00:41:11,936 --> 00:41:17,308 Good, seems fun. See you later. 442 00:41:17,309 --> 00:41:19,310 Bastard basis. / Defend successive losses. 443 00:41:19,311 --> 00:41:22,811 How many? Score zero-seven? 444 00:41:25,484 --> 00:41:27,418 You get two points for takedown, 445 00:41:27,419 --> 00:41:30,988 two points for reversal (reverse position), one point to qualify, 446 00:41:30,989 --> 00:41:34,825 which means, out of... 447 00:41:34,826 --> 00:41:36,794 Wait. 448 00:41:36,795 --> 00:41:39,694 Come on. 449 00:41:40,831 --> 00:41:44,335 These are five basic movements. Learn this. 450 00:41:44,336 --> 00:41:47,438 Wrestling is more than other sports in teaching pride. 451 00:41:47,439 --> 00:41:51,840 Respect yourself and your opponent and... 452 00:41:52,276 --> 00:41:56,280 and the results will arrive. You just... 453 00:41:56,281 --> 00:41:59,781 Come on, kids. Train on. 454 00:42:00,618 --> 00:42:04,454 You really don't listen to me, huh? / He... 455 00:42:04,455 --> 00:42:07,491 The child is only a backup. He won't compete. 456 00:42:07,492 --> 00:42:09,460 I just... 457 00:42:09,461 --> 00:42:13,163 Feel sorry for him? / He is so excited. 458 00:42:13,164 --> 00:42:16,567 I warn you, this will be a circus show. 459 00:42:16,568 --> 00:42:20,304 You don't want this. Not good for you, also for the child. 460 00:42:20,305 --> 00:42:24,906 My advice... remove him now. 461 00:42:43,827 --> 00:42:45,829 What happened? 462 00:42:45,830 --> 00:42:48,198 This is your "Zurkhaneh". (Zurkhaneh = traditional Iranian sports room ) 463 00:42:48,199 --> 00:42:49,733 Your strength house. 464 00:42:49,734 --> 00:42:52,703 This is where you will be trained, 465 00:42:52,704 --> 00:42:58,807 and respect your ancestors every time you go inside. 466 00:43:01,545 --> 00:43:05,013 Are you ready? / Yes. 467 00:43:09,888 --> 00:43:13,190 When Genghis Khan attacked Iran 500 years ago, 468 00:43:13,191 --> 00:43:14,792 he seizes all of our weapons. 469 00:43:14,793 --> 00:43:19,763 Your ancestors secretly train themselves kill people empty-handed. 470 00:43:19,764 --> 00:43:22,266 We call it Varzesh-e Pahlavani. 471 00:43:22,267 --> 00:43:23,634 Ancient times. 472 00:43:23,635 --> 00:43:25,903 Do you want to learn it? 473 00:43:25,904 --> 00:43:28,105 Or want to be a loser for the rest of your life? 474 00:43:28,106 --> 00:43:32,307 I want to learn it. / Good. 475 00:43:32,876 --> 00:43:35,079 Now, come on, be a real man. 476 00:43:35,080 --> 00:43:40,648 If you are annoyed at every place, where can you be honed? 477 00:43:43,787 --> 00:43:46,123 This is 'meel.' 478 00:43:46,124 --> 00:43:48,592 This is a hereditary legacy in our family 479 00:43:48,593 --> 00:43:52,060 since the days of Nader Shah. 480 00:43:52,730 --> 00:43:55,933 Exercise with this 100 times. 481 00:43:55,934 --> 00:43:58,569 If you can swing it 100 times without stopping, 482 00:43:58,570 --> 00:44:02,036 then you've entered to the peak stage. 483 00:44:02,072 --> 00:44:05,540 Swing like this. 484 00:44:06,677 --> 00:44:08,645 One. 485 00:44:08,646 --> 00:44:10,647 Two. 486 00:44:10,648 --> 00:44:13,248 Three. 487 00:44:13,617 --> 00:44:16,951 Try it. 488 00:44:24,361 --> 00:44:27,698 Strengthen your wrist. / One hundred times? 489 00:44:27,699 --> 00:44:31,135 There is no sport that demands stamina is greater than wrestling. 490 00:44:31,136 --> 00:44:34,435 Start again. Come on. 491 00:44:34,438 --> 00:44:37,141 Wait. You don't count it? 492 00:44:37,142 --> 00:44:38,976 Are you Lebanese? 493 00:44:38,977 --> 00:44:42,212 Want to drive a Mercedes while your kids are starving? 494 00:44:42,213 --> 00:44:45,482 Want other people to think you're strong when you know you are weak? 495 00:44:45,483 --> 00:44:50,051 Count yourself. Please cheat if you don't want to win. 496 00:45:10,307 --> 00:45:12,576 Ny. Larsen./ Hi, you must be Ali. 497 00:45:12,577 --> 00:45:14,478 I'm his mother Kristi. 498 00:45:14,479 --> 00:45:15,913 Thank you for helping him learn French. 499 00:45:15,914 --> 00:45:18,816 Sure. Where is he? 500 00:45:18,817 --> 00:45:22,383 I think you're more comfortable behind. 501 00:45:38,402 --> 00:45:39,837 Hi. 502 00:45:39,838 --> 00:45:42,403 Hi. 503 00:45:45,175 --> 00:45:48,576 Do you want to sit down? 504 00:45:53,851 --> 00:45:56,520 Looks like your mother drove me from a restaurant. 505 00:45:56,521 --> 00:45:59,189 Should through the back door start now? 506 00:45:59,190 --> 00:46:04,859 I... / What is he afraid of? Are you afraid of your father being accused of any kind? 507 00:46:05,963 --> 00:46:08,863 My father is dead. 508 00:46:11,102 --> 00:46:14,805 Sorry./ Residents in this city... 509 00:46:14,806 --> 00:46:18,041 I mean, it takes time for them to understand you. 510 00:46:18,042 --> 00:46:22,446 And I'm sorry if the situation is so. 511 00:46:22,447 --> 00:46:27,215 But I can't afford to lose the effort before that happens. 512 00:46:28,252 --> 00:46:33,121 Hey. You understand it, right? 513 00:46:34,925 --> 00:46:38,626 Can I ask what happened to your father? 514 00:46:40,798 --> 00:46:44,100 My father got military service when I was a kid. 515 00:46:44,101 --> 00:46:46,969 He never returns. 516 00:46:46,970 --> 00:46:49,506 That happened to my sister too. 517 00:46:49,507 --> 00:46:52,576 I'm lucky to have an uncle here, so I can avoid war. 518 00:46:52,577 --> 00:46:54,977 Lucky? 519 00:46:54,978 --> 00:46:57,780 The people here are so cruel to you. 520 00:46:57,781 --> 00:47:00,184 How can you survive? 521 00:47:00,185 --> 00:47:03,287 Simple. I should be dead. 522 00:47:03,288 --> 00:47:07,758 Instead, I'm here in California, sitting with a beautiful girl 523 00:47:07,759 --> 00:47:12,827 which is not covered by the hijab and no has sent us to jail. 524 00:47:13,764 --> 00:47:17,100 So, where is the most difficult? / Everywhere. 525 00:47:17,101 --> 00:47:21,703 We start with personal pronouns . 526 00:47:23,941 --> 00:47:26,808 Meaning, "Open your book." 527 00:47:26,878 --> 00:47:29,279 Yes, I already know that. 528 00:47:29,280 --> 00:47:30,648 Sure. 529 00:47:30,649 --> 00:47:32,391 Together... 