1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 14,389 -> 00: 00: 16,975 Perugia Police Department. 2 00:00:17,059 --> 00:00:19,144 The address on Via della Pergola Number 7. 3 00:00:19,227 --> 00:00:21,479 Listen, Marco. 4 00:00:21,564 --> 00:00:24,357 Do you understand there is a girl dead here? 5 00:00:24,441 --> 00:00:28,111 The report came from Amanda. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,447 Amanda Knox. 7 00:00:56,848 --> 00:00:58,183 Bra. 8 00:01:00,727 --> 00:01:02,145 They cover him. 9 00:01:11,488 --> 00:01:12,656 Damn. 10 00:01:14,616 --> 00:01:15,742 Damn. 11 00:01:21,999 --> 00:01:24,835 Someone believes that I am innocent. 12 00:01:26,086 --> 00:01:28,630 And some believe that I am guilty. 13 00:01:30,257 --> 00:01:32,259 No one is in the middle. 14 00:01:33,885 --> 00:01:35,887 And if I'm guilty... 15 00:01:37,640 --> 00:01:43,020 indicates that I am the last figure to be feared. 16 00:01:44,354 --> 00:01:46,732 Because I am not a clear guilty figure. 17 00:01:46,815 --> 00:01:50,360 But on the other hand, if I'm innocent, 18 00:01:50,443 --> 00:01:53,488 it indicates that all people are vulnerable to guilt. 19 00:01:53,571 --> 00:01:55,323 And that's everyone's nightmare. 20 00:01:56,449 --> 00:02:00,746 Whether I'm a psychopath sheep's hair, 21 00:02:00,829 --> 00:02:03,123 or I am you. 22 00:02:19,014 --> 00:02:22,476 You can see that this doesn't appear to be a regret, 23 00:02:22,559 --> 00:02:24,352 unreadable as regret. 24 00:02:24,436 --> 00:02:27,731 I think everyone's reaction to terrible things is different. 25 00:02:31,609 --> 00:02:36,489 Your roommate, your lover, the police, they all say the same thing. 26 00:02:36,573 --> 00:02:38,909 They think you respond oddly. 27 00:02:38,992 --> 00:02:43,872 Odd. Strange. What makes you weird? 28 00:02:50,337 --> 00:02:56,426 If you google "Amanda Knox," you will get 7.1 million findings. 29 00:02:56,509 --> 00:02:58,178 You all know better than anyone 30 00:02:58,261 --> 00:03:01,098 that hundreds of thousands of of these results are not good. 31 00:03:07,854 --> 00:03:09,815 "He is an angel with an angel. 32 00:03:09,898 --> 00:03:11,817 A heartless manipulator. 33 00:03:12,901 --> 00:03:15,278 Focusing on sex." 34 00:03:22,536 --> 00:03:24,705 Are you a deviant sex lover? 35 00:03:24,788 --> 00:03:26,999 Insensitive questions, but we have to ask. 36 00:03:27,082 --> 00:03:28,792 This spurred doubt. 37 00:03:28,875 --> 00:03:31,086 Do you have any kind of experimental activity there? shame for you to say? 38 00:03:31,169 --> 00:03:33,213 Did you kill Meredith Kercher? 39 00:03:37,592 --> 00:03:39,219 No. 40 00:03:39,302 --> 00:03:40,303 - Are you there that night? - No. 41 00:03:40,387 --> 00:03:42,806 Do you know anything that you haven't said to the police? 42 00:03:42,890 --> 00:03:45,642 - Do you know anything? - No. 43 00:03:46,643 --> 00:03:48,395 Before going to Italy, my life was happy. 44 00:05:00,633 --> 00:05:05,138 Alright, Amanda. Are you happy to meet David? 45 00:05:07,015 --> 00:05:10,310 David? David? 46 00:05:10,393 --> 00:05:11,394 David, statue of David. 47 00:05:11,478 --> 00:05:13,396 Oh 48 00:05:13,480 --> 00:05:14,647 - Damn. - Not bad. 49 00:05:14,731 --> 00:05:16,942 I used to be unique and I didn't have a problem with that. 50 00:05:17,025 --> 00:05:19,319 And I used to be silly and I didn't have a problem with that. 51 00:05:19,402 --> 00:05:21,989 I consider myself like a fighting princess. 52 00:05:23,156 --> 00:05:25,951 I'm like Xena! 53 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 54 00:05:31,665 --> 00:05:34,918 I remember thinking, "Okay, I'm different. 55 00:05:35,002 --> 00:05:38,130 I am myself, but I will find my place." 56 00:05:39,839 --> 00:05:42,717 I know. 57 00:05:42,800 --> 00:05:44,011 I know. 58 00:05:49,099 --> 00:05:52,185 Entering campus, 59 00:05:52,269 --> 00:05:53,853 I feel a little behind. 60 00:05:53,937 --> 00:05:57,482 - One gulp, Amanda. - Do not even try. 61 00:05:57,565 --> 00:05:59,817 - That's one and half gulps. - That's a gulp. 62 00:05:59,902 --> 00:06:02,029 One and a half. 63 00:06:02,112 --> 00:06:05,032 I used to not depend too much on myself. 64 00:06:06,741 --> 00:06:10,453 I feel very important to me to get out of the comfort zone 65 00:06:10,537 --> 00:06:13,206 and see if it can turn me into an adult. 66 00:06:15,625 --> 00:06:19,254 Italy has a lot of history. 67 00:06:19,337 --> 00:06:23,258 Ruins, paintings, vineyards. 68 00:06:23,341 --> 00:06:27,304 I thought, "I will find my identity in this new place." 69 00:06:27,387 --> 00:06:29,764 So you are happy to live in Italy? 70 00:06:29,847 --> 00:06:31,849 Of course, bitch! 71 00:06:43,153 --> 00:06:46,489 The first weeks, I tried to identify the city. 72 00:06:52,620 --> 00:06:55,248 I live with an Italian woman 73 00:06:55,332 --> 00:06:59,836 and a British girl of my age, who is very up-to-date. 74 00:07:01,087 --> 00:07:05,592 And we have a house that passes through this valley, 75 00:07:05,675 --> 00:07:07,761 as if I have it. 76 00:07:14,142 --> 00:07:18,063 I expect to take part of this undergraduate program. 77 00:07:20,482 --> 00:07:23,026 And I live it casually. 78 00:07:25,695 --> 00:07:28,115 So I thought, "Okay, I'd better find a job." 79 00:07:30,533 --> 00:07:35,580 Patrick Lumumba tries to start his bar business. 80 00:07:37,040 --> 00:07:41,836 He hired me with hope I will invite customers. 81 00:07:41,919 --> 00:07:43,046 I swear to God 82 00:07:43,130 --> 00:07:44,672 I don't know what is in the minds of people 83 00:07:44,756 --> 00:07:47,800 who considers men not attractive appearance, but... 84 00:07:51,638 --> 00:07:53,765 In Seattle, I'm a cute girl. 85 00:07:53,848 --> 00:07:57,519 In Italy, I'm a pretty blonde American girl. 86 00:07:57,602 --> 00:07:59,354 I have never experienced this. 87 00:08:04,859 --> 00:08:07,487 I go to a classical music concert 88 00:08:07,570 --> 00:08:10,032 and there is a girl alone. 89 00:08:10,115 --> 00:08:11,866 He is really beautiful. 90 00:08:11,949 --> 00:08:15,703 When I look at it, he looks back at me. 91 00:08:15,787 --> 00:08:18,748 I'm very embarrassed, even if his view is only possible, 92 00:08:18,831 --> 00:08:20,000 he smiles at me, 93 00:08:20,083 --> 00:08:21,793 I turn and say, 94 00:08:21,876 --> 00:08:24,921 "Do you look at people behind me?" 95 00:08:25,005 --> 00:08:26,589 No. He looked at me. 96 00:08:26,673 --> 00:08:30,885 After I realized it, I said, "Why aren't you talking?" 97 00:08:30,968 --> 00:08:35,432 He immediately realized from my accent that I was American or spoke English 98 00:08:35,515 --> 00:08:38,518 so he started talking to me in English because he could. 99 00:08:38,601 --> 00:08:40,603 Or at least pretty good. 100 00:08:48,611 --> 00:08:52,240 I showed a beautiful view of Perugia to him, 101 00:08:52,324 --> 00:08:54,867 which for me is very romantic. 102 00:08:54,951 --> 00:08:57,370 My heart is beating very fast, 103 00:08:57,454 --> 00:09:01,208 feels like, "Oh, there's love now." 104 00:09:01,291 --> 00:09:03,626 And I kiss it. 105 00:09:05,045 --> 00:09:07,589 Compared to many men 106 00:09:07,672 --> 00:09:10,758 which automatically says immediately, "Hey, baby." 107 00:09:10,842 --> 00:09:14,596 He is very kind and I am completely fascinated. 108 00:09:14,679 --> 00:09:16,598 And yes... 109 00:09:17,057 --> 00:09:18,975 We go home. 110 00:09:19,059 --> 00:09:20,477 I started smoking 111 00:09:20,560 --> 00:09:23,230 to try to prepare series or something, 112 00:09:23,313 --> 00:09:27,900 but then we think about something different. 113 00:09:27,984 --> 00:09:33,240 And the night closes with a happy ending. 114 00:09:39,704 --> 00:09:42,249 Before I never fell in love. 115 00:09:42,332 --> 00:09:45,168 From there when outside, as soon as possible I get out of class, 116 00:09:45,252 --> 00:09:48,380 we walk together, and eat pizza, 117 00:09:48,463 --> 00:09:50,965 and go to the open market. 118 00:09:51,048 --> 00:09:57,222 He wants to buy me perfume, because all Italian women have perfume. 119 00:09:58,140 --> 00:09:59,557 That only lasts a week, 120 00:09:59,641 --> 00:10:03,520 but we spend every day by taking photos... 121 00:10:04,437 --> 00:10:05,938 inhaling marijuana... 122 00:10:07,064 --> 00:10:08,608 and make love. 123 00:10:16,908 --> 00:10:20,412 Good night from TV news Umbria, 124 00:10:20,495 --> 00:10:22,997 which is opened with grief news. 125 00:10:24,166 --> 00:10:28,211 Meredith Kercher, an Englishman, 22 years old, 126 00:10:28,295 --> 00:10:32,006 found dead in his house on Via della Pergola. 127 00:10:32,089 --> 00:10:37,595 All findings so far indicate that he has been killed. 128 00:10:43,059 --> 00:10:45,228 Crime scene. 129 00:10:45,312 --> 00:10:49,232 That is a memory that I always remember. 130 00:10:50,233 --> 00:10:52,610 There is blood everywhere. 131 00:11:01,369 --> 00:11:04,789 The naked girl's body has been covered. 132 00:11:06,208 --> 00:11:10,086 There are signs that he has been paralyzed by violence. 133 00:11:10,170 --> 00:11:12,672 Mostly on his wrist. 134 00:11:14,048 --> 00:11:18,345 There is a very deep wound in his throat. 135 00:11:18,428 --> 00:11:22,181 That surprised me because of the wound in one. 136 00:11:23,641 --> 00:11:27,229 I ask, "Is a monster doing this?" 137 00:11:31,274 --> 00:11:34,444 Outside, I saw two young people. 138 00:11:36,321 --> 00:11:41,284 They cheer each other up with affection. 139 00:11:41,368 --> 00:11:44,120 Not appropriate at times like this. 140 00:11:53,212 --> 00:11:56,424 Be sure to take pictures body bags if they come out. 141 00:12:02,138 --> 00:12:04,682 Enough. Stop it. 142 00:12:04,766 --> 00:12:09,896 For the sake of respect, please stop! 143 00:12:24,327 --> 00:12:26,913 Murder always attracts people's attention. 144 00:12:26,996 --> 00:12:30,124 Curiosity pieces. A mystery piece. 145 00:12:30,207 --> 00:12:31,751 Who is the culprit. 146 00:12:32,627 --> 00:12:35,505 Here we have a city on the top of a beautiful hill 147 00:12:35,588 --> 00:12:36,673 in the middle of Italy. 