1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Support with likes & share :) 2 00:02:47,300 --> 00:02:50,440 Hey Romeo, this is not your aunt's house Either sitting properly or getting lost. 3 00:02:50,600 --> 00:02:53,342 You do love openly! 4 00:02:53,500 --> 00:02:55,980 It's tickling Moods of people like us are watching over you. 5 00:02:56,033 --> 00:02:58,035 Get out of here! 6 00:02:58,100 --> 00:02:58,942 Sukhi! - Yes sir? 7 00:02:59,000 --> 00:03:00,479 Mastering? Do I teach you how to play the flute? 8 00:03:00,533 --> 00:03:02,206 Take money from their and ask them to leave. 9 00:03:02,300 --> 00:03:04,041 Hello... Romeo & Juliet. 10 00:03:04,133 --> 00:03:05,578 Vacate table. You have been here since an hour ago 11 00:03:05,833 --> 00:03:08,336 Give opportunity to others. 12 00:03:08,400 --> 00:03:10,107 I don't understand these girls. 13 00:03:10,233 --> 00:03:12,338 14 00:03:12,567 --> 00:03:15,377 How is this beautiful? Girls end up with idiots like that? 15 00:03:15,433 --> 00:03:17,037 They don't see their personality They just fall they "borrow" Yamahas. 16 00:03:17,100 --> 00:03:18,545 Girls fall in love, bro. 17 00:03:18,867 --> 00:03:20,574 Have a good heart and everything else is forgiven 18 00:03:20,833 --> 00:03:22,813 Yamaha or Yezdi I don't make a difference later. 19 00:03:22,867 --> 00:03:25,074 You have also connected with such a beautiful girl? 20 00:03:26,200 --> 00:03:29,841 What do you mean by being addicted? 21 00:03:30,500 --> 00:03:31,808 Stupid monkeys... !! 22 00:03:32,300 --> 00:03:33,244 Learning to respect women, right? 23 00:03:33,300 --> 00:03:35,576 The term you must use is "set". 24 00:03:36,467 --> 00:03:38,140 Wow... !! 25 00:03:38,367 --> 00:03:39,471 Look at your mind about womankind... !! 26 00:03:39,533 --> 00:03:42,207 27 00:03:42,267 --> 00:03:43,803 I have never seen you here before... 28 00:03:43,867 --> 00:03:45,540 But you are a smooth speaker. 29 00:03:45,800 --> 00:03:48,076 Sukhi, also make a glass for me. 30 00:03:48,133 --> 00:03:49,111 Ok boss 31 00:03:49,833 --> 00:03:52,143 You are shameless. Will you drink 'borrowed' liquor? 32 00:03:52,200 --> 00:03:53,201 Borrowed 33 00:03:53,300 --> 00:03:55,576 I think you're a very warm person. 34 00:03:55,833 --> 00:03:57,870 I'm sure you will offer me... 35 00:03:57,933 --> 00:04:00,914 And it's too polite that I won't be able to refuse. 36 00:04:00,967 --> 00:04:02,105 Pour me drink 37 00:04:02,167 --> 00:04:04,340 Not just shameless, you are a bastard... !! 38 00:04:04,467 --> 00:04:06,447 What is that? You look so angry 39 00:04:06,500 --> 00:04:08,377 Does your wife drive you away? 40 00:04:08,433 --> 00:04:10,777 I will hit you with a bottle now. 41 00:04:11,233 --> 00:04:13,873 You must show respect which offers free drinks. 42 00:04:14,400 --> 00:04:15,310 Forget it. 43 00:04:15,367 --> 00:04:20,282 Tell me, how beautiful is the girl you know? 44 00:04:21,033 --> 00:04:24,276 So not only shameless & rotten, you are also vulgar 45 00:04:26,400 --> 00:04:27,777 Stupid monkeys 46 00:04:30,733 --> 00:04:32,838 So you ask about her beauty? 47 00:04:33,167 --> 00:04:34,475 Yes... How beautiful is he? 48 00:04:36,167 --> 00:04:38,477 Now what should I tell you about him .. 49 00:04:39,400 --> 00:04:43,041 She's so beautiful if you see it once... 50 00:04:43,167 --> 00:04:46,944 ... You will arrange your Dhaba spirit... 51 00:04:47,000 --> 00:04:49,139 "And jump into the river and die. 52 00:04:50,900 --> 00:04:54,279 Its beauty seeps as Limca does, If you add a pinch of salt in it. 53 00:05:04,400 --> 00:05:07,040 When he walks wearing the high heels... 54 00:05:07,767 --> 00:05:10,873 "The floor is also beating fast like a lover's heart. 55 00:05:18,433 --> 00:05:20,743 My lover is the same as fire. 56 00:05:26,000 --> 00:05:27,411 And when he starts talking, Do you know what he says?... 57 00:05:27,667 --> 00:05:28,441 People spend Lakhs on their car insurance " 58 00:05:29,333 --> 00:05:31,040 "but they are hesitant to shop Thousands of their life insurance. 59 00:05:31,100 --> 00:05:33,376 But people don't understand this, Mom. 60 00:05:33,433 --> 00:05:36,039 No one is ready to buy a policy. I mean, here we are wrong. 61 00:05:36,100 --> 00:05:38,341 62 00:05:38,400 --> 00:05:40,209 63 00:05:40,667 --> 00:05:42,146 64 00:05:42,200 --> 00:05:43,008 65 00:05:43,067 --> 00:05:45,411 66 00:05:45,733 --> 00:05:47,838 We start selling policies from the word go. 67 00:05:48,033 --> 00:05:51,344 Don't tell them what they are the benefits of buying a policy. 68 00:05:51,400 --> 00:05:55,314 Tell them what they will do lose if they don't buy a policy. 69 00:05:55,767 --> 00:05:56,802 Scary them... !! 70 00:05:59,333 --> 00:06:01,370 Selling policies is art. 71 00:06:01,667 --> 00:06:02,611 Let me show you. 72 00:06:10,867 --> 00:06:11,902 Who is this? 73 00:06:21,067 --> 00:06:22,011 Excuse me? 74 00:06:22,967 --> 00:06:24,173 Hello sir. 75 00:06:25,067 --> 00:06:26,102 Sir! 76 00:06:32,067 --> 00:06:34,604 Good morning. - Good morning. 77 00:06:35,000 --> 00:06:36,343 All classes are quiet. 78 00:06:36,700 --> 00:06:38,941 We can only hear you snoring in the room. 79 00:06:39,000 --> 00:06:41,105 Jatt always roars alone. 80 00:06:42,233 --> 00:06:44,008 No tea yet? - Good. 81 00:06:44,367 --> 00:06:45,368 Look at your watch 82 00:06:45,633 --> 00:06:46,703 It's 2:30 a.m. 83 00:06:47,100 --> 00:06:48,238 Very? 84 00:06:48,300 --> 00:06:50,302 I must have taken My afternoon nap. 85 00:06:50,600 --> 00:06:52,045 But I get a dream like me at night 86 00:06:52,100 --> 00:06:52,840 What? 87 00:06:53,167 --> 00:06:55,238 Wise people say that morning whenever you wake up 88 00:06:55,367 --> 00:06:56,675 Good morning, madam. - Shut up. 89 00:06:56,733 --> 00:06:59,373 And which wise person tells you to sleep during college? 90 00:07:00,167 --> 00:07:03,614 What a joke... I am wise myself. 91 00:07:04,200 --> 00:07:06,908 I have never heard of college in college, when I used to pay fees for it. 92 00:07:06,967 --> 00:07:08,605 Here you give it for free. 93 00:07:08,733 --> 00:07:10,735 Silence and exit the room. 94 00:07:11,000 --> 00:07:12,240 Exit. 95 00:07:13,233 --> 00:07:14,803 Ma'am looks angry. 96 00:07:14,867 --> 00:07:15,902 He doesn't like jokes at all. 97 00:07:15,967 --> 00:07:17,275 Leave. Go. 98 00:07:18,900 --> 00:07:19,901 O K3Y- 99 00:07:20,267 --> 00:07:24,044 Okay now tell me, who's selling the most policies this year? 100 00:07:25,267 --> 00:07:27,144 Come on, tell me. 101 00:07:29,900 --> 00:07:32,744 You don't go - I have left, ma'am. 102 00:07:33,100 --> 00:07:35,011 But thinking about my office honor brings me back 103 00:07:35,067 --> 00:07:36,171 You are raving. 104 00:07:36,233 --> 00:07:39,544 They don't have the answer for the question you ask 105 00:07:39,600 --> 00:07:42,672 Actually, I'm the one... 106 00:07:44,533 --> 00:07:45,978 ... who has sold maximum number of policies 107 00:07:46,300 --> 00:07:48,075 Have you ever seen your face in the mirror? 108 00:07:48,133 --> 00:07:50,875 Facing? I have to sell a policy and not seek a marriage proposal. 109 00:07:51,833 --> 00:07:53,710 But those who buy policies often ask " 110 00:07:53,767 --> 00:07:56,145 " Son, are you married or not want us to trap you with someone? " 111 00:07:56,700 --> 00:07:57,940 What is a joke... !! 112 00:07:58,000 --> 00:07:58,978 Shut up. 113 00:07:59,033 --> 00:08:01,104 Ma'am, he tells the truth. 114 00:08:01,167 --> 00:08:03,477 He is the highest premium collector. 115 00:08:03,533 --> 00:08:04,705 You must accept ma'am .. 116 00:08:04,767 --> 00:08:08,544 = = "This score has not escaped anyone from Rajpura to Devigarh 117 00:08:14,800 --> 00:08:16,473 Whack! 118 00:08:22,633 --> 00:08:24,943 Jasleen Madam, you still haven't left? 119 00:08:25,000 --> 00:08:26,741 I am waiting for a becak. 120 00:08:26,800 --> 00:08:28,473 You are waiting becak when I'm here 121 00:08:28,533 --> 00:08:31,241 You will not enter with a rickshaw. 122 00:08:32,133 --> 00:08:34,010 Is barariya Come here. 123 00:08:34,067 --> 00:08:35,740 Drop him to the bus stop. 124 00:08:37,067 --> 00:08:39,240 He will drop you - No sir. I will arrange it. 125 00:08:39,500 --> 00:08:41,241 No, madam What are you saying? 126 00:08:41,500 --> 00:08:45,539 You come to Patiala all the way from Amritsar to teach my team. 127 00:08:45,600 --> 00:08:48,206 I also have some responsibility for you 128 00:08:48,467 --> 00:08:49,775 Accelerate - 129 00:08:49,833 --> 00:08:52,973 Make sure he gets on the bus. - Okay, sir 130 00:08:55,667 --> 00:08:56,771 Up. 131 00:09:00,800 --> 00:09:01,835 Accelerate - 132 00:09:02,133 --> 00:09:04,704 Madam, this is not your class that your command will be followed by 133 00:09:04,767 --> 00:09:05,939 Drop and push. 134 00:09:05,967 --> 00:09:07,139 Do you want me to push it? - Yes. 135 00:09:07,400 --> 00:09:09,073 Can't you say that? in front of Mr. Bajwa? 136 00:09:09,133 --> 00:09:11,409 I bought it from second hand Pak Bajwa, this is push-start. 137 00:09:11,467 --> 00:09:12,138 Encourage it. 138 00:09:12,400 --> 00:09:14,846 I can't push it. I wear high heels. 139 00:09:14,967 --> 00:09:16,776 You can wear my boots for a while. 140 00:09:16,833 --> 00:09:18,107 But it won't work without encouragement. 141 00:09:18,533 --> 00:09:20,069 I think that should take decisions quickly... 142 00:09:20,133 --> 00:09:21,441 ... or you will miss your bus. 143 00:09:21,500 --> 00:09:22,945 Then you have to do it lift from the truck 144 00:09:23,000 --> 00:09:25,002 And you know how to cooperate the truck driver 145 00:09:32,867 --> 00:09:33,811 OK. 146 00:09:33,867 --> 00:09:35,904 But not all trucks are bad drivers 147 00:09:35,967 --> 00:09:37,640 My aunt's son is a transporter. 148 00:09:37,700 --> 00:09:38,974 He is very sweet. 149 00:09:40,933 --> 00:09:42,469 Sweet! What a joke 150 00:09:42,667 --> 00:09:44,476 Madam, then he must have a Innova. 151 00:09:44,533 --> 00:09:45,568 Truck drivers aren't just sweet. 152 00:09:45,633 --> 00:09:48,079 They are sweet & sour "honorary men... !! 153 00:09:48,433 --> 00:09:49,844 I suggest you push them. 154 00:09:51,100 --> 00:09:51,942 Continue. 155 00:09:52,133 --> 00:09:53,407 What are jokes... 156 00:09:53,800 --> 00:09:56,076 Almost finished. 157 00:10:03,833 --> 00:10:06,143 Can't you drive faster? - No. 158 00:10:07,600 --> 00:10:09,602 You have no manners 159 00:10:09,900 --> 00:10:10,844 Yes, not at all. 160 00:10:12,100 --> 00:10:13,044 Idiot... !! 161 00:10:14,067 --> 00:10:15,102 Same as you. 162 00:10:15,567 --> 00:10:16,773 Okay bye- 163 00:10:17,933 --> 00:10:19,844 I get a lot of phone calls . 164 00:10:20,567 --> 00:10:22,478 So, say something Why don't you talk...? 165 00:10:22,967 --> 00:10:29,043 You sell a maximum policy but you drive this milkman bike. 166 00:10:29,500 --> 00:10:32,777 Milkman's? I didn't ask you Sit down with both feet on both sides. 167 00:10:32,967 --> 00:10:35,743 You must respect something that helps you when you need it. 168 00:10:35,933 --> 00:10:38,709 I suggest you adjust yourself and enjoy a long journey. 169 00:10:38,767 --> 00:10:40,075 Long drive? 170 00:10:40,133 --> 00:10:41,874 Yes, it takes 10 minutes to reach the bus stop normally. 171 00:10:41,933 --> 00:10:43,674 But in Yezdi it took me 20 minutes. 172 00:10:43,967 --> 00:10:45,571 So it finally becomes all the way, isn't it? 173 00:10:46,133 --> 00:10:47,168 What a joke. 174 00:10:48,567 --> 00:10:51,070 Hello, uncle - Hello, boy. WELCOME. 175 00:10:51,433 --> 00:10:54,505 Give me two kilos of each vegetable whose price has decreased. 176 00:10:54,567 --> 00:10:58,014 Immediately, kid. - I am already late and you have stopped here 177 00:10:58,067 --> 00:11:00,377 Can't we be fast? Please. 178 00:11:00,433 --> 00:11:01,810 Madam, one works for bread. 179 00:11:01,933 --> 00:11:03,606 And someone can't eat bread without vegetables 180 00:11:03,667 --> 00:11:04,941 We will go after I take vegetables 181 00:11:05,000 --> 00:11:06,536 And don't tell me please. 182 00:11:06,600 --> 00:11:08,546 I don't like anyone begging me like this. 183 00:11:08,667 --> 00:11:09,941 Especially the female staff. 184 00:11:10,000 --> 00:11:11,001 Son! - Yes. 185 00:11:11,067 --> 00:11:13,445 These are your vegetables. - Hold this 186 00:11:13,500 --> 00:11:14,478 Here. 187 00:11:15,333 --> 00:11:17,643 Son, this is the premium this month. 188 00:11:17,800 --> 00:11:19,108 Take this too - Thank you. 189 00:11:19,333 --> 00:11:20,368 Sit down. 190 00:11:20,733 --> 00:11:22,872 How am I with this? the package in my hand? 191 00:11:23,667 --> 00:11:25,738 What are jokes Right now Time for your milkman style. 192 00:11:30,500 --> 00:11:33,071 Can't you drive faster? - Of course I could. 193 00:11:33,467 --> 00:11:35,879 But I don't want it because you have asked me to do it. - Why? 194 00:11:35,933 --> 00:11:39,107 Having cold food, for hot showers and for never being ridiculed by girls. 195 00:11:39,367 --> 00:11:41,540 Ambarsariya Jatt lives with this spell 196 00:11:45,633 --> 00:11:46,976 Actually, this is entirely your fault if we are late 197 00:11:47,367 --> 00:11:50,746 This is the mistake of Cobra Perfume that you are wearing "I am captivated by it. 198 00:11:51,833 --> 00:11:54,404 This is your bus stop. 199 00:11:57,767 --> 00:11:59,474 Oh no... My bus is gone. 200 00:11:59,533 --> 00:12:00,671 This isn't a problem. Take another bus. 201 00:12:00,733 --> 00:12:01,871 There are many buses that go to Amritsar 202 00:12:01,933 --> 00:12:03,537 This is the last AC bus. 203 00:12:03,633 --> 00:12:05,306 What you need for an AC bus... 204 00:12:05,367 --> 00:12:07,506 A person will never be able to enjoy traveling by AC bus. 205 00:12:07,567 --> 00:12:09,706 They do not have it termination of food or drink 206 00:12:09,767 --> 00:12:11,474 Someone becomes bored in it. 207 00:12:11,533 --> 00:12:13,570 Look, government buses are here. 208 00:12:13,733 --> 00:12:16,407 I suggest you have to buy some beans and get on it. 209 00:12:16,467 --> 00:12:18,947 Peel and eat them. And throw the shell. 210 00:12:19,000 --> 00:12:19,705 Have fun. 211 00:12:19,767 --> 00:12:21,542 You won't even notice it when you arrive at Amritsar 212 00:12:21,600 --> 00:12:23,807 Stop your nonsense This is your bag 213 00:12:23,867 --> 00:12:25,437 Stupid 9W- 214 00:12:26,600 --> 00:12:31,447 Huh? Enter. Lift your high heels. 215 00:12:31,900 --> 00:12:33,470 Push a little. 216 00:12:35,000 --> 00:12:38,573 Close to aunt in blue. If not, he will reach your seat. 217 00:12:38,800 --> 00:12:40,746 Sit down. Sit. 218 00:12:41,633 --> 00:12:44,705 Buy a ticket for Jalandhar and get off at PAP Chowk. 219 00:12:45,333 --> 00:12:46,744 This will save half an hour. 220 00:12:46,800 --> 00:12:48,837 I will meet you once I am in Amritsar. 221 00:12:48,900 --> 00:12:53,474 Don't dare to call yourself Ambarsariya or show your face again! 222 00:12:53,533 --> 00:12:56,036 I will break your face if you ever entered Amritsar 223 00:12:56,300 --> 00:12:59,304 I will install your poster inserted in Jandiala. 224 00:12:59,367 --> 00:13:01,711 "Asking people to break your legs if they see you coming to Amritsar. 225 00:13:01,767 --> 00:13:03,872 Break the bones. 226 00:13:03,933 --> 00:13:07,210 Crazy fools, polite idiots! 227 00:13:07,500 --> 00:13:08,979 He has lost it! Here is my dear, I bring enough vegetables for our last week. 228 00:13:09,867 --> 00:13:10,902 Onions and Potatoes. 229 00:13:23,700 --> 00:13:26,340 You are here, big brother 230 00:13:26,800 --> 00:13:27,904 Big brother He is 20 years younger than you. once told him many times. He just doesn't understand. 231 00:13:29,767 --> 00:13:30,837 So what should I stop young? 232 00:13:30,900 --> 00:13:34,677 First, appreciate yourself. 233 00:13:34,733 --> 00:13:36,940 You don't work You sit quietly at home all day . 234 00:13:37,367 --> 00:13:39,506 235 00:13:39,567 --> 00:13:42,207 236 00:13:42,400 --> 00:13:45,472 237 00:13:45,533 --> 00:13:46,876 Who works? 238 00:13:47,267 --> 00:13:48,803 Politicians sit quietly in their seats. 239 00:13:48,967 --> 00:13:50,412 Officers sit quietly in their offices. 240 00:13:50,467 --> 00:13:51,969 They sit all day and then return home. 241 00:13:52,233 --> 00:13:53,576 I can't do it. 242 00:13:53,733 --> 00:13:57,340 Brother, he means that he should leave the house sometimes 243 00:13:57,767 --> 00:13:59,576 I have to leave the old one mother alone at home 244 00:13:59,667 --> 00:14:01,169 What you say " 245 00:14:01,267 --> 00:14:02,405 He is my mother. 246 00:14:02,500 --> 00:14:04,446 He is not my hostess, unlike you. 247 00:14:04,533 --> 00:14:08,276 Oh God... you are like that thick-skinned person... so shameless! 248 00:14:08,400 --> 00:14:09,845 = = I don't know how to handle you. 249 00:14:10,133 --> 00:14:11,737 I think we should concentrate Dinner now, don't you feel hungry? 250 00:14:11,800 --> 00:14:13,677 Aunt, you prepare bread... I will cook vegetables. 251 00:14:13,733 --> 00:14:15,576 Today we will eat delicious food with onions and potatoes 252 00:14:15,633 --> 00:14:16,805 Desi and expensive 253 00:14:16,900 --> 00:14:18,379 Not today, kid. 254 00:14:18,633 --> 00:14:21,671 Tonight we have to attend Sharma's wedding daughter ji You must also join us. 255 00:14:22,400 --> 00:14:23,572 O K3Y- 256 00:14:24,500 --> 00:14:26,502 We have to give Rs. 500 as a gift 257 00:14:26,667 --> 00:14:28,237 And he will do all the food. 258 00:14:28,767 --> 00:14:30,542 That's just the amount of mango drinks I'm going there. 259 00:14:30,600 --> 00:14:33,604 Nak, but many will give you boils. 260 00:14:33,667 --> 00:14:35,908 Then I will have 15-20 glasses of lime water too... 261 00:14:36,167 --> 00:14:37,441 This will beat the heat... !! 262 00:14:37,500 --> 00:14:39,480 Please eat proportionally, brother " 263 00:14:39,633 --> 00:14:41,772 ... or they will send us food bills. 264 00:14:41,833 --> 00:14:44,177 Yes, as if you pay all bills. 265 00:14:44,400 --> 00:14:46,539 People who are useless. 266 00:15:12,467 --> 00:15:16,347 We will hiding brother-in-law shoes behind the wine table 267 00:15:23,433 --> 00:15:26,642 Come on fast. 268 00:15:27,467 --> 00:15:32,382 Their cooks are pathetic on salt... !! 269 00:15:34,433 --> 00:15:36,504 Sir... 270 00:15:36,567 --> 00:15:37,705 Come here, brother. 271 00:15:42,067 --> 00:15:43,205 272 00:15:49,567 --> 00:15:51,478 It's been a long time since I last had chicken. 273 00:15:52,016 --> 00:15:54,306 Go, and get new ones items after five minutes. 274 00:16:01,567 --> 00:16:03,046 How do I recover Rs? 500 by eating cauliflower? 275 00:16:03,100 --> 00:16:05,137 This will take me all night. Enyah. 276 00:16:50,500 --> 00:16:52,070 Hi hi 277 00:16:59,133 --> 00:17:00,111 Sir... 278 00:17:01,700 --> 00:17:06,615 Yes. Give me some hot chicken, brother. 279 00:17:07,133 --> 00:17:09,545 This is not chicken. These are pieces of soybeans. 