530 00:47:32,392 --> 00:47:32,882 NIGHT SELECTION 4 NOVEMBER 1980 . . . 531 00:47:32,883 --> 00:47:36,320 NIGHT SELECTION 4 NOVEMBER 1980 . together, we will carry out what to do. 532 00:47:36,321 --> 00:47:39,660 NIGHT SELECTION 4 NOVEMBER 1980 . We will get America back to work again. 533 00:47:39,661 --> 00:47:41,892 We will get America back to work again. 534 00:47:45,462 --> 00:47:47,664 What do we bother for? 535 00:47:47,665 --> 00:47:50,968 It's been three matches, still Ali on the bench. 536 00:47:50,969 --> 00:47:53,470 TV shows "Bosom buddies" more funny than this. 537 00:47:53,471 --> 00:47:56,505 See how he looks at me? 538 00:47:56,506 --> 00:47:59,407 We have to go. 539 00:48:15,359 --> 00:48:18,326 Come on, get up! 540 00:48:24,868 --> 00:48:27,237 OK. 541 00:48:27,238 --> 00:48:29,172 It's okay. Come on, we will defeat their next . 542 00:48:29,173 --> 00:48:35,178 126-pound class wrestlers, please report. 543 00:48:35,179 --> 00:48:37,214 Brian Caulfield./ Brian Caulfield. 544 00:48:37,215 --> 00:48:39,947 Keep concentration. 545 00:48:45,622 --> 00:48:48,322 Where is Marv? 546 00:48:48,558 --> 00:48:51,859 Toad, check back. / Good. 547 00:48:59,102 --> 00:49:02,739 I've found it. He vomited and seemed to be severe. 548 00:49:02,740 --> 00:49:04,741 Currently? / Yes. 549 00:49:04,742 --> 00:49:07,945 Damn! 550 00:49:07,946 --> 00:49:12,847 Coach, if we release class 126, we will lose. 551 00:49:13,150 --> 00:49:18,822 126-pound class wrestlers, please approach the table. 552 00:49:18,823 --> 00:49:21,758 That's Ali's class. See them. 553 00:49:21,759 --> 00:49:24,628 They choose to lose rather than see Persian children defeat the white skin. 554 00:49:24,629 --> 00:49:27,462 Idiot! 555 00:49:28,498 --> 00:49:33,302 Gosh, Hafez! What are you doing? 556 00:49:33,303 --> 00:49:34,972 Nobody sees, let's go. 557 00:49:34,973 --> 00:49:36,640 Come on, we leave here. 558 00:49:36,641 --> 00:49:41,912 Will an 126-pound wrestler from East Petaluma approach the table? 559 00:49:41,913 --> 00:49:45,313 Or lose the match. 560 00:49:48,118 --> 00:49:50,852 Jahani. 561 00:49:51,288 --> 00:49:52,622 Come on, Jahani. You go forward. 562 00:49:52,623 --> 00:49:55,525 Hey, that's the Iranian boy. 563 00:49:55,526 --> 00:49:57,527 Hey, look. / What? 564 00:49:57,528 --> 00:49:59,162 We lose if you are given up. 565 00:49:59,163 --> 00:50:03,366 We can still survive if he defeats you through points. 566 00:50:03,367 --> 00:50:06,534 Reverse. 567 00:50:06,870 --> 00:50:09,272 So don't give up? / Don't, don't take risks. 568 00:50:09,273 --> 00:50:11,875 If he drops you onto a mattress, stay prone, understand? 569 00:50:11,876 --> 00:50:13,110 What if I can win? 570 00:50:13,111 --> 00:50:15,312 No, no, you win with how not to give up. 571 00:50:15,313 --> 00:50:18,215 or hurt. Understand? 572 00:50:18,216 --> 00:50:20,317 Pretty much to win gold medals. 573 00:50:20,318 --> 00:50:21,385 Do not give up. 574 00:50:21,386 --> 00:50:22,652 Ali Jahani. 575 00:50:22,653 --> 00:50:25,553 Yes, my goodness. 576 00:50:26,857 --> 00:50:30,191 ... Ali Jahani! 577 00:50:31,128 --> 00:50:33,230 What do you say? 578 00:50:33,231 --> 00:50:35,632 It feels like they've just called Ali. 579 00:50:35,633 --> 00:50:38,900 Insolent. 580 00:50:39,503 --> 00:50:41,805 Hafez, wait. 581 00:50:41,806 --> 00:50:45,273 I don't think this is a good idea. 582 00:50:57,054 --> 00:50:59,987 Iran, go home to you. 583 00:51:02,492 --> 00:51:03,894 Iron Sheik! 584 00:51:03,895 --> 00:51:05,429 Watch out for camel strikes! 585 00:51:05,430 --> 00:51:07,764 Don't listen to them. 586 00:51:07,765 --> 00:51:11,766 Come on, Ali. You can. 587 00:51:13,003 --> 00:51:15,703 Yes, so, keep it down. 588 00:51:18,442 --> 00:51:21,044 I see, good. Stay below. 589 00:51:21,045 --> 00:51:24,915 Good. Yes, that is. 590 00:51:24,916 --> 00:51:27,250 Turning up! 591 00:51:27,251 --> 00:51:29,753 Ali, Pasho. Lift your back, Pasho. 592 00:51:29,754 --> 00:51:31,688 Pasho, Ali Ali, Pasho. 593 00:51:31,689 --> 00:51:35,025 Ali, Pasho! Pasho! Pasho! 594 00:51:35,026 --> 00:51:37,360 Listen to me. That is right. Very good. 595 00:51:37,361 --> 00:51:40,897 Pasho, Ali. Pasho. 596 00:51:40,898 --> 00:51:43,764 No! Don't wake up! 597 00:51:46,804 --> 00:51:48,138 That's right. 598 00:51:48,139 --> 00:51:51,706 Stay there, good. 599 00:51:54,578 --> 00:51:57,445 Don't! 600 00:52:02,819 --> 00:52:05,655 Ali, listen to me. Look at me, stay on my stomach. 601 00:52:05,656 --> 00:52:07,557 Understand? Continue. 602 00:52:07,558 --> 00:52:10,391 Come on, Ali. 603 00:52:11,896 --> 00:52:15,132 Iran, go home to you. 604 00:52:15,133 --> 00:52:19,467 Listen! / Pasho. 605 00:52:19,804 --> 00:52:22,338 Survive. 606 00:52:22,339 --> 00:52:25,199 You're good. Yes, I see. 607 00:52:26,310 --> 00:52:28,843 Right, right. 608 00:52:30,847 --> 00:52:33,581 Right. 609 00:52:37,154 --> 00:52:40,021 Don't! 610 00:52:40,991 --> 00:52:44,258 Don't! / Beat him! 611 00:52:47,531 --> 00:52:49,132 Yay! 612 00:52:49,133 --> 00:52:51,766 Yeah! 613 00:52:52,503 --> 00:52:55,302 Stop it. Geez. 614 00:53:01,311 --> 00:53:04,514 Winner in 126-pound class, 615 00:53:04,515 --> 00:53:07,548 Ali Jahani. 616 00:53:13,123 --> 00:53:15,358 You will be sentenced to ten miles. 617 00:53:15,359 --> 00:53:18,562 Next time, if you don't obey me, you are issued, understand? 618 00:53:18,563 --> 00:53:20,890 But I won. We won. No, you almost gave up. 619 00:53:20,891 --> 00:53:24,234 Victory of individuals does not materialize if the team is weak, understand? 620 00:53:24,235 --> 00:53:26,403 From Healdsburg, Jeff Corona. 621 00:53:26,404 --> 00:53:30,506 From East Petaluma, Brad Flores. 622 00:53:30,507 --> 00:53:33,708 Good. Bored losing. 