148 00:12:36,756 --> 00:12:42,470 This includes terrible murders. Throat is cut, half naked, blood everywhere. 149 00:12:42,554 --> 00:12:46,808 I mean... what else do you want in a story? 150 00:12:46,891 --> 00:12:48,685 I don't know. Maybe things are left behind like 151 00:12:48,768 --> 00:12:51,145 Royal Family and Pope or something like that. 152 00:12:53,565 --> 00:12:56,734 This is the first time I have ever covered a case in Perugia. 153 00:12:56,818 --> 00:12:59,571 Obviously the first thing you need to do is find the main players. 154 00:12:59,654 --> 00:13:02,532 Because of course to get the facts, you need to be in place. 155 00:13:02,615 --> 00:13:03,866 You have to be Johnny-in-place. 156 00:13:07,286 --> 00:13:12,291 The authorities in Perugia are under intense pressure. 157 00:13:12,375 --> 00:13:14,126 As we say in Italy, there is this sentence, 158 00:13:14,210 --> 00:13:17,004 "bella figura," a beautiful figure, beautiful impression. 159 00:13:17,088 --> 00:13:18,590 Maintain appearance. 160 00:13:19,924 --> 00:13:22,885 They find themselves on the international media map 161 00:13:22,969 --> 00:13:26,473 and they want to show that they are able to deal with 162 00:13:26,556 --> 00:13:29,559 something on a scale like this. 163 00:13:42,655 --> 00:13:44,323 No one can prepare our for news 164 00:13:44,407 --> 00:13:46,659 we received on Friday night. 165 00:13:46,743 --> 00:13:50,037 There are no words that can explain our feelings now 166 00:13:50,121 --> 00:13:52,164 besides being completely destroyed 167 00:13:52,248 --> 00:13:56,293 for the tragic loss of the daughter of and our sister, Meredith. 168 00:13:57,294 --> 00:13:59,506 We don't feel too much to say 169 00:13:59,589 --> 00:14:02,717 that Meredith touched life the people he met 170 00:14:02,800 --> 00:14:07,805 with a contagious, cheerful personality, smile, and sense of humor. 171 00:14:08,723 --> 00:14:12,226 We used to love Meredith and now we still like that. 172 00:14:12,309 --> 00:14:15,647 And he remains a part of our family forever. 173 00:14:19,191 --> 00:14:21,110 Mrs. Meredith arrived. 174 00:14:23,154 --> 00:14:26,783 He asks to see his daughter. 175 00:14:29,619 --> 00:14:33,665 I remember he was absorbed in silence. 176 00:14:36,000 --> 00:14:38,169 Then he makes a gesture. 177 00:14:39,336 --> 00:14:42,089 He asks if he can kiss his daughter. 178 00:14:43,591 --> 00:14:50,222 I have a family, I am the father of four daughters. 179 00:14:51,098 --> 00:14:55,853 So, I understand the feeling of that is a huge pain. 180 00:15:07,574 --> 00:15:09,366 I'm a Catholic. 181 00:15:11,035 --> 00:15:16,874 I believe in two things that are difficult to harmonize. 182 00:15:18,668 --> 00:15:22,004 That God runs the world. 183 00:15:24,131 --> 00:15:26,884 But humans also have free will 184 00:15:28,678 --> 00:15:34,726 and must be responsible for their actions. 185 00:15:47,447 --> 00:15:50,617 Investigators work all the time 186 00:15:50,700 --> 00:15:52,577 to find a motive, 187 00:15:52,660 --> 00:15:57,999 people he knows, and possible romantic relationships. 188 00:15:58,958 --> 00:16:02,419 Investigators do not eliminate any motives. 189 00:16:03,254 --> 00:16:05,006 Tomorrow they will do an autopsy. 190 00:16:15,975 --> 00:16:19,228 All places are flooded with journalists. 191 00:16:22,023 --> 00:16:25,067 Every chunk, every piece, whatever is new, 192 00:16:25,151 --> 00:16:27,570 You try to get it first than your competitors. 193 00:16:29,989 --> 00:16:34,702 We all camp outside the morgue waiting for pathology to come out. 194 00:16:35,953 --> 00:16:40,124 I am proficient in Italian and I think I also like the fact that, 195 00:16:40,207 --> 00:16:43,711 "Wow, there are British journalists who speak to me. 196 00:16:43,795 --> 00:16:47,632 Now I'm a big star." 197 00:16:49,300 --> 00:16:52,011 I was allowed to come to report the facts. 198 00:16:55,723 --> 00:16:57,809 Post-examination the body concludes that there are 199 00:16:57,892 --> 00:17:01,729 sort of sexual intervention with Meredith's body. 200 00:17:03,022 --> 00:17:07,610 There are traces of a man's DNA in his body. 201 00:17:07,694 --> 00:17:13,490 I remember he told me that there were small scratches on his chin as if someone was criticizing him, sort of tortured him. 202 00:17:13,575 --> 00:17:19,789 That was when the police and prosecutors began to say that it was a criminal act committed by the group. 203 00:17:21,290 --> 00:17:26,671 Sexual desire that ends wrong. 204 00:17:26,754 --> 00:17:28,673 We managed to report it to English media before anyone. 205 00:17:31,133 --> 00:17:35,012 That is the scope we have, and that is the subject of news all over the world. 206 00:17:35,096 --> 00:17:40,267 See your name on the 207 00:17:42,729 --> 00:17:45,607 front page with a great story that everyone talks about... 208 00:17:45,690 --> 00:17:48,317 it's really a fantastic rumor. 209 00:17:48,400 --> 00:17:50,612 210 00:17:50,695 --> 00:17:53,197 I mean, it feels like having sex or something. 211 00:17:53,280 --> 00:17:54,323 Do you understand? 212 00:18:28,065 --> 00:18:31,402 Meredith is my friend for a few weeks. 213 00:18:33,029 --> 00:18:35,447 We are not good friends throughout life. 214 00:18:38,534 --> 00:18:44,040 But I was really shocked with what happened to him, 215 00:18:46,417 --> 00:18:48,085 That makes no sense at all. 216 00:18:50,296 --> 00:18:52,131 It's brutal. 217 00:18:53,883 --> 00:18:55,885 And that can happen to me. 218 00:19:00,264 --> 00:19:03,768 But I was in the Raffaele apartment on the night of the murder. 219 00:19:07,521 --> 00:19:11,233 We watch Amélie, and when doing it, 220 00:19:11,317 --> 00:19:15,487 I got an SMS from Patrick saying that I didn't need to work, 221 00:19:15,571 --> 00:19:17,031 and I like, "Hurray!" 222 00:19:17,114 --> 00:19:20,451 We finished watching a movie. We have dinner. 223 00:19:20,534 --> 00:19:24,538 And I read Raffaele the Harry Potter book in German. 224 00:19:24,621 --> 00:19:29,626 After that we just stay in bed Raffaele, chat, 225 00:19:29,711 --> 00:19:32,672 and each other put on a silly face. 226 00:19:32,755 --> 00:19:35,675 It continues to be kissing 227 00:19:35,758 --> 00:19:39,887 which continues to make love, then falls unconscious. 228 00:19:48,771 --> 00:19:50,189 The next morning, I wake up, 229 00:19:50,272 --> 00:19:53,025 I tell Raffaele that I want to go home, 230 00:19:53,109 --> 00:19:56,278 So I go home. I walk away. 231 00:19:56,362 --> 00:20:01,784 The first thing I saw was my front door was open. 232 00:20:07,790 --> 00:20:10,292 The surrounding area is normal. 233 00:20:10,376 --> 00:20:14,922 My room is normal, messy, but normal. 234 00:20:15,006 --> 00:20:19,010 I take off my clothes and I walk to the bathroom. 235 00:20:19,093 --> 00:20:24,056 I realized there was a drop of blood in the sink. 236 00:20:27,476 --> 00:20:30,479 I think it's only a few blood drops. 237 00:20:30,562 --> 00:20:32,314 Whatever. 238 00:20:32,398 --> 00:20:33,983 I brush my teeth. 239 00:20:34,066 --> 00:20:37,319 Then I take a shower. 240 00:20:37,403 --> 00:20:40,197 When I came out of the shower room toward the bath mat, 241 00:20:40,281 --> 00:20:44,326 I realized there were bigger blood stains there. 242 00:20:49,999 --> 00:20:53,002 But it's only a few bloodstains. 243 00:20:53,085 --> 00:20:56,463 Maybe someone accidentally hurt him. That kind of thing. 244 00:20:57,089 --> 00:21:00,051 Right after I dry my hair, 245 00:21:00,134 --> 00:21:03,763 I accidentally saw into the closet, 246 00:21:03,846 --> 00:21:06,557 and see there are feces left in it. 247 00:21:08,225 --> 00:21:10,978 That makes me shiver. 248 00:21:11,062 --> 00:21:12,980 In an instant I feel scared 249 00:21:13,064 --> 00:21:15,149 as if someone is being with me in the house. 250 00:21:15,232 --> 00:21:17,068 I said, "Oh, damn it." 251 00:21:17,151 --> 00:21:22,239 So I went to Raffaele 's apartment and told him all. 252 00:21:23,324 --> 00:21:24,533 I go there. 253 00:21:25,868 --> 00:21:28,037 I see all that mess. 254 00:21:28,120 --> 00:21:29,580 The condition is really weird. 255 00:21:30,289 --> 00:21:36,963 I'm a little surprised that Amanda is bathing in her house 256 00:21:37,046 --> 00:21:40,716 without feeling uneasy about the condition. 257 00:21:40,800 --> 00:21:42,885 We tried to open Meredith's room. 258 00:21:42,969 --> 00:21:46,222 The door is locked. Very weird. 259 00:21:46,305 --> 00:21:49,100 I tapped softly and called Meredith. 260 00:21:49,183 --> 00:21:51,602 Then I knock harder and call Meredith. 261 00:21:51,685 --> 00:21:52,812 Finally I said, 262 00:21:52,895 --> 00:21:55,731 "Raffaele, can you try to force open this door? 263 00:21:55,815 --> 00:21:57,774 I don't know whether Meredith is in the room or not." 264 00:21:57,859 --> 00:22:02,071 Raffaele tried to break it twice, but his efforts were unsuccessful. 265 00:22:05,825 --> 00:22:08,577 Hello, good morning, listen... 266 00:22:08,660 --> 00:22:12,664 someone makes a mess and there is a locked door. 267 00:22:12,748 --> 00:22:15,292 There are blood stains in the bathroom. 268 00:22:15,376 --> 00:22:17,794 Which door is locked? 269 00:22:17,879 --> 00:22:21,090 One of the occupants of the room. We don't know where he is. 270 00:22:21,173 --> 00:22:24,886 I immediately sent a police car so we could check the situation. 271 00:22:26,387 --> 00:22:29,056 The police drove us all out of the house. 272 00:22:29,140 --> 00:22:31,058 Breaking down the door of Meredith's room. 273 00:22:31,142 --> 00:22:32,684 And they say that Meredith... 274 00:22:32,768 --> 00:22:36,397 There is blood everywhere and the throat has been slit. 275 00:22:38,190 --> 00:22:43,154 That's how I was told that Mered had died. 276 00:23:03,382 --> 00:23:09,471 I always have the burning spirit to investigate. 277 00:23:10,764 --> 00:23:13,100 I really like detective movies. 278 00:23:14,601 --> 00:23:16,478 Sherlock Holmes, for example. 279 00:23:17,646 --> 00:23:23,444 He is always able to get instructions from events that seem insignificant. 