280 00:17:10,033 --> 00:17:11,341 Actually no non-vegetarian food 281 00:17:11,567 --> 00:17:13,672 The family of the groom has promised to oppose it. 282 00:17:14,467 --> 00:17:16,242 Then why do you promise? makes my life hell? 283 00:17:16,600 --> 00:17:18,477 Can't they tell us all of this before we give Rs. 500 as a gift? 284 00:17:19,100 --> 00:17:20,443 You can at least say in the invitation 285 00:17:21,000 --> 00:17:22,001 Envy. 286 00:17:24,067 --> 00:17:26,604 Rs. 11,000! Rs. 11,000! Rs. 11,000! 287 00:17:27,267 --> 00:17:29,543 Rs. 11,000! Rs. 11,000! Rs. 11,000! 288 00:17:29,667 --> 00:17:33,171 Daughter, I have Rs. 5,100 with me Take it. 289 00:17:33,300 --> 00:17:35,337 No, we will take Rs. 11000. 290 00:17:35,467 --> 00:17:38,141 Rs. 11,000! Rs. 11,000! Rs. 11,000! 291 00:17:38,367 --> 00:17:39,368 Rs. 11,000! 292 00:17:39,433 --> 00:17:41,071 You dance well. 293 00:17:42,400 --> 00:17:44,038 Which Bhangra do you do later, good? 294 00:17:45,167 --> 00:17:47,545 Very good. - thank you 295 00:17:48,067 --> 00:17:50,411 11... - Are you studying dancing or are you a dancer born? 296 00:17:51,233 --> 00:17:53,270 Not a rupee less than Rs. 11000. 297 00:17:53,433 --> 00:17:55,310 Rs. 11,000! Rs. 11,000! Rs. 11,000! 298 00:17:55,400 --> 00:17:56,470 Rs. 11,000! 299 00:17:56,667 --> 00:17:58,078 Rs. 11,000! 300 00:17:58,933 --> 00:17:59,934 What a joke .. 301 00:18:00,367 --> 00:18:02,540 Don't you think the way? is too high from the market level? 302 00:18:02,867 --> 00:18:05,143 Hello? Who are you? 303 00:18:05,533 --> 00:18:08,104 I am an agent Insurance agent. 304 00:18:08,200 --> 00:18:09,178 Hello... 305 00:18:09,533 --> 00:18:10,443 Brother " 306 00:18:15,300 --> 00:18:16,335 No problem. 307 00:18:16,633 --> 00:18:18,203 I suggest you give Rs. 5100 for girls 308 00:18:18,367 --> 00:18:19,903 And pay Rs. 5000 as insurance premium. 309 00:18:20,033 --> 00:18:22,445 I will tell you about someone Time investment plan That is good. 310 00:18:22,567 --> 00:18:25,446 No. Rs. 11000. The shoes must be worth at least that much. 311 00:18:25,633 --> 00:18:27,112 Which shoes 312 00:18:27,333 --> 00:18:30,007 What does the blue girl have wrapped in paper and hidden back there? 313 00:18:30,267 --> 00:18:31,610 I have seen them. 314 00:18:31,933 --> 00:18:35,176 You get a lot of shoes like that Near Amritsar Hall Bazaar for Rs. 2500. 315 00:18:35,433 --> 00:18:37,242 No, you don't get it again there. 316 00:18:37,333 --> 00:18:39,176 They are not the first copies. They are fake. 317 00:18:39,333 --> 00:18:40,937 He told me about Amritsar! 318 00:18:43,367 --> 00:18:44,937 You are from Amritsar 319 00:18:45,600 --> 00:18:47,341 I am sure you from BBK DAV college. 320 00:18:47,467 --> 00:18:50,277 No, not all are beautiful girls from BBK 321 00:18:50,400 --> 00:18:51,902 They can be from Khalsa colleges too. 322 00:18:52,400 --> 00:18:53,902 I never said you were beautiful. 323 00:18:54,467 --> 00:18:56,105 The true beauty lies in Bhangra from the Khalsa College. 324 00:18:56,167 --> 00:18:57,077 Am I right, sister-in-law? 325 00:18:57,633 --> 00:18:58,873 What a joke. 326 00:18:59,100 --> 00:19:00,443 You don't know anything about Amritsar. 327 00:19:00,567 --> 00:19:02,171 Where do you stay at Amritsar? 328 00:19:02,233 --> 00:19:04,372 Even though I can knock on the door I want. 329 00:19:04,800 --> 00:19:06,370 But this Ambarsariya remains in the hearts of others 330 00:19:08,133 --> 00:19:09,203 Maleparents, talk to your friends 331 00:19:09,267 --> 00:19:10,940 My friend? I don't even know him. 332 00:19:11,000 --> 00:19:14,538 Brother, are you from the side of the bride or the side of the bridegroom? 333 00:19:14,833 --> 00:19:16,574 I'm from my Aunt's side 334 00:19:16,833 --> 00:19:17,334 Which aunt 335 00:19:17,400 --> 00:19:19,243 Do you have an invitation to come here... 336 00:19:19,300 --> 00:19:21,177 I think he is a thief. 337 00:19:21,233 --> 00:19:22,439 Blow up his brain. 338 00:19:22,567 --> 00:19:25,047 My brother, this is a new turban. I still haven't solved it. 339 00:19:25,100 --> 00:19:26,477 Don't fire it unnecessarily. 340 00:19:26,533 --> 00:19:29,309 You must support me. I save Rs. 11,000 for you 341 00:19:29,400 --> 00:19:31,402 I came here for marriage daughter Sharma ji. 342 00:19:31,567 --> 00:19:32,307 Right? 343 00:19:32,367 --> 00:19:34,278 Son, you have come for the wrong marriage 344 00:19:34,333 --> 00:19:36,574 This is a ceremony Princess Gill Saab 345 00:19:36,833 --> 00:19:39,370 The Sharma ji ceremony is taking place place in the neighboring hall. 346 00:19:40,533 --> 00:19:42,274 Actually what is the difference between Gill & Sharma .. 347 00:19:42,333 --> 00:19:43,869 ... when there are no chickens involved... Right, aunt? 348 00:19:44,133 --> 00:19:45,476 I suggest you have to give Rs. 11,000 for the girls. 349 00:19:45,533 --> 00:19:46,375 This is a habit. 350 00:19:46,433 --> 00:19:48,470 Give me 11 notes of Rs. 100. 351 00:19:49,000 --> 00:19:50,843 Good, then distribute their own 352 00:19:51,500 --> 00:19:53,173 See you at Amritsar. 353 00:19:53,367 --> 00:19:56,280 You damage the ritual, you're stupid... 354 00:19:56,433 --> 00:19:57,935 Don't ever return to Amritsar! 355 00:19:58,000 --> 00:19:58,944 Get lost from here 356 00:19:59,000 --> 00:20:01,571 Or I will hit your head with Stick and make your brain soft. 357 00:20:01,900 --> 00:20:03,004 Stupid idiot... !! 358 00:20:03,067 --> 00:20:04,444 He has lost it. 359 00:20:04,500 --> 00:20:05,843 Envy. - He has lost it 360 00:20:05,967 --> 00:20:07,173 Stupid people... 361 00:20:08,433 --> 00:20:10,413 I wonder where those people come from! 362 00:20:12,000 --> 00:20:15,277 Tell me something, right? has a brain defect since birth .. 363 00:20:15,333 --> 00:20:17,438 ... or sell insurance has made you crazy? 364 00:20:17,833 --> 00:20:18,504 What do you say? 365 00:20:18,567 --> 00:20:20,547 Sane people don't behave like this. 366 00:20:21,033 --> 00:20:23,206 First you make a beautiful one Girls miss the bus. 367 00:20:23,967 --> 00:20:29,110 If it's me, I'll sell mine blood and take a taxi for rent... 368 00:20:29,867 --> 00:20:31,312 "And drop him to Amritsar. 369 00:20:33,133 --> 00:20:34,942 The amount of blood is in your body... 370 00:20:35,000 --> 00:20:37,571 ... You can't even do it order a taxi from Patiala to Sirhind. 371 00:20:38,267 --> 00:20:41,373 Listen to him talk - You play your game with insurance girls 372 00:20:41,433 --> 00:20:44,107 What about you urinating in someone else's house? 373 00:20:44,167 --> 00:20:45,237 This is not true. 374 00:20:45,300 --> 00:20:47,246 You can't go to someone's wedding uninvited and mess with the guests. 375 00:20:47,300 --> 00:20:50,247 Right. See my boss no Even attend his own wedding. 376 00:20:51,800 --> 00:20:54,303 This is the first time I have seen someone so generous. 377 00:20:54,367 --> 00:20:56,574 You have made people in pay-roll to insult you. 378 00:20:56,833 --> 00:20:57,903 I will slap you. 379 00:20:58,267 --> 00:21:00,747 Good. - do you also just play a fairy tale? 380 00:21:00,800 --> 00:21:01,471 Envy. 381 00:21:02,167 --> 00:21:06,377 When I tie my ass and go the girls' houses just dig me. 382 00:21:06,433 --> 00:21:08,003 And do you know what they say? - What? 383 00:21:08,200 --> 00:21:10,271 "I have fallen in love with you." 384 00:21:10,833 --> 00:21:13,814 "Oh, new!" 385 00:21:16,300 --> 00:21:20,043 Hat to you. You think your big self Self-Praisesl! 386 00:21:20,367 --> 00:21:22,847 I don't know that it is yours story. 387 00:21:22,900 --> 00:21:24,402 But they are interesting definitely... 388 00:21:25,000 --> 00:21:27,037 These girls seem beyond your reach. 389 00:21:27,167 --> 00:21:28,737 Tell me something about our business. 390 00:21:28,967 --> 00:21:30,776 How do you manage sell so many policies? 391 00:21:33,033 --> 00:21:34,740 What else have I done? 392 00:21:35,867 --> 00:21:37,813 This is all I have done in my life. 393 00:22:09,700 --> 00:22:10,303 Yes? 394 00:22:10,367 --> 00:22:11,869 Good afternoon sir. 395 00:22:12,333 --> 00:22:13,869 I came from an insurance company, sir. 396 00:22:13,967 --> 00:22:15,844 I have brought extraordinary policies for you 397 00:22:15,900 --> 00:22:17,345 Do you sell policies at this time? 398 00:22:17,400 --> 00:22:18,970 Competition, sir. 399 00:22:19,033 --> 00:22:21,070 There is intense competition. You won't believe... 400 00:22:21,133 --> 00:22:23,841 I am not spared from anyone Jandiala to Fatehgarh-Churian. 401 00:22:23,900 --> 00:22:24,844 Go. 402 00:22:24,900 --> 00:22:25,935 I don't want to buy any insurance. 403 00:22:26,000 --> 00:22:27,877 Sir... at least hear my plan 404 00:22:27,967 --> 00:22:30,072 I will delete all your doubts 405 00:22:31,200 --> 00:22:33,237 Very? Enter. - may I 406 00:22:33,300 --> 00:22:35,007 Please enter. - Thank you sir. 407 00:22:35,400 --> 00:22:36,902 Let me close this 408 00:22:37,367 --> 00:22:39,040 You look dashing today sir... 409 00:22:39,100 --> 00:22:41,080 Looking for a good master. - Thank you. 410 00:22:41,400 --> 00:22:43,311 Very good environment, sir. 411 00:22:43,967 --> 00:22:45,275 Beautiful atmosphere. 412 00:22:45,333 --> 00:22:47,040 Who is he? Who have you brought 413 00:22:47,100 --> 00:22:49,137 He sells policies. He said he would suggest a good insurance policy. 414 00:22:49,200 --> 00:22:49,905 Yes sir. 415 00:22:49,967 --> 00:22:51,173 What insurance do you face? 416 00:22:51,233 --> 00:22:52,371 Life insurance, sir. 417 00:22:52,433 --> 00:22:53,434 Life insurance. 418 00:22:54,100 --> 00:22:55,773 God forbid if something happens to you... 419 00:22:55,967 --> 00:22:58,038 You never know life, sir. 420 00:22:58,167 --> 00:23:01,307 Suppose you are dead, then what about your family? 421 00:23:03,700 --> 00:23:05,907 They will get the money, sir. 422 00:23:06,800 --> 00:23:07,801 What does it say? 423 00:23:08,033 --> 00:23:09,376 You are right, brother. 424 00:23:09,767 --> 00:23:11,075 But the thing is, who dares to kill us? 425 00:23:12,833 --> 00:23:14,369 You are very naive, sir. 426 00:23:14,633 --> 00:23:16,203 What else have I done in this life? 427 00:23:16,600 --> 00:23:18,011 This is what I do. 428 00:23:31,200 --> 00:23:34,841 Competition, sir. Competition is very tight. 429 00:24:17,800 --> 00:24:19,939 Agent 221 reports to Alpha Base. 430 00:24:20,867 --> 00:24:21,845 Yes sir. 431 00:24:22,667 --> 00:24:25,307 Sir, the information is about five thugs but I only have four. 432 00:24:26,133 --> 00:24:27,806 Yes sir. Armed weight 433 00:24:28,300 --> 00:24:30,143 They are well prepared. 434 00:24:31,533 --> 00:24:32,739 All four are terminated. 435 00:24:33,100 --> 00:24:33,976 Yes. 436 00:24:34,267 --> 00:24:36,543 I will report to you tomorrow morning. 437 00:24:40,300 --> 00:24:42,211 It would be better have you been insured first 438 00:25:05,700 --> 00:25:07,702 A lizard! - You cheeky! Where? 439 00:25:11,200 --> 00:25:12,770 He has killed people? 440 00:25:13,634 --> 00:25:17,138 Where is your rifle when you barely manage to defeat in the wrong marriage? 441 00:25:17,200 --> 00:25:20,511 Low gun battery. He stores it when charging the battery. Right? 442 00:25:21,933 --> 00:25:24,072 It's okay with the girls. 443 00:25:24,534 --> 00:25:26,775 But you put a gun into the sleeve. 444 00:25:27,167 --> 00:25:28,805 Well, it's hard to digest. 445 00:25:29,967 --> 00:25:31,969 You don't trust me? - No. 446 00:25:32,867 --> 00:25:34,869 You really don't believe me? - No. 447 00:25:35,733 --> 00:25:37,838 Alright let me give you a glance at my gun... !! 448 00:25:37,900 --> 00:25:40,039 Carefully, don't sprinkle water on my body. 449 00:25:41,467 --> 00:25:44,243 Keep your toy gun inside, We don't want to play Holi with you. 450 00:25:44,500 --> 00:25:45,478 Keep talking. 451 00:25:45,534 --> 00:25:47,878 My naive friend, You don't believe me, right? - No. 452 00:25:48,000 --> 00:25:49,638 Then I tell the actual stem 453 00:25:51,167 --> 00:25:53,943 "Like glass made from glass is slippery" 454 00:25:55,067 --> 00:25:57,707 "I might look naive but I'm naughty inside." 455 00:25:57,967 --> 00:26:00,140 "I might look naive but I'm naughty inside." 456 00:26:00,500 --> 00:26:03,447 "I might look naive but I'm naughty inside." 457 00:26:23,867 --> 00:26:25,437 He is very cute. 458 00:26:25,634 --> 00:26:28,547 If he turns around and looks at me, I will give you a party You have kept so little hidden desires in your heart? 459 00:26:31,533 --> 00:26:33,535 You have to say it. 460 00:26:34,000 --> 00:26:34,808 461 00:26:36,700 --> 00:26:39,078 So you get a party. Now thank you. 462 00:26:39,133 --> 00:26:41,636 Thank you. - Enjoyment. 463 00:26:43,500 --> 00:26:46,947 Since last night everything channels have been encrypted " 464 00:26:50,500 --> 00:26:54,607 No Aunts, put eye drops on his hands eyes and you wear your own sunglasses. 465 00:26:54,967 --> 00:26:56,446 This is the flu of the eye. It spreads. later, Auntie. 466 00:26:58,000 --> 00:26:58,876 Good morning sir. 467 00:26:59,067 --> 00:26:59,875 See here comes your Super Hero. 468 00:26:59,933 --> 00:27:01,708 Have you watched a lot of movies? 469 00:27:02,000 --> 00:27:03,479 Mrs. Sandhu, why do you keep sending impulsive men to this mission? 470 00:27:03,667 --> 00:27:06,375 = = Sir, this is a very difficult mission. 471 00:27:06,467 --> 00:27:07,741 And he is the best Agent for such a mission. 472 00:27:07,933 --> 00:27:09,640 473 00:27:09,700 --> 00:27:11,543 Okay, but next time, be careful. 474 00:27:11,600 --> 00:27:12,943 And you too. - Yes, Sir. 475 00:27:19,533 --> 00:27:20,910 He is always angry. 476 00:27:21,700 --> 00:27:24,340 He is right. - He complained unnecessarily. 477 00:27:24,900 --> 00:27:27,039 You shoot first then you ask " no matter where you go 478 00:27:27,500 --> 00:27:29,639 It's hard to explain it to him. But you can understand. 479 00:27:29,700 --> 00:27:31,680 Besides, there are only two Jatts in this agency. 480 00:27:31,733 --> 00:27:32,711 You and me. 481 00:27:32,900 --> 00:27:35,107 But this Jatti is your artist. I say the final word 482 00:27:35,367 --> 00:27:36,869 Okay, Jatti ji. 483 00:27:39,833 --> 00:27:42,712 Yes dear. I'm still in the office. 484 00:27:43,100 --> 00:27:44,909 You know how the call center works. 485 00:27:44,967 --> 00:27:46,537 Someone constantly calling endlessly. 486 00:27:47,467 --> 00:27:49,071 Yes, I know. 487 00:27:49,700 --> 00:27:52,408 Well, I've cooked food and stored in the fridge 488 00:27:52,633 --> 00:27:53,509 Heat and eat it. 489 00:27:54,667 --> 00:27:56,340 Okay baby. Yes. 490 00:27:57,467 --> 00:27:58,377 Also tell the mummy that... 491 00:27:58,434 --> 00:28:00,971 ... Pinchu diapers above shelves in the warehouse 492 00:28:01,600 --> 00:28:03,705 Okay baby. I got another call. 493 00:28:03,933 --> 00:28:05,003 Okay, I have to go. 494 00:28:05,367 --> 00:28:07,005 See you dear. I love you, too. 495 00:28:08,733 --> 00:28:11,475 It's been two years, you Still pretending to work at a call center? 496 00:28:12,433 --> 00:28:15,880 He is very naive or he has lost it, madam. 497 00:28:16,300 --> 00:28:18,746 Shut up. Seriously at least sometimes. - Good. 498 00:28:18,967 --> 00:28:21,413 Okay, come with me. I need to provide important information. 499 00:28:23,533 --> 00:28:24,841 Is that more important? Pinchu diaper? 500 00:28:30,467 --> 00:28:34,745 Everyone knows how drugs have destroyed most of the Punjab. 501 00:28:35,267 --> 00:28:39,272 But since six months ago, all drug businesses have stopped. 502 00:28:39,567 --> 00:28:43,447 Reason? Punjab House Minister Inderjeet Bajwa. 503 00:28:49,400 --> 00:28:50,970 From the time he has become Minister of the Interior... 504 00:28:51,400 --> 00:28:53,641 ... he stopped it in the drug business. 505 00:28:53,667 --> 00:28:56,614 "That all drug dealers from the country want him to die 506 00:28:56,900 --> 00:29:01,349 We have that information they have planned to kill him. 507 00:29:02,200 --> 00:29:02,940 Let me show you. 508 00:29:05,700 --> 00:29:06,701 509 00:29:10,900 --> 00:29:15,212 510 00:29:15,434 --> 00:29:19,746 There will be a big function here in Baisakhi on April 13. 511 00:29:20,300 --> 00:29:22,439 And the Minister of Home Affairs will become the Guest Head. 512 00:29:22,933 --> 00:29:25,539 We thought he would do it was attacked today too. 513 00:29:25,733 --> 00:29:28,714 According to our information the name of the attackefls is ManpreeL. 514 00:29:28,767 --> 00:29:31,338 "And that person hid in this area. 515 00:29:33,933 --> 00:29:36,937 But we don't have anything else this information about Manpreet 516 00:29:41,333 --> 00:29:44,712 We only know the name. We don't know who that person is. 517 00:29:45,434 --> 00:29:47,937 We don't even know That person is male or female. What we know is Manpreet is a great threat to Punjab peace. 518 00:29:48,433 --> 00:29:53,507 519 00:29:53,767 --> 00:29:56,748 And you need to find it and remove him at any cost. 520 00:29:57,900 --> 00:29:59,311 Madam, this is our Punjab. 521 00:29:59,567 --> 00:30:01,478 And the tranquility of our Punjab not a sweet child 522 00:30:01,534 --> 00:30:03,514 ... anyone who can just grab it. 523 00:30:04,333 --> 00:30:05,573 I will not disappoint you 524 00:30:06,200 --> 00:30:07,679 What else have I done in this life? 525 00:30:08,200 --> 00:30:09,406 This is what I always do! 526 00:30:09,567 --> 00:30:10,477 I trust you. 527 00:30:10,700 --> 00:30:11,735 But we don't have much time. 528 00:30:11,933 --> 00:30:12,911 We only have seven days. 529 00:30:12,967 --> 00:30:14,810 And your mission starts now. 530 00:30:16,300 --> 00:30:17,404 What will be my work this time? 531 00:30:17,467 --> 00:30:19,276 Same, insurance agent. 532 00:30:20,533 --> 00:30:23,275 My job is to kill people You give me a job to sell life insurance. 533 00:30:23,467 --> 00:30:24,571 I beg you, please change. 534 00:30:24,800 --> 00:30:26,939 Am I not on the phone? center since the last two years? 535 00:30:27,200 --> 00:30:28,770 You will know when you are Must wear a tie in this heat. 536 00:30:28,834 --> 00:30:30,871 ... ride bikes and sell policies all day long 537 00:30:31,233 --> 00:30:33,440 And you will know when you have to prepare food... 538 00:30:33,500 --> 00:30:36,640 ... give medicines to your mother-in-law and arrange Pinchu diapers. 539 00:30:37,367 --> 00:30:40,746 No problem. I am sure of your lover Change in Pinchu diapers sometimes. 540 00:30:42,733 --> 00:30:44,235 Okay, Mom. Don't worry 541 00:30:44,433 --> 00:30:47,243 From Fazilka to Mukerian, I have not escaped anyone. 542 00:30:47,900 --> 00:30:50,540 And then, Amritsar is my birthplace. 543 00:32:24,567 --> 00:32:26,672 Very good, guys. As you all know... 544 00:32:26,733 --> 00:32:30,112 Once again we Amritsar's branch has topped in Punjab. 545 00:32:34,333 --> 00:32:36,313 And with this we start a new scheme 546 00:32:36,667 --> 00:32:39,079 Employing who sells maximum policy 547 00:32:39,267 --> 00:32:41,406 ... will get Employees from the title Month 548 00:32:42,567 --> 00:32:45,207 And believe me, is not an easy thing to get. 549 00:32:45,367 --> 00:32:46,505 This is a difficult task. 550 00:32:46,800 --> 00:32:48,404 And that is very important... 