1 00:00:00,900 --> 00:00:04,010 Dozens of people are killed today when 3 jihadist attacks... Visit www.Solaire99.cc Trusted Online Online Gambling Agents 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,885 ... In Kuwait, Tunisia, and Lyon, France. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,482 The situation in Iraq is still heating up. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,568 Conditions of Yemen are pitch black today... Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,002 ... When al-Qaeda spies attack the country's electricity network. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,811 Hard work done National Security Agency... Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:00:18,920 --> 00:00:21,720 ... To track phone calls and monitor emails and... 8 00:00:21,840 --> 00:00:24,410 ... Internet traffic is almost everyone. 9 00:00:24,520 --> 00:00:26,202 We have seen 8 presidents in a row... 10 00:00:26,320 --> 00:00:29,481 ... Increasingly controlled by executive orders. 11 00:00:29,600 --> 00:00:32,763 Will Congress fight against this secret government dictatorship? Certainly not. 12 00:00:32,880 --> 00:00:37,249 Your group has a big chance that is wide open... 13 00:00:37,360 --> 00:00:39,249 ... To lead the formation... 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,089 ... New world order... 15 00:00:41,200 --> 00:00:43,521 There is also an extraordinary opportunity... 16 00:00:43,640 --> 00:00:46,111 ... Forming a global society actually... 17 00:00:46,245 --> 00:00:48,407 ... For the first time in history. 18 00:00:48,520 --> 00:00:51,490 This global company, this global bank... 19 00:00:51,600 --> 00:00:56,561 ... Will be able to create an increase, decrease, even a war of profit. 20 00:00:56,680 --> 00:01:00,401 We have to prevent acquisition unreasonable influence... 21 00:01:00,520 --> 00:01:02,443 ... Whether requested or not... 22 00:01:02,560 --> 00:01:05,245 ... By military industry complex . 23 00:01:05,360 --> 00:01:07,681 Large populations are difficult controlled. 24 00:01:07,800 --> 00:01:10,041 That is why the future that is planned by globalists... 25 00:01:10,160 --> 00:01:13,926 ... Will curb, force, eliminate us. 26 00:01:14,040 --> 00:01:18,648 Ordinary men and women are too insular. 27 00:01:18,760 --> 00:01:21,286 Order, development, can only be realized when people... 28 00:01:21,400 --> 00:01:24,244 ... Submit their rights to the rulers of everything. 29 00:01:24,360 --> 00:01:28,046 There is a fog that covers _ our entire country... 30 00:01:28,160 --> 00:01:30,640 ... National security smoke curtain... 31 00:01:30,760 --> 00:01:33,411 ... Which government uses in all layers... 32 00:01:33,520 --> 00:01:36,410 ... To maintain confidentiality all they do. 33 00:01:36,520 --> 00:01:40,299 In the future we have the opportunity lead, for ourselves and... 34 00:01:40,440 --> 00:01:45,330 ... Future generations, new world order if successful. 35 00:01:45,440 --> 00:01:47,488 And we will succeed. 36 00:01:47,600 --> 00:01:50,206 We have real opportunities in this new world order. 37 00:01:50,320 --> 00:01:52,049 Their strength is kept secret... 38 00:01:52,160 --> 00:01:55,369 ... But our strength is to illuminate what they do in... 39 00:01:55,480 --> 00:01:58,006 ... Darkness and unity against it. 40 00:01:59,006 --> 00:02:05,006 Submitted by: www.subtitlecinema.com 41 00:02:07,640 --> 00:02:09,085 Your time is 10 minutes. 42 00:02:13,760 --> 00:02:16,127 Thank you Senator. I appreciate the time. 43 00:02:16,760 --> 00:02:18,489 My name is Charles Gray. 44 00:02:18,600 --> 00:02:20,568 I am a semi-permanent businessman... 45 00:02:20,680 --> 00:02:23,763 ... with good profits domestically and internationally. 46 00:02:23,880 --> 00:02:27,805 The reason I'm here now is to encourage the US Congress... 47 00:02:27,960 --> 00:02:31,965 ... to act to protect our country from the closest threat. 48 00:02:37,520 --> 00:02:41,969 We don't need you to teach questions about threats. 49 00:02:42,080 --> 00:02:45,448 Your Congress authorizes research that finds that... 50 00:02:45,600 --> 00:02:50,811 ... Our country is supported by electricity and vulnerable networks. 51 00:02:50,920 --> 00:02:54,288 Your commission finds out that our enemy is and yes, even we... 52 00:02:54,440 --> 00:02:58,286 ... Have developed weapons that are designed to turn off the electricity. 53 00:03:05,360 --> 00:03:07,886 Your partner confirms it immediately... 54 00:03:08,040 --> 00:03:10,964 ... After blasting one this weapon... 55 00:03:11,080 --> 00:03:13,560 ... We will lose all energy sources. 56 00:03:13,680 --> 00:03:15,842 Electricity will disappear. 57 00:03:15,960 --> 00:03:20,124 The internet will die, along with the , banking system. 58 00:03:28,720 --> 00:03:30,210 All safe. 59 00:03:30,320 --> 00:03:32,243 Check the room! 60 00:03:32,360 --> 00:03:34,806 Who made you expert this matter? 61 00:03:34,920 --> 00:03:37,526 No need to be an expert to use it understand it. 62 00:03:37,640 --> 00:03:40,325 Just read the results of your research. 63 00:03:40,440 --> 00:03:42,044 According to your report... 64 00:03:42,200 --> 00:03:46,444 ... 90% of the American population will die in the first 12 months. 65 00:03:46,560 --> 00:03:49,848 Enough, already. Urgent things need to be addressed. 66 00:03:50,000 --> 00:03:52,899 I want you to ratify the Law Protection, which will strengthen... 67 00:03:53,085 --> 00:03:54,085 ... Our country network. 68 00:03:54,200 --> 00:03:56,328 I am here asking you to act. 69 00:04:02,720 --> 00:04:04,961 Can you do it? 70 00:04:05,080 --> 00:04:08,402 Small caliber weapons, rifles hunt rabbits. 71 00:04:09,280 --> 00:04:10,930 Come pack up! 72 00:04:13,080 --> 00:04:14,923 We don't have time for this. 73 00:04:15,040 --> 00:04:18,931 You have the time to ratify the Law on National Defense Authorization... 74 00:04:19,040 --> 00:04:22,562 ... To give the president the power declare martial law... 75 00:04:22,762 --> 00:04:23,762 ... For whatever reason... 76 00:04:23,880 --> 00:04:26,611 ... To give him the power to hold any American... 77 00:04:26,720 --> 00:04:29,724 ... By accusing them of doing terror... 78 00:04:29,840 --> 00:04:34,528 ... Fight them without charges and formal lawyers. 79 00:04:34,640 --> 00:04:36,449 This is just a research report. 80 00:04:36,560 --> 00:04:39,211 You mistakenly place facts. 81 00:04:43,840 --> 00:04:45,808 What are you doing? 82 00:04:47,040 --> 00:04:50,089 This is not like hiding al-Qaeda. 83 00:04:50,200 --> 00:04:54,285 More like my apartment than land house in Fallujah. 84 00:04:54,400 --> 00:04:56,641 You're mostly thinking. 85 00:04:56,760 --> 00:04:59,650 Then your apartment is ugly. 86 00:04:59,760 --> 00:05:01,922 This meeting is over. 87 00:05:02,040 --> 00:05:04,691 Who do you think you are, come to this committee... 88 00:05:04,800 --> 00:05:09,283 ... and insult our chosen leader , sir, Gray? 89 00:05:09,400 --> 00:05:11,368 I am a bored American citizen... 90 00:05:11,480 --> 00:05:14,643 ... With the government of the dictator who is out of control. 91 00:05:14,760 --> 00:05:17,240 Don't think, sir, Gray, we don't know your plan... 92 00:05:17,360 --> 00:05:20,364 ... Hoard food, weapons, fuel. 93 00:05:20,480 --> 00:05:23,001 The National Defense Authorization Act is there to stop... 94 00:05:23,201 --> 00:05:24,201 ... Domestic terrorists... 95 00:05:24,320 --> 00:05:28,325 ... Threats to this country, and people like you. 96 00:05:28,440 --> 00:05:30,169 I am American. 97 00:05:30,280 --> 00:05:31,964 I am a patriot. 98 00:05:32,080 --> 00:05:34,731 You, sir, nobody other than traitors. 99 00:05:34,840 --> 00:05:36,842 Ba... 100 00:05:38,280 --> 00:05:41,211 I've never seen anything so during my life. 101 00:05:41,411 --> 00:05:43,411 Men are a threat to this country. 102 00:05:51,680 --> 00:05:54,923 This nonsense will be news tonight. 103 00:05:55,080 --> 00:05:57,606 This game falls into our hands. 104 00:05:57,720 --> 00:06:00,803 American news media has narratives we... 105 00:06:00,960 --> 00:06:02,564 ... and in the narrative... 106 00:06:02,680 --> 00:06:06,890 ... Charlie Gray perfectly plays right wing extremists. 107 00:06:07,000 --> 00:06:10,846 The label's stigma will infect the American public... 108 00:06:10,960 --> 00:06:13,725 ... Faster than any propaganda we can make. 109 00:06:16,280 --> 00:06:18,931 Lieutenant Lane / Sir? 110 00:06:19,040 --> 00:06:21,691 Have your men clean and pack their weapons. 111 00:06:21,800 --> 00:06:24,690 There will be a meeting at 20:45. Understood? 112 00:06:24,800 --> 00:06:27,167 Yes, sir / Good. 113 00:06:29,280 --> 00:06:33,205 But if there are a small portion the population... 114 00:06:33,320 --> 00:06:35,209 ... Conscious? 115 00:06:35,320 --> 00:06:37,482 That's when it's too late. 116 00:06:37,600 --> 00:06:39,728 Let's give the news through the right source ... 117 00:06:39,840 --> 00:06:42,730 ... Through American officials who understand the mission. 118 00:06:42,880 --> 00:06:46,885 It seems that our experiments on certain units run smoothly. 