280 00:23:26,530 --> 00:23:28,782 Why is the girl covered with a blanket? 281 00:23:30,784 --> 00:23:34,913 A woman who has killed 282 00:23:34,997 --> 00:23:38,709 tends to cover the bodies of female victims. 283 00:23:38,792 --> 00:23:43,047 A man will never be thought of doing it. 284 00:23:46,175 --> 00:23:50,679 The thing that surprised me the most was the burglary. 285 00:23:52,556 --> 00:23:54,641 Nothing was stolen. 286 00:23:55,226 --> 00:24:00,439 There is no evidence that someone has climbed a wall. 287 00:24:02,566 --> 00:24:09,365 Immediately, I can say that is a falsified burglary. 288 00:24:10,741 --> 00:24:16,413 There are no other functions 289 00:24:16,497 --> 00:24:20,126 besides eliminating someone's suspicion 290 00:24:20,209 --> 00:24:27,133 who has a relationship with home. 291 00:24:35,766 --> 00:24:39,645 The next day, they took me back home. 292 00:24:40,646 --> 00:24:42,856 That was the first time I returned to my apartment 293 00:24:42,939 --> 00:24:45,359 after being closed as a crime scene. 294 00:24:51,948 --> 00:24:55,286 They took me to the knife drawer 295 00:24:55,369 --> 00:24:57,954 to see if there is a missing blade. 296 00:24:58,039 --> 00:24:59,873 Basically they ask me see if there are 297 00:24:59,956 --> 00:25:04,086 Killer weapons that disappear from the drawer. 298 00:25:04,170 --> 00:25:08,965 In an instant everything happened to me, and I became hysterical. 299 00:25:09,050 --> 00:25:15,389 He starts covering the ears with his palms. 300 00:25:16,432 --> 00:25:19,226 As if there are memories 301 00:25:19,310 --> 00:25:23,480 in the form of noise, voices, shouts. 302 00:25:23,564 --> 00:25:26,358 Meredith's shout. 303 00:25:26,442 --> 00:25:31,322 Without a doubt, I start 304 00:25:31,405 --> 00:25:35,159 suspect Amanda. 305 00:25:48,839 --> 00:25:49,840 Pronto. 306 00:25:49,923 --> 00:25:53,094 Amanda, this is Brett. What are you doing? 307 00:25:53,177 --> 00:25:57,598 I just wanted to go to the house from one of his friends Raffaele. 308 00:25:57,681 --> 00:26:01,393 So, is Raffaele like your girlfriend? 309 00:26:01,477 --> 00:26:03,270 Yes. 310 00:26:03,354 --> 00:26:05,189 Is he so handsome? 311 00:26:05,272 --> 00:26:07,524 I will send a photo for you. 312 00:26:07,608 --> 00:26:10,111 Do it now. 313 00:26:10,194 --> 00:26:12,863 Amanda, I miss you so much. 314 00:26:12,946 --> 00:26:14,115 Yes, I know... 315 00:26:14,198 --> 00:26:16,867 Today is really bad. Damn. 316 00:26:16,950 --> 00:26:19,411 Like being in a police station, I'm really worried, 317 00:26:19,495 --> 00:26:21,997 and I feel like I will explode in tears, 318 00:26:22,080 --> 00:26:24,250 because I'm really angry, but... 319 00:26:24,333 --> 00:26:26,293 Now I feel improve talking to you. 320 00:26:26,377 --> 00:26:28,587 Oh dear... 321 00:26:28,670 --> 00:26:30,046 Don't worry. 322 00:26:30,131 --> 00:26:33,634 When that happens, remember, "Wait, 323 00:26:33,717 --> 00:26:38,472 I'm in Italy and I'm with Raffaele. 324 00:26:38,555 --> 00:26:42,393 I'm 20, and I will remember back this year as 325 00:26:42,476 --> 00:26:45,103 the best year of my life." 326 00:26:50,276 --> 00:26:52,611 The fifth night, 327 00:26:52,694 --> 00:26:55,364 we got progress in the investigation. 328 00:26:57,908 --> 00:27:00,619 Sollecito was summoned to the police station. 329 00:27:00,702 --> 00:27:05,416 Amanda was not called, but she followed Raffaele to come. 330 00:27:05,499 --> 00:27:09,586 He waits in the corridor of the police station 331 00:27:09,670 --> 00:27:12,756 and the police are getting very rude to me 332 00:27:12,839 --> 00:27:16,385 and ask questions like, 333 00:27:16,468 --> 00:27:18,345 "What happened that night?" 334 00:27:18,429 --> 00:27:21,557 I know I was in my apartment that night. 335 00:27:21,640 --> 00:27:25,602 I know I spent that night with Amanda. I know he sleeps with me. 336 00:27:25,686 --> 00:27:27,438 But the police are not satisfied. 337 00:27:27,521 --> 00:27:33,402 They are pushy, and aggressive, and they become the worst of the worst. 338 00:27:35,696 --> 00:27:39,741 This police told me that Amanda is lying all the time, 339 00:27:39,825 --> 00:27:44,413 he's a stupid whore who doesn't care about me. 340 00:27:44,496 --> 00:27:47,208 "Your condition is very, very bad." 341 00:27:49,501 --> 00:27:51,878 After a long time, 342 00:27:52,421 --> 00:27:54,756 reality around you 343 00:27:54,840 --> 00:27:58,760 turns into confusing and is not very clear. 344 00:27:59,928 --> 00:28:04,683 Then Sollecito changes its version of events. 345 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 He accused Amanda. 346 00:28:07,478 --> 00:28:11,773 He said, "I've been lying 347 00:28:11,857 --> 00:28:14,485 because he told me to say it. 348 00:28:14,568 --> 00:28:17,779 I honestly was at home that night. 349 00:28:17,863 --> 00:28:22,158 Amanda wasn't with me and didn't return until 1:00 a.m." 350 00:28:30,917 --> 00:28:33,128 Let's position ourselves as Amanda. 351 00:28:33,211 --> 00:28:38,550 You go to the police station with your boyfriend. 352 00:28:38,634 --> 00:28:43,054 You are in a different room and don't know what he is saying. 353 00:28:43,138 --> 00:28:45,932 Then at some point they come to tell you, 354 00:28:46,016 --> 00:28:50,437 "Your boyfriend... he accused you." 355 00:28:56,402 --> 00:28:58,445 They want to prove that I left. 356 00:28:58,529 --> 00:29:00,030 They want my cellphone. 357 00:29:00,113 --> 00:29:02,157 And I said, "Yes, just check my cellphone. 358 00:29:02,241 --> 00:29:04,910 I don't go. I don't need to work that night. 359 00:29:04,993 --> 00:29:07,246 I should work, but I don't go to work. 360 00:29:07,329 --> 00:29:09,331 I don't go. " 361 00:29:09,415 --> 00:29:13,502 They play my phone and take this SMS 362 00:29:13,585 --> 00:29:16,087 which I send to Patrick, which contains... 363 00:29:19,508 --> 00:29:21,260 Which means, literally, word for word, 364 00:29:21,343 --> 00:29:26,640 " We will meet again next time. Good night. " 365 00:29:26,723 --> 00:29:27,808 I told them that 366 00:29:27,891 --> 00:29:30,269 he sent me this SMS that said, " Don't come to work. " 367 00:29:30,352 --> 00:29:33,314 So I said," Okay, until meet next time. Good night. " 368 00:29:33,397 --> 00:29:35,982 And they say, " No, the real meaning is 369 00:29:36,066 --> 00:29:37,526 You plan to meet someone. 370 00:29:37,609 --> 00:29:40,195 You make an appointment with someone, and you don't remember. 371 00:29:41,822 --> 00:29:43,365 Obviously, your mind is chaotic. 372 00:29:43,449 --> 00:29:45,659 I don't know if you will be by our side, 373 00:29:45,742 --> 00:29:47,911 or on the side of the killer. 374 00:29:47,994 --> 00:29:49,705 Which side are you on? " 375 00:29:51,039 --> 00:29:54,793 I'm tired of it, and I say, " I don & t know what the fuck is going on. " [I don't know what happened.] 376 00:29:54,876 --> 00:29:59,214 A person other police said, "& apos; Fuck! & apos; I understand the word "fuck." Fuck you! " 377 00:29:59,298 --> 00:30:01,800 He thinks I'm screaming " Fuck you "to him. 378 00:30:01,883 --> 00:30:04,135 I cry, 379 00:30:04,219 --> 00:30:06,137 then at some point, 380 00:30:06,221 --> 00:30:08,640 a policeman slaps the head behind me, 381 00:30:08,724 --> 00:30:10,100 and says," Remember! " 382 00:30:10,183 --> 00:30:12,394 Then he slapped me again and said," Remember, 383 00:30:12,478 --> 00:30:14,980 Clear your mind. " 384 00:30:15,063 --> 00:30:16,440 I am destroyed. 385 00:30:21,570 --> 00:30:25,198 What started to appear in my mind was 386 00:30:25,281 --> 00:30:30,412 the street in front of the apartment Raffaele... 387 00:30:32,956 --> 00:30:35,417 the front door of my room was open... 388 00:30:38,337 --> 00:30:41,507 Patrick was wearing jacket brown skin... 389 00:30:42,132 --> 00:30:45,969 and Meredith shout. 390 00:30:48,138 --> 00:30:49,222 I think that means 391 00:30:49,305 --> 00:30:53,769 I remember that Patrick had killed Meredith. 392 00:31:00,316 --> 00:31:03,404 I'm surprised. 393 00:31:03,487 --> 00:31:09,576 Because his words made him at least become an accomplice in murder. 394 00:31:10,827 --> 00:31:14,330 And why is Sollecito lying? 395 00:31:15,582 --> 00:31:19,670 So I decided to catch the three of them. 396 00:31:43,234 --> 00:31:47,989 We are very sorry for the girl who died, 397 00:31:48,073 --> 00:31:51,910 but there is also a great satisfaction _ for the Perugia police 398 00:31:51,993 --> 00:31:57,082 because it managed to find the answer and a short time. 399 00:31:57,165 --> 00:32:00,752 The press puts pressure on us, 400 00:32:00,836 --> 00:32:03,922 and the result we feel responsible for cities that want definite answers immediately. 401 00:32:04,005 --> 00:32:08,009 I can't thank enough for everyone in this entire investigation 402 00:32:08,719 --> 00:32:11,847 for professionalism and their moral commitment. 403 00:32:11,930 --> 00:32:16,560 "Caso chiuso." Case is closed. 404 00:32:16,643 --> 00:32:21,690 405 00:32:26,361 --> 00:32:28,447 406 00:32:28,530 --> 00:32:31,032 You think they have crippled sort of a Godfather 407 00:32:31,116 --> 00:32:32,117 mafia member of their reaction. 408 00:32:37,623 --> 00:32:40,208 Lawyers are key figures. 409 00:32:40,291 --> 00:32:42,085 I will approach a lawyer. 410 00:32:42,168 --> 00:32:44,838 He will give me a statement. 411 00:32:44,921 --> 00:32:50,135 I thought the photocopy place in Perugia would be lucky in those days. 412 00:32:51,470 --> 00:32:53,221 We got the following details out. 413 00:32:53,304 --> 00:32:55,348 Meredith friends tell us 414 00:32:55,431 --> 00:32:58,560 how is Amanda's behavior in the waiting room. 415 00:32:58,644 --> 00:33:00,228 One of my friends said to Amanda, 416 00:33:00,311 --> 00:33:02,939 "Yes, I hope Meredith doesn't suffer too badly." 417 00:33:03,023 --> 00:33:04,024 Amanda said, 418 00:33:04,107 --> 00:33:07,653 "Of course he suffered, his neck was slit like that!" 419 00:33:09,404 --> 00:33:11,698 This police officer, in his statement, said, 420 00:33:11,782 --> 00:33:14,367 "Amanda and Raffaele kiss each other. 