623 00:53:38,048 --> 00:53:39,316 We can win. 624 00:53:39,317 --> 00:53:41,651 Yes! Turn it over. / Come on, do it. 625 00:53:41,652 --> 00:53:45,555 They almost triggered riots. You don't realize it? 626 00:53:45,556 --> 00:53:49,758 And this is what I don't want. 627 00:53:49,759 --> 00:53:52,262 This is good. 628 00:53:52,263 --> 00:53:56,163 You test my patience, huh? 629 00:53:59,336 --> 00:54:03,471 The child might be talented. / It's nice you realized it. 630 00:54:03,573 --> 00:54:06,841 Come on, watch your feet. 631 00:54:10,748 --> 00:54:12,249 Back your back. 632 00:54:12,250 --> 00:54:15,783 Capture. Pull and slam. 633 00:54:16,621 --> 00:54:19,887 Understand? Like that. 634 00:54:33,537 --> 00:54:36,170 Yeah! 635 00:54:43,747 --> 00:54:47,214 One, two, three... 636 00:54:49,086 --> 00:54:51,819 Yes! 637 00:54:55,458 --> 00:54:59,261 Now, sit down like I taught. 638 00:54:59,262 --> 00:55:01,431 Good. 639 00:55:01,432 --> 00:55:04,532 One, two, three... 640 00:55:12,642 --> 00:55:14,744 Ali, sit down. 641 00:55:14,745 --> 00:55:17,745 Scoot, swipe. 642 00:55:22,519 --> 00:55:25,486 What is this, the "seed" of a goat? 643 00:55:27,991 --> 00:55:29,693 I don't understand. 644 00:55:29,694 --> 00:55:33,530 You allow your wife to drive you from home without complaining. 645 00:55:33,531 --> 00:55:36,466 But this child, despite all warnings, 646 00:55:36,467 --> 00:55:40,669 instead you become a foothold. 647 00:55:40,670 --> 00:55:44,205 There is something I have to fight for. 648 00:56:40,689 --> 00:56:45,763 "CHILDREN OF MAGIC" EAST PETALUMA WIN THE 8th GAME 649 00:57:49,732 --> 00:57:53,200 We are all joint ventures. 650 00:58:02,912 --> 00:58:06,380 What? / Try it. 651 00:58:13,189 --> 00:58:14,591 Suitable? 652 00:58:14,592 --> 00:58:19,259 Yes, yes. 653 00:58:19,296 --> 00:58:23,433 Thank you. / Looks cool, friend. 654 00:58:23,434 --> 00:58:25,201 He is really soft, girls. 655 00:58:25,202 --> 00:58:28,235 Congratulations. 656 00:58:29,005 --> 00:58:30,807 Oh Gamie. 657 00:58:30,808 --> 00:58:32,709 Ali Baba wants to cry? 658 00:58:32,710 --> 00:58:34,344 Mike, stop it. 659 00:58:34,345 --> 00:58:37,845 Do you have a problem, Jimmy? 660 00:58:38,314 --> 00:58:39,883 Don't listen to that jerk. 661 00:58:39,884 --> 00:58:45,620 Look at me. I picked you up tonight at 8 o'clock. Get ready. 662 00:58:47,357 --> 00:58:50,024 Homo base. 663 00:58:56,065 --> 00:59:00,100 Enter it! / Come on, Ali. 664 00:59:22,693 --> 00:59:26,095 You're a star to me. / Sure. 665 00:59:26,096 --> 00:59:28,364 Take this. Drink it 666 00:59:28,365 --> 00:59:29,699 Wet your throat. 667 00:59:29,700 --> 00:59:34,468 I'm not a problem. / I know. 668 00:59:35,338 --> 00:59:37,674 Come on, friend. We celebrate. Drink! 669 00:59:37,675 --> 00:59:39,709 Celebrate what? 670 00:59:39,710 --> 00:59:41,778 Residents finally pay attention. 671 00:59:41,779 --> 00:59:44,414 Finally we start winning our matches. 672 00:59:44,415 --> 00:59:47,517 There are recruiters at the university who call me. 673 00:59:47,518 --> 00:59:50,186 Wait, the university calls you? / Yes. 674 00:59:50,187 --> 00:59:51,921 Gosh./ City of Hastings. 675 00:59:51,922 --> 00:59:54,891 Do you believe that? I don't even know where it is. 676 00:59:54,892 --> 00:59:57,727 Of course I believe. 677 00:59:57,728 --> 01:00:01,263 Everything I want is to be as great as my brothers. 678 01:00:01,264 --> 01:00:02,799 Why not be more than them? 679 01:00:02,800 --> 01:00:06,035 That's what I like about you, Ali. You... 680 01:00:06,036 --> 01:00:09,503 It's just not great enough. 681 01:00:15,212 --> 01:00:18,712 Very bad. / Shut up. 682 01:00:57,520 --> 01:01:00,554 Remove your pants. 683 01:01:00,857 --> 01:01:04,758 No problem. 684 01:01:20,710 --> 01:01:22,545 Need help? 685 01:01:22,546 --> 01:01:23,980 Yes. 686 01:01:23,981 --> 01:01:25,314 Ready? 687 01:01:25,315 --> 01:01:28,782 Stand here. / Good. 688 01:01:38,895 --> 01:01:40,029 Home Mr. Lieberman. 689 01:01:40,030 --> 01:01:41,297 Former major, he is a jerk 690 01:01:41,298 --> 01:01:45,034 but jerk who always makes the pool stay warm. 691 01:01:45,035 --> 01:01:47,203 No, no. / Come on. 692 01:01:47,204 --> 01:01:51,138 Hurry up. / Good. 693 01:01:51,307 --> 01:01:53,309 Are you ready? 694 01:01:53,310 --> 01:01:56,643 Come on. 695 01:02:26,343 --> 01:02:30,577 Friends, come on, come on! Let us go! 696 01:02:37,086 --> 01:02:39,288 Take your socks. 697 01:02:39,289 --> 01:02:42,458 Damn kids, leave here! 698 01:02:42,459 --> 01:02:45,594 It's a private home! 699 01:02:45,595 --> 01:02:49,863 Next time I call the police. 700 01:03:28,437 --> 01:03:31,240 It's time for patience is needed... 701 01:03:31,241 --> 01:03:36,245 This. Not too much, You have to maintain weight. 702 01:03:36,246 --> 01:03:40,783 I think it's crazy if they grab the American Embassy there, 703 01:03:40,784 --> 01:03:43,085 then they come here hoping we give them education. 704 01:03:43,086 --> 01:03:46,622 From senator Robert c. Byrd, leader of the majority in the senate, 705 01:03:46,623 --> 01:03:50,092 "I myself want to punch him if I find them." 706 01:03:50,093 --> 01:03:55,429 In Cleveland, the demonstrators called out to all Iranians to be deported. 707 01:03:56,500 --> 01:03:59,202 In Beverley hills, a group of citizens surrounded an Iranian. 708 01:03:59,203 --> 01:04:03,603 When he tries to defend himself, this is what happens. 709 01:04:23,226 --> 01:04:26,462 They are enemies of American citizens. Go home! 710 01:04:26,463 --> 01:04:27,496 Go home! 711 01:04:27,497 --> 01:04:30,430 Go home! 712 01:04:35,571 --> 01:04:38,405 Exit! 713 01:04:47,650 --> 01:04:48,718 Go home! 714 01:04:48,719 --> 01:04:50,019 Hey, hey! 715 01:04:50,020 --> 01:04:53,089 Stop. Sit. 716 01:04:53,090 --> 01:04:56,223 Save your energy. Come on. 717 01:04:59,595 --> 01:05:01,864 This is only a moment. Rest, come on. 718 01:05:01,865 --> 01:05:06,234 Hang your towel. I call you soon. 719 01:05:06,235 --> 01:05:08,671 Come on, come on! 720 01:05:08,672 --> 01:05:11,805 Come on. Come on. The match is over. 721 01:05:16,013 --> 01:05:20,515 I heard you and his girlfriend were doing bad things at Lieberman's place. 