119 00:06:47,000 --> 00:06:51,210 We involve Russians and Chinese _ then unite them. 120 00:06:51,320 --> 00:06:54,244 That will be a perfect trial. 121 00:07:06,520 --> 00:07:09,091 Good child. Are you the mother's good child? 122 00:07:09,240 --> 00:07:12,403 Yes, of course. 123 00:07:12,520 --> 00:07:14,568 Of course. 124 00:07:15,430 --> 00:07:18,035 Okay, there is a telephone. 125 00:07:18,160 --> 00:07:20,882 Want to answer the phone? Can you answer? 126 00:07:22,800 --> 00:07:25,406 Hi Charlie, how are you? 127 00:07:25,520 --> 00:07:29,081 No. I'm just caring for a horse. 128 00:07:30,040 --> 00:07:31,804 Sure. 129 00:07:32,120 --> 00:07:34,566 No, the cake is already set. 130 00:07:34,720 --> 00:07:36,290 Yes, I think we've discussed it. 131 00:07:38,160 --> 00:07:39,924 Yes, what time? 132 00:07:40,040 --> 00:07:42,727 Perfect, of course. 133 00:07:44,362 --> 00:07:47,361 You know Mama. I don't think we can get rid of wool from his eyes... 134 00:07:47,480 --> 00:07:49,448 ... But we can try it. 135 00:07:49,560 --> 00:07:51,289 Good, then. 136 00:07:51,400 --> 00:07:54,324 Good, see you later. Dah. 137 00:07:56,400 --> 00:07:59,324 MARKET TRAINING CITY Fort Campbell, Kentucky 138 00:08:03,960 --> 00:08:06,645 When do you think we will return to headquarters? 139 00:08:06,760 --> 00:08:09,127 I'm tired of using a toilet portable. 140 00:08:09,240 --> 00:08:11,481 I don't know. When told to maybe. 141 00:08:12,840 --> 00:08:15,047 You think the government... 142 00:08:15,160 --> 00:08:19,688 ... Want to fix a little the architecture or how. 143 00:08:20,600 --> 00:08:23,490 Weird / What else do we need? 144 00:08:23,600 --> 00:08:27,844 There are tents, cans, storage places, empty cities there. 145 00:08:27,960 --> 00:08:29,849 Better than at headquarters. 146 00:08:31,440 --> 00:08:33,090 Yes, I think so. 147 00:08:33,240 --> 00:08:36,483 I just want to know what's going on in that building. 148 00:08:37,400 --> 00:08:39,129 Our communication system is poor... 149 00:08:39,240 --> 00:08:43,529 ... And look, all the equipment penetrates the roof. 150 00:08:44,280 --> 00:08:46,009 Does not make sense. 151 00:08:46,120 --> 00:08:50,728 That's above my salary / Yes, yes, maybe I should take a peek. 152 00:08:50,880 --> 00:08:53,850 Alright, Sherlock. You need a new hobby. 153 00:08:53,960 --> 00:08:55,928 This is not a hobby. 154 00:08:56,040 --> 00:08:57,769 I understand everything. 155 00:08:57,880 --> 00:09:00,087 Really? 156 00:09:00,200 --> 00:09:04,683 Look, private detectives can make lots of money. 157 00:09:04,800 --> 00:09:07,644 Just follow a husband who cheats... 158 00:09:07,760 --> 00:09:10,206 ... Portrait of him, to annoy him. 159 00:09:10,360 --> 00:09:12,283 Easy income. 160 00:09:12,400 --> 00:09:16,246 Yes, if I need it, you will be the person. 161 00:09:16,360 --> 00:09:19,284 Sweet, I will give you good grades. 162 00:09:19,400 --> 00:09:20,925 Yes, that sounds good. 163 00:09:21,080 --> 00:09:24,402 But I can take a hot shower and use a good brush. 164 00:09:27,080 --> 00:09:30,402 LAST STAY PLACE "LIMA ROMEO" Central Texas 165 00:09:43,240 --> 00:09:45,971 You think they are trying not to be too flashy. 166 00:09:46,080 --> 00:09:47,969 They want us to see it. 167 00:09:48,080 --> 00:09:51,562 Yes, I want to take the rifle and shoot it. 168 00:09:51,680 --> 00:09:54,570 Sam, what have you done now? 169 00:09:54,680 --> 00:09:58,241 You know me, my hand can't escape the match. 170 00:09:58,360 --> 00:09:59,964 I can stand it with almost anyone. 171 00:10:00,120 --> 00:10:03,169 But the degree of chemistry is the problem. 172 00:10:05,640 --> 00:10:09,531 Okay boss, you have to answer this one. 173 00:10:09,640 --> 00:10:12,325 I can't stand headaches and burns. 174 00:10:12,440 --> 00:10:14,886 I'm in a normal place. 175 00:10:16,000 --> 00:10:18,367 What are my favorite liberal state representatives? 176 00:10:18,480 --> 00:10:21,131 Good, Charlie. Want to take Penny to school. 177 00:10:21,240 --> 00:10:25,404 Listen, Charlie, about the meeting. We have to talk about handling. 178 00:10:25,560 --> 00:10:29,167 There is no problem in the end, Roger. Everything is fine. 179 00:10:29,280 --> 00:10:31,248 Charlie, this is serious. 180 00:10:31,400 --> 00:10:35,530 We have to talk four eyes. Look, this is important. 181 00:10:35,640 --> 00:10:39,929 Good, we want to hold a party for Betty. 182 00:10:40,040 --> 00:10:42,008 I will tell Sam to send the details. 183 00:10:42,160 --> 00:10:46,643 You will have the opportunity to see drones sent people in Washington. 184 00:10:46,760 --> 00:10:50,526 Drone? Why did they send it to your farm? 185 00:10:50,640 --> 00:10:52,244 I'm just... 186 00:10:52,360 --> 00:10:55,170 Listen, just tell Sam to send the details, please. 187 00:10:56,840 --> 00:11:00,526 Well, why are you wasting time with the crazy fascist conspiracy? 188 00:11:00,680 --> 00:11:02,887 Yes, Penny, you have been involved for a long time. 189 00:11:03,000 --> 00:11:06,721 You know the campaign needs money. Daddy recruits Harris with just 4 numbers. 190 00:11:06,840 --> 00:11:09,320 Daddy just needs... 191 00:11:09,480 --> 00:11:13,041 Look, besides politics, Charlie and Father have known each other for a long time. 192 00:11:13,160 --> 00:11:16,209 He sees things from one side. Dad saw things from the other side. 193 00:11:16,360 --> 00:11:18,966 I don't want to be too much with calling it fascist. 194 00:11:19,080 --> 00:11:21,128 Hi, Charlie is always nice to you. 195 00:11:21,280 --> 00:11:24,727 Yes, being good and right is a different thing. 196 00:11:24,840 --> 00:11:28,208 I mean, I saw the empty talk on the internet. Disgusting. 197 00:11:28,320 --> 00:11:31,563 All accusations about the president. I mean, people are as rich as Gray... 198 00:11:31,680 --> 00:11:35,526 ... Then there are poor people there but he just hoarding his own wealth. 199 00:11:35,640 --> 00:11:38,041 Half good people will divide their wealth. 200 00:11:38,160 --> 00:11:42,051 Yes, indeed. He is actually Father's biggest donor. 201 00:11:45,800 --> 00:11:46,987 We hold lectures at women's clinics. 202 00:11:47,009 --> 00:11:49,009 That is if you support Dad, sir Gray... 203 00:11:49,120 --> 00:11:51,407 ... I don't mind what I want to do with my body. 204 00:11:51,560 --> 00:11:55,087 No, alright. Can you postpone your long lecture... 205 00:11:55,200 --> 00:11:58,966 ... to give your dad a kiss goodbye, please? 206 00:11:59,800 --> 00:12:01,370 I love Dad. 207 00:12:22,720 --> 00:12:24,927 It's delicious to hold the real one. 208 00:12:25,040 --> 00:12:27,042 There are jokes in your words. 209 00:12:27,160 --> 00:12:30,767 You know what I mean. Genuine bullets, not cheap paintballs. 210 00:12:30,880 --> 00:12:33,042 Gentlemen, we start in the third count, ha? 211 00:12:33,160 --> 00:12:35,128 1. 212 00:12:35,240 --> 00:12:36,844 2. 213 00:12:40,680 --> 00:12:43,650 I won. You cheated but I still can beat. 214 00:12:43,760 --> 00:12:48,209 My sister still better shoot from you / Frankie? Yes, maybe. 215 00:12:48,320 --> 00:12:51,483 Yes, my man dances with his virgin 72. 216 00:12:51,600 --> 00:12:54,649 The number of women lacking experience is a lot. 217 00:12:54,760 --> 00:12:56,762 Are both dead. 218 00:13:26,480 --> 00:13:28,448 That's not our car. 219 00:13:28,560 --> 00:13:30,608 UN logo on the side of the car. 220 00:13:30,720 --> 00:13:33,803 Yes, but what does the UN do here? 221 00:13:35,160 --> 00:13:39,643 There must be a reason. If it's time, we will know. 222 00:13:40,720 --> 00:13:43,849 Want to play 3 times? Ha? 223 00:13:55,320 --> 00:13:58,210 On behalf of the American president United, welcome. 224 00:13:58,320 --> 00:14:01,244 There are 2 attaches each for your on the outskirts of the camp. 225 00:14:01,400 --> 00:14:03,801 Come on. 226 00:14:11,800 --> 00:14:13,370 Hi, Mama. 227 00:14:26,640 --> 00:14:28,085 Hi, Mama. 228 00:14:28,200 --> 00:14:31,170 Look, there's something wrong with that girl out there. 229 00:14:31,280 --> 00:14:34,921 It seems that the same thing with the tong or the blade is a toy for him. 230 00:14:35,540 --> 00:14:38,840 Maybe because he looks like his mother. 231 00:14:40,080 --> 00:14:44,130 Mama should have started taking medication. 232 00:14:45,680 --> 00:14:47,045 Mama is fed up. 233 00:14:47,800 --> 00:14:50,406 Disgusted with what? This drug hasn't even opened yet. 234 00:14:52,280 --> 00:14:57,207 All pills, recordings, scans, checks, everything. 235 00:14:57,800 --> 00:15:00,963 Mama still has cancer. There is no progress. 236 00:15:01,080 --> 00:15:03,765 Mama / Anyway... 237 00:15:03,920 --> 00:15:06,890 ... Mama feels healthy, very healthy. 238 00:15:07,880 --> 00:15:11,202 From now on, Mama lives in faith. 239 00:15:11,320 --> 00:15:13,368 That makes Mama better. 240 00:15:13,480 --> 00:15:16,962 I know, Mama, but don't give up. 241 00:15:18,760 --> 00:15:21,127 Now, when did you ever give up? 242 00:15:21,240 --> 00:15:22,730 Not Mama. 243 00:15:22,840 --> 00:15:24,888 I'm done, Grandma. 