421 00:33:14,450 --> 00:33:18,329 He sports a somersault and stretches the body." 422 00:33:19,956 --> 00:33:23,168 "Of course he did that. He's crazy. He's a completely stupid person. 423 00:33:23,251 --> 00:33:24,545 I mean, who is acting like that?" 424 00:33:41,144 --> 00:33:42,478 Please, there are no comments. 425 00:33:42,563 --> 00:33:45,607 Do you still believe that Amanda is innocent? 426 00:33:45,691 --> 00:33:47,275 There are no comments. 427 00:33:47,358 --> 00:33:50,403 The guard visits the door of my room and says, "There are visitors to you." 428 00:33:51,697 --> 00:33:54,199 They put me in a special small office space. 429 00:33:54,282 --> 00:33:59,454 There is my mother. And he cried. 430 00:33:59,538 --> 00:34:02,624 He expects me and... 431 00:34:07,337 --> 00:34:08,922 Mother! 432 00:34:10,381 --> 00:34:13,093 - Fine. - I know it's scary. Are you alright? 433 00:34:13,176 --> 00:34:15,220 - Yes, I'm fine. - Okay. 434 00:34:18,014 --> 00:34:21,517 Amanda, sit down. Take a seat here. 435 00:34:21,602 --> 00:34:25,731 I know and feel that I've messed up, 436 00:34:25,814 --> 00:34:28,108 and I don't know what I should do. 437 00:34:29,901 --> 00:34:32,946 I feel like a child again. 438 00:34:33,029 --> 00:34:36,992 And I know... I'm a child. 439 00:34:38,869 --> 00:34:40,328 What have I fake? 440 00:34:43,456 --> 00:34:45,541 I need my mother. 441 00:34:45,626 --> 00:34:46,918 And... 442 00:34:50,756 --> 00:34:52,298 The lawyers say... 443 00:34:53,174 --> 00:34:56,219 anything if you have involved in it, and do it, 444 00:34:56,302 --> 00:34:58,346 they only need to know the truth for sure. 445 00:34:58,429 --> 00:35:00,724 - So they can --- - Yes, and I tell you --- 446 00:35:00,807 --> 00:35:02,392 So you don't know who killed --- 447 00:35:02,475 --> 00:35:04,603 I don't know. At all. 448 00:35:04,686 --> 00:35:07,105 Because I'm with Raffaele at his house. 449 00:35:07,188 --> 00:35:11,526 One thing that really bothered me was why Raffaele was lying. 450 00:35:11,610 --> 00:35:14,029 Yes, hopefully, he is in the same position as you that he is depressed. 451 00:35:14,112 --> 00:35:15,196 Yes, I feel that 452 00:35:15,280 --> 00:35:16,615 they hit him or something. 453 00:35:16,698 --> 00:35:18,784 Lawyers say something interesting. 454 00:35:18,867 --> 00:35:21,036 They say, "Amanda has been caught in something bigger than her." 455 00:35:21,119 --> 00:35:25,123 456 00:35:25,206 --> 00:35:29,294 Because this has changed to big international nonsense stories. 457 00:35:29,377 --> 00:35:30,586 - Are you serious? - Oh, yes. 458 00:35:30,671 --> 00:35:33,715 All family members have been attacked by the media. 459 00:35:33,799 --> 00:35:35,341 This is already crazy. 460 00:35:36,968 --> 00:35:39,846 We have got a good photo of Meredith. 461 00:35:39,930 --> 00:35:43,975 He is really an attractive woman. 462 00:35:44,059 --> 00:35:46,853 And now we find Amanda Knox is involved too. 463 00:35:46,937 --> 00:35:50,065 A beautiful blonde girl, around the age of twenty. 464 00:35:50,148 --> 00:35:52,567 This has sexual deception. 465 00:35:52,651 --> 00:35:54,569 If you like, "crime girl over girl". 466 00:35:56,154 --> 00:35:58,031 The mob is in their hotel room, 467 00:35:58,114 --> 00:36:01,201 and everyone does, "Amanda Knox," tap, tap, tap, on his computer. " 468 00:36:02,035 --> 00:36:06,122 This photo appears on MySpace, Amanda Knox with a machine gun, 469 00:36:06,206 --> 00:36:09,042 laughs hysterically when shooting him. 470 00:36:09,125 --> 00:36:13,254 We thought, "Wow, great. He's really a crazy job." 471 00:36:13,338 --> 00:36:15,006 We put Raffaele Sollecito, into the computer, 472 00:36:15,090 --> 00:36:17,592 and find him dressed like a mummy, with a large butcher knife. 473 00:36:17,676 --> 00:36:21,805 I mean, you can't ask for better material to describe a story. 474 00:36:21,888 --> 00:36:24,140 Raffaele collects knives. 475 00:36:25,475 --> 00:36:26,977 He drives a luxury car. He has a mechanical engineering degree. 476 00:36:27,060 --> 00:36:30,689 This man doesn't have too much sexual experience. 477 00:36:30,772 --> 00:36:34,025 Amanda might just be the second person who made love to her. 478 00:36:34,109 --> 00:36:39,740 And Amanda like... controls Raffaele. 479 00:36:39,823 --> 00:36:41,908 Amanda was seen mocking his girlfriend at a local shop 480 00:36:41,992 --> 00:36:44,703 when they buy underwear for the woman. 481 00:36:44,786 --> 00:36:46,788 The shop owner hears them laughing if they will make hot love that night 482 00:36:46,872 --> 00:36:50,751 483 00:36:50,834 --> 00:36:54,379 only a day after his housemate was found dead. 484 00:36:54,462 --> 00:36:57,590 "La Femme Fatale," "La Dominatrice," 485 00:36:57,673 --> 00:37:01,261 "Amanda Mangiatrice in Uomini," Amanda the human predator. 486 00:37:03,554 --> 00:37:08,143 In the end, you find the nickname for Amanda. "Foxy Knoxy." 487 00:37:08,226 --> 00:37:13,148 That is the perfect headline. Really, a perfect name. 488 00:37:13,940 --> 00:37:16,151 I mean, basically it's a frenzy everyone's meal. 489 00:37:16,234 --> 00:37:17,944 I mean, you get a home page. 490 00:37:18,028 --> 00:37:20,155 I thought I never got so many front pages. 491 00:37:21,907 --> 00:37:26,494 Home page by page, the main page for the main page in the newspaper. 492 00:37:26,577 --> 00:37:28,454 Story after story. 493 00:37:33,000 --> 00:37:38,000 Three weeks after his arrest, Patrick Lumumba gave alibi and was released. 494 00:37:39,007 --> 00:37:43,762 Patrick! How are you, Patrick? 495 00:37:43,845 --> 00:37:46,597 I'm fine. 496 00:37:46,681 --> 00:37:50,685 Praise God I can go home. 497 00:37:51,519 --> 00:37:54,355 Patrick! Why is Amanda suing you? 498 00:37:55,481 --> 00:37:57,150 What do you think about Amanda? 499 00:37:57,233 --> 00:37:59,277 Why did Amanda say those things? 500 00:38:00,862 --> 00:38:02,738 Why did Amanda wrongly sue Patrick? 501 00:38:02,823 --> 00:38:05,951 Can you give me an answer? 502 00:38:06,034 --> 00:38:08,912 I think it's a bit difficult, huh? 503 00:38:08,995 --> 00:38:12,999 The only reason might be 504 00:38:13,083 --> 00:38:16,878 to divert the investigation from him. 505 00:38:21,716 --> 00:38:24,302 Then comes Giuliano Mignini. 506 00:38:26,721 --> 00:38:30,809 I only remember he was a big man, very serious. 507 00:38:30,892 --> 00:38:35,981 I asked him, "Why did you sue Patrick?" 508 00:38:36,064 --> 00:38:39,400 Why? I'm depressed. I'm afraid. 509 00:38:39,484 --> 00:38:42,320 That's after a long hour. In the middle of the night. 510 00:38:42,403 --> 00:38:45,656 I am innocent, and they give know that I am guilty. 511 00:38:47,033 --> 00:38:49,702 For the record, he cried. 512 00:38:51,579 --> 00:38:55,876 I told him that because they said I had met him. 513 00:38:55,959 --> 00:39:00,171 They showed him texting me and said I had met him. 514 00:39:00,255 --> 00:39:04,968 and I certainly don't remember it because it's very traumatic. 515 00:39:05,051 --> 00:39:07,428 He continues to insist, 516 00:39:07,512 --> 00:39:09,722 "They told me to name Lumumba. 517 00:39:09,805 --> 00:39:12,308 They told me." I don't understand this. 518 00:39:13,601 --> 00:39:16,354 Previously he said it might be true. 519 00:39:16,437 --> 00:39:19,815 At that time, I thought it might be true. 520 00:39:19,900 --> 00:39:25,071 Usually someone says, "That's right" or "That's not true." 521 00:39:25,155 --> 00:39:30,035 But Amanda has an unusual way to . 522 00:39:30,118 --> 00:39:35,165 He continues to walk between dreams and reality. 523 00:39:35,248 --> 00:39:37,333 He keeps asking. 524 00:39:37,417 --> 00:39:38,960 Again and again and again. 525 00:39:39,044 --> 00:39:42,297 "No, why are you... Why are you saying, & apos; Patrick Lumumba?" 526 00:39:42,380 --> 00:39:45,716 You make me believe that I met Patrick Lumumba. 527 00:39:45,800 --> 00:39:49,262 It makes me say Patrick Lumumba. 528 00:39:51,973 --> 00:39:56,061 That's not the answer he wants, and I realize that, and... 529 00:39:56,769 --> 00:39:58,604 I was crushed. 530 00:39:58,688 --> 00:40:00,190 Like when it happened, 531 00:40:00,273 --> 00:40:03,859 I realized that they would never hear me again. 532 00:40:03,944 --> 00:40:06,112 This is Amanda's weakness. 533 00:40:06,196 --> 00:40:09,782 He can't stand asking questions. 534 00:40:09,865 --> 00:40:15,621 He also has an hostile attitude and defies authority. 535 00:40:15,705 --> 00:40:17,540 Somewhat anarchic. 536 00:40:21,211 --> 00:40:25,048 I don't know whether in Seattle has such an attitude. 537 00:40:25,131 --> 00:40:26,341 For this, I don't know. 538 00:40:26,424 --> 00:40:30,095 Of course there is a possibility to speculate, 539 00:40:30,178 --> 00:40:32,347 but I still choose to stick to the facts. 540 00:40:44,900 --> 00:40:47,862 I always aspire to be a journalist since childhood. 541 00:40:49,489 --> 00:40:51,866 I mean, everyone knows Woodward and Bernstein. 542 00:40:51,950 --> 00:40:55,996 I mean, I don't dream of positioning myself with them or something, 543 00:40:56,079 --> 00:40:57,956 but naturally I always want to know too, 544 00:40:58,039 --> 00:41:01,209 which is a good talent to have, 545 00:41:01,292 --> 00:41:04,504 if you can think of it as a talent, to become a journalist. 546 00:41:08,549 --> 00:41:12,262 Amanda is in a detention cell in Capanne prison with two other roommates. 547 00:41:13,054 --> 00:41:15,806 Obviously he is through a medical examination. 548 00:41:15,890 --> 00:41:17,017 He did a blood test, 549 00:41:17,100 --> 00:41:20,186 and they tell that he is positive for HIV, 550 00:41:20,270 --> 00:41:22,981 and he will develop AIDS. 551 00:41:24,357 --> 00:41:28,611 I remember he wrote on his diary if he was very scared. 552 00:41:28,694 --> 00:41:31,031 He said that he wanted to have a family, 553 00:41:31,114 --> 00:41:34,117 and the idea is now destroyed. 