722 01:05:20,516 --> 01:05:22,785 He is not my boyfriend. 723 01:05:22,786 --> 01:05:25,955 There are rumors you did it in the pool. 724 01:05:25,956 --> 01:05:30,192 Are you kidding? Disgusting. That won't happen. 725 01:05:30,193 --> 01:05:31,460 Now, I hate being a person who is excessive 726 01:05:31,461 --> 01:05:33,129 because I will kill them. 727 01:05:33,130 --> 01:05:38,165 126-pound class wrestler please report. 728 01:05:49,278 --> 01:05:52,012 Go home! 729 01:06:00,289 --> 01:06:04,060 And, remove him from here before things get worse. 730 01:06:04,061 --> 01:06:05,661 He did nothing wrong. 731 01:06:05,662 --> 01:06:09,332 If someone is hurt, Do you want to be responsible? 732 01:06:09,333 --> 01:06:13,567 If they make a problem, they must go. 733 01:06:14,337 --> 01:06:17,938 For God's sake. 734 01:06:32,788 --> 01:06:34,657 Break the neck. / Go home! 735 01:06:34,658 --> 01:06:37,757 Go home! 736 01:06:46,769 --> 01:06:50,403 Ali. Come here 737 01:06:53,976 --> 01:06:57,544 This is what you have to do. 738 01:07:35,651 --> 01:07:39,119 Not bad. / Great! 739 01:07:49,732 --> 01:07:52,701 Hafez./ Jane. 740 01:07:52,702 --> 01:07:54,236 What are you doing here? 741 01:07:54,237 --> 01:07:55,738 My son is a team member. 742 01:07:55,739 --> 01:07:58,738 Marvin. 743 01:07:58,774 --> 01:08:01,444 Marvin? / Yes. 744 01:08:01,445 --> 01:08:04,213 Where is his father? 745 01:08:04,214 --> 01:08:08,014 In hell, if there is justice. 746 01:08:21,297 --> 01:08:24,132 Do you know who I am? 747 01:08:24,133 --> 01:08:27,634 Yes, I know. 748 01:08:28,604 --> 01:08:31,540 I go down to class 126. 749 01:08:31,541 --> 01:08:36,612 You can imagine how hard is losing that much weight. 750 01:08:36,613 --> 01:08:39,115 So, to respect the process, 751 01:08:39,116 --> 01:08:43,650 if you are afraid of fighting with me, say now. 752 01:08:45,654 --> 01:08:48,688 I'm not afraid of you. 753 01:08:49,825 --> 01:08:55,729 You must say that. I understand. 754 01:08:55,798 --> 01:09:00,169 I will drive far to Stanford if I want. 755 01:09:00,170 --> 01:09:04,073 How lucky you are ./ I think it's more than lucky. 756 01:09:04,074 --> 01:09:10,179 If I want something, I won't stop until I get it. 757 01:09:10,180 --> 01:09:13,148 Good work ethic. 758 01:09:13,149 --> 01:09:15,451 Do you know what I really want? 759 01:09:15,452 --> 01:09:18,418 Sandwich. 760 01:09:18,854 --> 01:09:25,091 Ha. It is funny. You must be a comedian. 761 01:09:26,529 --> 01:09:27,840 I'll break your neck. 762 01:09:27,841 --> 01:09:33,166 I will get rid of desert bastards American flag-burners. 763 01:09:37,173 --> 01:09:44,277 We see, are residents here still like you after I destroyed you. 764 01:10:16,712 --> 01:10:19,381 Knox is very strong. 765 01:10:19,382 --> 01:10:22,918 Basics, beats like a Swiss clock. 766 01:10:22,919 --> 01:10:28,488 And he is clearly not afraid of illness. Unforgiving. 767 01:10:31,160 --> 01:10:32,528 Do you see? 768 01:10:32,529 --> 01:10:34,363 See the posture, he is lost balance. 769 01:10:34,364 --> 01:10:37,831 You can almost read the steps. 770 01:10:38,601 --> 01:10:40,336 You have to use your speed, 771 01:10:40,337 --> 01:10:42,504 capture imbalance between steps. 772 01:10:42,505 --> 01:10:45,241 That way, you can use power to fight it. 773 01:10:45,242 --> 01:10:48,174 Surprise him. 774 01:10:48,844 --> 01:10:51,478 Wake up. 775 01:10:51,614 --> 01:10:54,216 So, if I push you, push back. 776 01:10:54,217 --> 01:10:56,085 Right, but pay attention to my steps. 777 01:10:56,086 --> 01:10:58,520 One, two. One two. 778 01:10:58,521 --> 01:11:01,257 Good, so between steps, I butt. 779 01:11:01,258 --> 01:11:03,525 Yes, yes. / What if misses? 780 01:11:03,526 --> 01:11:10,764 Then complete it! 781 01:11:16,538 --> 01:11:19,742 Need to practice a lot because... 782 01:11:19,743 --> 01:11:22,378 it's dangerous. 783 01:11:22,379 --> 01:11:24,647 But you will know when must do it. 784 01:11:24,648 --> 01:11:28,049 Let silence guide you. 785 01:11:28,050 --> 01:11:31,119 Do you listen? 786 01:11:31,120 --> 01:11:35,855 If you are worried about Knox, then he has won. 787 01:11:37,426 --> 01:11:39,662 Want to eat pizza? 788 01:11:39,663 --> 01:11:45,298 Please, eat. Class 136 is wide open, you spend it. 789 01:11:49,738 --> 01:11:51,440 You don't have pride, huh? 790 01:11:51,441 --> 01:11:54,109 Eat, eat, weak people. 791 01:11:54,110 --> 01:11:57,977 I don't know if I can defeat it. 792 01:12:05,087 --> 01:12:07,587 Look. 793 01:12:07,690 --> 01:12:11,927 Released while the Bible is still warm in the hands of the Reagent. 794 01:12:11,928 --> 01:12:18,531 Do you think this is coincidence, the hostages are released on the same day? 795 01:12:20,369 --> 01:12:22,104 This country loves a winner. 796 01:12:22,105 --> 01:12:25,140 They don't care the way you become a winner. 797 01:12:25,141 --> 01:12:27,875 Don't give up, Ali. 798 01:12:27,876 --> 01:12:32,181 Once you waste your life, it's impossible to get it back. 799 01:12:32,182 --> 01:12:36,151 You can be a champion. Can be the best. 800 01:12:36,152 --> 01:12:39,154 You're afraid, why? Not you first. 801 01:12:39,155 --> 01:12:43,958 You have to do anything not to be afraid. 802 01:12:43,959 --> 01:12:46,759 But how? 803 01:12:47,196 --> 01:12:51,397 Are you afraid of others? 804 01:13:14,890 --> 01:13:17,860 Hey! What happened to you? You ignore me for days. 805 01:13:17,861 --> 01:13:19,161 Don't now. 806 01:13:19,162 --> 01:13:21,497 Don't just go like that! 807 01:13:21,498 --> 01:13:24,433 I want to tell you something. 808 01:13:24,434 --> 01:13:27,967 My French test can be an A. 809 01:13:31,206 --> 01:13:33,876 I heard your words with Wendy. 810 01:13:33,877 --> 01:13:36,412 Yes, I eavesdrop on the audience seats. 811 01:13:36,413 --> 01:13:40,680 Do you feel disgusted with me? 812 01:13:42,451 --> 01:13:48,321 You always have a small town mentality, wherever you are. 813 01:13:55,064 --> 01:13:56,432 What's this? 814 01:13:56,433 --> 01:13:58,100 Come on! 815 01:13:58,101 --> 01:13:59,435 Why did you feel dissatisfied before? 