551 00:32:52,100 --> 00:32:53,374 Who is this? 552 00:33:06,667 --> 00:33:07,577 Hello? 553 00:33:09,667 --> 00:33:11,044 Who is this? 554 00:33:14,267 --> 00:33:15,712 Good morning. - Good morning. 555 00:33:19,533 --> 00:33:20,739 What are you doing here? 556 00:33:22,000 --> 00:33:23,411 Now how can someone lie on the face? 557 00:33:24,734 --> 00:33:26,077 I'm sleeping. 558 00:33:26,634 --> 00:33:29,012 I didn't tell you to show your face again 559 00:33:29,300 --> 00:33:31,177 That's why I sit behind. 560 00:33:31,467 --> 00:33:32,639 I sleep and start snoring instead " 561 00:33:32,700 --> 00:33:35,146 ... I won't let you know when I come and when I go 562 00:33:35,333 --> 00:33:36,641 Stop your crap 563 00:33:37,334 --> 00:33:39,473 I've heard enough your nonsense in Patiala 564 00:33:40,233 --> 00:33:41,576 = = This is "my" place. 565 00:33:43,367 --> 00:33:45,472 It's like your name is written entirely this place. 566 00:33:47,300 --> 00:33:48,506 What a joke. 567 00:33:48,767 --> 00:33:50,747 This is my office. Get out. 568 00:33:51,000 --> 00:33:53,640 Stop babbling. I was moved to this place. 569 00:33:53,767 --> 00:33:56,077 See this. The head office moves me to Amritsar 570 00:33:56,133 --> 00:33:57,111 Especially. 571 00:33:58,467 --> 00:34:00,947 They don't transfer you. They have turned their problems to me. 572 00:34:01,000 --> 00:34:03,480 Madam, you don't know what God has sent you 573 00:34:04,000 --> 00:34:06,446 If you get something without asking This is how you behave. 574 00:34:06,967 --> 00:34:09,504 I will sell a lot of policies and You will chase me with this shield. 575 00:34:09,667 --> 00:34:11,203 And then I will not accept it. 576 00:34:11,633 --> 00:34:14,512 Are you even right with your words? 577 00:34:18,000 --> 00:34:19,001 How naive. 578 00:34:19,067 --> 00:34:20,307 Ma'am, what else have I done in life? 579 00:34:20,367 --> 00:34:21,971 This is what I always do. 580 00:34:25,500 --> 00:34:27,502 Damru... hi Damru 581 00:34:27,633 --> 00:34:29,977 I will slap you if you address me as Damru. 582 00:34:30,133 --> 00:34:34,172 Don't address him as Damru. Damru is angry. 583 00:34:34,367 --> 00:34:35,971 I have told them, Damru. 584 00:34:36,133 --> 00:34:38,670 I have told them. Good? 585 00:34:38,700 --> 00:34:40,407 Is this what you are talking about for your father too Don't take this to my father. 586 00:34:40,467 --> 00:34:41,707 Then I have to bring it to your mother? 587 00:34:41,967 --> 00:34:43,207 Wait here... I'll teach you the lesson today... !! 588 00:34:43,300 --> 00:34:46,406 Hey Tiger... you're not so angry 589 00:34:49,400 --> 00:34:51,607 Listen to that. 590 00:34:51,967 --> 00:34:52,536 He addresses me as a tiger and then says that I shouldn't be angry. 591 00:34:52,600 --> 00:34:56,241 592 00:34:56,433 --> 00:35:00,040 How will people be afraid of him? If the tiger isn't angry? 593 00:35:00,300 --> 00:35:01,278 Right. 594 00:35:01,500 --> 00:35:04,947 But I mean, why are you fighting and disturbing our country's peace? 595 00:35:05,000 --> 00:35:07,139 The peace of our country is not a sweet child ". ... anyone who can win is easy. 596 00:35:07,267 --> 00:35:11,181 Very? 597 00:35:11,500 --> 00:35:12,535 You have mastered the things I have learned so far" 598 00:35:12,967 --> 00:35:15,106 What? 599 00:35:15,134 --> 00:35:15,942 Listen " 600 00:35:16,934 --> 00:35:17,878 Do you live close? 601 00:35:18,167 --> 00:35:19,305 Tell me where this is. 602 00:35:20,434 --> 00:35:21,640 I know where this place is. 603 00:35:23,467 --> 00:35:24,639 But first go and beat them, then I will tell you 604 00:35:25,100 --> 00:35:28,513 = = If not, I won't tell you. 605 00:35:28,567 --> 00:35:30,376 606 00:35:30,534 --> 00:35:31,478 Go. 607 00:35:31,600 --> 00:35:33,011 Very? - Yes. 608 00:35:33,900 --> 00:35:35,243 Go and teach them lessons. 609 00:35:36,600 --> 00:35:37,578 Go. 610 00:35:39,067 --> 00:35:42,014 Children, why are you bothering the child? 611 00:35:42,200 --> 00:35:43,975 Why? Is he your brother-in-law? 612 00:35:46,600 --> 00:35:48,602 See how this little pop popcorn is! 613 00:35:48,867 --> 00:35:49,868 Run from here 614 00:35:49,933 --> 00:35:52,573 No, brother I returned from school tired. 615 00:35:52,900 --> 00:35:55,176 I don't have the power to run. 616 00:35:55,267 --> 00:35:56,940 Can we go slowly? 617 00:35:57,000 --> 00:35:58,411 Slow down? 618 00:35:59,167 --> 00:36:01,340 Children in this area are smart. 619 00:36:01,400 --> 00:36:03,812 Escape. While I am still polite. 620 00:36:03,967 --> 00:36:05,275 Then try to be mean to us. 621 00:36:06,033 --> 00:36:09,310 Let's go, Bunty. He is wasting our time. 622 00:36:09,500 --> 00:36:10,342 Let's go. 623 00:36:12,500 --> 00:36:13,570 Escape! Good? 624 00:36:16,967 --> 00:36:18,878 Look, I made them run away. 625 00:36:19,167 --> 00:36:21,909 You make me do it, Otherwise, I don't scold the children. 626 00:36:22,200 --> 00:36:24,976 You could say so to entertain your heart 627 00:36:25,033 --> 00:36:28,071 I know how you have to do it offended. 628 00:36:28,300 --> 00:36:31,076 Let's go. Let me take you to your address. 629 00:36:31,267 --> 00:36:32,337 Let's go. 630 00:36:49,467 --> 00:36:50,502 So, you come back from school? 631 00:36:50,967 --> 00:36:52,969 Don't act stupid, brother. 632 00:36:53,334 --> 00:36:54,335 What is your name? 633 00:36:54,800 --> 00:36:56,905 Even though my name is in school is something else " 634 00:36:56,967 --> 00:36:59,846 ... but addresses everyone me as Jaanu 635 00:37:00,134 --> 00:37:03,138 Jaanu Who gave you like a rotten name? 636 00:37:03,200 --> 00:37:08,274 You have to respect someone who helps you when you need 637 00:37:08,934 --> 00:37:10,436 This name has many benefits. 638 00:37:10,934 --> 00:37:14,507 Whenever my English teacher says Jaanu and hits me... 639 00:37:15,067 --> 00:37:18,742 ... I swear even he Slap gives me pleasure. 640 00:37:20,034 --> 00:37:21,980 Now forget me and tell about yourself 641 00:37:22,034 --> 00:37:23,911 Why did you ask for this address? 642 00:37:23,934 --> 00:37:25,208 I want a room for rent. 643 00:37:25,367 --> 00:37:27,074 I've heard it there is an empty space in this area. 644 00:37:27,134 --> 00:37:28,511 This is my house. 645 00:37:28,767 --> 00:37:30,144 You will face many problems. 646 00:37:30,367 --> 00:37:31,778 Return. - Is it true 647 00:37:32,367 --> 00:37:36,179 Is this home? - Yes. 648 00:37:36,400 --> 00:37:38,778 Who else lives here? - This house is none other than a zoo. 649 00:37:38,833 --> 00:37:39,971 Here it is 650 00:37:51,200 --> 00:37:52,076 Let's go. 651 00:37:52,267 --> 00:37:55,077 Where, bro? Don't you have good manners? 652 00:37:55,334 --> 00:37:59,077 The owner stands outside and you want to go inside? 653 00:37:59,334 --> 00:38:01,905 Okay, go inside. I will delete my belongings in the meantime. 654 00:38:06,767 --> 00:38:09,748 Why did you ring the bell? Can't you come in? 655 00:38:09,800 --> 00:38:12,007 I am not alone. There are strangers with me. 656 00:38:12,067 --> 00:38:14,138 Who is this? - Tenant. 657 00:38:15,900 --> 00:38:17,345 Hey! Hello! 658 00:38:18,000 --> 00:38:20,742 He is a homeowner. Say good day. 659 00:38:21,134 --> 00:38:22,841 Good afternoon. - you came here too 660 00:38:23,034 --> 00:38:24,274 What do you mean here too? 661 00:38:24,967 --> 00:38:27,243 I have spoken you as a brother...! 662 00:38:29,800 --> 00:38:31,905 And you have tried to act fresh with my sister! 663 00:38:31,967 --> 00:38:33,810 Madam, please talk to Jaanu. 664 00:38:33,867 --> 00:38:35,073 Tell the truth. 665 00:38:35,300 --> 00:38:37,177 Jaanu, give this to me. You enter into 666 00:38:38,134 --> 00:38:40,205 Hey, don't be too straightforward with him. 667 00:38:41,267 --> 00:38:42,405 Why are you here 668 00:38:42,833 --> 00:38:44,938 I hear you sell Ice cream at discounted rates here 669 00:38:45,134 --> 00:38:46,204 So I'm thinking of trying it. 670 00:38:49,333 --> 00:38:50,334 What a joke. 671 00:38:50,733 --> 00:38:51,871 I came to take a room in rent. 672 00:38:52,034 --> 00:38:53,877 You won't get it. Go away from here. 673 00:38:54,067 --> 00:38:56,741 Don't be too terrible. Don't give a loud answer. 674 00:38:56,800 --> 00:38:59,246 I have trouble finding a room and my work has begun. 675 00:38:59,600 --> 00:39:01,204 Now we need a roof above her head right? 676 00:39:01,300 --> 00:39:04,042 No, don't say so you live in people's hearts? 677 00:39:04,200 --> 00:39:05,736 So why do you need a room? 678 00:39:06,000 --> 00:39:09,379 Now my age is so I can't stay alone in my heart. 679 00:39:10,267 --> 00:39:11,610 Can you? 680 00:39:11,667 --> 00:39:13,271 What? - Alone? 681 00:39:13,634 --> 00:39:14,840 I am better alone. 682 00:39:14,933 --> 00:39:16,241 Don't care, but because of your nature " 683 00:39:16,300 --> 00:39:18,246 ... You might have to spend the rest of your life alone 684 00:39:18,300 --> 00:39:20,610 I suggest you change your nature on time " 685 00:39:21,834 --> 00:39:24,974 " Otherwise you won't get married Propose after you grow a mustache. 686 00:39:25,634 --> 00:39:28,240 Tell me the room rent. I'm fine with everything. 687 00:39:28,300 --> 00:39:31,281 We will discuss it later. You need to delete the interview first. 688 00:39:31,367 --> 00:39:32,710 Think of it as clean. 689 00:39:32,800 --> 00:39:37,044 I don't only know how to stay Heart, I also know how to read it. 690 00:39:38,867 --> 00:39:40,369 Do you talk to him about rent? 691 00:39:40,834 --> 00:39:42,643 Yes. Rs. 3,500 per month 692 00:39:42,800 --> 00:39:44,177 Does anyone ask you? 693 00:39:47,234 --> 00:39:48,269 Son .. 694 00:39:48,900 --> 00:39:51,141 There are some rules if you want to stay in this house. 695 00:39:51,967 --> 00:39:55,744 The first rule is that you will only speak when invited to talk. 696 00:39:55,800 --> 00:39:56,801 O K3Y- 697 00:39:57,267 --> 00:39:58,940 Second rule... 698 00:39:59,834 --> 00:40:02,314 A young girl lives here. 699 00:40:02,833 --> 00:40:05,006 You will not roam in this house with your head exposed. 700 00:40:05,700 --> 00:40:06,872 And the third rule... 701 00:40:07,034 --> 00:40:09,640 My daughter left to study at 8:30 a.m. 702 00:40:10,000 --> 00:40:13,777 Tell me, will you go? for you work before or after 8:30? 703 00:40:13,933 --> 00:40:15,003 I will go after 704 00:40:15,067 --> 00:40:18,981 No, you must leave before 8:30 a.m. 705 00:40:19,834 --> 00:40:21,211 You shouldn't follow it. 706 00:40:21,367 --> 00:40:23,040 If not, Do you know what people will think? 707 00:40:23,100 --> 00:40:26,206 That we have allowed a boy to follow him herjust because he paid Rs. 3,500. 708 00:40:26,267 --> 00:40:29,271 Right, people will start talking. 709 00:40:29,667 --> 00:40:33,945 Chotu, take four cups tea and a glass of water. 710 00:40:34,100 --> 00:40:35,374 No thanks, aunt. 711 00:40:35,634 --> 00:40:36,635 Actually I don't drink tea. 712 00:40:36,700 --> 00:40:38,941 Son, we've asked him to get water for you 713 00:40:39,334 --> 00:40:40,836 He is very naive. 714 00:40:41,000 --> 00:40:43,776 Son, we don't make to treat you as a tenant 715 00:40:43,834 --> 00:40:46,144 We will treat you as a member of this family. 716 00:40:46,367 --> 00:40:49,746 We still get calls from previous payment guests. 717 00:40:50,067 --> 00:40:54,072 Give him his pity back and he will stop calling 718 00:40:54,133 --> 00:40:55,203 Shut up. 719 00:40:55,334 --> 00:40:56,870 He has given it to me. 720 00:40:57,367 --> 00:40:58,710 Other things. 721 00:40:58,800 --> 00:40:59,870 Still more? 722 00:40:59,967 --> 00:41:05,610 Don't get fish, meat, alcohol in your room upstairs. 723 00:41:05,734 --> 00:41:08,214 If you feel like having they then bring it down 724 00:41:08,300 --> 00:41:10,041 We will eat together. 725 00:41:10,667 --> 00:41:12,772 After everything you make I am a family member - Yes. 726 00:41:12,834 --> 00:41:14,245 He's smart. 727 00:41:14,667 --> 00:41:16,203 Aunt, he still hasn't brought water. 728 00:41:16,267 --> 00:41:17,302 Does he bring tea? 729 00:41:17,567 --> 00:41:18,910 Oh yes, family member! 730 00:41:20,700 --> 00:41:23,306 I think you will run away... 731 00:41:23,567 --> 00:41:25,638 But finally you take the room. 732 00:41:27,633 --> 00:41:29,544 I didn't just take the room, I opened a can of problems that I thought. 733 00:41:38,167 --> 00:41:39,805 Hello? Where are you 734 00:41:39,934 --> 00:41:42,210 Arrival. - But where are you 735 00:41:42,267 --> 00:41:44,247 This is me, madam. Hi. 736 00:41:44,300 --> 00:41:45,176 I am tying my turban. 737 00:41:45,233 --> 00:41:47,110 I don't have anyone to help me tie it up. 738 00:41:47,167 --> 00:41:49,579 Doing it by tying the doorknob is not the same. 739 00:41:49,700 --> 00:41:52,909 But why are you? have a poster like that on the wall? 740 00:41:55,634 --> 00:41:57,011 "Brother-in-law Must be milky white." 741 00:41:57,200 --> 00:41:58,975 They are not mine. They belong to Ram Khilawan. 742 00:41:59,200 --> 00:42:00,611 You share a room with someone from UP? 743 00:42:00,700 --> 00:42:02,543 No, madam He was their previous tenant. 744 00:42:02,600 --> 00:42:03,237 No landlord allow me to delete it... 745 00:42:03,500 --> 00:42:04,740 ... he said that The wall behind it was destroyed. 746 00:42:04,800 --> 00:42:06,177 Sol makes them as they are. 747 00:42:07,100 --> 00:42:08,579 He seems to be a strange landlord. 748 00:42:08,700 --> 00:42:10,941 Don't make me start, madam. 749 00:42:12,500 --> 00:42:15,140 Your RAW agent lattice radish for parathaas in the morning 750 00:42:15,234 --> 00:42:17,111 And frying sesame in the afternoon. 751 00:42:17,534 --> 00:42:21,072 And tonight the whole family has asked for taro in curry. 752 00:42:21,200 --> 00:42:23,840 Apply mustard oil in your hand when cutting them. 753 00:42:23,934 --> 00:42:26,915 It won't stab you - Okay, I'll apply oil. 754 00:42:27,067 --> 00:42:29,104 You also have chance to joke today 755 00:42:30,033 --> 00:42:32,639 Okay, kidding, I have sent you a letter. 756 00:42:32,767 --> 00:42:34,576 There are three suspects in it. 757 00:42:34,634 --> 00:42:36,636 All three of them go by the name Manpreet. 758 00:42:37,500 --> 00:42:38,672 We have the information. 759 00:42:38,800 --> 00:42:41,804 And all three of them live in this area 760 00:42:44,034 --> 00:42:47,846 Your task is to checkout each one. 761 00:42:48,000 --> 00:42:51,140 And find out who the person is who will shoot the minister 762 00:42:54,900 --> 00:42:56,811 No, don't breathe. 763 00:42:57,034 --> 00:42:57,808 You already have limited breath. 764 00:42:57,867 --> 00:43:00,006 You might run out of them here. There's nothing there. 765 00:43:01,400 --> 00:43:03,073 So he is number one suspect. 766 00:43:03,467 --> 00:43:04,844 Dr. Manpreet. 767 00:43:05,400 --> 00:43:06,674 The drum is playing. 768 00:43:06,900 --> 00:43:08,777 That's just an empty pipe from the neck to the stomach 769 00:43:08,967 --> 00:43:11,140 But there must be medicine for it, doctor 770 00:43:11,467 --> 00:43:12,878 There are many medicines, Mom. 771 00:43:12,934 --> 00:43:15,676 But it takes about 15 days for medicine to work. 772 00:43:15,867 --> 00:43:17,505 He won't even last 15 hours I think. 773 00:43:17,567 --> 00:43:19,069 Don't mind that. 774 00:43:19,167 --> 00:43:20,578 Please treat him 775 00:43:20,634 --> 00:43:21,704 He only has one wish. 776 00:43:21,767 --> 00:43:24,145 He wants to see the child before he dies 777 00:43:24,634 --> 00:43:25,669 Gosh- 778 00:43:28,867 --> 00:43:32,076 You say that you want medicine for his knee. 779 00:43:32,634 --> 00:43:34,773 So what is this treatment? what are you looking for from me? 780 00:43:35,100 --> 00:43:37,478 We need medicine for his knee, kid. 781 00:43:37,600 --> 00:43:38,874 If the knee doesn't work how... 782 00:43:38,934 --> 00:43:41,175 ... he managed to go to Bathinda to see his son? 783 00:43:41,434 --> 00:43:44,074 Good. I misunderstood. 784 00:43:44,434 --> 00:43:46,812 Why do you want to take it he walks to Bathinda? 785 00:43:47,000 --> 00:43:49,173 Take him on the bus. Here's the medicine. 786 00:43:49,434 --> 00:43:51,107 Leave. Others are patients waiting to see me 787 00:43:51,167 --> 00:43:52,009 Get up, sir. 788 00:43:52,067 --> 00:43:54,843 Find becak. Difficult to find becak lately. 789 00:43:54,900 --> 00:43:56,811 Take him along, Mom. 790 00:43:57,534 --> 00:43:59,070 Come on, who is the next patient? 791 00:43:59,500 --> 00:44:00,774 Looks like he just got married. 792 00:44:01,367 --> 00:44:02,107 Hello. 793 00:44:04,400 --> 00:44:05,037 Tea? 794 00:44:05,100 --> 00:44:06,101 No, I already drink tea. 795 00:44:06,367 --> 00:44:07,505 No, I asked for it. 796 00:44:07,567 --> 00:44:08,637 I have attended 10 patients since morning 797 00:44:08,700 --> 00:44:10,043 No one offered me tea. 798 00:44:10,100 --> 00:44:11,670 Your pulse seems good 799 00:44:12,333 --> 00:44:14,939 No, doctor Actually I am not a patient. - Good. 800 00:44:15,000 --> 00:44:16,070 I am an insurance agent. 801 00:44:16,334 --> 00:44:19,406 Brash you. Don't you read the board outside? 802 00:44:19,600 --> 00:44:21,341 Salesman is not allowed 803 00:44:21,534 --> 00:44:22,979 It is placed in a neighboring shop. 804 00:44:23,067 --> 00:44:24,011 But you read it, right? 805 00:44:24,100 --> 00:44:25,875 The rules are the same for everyone. 806 00:44:26,000 --> 00:44:27,638 There is no insurance Leave. 807 00:44:27,700 --> 00:44:28,735 Listen to me. 808 00:44:28,800 --> 00:44:31,007 Think with a calm mind, if something happens to you tomorrow " 809 00:44:31,367 --> 00:44:33,347 ... then your children will end up with a certain amount of money 810 00:44:34,400 --> 00:44:38,348 Companies create insurance agents study this dialogue with heart. 811 00:44:38,400 --> 00:44:39,708 They will not affect me. 812 00:44:39,767 --> 00:44:41,713 I don't want to be insured. Ask why 813 00:44:42,600 --> 00:44:45,012 Why? - Because I don't have children 814 00:44:48,767 --> 00:44:50,041 You give potential medicine to others .. 815 00:44:50,667 --> 00:44:52,112 "Even though you don't have your own children 816 00:44:52,900 --> 00:44:54,607 You also have to take sometimes a few pills. Children will grow in pots overnight. 817 00:44:54,667 --> 00:44:56,669 Then you can pick children from them let me tell you everything in detail. 818 00:44:56,800 --> 00:44:59,781 Hello! Wait a minute, kid. 819 00:44:59,834 --> 00:45:01,745 820 00:45:01,900 --> 00:45:05,279 821 00:45:05,400 --> 00:45:06,708 822 00:45:07,267 --> 00:45:09,008 823 00:45:09,267 --> 00:45:11,042 824 00:45:11,434 --> 00:45:12,276 This, take this 825 00:45:12,334 --> 00:45:13,404 Eat this. 826 00:45:13,834 --> 00:45:14,744 What is this for? 827 00:45:14,800 --> 00:45:16,711 This is for your ignorance. 828 00:45:21,900 --> 00:45:24,005 I don't want to buy any insurance. Get out of here. 829 00:45:24,867 --> 00:45:27,575 There are many other things Someone can do it. Let him work. 830 00:45:27,633 --> 00:45:28,941 He pursues my life. 831 00:45:30,400 --> 00:45:32,778 I think this doctor is crazy. 