554 00:41:34,200 --> 00:41:37,203 Then he wrote down the list of all his lovers and said, 555 00:41:37,287 --> 00:41:39,789 oh, he remembered using condoms with that man, 556 00:41:39,872 --> 00:41:40,915 and not with this man. 557 00:41:40,999 --> 00:41:45,003 This is all on the diary which is again leaked. 558 00:41:45,086 --> 00:41:47,005 I managed to get the diary. 559 00:41:47,088 --> 00:41:50,550 Maybe I'm the first person who managed to get it. 560 00:41:50,633 --> 00:41:53,094 How can the diary be in the hands of the press? 561 00:41:54,304 --> 00:41:56,889 Yes, we never divulge our source. 562 00:41:56,972 --> 00:41:58,141 That is the key. 563 00:41:58,224 --> 00:41:59,725 If you leak it, 564 00:41:59,809 --> 00:42:03,646 You will betray all of your journalistic principles, right? 565 00:42:21,789 --> 00:42:24,417 Then, it turns out he is not infected with HIV. 566 00:42:24,500 --> 00:42:26,586 It's all just a psychological trick that is played with 567 00:42:26,669 --> 00:42:29,172 568 00:42:30,506 --> 00:42:32,133 by police and prosecutors. 569 00:42:32,217 --> 00:42:36,346 At that time, people said, 570 00:42:36,429 --> 00:42:38,889 "Oh, how can you do that? How can you cover stories like that?" 571 00:42:38,973 --> 00:42:41,851 And how can you be involved in it? " 572 00:42:41,934 --> 00:42:44,062 access the Internet first time in the morning, 573 00:42:44,145 --> 00:42:47,148 try to find the latest details. 574 00:43:15,968 --> 00:43:18,179 Enough. You've recorded a lot. 575 00:43:34,987 --> 00:43:39,033 Hello? Come here. We are at Sollecito's house. 576 00:43:39,950 --> 00:43:43,829 The blades used to kill are still not found. 577 00:43:45,956 --> 00:43:49,877 They did a search at Sollecito's house. 578 00:43:50,545 --> 00:43:54,590 They go to the kitchen and find a number of knives. 579 00:43:54,674 --> 00:43:59,970 And they find a knife that matches the characteristics of the murder. 580 00:44:01,514 --> 00:44:06,394 It is a kitchen knife found in Sollecito's house, 581 00:44:06,477 --> 00:44:08,938 which he used with Amanda Knox. 582 00:44:09,021 --> 00:44:12,233 The knife. The knife is the most basic element. 583 00:44:13,651 --> 00:44:19,240 Amanda's DNA was found on the handle. 584 00:44:22,952 --> 00:44:27,415 Meredith's DNA is found at the end. 585 00:44:30,084 --> 00:44:36,257 The knife was found after the investigation ordered by me. 586 00:44:37,883 --> 00:44:40,928 I can't explain the knife. 587 00:44:41,011 --> 00:44:44,307 There is no reason for my DNA to be on the handle, 588 00:44:44,390 --> 00:44:46,434 and Meredith's DNA exists in the knife bar. 589 00:44:47,227 --> 00:44:48,561 That's impossible. 590 00:44:55,235 --> 00:44:57,487 The bra is covered in blood. 591 00:44:57,570 --> 00:45:00,531 Meredith uses that bra when he is killed. 592 00:45:02,367 --> 00:45:03,826 The cut is already cut. 593 00:45:03,909 --> 00:45:07,455 The pin section is missing. 594 00:45:07,538 --> 00:45:09,499 Here it is. 595 00:45:12,502 --> 00:45:17,548 After a while, we found Meredith's bra clip, 596 00:45:17,632 --> 00:45:21,802 which contains Sollecito's DNA traces. 597 00:45:28,934 --> 00:45:32,813 This is a very significant fact. 598 00:45:32,897 --> 00:45:38,235 I remember my co-worker praising me and saying, 599 00:45:38,319 --> 00:45:43,283 "At this point, there is no hope left for both of them." 600 00:45:54,794 --> 00:46:00,174 I grew up in the southern part of Italy, close to the ocean. 601 00:46:01,676 --> 00:46:03,678 I used to be shy. 602 00:46:04,429 --> 00:46:07,348 I don't date girls. 603 00:46:07,432 --> 00:46:14,104 Who cares when you have a new Sega Mega Drive or PlayStation? 604 00:46:15,606 --> 00:46:18,401 So, when I was with Amanda, 605 00:46:18,484 --> 00:46:23,823 I'm really happy to enjoy my life and my new relationship. 606 00:46:25,991 --> 00:46:29,995 Why do I need to go to kill a girl? 607 00:46:30,913 --> 00:46:33,791 For me this is madness. 608 00:46:33,874 --> 00:46:39,630 Now I take part in this nightmare, above this tragedy, 609 00:46:39,714 --> 00:46:43,092 and my life will be destroyed 610 00:46:45,386 --> 00:46:47,304 by all of this forever... 611 00:46:48,639 --> 00:46:50,766 if nothing has changed. 612 00:47:06,407 --> 00:47:10,077 I remember that we were close to Sollecito's house. 613 00:47:11,954 --> 00:47:14,164 Lumumba no longer becomes a suspect. 614 00:47:16,459 --> 00:47:20,505 But the police told me that they had found evidence 615 00:47:20,588 --> 00:47:24,091 if Meredith must have been killed by three people. 616 00:47:26,802 --> 00:47:28,095 For a strange case 617 00:47:28,178 --> 00:47:30,180 with very many twists, let's start with the latest news. 618 00:47:30,264 --> 00:47:32,558 The police are unable to identify 619 00:47:32,642 --> 00:47:35,060 a number of fingerprints where Meredith died. 620 00:47:35,144 --> 00:47:38,773 And they say that they also find feces in the bathroom. 621 00:47:41,942 --> 00:47:46,030 They find traces of in Meredith 622 00:47:47,657 --> 00:47:50,367 vagina and then there are traces. 623 00:47:52,953 --> 00:47:55,956 They believe that people are 624 00:47:56,040 --> 00:47:59,960 has left traces 625 00:48:00,044 --> 00:48:03,380 is Rudy Herman Guede. 626 00:48:09,053 --> 00:48:13,057 Rudy Guede has a habit of breaking and stealing. 627 00:48:14,559 --> 00:48:18,563 Local people tell us that he is a cunning person. 628 00:48:18,646 --> 00:48:20,064 People who are accustomed to avoid responsibility. 629 00:48:20,856 --> 00:48:23,693 But at that time, he had left Italy. 630 00:48:23,776 --> 00:48:27,196 Police are able to trace one of his best friends 631 00:48:27,279 --> 00:48:29,782 to chat via Skype with him. 632 00:48:30,741 --> 00:48:32,159 Are you there? 633 00:48:34,579 --> 00:48:38,791 - Can you hear me? - Yes. 634 00:48:40,417 --> 00:48:46,632 Women who have been killed... I met him the night before. 635 00:48:48,676 --> 00:48:53,514 The next day, I came to his house, 636 00:48:53,598 --> 00:48:59,061 but we don't do anything because we both don't have condoms. 637 00:48:59,144 --> 00:49:00,771 So I go to the bathroom. 638 00:49:03,148 --> 00:49:07,737 After that, I heard and I quickly came out of the bathroom. 639 00:49:07,820 --> 00:49:14,201 I saw this man. I don't see his face because it's dark. 640 00:49:14,284 --> 00:49:17,329 Then he ran away from the front door. 641 00:49:18,998 --> 00:49:22,334 I saw Meredith bleeding. 642 00:49:22,417 --> 00:49:25,045 There is an incision in his neck. 643 00:49:25,129 --> 00:49:28,758 He holds on tight to me. 644 00:49:30,718 --> 00:49:34,680 I'm scared. I'm completely covered in blood. 645 00:49:38,100 --> 00:49:42,104 Damn, I'm scared. I'd better kill myself. 646 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Rudy: There is one thing. 647 00:49:52,300 --> 00:49:56,300 Rudy: Amanda doesn't exist it has anything to do with this. 648 00:49:56,300 --> 00:50:00,000 Rudy: He wasn't there at that time. 649 00:50:04,418 --> 00:50:08,255 An international arrest warrant is issued. 650 00:50:09,965 --> 00:50:12,217 And he was arrested. 651 00:50:27,900 --> 00:50:30,152 Gosh! 652 00:50:30,235 --> 00:50:32,446 Only ideas about who has done it. 653 00:50:32,529 --> 00:50:35,825 Like, more or less, I know him. 654 00:50:35,908 --> 00:50:38,535 I've seen it with neighbors. 655 00:50:38,619 --> 00:50:41,789 Like, we met him and we talked to him. Whatever. 656 00:50:41,872 --> 00:50:45,835 I think I saw it playing basketball with them once. 657 00:50:45,918 --> 00:50:49,171 Then, I think I saw him once in my workplace. 658 00:50:49,254 --> 00:50:51,465 However, I don't even know his name. 659 00:50:58,430 --> 00:51:04,519 Rudy always insisted that he did not kill anyone. 660 00:51:05,187 --> 00:51:08,565 But every good lawyer must know the facts 661 00:51:08,649 --> 00:51:12,361 that the judge may not trust your client. 662 00:51:15,322 --> 00:51:19,326 The presence of Rudy at home is indisputable. 663 00:51:20,327 --> 00:51:27,042 But if we run an court with two other defendants, 664 00:51:27,126 --> 00:51:31,255 Rudy will risk being blamed for everything 665 00:51:31,338 --> 00:51:36,176 and Rudy might be the only one blamed. 666 00:51:36,260 --> 00:51:41,974 So I decided we would do a quick trial 667 00:51:42,057 --> 00:51:44,769 to separate two other courts. 668 00:51:49,940 --> 00:51:51,525 When the Rudy court begins, 669 00:51:51,608 --> 00:51:53,694 there is the following interesting lighting. 670 00:51:55,070 --> 00:51:57,239 So, in the Skype conversation first 671 00:51:57,322 --> 00:52:00,868 Rudy told his friend that Amanda was not near the scene. 672 00:52:00,951 --> 00:52:04,621 He said that they had nothing to do with it. 673 00:52:04,705 --> 00:52:07,041 But then he changed the story. 674 00:52:07,124 --> 00:52:10,502 Through a window, 675 00:52:10,585 --> 00:52:14,423 I see the shadow 676 00:52:14,506 --> 00:52:19,762 Amanda Knox who left home. 677 00:52:23,300 --> 00:52:29,000 Rudy Guede was found guilty and sentenced to 30 years imprisonment for his participation in the murder. 678 00:52:29,000 --> 00:52:33,000 On appeal, Guede's sentence is reduced to 16 years. 679 00:52:33,150 --> 00:52:35,820 No one really cares about Rudy. 680 00:52:37,029 --> 00:52:40,157 I mean, obviously we are just a cursory covering Rudy. 681 00:52:40,240 --> 00:52:42,910 We have covered the court and its statement. 682 00:52:45,620 --> 00:52:49,208 But in the end, no one is interested in him. 683 00:52:50,167 --> 00:52:51,668 Who is more interesting? 684 00:52:52,753 --> 00:52:54,254 Amanda. 685 00:52:58,092 --> 00:53:00,427 Faithful fans of a girl known as "Foxy Knoxy" 686 00:53:00,510 --> 00:53:03,263 is the reason Italian people call it court this decade. 687 00:53:03,347 --> 00:53:05,682 You talk about it, everyone talks about it. 688 00:53:05,766 --> 00:53:07,142 Sex. 689 00:53:07,226 --> 00:53:09,061 A drug-driven sex game. 690 00:53:09,144 --> 00:53:10,437 Drug-driven sex games. 691 00:53:10,520 --> 00:53:13,107 A sex game that is encouraged drugs that end wrong. 692 00:53:13,733 --> 00:53:16,568 Calm down, calm down! There is enough space for everyone! 693 00:53:16,651 --> 00:53:18,028 You have to go back to your place. 