816 01:13:59,436 --> 01:14:00,969 Come on, Champion. This is your chance. 817 01:14:00,970 --> 01:14:05,104 This is a joke, huh? 818 01:14:20,389 --> 01:14:23,156 Ali, stop it! 819 01:14:26,830 --> 01:14:28,564 Stop! / Ali, stop it! 820 01:14:28,565 --> 01:14:31,564 Don't interfere! 821 01:14:34,436 --> 01:14:36,238 I beat you now! 822 01:14:36,239 --> 01:14:37,940 Mike, let go. / It's only your ability? 823 01:14:37,941 --> 01:14:41,074 Just this ability? 824 01:14:48,150 --> 01:14:51,119 Stop it! / Release it, release it! 825 01:14:51,120 --> 01:14:55,021 Hey, stop it! Stop it! 826 01:14:55,290 --> 01:14:57,890 Gosh! 827 01:14:59,261 --> 01:15:02,763 Susan, call the nurse. 828 01:15:02,764 --> 01:15:05,832 Who started? 829 01:15:06,101 --> 01:15:09,035 Who started? 830 01:15:11,540 --> 01:15:13,208 You were expelled from the wrestling team. 831 01:15:13,209 --> 01:15:16,776 But, sir... / Shut up! 832 01:15:17,880 --> 01:15:21,840 See, can your finger be moved? 833 01:15:22,878 --> 01:15:25,187 Yes, Mr. Wingarm. 834 01:15:25,188 --> 01:15:28,721 Calm down. Let's go. 835 01:15:34,197 --> 01:15:36,665 I just received a telephone call from the Principal. 836 01:15:36,666 --> 01:15:38,133 Sprained shoulders. 837 01:15:38,134 --> 01:15:41,470 The child won't bother you anymore. 838 01:15:41,471 --> 01:15:46,140 I can hurt him worse, and I want it. 839 01:15:46,141 --> 01:15:50,312 When a knight against a dragon does he worry about hurting the dragon? 840 01:15:50,313 --> 01:15:54,209 No, he pulls the sword, directly pierces his heart, 841 01:15:54,210 --> 01:15:56,418 and everyone flatteres it. 842 01:15:56,419 --> 01:15:58,053 What's the use, Uncle? 843 01:15:58,054 --> 01:15:59,655 Now I will lose all my matches. 844 01:15:59,656 --> 01:16:02,357 The team will lose and they will be angry with me. 845 01:16:02,358 --> 01:16:05,661 Now the school will hate me again. 846 01:16:05,662 --> 01:16:08,263 My mother will be embarrassed. 847 01:16:08,264 --> 01:16:09,598 That's right. 848 01:16:09,599 --> 01:16:12,200 Because your mother wants you stay weak. 849 01:16:12,201 --> 01:16:14,436 To stay safe, The little Azizam. 850 01:16:14,437 --> 01:16:17,172 That's what you are in his eyes all this time. 851 01:16:17,173 --> 01:16:20,006 Come here. 852 01:16:20,276 --> 01:16:25,681 This is your present self. A fighter, winner. 853 01:16:25,682 --> 01:16:28,915 Which do you want? 854 01:16:48,036 --> 01:16:53,809 Mr. Tabad, we have never... / This is about the fight? 855 01:16:53,810 --> 01:16:58,144 The child has been bothering Ali since the first day. 856 01:16:58,547 --> 01:17:01,083 Still no reason for Ali to hit him. 857 01:17:01,084 --> 01:17:03,986 Americans. 858 01:17:03,987 --> 01:17:07,222 You are used to living comfortably. Flabby. 859 01:17:07,223 --> 01:17:11,023 That's why you've never won in a number of years. 860 01:17:14,830 --> 01:17:19,167 We don't need to agree, but I need your help. 861 01:17:19,168 --> 01:17:21,503 You must know the preliminary round will arrive soon. 862 01:17:21,504 --> 01:17:24,406 Yes, and Ali should be there, they are superior. 863 01:17:24,407 --> 01:17:26,108 If lucky, he will be there. 864 01:17:26,109 --> 01:17:29,475 However, I... 865 01:17:29,778 --> 01:17:33,148 I want you to help me train other kids. / What? 866 01:17:33,149 --> 01:17:35,450 I like what you did with Ali. 867 01:17:35,451 --> 01:17:38,453 This is certainly not in official capacity but, because you are not a teacher, be... / What do you want from me? 868 01:17:38,454 --> 01:17:42,991 I want you to be my assistant coach. 869 01:17:42,992 --> 01:17:46,659 What about... American children, 870 01:17:53,435 --> 01:17:56,838 what do they think later? 871 01:17:56,839 --> 01:17:59,207 You teach Ali how to win. They will listen to you. 872 01:17:59,208 --> 01:18:03,612 But I want Ali too to listen to me. 873 01:18:03,613 --> 01:18:07,148 874 01:18:07,149 --> 01:18:10,449 Especially in the school environment. 875 01:18:15,791 --> 01:18:19,258 I have to wear the uniform? 876 01:18:20,962 --> 01:18:24,797 As an assistant coach, you have to use it. 877 01:18:25,501 --> 01:18:27,302 And there are five smokers, there are five five smoker girls. 878 01:18:27,303 --> 01:18:29,638 No, I'm at a party. What do you mean... 879 01:18:29,639 --> 01:18:33,041 Hey, are you happy sitting there? 880 01:18:33,042 --> 01:18:36,344 Have fun? 881 01:18:36,345 --> 01:18:37,879 Allowance for only two weeks, 882 01:18:37,880 --> 01:18:40,482 we are underestimated, and none of you... 883 01:18:40,483 --> 01:18:44,753 who is ready. 884 01:18:44,754 --> 01:18:46,555 That's why I asked Ali's uncle to... 885 01:18:46,556 --> 01:18:52,158 save us. 886 01:18:52,561 --> 01:18:55,728 Raise hands for those who want study 887 01:18:56,264 --> 01:18:57,599 some great new movements for tournaments. 888 01:18:57,600 --> 01:19:01,300 889 01:19:13,181 --> 01:19:16,050 Tabad Trainer... 890 01:19:16,051 --> 01:19:19,318 Take them to the mat. 891 01:19:21,590 --> 01:19:26,261 I will show you some very advanced movements, 892 01:19:26,262 --> 01:19:28,764 world class movement. Olympic level. 893 01:19:28,765 --> 01:19:30,966 Some, very dangerous. 894 01:19:30,967 --> 01:19:33,268 You, come here. 895 01:19:33,269 --> 01:19:36,204 The first, we call it Rizen's Goal. 896 01:19:36,205 --> 01:19:38,206 Crown flowers. 897 01:19:38,207 --> 01:19:43,776 Take control of his wrist, use your waist, and... 898 01:19:44,412 --> 01:19:49,215 One movement, from your footing, toward his back. 899 01:19:52,487 --> 01:19:54,990 Have you talked to Skinner? 900 01:19:54,991 --> 01:19:58,024 Back legs. 901 01:20:19,447 --> 01:20:23,351 Those who are too far away punish themselves 902 01:20:23,352 --> 01:20:27,486 know how far he can survive. 903 01:20:29,357 --> 01:20:34,060 Maybe I pushed you too too much. 904 01:20:53,381 --> 01:20:57,783 Why doesn't he talk to me? / He is there, ask him. 905 01:20:58,019 --> 01:21:00,188 I said I'm sorry. / Sorry, you were accepted. 