244 00:15:25,000 --> 00:15:26,650 Frankie, thank you dear. 245 00:15:26,760 --> 00:15:29,809 Listen, it's enough of your work for today. Enough, okay? 246 00:15:29,920 --> 00:15:32,685 Frankie, would you help Mama explain to grandmother... 247 00:15:32,800 --> 00:15:35,644 ... If grandmother needs to start taking the medicine? 248 00:15:35,760 --> 00:15:38,570 You guys, listen to me! 249 00:15:38,680 --> 00:15:41,001 Listen carefully! 250 00:15:41,120 --> 00:15:42,724 Look around. 251 00:15:42,840 --> 00:15:45,161 Look at the world. 252 00:15:45,280 --> 00:15:48,921 In a dream, I see it. 253 00:15:49,040 --> 00:15:52,169 I see it as bright as daytime. 254 00:15:52,280 --> 00:15:55,409 The world is headed for destruction. 255 00:15:56,640 --> 00:15:59,564 Charlie also saw it. If the time comes, Frankie... 256 00:15:59,680 --> 00:16:03,287 ... Take your mother to where Charlie is. 257 00:16:03,440 --> 00:16:07,809 He will be able and willing to protect your . 258 00:16:09,520 --> 00:16:12,330 Who will protect Brandon? 259 00:16:12,440 --> 00:16:15,250 God will protect it. 260 00:16:17,320 --> 00:16:20,403 Look, domestic threats have become... 261 00:16:20,520 --> 00:16:22,682 ... The main priority of the command this time. 262 00:16:22,800 --> 00:16:26,282 Then, we will hold continuous training... 263 00:16:26,400 --> 00:16:30,121 ... Military operations in urban areas. 264 00:16:30,240 --> 00:16:31,526 Lieutenant Lane, is there a question? 265 00:16:31,640 --> 00:16:35,850 Yes, sir, Colonel. Inner threat what country are we talking about? 266 00:16:35,960 --> 00:16:37,928 There are several scenarios. 267 00:16:38,040 --> 00:16:40,805 Smallest, mass attacks in the homeland. 268 00:16:40,920 --> 00:16:42,809 That's when it is necessary to... 269 00:16:42,920 --> 00:16:47,528 ... Protecting the majority of citizens from minority extremists. 270 00:16:47,640 --> 00:16:49,688 And who sets the term extremist, sir? 271 00:16:49,800 --> 00:16:53,043 That is your Commander, Joint Chiefs of Staff. 272 00:16:53,160 --> 00:16:55,686 Can you accept, Lieutenant? 273 00:16:57,360 --> 00:16:58,930 Very, sir. 274 00:16:59,080 --> 00:17:01,924 OK. The local authorities will... 275 00:17:02,080 --> 00:17:05,971 It's okay, boss? / And cannot stop armed groups or militias. 276 00:17:06,080 --> 00:17:11,530 Every man, woman, and child in America will look for you... 277 00:17:11,640 --> 00:17:14,803 ... And all your subordinates use to restore order. 278 00:17:14,920 --> 00:17:16,331 Will you be ready? 279 00:17:16,440 --> 00:17:18,010 Yes, sir / I didn't hear it. 280 00:17:18,120 --> 00:17:19,201 Yes sir! 281 00:17:21,040 --> 00:17:22,565 Disperse. 282 00:17:24,040 --> 00:17:29,040 UNITED CHAIRMAN OFFICE Dubai, United Arab Emirates 283 00:17:35,160 --> 00:17:37,288 Bliss. 284 00:17:37,400 --> 00:17:39,323 You have too many thoughts. 285 00:17:40,560 --> 00:17:45,805 Our planetary population that can is saved no more than 500 million. 286 00:17:45,960 --> 00:17:48,486 And we want to kill 7 billion. 287 00:17:48,600 --> 00:17:53,242 Yes, they are mostly inappropriate live. 288 00:17:54,160 --> 00:17:59,485 Many residents of Africa, India, and China... 289 00:17:59,640 --> 00:18:01,404 ... Living in poverty. 290 00:18:02,640 --> 00:18:04,563 Better they die. 291 00:18:04,680 --> 00:18:07,251 The world will be better without them. 292 00:18:07,360 --> 00:18:10,807 Then America will be number one. / Yes. 293 00:18:10,920 --> 00:18:14,527 As our friend, Henry Kissinger, said... 294 00:18:14,640 --> 00:18:19,851 ... 'A strong America is something that hinders the new world order.' 295 00:18:20,520 --> 00:18:23,888 We have foreign troops who are ready... 296 00:18:24,040 --> 00:18:26,361 ... Under UN auspices. 297 00:18:26,480 --> 00:18:28,960 This country only needs a little turmoil. 298 00:18:30,240 --> 00:18:33,244 The American is steadfast. 299 00:18:33,360 --> 00:18:36,569 What happens if people rebel? 300 00:18:37,240 --> 00:18:42,246 Yes, yes, if parents see their children starving... 301 00:18:42,360 --> 00:18:44,761 ... They will head to the FEMA camp... 302 00:18:44,880 --> 00:18:47,247 ... To be jailed or worse. 303 00:18:47,360 --> 00:18:51,126 Then yes, yes, we suspect that will have resistance... 304 00:18:51,240 --> 00:18:53,447 ... At first. 305 00:18:53,560 --> 00:18:57,281 But the pride of nationalism will quickly disappear. 306 00:18:57,400 --> 00:19:00,085 People will ask for help... 307 00:19:00,240 --> 00:19:02,288 ... Anything. 308 00:19:02,400 --> 00:19:06,166 This is unmistakably the birth of changes. 309 00:19:06,280 --> 00:19:10,569 The birth of a new world order. 310 00:19:33,120 --> 00:19:34,922 The book says Jl. River. 311 00:19:35,040 --> 00:19:38,203 How do we distinguish enemies or not? 312 00:19:38,360 --> 00:19:41,682 Like the Colonel said. The armed is counted as a target. 313 00:19:41,800 --> 00:19:45,441 I don't know Lieutenant, it's like training at Amer... 314 00:19:45,560 --> 00:19:47,085 America, I know. 315 00:19:47,200 --> 00:19:50,841 Let me remind you, Boston bombers are US citizens. 316 00:19:51,000 --> 00:19:53,606 Not so sure about that. 317 00:20:19,770 --> 00:20:22,535 United States Army. 318 00:20:28,800 --> 00:20:31,371 Hi, can I help sirs? 319 00:20:31,480 --> 00:20:33,926 My name is Lieutenant Lane. Military emergency has been issued. 320 00:20:34,040 --> 00:20:36,520 During martial law, we need to know what you have... 321 00:20:36,640 --> 00:20:38,881 ... any weapon in the house or that you carry. 322 00:20:39,000 --> 00:20:40,809 I am not the owner of a firearm. 323 00:20:40,920 --> 00:20:43,526 Not really understanding about the object that may carry. 324 00:20:43,640 --> 00:20:46,450 Only you and the police need it. 325 00:20:46,560 --> 00:20:49,006 Please enter and check. My name is David. 326 00:20:49,120 --> 00:20:51,168 Good, thank you David. 327 00:20:51,280 --> 00:20:53,123 Just a random check, sir. 328 00:20:53,240 --> 00:20:56,005 Do you know neighbors who might have weapons? 329 00:20:56,120 --> 00:20:57,610 Yes, I don't want to be involved. 330 00:20:57,720 --> 00:21:00,929 But my next door neighbor is rather patriotic. 331 00:21:01,040 --> 00:21:04,044 He has an NRA sticker. He's a bit crazy about firearms. 332 00:21:04,200 --> 00:21:06,771 Honestly, I'm afraid of him. 333 00:21:09,440 --> 00:21:12,922 Clean / Thank you, sir. Sorry for the disturbance. 334 00:21:13,080 --> 00:21:16,607 No problem, glad you come here help us. 335 00:21:21,440 --> 00:21:23,886 Yes, that wasn't strange at all. 336 00:21:24,000 --> 00:21:26,401 Like Stepford Wives... 337 00:21:26,520 --> 00:21:28,841 ... But the character is male. 338 00:21:28,960 --> 00:21:31,645 It's been joked. Stay on the mission. 339 00:21:32,880 --> 00:21:34,769 Perfect. 340 00:21:34,880 --> 00:21:37,087 'Stay on the mission.' 341 00:21:38,160 --> 00:21:40,447 Who is the team leader? 342 00:21:40,560 --> 00:21:42,767 Lieutenant Brandon Lane. 343 00:21:42,880 --> 00:21:45,850 The third generation of the military is good. 344 00:21:45,960 --> 00:21:48,850 His mother is a veterinarian. His sister is 15 years old. 345 00:21:48,960 --> 00:21:52,282 Shoot turkey eyes from one hundred yards. 346 00:21:52,400 --> 00:21:56,724 His father died on duty in Iraq. Do you have anything else you want to know? 347 00:21:56,840 --> 00:22:00,401 You can see, he is respected by his subordinates. 348 00:22:00,520 --> 00:22:04,161 If you get it, you also get them. 349 00:22:05,440 --> 00:22:07,727 If not... / Yes, I understand. 350 00:22:07,840 --> 00:22:09,285 He is unexpected... 351 00:22:09,400 --> 00:22:11,482 ... But it can be tamed. 352 00:22:32,240 --> 00:22:34,846 United States Army. Please go to the door. 353 00:22:36,120 --> 00:22:39,841 Can I help you? / Please come, sir. 354 00:22:47,400 --> 00:22:50,404 You enter the land owned by residents. / I understand, sir. 355 00:22:50,520 --> 00:22:53,410 But during martial law, we need to know whether you have any weapons... 356 00:22:53,520 --> 00:22:56,251 ... In the house or the you carry. 357 00:22:56,360 --> 00:22:58,840 Yes, actually I have. 358 00:22:58,960 --> 00:23:01,566 Everything is official, everything is licensed. 359 00:23:01,680 --> 00:23:04,923 As allowed by the Amendment Second / I understand, sir. 360 00:23:05,040 --> 00:23:07,088 But martial law has been issued. 361 00:23:07,200 --> 00:23:09,680 On behalf of the National Defense Authorization Act _... 362 00:23:09,800 --> 00:23:12,531 ... I want to tell my people find and confiscate... 363 00:23:12,640 --> 00:23:15,166 ... whatever weapon you have. 364 00:23:18,400 --> 00:23:20,528 No. 365 00:23:21,920 --> 00:23:25,686 Don't do this, sir. / Enyah from my house! 366 00:23:25,840 --> 00:23:27,365 I ask again. 367 00:23:27,480 --> 00:23:30,370 Do you have any weapons inside the house or what you bring? 368 00:23:30,480 --> 00:23:32,528 I told you to have one. 369 00:23:32,680 --> 00:23:35,809 I will use it now if you don't leave my house. 370 00:23:35,920 --> 00:23:38,810 Sir, martial law has been issued. 371 00:23:38,920 --> 00:23:41,491 I don't care about the emergency matter your military. 