694 00:53:23,408 --> 00:53:25,619 Please stay away! 695 00:53:25,702 --> 00:53:27,704 Madame, you can't push like that! 696 00:53:27,788 --> 00:53:29,664 I don't do anything to you. 697 00:53:31,041 --> 00:53:36,922 When the court begins, I think that everything will be easy. 698 00:53:37,006 --> 00:53:41,218 There is direct evidence, like DNA evidence, 699 00:53:41,301 --> 00:53:43,012 but not only DNA. 700 00:53:44,638 --> 00:53:49,309 Amanda is a girl who is very uninhibited. 701 00:53:49,393 --> 00:53:51,937 He will bring the man home. 702 00:53:54,106 --> 00:53:56,691 Hear Meredith's friends... 703 00:53:56,776 --> 00:54:03,448 If you can imagine a girl who is different from Amanda from every conceivable way, 704 00:54:03,532 --> 00:54:05,075 Meredith is the person. 705 00:54:10,831 --> 00:54:14,418 Let's imagine what Meredith found that night. 706 00:54:15,085 --> 00:54:21,508 Suddenly he found Amanda at his house. There is no problem with that. 707 00:54:21,591 --> 00:54:25,220 But there are Sollecito and Rudy. 708 00:54:25,304 --> 00:54:27,389 And Meredith like, "What?" 709 00:54:30,893 --> 00:54:33,062 Meredith can't accept it anymore. 710 00:54:34,438 --> 00:54:38,692 Meredith must have scolded Amanda 711 00:54:38,775 --> 00:54:41,987 because he doesn't have morals. 712 00:54:43,155 --> 00:54:45,032 What happened today? 713 00:54:46,826 --> 00:54:51,080 Amanda must feel insulted and annoyed. 714 00:54:51,663 --> 00:54:57,837 "So, you judge my morale very roughly? 715 00:54:57,920 --> 00:55:01,423 Now I will show to you what will happen." 716 00:55:01,506 --> 00:55:03,300 He is a very arrogant girl. 717 00:55:15,312 --> 00:55:17,356 This is the first clash. 718 00:55:20,317 --> 00:55:23,445 Then there is an increase in the intensity of the attack. 719 00:55:26,490 --> 00:55:29,826 I'm sure that Sollecito and Rudy 720 00:55:29,910 --> 00:55:35,832 try to satisfy Amanda's heart in various possibilities that night. 721 00:55:38,127 --> 00:55:44,258 Satisfaction regardless of the consequences. This is the essence of all evil. 722 00:55:50,764 --> 00:55:52,807 After almost a year of testimony, 723 00:55:52,892 --> 00:55:56,728 Today's courts in Italy are nearing an end. 724 00:55:56,811 --> 00:55:59,689 Amanda Knox might know her fate as soon as tomorrow. 725 00:55:59,773 --> 00:56:01,150 There may have been a judge's decision. 726 00:56:19,501 --> 00:56:22,337 Amanda! Amanda! 727 00:56:32,347 --> 00:56:35,935 Before the judge read the decision 728 00:56:36,018 --> 00:56:41,398 is one of the most thrilling moments that a person can experience in his life especially for defendants because that is about his fate. 729 00:56:41,481 --> 00:56:46,403 Submitting severe penalties 730 00:56:50,324 --> 00:56:51,951 for two young people, at the level of humanity, the impact is extraordinary. 731 00:56:52,034 --> 00:56:58,290 I stare at my face in the mirror and I'm lucky not to be ashamed of myself, 732 00:57:03,295 --> 00:57:09,593 there is no doubt for the sins committed by the couple. 733 00:57:10,510 --> 00:57:16,350 Please, too many cameras. 734 00:57:28,903 --> 00:57:32,157 Please. 735 00:57:34,284 --> 00:57:36,078 No one is allowed to enter. 736 00:57:37,912 --> 00:57:40,124 Citing Articles 533 and 535 from the Code of Work of the Penal Code... 737 00:57:54,263 --> 00:58:01,020 we announce Knox, Amanda Marie, and Sollecito, Raffaele 738 00:58:02,062 --> 00:58:06,025 guilty of crimes committed. 739 00:58:06,108 --> 00:58:09,111 They were sentenced to 26 years imprisonment for Knox 740 00:58:09,194 --> 00:58:13,407 and a 25-year sentence for Sollecito. 741 00:58:13,490 --> 00:58:16,535 742 00:58:26,670 --> 00:58:28,172 With dazzling light 743 00:58:28,255 --> 00:58:29,506 from reporters and cameras, 744 00:58:29,589 --> 00:58:34,469 Amanda was herded into a black van, some time after the sentence was read. 745 00:58:37,931 --> 00:58:40,975 He is a murderer. He is a liar. 746 00:58:41,810 --> 00:58:45,397 Unexpected punishment confused the Knox family. 747 00:58:45,480 --> 00:58:47,941 They are very sure his daughter is innocent. 748 00:58:48,025 --> 00:58:50,860 They bring their younger daughter to court. 749 00:58:50,944 --> 00:58:52,321 Move aside. 750 00:58:52,404 --> 00:58:54,573 When do you hope for to appeal, sir? 751 00:58:54,656 --> 00:58:56,325 When we can. 752 00:59:03,582 --> 00:59:07,502 Everyone in this room clearly associates Meredith with a tragic event, 753 00:59:07,586 --> 00:59:10,464 but we prefer don't remember him in that way. 754 00:59:10,547 --> 00:59:14,676 That brings a little justice for us, for him. 755 00:59:14,759 --> 00:59:17,387 In the end, we are satisfied with that decision, 756 00:59:17,471 --> 00:59:20,974 but this is not the time for to celebrate at the end of the day. 757 00:59:34,821 --> 00:59:36,030 Normally, people say, 758 00:59:36,115 --> 00:59:38,117 "There is no prophet in his own country," 759 00:59:39,659 --> 00:59:42,537 but that is not what I experienced. 760 00:59:44,123 --> 00:59:49,002 Unknown people come to me and ask to shake hands. 761 00:59:49,086 --> 00:59:51,130 They congratulate me. 762 00:59:55,049 --> 00:59:57,844 That makes me satisfied. 763 00:59:59,012 --> 01:00:01,390 Because Perugia is my little hometown. 764 01:00:24,078 --> 01:00:29,959 Suddenly, I found that I was thrown into this dark place. 765 01:00:37,801 --> 01:00:40,094 I'm very scared. 766 01:00:40,179 --> 01:00:42,597 To whom do you turn? What are you doing? 767 01:00:47,519 --> 01:00:49,062 I'm thinking of suicide. 768 01:00:51,315 --> 01:00:54,067 I think of all ways that I can do it. 769 01:00:56,861 --> 01:01:01,241 I did not return home to my age 50, 770 01:01:03,660 --> 01:01:06,580 until a member of my family has died. 771 01:01:09,666 --> 01:01:11,251 I am poisoned. 772 01:01:18,842 --> 01:01:20,635 I don't know what else to say. 773 01:01:44,701 --> 01:01:48,580 I spent almost six months in the isolation room. 774 01:01:50,499 --> 01:01:52,000 I... 775 01:01:53,460 --> 01:01:55,337 I began to feel depressed. 776 01:01:56,296 --> 01:02:00,842 Who can help me? Who can get me out of here? 777 01:02:03,345 --> 01:02:05,805 I think of Amanda. 778 01:02:05,889 --> 01:02:09,851 I want to send flowers to her for her birthday. 779 01:02:09,934 --> 01:02:16,107 To say, "I'm here. I'm by your side. I still have feelings for you." 780 01:02:17,191 --> 01:02:22,739 But he clearly said that his feelings had totally changed. 781 01:02:26,743 --> 01:02:29,413 This moment feels bitter... 782 01:02:30,830 --> 01:02:34,876 although I know I know him only for five days. 783 01:02:35,377 --> 01:02:37,796 Five days is everything. 784 01:03:11,621 --> 01:03:14,708 The convicted murderer, Amanda Knox, returns to court today. 785 01:03:14,791 --> 01:03:16,084 They call it "Foxy Knoxy." 786 01:03:16,167 --> 01:03:19,546 Today he looks paler, thinner than before. 787 01:03:19,629 --> 01:03:22,256 Maybe he can arrange hair and make up, but I guess you don't get it in jail. 788 01:03:22,341 --> 01:03:24,676 In a request that is not unexpected to the court, 789 01:03:24,759 --> 01:03:28,638 Knox delivers innocent announcements filled with tears. 790 01:03:28,722 --> 01:03:31,683 I never thought to find myself here, 791 01:03:31,766 --> 01:03:36,020 punished for crimes I did not commit. 792 01:03:37,689 --> 01:03:40,650 To the Meredith family, 793 01:03:40,734 --> 01:03:44,028 I'm so sad Meredith isn't here anymore. 794 01:03:44,988 --> 01:03:51,411 I can't possibly understand your feelings, but I also have younger sisters. 795 01:03:51,495 --> 01:03:54,122 The idea of their suffering... 796 01:03:56,875 --> 01:03:59,753 and never met they again scared me. 797 01:04:09,053 --> 01:04:11,348 A legal victory for Americans, Amanda Knox, 798 01:04:11,431 --> 01:04:13,558 who request an appeal against the murder sentence in Italy. 799 01:04:13,642 --> 01:04:15,727 The court appeals to give permission 800 01:04:15,810 --> 01:04:18,730 for independent review on DNA evidence that is very important. 801 01:04:18,813 --> 01:04:22,567 The pieces of evidence that will be reviewed by foreign experts are 802 01:04:22,651 --> 01:04:27,196 a knife and bra clip. Both are considered very important for Knox's sentence. 803 01:04:32,702 --> 01:04:34,037 Let's clarify everything, 804 01:04:34,120 --> 01:04:39,333 how easy it is to leave traces of DNA. 805 01:04:41,127 --> 01:04:46,966 You move your arm from your wrist, there is a small amount of fine dust, 806 01:04:47,050 --> 01:04:50,136 they are all traces of the DNA we spread around the area where we are in that particular moment. 807 01:04:50,219 --> 01:04:54,558 Therefore, a crime scene must be kept completely sterile. 808 01:04:57,644 --> 01:05:04,275 That doesn't happen in this case. 809 01:05:05,109 --> 01:05:07,487 In the video taken by the forensic police, there is a lot of chaos. 810 01:05:12,075 --> 01:05:16,496 You can clearly see people in and out without a safety suit. 811 01:05:17,872 --> 01:05:24,588 The boots are not replaced. 812 01:05:24,671 --> 01:05:28,091 813 01:05:29,175 --> 01:05:33,472 And they rarely replace gloves. 814 01:05:36,015 --> 01:05:38,602 In other words, total chaos. 815 01:05:45,191 --> 01:05:46,568 Chaos. 816 01:05:46,651 --> 01:05:51,405 Forensic police admit it. 817 01:05:51,948 --> 01:05:54,868 This is ridiculous. Very silly. 818 01:05:54,951 --> 01:05:57,370 I criticize him harshly. 819 01:05:57,454 --> 01:06:02,208 There are irregularities is absurd in every respect. 820 01:06:06,379 --> 01:06:10,467 Contamination is one of the issues raised by the court. 821 01:06:10,550 --> 01:06:13,052 Is there possible contamination? 822 01:06:14,220 --> 01:06:18,099 Bra clasps are found under a small rug. 823 01:06:18,182 --> 01:06:20,560 46 days after murder. 824 01:06:22,311 --> 01:06:24,147 After 46 days, 825 01:06:24,230 --> 01:06:30,487 there is a possibility that someone else might have carried DNA traces 826 01:06:30,570 --> 01:06:33,698 from the hallway, bathroom, kitchen or other room, 827 01:06:33,782 --> 01:06:36,660 into Meredith's room. 828 01:06:37,410 --> 01:06:41,956 The fact is in bra clasps. There is a DNA history of Sollecito, 829 01:06:42,040 --> 01:06:44,458 but there are also at least two other histories. 