832 00:45:44,734 --> 00:45:46,736 Doctor, it should be at least listen to me. 833 00:46:35,700 --> 00:46:37,407 You are afraid 834 00:46:38,300 --> 00:46:39,574 Are you insured 835 00:46:41,600 --> 00:46:43,273 Then why are you afraid? 836 00:46:48,900 --> 00:46:51,278 This bee really annoys me. 837 00:46:51,634 --> 00:46:54,547 It enters without permission, the same as you. 838 00:46:57,400 --> 00:46:58,743 The wheelchair? 839 00:46:59,300 --> 00:47:00,278 Oh .. 840 00:47:01,234 --> 00:47:03,236 Actually, I take care of the patient's knee. 841 00:47:03,300 --> 00:47:04,745 He has no money to pay me. 842 00:47:04,867 --> 00:47:07,279 He gave me his wheelchair and I started using it. 843 00:47:10,600 --> 00:47:18,610 Son, those who can hunt fly bees don't need an insurance policy. 844 00:47:20,900 --> 00:47:23,141 I killed this bee with a dagger. 845 00:47:23,800 --> 00:47:26,440 I can also kill a mosquito with a bullet 846 00:47:29,467 --> 00:47:30,309 Going - 847 00:48:52,700 --> 00:48:55,237 Right. 848 00:48:57,134 --> 00:48:59,045 You can't shake your hand. 849 00:48:59,100 --> 00:49:00,545 My name is Manpreet. 850 00:49:00,600 --> 00:49:03,444 You can't do Bhangra! 851 00:49:06,100 --> 00:49:08,102 And change. 852 00:49:11,100 --> 00:49:15,776 Bend your knees. Yes. You must bring a gold medal. Very good. 853 00:49:16,167 --> 00:49:17,077 Hello. 854 00:49:17,234 --> 00:49:20,408 Hello. Hello. Good. Take care of your bag and follow the exercise. 855 00:49:20,534 --> 00:49:22,377 Speed up. Save your bag there 856 00:49:22,434 --> 00:49:23,640 Come and do Bhangra. 857 00:49:24,000 --> 00:49:27,470 Boys don't bring this book days and he carries a bag. 858 00:49:28,267 --> 00:49:29,644 I think he is a science student. 859 00:49:29,734 --> 00:49:31,645 Luddi's steps 860 00:49:33,600 --> 00:49:35,307 What brings diligent boys here? 861 00:49:35,700 --> 00:49:38,704 No, sir. My insurance documents are in the bag 862 00:49:39,100 --> 00:49:40,704 I work in an insurance company. 863 00:49:41,367 --> 00:49:43,369 Step Jhumar! 864 00:49:43,500 --> 00:49:46,276 Right. You have to work 865 00:49:46,600 --> 00:49:49,206 You have a good face. You are handsome. 866 00:49:49,367 --> 00:49:52,007 Work hard for Exercise bhangra... 867 00:49:52,100 --> 00:49:54,410 ... and I will get half of the your tuition fees sent .. 868 00:49:54,467 --> 00:49:55,673 Only half, sir? 869 00:49:56,134 --> 00:49:58,637 They are the way you dance, not even A quarter of that will be forgiven. 870 00:49:58,700 --> 00:50:02,614 Let me tell you, not even A quarter of that will be forgiven. 871 00:50:02,667 --> 00:50:04,305 Smile smile. 872 00:50:04,434 --> 00:50:06,710 Smile it shouldn't disappear from the face 873 00:50:07,000 --> 00:50:09,037 Dead but don't stop smiling. Don't stop 874 00:50:09,100 --> 00:50:10,602 But for how long can someone smile? 875 00:50:10,667 --> 00:50:11,702 Someone can also get tired. 876 00:50:11,767 --> 00:50:13,678 "Someone can also get tired." 877 00:50:13,734 --> 00:50:15,407 Bhangra is as big as the sky. 878 00:50:15,600 --> 00:50:18,342 There is Jugni who takes a breath. 879 00:50:18,667 --> 00:50:20,112 Jugni steps 880 00:50:24,167 --> 00:50:25,646 Sir, there is a notification for you 881 00:50:26,534 --> 00:50:27,535 Here. - Now what? 882 00:50:29,567 --> 00:50:31,308 "Oh my dear, My Jugni .." 883 00:50:31,400 --> 00:50:32,606 Stop. Stop. 884 00:50:34,100 --> 00:50:36,376 Take a breath Drink tea, boy. 885 00:50:37,034 --> 00:50:39,674 Come here. You are all dressed up... 886 00:50:40,367 --> 00:50:43,405 Do you come here for Bhangra practice or to get yourself engaged? 887 00:50:44,067 --> 00:50:44,772 Sit down. 888 00:50:45,767 --> 00:50:50,216 I have a bad view. Please read for me. 889 00:50:52,733 --> 00:50:54,406 This is a threat letter, sir. 890 00:50:56,300 --> 00:50:59,679 This says that if this time your Bhangra team doesn't qualify during the festival... 891 00:51:03,434 --> 00:51:05,937 Then he says you won't get your full salary 892 00:51:08,533 --> 00:51:11,139 Why do I face this problem? 893 00:51:11,933 --> 00:51:13,606 What is my fault in this? 894 00:51:13,700 --> 00:51:17,512 Half boys wear drugs and the other half are crazy about female dancers. 895 00:51:17,700 --> 00:51:19,646 Let me tell you about this dancer girl. 896 00:51:19,700 --> 00:51:21,373 Punjabi teacher asks a girl Gidha... 897 00:51:21,434 --> 00:51:24,347 ... You are for dancing, so tell me what you know about Mahiya? 898 00:51:24,467 --> 00:51:28,074 He said, only I knew about Mahiye. The others only suspect him. 899 00:51:32,667 --> 00:51:36,240 I don't want water. - This is tea, sir Tea. 900 00:51:37,034 --> 00:51:40,038 It's tea. I have a bad view. 901 00:51:40,567 --> 00:51:42,308 Give him two glasses. 902 00:51:42,500 --> 00:51:44,480 Two. You will not be at home. 903 00:51:44,534 --> 00:51:46,480 After all, you're single. Single. 904 00:51:48,467 --> 00:51:50,208 How do you know that I'm single? 905 00:51:52,967 --> 00:51:57,541 I have a bad view, But the second layer is incorrect. 906 00:51:57,634 --> 00:51:59,910 That's bad. How is that right? 907 00:51:59,967 --> 00:52:02,243 That can be true only if Other people help you fold. 908 00:52:02,367 --> 00:52:06,907 How will you get a good layer if you tie turban with the help of a doorknob? 909 00:52:07,600 --> 00:52:11,548 I have bad views and you ask too many questions. 910 00:52:11,867 --> 00:52:13,540 If you can't see it go for health insurance 911 00:52:13,867 --> 00:52:15,312 I'm not like you 912 00:52:15,367 --> 00:52:16,971 You wear Raymond clothes. 913 00:52:17,034 --> 00:52:18,274 You wear a tie. 914 00:52:18,334 --> 00:52:20,041 And watches are expensive. 915 00:52:20,234 --> 00:52:24,273 But you ride milkman bike, Yezdi 916 00:52:27,300 --> 00:52:28,574 How do you know that I am riding on Yezdi? 917 00:52:28,634 --> 00:52:32,013 Have you ever seen a type of buffalo goo move the tail after dunging? 918 00:52:32,300 --> 00:52:36,373 Only Yezdi wet you fat and not bullets. 919 00:52:37,134 --> 00:52:41,446 I have a bad view but not troublemakers can escape my vision 920 00:52:41,500 --> 00:52:46,916 I chase the troublemaker like a bullet chasing his prey. 921 00:52:52,067 --> 00:52:53,239 Pay attention, huh? 922 00:52:56,167 --> 00:52:57,544 This is the notification. 923 00:53:20,200 --> 00:53:21,873 Your plan has worked, madam 924 00:53:21,934 --> 00:53:23,345 He is still not here. 925 00:53:23,500 --> 00:53:25,912 Ma'am has given him a selective case. 926 00:53:26,000 --> 00:53:27,308 He won't find a place to escape. 927 00:53:27,367 --> 00:53:29,108 He will now look for a transfer himself 928 00:53:29,167 --> 00:53:31,147 That is a great scheme, Mom. 929 00:53:31,867 --> 00:53:34,438 Well, what else have I done in life? 930 00:53:34,800 --> 00:53:36,473 This is what I always do! 931 00:53:37,367 --> 00:53:39,438 Beware! Beware! Beware! Let me warn you 932 00:53:39,934 --> 00:53:41,504 Stop playing with me. 933 00:53:41,900 --> 00:53:44,141 I will slap you so hard You will see stars during the day " 934 00:53:44,900 --> 00:53:48,279 Then you will say, oh my God, why did I see fireworks like that... !! 935 00:53:48,400 --> 00:53:50,107 Back off! I warn you 936 00:53:50,400 --> 00:53:51,470 Hang Up now... want you... !! 937 00:53:53,067 --> 00:53:54,011 Idiot Lady... !! 938 00:53:54,067 --> 00:53:55,546 I got a lot of phone calls. 939 00:53:58,333 --> 00:54:00,836 What happened, madam? You look very scared 940 00:54:01,100 --> 00:54:03,046 Forget that. I have given you some work. 941 00:54:03,100 --> 00:54:04,010 Do you do that? 942 00:54:04,367 --> 00:54:05,812 You call this work, madam? 943 00:54:05,867 --> 00:54:07,403 This is cruelty! 944 00:54:08,100 --> 00:54:09,875 No one has ever given such a thing difficult case to anyone 945 00:54:10,033 --> 00:54:11,068 Difficult? 946 00:54:11,133 --> 00:54:13,511 That's the case here. 947 00:54:14,400 --> 00:54:16,141 This is what I thought too, madam. 948 00:54:16,200 --> 00:54:17,975 There must be a reason behind it. 949 00:54:18,067 --> 00:54:19,842 You gave me a standard case. 950 00:54:20,000 --> 00:54:22,105 It's not like you have hostility to me 951 00:54:22,334 --> 00:54:24,746 So the only solution I can find is that I have to ask for a transfer. 952 00:54:24,867 --> 00:54:26,938 I have to pack my bag and leave immediately. 953 00:54:30,167 --> 00:54:31,976 But then I hear my heart talking. 954 00:54:32,300 --> 00:54:33,836 "No, I'm new." 955 00:54:34,867 --> 00:54:37,438 "The tall lady gives you These cases are highly respected." 956 00:54:37,500 --> 00:54:40,037 "So respectfully take the name of God and go for it." 957 00:54:40,267 --> 00:54:42,804 "So, I entered the battlefield." 958 00:54:43,500 --> 00:54:46,447 This is the first of many policies. A present for you. 959 00:54:46,800 --> 00:54:48,507 Main. Tittarpal 960 00:54:49,867 --> 00:54:52,006 What? How did it happen? 961 00:54:52,134 --> 00:54:53,442 He is a very shameless person. 962 00:54:53,500 --> 00:54:55,377 Even Jasleen can't sell a policy to her. 963 00:54:55,434 --> 00:54:58,040 This is where we are wrong, my bespectacled sister. 964 00:54:58,400 --> 00:55:01,279 Don't tell the buyer what is the benefit of buying a policy. 965 00:55:01,334 --> 00:55:03,007 Not wrong. 966 00:55:03,400 --> 00:55:04,743 Scary them. 967 00:55:05,867 --> 00:55:07,744 I make them very scared. 968 00:55:08,667 --> 00:55:10,010 That is only one policy. 969 00:55:10,100 --> 00:55:12,171 I've given you ten cases. What about them? 970 00:55:12,234 --> 00:55:13,713 Ma'am, you have given him ten cases. 971 00:55:13,767 --> 00:55:15,804 "But he came back together 11 policies in one day. 972 00:55:15,934 --> 00:55:18,744 Ma'am, he's too good. I have not escaped anyone from Jhabaal to Majeethia. 973 00:55:18,900 --> 00:55:20,709 So guys, it's time to party now. 974 00:55:20,767 --> 00:55:24,840 Yes! - Yes! 975 00:55:25,000 --> 00:55:26,445 The party will mature. 976 00:55:26,700 --> 00:55:27,337 977 00:55:27,400 --> 00:55:28,970 978 00:55:29,234 --> 00:55:31,339 You can party yourself, don't ask me, okay 979 00:55:31,400 --> 00:55:32,310 Why? 980 00:55:32,367 --> 00:55:35,780 This is your party of success. How is it possible without you? 981 00:55:35,934 --> 00:55:37,038 Come with us 982 00:55:37,667 --> 00:55:38,668 Please. 983 00:55:38,934 --> 00:55:40,845 And don't tell me please. 984 00:55:40,967 --> 00:55:43,243 I don't like anyone asking me. 985 00:55:43,400 --> 00:55:45,243 Especially Female Staff. 986 00:55:47,667 --> 00:55:50,011 There will be a drink at the party. 987 00:55:50,134 --> 00:55:51,943 And I react oddly with alcohol. Let me warn you 988 00:55:52,000 --> 00:55:55,106 Madam, I get high if someone is drunk and just hugs me 989 00:55:55,233 --> 00:55:57,270 Don't ask me again. I bind you with an oath. 990 00:55:59,034 --> 00:56:00,945 I mean the reason HO. 991 00:56:01,000 --> 00:56:03,947 This party for you you have to come. This is final. 992 00:56:04,767 --> 00:56:06,872 I know you will make me there. 993 00:56:06,967 --> 00:56:08,037 How? 994 00:56:09,900 --> 00:56:11,038 I can read hearts. 995 00:56:12,167 --> 00:56:15,205 So... you sell alcohol without permission 996 00:56:16,967 --> 00:56:20,278 Breaking the law at SHO Haakam Singh. 997 00:56:21,267 --> 00:56:23,247 You are not afraid of the Punjab police. 998 00:56:23,767 --> 00:56:25,269 This is how dare you? 999 00:56:25,334 --> 00:56:27,143 You must hold those who drink. 1000 00:56:28,067 --> 00:56:29,774 I have promised Maharafs the name for not drinking 1001 00:56:29,834 --> 00:56:31,939 What is your Maharafs name? 1002 00:56:32,900 --> 00:56:33,901 Listen " 1003 00:56:34,734 --> 00:56:38,045 Now you will tell Punjabi police who should or should not be pickup? 1004 00:56:38,100 --> 00:56:40,046 I do nothing, sir. 1005 00:56:40,100 --> 00:56:42,341 I sit there calmly. 1006 00:56:42,600 --> 00:56:43,340 Very? 1007 00:56:43,600 --> 00:56:45,011 You also look brave enough. 1008 00:56:45,067 --> 00:56:47,013 You argue with a police officer. 1009 00:56:47,100 --> 00:56:49,205 Sir, you bother us 1010 00:56:49,267 --> 00:56:51,178 Even though you didn't say anything for the main person 1011 00:56:51,234 --> 00:56:52,235 Who is the main person? 1012 00:56:52,300 --> 00:56:53,973 He sits there. Fair men 1013 00:57:00,967 --> 00:57:03,914 We must investigate according to procedure 1014 00:57:04,034 --> 00:57:06,810 If we carry out an attack and arrest you the main person on the first day itself " 1015 00:57:06,934 --> 00:57:09,744 ... then what will the Punjab police do? for the next 29 days? Picking mango 1016 00:57:11,534 --> 00:57:12,842 Lakha .. - Yes sir . 1017 00:57:13,000 --> 00:57:13,910 Let's go. - Let's go. 1018 00:57:13,967 --> 00:57:15,969 Let's go and meet them main person - Good. 1019 00:57:20,234 --> 00:57:21,178 I see... 1020 00:57:21,234 --> 00:57:22,679 Good afternoon sir. 1021 00:57:23,067 --> 00:57:26,810 Looks like he is educated, sir. Don't get into things that don't make sense with him 1022 00:57:27,534 --> 00:57:29,707 SHO Hakam Singh will talk to him. 1023 00:57:29,967 --> 00:57:31,844 And that too with his own style. 1024 00:57:33,034 --> 00:57:35,173 Do one thing, Throw someone else into the jeep. 1025 00:57:35,234 --> 00:57:38,238 Let them go, sir. It's not their fault. 1026 00:57:40,800 --> 00:57:43,906 People gather, and then I start telling them about my villains. 1027 00:57:44,200 --> 00:57:46,771 As the atmosphere changes, we bring our glasses out 1028 00:57:46,800 --> 00:57:48,006 "We bring our glasses out." 1029 00:57:48,067 --> 00:57:50,069 Do you ask him whether he has permission to serve alcohol? 1030 00:57:50,134 --> 00:57:52,171 Sir, this is not business. 1031 00:57:52,667 --> 00:57:55,170 We just go with and start talking. 1032 00:57:55,234 --> 00:57:57,874 He is a sweet speaker. Don't ask 1033 00:57:58,500 --> 00:57:59,774 You must listen to the villain. 1034 00:57:59,833 --> 00:58:02,177 I'm sure you also want to drink. - Hey! 1035 00:58:02,534 --> 00:58:04,707 Let it be, sir. Don't be angry with him. 1036 00:58:05,067 --> 00:58:08,139 He is afraid of the Punjab police. He is not brave at all. 1037 00:58:08,200 --> 00:58:09,702 Very? - Yes. 1038 00:58:10,467 --> 00:58:11,605 Okay then. 1039 00:58:11,867 --> 00:58:15,610 Now you tell me, what great epic do you know? 1040 00:58:15,667 --> 00:58:16,645 Tell me the ins and outs. 1041 00:58:16,700 --> 00:58:19,044 My brother, now only you can save us from struggling. 1042 00:58:19,233 --> 00:58:21,076 I spent most of my life days sitting on a chair 1043 00:58:23,034 --> 00:58:25,810 Sir, if I start from the beginning then it will be a very long story. 1044 00:58:26,534 --> 00:58:28,673 Let's start from something that your department is interested in. 1045 00:58:28,867 --> 00:58:31,575 What? - Alcohol. 1046 00:58:33,600 --> 00:58:34,840 It seems like he is educated. 1047 00:58:34,900 --> 00:58:36,106 Yes sir... wisdom shows. 1048 00:58:36,900 --> 00:58:40,074 So, thought the girl that I couldn't hold my alcohol. 1049 00:58:40,800 --> 00:58:42,541 So he must make me drunk. 1050 00:58:44,234 --> 00:58:45,907 He also seems educated. 1051 01:01:43,034 --> 01:01:44,513 WOW! 1052 01:01:57,600 --> 01:01:58,772 Do you want to dance? 1053 01:02:00,534 --> 01:02:01,740 You are very funny 1054 01:02:05,334 --> 01:02:06,438 Like this. 1055 01:02:08,700 --> 01:02:09,838 Not bad. 1056 01:02:58,500 --> 01:03:00,946 Give me a bottle of water. - this is 1057 01:03:01,200 --> 01:03:03,544 No, that's not it. Please give me a brand. 1058 01:03:03,600 --> 01:03:05,375 This is the only one I have. I don't save anything else. 1059 01:03:05,434 --> 01:03:06,674 This is your brand. 1060 01:03:06,734 --> 01:03:08,714 No thanks. I will find it myself. 1061 01:03:08,767 --> 01:03:10,906 Have it. It's only water. I will get a good certificate. 1062 01:03:10,967 --> 01:03:12,913 Sorry, I don't recognize you 1063 01:03:16,467 --> 01:03:17,502 Thank you. 1064 01:03:20,967 --> 01:03:21,741 For what? 1065 01:03:21,800 --> 01:03:23,609 Save it. This is for water. 1066 01:03:23,734 --> 01:03:26,374 Amritsar people are generous anyway Moreover they don't like taking money from girls 1067 01:03:26,433 --> 01:03:28,811 Alhamdulillah not run a beauty salon. 1068 01:03:28,900 --> 01:03:30,846 You will go bankrupt. 1069 01:03:30,900 --> 01:03:32,277 What a joke... 1070 01:03:33,300 --> 01:03:34,745 I have watched you since morning 1071 01:03:34,967 --> 01:03:36,674 You have clicked a photo. 1072 01:03:36,734 --> 01:03:37,804 1073 01:03:37,867 --> 01:03:39,210 ... from each place you have visited 1074 01:03:39,267 --> 01:03:41,645 That means you have followed me, you are a stalker 1075 01:03:42,934 --> 01:03:44,971 I give you water and you abuse me 1076 01:03:45,534 --> 01:03:48,981 Idiots, people who follow A girl is called a stalker in English. 1077 01:03:49,267 --> 01:03:51,770 I don't know what they are call them in Punjabi 1078 01:03:52,667 --> 01:03:54,840 In Punjabi, they are only beaten... before they are called by their names. !! 1079 01:03:56,767 --> 01:03:57,507 One second. 1080 01:03:57,567 --> 01:03:58,545 Give it to me. 1081 01:03:58,767 --> 01:04:02,237 Hello? No, No, I don't need a gym coach. 1082 01:04:02,300 --> 01:04:03,608 I need a yoga teacher. 1083 01:04:03,667 --> 01:04:05,340 Yoga teacher " - yes, yoga 1084 01:04:05,600 --> 01:04:06,738 Good. Thank you. 1085 01:04:07,200 --> 01:04:08,838 You don't tell me why you clicked so many photos. 1086 01:04:09,267 --> 01:04:11,873 Even wedding photographers don't click so many pics of the couple... !! 1087 01:04:12,300 --> 01:04:13,870 Actually I came from Canada. 1088 01:04:14,500 --> 01:04:17,709 I am making a documentary film Punjab and Punjab culture. - Good. 1089 01:04:17,800 --> 01:04:19,438 Stay there - Good. 1090 01:04:21,233 --> 01:04:23,509 Oh wow, beautiful turban. 1091 01:04:23,667 --> 01:04:25,578 Will you enter me a photo in a documentary 1092 01:04:25,634 --> 01:04:28,706 Of course. I have never seen a man with an elegant turban. 1093 01:04:28,767 --> 01:04:30,610 Then I will tell you have never visited Punjab completely. 1094 01:04:30,700 --> 01:04:32,304 Whereas my Amritsar style cannot be compared. 1095 01:04:32,367 --> 01:04:34,779 But if you go to the city of Mansa, they keep their mustache pointing " 1096 01:04:34,834 --> 01:04:37,280 ... and they use the Maanshahi turban, is amazing, I say. 1097 01:04:37,434 --> 01:04:38,504 And then from Gurdaspun. 1098 01:04:38,600 --> 01:04:41,308 They use Kurtaa Chaadra is long white and and binds their turbans with Shamle .. 1099 01:04:41,367 --> 01:04:42,471 They make everyone proud. 1100 01:04:42,800 --> 01:04:43,744 They from Patiala bind Patialashahi 1101 01:04:43,900 --> 01:04:46,176 They from Sangrur wear turban which is slightly heavier on one side " 1102 01:04:46,234 --> 01:04:47,338 This is unmatched. 