372 00:23:41,600 --> 00:23:44,444 Get out of my house! / Catch! 373 00:23:48,500 --> 00:23:50,643 Get hit by me. 374 00:23:58,240 --> 00:24:01,323 Who are you? / Sorry, I just did... 375 00:24:01,440 --> 00:24:05,161 Who told me to shoot my person? / I did what they told. 376 00:24:05,280 --> 00:24:07,442 I'm a government actor. 377 00:24:09,440 --> 00:24:11,169 Ben. 378 00:24:11,280 --> 00:24:12,805 Come on! 379 00:24:14,080 --> 00:24:16,128 I'm a government actor. 380 00:24:21,040 --> 00:24:22,769 This is not my thing. 381 00:24:22,880 --> 00:24:25,121 No, I need another job. 382 00:24:30,480 --> 00:24:32,164 Hi / Hi, baby. 383 00:24:32,320 --> 00:24:35,608 Hi / How is the meeting with Professor Stern? 384 00:24:35,720 --> 00:24:39,406 Yes, he decided to publish "Feminist and Fabulous". 385 00:24:39,520 --> 00:24:42,330 God, like your goal. 386 00:24:42,440 --> 00:24:46,047 I know, I mean, I can't do what I told me. 387 00:24:46,160 --> 00:24:49,801 Your generation finally has the opportunity bury the culture of God and firearms. 388 00:24:49,920 --> 00:24:53,208 I forgot what else. 389 00:24:54,194 --> 00:24:55,368 Very cool. 390 00:24:55,480 --> 00:24:59,087 You know, he is right. You will change the world. 391 00:25:01,240 --> 00:25:03,288 I will change the world. 392 00:25:10,000 --> 00:25:11,604 Sir. 393 00:25:11,720 --> 00:25:14,530 Rest in place / Yes, sir. 394 00:25:15,680 --> 00:25:19,480 Can you explain what you did when training? 395 00:25:19,600 --> 00:25:22,843 Sorry, sir. Think of my men. I lost control. 396 00:25:23,000 --> 00:25:25,480 Losing control is not an option, Lieutenant. 397 00:25:25,600 --> 00:25:29,525 Bad luck can occur when exercises like in the real world. 398 00:25:30,840 --> 00:25:34,606 Now, can you say which actually bothered you? 399 00:25:35,360 --> 00:25:36,771 Sir? 400 00:25:36,880 --> 00:25:39,121 I need to know you are part in this program or not. 401 00:25:39,240 --> 00:25:40,685 Understood, sir. 402 00:25:40,800 --> 00:25:43,565 The last 2 weeks of our practice slowly changed to more... 403 00:25:43,680 --> 00:25:47,002 I explained. This is a matter of saving the lives of Americans. 404 00:25:47,120 --> 00:25:49,964 Then why did I see the car UN stopped... 405 00:25:50,080 --> 00:25:51,844 ... then 2 non-Americans come out? 406 00:25:51,960 --> 00:25:53,405 You respect them. 407 00:25:53,520 --> 00:25:55,966 They are not like our allies. 408 00:25:56,080 --> 00:25:58,208 That's the lieutenant's secret. 409 00:25:58,320 --> 00:26:01,081 If I hear you say a word about anything that... 410 00:26:01,281 --> 00:26:03,281 ... You may or may not you see... 411 00:26:03,400 --> 00:26:07,371 ... I'll make sure that the exercises that I will do for a lifetime... 412 00:26:07,480 --> 00:26:10,245 ... Is a push-up in prison. Obviously, soldier? 413 00:26:11,320 --> 00:26:14,961 Yes sir. / There will be a meeting tomorrow at 7:00. 414 00:26:15,080 --> 00:26:18,129 The meeting will clarify further problems. Do not be late. 415 00:26:18,240 --> 00:26:20,242 Yes, sir / break up. 416 00:26:31,840 --> 00:26:35,049 Hello? / Mr. Gray, this is Brandon Lane. 417 00:26:35,160 --> 00:26:37,970 Brandon, how are you, kid? 418 00:26:38,080 --> 00:26:39,605 I... 419 00:26:41,440 --> 00:26:42,965 What's wrong? 420 00:26:43,120 --> 00:26:46,806 Yes, it's just that there is a strange occurrence here. 421 00:26:46,920 --> 00:26:48,809 How strange? 422 00:26:48,960 --> 00:26:51,964 Yes, I saw a UN car in and out... 423 00:26:52,080 --> 00:26:54,924 ... And there are rumors about soldiers abroad at headquarters. 424 00:26:55,040 --> 00:26:57,042 Really? / Yes. 425 00:26:57,160 --> 00:27:00,004 And lately our training is more... 426 00:27:00,120 --> 00:27:02,122 ... leads to war in the city. 427 00:27:02,960 --> 00:27:05,486 They have already told about terrorism in the country? 428 00:27:05,640 --> 00:27:07,404 Yes, sir, already. 429 00:27:07,560 --> 00:27:09,767 Brandon, listen carefully. 430 00:27:09,880 --> 00:27:13,009 You might make a very important decision. 431 00:27:13,120 --> 00:27:15,009 Sorry sir Gray, I have to go. 432 00:27:24,760 --> 00:27:26,967 The motor is good, sir. 433 00:27:29,320 --> 00:27:31,402 This is my pride and preference. 434 00:27:31,520 --> 00:27:33,522 Go everywhere. 435 00:27:33,640 --> 00:27:37,326 Do you know, this bike has been to Iraq 2 times? 436 00:27:39,480 --> 00:27:42,768 Colonel, is Mrs. Crane still there? 437 00:27:46,800 --> 00:27:49,531 Is Bu Crane still there? 438 00:27:50,320 --> 00:27:53,210 Bu Crane was still there. 439 00:27:53,320 --> 00:27:56,005 Tapikan, I have a motorbike. 440 00:27:57,360 --> 00:27:59,522 Running time, Lieutenant. 441 00:28:00,520 --> 00:28:03,444 It's better to change with him. Rather than miss. 442 00:28:04,310 --> 00:28:06,233 I understand, sir. 443 00:28:20,120 --> 00:28:22,851 Hello, sir, President. 444 00:28:22,960 --> 00:28:26,521 Dark Star Operation already starts. 445 00:28:29,680 --> 00:28:33,082 Listen carefully... 446 00:28:33,200 --> 00:28:34,929 ... Mr. President. 447 00:28:35,040 --> 00:28:38,010 You understand once when we explain to you... 448 00:28:38,120 --> 00:28:40,202 ... If today will arrive. 449 00:28:40,360 --> 00:28:44,888 Yes, the committee and I have decided now is the time. 450 00:28:48,480 --> 00:28:51,882 This is an official call, not a warning or threat. 451 00:28:53,160 --> 00:28:55,401 When you sell your own soul... 452 00:28:55,520 --> 00:28:57,522 ... It can only be done once. 453 00:28:57,640 --> 00:28:59,722 There is no way back. 454 00:29:00,720 --> 00:29:03,405 Goodbye sir, President. 455 00:29:10,360 --> 00:29:12,806 Okay, don't panic. Keep the horse straight! 456 00:29:12,920 --> 00:29:15,082 I go there. 457 00:29:15,200 --> 00:29:16,884 There is a horse running away. 458 00:29:17,000 --> 00:29:20,447 Frankie, Sam will pick you up then drive you to Mr. Gray's house, okay? 459 00:29:20,560 --> 00:29:23,803 Great, maybe Sam will allow me to use the AR-15. 460 00:29:23,920 --> 00:29:25,046 Oh my God, Frankie. 461 00:29:25,200 --> 00:29:28,249 Mama wants to go first with Frankie goes to Charlie's house because... 462 00:29:28,360 --> 00:29:30,777 Look, Mama knows about the birthday cake year of surprise. 463 00:29:30,842 --> 00:29:31,842 Don't worry I see it. 464 00:29:31,960 --> 00:29:34,566 Mom thinks it's great, it's really great you do. 465 00:29:34,680 --> 00:29:38,082 But Charlie and Mama have something to say. 466 00:29:38,200 --> 00:29:42,125 I have a mother who wants to be a militia and a child who wants to fight with her. 467 00:29:42,240 --> 00:29:44,561 This is why I become a veterinarian. 468 00:29:44,720 --> 00:29:46,324 God help me. 469 00:29:46,440 --> 00:29:49,091 I love Mama. / I love mama. Dah. 470 00:29:49,200 --> 00:29:52,283 Let's go / OK. 471 00:29:55,360 --> 00:29:57,124 Sit down. 472 00:29:59,800 --> 00:30:01,848 On the orders of the Commander... 473 00:30:01,960 --> 00:30:05,089 ... We will work with the UN . 474 00:30:05,240 --> 00:30:07,846 We will hold exercises together here in America. 475 00:30:07,960 --> 00:30:09,883 Colonel, if I can. 476 00:30:11,720 --> 00:30:13,802 Please, Colonel. 477 00:30:18,240 --> 00:30:20,641 My name is Colonel Kashoid. 478 00:30:20,760 --> 00:30:24,401 I am here with Colonel Wong on behalf of the United Nations. 479 00:30:24,520 --> 00:30:28,889 Our country sees an advantage on a number of different levels... 480 00:30:29,000 --> 00:30:33,403 ... To come here as a friend under the UN symbol... 481 00:30:33,560 --> 00:30:37,881 ... To practice with any type of exercise... 482 00:30:38,000 --> 00:30:41,641 ... Both natural riots and citizens. 483 00:30:52,200 --> 00:30:54,487 Can I get something for your birthday? 484 00:30:54,600 --> 00:30:57,763 No thanks. This is enough. 485 00:30:57,880 --> 00:31:01,885 Charlie, can you please sit for a moment? 486 00:31:03,440 --> 00:31:05,522 I want to talk to you. 487 00:31:07,280 --> 00:31:10,523 I remember clearly... 488 00:31:10,680 --> 00:31:14,685 ... Radio program in 1950. 489 00:31:14,800 --> 00:31:19,806 There is a man testifying before Congress and he says... 490 00:31:19,920 --> 00:31:25,563 ... 'We must form a government world, like it or not.' 491 00:31:26,640 --> 00:31:28,404 'The only question is...' 492 00:31:28,520 --> 00:31:32,491 ... 'The world government will be achieved'... 493 00:31:32,600 --> 00:31:35,968 ... 'With conquest or negotiations.' 494 00:31:36,560 --> 00:31:39,769 He makes assertions and stupid. 495 00:31:39,880 --> 00:31:42,804 Unfortunately, that's true. 496 00:31:44,160 --> 00:31:47,050 Yes, see who I met hanging around outside. 497 00:31:47,160 --> 00:31:50,881 Wander around. What do you mean? A man is a politician. 498 00:31:51,000 --> 00:31:52,684 Mama. 499 00:31:52,800 --> 00:31:56,282 Roger, I just want to talk about yourself. 500 00:31:56,400 --> 00:31:59,370 Always happy to meet you, Mom. / With pleasure. 501 00:31:59,520 --> 00:32:00,806 Charlie? 502 00:32:00,920 --> 00:32:04,970 How do you campaign for? I funded... 