830 01:06:46,836 --> 01:06:49,714 But the police never pay attention to it as evidence. 831 01:06:50,924 --> 01:06:53,217 DNA must be objective. 832 01:06:53,301 --> 01:06:58,848 You can't interpret it as you want. 833 01:07:02,226 --> 01:07:04,062 And I have to say 834 01:07:04,145 --> 01:07:07,857 there are problems too with contamination in the laboratory. 835 01:07:09,693 --> 01:07:15,949 Forensic police certainly identify Amanda's history. 836 01:07:17,366 --> 01:07:22,914 You can see it very well. That is a good history. 837 01:07:28,002 --> 01:07:31,548 But related to Meredith's DNA found, 838 01:07:31,631 --> 01:07:35,677 the numbers are very small, very rare. 839 01:07:36,928 --> 01:07:39,097 When you get very rare amounts of DNA, 840 01:07:39,180 --> 01:07:42,892 the possibility of contamination is very high. 841 01:07:48,439 --> 01:07:52,318 So we ask the forensic police, 842 01:07:52,401 --> 01:07:56,072 "When you analyze the knife, do you analyze it by yourself, 843 01:07:56,155 --> 01:07:57,616 without any other evidence?" 844 01:07:58,575 --> 01:08:04,706 And he replied, "No, we checked 50 Kercher's samples together. 845 01:08:04,789 --> 01:08:09,628 The laboratory can't be closed just because Kercher died." 846 01:08:11,254 --> 01:08:14,674 When he reports these things, 847 01:08:14,758 --> 01:08:20,680 I'm sure the results are because of contamination. 848 01:08:26,144 --> 01:08:30,273 When the results come out, is really crazy. 849 01:08:30,356 --> 01:08:33,735 Chaotic investigation and haphazard forensic work, 850 01:08:33,818 --> 01:08:37,614 I remembered the breath that was heard from the press and everyone in the court. 851 01:08:40,158 --> 01:08:45,538 As a journalist, we all see this extraordinary angle or statement. 852 01:08:45,622 --> 01:08:48,207 And when you see something extraordinary like that, you just think, 853 01:08:48,291 --> 01:08:50,334 "Scintillating. It's really food from heaven." 854 01:08:50,418 --> 01:08:53,087 Amanda Knox's hand & apos; said was on the knife. 855 01:08:53,171 --> 01:08:56,215 The knife is said to have killed the victim in this case. 856 01:08:56,299 --> 01:08:57,759 There is no DNA. 857 01:08:57,842 --> 01:08:58,885 What? 858 01:08:58,968 --> 01:09:01,220 This is Italy, Shepard. This is crazy. 859 01:09:01,304 --> 01:09:03,389 This is a little different than we used to. 860 01:09:03,472 --> 01:09:04,557 Flower interest. 861 01:09:04,641 --> 01:09:06,810 One of... One person... 862 01:09:06,893 --> 01:09:08,937 One thing that can't envelop my mind is 863 01:09:09,020 --> 01:09:13,232 If DNA evidence is untrustworthy, how can it all end like this? 864 01:09:13,316 --> 01:09:14,693 Do you really believe 865 01:09:14,776 --> 01:09:18,112 that Americans should intervene at the highest level in our government? 866 01:09:18,196 --> 01:09:20,782 I think the president must be involved. 867 01:09:20,865 --> 01:09:23,367 I think people should boycott Italy. They should not visit Italy. 868 01:09:23,451 --> 01:09:28,957 I feel annoyed with American media that teaches us about the law. 869 01:09:29,833 --> 01:09:34,838 Year 1308, this courthouse 870 01:09:34,921 --> 01:09:40,969 being home to the first legal faculty in Europe. 871 01:09:41,052 --> 01:09:47,266 In 1308 in America, they drew bulls in caves. 872 01:09:59,570 --> 01:10:05,034 I'm annoyed with all rows of attacks 873 01:10:05,118 --> 01:10:08,747 especially those directed to me and the police. 874 01:10:09,538 --> 01:10:13,752 American media only focuses on DNA. 875 01:10:14,460 --> 01:10:19,673 All pieces of evidence have uncertainty aspects. 876 01:10:21,217 --> 01:10:26,264 That is why evidence must be evaluated overall. 877 01:10:28,682 --> 01:10:30,226 I hear talk... 878 01:10:30,309 --> 01:10:34,522 "For me, Amanda is guilty because she said too many lies." 879 01:10:36,607 --> 01:10:40,862 I must remind you that behavior cannot be fully understood. 880 01:10:40,945 --> 01:10:43,156 Very absurd. 881 01:10:43,239 --> 01:10:45,283 There is no doubt about this. 882 01:10:46,700 --> 01:10:51,497 There's no trace of me in the room where Meredith was killed, 883 01:10:52,123 --> 01:10:56,335 and there are no reliable Raffaele traces in the room where Meredith was killed. 884 01:10:58,755 --> 01:11:01,507 But you tried to find the answer in my eyes, 885 01:11:01,590 --> 01:11:03,760 when the answer is clearly in the room. 886 01:11:04,468 --> 01:11:06,387 Why did you see me? 887 01:11:07,388 --> 01:11:08,848 This is my eyes. 888 01:11:10,349 --> 01:11:12,351 They are not objective evidence. 889 01:11:15,313 --> 01:11:16,940 Which is more likely to occur? 890 01:11:18,149 --> 01:11:19,943 That I... 891 01:11:20,693 --> 01:11:25,782 to be in a relationship with a girlfriend I have ever, and this man, 892 01:11:25,865 --> 01:11:28,076 which I don't even know his name, 893 01:11:28,159 --> 01:11:33,790 ordered them to rape my housemate, 894 01:11:33,873 --> 01:11:37,543 and then let me stab him to death? 895 01:11:39,545 --> 01:11:40,588 Or... 896 01:11:42,215 --> 01:11:47,511 that a man, is doing a robbery regularly... 897 01:11:47,595 --> 01:11:49,889 breaking into my house... 898 01:11:51,640 --> 01:11:53,226 find Meredith... 899 01:11:54,811 --> 01:11:56,604 make use of him... 900 01:11:57,814 --> 01:11:59,190 kill him... 901 01:12:00,566 --> 01:12:01,650 and run away? 902 01:12:03,444 --> 01:12:05,154 A robbery that ends wrong. 903 01:12:10,994 --> 01:12:16,457 Once someone told me that the culprit had nothing but Rudy. 904 01:12:17,125 --> 01:12:19,627 The culprit is him, and only him. 905 01:12:19,710 --> 01:12:25,799 Yes, I don't think if it's very fair. 906 01:12:28,344 --> 01:12:31,848 We can't speak at all about the figure of a Rudy Guede. 907 01:12:31,931 --> 01:12:35,059 What happened in the room between poor Guede and Meredith 908 01:12:37,436 --> 01:12:43,567 is not part of the work charged to me by the Court of Appeal of Perugia. 909 01:12:43,651 --> 01:12:49,823 I really feel compelled to say something that Cicero said, 910 01:12:51,409 --> 01:12:56,414 "It's possible for all humans to make mistakes... 911 01:12:57,623 --> 01:13:02,420 but only fools 912 01:13:04,047 --> 01:13:10,219 who insist on mistakes" 913 01:13:10,303 --> 01:13:12,596 Do you feel that you have done a good job in defending Rudy? 914 01:13:13,264 --> 01:13:19,938 Ask other people. 915 01:13:20,021 --> 01:13:22,481 I don't understand. 916 01:13:22,565 --> 01:13:23,857 Ask other people who have a better defense regarding whether Rudy's defense of is a good defense. 917 01:13:23,942 --> 01:13:27,445 Rudy will be out soon in the near future. 918 01:13:29,739 --> 01:13:32,742 919 01:13:32,825 --> 01:13:35,995 920 01:13:36,079 --> 01:13:39,373 Others still have to face the trial. 921 01:13:47,298 --> 01:13:50,593 The decision is yours, 922 01:13:50,676 --> 01:13:52,678 to try to bring justice 923 01:13:54,972 --> 01:13:58,559 and defend the honor of this country, 924 01:13:58,643 --> 01:14:00,353 who is a sovereign country. 925 01:14:06,775 --> 01:14:08,736 Four years after the brutal murder 926 01:14:08,819 --> 01:14:09,903 from an English housemate, Meredith Kercher, 927 01:14:09,988 --> 01:14:11,614 all go to this point. 928 01:14:11,697 --> 01:14:13,866 Outside the courthouse, the world is waiting. 929 01:14:13,950 --> 01:14:16,702 Frenzied journalists from all over the world, 930 01:14:16,785 --> 01:14:20,706 everything counts back moments until the fate of Amanda Knox is revealed. 931 01:14:20,789 --> 01:14:22,458 Amanda is in the courthouse. 932 01:14:22,541 --> 01:14:24,627 and will immediately be brought in into the courtroom, 933 01:14:24,710 --> 01:14:26,837 where he will hear the reading of the judge's decision. 934 01:15:00,079 --> 01:15:02,081 In the name of an Italian, 935 01:15:03,332 --> 01:15:07,420 in the review of first court decision, 936 01:15:08,504 --> 01:15:12,299 This Court of Appeal, 937 01:15:12,383 --> 01:15:17,596 free both defendants because they have not committed a crime, 938 01:15:17,680 --> 01:15:24,395 and ordered to immediately release Knox, Amanda and Sollecito, Raffaele. 939 01:15:47,168 --> 01:15:49,087 Seattle native citizens 24 years old 940 01:15:49,170 --> 01:15:51,004 fainting on the wrist of his lawyer, 941 01:15:51,089 --> 01:15:53,507 when his family, all gathered in the courtroom, 942 01:15:53,591 --> 01:15:55,718 sweep each other into their arms. 943 01:15:55,801 --> 01:15:58,763 However, outside the court building, the reaction is different. 944 01:15:58,846 --> 01:16:01,099 The people here are very disappointed 945 01:16:01,182 --> 01:16:05,436 that Amanda Knox has been considered innocent in the murder of Meredith Kercher. 946 01:16:05,519 --> 01:16:09,440 This is an insult! Shut up 947 01:16:09,523 --> 01:16:12,025 The court has said that they were released, 948 01:16:12,110 --> 01:16:14,362 but there is still the Supreme Court! 949 01:16:14,445 --> 01:16:18,157 Don't give up! This is an insult! 950 01:16:18,241 --> 01:16:21,160 Insult! 951 01:16:25,623 --> 01:16:27,708 And tonight's news, finally Amanda Knox came home. 952 01:16:27,791 --> 01:16:29,627 That is the plane that transports him and his family. 953 01:16:29,710 --> 01:16:31,212 This is a real picture now. 954 01:16:31,295 --> 01:16:32,921 Squeeze the media and congratulations 955 01:16:33,005 --> 01:16:35,633 waiting for him at Seattle-Tacoma Airport. 956 01:16:35,716 --> 01:16:39,678 That's him, there he is, it's him, that's it, that's it. 957 01:16:39,762 --> 01:16:41,097 - He is here. - He's here. 958 01:16:41,180 --> 01:16:42,556 - He is here. - He's here. 959 01:16:42,640 --> 01:16:43,932 He descends the stairs. 960 01:16:44,016 --> 01:16:46,185 He descends the stairs. 961 01:16:46,269 --> 01:16:49,062 - He descends the stairs. - Get off the stairs. 