1103 01:04:47,400 --> 01:04:48,674 Then specifically Jalandhar style turban 1104 01:04:48,734 --> 01:04:50,304 Lalu Samrala, Ludhiana style turban " 1105 01:04:50,367 --> 01:04:52,574 Then we have layered turbans men from Chandigarh & Ropar .. 1106 01:04:52,634 --> 01:04:54,511 Girls stop and gawking at them. 1107 01:04:55,667 --> 01:04:57,305 Wait, did you forget other turban style "? 1108 01:04:57,400 --> 01:04:59,311 Let it be, madam. There is no joke when it comes to turbans. Why don't you compile an encyclopedia? on turbans. 1109 01:04:59,367 --> 01:05:00,641 All right 1110 01:05:00,767 --> 01:05:01,802 Wait, wait, wait. 1111 01:05:02,067 --> 01:05:05,640 Listen " 1112 01:05:06,234 --> 01:05:07,144 Is that Gurdas Mann? 1113 01:05:07,234 --> 01:05:08,508 What? Gurdas Mann? 1114 01:05:08,667 --> 01:05:09,839 Yes. 1115 01:05:11,367 --> 01:05:12,311 No no No. Listen to the song. 1116 01:05:12,367 --> 01:05:14,313 Song? 1117 01:05:14,534 --> 01:05:15,740 1118 01:05:16,200 --> 01:05:18,077 1119 01:05:18,200 --> 01:05:18,735 1120 01:05:18,800 --> 01:05:19,778 Song .. Listen " 1121 01:05:19,834 --> 01:05:21,108 Where? 1122 01:05:47,467 --> 01:05:48,639 Not this band. 1123 01:05:48,700 --> 01:05:50,543 Band sound, down. 1124 01:06:04,567 --> 01:06:06,046 Forget traffic. 1125 01:06:10,033 --> 01:06:11,478 Traffic, down. 1126 01:06:16,767 --> 01:06:19,509 All other sounds, down . = = That's it. 1127 01:06:24,700 --> 01:06:26,077 Down. 1128 01:06:26,434 --> 01:06:28,038 Do you hear it now? 1129 01:06:38,400 --> 01:06:40,107 It's all about concentration. 1130 01:06:49,300 --> 01:06:51,746 Yes. - And remember... 1131 01:07:02,200 --> 01:07:04,476 Along with concentration, also . 1132 01:07:09,234 --> 01:07:12,704 So be careful dude... !! 1133 01:07:16,267 --> 01:07:17,507 Minister Saab, whatever you do stop the famous drug network in Punjab " 1134 01:07:53,600 --> 01:07:59,551 What are you thinking... 1135 01:07:59,600 --> 01:08:00,977 ... Drug authorities will not sit still... 1136 01:08:01,400 --> 01:08:03,243 1137 01:08:03,300 --> 01:08:06,008 ... for how long will you be able to stop their big business? 1138 01:08:06,567 --> 01:08:10,640 I will stop them as long as I can. 1139 01:08:12,400 --> 01:08:15,711 It used to be the future of our Punjab. 1140 01:08:21,500 --> 01:08:27,451 70% of the Punjab population is in the grip of this drug. 1141 01:08:28,300 --> 01:08:30,974 But I feel proud the police officer 1142 01:08:31,600 --> 01:08:37,448 ... who fights Against this threat accompanies me. 1143 01:08:38,100 --> 01:08:39,602 We will fight together. 1144 01:08:40,167 --> 01:08:42,613 Sir, today's visit is good. 1145 01:08:43,000 --> 01:08:44,946 Please sir, sit down. 1146 01:08:49,667 --> 01:08:53,979 And sir, NGOs have arranged it a program for Baisakhi. 1147 01:08:54,034 --> 01:08:57,072 You are invited to be there to motivate school children 1148 01:08:58,634 --> 01:09:00,170 This is a luxury clothing program, sir. 1149 01:09:00,867 --> 01:09:03,643 Well Mr. Sharma, can make me dress like Chacha Chaudhaw. 1150 01:09:03,900 --> 01:09:05,243 And you can become Sabu. 1151 01:09:05,300 --> 01:09:07,109 What, sir 1152 01:09:45,100 --> 01:09:48,172 The situation seems pretty seriously like you have to come here 1153 01:09:48,234 --> 01:09:50,111 Yes, all agencies act. 1154 01:09:50,300 --> 01:09:51,870 Information from attacks really confirmed 1155 01:09:51,934 --> 01:09:52,810 So, I have to come here. 1156 01:09:52,834 --> 01:09:54,370 We must be very careful. 1157 01:09:54,434 --> 01:09:57,108 The function of Baisakhi will take place it here after three days 1158 01:09:57,300 --> 01:09:59,075 What are your progress reports? - Please, sit. 1159 01:10:03,367 --> 01:10:05,347 Manpreet Number One: 1160 01:10:05,467 --> 01:10:07,037 He is a profession / edic doctor in a profession. 1161 01:10:07,834 --> 01:10:10,007 He looks stupid but his goal is even better than Arjuna. 1162 01:10:10,067 --> 01:10:11,341 Very sharp people. 1163 01:10:20,134 --> 01:10:21,579 Manpreet number two: 1164 01:10:22,000 --> 01:10:23,843 He is a Bhangra Coach in Khalsa college. 1165 01:10:23,867 --> 01:10:27,076 He claims to have poor eyesight, but he can " 1166 01:10:28,000 --> 01:10:29,809 ... see the oil stain on the pants and know that... 1167 01:10:29,867 --> 01:10:31,505 " The person drives a Yezdi and not a bullet. 1168 01:10:35,401 --> 01:10:36,971 Smart like a fox. 1169 01:10:42,834 --> 01:10:44,006 I am manpreet 1170 01:10:48,801 --> 01:10:50,007 He is a bomb... !! 1171 01:10:51,767 --> 01:10:53,110 He made a documentary. 1172 01:10:53,167 --> 01:10:54,771 He keeps clicking photos. 1173 01:10:54,967 --> 01:10:57,447 He can also defend himself well. 1174 01:11:22,200 --> 01:11:23,941 How can he kill someone " 1175 01:11:24,001 --> 01:11:26,413 but anyone can die because of his good looks... !! 1176 01:11:29,100 --> 01:11:34,243 I mean to say all three of them are not what they are. 1177 01:11:35,101 --> 01:11:38,207 This is a difficult job... and we don't have a clue to proceed. 1178 01:11:39,067 --> 01:11:41,013 By the way, we have a clue. 1179 01:11:41,067 --> 01:11:44,276 We monitor all who enter and call out of this area. 1180 01:11:44,834 --> 01:11:48,304 We have found a real Manpreet has a birthmark behind the neck. 1181 01:11:48,367 --> 01:11:50,847 You can identify the real one Manpreet with that sign. 1182 01:11:51,367 --> 01:11:54,007 Tell me about that, we are limited information, and now this strange situation is " 1183 01:11:54,067 --> 01:11:56,104 ... how do I look for it birthmarks behind their neck"? 1184 01:11:56,267 --> 01:11:58,304 I think I will have it to take off their clothes to see it. 1185 01:11:58,967 --> 01:12:00,913 You do whatever you want " 1186 01:12:00,967 --> 01:12:02,913 But please, hurry up. 1187 01:12:03,301 --> 01:12:05,372 Ma'am don't tell me please 1188 01:12:05,434 --> 01:12:08,040 I don't like anyone begging me. 1189 01:12:08,667 --> 01:12:10,112 Especially Staff Women. 1190 01:12:10,167 --> 01:12:12,443 Dear, This Lady's staff is your boss. 1191 01:12:12,700 --> 01:12:14,270 If you don't stop joking then on the next mission .. 1192 01:12:14,334 --> 01:12:17,144 ... I will send you to a place like that, that you will start begging me. 1193 01:12:17,200 --> 01:12:18,304 Wait a minute. 1194 01:12:18,367 --> 01:12:19,175 Look like this. 1195 01:12:19,267 --> 01:12:20,075 Oh my God! 1196 01:12:20,134 --> 01:12:22,375 I don't believe nonsense what you do. 1197 01:12:22,434 --> 01:12:23,936 What's wrong with you? 1198 01:12:25,767 --> 01:12:27,041 Stupid stupid 1199 01:12:28,100 --> 01:12:31,172 But what to do? He's our best agent. 1200 01:12:36,167 --> 01:12:37,111 Oh my my my... 1201 01:12:37,667 --> 01:12:39,146 He is very fair. 1202 01:12:40,401 --> 01:12:42,938 It will be hard to find There are even pimples on his body. 1203 01:12:49,300 --> 01:12:51,678 Such beautiful girls don't deserve birthmarks... 1204 01:13:03,201 --> 01:13:06,114 His hair is difficult a view of the neck... 1205 01:13:11,700 --> 01:13:12,974 How is he 1206 01:13:20,334 --> 01:13:21,972 What is happening? 1207 01:13:24,267 --> 01:13:25,075 Sports... !! 1208 01:13:26,134 --> 01:13:27,078 I can see it. 1209 01:13:27,134 --> 01:13:28,306 Your eyes are working, right? 1210 01:13:28,801 --> 01:13:30,371 You are very naughty, tight. 1211 01:13:31,367 --> 01:13:32,846 You're not ashamed 1212 01:13:32,901 --> 01:13:35,142 You tease girls in a decent place. 1213 01:13:35,201 --> 01:13:36,976 I want to discuss something with you 1214 01:13:37,100 --> 01:13:39,842 Look, some temptations are going on for sure. 1215 01:13:40,134 --> 01:13:41,374 But I'm not the one who did it. 1216 01:13:42,100 --> 01:13:44,011 He did it. 1217 01:13:47,234 --> 01:13:48,110 Hello !! 1218 01:13:48,167 --> 01:13:51,580 The cellphone is more expensive than your motorcycle 1219 01:13:51,634 --> 01:13:53,944 And he gave me a missed call from a very mobile. 1220 01:13:57,867 --> 01:13:58,937 Hi. He must have told me. 1221 01:13:59,034 --> 01:14:00,069 After all, he is my neighbor. 1222 01:14:00,134 --> 01:14:01,272 No... He. 1223 01:14:03,601 --> 01:14:05,638 Your turban looks good 1224 01:14:05,867 --> 01:14:07,972 I told you, he chased me. 1225 01:14:08,600 --> 01:14:10,045 So you wake up too very early? 1226 01:14:10,100 --> 01:14:12,774 Yes, since childhood. 1227 01:14:13,001 --> 01:14:17,108 I wake up early and start doing yoga. 1228 01:14:18,900 --> 01:14:21,642 I have been looking for yoga Coach from some time now. 1229 01:14:22,000 --> 01:14:23,104 But I can't find it. 1230 01:14:23,167 --> 01:14:25,169 Hey .. he's right in front of you 1231 01:14:28,834 --> 01:14:30,677 Talent can't stay hidden long, tight. 1232 01:14:30,800 --> 01:14:32,643 What else have I done in my life? 1233 01:14:32,700 --> 01:14:33,872 This is what I always do! 1234 01:14:33,934 --> 01:14:36,175 Manpreet me, tell me, When should we continue the session? 1235 01:14:36,267 --> 01:14:38,713 During the day or night 1236 01:14:38,767 --> 01:14:40,713 Nothing at night, okay? 1237 01:14:41,967 --> 01:14:43,674 You are very naughty, right? 1238 01:14:45,667 --> 01:14:46,941 What is your cost? 1239 01:14:47,000 --> 01:14:48,946 How can I charge neighbors? 1240 01:14:49,800 --> 01:14:51,837 This is the task of "good deeds"... to teach yoga 1241 01:14:51,967 --> 01:14:54,709 Then give me the address "good deeds" 1242 01:14:54,734 --> 01:14:56,042 I will study it from him. 1243 01:14:57,500 --> 01:14:59,912 You might have the first to teach him Punjabi. 1244 01:15:08,467 --> 01:15:11,846 We will make yoga poses and make your neighbors jealous. 1245 01:15:12,000 --> 01:15:13,638 What a joke. 1246 01:15:21,134 --> 01:15:23,136 Now we will have a close meeting. 1247 01:15:26,067 --> 01:15:29,071 If you want to do good deed then do it on a large scale. 1248 01:15:29,200 --> 01:15:31,077 I will invite everyone in the locality in the morning. 1249 01:15:31,167 --> 01:15:32,237 You can teach yoga to everyone. 1250 01:15:32,567 --> 01:15:33,068 Listen " 1251 01:15:33,167 --> 01:15:34,168 Why are you ruining this for me? 1252 01:15:34,200 --> 01:15:35,144 I will. 1253 01:15:35,167 --> 01:15:36,703 I say, you must release it. 1254 01:15:40,034 --> 01:15:41,206 You won't let it go? 1255 01:15:47,100 --> 01:15:48,078 Who? 1256 01:15:48,900 --> 01:15:52,609 I will tell you, but if you invite them then you & I will not be friends anymore. 1257 01:15:52,767 --> 01:15:55,475 At least tell me. I will not invite them. 1258 01:15:51,401 --> 01:16:00,937 I don't get along with them. 1259 01:16:01,000 --> 01:16:02,138 O K3Y- 1260 01:16:02,467 --> 01:16:05,937 Now I might not invite others, but I will definitely invite them. 1261 01:16:08,001 --> 01:16:10,413 Our local girl is naive too very naive. 1262 01:16:10,967 --> 01:16:12,503 Tell me something. 1263 01:16:12,934 --> 01:16:15,505 What did he see that I didn't see inside you? 1264 01:16:15,534 --> 01:16:16,979 He will be crazy about you. 1265 01:16:17,400 --> 01:16:18,879 All the time your eyes are loaded with kohl .. 1266 01:16:18,967 --> 01:16:20,605 How will you see it? this beauty Barariya Jatt? 1267 01:16:20,667 --> 01:16:21,975 Go and wash your eyes. 1268 01:16:22,034 --> 01:16:23,138 Then you will start singing. 1269 01:16:23,400 --> 01:16:24,174 What? 1270 01:16:25,167 --> 01:16:30,845 "Oh, I have fallen in love with you, Oh handsome Ambarsariya" 1271 01:19:14,001 --> 01:19:16,880 Good morning, Mr. Yoga. 1272 01:19:20,001 --> 01:19:21,571 Good morning. Good morning. 1273 01:19:24,001 --> 01:19:25,674 So you don't listen to me. 1274 01:19:27,267 --> 01:19:28,405 You invite them anyway. 1275 01:19:28,467 --> 01:19:30,538 The most yoga needs, I can't help it. 1276 01:19:30,934 --> 01:19:33,813 Don't worry, bro. I am on your team. 1277 01:19:33,867 --> 01:19:36,711 You can continue your foreign bomb 1278 01:19:36,767 --> 01:19:38,747 I will handle the rest. 1279 01:19:40,001 --> 01:19:42,345 You seem to act like a messiah to me 1280 01:19:42,667 --> 01:19:44,613 If you end up with the bomb. 1281 01:19:44,701 --> 01:19:46,510 ... then you obviously won't target my sister .. 1282 01:19:47,567 --> 01:19:48,875 You bastard 1283 01:19:48,900 --> 01:19:50,573 Not as much as you... 1284 01:19:50,734 --> 01:19:51,974 Come on, start doing yoga. 1285 01:19:52,267 --> 01:19:53,302 How long will you start? 1286 01:19:53,367 --> 01:19:55,278 Hold. What is in a hurry 1287 01:19:55,334 --> 01:19:58,247 Let foreigners come. Then we will all do it together. 1288 01:19:59,434 --> 01:20:01,311 Together? What are we doing in the field ?? 1289 01:20:01,367 --> 01:20:02,345 We do yoga. 1290 01:20:02,667 --> 01:20:03,702 Good... 1291 01:20:04,334 --> 01:20:05,836 But I have a bad view. 1292 01:20:05,967 --> 01:20:07,503 But my view is still on him. 1293 01:20:07,600 --> 01:20:09,341 I have been waiting for for him since morning 1294 01:20:10,200 --> 01:20:12,202 Have you ever waited for for you sisters as much as " 1295 01:20:12,300 --> 01:20:13,836 ... Are you waiting for the stranger? 1296 01:20:17,567 --> 01:20:19,274 Good morning everyone. Hello, Guru-ji. 1297 01:20:19,367 --> 01:20:20,744 Hello. Good morning. - Hello 1298 01:20:21,967 --> 01:20:24,311 Good morning. 1299 01:20:24,334 --> 01:20:25,369 Myself Manpreet. 1300 01:20:26,467 --> 01:20:27,537 Good morning. - Give here 1301 01:20:27,634 --> 01:20:28,840 Yes " 1302 01:20:28,967 --> 01:20:30,275 This, close to me. - You leave it 1303 01:20:30,367 --> 01:20:33,371 Come here. 1304 01:20:33,500 --> 01:20:34,877 Adjustments are made. 1305 01:20:35,834 --> 01:20:37,711 Shoes. We have the same size. - white ones 1306 01:20:38,600 --> 01:20:41,672 He deserves it. - Same size. 1307 01:20:42,301 --> 01:20:44,577 Have you finished 1308 01:20:44,767 --> 01:20:46,269 Yes. Let's start. - Yes. 1309 01:20:46,467 --> 01:20:47,844 Concentrate okay? 1310 01:20:49,500 --> 01:20:50,740 1311 01:20:50,867 --> 01:20:52,847 First, close your eyes " 1312 01:20:54,667 --> 01:20:56,305 Now we will take a deep breath. 1313 01:20:56,401 --> 01:20:57,573 Deep breath 1314 01:20:59,434 --> 01:21:02,278 My brother, take this with you This will be useful. 1315 01:21:03,467 --> 01:21:04,502 Yoga... Perfect 1316 01:21:06,634 --> 01:21:08,841 So, keep breathing deeply. 1317 01:21:09,434 --> 01:21:11,209 Keep your eyes closed. 1318 01:21:12,500 --> 01:21:13,911 Concentrate. 1319 01:21:14,734 --> 01:21:16,236 Keep your eyes closed. 1320 01:21:17,167 --> 01:21:18,840 Breathe from the navel. 1321 01:21:20,200 --> 01:21:22,146 Keep your eyes closed. 1322 01:21:24,834 --> 01:21:26,780 So we must keep so that our eyes remain closed? 1323 01:21:26,901 --> 01:21:28,608 Shut up too. 1324 01:21:28,667 --> 01:21:29,839 And also your eyes. 1325 01:21:29,901 --> 01:21:31,574 Concentrate. 1326 01:21:32,201 --> 01:21:33,874 Take a deep breath. 1327 01:21:39,267 --> 01:21:42,180 Well, yoga doesn't help just like local medicine. 1328 01:21:42,300 --> 01:21:44,280 I have helped form many generations. 1329 01:21:44,500 --> 01:21:46,741 Oh So why are you here? 1330 01:21:47,401 --> 01:21:50,314 To be honest, I saw him. 1331 01:21:50,467 --> 01:21:53,744 If not, I have so many patients that I don't have free time. 1332 01:21:53,834 --> 01:21:56,212 My clinic runs well because investigators like you. 1333 01:21:56,301 --> 01:21:58,178 I've told you to take a deep breath. 1334 01:21:58,200 --> 01:22:00,146 I didn't invite you to brag... !! 1335 01:22:00,201 --> 01:22:01,737 Keep your eyes closed. 1336 01:22:03,267 --> 01:22:05,304 Don't open your eyes at all. 1337 01:22:07,567 --> 01:22:08,739 Can you do Giddha? 1338 01:22:09,134 --> 01:22:10,135 Giddha? 1339 01:22:10,500 --> 01:22:12,502 Giddha! Shame on one who does not study Giddha dance. 1340 01:22:12,567 --> 01:22:13,807 No, there is no Giddha. 1341 01:22:14,100 --> 01:22:15,238 You have to learn it. 1342 01:22:15,434 --> 01:22:17,380 This is a dance too as a form of exercise. 1343 01:22:17,434 --> 01:22:19,744 We keep falling short from one girl in our group. 1344 01:22:19,801 --> 01:22:21,508 If you want, I can teach it to you. 1345 01:22:22,267 --> 01:22:25,714 You can dance later, First concentrate on doing yoga. 1346 01:22:27,501 --> 01:22:28,844 Keep your eyes closed. 1347 01:22:30,800 --> 01:22:32,211 Can we smile? 1348 01:22:32,300 --> 01:22:34,280 Dead but don't smile. 1349 01:22:36,700 --> 01:22:38,202 So the next one is... 1350 01:22:38,534 --> 01:22:40,241 Our next Asana .. 1351 01:22:40,434 --> 01:22:41,344 Asana is... 1352 01:22:41,367 --> 01:22:42,573 Are you sure you know yoga? 1353 01:22:42,700 --> 01:22:43,542 Why do you need that book? 1354 01:22:43,634 --> 01:22:46,808 He has published it Many books on yoga. 1355 01:22:46,834 --> 01:22:48,541 He has written about so many asanas. 1356 01:22:48,601 --> 01:22:50,740 "So he sometimes forgets about them. 1357 01:22:51,267 --> 01:22:52,507 Yes. - Yes. 1358 01:22:52,634 --> 01:22:56,241 Yes, so yoga books basically say that 1359 01:22:56,301 --> 01:22:59,214 ... someone must do asana openly. 1360 01:22:59,367 --> 01:23:01,745 So do one thing, release peaks and keep them on the side. 1361 01:23:02,434 --> 01:23:04,072 What do you say, kid? 1362 01:23:04,267 --> 01:23:05,439 You ask us to do the strip? Why are you insulting? I am in front of madam? 1363 01:23:05,567 --> 01:23:07,569 My body will be seen by everyone. 1364 01:23:07,601 --> 01:23:09,581 Oh no, Pak Bhangra Coach. Even if you wear a vest. 1365 01:23:09,734 --> 01:23:11,179 1366 01:23:11,401 --> 01:23:13,472 1367 01:23:13,500 --> 01:23:15,241 Your vest contains so many holes " 1368 01:23:15,267 --> 01:23:17,269 " so we can see your body anyway... !! 1369 01:23:17,734 --> 01:23:19,145 You understand pinda 1370 01:23:19,534 --> 01:23:20,706 Pind? Village right? 1371 01:23:20,767 --> 01:23:21,711 No, Pinda. 1372 01:23:21,734 --> 01:23:23,304 Good. I will tell you later. 1373 01:23:23,467 --> 01:23:24,445 Instead, I will show it to you. 1374 01:23:24,467 --> 01:23:28,279 Shut up. I know why you are so jealous. 1375 01:23:28,367 --> 01:23:32,247 You think I will teach him to do Giddha and "arrange" him for myself. 1376 01:23:32,301 --> 01:23:34,303 You must be inspired instead " You are not jealous 1377 01:23:34,467 --> 01:23:36,606 You must try to compete with talented people 1378 01:23:37,534 --> 01:23:39,343 Only if someone is talented. 1379 01:23:39,434 --> 01:23:43,280 You steal from YouTube and teach Bhangra for children. 1380 01:23:43,434 --> 01:23:46,210 Shameless. - Youtube! Is that your personal property? 1381 01:23:47,134 --> 01:23:48,738 What is this You already said, Doctor? 1382 01:23:49,001 --> 01:23:50,241 You call him a thief? 1383 01:23:50,567 --> 01:23:51,944 He doesn't call me a thief. 1384 01:23:52,100 --> 01:23:53,340 No, maybe it is slipping tongue. 