503 00:32:05,080 --> 00:32:07,765 ... But I never chose you? 504 00:32:10,440 --> 00:32:13,123 Yes, I mean to change it. 505 00:32:19,440 --> 00:32:22,967 That makes you silent and bro, lieutenant? 506 00:32:24,120 --> 00:32:26,566 Your vision is better than what you think, Hamm. 507 00:32:28,280 --> 00:32:30,169 He decided when I entered the army. 508 00:32:33,720 --> 00:32:37,281 Now you sit here amazed by what you did. 509 00:32:39,480 --> 00:32:44,520 You join in order to protect the country. It starts to be hard to recognize. 510 00:32:44,640 --> 00:32:46,722 I see? 511 00:32:46,840 --> 00:32:48,808 Yes, that's how it is. 512 00:32:51,080 --> 00:32:54,004 That's why I think you should know this, sir. 513 00:32:54,120 --> 00:32:55,963 What is that? 514 00:32:57,560 --> 00:33:01,406 This is what I put in the locker my shoes when things get worse. 515 00:33:02,120 --> 00:33:06,011 If something happens to me, this is yours. 516 00:33:08,600 --> 00:33:11,365 I won't let you know why. 517 00:33:16,160 --> 00:33:18,162 I will put this back. 518 00:33:31,440 --> 00:33:33,522 Launch the tool! 519 00:33:51,680 --> 00:33:54,081 Happy birthday 520 00:33:56,000 --> 00:33:57,490 Happy birthday, Mama. 521 00:33:57,600 --> 00:33:58,965 I love Mama. 522 00:34:20,800 --> 00:34:24,407 One day I will learn how to play this stupid thing. 523 00:35:15,280 --> 00:35:17,123 All lights go out. 524 00:35:17,880 --> 00:35:21,123 Look, I'm sure this is nothing. Don't worry about it. 525 00:35:22,720 --> 00:35:25,963 You will accompany me, right? / Certain. 526 00:35:26,400 --> 00:35:28,971 I won't go anywhere, okay? 527 00:35:31,680 --> 00:35:33,250 happens, right? 528 00:35:36,440 --> 00:35:39,649 I doubt, but we will soon know. 529 00:35:42,740 --> 00:35:44,961 The transform must have something. 530 00:35:55,240 --> 00:35:58,130 We are exposed to EMPs (electromagnetic waves) / We must help them. 531 00:35:58,240 --> 00:36:02,131 We can't do anything, Timmes. There is no car. Everything is dead. 532 00:36:02,240 --> 00:36:04,322 Then what is that? 533 00:36:07,760 --> 00:36:09,728 Old, pre-electronic cars. 534 00:36:09,840 --> 00:36:12,525 They must have protected somewhere. 535 00:36:13,320 --> 00:36:15,448 It's easy. 536 00:36:25,840 --> 00:36:27,569 We leave in 1 hour. 537 00:36:27,680 --> 00:36:31,366 Prepare your troops! There is help from Fort Campbell. 538 00:36:31,480 --> 00:36:33,562 Road! 539 00:36:33,680 --> 00:36:35,284 Wait, Colonel. 540 00:36:35,400 --> 00:36:37,084 Sir, what is the mission? 541 00:36:39,880 --> 00:36:42,247 Don't tell me to wait! 542 00:36:42,360 --> 00:36:43,771 Sir, what is the mission? 543 00:36:43,880 --> 00:36:47,009 Military emergency has been issued, Lieutenant. 544 00:36:47,120 --> 00:36:49,407 Military emergency? That fast? Just happened. 545 00:36:49,560 --> 00:36:50,971 We must return order. 546 00:36:51,080 --> 00:36:54,084 So tell your men to use equipment and prepare. 547 00:36:54,200 --> 00:36:56,851 What is our mission? / Returns order. 548 00:36:56,960 --> 00:37:00,646 Disarmed residents, overcome resistance by all means! 549 00:37:00,760 --> 00:37:03,366 It is impossible for a military emergency to be issued as soon as possible. 550 00:37:03,480 --> 00:37:07,530 Lieutenant, obey my orders or you are arrested! 551 00:37:07,640 --> 00:37:12,521 Sir, I have sworn to protect and defend the US Constitution. 552 00:37:12,640 --> 00:37:15,450 I will not shoot innocent Americans. 553 00:37:15,560 --> 00:37:18,211 Then you will die. / Retreat, everyone! 554 00:37:18,320 --> 00:37:20,561 Calm down. That's an order. 555 00:37:22,880 --> 00:37:26,123 Now, Colonel. 556 00:37:26,240 --> 00:37:28,720 Do we do it? 557 00:37:28,840 --> 00:37:31,320 Brackets him! We take care of it later. 558 00:37:31,440 --> 00:37:34,410 I won't go anywhere. / Bad words, son. 559 00:37:42,680 --> 00:37:44,728 Come on, we go. 560 00:37:44,840 --> 00:37:47,810 Dead you, Lane. You don't know what happened. 561 00:37:47,920 --> 00:37:50,161 You die. 562 00:37:52,360 --> 00:37:54,806 Hi, boss. That was EMP. 563 00:37:54,960 --> 00:37:58,043 People who come here won't have good intentions. 564 00:37:58,160 --> 00:38:01,926 Although I think everyone is trying calm, maybe be patient tonight. 565 00:38:02,040 --> 00:38:04,040 Tonight, but one or two more days. 566 00:38:04,240 --> 00:38:06,240 We suffer like their desires . 567 00:38:06,560 --> 00:38:09,928 Yes, Charlie, thank you for allowing us to stay. 568 00:38:10,040 --> 00:38:15,365 Let Sam take you home take your needs and family. 569 00:38:15,520 --> 00:38:19,809 We can go before dawn, we will be fine / Okay. 570 00:38:19,920 --> 00:38:22,321 Come on, hurry up! 571 00:39:53,880 --> 00:39:55,723 Come here. 572 00:39:56,600 --> 00:39:59,410 Come to your grandmother. 573 00:40:02,920 --> 00:40:06,208 You know, when you're your age... 574 00:40:06,320 --> 00:40:10,769 ... A strong grandmother like you. 575 00:40:12,320 --> 00:40:14,288 Go, Grandma is okay. 576 00:40:14,400 --> 00:40:16,689 Thank you, Grandma. 577 00:40:49,600 --> 00:40:51,762 Colonel, I guess I saw him here. 578 00:41:04,360 --> 00:41:06,249 Don't let him escape! 579 00:41:08,200 --> 00:41:11,090 The battery runs out, My cellphone is now dead. 580 00:41:11,200 --> 00:41:12,804 Off. 581 00:41:14,880 --> 00:41:16,644 Excuse me, ladies. 582 00:42:19,636 --> 00:42:21,131 Hello? 583 00:42:24,921 --> 00:42:26,586 Are there people? 584 00:42:30,800 --> 00:42:32,723 Hello? / What are you doing? 585 00:42:32,840 --> 00:42:36,128 Please, sir, I'm not looking for trouble. Only soldiers want to go home. 586 00:42:36,280 --> 00:42:40,001 What is your name, kid? / Brandon Lane. Lieutenant. 587 00:42:40,160 --> 00:42:41,924 Yes, once. 588 00:42:42,800 --> 00:42:45,246 Lieutenant, ha? / Yes, Sir. 589 00:42:46,640 --> 00:42:49,530 I remember there are 2 choices for you. 590 00:42:49,640 --> 00:42:52,769 One, I shoot your face. 591 00:42:52,920 --> 00:42:54,160 Please, sir. 592 00:42:54,280 --> 00:42:59,889 Or two, I want to know who you are and what happened. 593 00:43:00,000 --> 00:43:01,650 Is that what you want? 594 00:43:01,760 --> 00:43:03,922 Yes, sir / Enter! 595 00:43:08,400 --> 00:43:11,131 Your president has already signed handle executive orders... 596 00:43:11,240 --> 00:43:15,962 ... That gives the United Nations full authority _ on your state and constitution. 597 00:43:16,080 --> 00:43:18,447 We don't have a constitution. 598 00:43:20,480 --> 00:43:22,369 Damn. 599 00:43:22,480 --> 00:43:27,042 I know there is corruption in Washington, D.C. 600 00:43:27,160 --> 00:43:29,686 But these bastards make trouble... 601 00:43:29,800 --> 00:43:31,723 ... From our constitution. 602 00:43:31,840 --> 00:43:33,763 Yes, for starters. 603 00:43:39,600 --> 00:43:41,841 Now, your friend who has this? 604 00:43:43,960 --> 00:43:46,691 Kill them. 605 00:43:46,800 --> 00:43:48,245 Sorry. 606 00:43:50,640 --> 00:43:54,565 But how does this object survive from EMP attacks? 607 00:43:55,920 --> 00:44:00,528 Pulled in the steel locker. So, I think it's just lucky. 608 00:44:04,120 --> 00:44:05,884 I don't believe in luck. 609 00:44:08,720 --> 00:44:11,690 Your country falls into the hands the dog is now, Charlie. 610 00:44:11,800 --> 00:44:15,168 There are rumors that the FEMA camp is being built. 611 00:44:15,280 --> 00:44:18,204 Wild animals have turned. 612 00:44:18,320 --> 00:44:20,402 Just North America? 613 00:44:20,520 --> 00:44:23,205 That's the news. 614 00:44:23,320 --> 00:44:26,290 I appreciate any news that you send here. 615 00:44:26,400 --> 00:44:28,687 OK. Be careful, Charlie. 616 00:44:31,200 --> 00:44:33,567 You need to get me out of here. 617 00:44:33,680 --> 00:44:36,684 Unfortunately, your car is dead. / Yes indeed. 618 00:44:38,480 --> 00:44:40,403 You don't understand, huh? 619 00:44:40,520 --> 00:44:43,000 I'm a country representative. We are in crisis. 620 00:44:43,120 --> 00:44:46,488 I need to go back to Austin and help find out about this. 621 00:44:46,600 --> 00:44:50,650 Looking for what? / What we need to solve the problem. 622 00:44:50,760 --> 00:44:52,762 You're the problem. 623 00:44:52,880 --> 00:44:55,804 You can say goodbye to your government. 624 00:44:55,960 --> 00:45:01,251 What, do you think the electricity goes out erases our government? 625 00:45:01,360 --> 00:45:04,682 There is a government, okay. But it's not what you normally obey. 626 00:45:04,800 --> 00:45:06,404 Ridiculous. 627 00:45:06,520 --> 00:45:10,002 It's time to act when this problem can still be prevented. 628 00:45:10,120 --> 00:45:13,329 How? Say, Charlie. How can this be prevented? 629 00:45:13,480 --> 00:45:15,608 The Congressional Report I sent... 630 00:45:15,720 --> 00:45:18,610 ... All panel recommendations? 631 00:45:18,720 --> 00:45:21,610 You didn't read anything I sent, right? 632 00:45:21,720 --> 00:45:25,441 Charlie, do you know how much rubbish has stopped at my desk every day? 633 00:45:25,560 --> 00:45:28,291 You've messed it up. 634 00:45:28,400 --> 00:45:31,051 And what exactly do you have to think about? 635 00:45:31,160 --> 00:45:33,162 Penny. 