906 01:21:00,189 --> 01:21:02,157 Then why are you still ignoring me? 907 01:21:02,158 --> 01:21:04,192 I have to go to math class. Can we talk later? 908 01:21:04,193 --> 01:21:08,127 Damn, Ali, why should I do it all? 909 01:21:11,166 --> 01:21:13,368 See? Now everyone knows. 910 01:21:13,369 --> 01:21:17,069 Contact me if your head is cold. 911 01:21:26,147 --> 01:21:29,615 Here we come. 912 01:21:34,823 --> 01:21:37,826 We found complicated tunnels when patrolling. 913 01:21:37,827 --> 01:21:39,828 And... 914 01:21:39,829 --> 01:21:42,264 Ronnie who is first first entered. 915 01:21:42,265 --> 01:21:45,765 That's when an explosion sounded. 916 01:21:46,534 --> 01:21:49,635 When we managed to get it out, you... 917 01:21:52,407 --> 01:21:55,843 You can't even recognize it. 918 01:21:55,844 --> 01:21:58,844 And... 919 01:21:59,547 --> 01:22:04,283 I became a little crazy. Really. 920 01:22:06,554 --> 01:22:08,361 It eats my best friend 921 01:22:08,362 --> 01:22:11,893 but I don't remember when was the last time I came here. 922 01:22:11,894 --> 01:22:15,363 Because I don't want to think about everything I've done there. 923 01:22:15,364 --> 01:22:18,266 I am filled with anger. 924 01:22:18,267 --> 01:22:23,369 Angry like what started you feel, in your heart. 925 01:22:23,972 --> 01:22:27,776 Always ready to improve, but never materializes. 926 01:22:27,777 --> 01:22:31,544 Unable to be _ filled with anger. 927 01:22:32,113 --> 01:22:35,583 You don't need that. Do you hear? 928 01:22:35,584 --> 01:22:39,051 You're bigger than that. 929 01:22:46,795 --> 01:22:48,496 What do you want? 930 01:22:48,497 --> 01:22:51,433 I came here to apologize, I know that I'm wrong. 931 01:22:51,434 --> 01:22:54,669 But please consider again to not drive me from the wrestling team. 932 01:22:54,670 --> 01:22:57,272 You are lucky not to be issued from school. 933 01:22:57,273 --> 01:22:59,641 But there are people who rely on me. 934 01:22:59,642 --> 01:23:03,111 My coach and... / Oh yes, they rely on you 935 01:23:03,112 --> 01:23:06,514 But you let them down, right? Every one. And I! 936 01:23:06,515 --> 01:23:08,783 And other children like you who will come to this school, 937 01:23:08,784 --> 01:23:12,084 You disappoint him too. 938 01:23:12,320 --> 01:23:14,322 Please, let me fix it. 939 01:23:14,323 --> 01:23:17,359 You can fix it with responsible for your actions. 940 01:23:17,360 --> 01:23:20,795 Accept the sentence, don't complain. 941 01:23:20,796 --> 01:23:25,133 Next time, remember rules before attacking other students. 942 01:23:25,134 --> 01:23:29,568 Now, go. Go back to your business. 943 01:23:35,710 --> 01:23:38,544 Come on, go. 944 01:23:40,982 --> 01:23:44,283 Sir, do you know what this is? 945 01:23:44,719 --> 01:23:47,722 Key? / This is the key to heaven. 946 01:23:47,723 --> 01:23:50,358 Revolutionary guards give this to in children 947 01:23:50,359 --> 01:23:52,994 which is considered too small or does not deserve to join the war. 948 01:23:52,995 --> 01:23:56,564 They say this key is to open the gate of heaven. 949 01:23:56,565 --> 01:23:58,533 Then they send us to Iraqi minefields 950 01:23:58,534 --> 01:24:01,302 to clear the path for army troops. 951 01:24:01,303 --> 01:24:04,039 Our task is to die so that the children are precious, 952 01:24:04,040 --> 01:24:07,041 the soldiers can survive. 953 01:24:07,042 --> 01:24:11,212 I can't believe that, so do my parents. 954 01:24:11,213 --> 01:24:14,813 Then I come here. 955 01:24:20,822 --> 01:24:24,290 If I follow the rules, I can die. 956 01:24:26,094 --> 01:24:29,330 I know my actions are wrong, and I'm really sorry. 957 01:24:29,331 --> 01:24:33,700 But, if you struggle for your life, 958 01:24:33,701 --> 01:24:37,169 sometimes you don't know when must stop. 959 01:24:38,940 --> 01:24:41,709 This jacket... 960 01:24:41,710 --> 01:24:45,344 means a lot to me. 961 01:24:48,917 --> 01:24:51,386 No, I'm fine. 962 01:24:51,387 --> 01:24:54,219 See who it is? 963 01:25:33,095 --> 01:25:36,895 This is how food should taste. Are you finished? 964 01:25:41,504 --> 01:25:44,803 In the closet. 965 01:26:02,925 --> 01:26:04,259 Do you want to see me? 966 01:26:04,260 --> 01:26:11,132 And say you are ready to bring the team to the allowance this weekend. 967 01:26:11,133 --> 01:26:14,035 Do you want me to be a driver for them? / Sorry? 968 01:26:14,036 --> 01:26:18,106 Hard to believe. You think I'm... / No, no. Hafez, no. 969 01:26:18,107 --> 01:26:23,211 Listen, my number appears in the veteran housing association. 970 01:26:23,212 --> 01:26:27,359 I have to sign it myself the files this Saturday, 971 01:26:27,360 --> 01:26:30,818 otherwise, I will return assigned to fight. 972 01:26:30,819 --> 01:26:33,887 I want you to replace me. 973 01:26:33,888 --> 01:26:37,556 Replacing you? 974 01:26:39,128 --> 01:26:44,263 We want you to train this team, Mr. Tabad. 975 01:26:45,366 --> 01:26:48,669 Me? / Yes. 976 01:26:48,670 --> 01:26:51,270 Elimination round. 977 01:26:54,209 --> 01:26:57,578 Yes. Kuterima. 978 01:26:57,579 --> 01:27:00,847 Good. Very good. 979 01:27:00,848 --> 01:27:01,883 Yes. 980 01:27:01,884 --> 01:27:04,750 Sorry. 981 01:27:09,090 --> 01:27:15,730 Good. You have been training hard. I'm proud of all of you. 982 01:27:15,731 --> 01:27:18,366 We go there, we show our ability to them. 983 01:27:18,367 --> 01:27:21,734 We show what we achieve. 984 01:27:23,571 --> 01:27:28,140 I'm honored to bring your into this match. 985 01:27:28,176 --> 01:27:30,178 Be with me. East Petaluma! 986 01:27:30,179 --> 01:27:31,279 Get ready! 987 01:27:31,280 --> 01:27:34,113 Come on! 988 01:27:50,565 --> 01:27:53,268 Welcome to the north post allowance. 989 01:27:53,269 --> 01:27:55,436 The winners in today's match 990 01:27:55,437 --> 01:27:57,972 will enter the final national level . 