1385 01:23:53,400 --> 01:23:54,708 But it's also the same, right? - Yes. 1386 01:23:54,967 --> 01:23:58,039 Yes. - Yes? Yes? 1387 01:23:59,100 --> 01:24:01,478 Okay, I said if I said that. Do whatever you want. 1388 01:24:01,500 --> 01:24:03,946 I am not afraid of you - Right, you are not afraid 1389 01:24:04,000 --> 01:24:05,570 I know you. I know what you are 1390 01:24:05,601 --> 01:24:08,172 You are fake. You always lie. 1391 01:24:08,267 --> 01:24:11,680 You destroy Anacin and Disprin tablets and make your swing / edic. 1392 01:24:11,934 --> 01:24:14,210 And then you tell people that you are a doctor. 1393 01:24:14,267 --> 01:24:15,678 You are a fraud. 1394 01:24:15,967 --> 01:24:17,446 He tortured him. 1395 01:24:17,534 --> 01:24:20,037 He shouldn't have tortured him. - You cheek. 1396 01:24:20,101 --> 01:24:22,638 Then why for four years did you do it? taking medicine from me to grow taller? 1397 01:24:22,701 --> 01:24:25,011 Shame on you for calling me fraud. 1398 01:24:25,134 --> 01:24:29,014 Tell everyone, I am a 6 foot tall young man. 1399 01:24:29,101 --> 01:24:31,980 After taking your medicine, Finally I am 4 feet tall. 1400 01:24:32,034 --> 01:24:34,640 Then you must continue eat it for another three years. 1401 01:24:34,934 --> 01:24:37,676 Then you might have missing altogether 1402 01:24:37,934 --> 01:24:40,505 Wait, I will make you disappear with my dance 1403 01:24:41,100 --> 01:24:43,137 No! Now don't tear each outfit, please 1404 01:24:43,267 --> 01:24:45,372 No matter how many words you exchange, don't tear each other clothes. 1405 01:24:45,434 --> 01:24:47,175 And it's torn " 1406 01:24:47,434 --> 01:24:48,412 Someone stops them. 1407 01:24:48,501 --> 01:24:51,573 Don't tear each other's clothes. 1408 01:24:52,200 --> 01:24:56,876 My Lord! Guys! Stop! 1409 01:25:01,334 --> 01:25:03,007 Why are they fighting? 1410 01:25:03,601 --> 01:25:06,013 Guys, please stop. Oh my God! 1411 01:25:12,034 --> 01:25:15,208 You tore my shirt, Now you see what I do! 1412 01:25:15,601 --> 01:25:17,581 What's with you 1413 01:25:19,967 --> 01:25:21,605 What's wrong with them? 1414 01:25:21,934 --> 01:25:23,641 Do you want to play again? 1415 01:25:24,400 --> 01:25:26,073 Guys, stop it! 1416 01:25:26,967 --> 01:25:29,379 Do something, stop them. 1417 01:25:40,334 --> 01:25:42,007 Wait! 1418 01:25:45,967 --> 01:25:47,640 Nobody wants 1419 01:25:53,534 --> 01:25:56,572 Now tell me... - Stop, stop, stop! 1420 01:25:59,900 --> 01:26:01,345 You two are very rude. 1421 01:26:01,434 --> 01:26:03,209 You fight like a dog 1422 01:26:03,234 --> 01:26:04,474 Shame on you two! 1423 01:26:04,567 --> 01:26:05,944 Sorry. - Stupid. 1424 01:26:32,967 --> 01:26:35,072 Ma'am the Doctor and Bhangra Coach is not our suspect. 1425 01:26:35,167 --> 01:26:36,145 They don't have birthmarks. 1426 01:26:36,167 --> 01:26:37,407 That leaves us with my Manpreet. 1427 01:26:37,534 --> 01:26:39,878 Be careful. He looks very smart. 1428 01:26:40,067 --> 01:26:41,512 I'm not fifth grade good students, madam 1429 01:26:41,801 --> 01:26:42,939 I am also very sharp. 1430 01:26:43,301 --> 01:26:46,043 I will handle it well and you will praise me 1431 01:26:47,934 --> 01:26:49,470 That's him... Miss foreign again! 1432 01:26:50,034 --> 01:26:51,877 Well, I'll send you detailed report at night 1433 01:26:52,167 --> 01:26:53,202 Yes. Hello? 1434 01:26:53,334 --> 01:26:54,904 I will also send our coffee bill. 1435 01:26:55,934 --> 01:26:57,072 Coffee? 1436 01:27:22,234 --> 01:27:23,736 Oh my God! 1437 01:27:23,767 --> 01:27:25,007 Please keep clicking... 1438 01:27:27,900 --> 01:27:29,277 Very funny! 1439 01:27:29,867 --> 01:27:30,811 When did you come? 1440 01:27:30,834 --> 01:27:33,075 Only. When you pull you the phone goes out to click selfie. 1441 01:27:33,267 --> 01:27:35,213 I think let's turn it on Your self becomes a "selfie family"... 1442 01:27:35,334 --> 01:27:37,405 Oh very funny, handsome sir. 1443 01:27:38,167 --> 01:27:40,340 Tell me what you will have? What should I say? 1444 01:27:40,901 --> 01:27:41,743 Black coffee? 1445 01:27:41,800 --> 01:27:42,301 Sugar? 1446 01:27:42,367 --> 01:27:43,778 Obviously sugarless. 1447 01:27:43,834 --> 01:27:46,371 No wonder you make yourself so fit. 1448 01:27:49,867 --> 01:27:51,437 Very funny! 1449 01:27:53,100 --> 01:27:55,137 Bro, give me two black "sugarless" coffee 1450 01:27:55,200 --> 01:27:57,111 One without sugar, and one loaded with sugar. 1451 01:27:57,134 --> 01:27:58,010 Yes sir? 1452 01:27:59,100 --> 01:28:00,306 What a joke .. 1453 01:28:00,467 --> 01:28:02,845 Give me coffee My Manpreet is waiting. 1454 01:28:02,867 --> 01:28:03,868 Okay, sir 1455 01:28:05,300 --> 01:28:06,904 Whose phone is 1456 01:28:08,034 --> 01:28:09,980 Boss of this Insurance Office from me is after my life... !! 1457 01:28:10,034 --> 01:28:13,777 Take the job of cleaning the streets but never take an insurance job. 1458 01:28:17,434 --> 01:28:19,914 He is a very shameless woman. He won't stop. 1459 01:28:19,967 --> 01:28:21,275 He must be sure. 1460 01:28:21,834 --> 01:28:23,006 Look... here it is 1461 01:28:23,400 --> 01:28:24,970 Wait, I will show it to you. 1462 01:28:25,234 --> 01:28:26,178 Hello! - what is hello? Hey where are you? 1463 01:28:26,200 --> 01:28:27,042 You don't come to office for two days 1464 01:28:27,100 --> 01:28:28,170 Madam, someone might There is another thing to do. 1465 01:28:28,234 --> 01:28:29,975 I'm busy - What work do you have? 1466 01:28:30,067 --> 01:28:31,478 I sell insurance policies. It's not that I clean the streets. 1467 01:28:31,500 --> 01:28:33,912 Good. See you See you later. I am busy. 1468 01:28:33,967 --> 01:28:35,275 Do you mean you're busy? That also during working hours? 1469 01:28:35,400 --> 01:28:37,505 I have come in an relationship for office work only... !! 1470 01:28:37,767 --> 01:28:39,747 A very large client is here. 1471 01:28:39,767 --> 01:28:41,212 1472 01:28:41,300 --> 01:28:42,074 How big? 1473 01:28:42,134 --> 01:28:43,238 Have you seen Godzilla in the cinema? 1474 01:28:43,267 --> 01:28:44,337 That's a big client. 1475 01:28:44,401 --> 01:28:45,471 Madam, I will tell you as soon as we meet. 1476 01:28:45,767 --> 01:28:47,337 Why are you wasting my time? Okay bye. 1477 01:28:48,034 --> 01:28:49,741 He is a very annoying woman. 1478 01:28:49,867 --> 01:28:51,039 Actually he should be one with a birthmark behind his neck... 1479 01:28:51,100 --> 01:28:52,670 I don't think twice before pulling the trigger... !! 1480 01:28:56,767 --> 01:28:57,802 Yes? 1481 01:29:00,001 --> 01:29:00,843 Yes? 1482 01:29:01,234 --> 01:29:04,238 Yes, what are you doing in this shopping center all decorated? 1483 01:29:04,934 --> 01:29:06,936 Which client did you entertain? 1484 01:29:07,701 --> 01:29:10,944 There is my client. Large shop, big client. 1485 01:29:11,034 --> 01:29:12,240 You can enter all the shops you want. 1486 01:29:12,367 --> 01:29:13,209 Oh really? 1487 01:29:13,234 --> 01:29:14,907 As if they are ready for you... 1488 01:29:14,967 --> 01:29:16,344 And will ask, "Please sir... sell us insurance policy"? 1489 01:29:16,401 --> 01:29:19,678 Madam, from Bhikhiwind to Qadian, I have not escaped anyone. 1490 01:29:19,900 --> 01:29:20,901 Don't take it lightly. 1491 01:29:20,967 --> 01:29:22,947 Very? Then tell me who is your client 1492 01:29:24,101 --> 01:29:26,775 There... there he must be... Look there... !! 1493 01:29:26,934 --> 01:29:29,141 That? - Yes. 1494 01:29:30,967 --> 01:29:34,779 Then let's go Let me see how do you sell policies today 1495 01:29:35,167 --> 01:29:36,771 I suggest that I go alone. 1496 01:29:37,067 --> 01:29:39,843 No, I want to see you work today. 1497 01:29:40,067 --> 01:29:42,240 Let's go. Let me see how you do business. 1498 01:29:44,234 --> 01:29:45,338 Good. Let's go. 1499 01:29:45,767 --> 01:29:48,839 Take this. One with sugar and one without. 1500 01:29:50,101 --> 01:29:51,808 Just go for it Come on. 1501 01:29:57,267 --> 01:29:59,611 Stupid "stand me... !! 1502 01:30:02,667 --> 01:30:04,169 Let's see if you can amaze us with your product 1503 01:30:04,234 --> 01:30:05,076 ... we are here with a torn bag... !! 1504 01:30:05,134 --> 01:30:07,978 Welcome sir... Please sit down. 1505 01:30:08,701 --> 01:30:10,908 Are we here to buy? jewelry or sell insurance? 1506 01:30:10,967 --> 01:30:14,176 Here we are wrong. We immediately sell the policy. 1507 01:30:14,634 --> 01:30:17,171 May I know for whom do you buy the jewelry? 1508 01:30:17,234 --> 01:30:18,736 Of course you can. 1509 01:30:18,934 --> 01:30:20,607 There is nothing to hide in that. 1510 01:30:22,700 --> 01:30:25,180 My wife, half I'm better. 1511 01:30:25,601 --> 01:30:27,842 Oh, hello, don't be too honest. 1512 01:30:27,967 --> 01:30:29,878 I will insult you in front of everyone. 1513 01:30:30,600 --> 01:30:31,635 He is a typical Punjabi wife. 1514 01:30:31,701 --> 01:30:34,841 If you feel romantic in front of others, he is angry 1515 01:30:34,901 --> 01:30:35,845 I'm the same. 1516 01:30:36,134 --> 01:30:37,670 Tell me what "stuff" should I show? 1517 01:30:37,967 --> 01:30:39,969 What "items" can you show to men who are married? 1518 01:30:40,200 --> 01:30:43,272 Show us our necklace which matches her beauty. 1519 01:30:44,234 --> 01:30:46,976 Tell us, what is the choice of madam? 1520 01:30:47,800 --> 01:30:48,938 Ever very naive. 1521 01:30:49,701 --> 01:30:51,738 You can measure it yourself. The choice is right in front of you. 1522 01:30:52,100 --> 01:30:55,707 Good. Chotu, Then get a cheap necklace. 1523 01:30:56,000 --> 01:30:58,276 Okay... kidding right? No problem. 1524 01:30:58,700 --> 01:31:01,271 Ma'am, is it love marriage or arranged? 1525 01:31:01,601 --> 01:31:03,672 Love marriage with him 1526 01:31:03,867 --> 01:31:05,710 He doesn't even deserve my hatred. 1527 01:31:06,534 --> 01:31:08,036 Punjabi wife 1528 01:31:08,234 --> 01:31:10,680 He loves me so much but never reveals it. 1529 01:31:11,167 --> 01:31:12,202 Same with you, my dear 1530 01:31:13,301 --> 01:31:14,712 This will be a failed event for you today... !! 1531 01:31:14,834 --> 01:31:16,040 Okay, alright. Look around 1532 01:31:16,700 --> 01:31:18,680 Let him shop around. He is fussy. 1533 01:31:19,167 --> 01:31:20,908 Show me the necklace, will you...? 1534 01:31:23,034 --> 01:31:24,104 Look at this one, brother. 1535 01:31:24,234 --> 01:31:25,212 Nothing special. 1536 01:31:25,734 --> 01:31:27,145 What are you doing? Show him this one. 1537 01:31:27,234 --> 01:31:28,304 This one is very good. 1538 01:31:28,701 --> 01:31:31,204 Look at this, forced labor of craftsmen from Lucknow. 1539 01:31:31,701 --> 01:31:34,079 Sir, show me something that makes someone say " 1540 01:31:34,167 --> 01:31:35,703 " Oh my God, this is so beautiful! " 1541 01:31:35,767 --> 01:31:38,008 Dear God, this is so beautiful! 1542 01:31:38,234 --> 01:31:40,145 Look at that. He has chosen... !! 1543 01:31:40,201 --> 01:31:42,044 It 's worth only Rs. 85 thousand. - Yes. 1544 01:31:42,267 --> 01:31:43,974 Chotu, take the bill 1545 01:31:44,267 --> 01:31:45,803 Rs. 85 thousand... ?? Even Yezdi I am not that expensive. 1546 01:31:45,900 --> 01:31:46,844 You are confused 1547 01:31:47,767 --> 01:31:49,007 1548 01:31:49,234 --> 01:31:51,714 He saw me in the mirror. He calls me beautiful. 1549 01:31:52,000 --> 01:31:52,671 O K3Y- 1550 01:31:52,734 --> 01:31:54,611 He has lost his senses after seeing his jewelry. 1551 01:31:59,100 --> 01:32:01,706 Oh girl, Have you fallen for jewelry? 1552 01:32:02,467 --> 01:32:04,879 If you have seen it yourself like you see jewelry ". ... You will know how A beautiful God has created you. Twinkle twinkle, all small booths. 1553 01:32:05,201 --> 01:32:07,681 Ringa-ring takes all the roses in the world .. 1554 01:32:11,034 --> 01:32:13,207 ... let me paint them on your lips 1555 01:32:13,534 --> 01:32:15,707 1556 01:32:17,767 --> 01:32:19,508 1557 01:32:19,567 --> 01:32:21,478 1558 01:32:25,500 --> 01:32:28,970 1559 01:32:29,967 --> 01:32:31,742 You are very beautiful 1560 01:32:42,134 --> 01:32:44,614 Now remember my mind in the mind shows us a necklace. 1561 01:32:44,667 --> 01:32:46,203 You should not save something So expensive in the open. 1562 01:32:46,467 --> 01:32:47,673 Save in it 1563 01:32:54,400 --> 01:32:55,071 That happens sometimes. 1564 01:32:55,134 --> 01:32:56,807 In our business too we sometimes get clients .. 1565 01:32:56,867 --> 01:32:58,574 "Whose desires can we not fulfill? 1566 01:33:01,767 --> 01:33:02,768 Insurance companies. 1567 01:33:02,834 --> 01:33:05,405 My brothers, don't mind... Insurance agents are the worst. 1568 01:33:05,534 --> 01:33:07,673 Once they attach themselves to someone like a leech... 1569 01:33:07,767 --> 01:33:08,939 "They are very difficult to get rid of It is better to check first who is standing in front of you 1570 01:33:09,001 --> 01:33:10,674 1571 01:33:10,767 --> 01:33:12,940 Brother, God is making we do this good deed. 1572 01:33:14,400 --> 01:33:16,437 He is the greatest wealth of my life. 1573 01:33:16,634 --> 01:33:18,409 Sister, God forbids something I happen to be tomorrow " 1574 01:33:18,500 --> 01:33:21,071 ... At least I will be assured that my love is safe 1575 01:33:21,600 --> 01:33:24,103 You will not take money to your grave with you, brother 1576 01:33:24,400 --> 01:33:26,471 There is nothing greater than love in this world. 1577 01:33:26,600 --> 01:33:27,635 Do you understand? 1578 01:33:31,567 --> 01:33:34,844 My brother, what you say is true. 1579 01:33:35,667 --> 01:33:36,873 I never think like that. 1580 01:33:36,934 --> 01:33:37,844 Then think now. 1581 01:33:37,900 --> 01:33:39,140 Do one thing later . 1582 01:33:39,501 --> 01:33:41,037 Send me the agent tomorrow itself. 1583 01:33:41,167 --> 01:33:42,942 I also want to make me insured. 1584 01:33:44,434 --> 01:33:46,471 Do you want to be sure of yourself? - Yes. 1585 01:33:46,667 --> 01:33:48,578 You have saved a lot of staff here. Who is sitting at the cashier. 1586 01:33:48,634 --> 01:33:49,578 We are both personally. 1587 01:33:49,634 --> 01:33:51,409 This is how the business goes. 1588 01:33:51,500 --> 01:33:54,447 I have never considered myself my owner and staff as my staff. 1589 01:33:54,667 --> 01:33:56,613 I always carry at least one form with me. 1590 01:33:56,667 --> 01:34:00,615 My brother, I want the most expensive insurance I don't have a pen. 1591 01:34:00,700 --> 01:34:01,940 Let me fill it, sir. - Thank you. 1592 01:34:02,101 --> 01:34:04,911 Besides, Punjabi's wife. 1593 01:34:06,034 --> 01:34:07,377 Make more than Rs. 10 lakhs. Good? 1594 01:34:08,800 --> 01:34:11,110 1595 01:34:14,600 --> 01:34:16,841 May I say something? - Yes, of course. 1596 01:34:18,701 --> 01:34:20,647 The necklace really looks good on you. 1597 01:34:21,400 --> 01:34:24,643 I have to agree that you have a good choice. 1598 01:34:26,900 --> 01:34:29,881 I do have a "good choice" 1599 01:34:33,767 --> 01:34:34,768 Here it is. 1600 01:34:34,834 --> 01:34:37,781 Insurance girls have fallen in love with you. 1601 01:34:37,834 --> 01:34:39,643 Shut up. Sir is sitting here. 1602 01:34:39,700 --> 01:34:40,974 Who are you interrupting 1603 01:34:41,400 --> 01:34:44,813 Let me advise you Not important How crazy the woman is on it .. 1604 01:34:45,067 --> 01:34:47,013 But he shouldn't marry the insurance girl 1605 01:34:48,434 --> 01:34:49,504 Ask me why 1606 01:34:51,534 --> 01:34:53,480 Speak. Are you coming for your uncle's funeral 1607 01:34:53,800 --> 01:34:55,871 What do we do, sir? We are afraid of the police. 1608 01:34:55,934 --> 01:34:57,311 Very? - Yes. 1609 01:34:57,567 --> 01:34:59,444 You need to reply to the department. 1610 01:34:59,501 --> 01:35:01,674 ... or the department extract your reply 1611 01:35:02,267 --> 01:35:05,407 Now the fact is, He is a senior officer. 1612 01:35:05,701 --> 01:35:07,476 A woman has held a senior Position in the house itself. 1613 01:35:07,601 --> 01:35:10,639 If he is married he will like... 1614 01:35:10,700 --> 01:35:13,044 "Someone who has been arrested by the police without any errors 1615 01:35:13,301 --> 01:35:14,644 I also suggest the same thing. 1616 01:35:14,801 --> 01:35:16,542 You must release it from the insurance girl 1617 01:35:16,600 --> 01:35:18,341 You must go for the landlady. 1618 01:35:18,734 --> 01:35:20,907 You don't need pay rent again. 1619 01:35:21,367 --> 01:35:22,710 Is that all you can think of? 1620 01:35:22,767 --> 01:35:24,610 You are born a cook and you will die as a cook. 1621 01:35:24,667 --> 01:35:26,578 Ask him, who does he like? 1622 01:35:26,734 --> 01:35:29,374 He has gone so far memories that he still hasn't spoken. 1623 01:35:29,400 --> 01:35:30,743 All you sell your thoughts to him 1624 01:35:30,801 --> 01:35:33,714 No matter who he lives, so sir said that ... he shouldn't marry insurance Girl then he shouldn't marry her. 1625 01:35:33,767 --> 01:35:35,804 We don't know what will happen ahead. 1626 01:35:35,867 --> 01:35:37,574 Maybe so he just married her. 1627 01:35:37,634 --> 01:35:38,908 Very? 1628 01:35:38,967 --> 01:35:39,741 Then let's bet on that. 1629 01:35:39,801 --> 01:35:41,542 Hold. This is my Rs. 100. 1630 01:35:41,600 --> 01:35:43,910 This will be the landlady. 1631 01:35:44,567 --> 01:35:46,478 1632 01:35:46,834 --> 01:35:49,576 Place Rs. 100 to the landlady, on my behalf too Here it is Rs. 100. 1633 01:35:49,934 --> 01:35:51,709 I am also right Rs. 100. 1634 01:35:54,800 --> 01:35:56,370 Do you gamble openly? 1635 01:35:57,734 --> 01:35:58,610 Sir, we only do it for fun. In the family - Yes. 1636 01:35:58,667 --> 01:36:02,444 Just for fun? - Yes. 1637 01:36:02,467 --> 01:36:04,242 Lakha. - Sir. 1638 01:36:04,400 --> 01:36:05,879 Put also the police section in it. Rs. 100. 1639 01:36:06,800 --> 01:36:08,643 Okay, sir 1640 01:36:08,700 --> 01:36:09,644 Rs this. 100 is ours 1641 01:36:10,200 --> 01:36:12,840 Police Department 1642 01:36:12,867 --> 01:36:13,868 Listen now... 1643 01:36:13,934 --> 01:36:15,607 ... he can marry anyone on this earth " I have no problem with that... 1644 01:36:15,667 --> 01:36:18,341 1645 01:36:18,401 --> 01:36:19,471 ... or he can choose even ghosts for example " 1646 01:36:19,534 --> 01:36:21,912 I bet he won't marry an insurance girl at least... !! 1647 01:36:22,300 --> 01:36:26,646 Well, I'm done. The government has beaten me. 1648 01:36:26,701 --> 01:36:27,611 Give my money back 1649 01:36:27,634 --> 01:36:30,376 Hey! Hold... !! 1650 01:36:30,434 --> 01:36:31,640 Bets once placed can't taken back - Right 1651 01:36:31,700 --> 01:36:33,680 It's done well. Now he talks. 1652 01:36:33,734 --> 01:36:35,577 Then what happens next? 1653 01:36:38,734 --> 01:36:41,544 What should I say " even I am fully prepared now... !! 1654 01:36:41,600 --> 01:36:42,738 Enough preparation. 1655 01:36:42,800 --> 01:36:44,279 Now it's time to act. 1656 01:36:44,334 --> 01:36:47,679 It's so clear He is our real Manpreet, kill him. 1657 01:36:48,600 --> 01:36:51,444 Look, I have set it up. 1658 01:36:51,901 --> 01:36:55,508 I will look into his eyes, say a few sweet words " 1659 01:36:56,167 --> 01:36:59,478 " set the atmosphere and make him wear this necklace " 1660 01:36:59,534 --> 01:37:00,911 You don't need to set the atmosphere like that 1661 01:37:01,200 --> 01:37:02,440 Don't bother me when I tell you a plan sweet. 