636 00:45:33,800 --> 00:45:36,690 It seems that electricity should already be alive now. 637 00:45:36,800 --> 00:45:39,531 Yes, but no electricity means there is no class tomorrow. 638 00:45:39,640 --> 00:45:43,122 Yes, I'm getting tired. I will be bored. 639 00:45:43,240 --> 00:45:46,050 Me too. Even I don't know what time it's _. 640 00:45:46,160 --> 00:45:50,131 Look, the sun bet will be published in an hour. 641 00:45:50,240 --> 00:45:52,610 I mean, we are patient. 642 00:46:30,920 --> 00:46:33,321 Do you think you can hide from me? 643 00:46:38,360 --> 00:46:40,408 Nightmare? 644 00:46:41,400 --> 00:46:42,811 Yes sir. 645 00:46:42,920 --> 00:46:45,207 Weight to forget. 646 00:46:46,040 --> 00:46:48,088 I need years. 647 00:46:54,520 --> 00:46:56,090 Coffee? 648 00:46:57,400 --> 00:46:59,084 Yes, thank you. 649 00:47:05,080 --> 00:47:07,526 I know this isn't the best coffee, but... 650 00:47:12,680 --> 00:47:14,170 Tasty too. 651 00:47:16,800 --> 00:47:19,326 You're a bad liar, Lieutenant. 652 00:47:20,560 --> 00:47:22,688 That shows your character. 653 00:47:35,920 --> 00:47:37,684 Thank you. 654 00:47:52,330 --> 00:47:54,032 Charlie? 655 00:47:55,880 --> 00:47:59,282 If yesterday was really EMP... 656 00:48:00,280 --> 00:48:03,841 Half a million people died yesterday night. 657 00:48:05,200 --> 00:48:08,090 The situation will only worsen. 658 00:48:08,200 --> 00:48:10,567 How can it get worse? 659 00:48:11,960 --> 00:48:13,610 There is no electricity. 660 00:48:13,720 --> 00:48:15,848 All dead. 661 00:48:15,960 --> 00:48:20,568 Hospital, fuel, travel, food decomposes. 662 00:48:21,720 --> 00:48:25,725 The average American family only has food for 3 days. 663 00:48:26,480 --> 00:48:30,371 starving people will be determined to do anything to feed the family. 664 00:48:34,640 --> 00:48:37,564 And all this should be prevented? 665 00:48:39,040 --> 00:48:40,883 Yes. 666 00:48:47,400 --> 00:48:50,449 I hope I have more fuel for you. 667 00:48:52,520 --> 00:48:55,444 It's OK, that's enough. 668 00:48:55,880 --> 00:49:00,283 Hi, I appreciate food, clothes, all. 669 00:49:04,280 --> 00:49:05,770 Hi. 670 00:49:08,200 --> 00:49:11,921 I don't know what you are going to face when you go home. 671 00:49:12,040 --> 00:49:15,203 I don't even know what the world is like like now. 672 00:49:15,320 --> 00:49:18,290 You bring strong truth. 673 00:49:19,280 --> 00:49:23,808 Your decision to do that will be very dangerous. 674 00:49:24,720 --> 00:49:26,484 Good luck to the destination. 675 00:49:27,120 --> 00:49:28,963 Thank you, Harlan. 676 00:49:37,800 --> 00:49:39,643 Frankie. 677 00:49:40,840 --> 00:49:43,207 Do you understand what happened? 678 00:49:43,320 --> 00:49:46,130 No, the only thing I know is that the electricity is off. 679 00:49:47,480 --> 00:49:49,847 You're a smart girl, Frankie. 680 00:49:51,000 --> 00:49:53,207 What do you want? 681 00:49:53,320 --> 00:49:56,881 Tooth fairy version or reality? 682 00:49:57,000 --> 00:49:58,968 I want the reality. 683 00:49:59,080 --> 00:50:01,845 Actually, this is the time... 684 00:50:02,920 --> 00:50:05,969 ... Where people run into hiding... 685 00:50:06,080 --> 00:50:09,607 ... Or they tighten shoes then fight. 686 00:50:10,440 --> 00:50:12,966 Men, women, old or young. 687 00:50:13,080 --> 00:50:14,764 I will fight. 688 00:50:16,200 --> 00:50:17,486 Kelly? 689 00:50:17,600 --> 00:50:19,204 Hi, Mama. 690 00:50:20,160 --> 00:50:21,491 Frankie. 691 00:50:31,880 --> 00:50:36,363 Mama is afraid of the world that will you live. 692 00:50:40,760 --> 00:50:44,287 Mama just wants Mama's family together again. 693 00:50:44,400 --> 00:50:47,051 Kelly, baby come here. 694 00:51:18,480 --> 00:51:21,086 Roger, I'll show you something. 695 00:51:21,200 --> 00:51:25,330 But I won't show it to politicians who can't keep secrets. 696 00:51:25,440 --> 00:51:28,404 Yes, of course, if that means Penny returns safely. 697 00:51:28,604 --> 00:51:29,604 You can hold my promise. 698 00:51:37,440 --> 00:51:39,044 This is Faraday's confinement. 699 00:51:39,200 --> 00:51:41,726 The military has used it since the 50s. 700 00:51:41,840 --> 00:51:44,207 Sorry, Faraday's confinement? 701 00:51:44,320 --> 00:51:48,086 It is a building that protects electronics from EMP. 702 00:51:48,200 --> 00:51:52,091 Simple as a trash temporarily or... 703 00:51:52,200 --> 00:51:54,202 Yes, this. 704 00:51:54,560 --> 00:51:58,963 Sam and I want to take the helicopter to pick up Penny. 705 00:52:53,200 --> 00:52:54,725 Hello? 706 00:52:54,840 --> 00:52:56,524 Hi, friend. 707 00:52:57,400 --> 00:52:59,050 Here electricity also goes out? 708 00:52:59,160 --> 00:53:00,810 Yes, it goes out. 709 00:53:00,920 --> 00:53:04,561 Can I use enough gasoline to fill tanks and jerry cans? 710 00:53:04,680 --> 00:53:08,082 Maybe a little outrageous. I need to save it for the city. 711 00:53:08,200 --> 00:53:11,090 I don't know when electricity is... / I heard, it doesn't matter. 712 00:53:11,200 --> 00:53:14,647 But, maybe if you raise bid. 713 00:53:15,400 --> 00:53:18,483 Do you mean? / Have a gun? 714 00:53:18,600 --> 00:53:22,491 No, don't let the military motorbike fool you. I am peaceful. 715 00:53:24,000 --> 00:53:25,729 Then you have to pay expensive. 716 00:53:26,440 --> 00:53:28,363 Maybe I have a better one. 717 00:53:30,920 --> 00:53:32,809 1 ounce of silver. 718 00:53:33,560 --> 00:53:36,325 Maybe it's worth 100 dollars now / God. 719 00:53:43,600 --> 00:53:46,365 You can get out now. / Please do not hurt me. 720 00:53:46,480 --> 00:53:50,121 Are you Toby? / Yes, this is my shop. 721 00:53:50,240 --> 00:53:51,844 This remains the rest. 722 00:53:51,960 --> 00:53:55,328 I won't hurt you. This man has anything to do with your store? 723 00:53:56,200 --> 00:53:58,328 Hi, beat him! 724 00:54:19,280 --> 00:54:22,329 Toby, can I ask for gasoline now? 725 00:54:51,200 --> 00:54:54,204 Come on, keep looking! We will find it. 726 00:55:17,680 --> 00:55:19,603 I don't think we should be careless... 727 00:55:19,720 --> 00:55:22,644 ... Avoid problems that come to us. 728 00:55:23,400 --> 00:55:26,609 Let's do it / Come on. 729 00:55:37,040 --> 00:55:39,566 That's it, catch it! 730 00:56:44,240 --> 00:56:46,720 Where is the politician's child? 731 00:56:51,960 --> 00:56:53,689 Charlie. 732 00:56:54,080 --> 00:56:56,401 That's him / I catch. 733 00:57:02,320 --> 00:57:05,511 Shut up! Or I hit your face. 734 00:57:15,240 --> 00:57:16,969 Penny! 735 00:57:20,840 --> 00:57:22,330 Penny, down! 736 00:57:30,680 --> 00:57:34,605 Penny, I'm looking for you everywhere. / You left me. 737 00:57:34,760 --> 00:57:37,525 Sorry / Penny, we have to go. 738 00:57:44,360 --> 00:57:45,725 Retreat! 739 00:57:53,680 --> 00:57:55,808 Good punch. 740 00:58:14,080 --> 00:58:17,129 I hope Mr. Green is here. 741 00:58:17,240 --> 00:58:18,401 Your science teacher? 742 00:58:18,520 --> 00:58:21,763 He used to be a farmer before all processed food existed. 743 00:58:21,880 --> 00:58:23,370 Do you know? 744 00:58:23,520 --> 00:58:26,603 Abundant evidence indicates there is no fact... 745 00:58:26,720 --> 00:58:31,044 ... That processed food is threatening, dangerous. 746 00:58:31,160 --> 00:58:32,924 You all live in bubbles. 747 00:58:33,040 --> 00:58:35,088 What do you think the government should do? 748 00:58:35,240 --> 00:58:38,642 Our government does not have to give to eat anyone. But farmers. 749 00:58:38,760 --> 00:58:40,250 Hi, Frankie. 750 00:58:40,360 --> 00:58:44,046 Mama thinks this is not the time or place to argue. 751 00:59:05,280 --> 00:59:08,011 Enter, Lima Romeo. 752 00:59:09,200 --> 00:59:10,770 Please, we hear. 753 00:59:10,880 --> 00:59:13,770 We just crossed your house with Penny. 754 00:59:13,880 --> 00:59:17,930 And Kelly, there are soldiers going to your home. 755 00:59:18,040 --> 00:59:20,691 That's Brandon? / It seems like that. 756 00:59:20,800 --> 00:59:22,370 Oh my God. 757 01:00:03,840 --> 01:00:07,765 You are also strong enough for children politicians. Come on. 758 01:00:29,360 --> 01:00:33,126 You must go through a lot of obstacles use here. 759 01:00:34,480 --> 01:00:35,970 Yes sir. 760 01:00:36,080 --> 01:00:38,686 Actually, I have something... 761 01:00:38,800 --> 01:00:41,770 ... What I really want to give. 762 01:00:41,880 --> 01:00:44,611 This belongs to my best friend... 763 01:00:44,720 --> 01:00:46,449 ... Good army. 764 01:00:46,560 --> 01:00:49,404 How can the record survive EMP? 765 01:00:50,240 --> 01:00:52,811 It's been told don't call it luck, so... 766 01:00:52,960 --> 01:00:54,644 ... Miracle? 767 01:00:58,820 --> 01:01:03,604 Colonel, together with the Secretary State and President who are ready... 768 01:01:03,760 --> 01:01:05,444 ... Issue martial law... 769 01:01:05,560 --> 01:01:10,726 ... Your troops must be ready shoot Americans... 770 01:01:10,840 --> 01:01:12,569 ... Whether armed or not. 771 01:01:12,680 --> 01:01:14,603 Yes, I understand. 772 01:01:14,720 --> 01:01:16,449 I don't understand. 773 01:01:16,560 --> 01:01:19,370 I mean, how can it be... 774 01:01:19,480 --> 01:01:21,721 If you are willing... 