991 01:27:57,973 --> 01:28:00,839 Good luck. 992 01:28:16,324 --> 01:28:17,759 Ever heard of Knox? 993 01:28:17,760 --> 01:28:19,494 He has fulfilled the requirements of entering national level. 994 01:28:19,495 --> 01:28:23,362 Defeat everyone in North Bay, with a score of 8-0. 995 01:28:23,731 --> 01:28:25,633 Where are your brothers? 996 01:28:25,634 --> 01:28:28,136 If I'm not a wrestler for national championship, 997 01:28:28,137 --> 01:28:29,971 they are not interested. 998 01:28:29,972 --> 01:28:33,174 Jimmy Petersen, from East Petaluma and Cleary Hope, from Clovis, 999 01:28:33,175 --> 01:28:34,809 please report. 1000 01:28:34,810 --> 01:28:38,343 See you at the podium. 1001 01:28:54,862 --> 01:28:57,031 You're a champion. 1002 01:28:57,032 --> 01:28:59,167 You've put everything on the mattress. 1003 01:28:59,168 --> 01:29:00,935 You can't do anything else. 1004 01:29:00,936 --> 01:29:04,339 Hey, I'm proud of you. 1005 01:29:04,340 --> 01:29:07,005 I'm proud of you. 1006 01:29:08,277 --> 01:29:11,512 Ali, muster all that I have taught. 1007 01:29:11,513 --> 01:29:13,848 You go there and show your abilities. 1008 01:29:13,849 --> 01:29:16,782 Do it. 1009 01:29:26,294 --> 01:29:28,995 Don't lose! 1010 01:29:28,996 --> 01:29:31,332 Do you hear me? Dont lose. 1011 01:29:31,333 --> 01:29:34,900 Please keep his mouth shut. 1012 01:30:07,535 --> 01:30:11,069 Come on. You handle it! 1013 01:30:19,914 --> 01:30:22,614 Yeah! 1014 01:30:35,363 --> 01:30:37,432 The winner for 126-pound class, 1015 01:30:37,433 --> 01:30:41,466 Ali Jahani! 1016 01:31:08,262 --> 01:31:11,799 Hey, Uncle. Everyone to Mary's Pizza, to celebrate. 1017 01:31:11,800 --> 01:31:15,901 Yes, I will make it after you win at the national level. 1018 01:31:16,804 --> 01:31:18,639 What do you think Knox is doing now? 1019 01:31:18,640 --> 01:31:20,741 It is in the match, watching you. 1020 01:31:20,742 --> 01:31:23,311 He goes home now, practice how to beat you. 1021 01:31:23,312 --> 01:31:24,846 You should do the same thing. / Good. 1022 01:31:24,847 --> 01:31:28,507 Can we not talk about wrestling overnight? 1023 01:31:28,683 --> 01:31:30,518 What does the child say? 1024 01:31:30,519 --> 01:31:31,853 He said he would watch me at the national championship 1025 01:31:31,854 --> 01:31:33,821 and if I win, I can get a scholarship. 1026 01:31:33,822 --> 01:31:36,922 Yes, that's true, if you win. 1027 01:31:41,195 --> 01:31:44,165 Good, go have fun with your friends. 1028 01:31:44,166 --> 01:31:47,346 I have an appointment to invite Jane to dinner. 1029 01:31:47,869 --> 01:31:50,671 I can't get this far without you, Uncle. 1030 01:31:50,672 --> 01:31:52,273 Good, good. Enough to cry. 1031 01:31:52,274 --> 01:31:55,675 Go have fun. / Good, see you. 1032 01:31:55,676 --> 01:31:58,343 Hey, Hafez! 1033 01:32:21,969 --> 01:32:24,736 Are you ready? 1034 01:32:31,812 --> 01:32:34,546 Uncle! 1035 01:34:04,472 --> 01:34:08,509 Today I was called by INS (Immigration and Naturalization Services) office. 1036 01:34:08,510 --> 01:34:14,582 American regulation is very strict if foreign children lose supporters. 1037 01:34:14,583 --> 01:34:17,184 What does that mean? 1038 01:34:17,185 --> 01:34:22,888 That is, Ali is currently an illegal alien. 1039 01:34:23,958 --> 01:34:27,461 He needs some kind of support or ? I will do it. 1040 01:34:27,462 --> 01:34:29,664 He said, if not family member, 1041 01:34:29,665 --> 01:34:31,365 the filtering process can be months. 1042 01:34:31,366 --> 01:34:37,035 During the process, Ali must stay in a juvenile facility. 1043 01:34:38,372 --> 01:34:40,207 There must be something we can do. 1044 01:34:40,208 --> 01:34:42,710 Special dispensation is sometimes done 1045 01:34:42,711 --> 01:34:46,745 but not without intervention at the state level. 1046 01:34:48,549 --> 01:34:53,354 Ali was asked to visit the INS office in Sacramento, Friday at 9 am. 1047 01:34:53,355 --> 01:34:55,990 This Friday? 1048 01:34:55,991 --> 01:34:58,659 This Friday the national championship. / I know. 1049 01:34:58,660 --> 01:35:01,729 The child wins, he is guaranteed with scholarship, Bob. 1050 01:35:01,730 --> 01:35:04,465 Full scholarship. 1051 01:35:04,466 --> 01:35:07,933 He can't miss this opportunity. 1052 01:35:10,137 --> 01:35:13,638 We cannot violate the law, Dan. 1053 01:36:58,445 --> 01:37:01,848 Saved where is all this? 1054 01:37:01,849 --> 01:37:05,150 To the warehouse, I think. 1055 01:37:06,187 --> 01:37:08,255 You can leave some items with me 1056 01:37:08,256 --> 01:37:11,723 when you return. 1057 01:37:12,493 --> 01:37:15,393 Maybe just one. 1058 01:37:16,030 --> 01:37:19,633 No, you keep this. 1059 01:37:19,634 --> 01:37:21,969 No, they will take it from me when I return. 1060 01:37:21,970 --> 01:37:23,637 You won't come back. / Stop it. 1061 01:37:23,638 --> 01:37:27,372 Wherever I am, I will be happy to know you have this. 1062 01:37:32,847 --> 01:37:38,183 I'm ready to wake up at 7am tomorrow so you can go to Sacramento. 1063 01:37:43,624 --> 01:37:46,227 I'm going to the national championship. 1064 01:37:46,228 --> 01:37:49,496 Ali, don't upset the INS, you can be deported. 1065 01:37:49,497 --> 01:37:51,866 They will still deport me. 1066 01:37:51,867 --> 01:37:53,500 How can you think of wrestling 1067 01:37:53,501 --> 01:37:55,336 when there are other things you need to worry about? 1068 01:37:55,337 --> 01:37:57,171 Why can't it? 1069 01:37:57,172 --> 01:38:02,574 He wants me there. He hopes I win. 1070 01:38:13,168 --> 01:38:17,141 You're crazy, Mr. Jahani. 1071 01:38:19,226 --> 01:38:20,694 However, I still say that. 1072 01:38:20,695 --> 01:38:24,596 You're a bad tutor. 1073 01:38:31,917 --> 01:38:36,714 FINAL NATIONAL CHAMPIONSHIP SANTA ROSA, CALIFONIA 1074 01:38:38,012 --> 01:38:40,613 Reporting ./ Name? 1075 01:38:40,614 --> 01:38:42,683 Ali Jahani. 1076 01:38:42,684 --> 01:38:45,019 You have already been prepared. Ali? 1077 01:38:45,020 --> 01:38:47,788 Pac Gordon ./ Hi. Yes, I remember. 1078 01:38:47,789 --> 01:38:51,057 Can't wait to see you in action today. 