1662 01:37:02,500 --> 01:37:03,843 Otherwise, everything doesn't work. 1663 01:37:04,501 --> 01:37:05,639 Good, continue. 1664 01:37:07,567 --> 01:37:09,478 I will put this necklace around her neck. 1665 01:37:09,867 --> 01:37:12,575 I will turn it over and look at her neck for birthmarks .. 1666 01:37:13,267 --> 01:37:14,575 Then I will shoot it. 1667 01:37:14,734 --> 01:37:16,304 I will shoot directly at the birthmark itself. 1668 01:37:17,800 --> 01:37:19,279 This is a very good necklace. 1669 01:37:19,567 --> 01:37:20,511 How much is it? 1670 01:37:20,567 --> 01:37:22,342 Rs. 85,000. 1671 01:37:22,767 --> 01:37:24,576 Rs. 85,000? Who will pay the bill? 1672 01:37:24,700 --> 01:37:27,271 Hey! I work for RAW. Agency will pay the bill. 1673 01:37:27,567 --> 01:37:28,841 Madam, she's a very beautiful girl. 1674 01:37:28,900 --> 01:37:31,574 Before I kill him, I should Give him a good feeling at least, right? 1675 01:37:32,334 --> 01:37:34,575 I wonder... 1676 01:37:34,867 --> 01:37:38,144 ... we will not know where the necklace will go after it dies " 1677 01:37:38,567 --> 01:37:40,547 I suggest, I have to get it back for you. 1678 01:37:40,667 --> 01:37:42,738 OK, as you wish. a woman... 1679 01:37:43,900 --> 01:37:46,312 ... she always is gentle When she sees jewelry. 1680 01:37:46,367 --> 01:37:48,313 1681 01:37:49,634 --> 01:37:50,840 What a joke. 1682 01:37:51,267 --> 01:37:52,302 Return to work. 1683 01:37:54,667 --> 01:37:56,305 The bomb is calling 1684 01:37:56,667 --> 01:37:58,271 Okay lady, goodbye. 1685 01:37:59,567 --> 01:38:02,480 Hello hottie, how are you? 1686 01:38:03,534 --> 01:38:06,140 You will live all your life. 1687 01:38:06,767 --> 01:38:08,405 I just thought about you. 1688 01:38:11,901 --> 01:38:15,371 I think I have to ask whether your will be lost once more. " 1689 01:38:16,867 --> 01:38:18,676 I keep looking for me that day. 1690 01:38:20,134 --> 01:38:21,613 You don't need to look for it anymore. 1691 01:38:22,267 --> 01:38:23,575 Now I've found you. this. 1692 01:38:25,200 --> 01:38:27,646 You know, I have a lot of stress on my mind in the morning 1693 01:38:27,767 --> 01:38:30,543 Oh my moon, my wonderful gift, You just keep shining bright " 1694 01:38:30,600 --> 01:38:33,706 You don't need stress? 1695 01:38:33,767 --> 01:38:34,871 1696 01:38:35,167 --> 01:38:36,840 I will eliminate all your stress 1697 01:38:36,901 --> 01:38:39,381 Oh my God. Good looking. 1698 01:38:39,500 --> 01:38:42,640 You say sweet things like that. Now what else can I say? 1699 01:38:42,734 --> 01:38:44,304 I will not give you a chance to speak now... 1700 01:38:44,600 --> 01:38:46,136 Only silence will occur... !! 1701 01:38:47,567 --> 01:38:49,171 What else have I done? 1702 01:38:49,367 --> 01:38:50,812 This is what I've done all my life. 1703 01:38:53,367 --> 01:38:57,577 The time has come to be fulfilled The oath I took 21 years ago. 1704 01:38:57,734 --> 01:38:59,475 No, it's not like this. 1705 01:38:59,567 --> 01:39:01,843 Concentrate and read, then can you memorize it 1706 01:39:02,667 --> 01:39:06,240 I, Mohammad Ram Singh Azad? 1707 01:39:06,334 --> 01:39:08,143 Sir, what kind of name is that? 1708 01:39:12,567 --> 01:39:15,070 This is the name Shaheed Udham Singh has told England. 1709 01:39:23,234 --> 01:39:24,645 Hello. - Hi. 1710 01:39:25,467 --> 01:39:26,673 I am the school teacher. 1711 01:39:26,733 --> 01:39:28,610 I handle drama department at school 1712 01:39:28,734 --> 01:39:30,475 I'm tired of making it memorize. 1713 01:39:30,634 --> 01:39:32,375 Now you can do business. 1714 01:39:40,667 --> 01:39:42,613 He is the martyr of our community, Jaanu. 1715 01:39:42,734 --> 01:39:44,338 You have to make he lives in your heart 1716 01:39:46,134 --> 01:39:48,307 But I'm still a child, brother. 1717 01:39:48,467 --> 01:39:51,641 How can I understand everything? 1718 01:39:52,100 --> 01:39:54,080 Have you read Baisakhi in 1919? 1719 01:39:54,534 --> 01:39:55,740 Jallianwala Bagh? 1720 01:39:57,067 --> 01:39:58,671 Udham Singh too just a child at that time... 1721 01:39:59,001 --> 01:40:01,572 ... when he took an oath from the land of Jallianwala Bagh " 1722 01:40:01,701 --> 01:40:04,147 " that he would kill it Butcher General O'Dwyer .. 1723 01:40:04,234 --> 01:40:06,077 People who have ordered a shootout. 1724 01:40:07,367 --> 01:40:08,345 After 21 years " 1725 01:40:08,401 --> 01:40:11,439 " The brave person is fulfilled his oath at London's Caxton Hall. 1726 01:40:11,734 --> 01:40:13,714 He goes to their country and shoots him there. 1727 01:40:14,034 --> 01:40:16,514 He doesn't feel afraid while doing all this? 1728 01:40:16,567 --> 01:40:18,444 Our martyrs have taught us only one thing. 1729 01:40:18,634 --> 01:40:20,113 To fight for our truth and rights. 1730 01:40:21,601 --> 01:40:23,706 Do not scare anyone or fear anyone Hey... !! Death invites you, you are a sinful Englishman! 1731 01:40:29,667 --> 01:40:34,082 1732 01:40:34,734 --> 01:40:39,240 Today, after 21 years, I will fulfill my vow. 1733 01:40:39,367 --> 01:40:42,576 I, Mohammad Ram Singh Azad have come today " 1734 01:40:42,634 --> 01:40:45,615 " for revenge _ atrocities committed in my community 1735 01:40:55,001 --> 01:40:57,379 You shouldn't target your tenant like your family member now. 1736 01:40:58,701 --> 01:41:01,477 Here it is, sir. I thought he understood the true meaning now. 1737 01:41:02,067 --> 01:41:03,205 Very good. 1738 01:41:09,200 --> 01:41:12,044 I always hope everyone on their birthday " 1739 01:41:13,467 --> 01:41:15,640 But today there is no remember my birthday 1740 01:41:15,700 --> 01:41:19,944 Are there other people who remember or not, how can I forget ?? 1741 01:41:20,067 --> 01:41:21,546 I can read hearts. 1742 01:41:26,400 --> 01:41:30,280 What if I plan? surprised you... !! 1743 01:41:33,234 --> 01:41:37,444 It takes time to find beautiful gifts for beautiful girls 1744 01:41:38,467 --> 01:41:39,411 Wow. 1745 01:41:39,467 --> 01:41:40,673 I like surprises. 1746 01:41:41,267 --> 01:41:42,575 Speed up. I am waiting. 1747 01:41:43,101 --> 01:41:44,705 Okay dear, you arrived there I came. 1748 01:41:46,534 --> 01:41:48,172 Do you remember? 1749 01:41:48,567 --> 01:41:50,171 Yes. What? 1750 01:41:50,301 --> 01:41:52,212 How do you know that? is my birthday today? 1751 01:41:52,934 --> 01:41:55,278 Oh You are very naive 1752 01:41:55,367 --> 01:41:57,574 Doesn't he say that? can he read the heart? 1753 01:41:57,867 --> 01:41:59,244 He must have read it. 1754 01:42:00,333 --> 01:42:01,403 Thank you. 1755 01:42:01,467 --> 01:42:03,242 Should I use it? - yes please continue 1756 01:42:03,367 --> 01:42:04,903 No, it must be fine. 1757 01:42:05,301 --> 01:42:06,541 Let me wear it and show it to you. 1758 01:42:06,567 --> 01:42:07,910 Using it won't change it. 1759 01:42:07,967 --> 01:42:08,911 Shut up. 1760 01:42:18,267 --> 01:42:19,473 So my dear Jaanu, how dare you? 1761 01:42:19,967 --> 01:42:21,537 Sorry, brother 1762 01:42:21,967 --> 01:42:26,541 How do you feel if not someone wants you on your birthday? 1763 01:42:27,034 --> 01:42:29,878 Just a little Lies make him very happy. 1764 01:42:30,167 --> 01:42:34,013 Listen, I act smart I agree but you have to forgive me 1765 01:42:34,234 --> 01:42:37,613 If not, if you want, I will return your prize immediately. 1766 01:42:42,600 --> 01:42:44,341 Leave it alone, he must have used it now. 1767 01:42:45,467 --> 01:42:47,037 Good "family member" 1768 01:42:58,534 --> 01:43:00,309 Let's cut the cake and finish it. 1769 01:43:01,167 --> 01:43:02,874 Is this your birthday or your birthday? 1770 01:43:02,967 --> 01:43:04,810 At least let us light a candle first. 1771 01:43:05,168 --> 01:43:06,579 Where are you now? 1772 01:43:06,967 --> 01:43:09,140 Arrival. Wait. 1773 01:43:09,267 --> 01:43:10,473 Come. - I can't find a matchbox. 1774 01:43:10,534 --> 01:43:11,535 Gosh. - here it is 1775 01:43:13,467 --> 01:43:16,277 Happy birthday! 1776 01:43:16,334 --> 01:43:20,111 Happy birthday! 1777 01:43:20,200 --> 01:43:22,339 My birthday is being celebrated because of you 1778 01:43:22,400 --> 01:43:24,004 Do you not sing? 1779 01:43:25,233 --> 01:43:26,177 I don't know how to sing. 1780 01:43:26,234 --> 01:43:29,272 Great. As if all of us are trained singers here... !! 1781 01:43:29,534 --> 01:43:31,844 We consider you as a family member. 1782 01:43:32,001 --> 01:43:34,106 But you behave as a tenant only .. 1783 01:43:34,434 --> 01:43:36,311 Sing. But you can, just sing... 1784 01:43:36,367 --> 01:43:38,472 Sing and finish with it. - Come on, sing, kid. 1785 01:43:49,434 --> 01:43:52,847 "Hopefully today continues to come." 1786 01:43:53,301 --> 01:43:56,748 "Hopefully today continues to run." 1787 01:43:57,067 --> 01:44:01,846 "Hope you live for life, This is what I want." 1788 01:44:02,000 --> 01:44:04,776 "Happy birthday!" 1789 01:44:05,034 --> 01:44:08,015 "Happy birthday!" 1790 01:44:21,167 --> 01:44:22,475 Stand me again... !! 1791 01:44:24,300 --> 01:44:25,506 Your parents deserve it before me... !! 1792 01:44:33,200 --> 01:44:34,736 Now you have to eat it. 1793 01:44:38,834 --> 01:44:41,440 Well, this is your birthday. You must be the one who eats it. 1794 01:44:41,767 --> 01:44:42,905 Then do respect please... 1795 01:44:45,500 --> 01:44:47,104 You enjoy it, I go 1796 01:44:48,801 --> 01:44:50,280 I want to talk to you. 1797 01:44:50,734 --> 01:44:53,112 I want to apologize. 1798 01:44:53,934 --> 01:44:55,709 Yes, that's right... !! 1799 01:44:57,034 --> 01:45:01,346 Yes, I always do that Speak bitterly with you. 1800 01:45:01,901 --> 01:45:03,437 I'm sorry. 1801 01:45:04,834 --> 01:45:06,814 No problem. You are my landlady It is your right to say whatever you like. 1802 01:45:06,867 --> 01:45:09,814 No longer "for the next, I'm just" tight "for you... 1803 01:45:10,300 --> 01:45:11,244 What? 1804 01:45:12,301 --> 01:45:13,439 Yes. 1805 01:45:13,700 --> 01:45:15,407 And thank you for this. 1806 01:45:16,067 --> 01:45:17,307 Beautiful, isn't it? 1807 01:45:19,934 --> 01:45:24,815 Oh my moon , my wonderful gift, You keep shining brightly " 1808 01:45:25,801 --> 01:45:26,939 This ornament is not from it is useful for the moon like you... 1809 01:45:28,200 --> 01:45:29,736 Why don't you just delete it and throw it into my face... !! 1810 01:45:31,434 --> 01:45:32,344 eve r. 1811 01:45:33,267 --> 01:45:36,840 I will never delete it I will stay close to my heart. 1812 01:45:37,667 --> 01:45:39,010 May I say something? 1813 01:45:39,267 --> 01:45:43,807 When I see it for the first time, my heart says " 1814 01:45:44,367 --> 01:45:46,870 " Oh my God, how can something be so beautiful... !! " 1815 01:45:54,867 --> 01:45:58,838 So, I don't say it will be the final landlord? 1816 01:45:59,034 --> 01:46:00,104 Give me the money 1817 01:46:00,167 --> 01:46:03,171 Wait. He just smiled. He hasn't been addicted. 1818 01:46:03,234 --> 01:46:04,679 What do you mean by addiction? How many times do I have to tell you? 1819 01:46:04,767 --> 01:46:05,973 He doesn't know how to respect a woman. 1820 01:46:06,167 --> 01:46:08,704 1821 01:46:08,934 --> 01:46:10,345 The word used is "set". 1822 01:46:10,834 --> 01:46:12,108 Lakha Singh. - Sir. 1823 01:46:13,067 --> 01:46:14,910 Take the money. Let's go. 1824 01:46:14,967 --> 01:46:16,913 Good. Give it here 1825 01:46:17,134 --> 01:46:18,135 Wait, sir. Stow isn't over... 1826 01:46:18,200 --> 01:46:19,975 We still have that left foreign bomb. 1827 01:46:20,101 --> 01:46:21,273 Who knows what changes stow will take further "? 1828 01:46:21,334 --> 01:46:24,372 Except for insurance girls, if he runs away even with your wife... 1829 01:46:24,634 --> 01:46:26,011 ... sir, you will win 1830 01:46:26,200 --> 01:46:28,908 Sir, if you want the money, just ask 1831 01:46:29,001 --> 01:46:30,674 At least don't cheat when gambling. 1832 01:46:30,734 --> 01:46:32,680 Very? You become very honest. 1833 01:46:32,767 --> 01:46:34,303 You gamble in front of the police? 1834 01:46:34,334 --> 01:46:35,677 You are very brave 1835 01:46:35,734 --> 01:46:37,213 You are also part of it, sir. 1836 01:46:37,634 --> 01:46:38,772 You don't play cricket here too Hey! 1837 01:46:38,834 --> 01:46:39,710 Gambling is for the normal public... 1838 01:46:40,667 --> 01:46:42,203 The police only enjoy fun and play around. 1839 01:46:42,334 --> 01:46:46,043 Thank you. 1840 01:46:47,301 --> 01:46:48,541 Give it to your boss. You need to drive. 1841 01:46:48,601 --> 01:46:51,548 I think he's smart. 1842 01:46:52,934 --> 01:46:54,641 Look, I have a suggestion for you 1843 01:46:54,900 --> 01:46:56,675 Forget these two girls. Go for strangers 1844 01:46:56,801 --> 01:47:00,874 You will immediately get a Canadian Visa " 1845 01:47:01,634 --> 01:47:03,272 He is upset with you You must go and persuade him. 1846 01:47:03,934 --> 01:47:05,971 " If you are a queen of discos then I am king of Bhangra. " 1847 01:47:07,801 --> 01:47:13,877 Join me. 1848 01:47:14,100 --> 01:47:14,942 1849 01:47:15,001 --> 01:47:20,246 "If you are a queen of discos then I am king of Bhangra." 1850 01:47:36,700 --> 01:47:37,770 How are you? 1851 01:47:37,834 --> 01:47:39,313 I don't want to talk to you. 1852 01:47:40,201 --> 01:47:41,874 Does dancing increase? blood pressure? 1853 01:47:41,934 --> 01:47:42,674 Why? 1854 01:47:42,801 --> 01:47:44,678 Hottie I seem very angry. 1855 01:47:44,834 --> 01:47:46,871 Anyone sure is angry with someone like you 1856 01:47:47,167 --> 01:47:47,975 Why? 1857 01:47:48,634 --> 01:47:49,544 Veq / funny 1858 01:47:49,601 --> 01:47:50,636 As if you don't know. 1859 01:47:50,700 --> 01:47:52,043 You sometimes meet and then just disappear. 1860 01:47:52,301 --> 01:47:53,644 You sometimes ask me out and then not appear. 1861 01:47:53,700 --> 01:47:55,304 I keep waiting you in the restaurant. 1862 01:47:55,701 --> 01:47:57,009 And I'm also very hungry... !! 1863 01:47:57,267 --> 01:47:58,678 Good! 1864 01:47:58,800 --> 01:48:00,711 So you're angry because you're hungry 1865 01:48:00,767 --> 01:48:02,246 Tell me, what will you have? 1866 01:48:02,300 --> 01:48:03,973 Gyan's Lassi or Gyani's Tea? 1867 01:48:04,101 --> 01:48:06,047 If you want to eat Chole Bhature then we have to go to Pahadganj. 1868 01:48:06,100 --> 01:48:07,044 If you want to eat Matthi Cholle... 1869 01:48:07,134 --> 01:48:08,306 ... then we have to do it go to the telephone exchange 1870 01:48:08,567 --> 01:48:10,069 If you want to try Pateesa, Daal or Pinni .. 1871 01:48:10,167 --> 01:48:11,578 ... then we will have to go to Durgyana Temple. 1872 01:48:11,634 --> 01:48:13,079 If you want to eat at Kesar's Dhaba then tell me... 1873 01:48:13,167 --> 01:48:14,805 If you want to eat in Bhrawaan Da Dhaabe then tell me beforehand " 1874 01:48:14,867 --> 01:48:16,676 I have to call ahead as it is very crowded. 1875 01:48:16,734 --> 01:48:17,735 Hurry now because even I feel hungry... !! 1876 01:48:17,801 --> 01:48:18,643 Enough "H 1877 01:48:18,701 --> 01:48:20,578 You are an encyclopedia on food too! 1878 01:48:20,701 --> 01:48:21,873 I don't eat all of this. 1879 01:48:21,967 --> 01:48:23,537 You have to eat This will make you healthy. We have to talk personally now... go dress up and go... 1880 01:48:23,600 --> 01:48:25,238 Let's go now all of you... !! 1881 01:48:25,300 --> 01:48:27,871 You look tired 1882 01:48:30,567 --> 01:48:32,046 Why... you want to wrestle... ?? 1883 01:48:32,600 --> 01:48:34,045 Let it. Or you will say: 1884 01:48:34,700 --> 01:48:35,770 Ambarsariya, oh boy, Don't pull out the fine buds. 1885 01:48:35,834 --> 01:48:38,007 1886 01:48:41,634 --> 01:48:42,704 See what I bring 1887 01:48:42,767 --> 01:48:45,680 Oh my God! That is so beautiful. 1888 01:48:46,567 --> 01:48:48,569 That's very sweet of you. - Yeah. 1889 01:48:49,834 --> 01:48:50,904 Where did you get it? 1890 01:48:59,034 --> 01:49:01,241 Don't ask me where I got it I just got it anyway... 1891 01:49:04,834 --> 01:49:05,778 why don't you make me use it? 1892 01:49:56,100 --> 01:49:59,638 Really, whenever you are close to me, I feel happy. 1893 01:49:59,967 --> 01:50:02,174 My life is very complicated. 1894 01:50:02,434 --> 01:50:05,142 I have tried to keep myself busy with documentaries 1895 01:50:05,401 --> 01:50:06,709 "And dancing and trying to stay normal. 1896 01:50:07,667 --> 01:50:11,513 But only you are Presence gives me peace. 1897 01:50:13,034 --> 01:50:15,810 Why does this stupid call me again? 1898 01:50:16,501 --> 01:50:19,948 I will submit a divorce letter Immediately after I return to Canada. 1899 01:50:20,167 --> 01:50:21,407 Stupid. 1900 01:50:22,501 --> 01:50:23,445 Who is divorced? 1901 01:50:23,500 --> 01:50:25,673 Mine and Jess Jaspreet, my husband 1902 01:50:25,801 --> 01:50:27,803 I can't stay with him anymore. 1903 01:50:28,034 --> 01:50:30,674 When life takes something from you, it also gives you something in return. 1904 01:50:31,701 --> 01:50:33,544 Wait for babes, no give anything like that 1905 01:50:33,600 --> 01:50:34,806 That calls your husband? - Yeah. 1906 01:50:34,868 --> 01:50:35,744 Let me talk to him. 1907 01:50:38,701 --> 01:50:39,611 Hello? 1908 01:50:39,700 --> 01:50:42,408 From your voice, I feel that you are not handsome. 1909 01:50:43,100 --> 01:50:44,738 And from the way you just curse " 1910 01:50:45,101 --> 01:50:47,604 ... it also says that to me You are also not smart. 1911 01:50:48,467 --> 01:50:49,639 You are not poor " 1912 01:50:49,701 --> 01:50:51,772 he is a bad luck that You come into his life. 1913 01:50:51,934 --> 01:50:54,972 The beauty of your wife is incomparable... You don't deserve it actually... !! 1914 01:50:55,400 --> 01:50:57,641 You must thank God, but you push it away instead. 1915 01:50:58,634 --> 01:51:00,614 He is sick of you 1916 01:51:00,734 --> 01:51:02,941 If you screw this up you have to give up Canada. 1917 01:51:05,467 --> 01:51:07,743 Use your brain and drop his feet. = Do you understand... ?? 1918 01:51:08,467 --> 01:51:09,844 He cries - 1919 01:51:10,000 --> 01:51:10,740 Crying - Yes. 1920 01:51:11,901 --> 01:51:12,777 Hello? 1921 01:51:12,834 --> 01:51:14,006 Oh dear, don't cw. 1922 01:51:15,467 --> 01:51:16,468 Good. 1923 01:51:17,034 --> 01:51:18,479 1924 01:51:18,534 --> 01:51:19,410 1925 01:51:19,634 --> 01:51:21,113 Oh my God, honey I love you so much. 1926 01:51:21,368 --> 01:51:23,541 I am very sorry. There is no Jass... 1927 01:51:23,600 --> 01:51:24,510 Hello! 1928 01:51:25,634 --> 01:51:27,614 Now what's the point of taking it like that? expensive gifts from strangers 1929 01:51:27,634 --> 01:51:28,635 Now talk to him. - Good. 1930 01:51:28,700 --> 01:51:31,408 Why are you fighting with me? I love you so much. 1931 01:52:28,534 --> 01:52:29,706 Hello? 1932 01:52:31,400 --> 01:52:33,505 Good photography 1933 01:54:12,267 --> 01:54:15,271 Everyone knows that Punjab is the biggest power of our country. 