775 01:01:21,840 --> 01:01:24,650 ... You must have known this would happen. 776 01:01:24,760 --> 01:01:26,728 Open the left or right problem. 777 01:01:26,840 --> 01:01:30,845 All the last 50 years of administration have worked for this. 778 01:01:30,960 --> 01:01:33,167 Anyone who authorizes executive order. 779 01:01:33,280 --> 01:01:36,682 I mean, how can they keep it so long? 780 01:01:36,800 --> 01:01:39,201 Nothing happens with itself. 781 01:01:40,000 --> 01:01:41,968 This is real proof. 782 01:01:43,720 --> 01:01:46,087 I have to go back to the capital. 783 01:01:46,200 --> 01:01:50,842 If it's really ready, you can do it in Austin. 784 01:01:50,960 --> 01:01:55,045 Time to advise the governor so that Texas retreats. 785 01:01:56,720 --> 01:01:58,848 Do you know who will be sacrificed? 786 01:02:00,720 --> 01:02:04,122 I want you to come to the radio room. 787 01:02:04,280 --> 01:02:08,410 There are things I want you to listen to to help you make decisions. 788 01:02:09,280 --> 01:02:12,410 CHIGAGO Post EMP 789 01:02:15,880 --> 01:02:18,690 In New York and L.A., the FEMA camp was established. 790 01:02:18,800 --> 01:02:21,371 Chicago seems to collapse soon... 791 01:02:21,480 --> 01:02:23,323 ... because robbers who tear apart the city. 792 01:02:23,440 --> 01:02:27,764 Those who have not been detained will find a place to evacuate. 793 01:02:27,880 --> 01:02:30,247 Ian, stay alert, please. 794 01:02:32,400 --> 01:02:34,641 Play! 795 01:02:35,280 --> 01:02:38,568 Your president has already signed handle executive orders... 796 01:02:38,680 --> 01:02:43,561 ... That gives the United Nations full authority _ on your state and constitution. 797 01:02:43,680 --> 01:02:45,125 We don't have a constitution. 798 01:02:47,560 --> 01:02:50,962 With Lieutenant Brandon Lane, United States Army. 799 01:02:51,120 --> 01:02:55,250 The recording you just heard is the gift of Sergeant William Hamm. 800 01:02:55,360 --> 01:02:58,443 He was killed by the person you heard earlier. 801 01:02:59,160 --> 01:03:00,764 Yes sir. 802 01:03:02,120 --> 01:03:04,327 There is only one way, sir. 803 01:03:04,440 --> 01:03:07,123 I'll find Lane, bring it here, then he will make... 804 01:03:07,321 --> 01:03:09,321 ... statement to the public about this nonsense. 805 01:03:14,160 --> 01:03:16,640 I want to cut off his neck. 806 01:03:29,200 --> 01:03:31,168 Alone again. 807 01:03:32,240 --> 01:03:33,969 You're not alone. 808 01:03:36,400 --> 01:03:38,801 Your father has the truth now. 809 01:03:40,400 --> 01:03:42,323 He may be our only hope. 810 01:03:42,440 --> 01:03:45,649 The situation will never be the same again, right? 811 01:03:47,800 --> 01:03:49,723 I don't think so. 812 01:03:51,640 --> 01:03:54,120 I'm tired / short. 813 01:03:54,240 --> 01:03:55,765 Please? 814 01:03:56,960 --> 01:03:58,485 Stay here. 815 01:03:58,960 --> 01:04:00,962 Please stay here? 816 01:04:02,200 --> 01:04:04,362 That's what I told Justin. 817 01:04:05,120 --> 01:04:07,521 To my mother. 818 01:04:10,720 --> 01:04:12,722 That's what I told you. 819 01:04:13,400 --> 01:04:17,564 Can I remind you? You ended our relationship. 820 01:04:18,120 --> 01:04:21,329 What should I do? Just waiting for the moment... 821 01:04:21,440 --> 01:04:23,408 Yes, you have to. 822 01:04:23,960 --> 01:04:27,521 Until when? Until you come back in the body bag? 823 01:04:29,920 --> 01:04:32,400 I can't accept it. 824 01:04:32,520 --> 01:04:34,648 Sorry, I can't. 825 01:04:42,320 --> 01:04:44,209 I love you. 826 01:04:44,960 --> 01:04:46,564 Will never stop. 827 01:04:48,320 --> 01:04:50,448 Forever. 828 01:05:06,160 --> 01:05:08,242 Sergeant Timmes. 829 01:05:10,480 --> 01:05:14,405 Lieutenant Lane is a defector. 830 01:05:15,440 --> 01:05:17,681 Domestic terrorists. 831 01:05:20,000 --> 01:05:22,970 Is he worthy of all this ? 832 01:05:25,520 --> 01:05:27,682 Help me stop this. 833 01:05:29,520 --> 01:05:31,682 Tell him where he went. 834 01:05:33,400 --> 01:05:35,687 How can I know? 835 01:05:37,680 --> 01:05:41,526 You have been serving it for 3 years. Do you expect me to believe your words? 836 01:05:50,800 --> 01:05:52,484 Go to hell! 837 01:05:53,080 --> 01:05:54,491 Again. 838 01:05:57,800 --> 01:06:00,690 With a few more people, we can close this place. 839 01:06:00,800 --> 01:06:03,929 I agree, there is no need to press our resources. What do you think? 840 01:06:04,040 --> 01:06:06,566 I think 3 can walk again. 841 01:06:06,680 --> 01:06:11,242 Afghanistan, 1 small team can be more effective than all troops. 842 01:06:11,400 --> 01:06:13,767 Sam? / I know a man. 843 01:06:13,880 --> 01:06:16,611 J.D. He lives in the city. Now he's still on standby. 844 01:06:16,720 --> 01:06:18,722 But how much longer. 845 01:06:18,840 --> 01:06:24,131 He and his wife are military. So, they're good, he's great. 846 01:06:24,240 --> 01:06:27,926 Yes, I know J.D. and Sandra / I come along. Sam has taught me how to .. 847 01:06:28,040 --> 01:06:29,610 No. 848 01:06:29,720 --> 01:06:31,529 Then what about Mr. Green? 849 01:06:31,640 --> 01:06:34,803 You said he was a farmer. / Previously, he was a police officer. 850 01:06:34,920 --> 01:06:38,129 That's a useful combination of skills. 851 01:06:38,240 --> 01:06:40,766 Sam, call J.D. and his wife! 852 01:06:40,880 --> 01:06:43,167 Frankie, I will look for sir Green. 853 01:06:43,280 --> 01:06:46,284 We must strengthen the defense while we can. 854 01:06:58,200 --> 01:07:01,807 Yes, it's good if there are many, but it needs a lot of digging. 855 01:07:01,920 --> 01:07:04,571 Yes, indeed. We can handle it. 856 01:07:04,680 --> 01:07:07,843 If the placement is right, this can be very effective. 857 01:07:08,000 --> 01:07:10,765 I think I have an idea how we can get... 858 01:07:10,920 --> 01:07:13,571 ... A little extra explosion fund for our protection hole. 859 01:07:13,680 --> 01:07:17,321 Still making killing machines from threads and toothpicks? 860 01:07:17,440 --> 01:07:19,044 Always. 861 01:07:20,000 --> 01:07:21,570 Frankie? 862 01:07:25,800 --> 01:07:28,509 Gus, how are you? 863 01:07:29,360 --> 01:07:30,691 Yes. 864 01:07:37,760 --> 01:07:39,888 J.D.? It's nice to meet you. 865 01:07:40,000 --> 01:07:42,128 Thank you. Nice to meet you. 866 01:07:42,240 --> 01:07:43,890 We are glad you are here. 867 01:07:44,000 --> 01:07:46,287 Thank you for inviting us. We want to help here. 868 01:07:46,400 --> 01:07:48,402 We are strong if together. 869 01:07:48,520 --> 01:07:51,091 Okay all, there are 2 main points. 870 01:07:51,200 --> 01:07:54,363 First is the camp we mark now. 871 01:07:54,480 --> 01:07:58,326 The only one is Faraday's cage, which contains our ammunition and supplies. 872 01:08:12,600 --> 01:08:14,841 OK. 873 01:08:14,960 --> 01:08:16,485 The perimeter is safe, right? 874 01:08:16,600 --> 01:08:19,001 We have already checked everything, 2 entrance? 875 01:08:19,120 --> 01:08:22,806 The perimeter is safe. But, we have to look after it... 876 01:08:22,920 --> 01:08:26,720 ... Because the fence is long. The fence can be penetrated or broken. 877 01:08:59,400 --> 01:09:01,448 Damn. 878 01:09:01,560 --> 01:09:03,688 This is delicious. 879 01:09:23,200 --> 01:09:25,123 Hi. 880 01:09:28,480 --> 01:09:30,969 Alright / Mama? 881 01:09:33,480 --> 01:09:35,847 Mama? 882 01:09:40,080 --> 01:09:41,923 Cheers! / America, baby. 883 01:09:42,040 --> 01:09:43,530 America. 884 01:09:55,440 --> 01:09:58,171 This, take mine! 885 01:10:01,400 --> 01:10:03,084 Thank you. 886 01:10:05,970 --> 01:10:08,337 Better. 887 01:10:12,200 --> 01:10:13,725 Charlie? 888 01:10:16,880 --> 01:10:18,211 Why us? 889 01:10:19,400 --> 01:10:21,562 Why did you invite us? 890 01:10:22,720 --> 01:10:24,529 I care about you... 891 01:10:24,640 --> 01:10:27,086 ... and your children. 892 01:10:28,240 --> 01:10:30,561 This world is a different place. 893 01:10:32,800 --> 01:10:35,770 Who knows what events happened tomorrow? 894 01:10:39,520 --> 01:10:42,444 Hot. 895 01:10:42,560 --> 01:10:46,360 Hot. 896 01:10:46,480 --> 01:10:49,245 Oh my God, are you okay? 897 01:10:50,400 --> 01:10:54,803 What was that? / That was a miscalculation. 898 01:10:54,920 --> 01:10:57,924 What? Miscalculation? 899 01:10:59,880 --> 01:11:02,406 The air pressure is not correct. 900 01:11:02,920 --> 01:11:05,651 What... / Sam, what is that thing? 901 01:11:05,760 --> 01:11:10,004 This is a Molotov bomb launcher. I call it "Molotovenator". 902 01:11:10,160 --> 01:11:12,322 Just set. Wanna see? 903 01:11:12,440 --> 01:11:13,930 What? 904 01:11:22,080 --> 01:11:24,287 Let's finish the park. 905 01:12:03,600 --> 01:12:07,127 The bastards go to the gate, change? 906 01:12:07,240 --> 01:12:09,811 Yes. You say fucker? 907 01:12:09,920 --> 01:12:12,924 Positive, sector 1. Go there quickly. 908 01:12:17,920 --> 01:12:21,003 How many? / Either, maybe 3, 4 vehicles. 909 01:12:21,120 --> 01:12:22,963 I ran towards the gate. 910 01:12:23,080 --> 01:12:26,926 UN, but I guarantee this is not a social call. 911 01:12:29,680 --> 01:12:33,730 Go to sector 1 now! Penny, take Betty to the radio room! 912 01:12:35,720 --> 01:12:37,449 Where is Frankie? 