1079 01:38:51,058 --> 01:38:53,694 You won't be disappointed. 1080 01:38:53,695 --> 01:38:57,028 Ready? 1081 01:39:06,907 --> 01:39:08,809 Good night, viewers. 1082 01:39:08,810 --> 01:39:13,280 Welcome to the high school wrestling championship 1083 01:39:13,281 --> 01:39:17,348 1980 National level California. 1084 01:39:48,916 --> 01:39:51,485 Viewers, please watch your wrestler 1085 01:39:51,486 --> 01:39:55,620 and listen to the announcement of the match. 1086 01:40:51,378 --> 01:40:53,514 Winner in 126-pound class, 1087 01:40:53,515 --> 01:40:57,549 Ali Jahani. 1088 01:40:59,887 --> 01:41:03,388 Boo! 1089 01:41:30,051 --> 01:41:32,419 Hey, that's inappropriate. 1090 01:41:32,420 --> 01:41:33,887 Bloody. 1091 01:41:33,888 --> 01:41:36,190 Look at me, look at me. 1092 01:41:36,191 --> 01:41:40,425 If he plays dirty, fight better. 1093 01:42:18,398 --> 01:42:21,602 The audience, wrestling for the championship 1094 01:42:21,603 --> 01:42:26,073 in 126-pound class, score 47-0 in this session, 1095 01:42:26,074 --> 01:42:33,177 two defending champions from Windsor High School, Roman Knox. 1096 01:42:34,449 --> 01:42:38,085 The opponent, enter this tournament without favor. 1097 01:42:38,086 --> 01:42:43,824 He struggled towards the final of Petaluma Timur, Ali Jahani. 1098 01:42:43,825 --> 01:42:45,192 Come on, Ali. / Come on. 1099 01:42:45,193 --> 01:42:46,593 Come on, Jahani. 1100 01:42:46,594 --> 01:42:52,397 Lift your head. Look at my eyes. Come on, come on. 1101 01:42:52,599 --> 01:42:57,504 Remember where you came from and what you sacrificed to get here. 1102 01:42:57,505 --> 01:43:00,174 Why is everyone in this place... 1103 01:43:00,175 --> 01:43:02,708 watching you. 1104 01:43:02,709 --> 01:43:05,112 Because... 1105 01:43:05,113 --> 01:43:07,548 they like fighters. 1106 01:43:07,549 --> 01:43:11,118 You have fought for your life and won. 1107 01:43:11,119 --> 01:43:12,986 Do that again. 1108 01:43:12,987 --> 01:43:15,920 Just do it again. 1109 01:43:17,291 --> 01:43:20,925 Ali, the key. 1110 01:43:20,994 --> 01:43:23,396 Thanks, Coach./ You're welcome. 1111 01:43:23,397 --> 01:43:26,731 We will meet again later. 1112 01:43:33,240 --> 01:43:35,973 Shaking hands. 1113 01:43:36,510 --> 01:43:39,043 Ready! 1114 01:43:45,085 --> 01:43:47,719 Start again. 1115 01:43:51,391 --> 01:43:54,559 Good, we start. 1116 01:44:00,901 --> 01:44:02,869 Push, push. 1117 01:44:02,870 --> 01:44:05,570 Progress, progress. 1118 01:44:11,511 --> 01:44:14,011 Takedown. Breathe. 1119 01:44:15,616 --> 01:44:19,117 One, two. 1120 01:44:20,854 --> 01:44:23,089 Pull in his leg. 1121 01:44:23,090 --> 01:44:25,623 Take control of him. 1122 01:44:26,293 --> 01:44:28,695 Yeah. 1123 01:44:28,696 --> 01:44:33,299 Opponents, come on. Oppose ./ One, two, three. 1124 01:44:33,300 --> 01:44:36,300 Time runs out! 1125 01:44:37,272 --> 01:44:40,004 Two points, near-fall, green! (Near-fall = Lock position versus before count runs out) 1126 01:44:42,442 --> 01:44:45,510 Come on, second round. 1127 01:44:46,613 --> 01:44:50,416 Green chooses. Green below. 1128 01:44:50,417 --> 01:44:52,551 Red above. 1129 01:44:52,552 --> 01:44:55,052 Ready. 1130 01:44:57,225 --> 01:44:59,891 That is a violation. 1131 01:45:00,727 --> 01:45:03,096 Injured, time lag. 1132 01:45:03,097 --> 01:45:04,431 Green minus one point. 1133 01:45:04,432 --> 01:45:07,799 Ali, Ali. 1134 01:45:12,306 --> 01:45:15,540 Good, good. 1135 01:45:16,843 --> 01:45:20,013 He thinks he can't do mistakes, but he can. 1136 01:45:20,014 --> 01:45:22,980 Take advantage of his energy for against it. 1137 01:45:28,422 --> 01:45:31,522 Good. Restart. 1138 01:45:53,814 --> 01:45:56,316 One... two 1139 01:45:56,317 --> 01:45:58,950 three... 1140 01:46:00,654 --> 01:46:04,255 Four. Time has run out. 1141 01:46:05,726 --> 01:46:09,093 Two points, green! Near-fall. 1142 01:46:09,696 --> 01:46:12,230 Time runs out. 1143 01:46:18,706 --> 01:46:22,039 Red, choose red. 1144 01:46:22,976 --> 01:46:25,977 Red below. 1145 01:46:38,492 --> 01:46:42,593 Now, sit like who teaches. 1146 01:46:43,063 --> 01:46:47,932 Good, red sitting. Green above. 1147 01:47:02,049 --> 01:47:05,349 Drop him! Drop him! 1148 01:47:08,289 --> 01:47:11,188 Outline. 1149 01:47:12,727 --> 01:47:15,626 Ali, Ali. 1150 01:47:19,966 --> 01:47:23,403 Remember your uncle's movements, that crazy movement. 1151 01:47:23,404 --> 01:47:26,072 He forbids it from being done, is too complicated. 1152 01:47:26,073 --> 01:47:30,107 Do that. You can do that. 1153 01:48:38,012 --> 01:48:40,778 Yeah! 1154 01:49:52,552 --> 01:49:57,254 You can be a champion. Can be the best. 1155 01:50:06,866 --> 01:50:09,936 Ali, a great action tonight./ Thank you. 1156 01:50:09,937 --> 01:50:13,270 What if you compete for Iowa? 1157 01:50:13,940 --> 01:50:19,245 I want it very much but there is a problem with my immigration... / I know. 1158 01:50:19,246 --> 01:50:22,082 Your friend has explained everything the situation to me 1159 01:50:22,083 --> 01:50:25,251 and I think we plan clean up this mess. 1160 01:50:25,252 --> 01:50:32,459 Senator Wilson is an Iowa alumni and friend of your principal. 1161 01:50:32,460 --> 01:50:35,061 Apparently they are both serving in World War II. 1162 01:50:35,062 --> 01:50:37,597 So, what is needed is only one phone. 1163 01:50:37,598 --> 01:50:39,432 I know you need people at the State level 1164 01:50:39,433 --> 01:50:42,402 gives you special dispensation. 1165 01:50:42,403 --> 01:50:45,438 I don't know what to say. Thank you. 1166 01:50:45,439 --> 01:50:48,606 Thank you very much. 1167 01:50:55,315 --> 01:50:58,149 I can stay. 1168 01:51:15,301 --> 01:51:18,138 More than 70,000 Iranian children move towards death 1169 01:51:18,139 --> 01:51:20,040 in Iraqi minefields. 1170 01:51:20,041 --> 01:51:24,083 They are told only to be to die so that others can live, 1171 01:51:24,084 --> 01:51:28,348 and a better world awaits them on the other side of the battlefield. 1172 01:51:28,349 --> 01:51:33,017 Submitted by: www.subtitlecinema.com