1934 01:54:15,367 --> 01:54:17,404 That's why it's targeted the most. 1935 01:54:17,567 --> 01:54:19,877 But today, thank you, other dangers are avoided. 1936 01:54:20,534 --> 01:54:21,535 Madam, if that accident hasn't happened... 1937 01:54:21,600 --> 01:54:22,670 ... then I must have caught him alive. 1938 01:54:22,834 --> 01:54:24,575 But you do good. - Excuse me, mom. 1939 01:54:25,134 --> 01:54:27,273 We will get postmortem report tomorrow morning. 1940 01:54:27,401 --> 01:54:28,812 But I think we have got our men. 1941 01:54:29,367 --> 01:54:30,607 Good. - Thank you. 1942 01:54:32,767 --> 01:54:34,576 Send a complete report from this case to the head office. 1943 01:54:34,634 --> 01:54:36,773 Okay, Mom. - This case is closed 1944 01:54:38,167 --> 01:54:40,545 Speaking of which, The two girls were very beautiful. 1945 01:54:40,901 --> 01:54:42,380 But who is lucky? 1946 01:54:44,434 --> 01:54:45,640 It's not like that, Mom. 1947 01:54:46,601 --> 01:54:48,842 I can see the truth in your eyes " 1948 01:54:49,467 --> 01:54:52,573 Hey now do you want me to fall in love and get married? 1949 01:54:52,767 --> 01:54:55,611 So you can tease me about diapers like I tease you? 1950 01:54:55,834 --> 01:54:57,472 But you forgot one thing, ma'am. . 1951 01:54:57,534 --> 01:54:58,512 What? 1952 01:54:59,067 --> 01:55:02,514 Always have cold food, hot showers and never bothered by girls " 1953 01:55:03,201 --> 01:55:05,374 ... Ambarsariya Jatt live with this spell... !! 1954 01:55:12,300 --> 01:55:13,438 You leave? 1955 01:55:15,567 --> 01:55:16,637 I have to go. 1956 01:55:17,167 --> 01:55:18,339 Transfer order 1957 01:55:18,534 --> 01:55:22,072 Are you an insurance agent or soldier? Officers that you get a transfer order? 1958 01:55:22,134 --> 01:55:23,306 You will not leave. 1959 01:55:23,834 --> 01:55:27,111 I mean, you have paid a year rent 1960 01:55:27,300 --> 01:55:29,610 And you are not even stay here for a month 1961 01:55:30,267 --> 01:55:32,611 Notify the company if you keep wasting your money like this " 1962 01:55:32,668 --> 01:55:34,079 ... then how will you get your own house? 1963 01:55:34,134 --> 01:55:35,704 You can't continue to waste money on rent. 1964 01:55:36,667 --> 01:55:39,614 I talk to you and you are busy packing. 1965 01:55:40,368 --> 01:55:42,370 I want to say you're something important 1966 01:55:45,267 --> 01:55:46,302 Tell me. 1967 01:55:47,434 --> 01:55:49,505 You say that you can read the heart. 1968 01:55:50,034 --> 01:55:51,536 Why don't you read it and tell me? 1969 01:55:58,234 --> 01:55:59,076 Yes. 1970 01:56:00,301 --> 01:56:01,405 Who is that poor person? 1971 01:56:02,767 --> 01:56:04,405 Someone is crazy 1972 01:56:04,767 --> 01:56:06,542 But he is very kind. 1973 01:56:07,601 --> 01:56:09,444 He often quarreled with me. 1974 01:56:09,500 --> 01:56:10,740 That's how it is. 1975 01:56:12,467 --> 01:56:14,538 He also quarreled with me often. 1976 01:56:15,567 --> 01:56:18,446 He used to be very bitter with me at the beginning... 1977 01:56:19,501 --> 01:56:21,708 Then I don't release it when slowly starts falling in love with her. 1978 01:56:24,667 --> 01:56:26,613 Now the problem is, I don't know how to tell him. 1979 01:56:29,034 --> 01:56:30,570 You don't need to think it's actually a lot... 1980 01:56:31,334 --> 01:56:33,041 Just tell him 1981 01:56:34,167 --> 01:56:36,044 Who knows he might already be waiting now 1982 01:56:40,134 --> 01:56:41,511 What if he rejects me? 1983 01:56:44,201 --> 01:56:45,236 Just say... don't worm. 1984 01:56:51,401 --> 01:56:52,345 I love you... !! 1985 01:57:04,401 --> 01:57:05,539 Should I go and tell him that? 1986 01:57:08,601 --> 01:57:10,046 Hold. 1987 01:57:18,401 --> 01:57:19,971 Isn't she beautiful? 1988 01:57:23,967 --> 01:57:25,002 She's beautiful. 1989 01:57:25,667 --> 01:57:26,645 And lucky too. 1990 01:57:30,701 --> 01:57:35,116 You read his heart, but what about other hearts? 1991 01:57:39,967 --> 01:57:42,277 Well, I think the other is nothing more than a joke... 1992 01:59:07,301 --> 01:59:08,439 What man! 1993 01:59:09,100 --> 01:59:11,011 You destroy everything in the end. 1994 01:59:13,400 --> 01:59:17,610 I feel like getting you locked behind the bar... !! 1995 01:59:21,467 --> 01:59:24,209 Come on, everyone takes it your money is back and dispersed... 1996 01:59:24,567 --> 01:59:25,409 Come on. 1997 01:59:27,067 --> 01:59:28,569 Usually people blame Police are rude and rude... 1998 01:59:29,001 --> 01:59:30,981 But we only break bones .. 1999 01:59:31,634 --> 01:59:34,080 Even though you broke your heart there... not even one... but two hearts full of love. 2000 01:59:36,467 --> 01:59:38,003 Shame on you heartbreaker! 2001 01:59:40,334 --> 01:59:42,473 Whenever I narrate this criminal to anyone " 2002 01:59:46,067 --> 01:59:48,843 ... no one can understand what is this Ambarsariya passing... 2003 01:59:51,334 --> 01:59:53,041 Not just two "but three hearts. 2004 01:59:55,434 --> 01:59:56,572 ... broken day 2005 02:00:42,267 --> 02:00:43,075 Hello. 2006 02:00:43,867 --> 02:00:44,504 Bad news. 2007 02:00:44,568 --> 02:00:45,945 We got postmortem reports. 2008 02:00:46,000 --> 02:00:47,775 " And no birthmarks in corpses 2009 02:00:48,134 --> 02:00:49,169 He is not our Manpreet. 2010 02:00:49,268 --> 02:00:50,406 Manpreet is actually still alive. 2011 02:00:50,467 --> 02:00:51,309 What? 2012 02:00:52,167 --> 02:00:53,271 But what about people who have died? 2013 02:00:53,334 --> 02:00:55,780 Remember in the previous mission we have sent you behind five terrorists. 2014 02:00:55,834 --> 02:00:56,972 "And you eliminate four of them? 2015 02:00:57,034 --> 02:00:58,012 He is the fifth. 2016 02:00:58,067 --> 00:00:59,375 He follows you everywhere. 2017 02:00:59,434 --> 02:01:01,778 And he keeps it your eyes at any time. 2018 02:01:17,334 --> 02:01:18,779 Today is April 13th. 2019 02:01:20,100 --> 02:01:22,102 The minister must be in the way to his function. 2020 02:01:22,300 --> 02:01:23,745 Not just a minister... 2021 02:01:23,801 --> 02:01:26,338 Even Manpreet actually who will shoot him here until that. 2022 02:01:26,867 --> 02:01:27,845 Do something. 2023 02:03:01,867 --> 02:03:03,107 Brother! 2024 02:03:03,300 --> 02:03:05,712 Hey Jaanu! How are you? 2025 02:03:05,767 --> 02:03:07,371 Everyone says that you have left. 2026 02:03:07,667 --> 02:03:11,114 But I know for sure come hopefully good luck. 2027 02:03:11,167 --> 02:03:12,908 I will appear today in this Baiskhi function. 2028 02:03:13,034 --> 02:03:14,911 How can I miss it? Jaanu's appearance? 2029 02:03:43,301 --> 02:03:46,373 What is that? You seem to be in a hurry. 2030 02:03:46,800 --> 02:03:48,746 Have you already done this? - No sir. I am next. 2031 02:03:48,834 --> 02:03:50,871 Good. Good. Good luck. 2032 02:03:51,167 --> 02:03:52,271 Alright 2033 02:03:57,301 --> 02:03:58,678 Excuse me sir. 2034 02:04:00,000 --> 02:04:01,001 Yes? 2035 02:04:03,267 --> 02:04:04,211 RAW? 2036 02:04:04,867 --> 02:04:06,676 Sir, the interior minister lives in danger 2037 02:04:07,234 --> 02:04:09,737 We have information that he will be attacked today in this function. 2038 02:04:10,101 --> 02:04:11,011 What? 2039 02:04:12,567 --> 02:04:13,875 Intelligence reports confirmed 2040 02:04:14,534 --> 02:04:15,911 And the killer is here. 2041 02:04:17,200 --> 02:04:19,737 We still don't know who he is... we only know his name... !! 2042 02:04:23,801 --> 02:04:24,677 Come. 2043 02:04:25,101 --> 02:04:26,239 Come with me. 2044 02:04:45,167 --> 02:04:46,942 This is the limit! 2045 02:04:47,100 --> 02:04:47,942 This is totally unacceptable... !! 2046 02:04:48,001 --> 02:04:49,207 Is this a joke? 2047 02:04:50,000 --> 02:04:52,207 You should tell us. 2048 02:04:52,567 --> 02:04:54,137 I will not bring the minister here. 2049 02:04:55,034 --> 02:04:57,036 Sir, we think so we have eliminated the threat 2050 02:04:57,801 --> 02:04:59,246 But the threat still exists. 2051 02:05:00,134 --> 02:05:02,045 The Punjabi drug mafia is behind all this. 2052 02:05:02,134 --> 02:05:04,239 This evil drug problem... !! 2053 02:05:04,900 --> 02:05:06,038 Disgusting. 2054 02:05:06,834 --> 02:05:08,711 There is strict security here. 2055 02:05:09,167 --> 02:05:10,669 RAW itself is involved in it. 2056 02:05:10,767 --> 02:05:15,944 Apart from all this, "you think Manpreet will come here and shoot him... ?? 2057 02:05:16,467 --> 02:05:17,502 No. 2058 02:05:18,234 --> 02:05:19,907 2059 02:05:20,234 --> 02:05:21,577 2060 02:05:22,534 --> 02:05:25,140 If the dog itself collides with thieves then whatever that is possible... !! 2061 02:05:26,700 --> 02:05:28,702 I don't understand. 2062 02:05:29,234 --> 02:05:31,714 You already understand everything sir... Without I have to tell you anything... 2063 02:05:31,900 --> 02:05:33,641 ... You already know The killer's name is Manpreet. 2064 02:05:42,201 --> 02:05:43,942 Look at my child... I understand " 2065 02:05:44,567 --> 02:05:47,411 But the minister doesn't understand. 2066 02:05:47,600 --> 02:05:49,011 Plan not just to kill him... 2067 02:05:49,167 --> 02:05:50,646 But to spread a strong message lower the spine of evewone .. 2068 02:05:50,801 --> 02:05:54,010 Honesty he holds, we want to get rid of that... !! 2069 02:05:54,601 --> 02:05:57,582 Honestly he has been destroyed our illegal income... !! 2070 02:05:58,700 --> 02:06:04,013 Honest people like that should Be taught a lesson right? 2071 02:06:05,900 --> 02:06:06,935 What are you saying? 2072 02:06:08,900 --> 02:06:10,174 Correct word... !! 2073 02:06:10,834 --> 02:06:11,972 Having cold food, Hot showers 2074 02:06:12,034 --> 02:06:13,672 "and teach us the enemy is a strict lesson... !! 2075 02:06:14,000 --> 02:06:15,809 These are the three principles all Ambarsariya people follow... !! 2076 02:06:16,534 --> 02:06:18,536 And now when I'm here, how can someone? come and shoot at the minister like that ?? 2077 02:06:19,801 --> 02:06:21,109 This is not a children's game, sir. 2078 02:06:23,500 --> 02:06:25,480 This is easier than children play my child... !! 2079 02:06:26,967 --> 02:06:29,106 And today nobody can stop this bullet to fired... !! 2080 02:06:30,667 --> 02:06:32,112 Take care of him. 2081 02:06:49,801 --> 02:06:52,805 Jo Bole Becomes NihaaL... 2082 02:06:52,867 --> 02:06:55,905 Sat Shri Akaal... !! 2083 02:07:17,101 --> 02:07:20,674 And now it's time for a special performances by children. 2084 02:07:20,801 --> 02:07:24,374 Our Home Minister will motivate them to pass it. 2085 02:07:24,601 --> 02:07:27,912 So I will ask for Honorable Home Minister to join us on stage... 2086 02:07:28,067 --> 02:07:30,843 "and being a child with these children 2087 02:07:31,967 --> 02:07:35,608 Women and men, please give him a big round of applause. 2088 02:07:35,667 --> 02:07:36,941 Please come, sir. 2089 02:07:38,667 --> 02:07:39,907 Come on, sir Come. 2090 02:07:41,634 --> 02:07:42,908 = = Hello. 2091 02:07:46,634 --> 02:07:49,410 No, what do you do 2092 02:07:49,467 --> 02:07:50,878 At least try. 2093 02:07:51,101 --> 02:07:53,513 As you say. 2094 02:07:57,501 --> 02:08:02,644 Ladies and gentlemen, please give him big applause. 2095 02:08:08,434 --> 02:08:11,381 Oh no, he forgot his book here. 2096 02:08:11,634 --> 02:08:12,738 Manpreet is so careless. 2097 02:08:33,701 --> 02:08:36,580 Oh my God, the action has already begun. 2098 02:08:36,634 --> 02:08:38,671 Manpreet will enter the stage. 2099 02:08:41,534 --> 02:08:42,945 It's okay, madam 2100 02:08:44,034 --> 02:08:46,913 Now we have sent Udham Singh on the stage " 2101 02:08:47,267 --> 02:08:49,508 ... he will just return after completing work. 2102 02:08:50,367 --> 02:08:52,608 We have made a minister .. 2103 02:08:52,668 --> 02:08:56,639 ... O'Dwyer for a reason, after all... Everything is planned. 2104 02:09:06,467 --> 02:09:08,913 Oh, Manpreet has entered the stage... !! 2105 02:09:24,534 --> 02:09:25,638 Manpreet? 2106 02:09:27,434 --> 02:09:28,504 Your Jaanu 2107 02:09:28,667 --> 02:09:30,806 Look, he forgot to book here. 2108 02:09:38,467 --> 02:09:42,813 Which book did he bring at that time did he forget his book here? 2109 02:09:51,367 --> 02:09:54,405 Death invites you, you are a sinful Englishman! 2110 02:09:57,934 --> 02:09:58,969 'What's your name?' 2111 02:09:59,300 --> 02:10:01,405 "My name in the school newspaper is something else... ' 2112 02:10:01,467 --> 02:10:04,448 '... but everyone calls me Jaanu. ' 2113 02:10:05,867 --> 02:10:11,374 Today, after 21 years, I will fulfill my vow. 2114 02:10:14,601 --> 02:10:18,413 'After 21 years, the brave man was fulfilled his oath at Caxton Hall in London. "There is a birthmark on the actual neck of Manpreefs. " 2115 02:10:18,500 --> 02:10:20,241 'My brother, tomorrow afternoon the festival has a game at Udham Singh.' 2116 02:10:38,767 --> 02:10:42,715 2117 02:10:44,901 --> 02:10:49,179 2118 02:10:52,200 --> 02:10:54,146 'This is indeed a children's game... !! " 2119 02:10:54,467 --> 02:10:55,707 " Fires the bullet. " 2120 02:10:58,267 --> 02:11:00,304 Udham Singh, shoot him. 2121 02:11:00,367 --> 02:11:03,644 I, Ram Mohammad Singh Azad have arrived today" 2122 02:11:03,700 --> 02:11:06,681 "to take revenge the atrocities committed on my community 2123 02:11:13,801 --> 02:11:16,748 Community and Sardaari are more important than someone's life. 2124 02:11:20,167 --> 02:11:22,204 These are the thoughts from Sardaar Udham Singh. Udham Singh doesn't think so long while pulling the trigger .. 2125 02:11:29,400 --> 02:11:30,344 21 years " 2126 02:11:31,301 --> 02:11:34,282 He keeps the fire of revenge burning in his heart for 21 long years. 2127 02:11:34,500 --> 02:11:35,638 2128 02:11:36,434 --> 02:11:39,381 2129 02:11:41,367 --> 02:11:44,405 He found General O'Dwyer, he went to their house the country and shot him right away... !! 2130 02:11:47,667 --> 02:11:49,340 I told you to shoot it... !! 2131 02:11:49,434 --> 02:11:51,607 General Community don't take orders like this... !! 2132 02:11:51,667 --> 02:11:53,408 They make their own decisions... !! 2133 02:11:55,767 --> 02:11:57,337 Like Shaheed Udham Singh makes it yourself... !! 2134 02:12:01,467 --> 02:12:02,741 Isaid FIRE... !!! 2135 02:12:04,434 --> 02:12:06,812 Exactly this command resonates in Jallianwala Bagh... !! 2136 02:12:07,668 --> 02:12:10,114 Butcher O'Dwyer ordered to "FIRE" 2137 02:12:10,267 --> 02:12:12,304 O'Dwyer, yes "he is O'Dwyer. 2138 02:12:12,434 --> 02:12:13,469 Look here. 2139 02:12:13,634 --> 02:12:15,307 Shoot him, kid. Shoot him. 2140 02:12:15,400 --> 02:12:17,141 Listen, O'Dwyer is standing in front of you. 2141 02:12:17,401 --> 02:12:18,573 Like O'Dwyer does not have the courage " 2142 02:12:18,634 --> 02:12:19,806 " to stand in front of the rifle and not smile... !! 2143 02:12:20,600 --> 02:12:23,706 O'Dwyer was actually the person who stood frightened before Udham Singh. 2144 02:12:32,434 --> 02:12:34,778 He is real O'Dwyer who "ordered" for SHOOT... !! 2145 02:12:35,100 --> 02:12:37,478 TELL him, kid. SHOOT to him 2146 02:12:42,501 --> 02:12:45,311 He is real O'Dwyer who ordered "FIRE" 2147 02:12:46,701 --> 02:12:48,578 Isaid FIRE... !! 2148 02:12:52,001 --> 02:12:53,378 API... !! 2149 02:13:14,667 --> 02:13:18,012 Death invites you, you are a sinful Englishman! 2150 02:13:19,034 --> 02:13:23,574 Today, after 21 years, I will fulfill my oath! 2151 02:13:26,734 --> 02:13:30,011 I, Ram Mohammad Singh Azad have come today " 2152 02:13:30,067 --> 02:13:32,604 "to take revenge cruelty committed on my community! 2153 02:13:46,668 --> 02:13:48,045 Amazing! 2154 02:13:48,234 --> 02:13:50,339 He is trapped in his own trap. 2155 02:13:50,401 --> 02:13:52,972 Hey, they don't know they are playing with someone" 2156 02:13:53,034 --> 02:13:54,604 ... who can outsmart them anytime 2157 02:13:55,168 --> 02:13:57,671 But they play so big tricks around innocent children. 2158 02:13:58,034 --> 02:14:01,345 And the child doesn't even realize it He holds a real gun and not a toy. 2159 02:14:01,967 --> 02:14:03,469 But still Jaanu made the right decision. 2160 02:14:03,567 --> 02:14:05,706 He shoots PA in his left thigh. 2161 02:14:06,167 --> 02:14:09,080 He has made a scheming like that. 2162 02:14:09,701 --> 02:14:12,272 Someone from school must definitely be involved in it. 2163 02:14:17,100 --> 02:14:18,943 Don't you remember the school teacher? 2164 02:14:19,934 --> 02:14:21,607 Which helps with Jaanu training? 2165 02:14:26,334 --> 02:14:27,312 'Hello.' 2166 02:14:29,467 --> 02:14:32,380 "Now we have sent it Sardaar Udham Singh on the stage... ' 2167 02:14:33,434 --> 02:14:35,607 '... he will just return After completing the work. ' 2168 02:14:41,234 --> 02:14:42,679 Oh yes" 2169 02:14:53,934 --> 02:14:56,175 You consider yourself to be a big hero... 2170 02:14:56,434 --> 02:14:58,539 But the main pawn works to get out of your hands 2171 02:14:59,101 --> 02:15:01,047 And you speak like a command. 2172 02:15:01,201 --> 02:15:03,374 But you can't even catch a teacher. 2173 02:15:03,634 --> 02:15:05,409 Sukhi .. - Come 2174 02:15:05,600 --> 02:15:07,580 Make this rule for the next. 2175 02:15:07,967 --> 02:15:10,880 Never drink with losers like that. 2176 02:15:10,934 --> 02:15:13,938 Even if it's free or if he pays you to drink with him. 2177 02:15:14,167 --> 02:15:15,237 Let it be. 2178 02:15:15,567 --> 02:15:18,104 You have been spinning a story from some time now. 2179 02:15:18,400 --> 02:15:20,141 Hat to you, bro. 2180 02:15:21,967 --> 02:15:23,503 He lied a lot. 2181 02:16:32,001 --> 02:16:32,411 Teacher... 2182 02:16:32,467 --> 02:16:33,571 ... you're busy enough to make innocent children practice it. 2183 02:16:33,834 --> 02:16:35,404 ... but you don't understand the true meaning of the story... !! 2184 02:16:36,134 --> 02:16:39,479 Shaheed Udham Singh doesn't do it just shoot the enemy... 2185 02:16:41,834 --> 02:16:43,575 ... he hunted it and then shot it... !! 2186 02:16:59,767 --> 02:17:02,976 Prevent my life, bro. I don't see anything I will not tell anyone about you. 2187 02:17:03,768 --> 02:17:05,304 2188 02:17:07,901 --> 02:17:09,312 You can't say even if you want... 2189 02:17:10,801 --> 02:17:12,303 Actually if you think hard... you still don't know my name... !! 2190 02:17:20,368 --> 02:17:21,312 His name? 2191 02:17:23,334 --> 02:17:25,177 What is the name 2192 02:17:28,034 --> 02:17:31,243 "Drink cold food, hot showers and never be bothered by girls." 2193 02:17:31,301 --> 02:17:33,440 "These three things determine me." 2194 02:17:36,334 --> 02:17:38,007 'Am the search! Come here.' 2195 02:17:38,067 --> 02:17:39,341 "You are here, big brother." 2196 02:17:39,401 --> 02:17:40,436 'Family member!' 2197 02:17:47,301 --> 02:17:49,747 'Hello? Who are you?' 2198 02:17:50,034 --> 02:17:51,104 "I am an Agent." 2199 02:17:51,467 --> 02:17:52,810 "Insurance Agent." 2200 02:17:52,867 --> 02:17:54,369 "Look at your Super Hero." 2201 02:17:54,734 --> 02:17:55,872 "Madam, what else have I done?" 2202 02:17:56,000 --> 02:17:57,138 "This is what I've done all my life." 2203 02:17:57,234 --> 02:17:58,338 "I am an Insurance Agent."