913 01:12:49,640 --> 01:12:51,563 Hi, everyone? / Slow down them! 914 01:12:51,720 --> 01:12:53,484 We are heading to position. 915 01:12:53,600 --> 01:12:57,969 Good, you want me to slow them down how, with my agility? 916 01:12:59,120 --> 01:13:01,930 Frankie? Gus, Frankie with you? 917 01:13:07,960 --> 01:13:10,440 Gus! I can't find Frankie. 918 01:13:10,560 --> 01:13:14,645 He will be fine. J.D. still waiting for it under the hill. 919 01:13:14,760 --> 01:13:16,285 I need you. 920 01:13:16,400 --> 01:13:18,129 OK. 921 01:13:18,240 --> 01:13:19,446 OK. 922 01:13:20,440 --> 01:13:21,726 OK. 923 01:13:43,320 --> 01:13:45,243 Stay here, okay? 924 01:13:46,640 --> 01:13:48,722 OK. 925 01:13:48,840 --> 01:13:52,128 Watch Penny! / Sure, okay. 926 01:13:52,280 --> 01:13:55,727 You know where the rifle is / Yes. 927 01:13:55,840 --> 01:13:56,740 We give this fuck lesson. 928 01:13:56,940 --> 01:13:59,606 They cannot play with our country. 929 01:14:22,040 --> 01:14:23,724 All, be prepared in positions each! 930 01:14:41,880 --> 01:14:44,565 My name is Colonel Kashoid... 931 01:14:44,680 --> 01:14:48,287 ... Commander of the UN Special Forces. 932 01:14:48,400 --> 01:14:50,767 I am here to hold back Lieutenant Brandon Lane... 933 01:14:50,920 --> 01:14:53,287 ... On charges of murder... 934 01:14:53,400 --> 01:14:55,050 ... And defection. 935 01:14:55,160 --> 01:14:58,767 You must submit it to my immediately. 936 01:14:58,880 --> 01:15:03,010 Sorry, what was your name? 937 01:15:04,000 --> 01:15:06,162 Kashoid / Gesundheit. 938 01:15:07,160 --> 01:15:10,289 This is not a joke / Yes, yes... 939 01:15:10,440 --> 01:15:13,250 But your name. Kashoid! 940 01:15:16,160 --> 01:15:17,730 Not funny. 941 01:15:17,840 --> 01:15:19,888 I assure you, I'm not kidding. 942 01:15:20,000 --> 01:15:22,651 Yes, okay, I understand, you are serious, well. 943 01:15:22,760 --> 01:15:25,206 But I'm curious. 944 01:15:25,320 --> 01:15:28,403 Who or what permits you are here... 945 01:15:28,520 --> 01:15:30,761 ... And make a request this funny? 946 01:15:30,920 --> 01:15:35,847 State law by your president and declaration of martial law. 947 01:15:35,960 --> 01:15:39,043 OK, yes, I'm not a lawyer, Pak Russia. 948 01:15:39,160 --> 01:15:43,051 But the day will heat up in Siberia before we leave Brandon Lane. 949 01:15:43,160 --> 01:15:46,721 Apparently you do not obey the law signed by your president. 950 01:15:46,840 --> 01:15:50,765 National Defense Authorization Act, Executive Order 13603... 951 01:15:50,880 --> 01:15:52,848 ... Which is passed by your Congress. 952 01:15:52,960 --> 01:15:56,328 That's full of nonsense. Actually, I only win often. 953 01:15:56,440 --> 01:15:59,410 I am a part-time inventor. It's a bit of a problem, but... 954 01:15:59,520 --> 01:16:05,163 I have the right to confiscate all items that might be harmful... 955 01:16:05,280 --> 01:16:08,807 ... For citizens of the United States. 956 01:16:08,960 --> 01:16:12,567 If you surrender Lane with peace... 957 01:16:12,680 --> 01:16:17,163 ... I will confiscate these items. 958 01:16:18,440 --> 01:16:21,250 If not? So what? 959 01:16:21,360 --> 01:16:23,806 Grounding in this place? Which executive order? 960 01:16:23,920 --> 01:16:27,242 Get ready. Shoot them first if you fight. 961 01:16:28,680 --> 01:16:31,286 I should have killed you when I had a chance. 962 01:16:31,440 --> 01:16:34,967 You have a chance, but you don't take it. You failed. 963 01:16:35,680 --> 01:16:37,967 Not this time. 964 01:16:43,960 --> 01:16:45,883 Is he an American? 965 01:16:46,000 --> 01:16:47,411 Positive. 966 01:16:47,520 --> 01:16:50,126 If the movements are suspicious, I will kill. 967 01:16:56,680 --> 01:16:59,411 You have quality, Lane. 968 01:16:59,520 --> 01:17:01,761 You can be a great soldier. 969 01:17:01,880 --> 01:17:04,645 But, you turn into a loser. 970 01:17:05,480 --> 01:17:07,608 I'm a great soldier. 971 01:17:07,720 --> 01:17:10,610 You're a loser and a traitor. 972 01:17:12,040 --> 01:17:13,724 Take him here! 973 01:17:20,200 --> 01:17:22,601 Timmes / Sorry. 974 01:17:24,240 --> 01:17:28,802 You know I won't hesitate to paint this fence with body parts. 975 01:17:29,480 --> 01:17:31,403 He cries like a baby. 976 01:17:31,520 --> 01:17:33,045 He is singing like a bird... 977 01:17:33,160 --> 01:17:36,687 ... and bring me to you. 978 01:17:36,800 --> 01:17:39,121 You have 5 seconds now. 979 01:17:39,240 --> 01:17:41,561 Release him / 5... 980 01:17:41,680 --> 01:17:44,206 ... 4, 3... 981 01:17:44,320 --> 01:17:46,749 Don't, Lieutenant! /... 2... 982 01:17:53,920 --> 01:17:55,331 Brandon! 983 01:17:57,000 --> 01:17:58,206 What is that? 984 01:18:04,280 --> 01:18:05,964 I'm sick of these Texans. 985 01:18:06,080 --> 01:18:07,764 Destroy the gate! 986 01:18:13,120 --> 01:18:16,249 They move. Hold your position! 987 01:19:00,000 --> 01:19:02,446 Forces, use the .50 cal! I want them to die! 988 01:19:20,840 --> 01:19:22,888 Good, keep shooting! 989 01:19:23,000 --> 01:19:24,889 Defeat them! Kill them! 990 01:19:40,740 --> 01:19:42,629 Kelly! 991 01:19:47,640 --> 01:19:49,369 Damn. 992 01:19:49,720 --> 01:19:52,200 Honey, are you okay? 993 01:19:53,840 --> 01:19:56,002 Yes, I'm fine. 994 01:20:00,960 --> 01:20:01,960 .50 the cal collapsed. 995 01:20:02,160 --> 01:20:04,885 Now, show them the way we do it in Texas. 996 01:20:25,480 --> 01:20:27,960 Hi, you almost know me / Sorry. 997 01:20:28,080 --> 01:20:31,801 Continue to fire the object! Now, we beat them. 998 01:21:13,360 --> 01:21:16,807 Damn. Seriously. 999 01:21:23,640 --> 01:21:25,768 Protect me! 1000 01:21:38,480 --> 01:21:41,484 Lane! Catch him, fast! 1001 01:21:45,440 --> 01:21:48,844 I have to look for Frankie. I will check the inner park. 1002 01:21:48,960 --> 01:21:50,689 Kelly, no, please. 1003 01:21:50,840 --> 01:21:53,127 I will look for my child. 1004 01:21:57,600 --> 01:22:00,410 Do you hear me? I'm in hole 4. 1005 01:22:00,560 --> 01:22:03,803 I want them. Let them chase me. 1006 01:22:19,480 --> 01:22:21,369 Keep crouching, Frankie! 1007 01:22:40,160 --> 01:22:42,164 Goodbye, little girl. Die you. 1008 01:23:06,560 --> 01:23:09,245 Here, land the helicopter! 1009 01:23:11,560 --> 01:23:13,927 Gus. 1010 01:23:14,040 --> 01:23:15,963 I have no choice. 1011 01:23:16,080 --> 01:23:17,809 I have no choice. 1012 01:23:17,920 --> 01:23:19,490 Frankie. 1013 01:23:21,760 --> 01:23:23,489 I have no choice. 1014 01:23:23,640 --> 01:23:26,041 Honey. 1015 01:23:26,160 --> 01:23:27,571 Honey. 1016 01:23:27,680 --> 01:23:29,967 I have no choice. 1017 01:23:56,960 --> 01:23:59,361 Fly the helicopter / Yes, sir. 1018 01:24:04,040 --> 01:24:05,644 Shoot the helicopter! 1019 01:24:08,120 --> 01:24:11,647 Fast! Fly the helicopter! 1020 01:24:36,600 --> 01:24:40,161 Can you? / We see that these things can do. 1021 01:24:46,400 --> 01:24:48,448 That's it. 1022 01:25:14,640 --> 01:25:15,880 Chase him! 1023 01:25:33,800 --> 01:25:35,723 We must avoid locking missiles. 1024 01:25:41,240 --> 01:25:43,242 They are at 6 o'clock. 1025 01:25:48,360 --> 01:25:50,124 Fire the missile! 1026 01:26:10,080 --> 01:26:11,411 To the left. 1027 01:26:15,120 --> 01:26:17,122 Damn. 1028 01:26:20,600 --> 01:26:22,443 Good, I can see them. 1029 01:26:32,080 --> 01:26:34,890 Shoot the helicopter! / I can't can maneuver like that. 1030 01:26:39,000 --> 01:26:41,970 Si .. / Stay this. 1031 01:26:42,080 --> 01:26:43,491 Don't fail! 1032 01:26:49,000 --> 01:26:51,207 Good, direct me. 1033 01:26:56,360 --> 01:26:58,283 Here it is, right. 1034 01:27:00,280 --> 01:27:02,806 He is up. 1035 01:27:07,800 --> 01:27:09,325 Get hit directly. 1036 01:27:09,440 --> 01:27:11,329 Great throw, kid. 1037 01:27:22,640 --> 01:27:24,802 It seems we won the battle. 1038 01:27:24,920 --> 01:27:27,571 But the war has just begun. 1039 01:27:33,400 --> 01:27:34,970 Our story... 1040 01:27:35,080 --> 01:27:38,243 ... Maybe never is recorded in history. 1041 01:27:39,040 --> 01:27:40,724 And our history... 1042 01:27:40,840 --> 01:27:43,127 ... Now it's nothing other than beautiful memories... 1043 01:27:43,240 --> 01:27:45,481 ... About a country that was once great. 1044 01:27:45,600 --> 01:27:49,366 A country founded by patriot forces... 1045 01:27:49,480 --> 01:27:52,051 ... with a basic list of principles. 1046 01:27:52,200 --> 01:27:54,680 The country that is bought and paid for by the hero... 1047 01:27:54,800 --> 01:27:56,802 ... Who is willing to die for him. 1048 01:27:57,720 --> 01:28:00,724 We don't want to die for the sake of the puppet government... 1049 01:28:00,840 --> 01:28:02,968 ... Which is run by a demon boss. 1050 01:28:03,440 --> 01:28:05,442 Jefferson is right. 1051 01:28:05,800 --> 01:28:09,521 'The independence tree must be updated from time to time...' 1052 01:28:09,680 --> 01:28:13,082 ... with the blood of the tyrants and patriots. ' 1053 01:28:14,360 --> 01:28:16,647 Maybe this is not our choice... 1054 01:28:16,760 --> 01:28:19,650 ... But we are the new patriots. 1055 01:28:20,760 --> 01:28:25,760 translator _ Submitted by: www.subtitlecinema.com