962 01:16:49,147 --> 01:16:53,066 The important thing for me to say is just thanks to everyone 963 01:16:53,151 --> 01:16:57,780 who trust me... who has defended me... 964 01:16:57,863 --> 01:17:00,699 who has supported my family. 965 01:17:00,783 --> 01:17:02,326 I just want... 966 01:17:02,410 --> 01:17:04,912 My family is the most important thing for me right now, 967 01:17:04,995 --> 01:17:07,290 and I just want to go and be with them. 968 01:17:07,373 --> 01:17:11,544 So, thank you for being with me there. 969 01:17:28,352 --> 01:17:31,605 When I go back home, the first thing I do 970 01:17:31,689 --> 01:17:33,232 is staring into the refrigerator. 971 01:17:35,443 --> 01:17:40,030 I looked at him as if it was something very new, 972 01:17:40,113 --> 01:17:44,076 as if I were a primitive person. 973 01:17:44,910 --> 01:17:46,495 I'm free. I am very happy. 974 01:17:46,579 --> 01:17:52,501 But suddenly, I feel depressed again, 975 01:17:52,585 --> 01:17:55,045 because I don't know how how to start my life again. 976 01:17:56,004 --> 01:17:57,130 Everything is new. 977 01:17:57,215 --> 01:18:00,593 I spent four years in prison, six months in the isolation room. 978 01:18:01,093 --> 01:18:05,181 How can I get used to living a life that I don't want? 979 01:18:08,642 --> 01:18:11,937 I used to be a simple computer enthusiast. Now everyone knows me. 980 01:18:12,563 --> 01:18:17,193 They see me on the street, they ask me questions. 981 01:18:17,276 --> 01:18:20,571 They treat me like a movie star, even though I'm not. 982 01:18:20,654 --> 01:18:23,574 And I remain in a tragedy. 983 01:18:24,116 --> 01:18:26,702 Congratulations. Congratulations, Amanda. 984 01:18:26,785 --> 01:18:29,663 - Please leave me alone. Please. - Welcome home. 985 01:18:29,747 --> 01:18:31,499 Welcome home, Amanda. 986 01:18:32,833 --> 01:18:34,585 Does it taste good to go home? 987 01:18:35,628 --> 01:18:37,546 What do you like most about Miss Seattle? 988 01:18:37,630 --> 01:18:40,883 This is just a problem about what he did for this sudden fame? 989 01:18:40,966 --> 01:18:42,593 Does he write books and continue to live his life? 990 01:18:42,676 --> 01:18:45,304 Will he try to follow Dancing with the Stars competition? 991 01:18:45,388 --> 01:18:48,516 That's where we will see his true motivation. 992 01:18:48,599 --> 01:18:51,184 What movie offer do you accept? 993 01:18:51,269 --> 01:18:53,437 That is not our focus at this time. 994 01:18:53,521 --> 01:18:55,439 Our focus is welfare. 995 01:18:55,523 --> 01:18:57,275 Do you realize that 996 01:18:57,358 --> 01:18:59,026 the longer you leave it, in common sense, 997 01:18:59,109 --> 01:19:04,282 the less money you will get in the end? 998 01:19:04,365 --> 01:19:05,449 What do you mean? 999 01:19:05,533 --> 01:19:06,742 Yes, you are not a person... 1000 01:19:06,825 --> 01:19:11,455 He is not a warm treasure in the subject of an interview if you wait a month. 1001 01:19:12,665 --> 01:19:14,833 I don't look at my child as a warm treasure. 1002 01:19:20,548 --> 01:19:26,387 I really think if I will be fine. 1003 01:19:35,438 --> 01:19:41,735 But I am not the same person to go back to Seattle. 1004 01:19:44,780 --> 01:19:49,702 The whole world knows who the people who have made love to me. 1005 01:19:51,579 --> 01:19:53,163 Seven men. 1006 01:19:54,290 --> 01:19:59,587 Still, I am a vicious prostitute. 1007 01:19:59,670 --> 01:20:04,300 I like animals and are obsessed with sex and unusual. 1008 01:20:07,303 --> 01:20:11,724 I enter the queue at the food store and the people behind me like, 1009 01:20:11,807 --> 01:20:13,225 "Whoa! 1010 01:20:14,518 --> 01:20:16,019 That's you! 1011 01:20:16,103 --> 01:20:17,855 I know you!" 1012 01:20:19,982 --> 01:20:24,027 And I really want to turn the body to them and say, "Fuck. Who are you? 1013 01:20:25,446 --> 01:20:27,406 You don't know me." 1014 01:20:32,495 --> 01:20:37,750 You need to wonder actually what does everyone care about? 1015 01:20:40,419 --> 01:20:42,254 A very pleasant entertainment. 1016 01:20:49,000 --> 01:20:55,000 Six years after the murder, the Italian trial canceled the release of Knox and Sollecito and the couple was found guilty again. 1017 01:20:55,000 --> 01:21:01,000 The guilty verdict focuses on indirect evidence, including Knox's behavior and relationships. 1018 01:21:02,000 --> 01:21:06,000 A new guilty verdict was submitted to the Italian Supreme Mahmakah. 1019 01:21:10,115 --> 01:21:12,993 Today the Supreme Court Rises in Italy will regulate 1020 01:21:13,076 --> 01:21:16,497 about whether to enforce punishment for Americans, Amanda Knox, 1021 01:21:16,580 --> 01:21:19,458 and his ex-girlfriend, Raffaele Sollecito, 1022 01:21:19,542 --> 01:21:22,920 for the murder of an English student , Meredith Kercher. 1023 01:21:30,969 --> 01:21:34,306 This morning an Italian lawyer Amanda Knox said, 1024 01:21:34,390 --> 01:21:37,851 "Amanda is worried and cannot sleep at night. 1025 01:21:37,935 --> 01:21:41,730 The Meredith Kercher family has made their request clearly. 1026 01:21:41,814 --> 01:21:44,357 They are convinced that Amanda is guilty of 1027 01:21:44,442 --> 01:21:50,238 and want to see him imprisoned again where all this started, in Italy. " 1028 01:21:50,322 --> 01:21:57,120 This is a countdown from to when the sentence will be read out. 1029 01:21:57,204 --> 01:22:00,332 The telephone must be turned off in the courtroom. immediately turned on so the judge finished reading 1030 01:22:00,416 --> 01:22:05,378 and we will immediately know the statement. 1031 01:22:05,463 --> 01:22:10,509 Caution! 1032 01:22:18,726 --> 01:22:19,768 It is reported that Raffaele Sollecito 1033 01:22:22,270 --> 01:22:26,108 and Amanda Knox have been released from accusations. - Damn! 1034 01:22:26,191 --> 01:22:29,653 I know! This is crazy! 1035 01:22:29,737 --> 01:22:32,155 Raffaele? 1036 01:22:41,206 --> 01:22:43,416 We are free! 1037 01:22:47,755 --> 01:22:49,172 How are you doing? 1038 01:22:50,549 --> 01:22:53,469 I am really happy for you. I am truly happy for us. and we will immediately chat again. 1039 01:22:53,552 --> 01:22:55,638 See you later. 1040 01:22:55,721 --> 01:22:59,141 1041 01:23:03,771 --> 01:23:08,191 1042 01:23:08,275 --> 01:23:09,943 1043 01:23:13,405 --> 01:23:15,949 - Oh, my God. - Oh, my God! 1044 01:23:19,000 --> 01:23:25,300 In September 2015, the Italian Supreme Court issued their reason for freeing Knox and Sollecito from murder. 1045 01:23:28,000 --> 01:23:38,000 The court blames "astonishing defects" in investigations and increases media attention in creating "unsettling searches" for the guilty parties. 1046 01:23:40,000 --> 01:23:47,000 The judges found "the complete absence of biological traces" which connected Knox and Sollecito to the crime. 1047 01:23:49,000 --> 01:23:58,000 The judge said that the evidence remains shows that Rudy is guilty. 1048 01:24:05,874 --> 01:24:09,920 The first reaction is a surprise. 1049 01:24:10,378 --> 01:24:13,006 They have two penalties... 1050 01:24:16,509 --> 01:24:18,762 and now they have two deliverances. 1051 01:24:18,846 --> 01:24:25,060 It feels like a terrible long time to get a strange judge's decision. 1052 01:24:25,143 --> 01:24:27,020 Eight years. 1053 01:24:28,021 --> 01:24:33,068 It feels like driving away everything to humiliation. 1054 01:24:40,325 --> 01:24:42,870 I think in the end, you have to point 1055 01:24:42,953 --> 01:24:46,039 police, really, and prosecutors. 1056 01:24:46,123 --> 01:24:48,458 They make a very cruel mistake 1057 01:24:48,541 --> 01:24:55,298 and they are fixated on careless theories which is really their obsession. 1058 01:24:56,759 --> 01:25:00,220 I know people keep saying, "Try it out by the media, try it out by the media," but... 1059 01:25:01,639 --> 01:25:03,807 I don't agree with that. 1060 01:25:03,891 --> 01:25:07,310 Maybe because I'm a journalist. so I don't agree with that, but... 1061 01:25:09,521 --> 01:25:13,358 now I think, look back, some information coming out 1062 01:25:13,441 --> 01:25:18,446 really crazy, and completely made up. 1063 01:25:20,908 --> 01:25:23,786 But what should we do? 1064 01:25:23,869 --> 01:25:26,997 We are journalists and we report what we have been told. 1065 01:25:27,080 --> 01:25:29,582 I can't say, "Right, wait a minute. 1066 01:25:29,667 --> 01:25:33,045 I want to check it again myself in some other way." 1067 01:25:33,128 --> 01:25:34,379 I mean, who can do it. 1068 01:25:34,462 --> 01:25:36,965 Then I let my board go ahead of me, 1069 01:25:37,049 --> 01:25:38,676 then I have lost the headlines. 1070 01:25:40,719 --> 01:25:42,345 The way it works is not so. 1071 01:25:42,429 --> 01:25:44,181 Not in the news game. 1072 01:25:53,315 --> 01:25:58,111 During the trial there were a woman who... 1073 01:25:58,195 --> 01:26:01,323 say I'm a devil. 1074 01:26:02,074 --> 01:26:04,117 "You are evil." 1075 01:26:05,994 --> 01:26:09,081 I can say that I made a mistake, 1076 01:26:10,040 --> 01:26:14,461 there are even things I need to admit, 1077 01:26:15,503 --> 01:26:18,674 but we are all between good and evil. 1078 01:26:20,217 --> 01:26:23,095 It is in our nature. 1079 01:26:27,182 --> 01:26:30,643 Amanda and Sollecito, if you are innocent, 1080 01:26:30,728 --> 01:26:37,025 I hope they are able to forget the suffering they have endured. 1081 01:26:38,694 --> 01:26:43,699 If they are guilty, if they don't get world justice, 1082 01:26:43,782 --> 01:26:47,660 I hope they bear their guilt, 1083 01:26:47,745 --> 01:26:52,665 because I know that life ends with the final judgment. 1084 01:26:53,666 --> 01:27:00,257 A court without appeal, no second chance, and no revisions. 1085 01:27:30,829 --> 01:27:33,790 I think people like monsters. 1086 01:27:36,793 --> 01:27:39,755 So when they get a chance, they want to see the monsters. 1087 01:27:48,680 --> 01:27:53,351 That is the way people project their fear. 1088 01:28:01,193 --> 01:28:04,487 They want comfort that... 1089 01:28:04,571 --> 01:28:08,241 they know who are bad people, and that is not them. 1090 01:28:15,290 --> 01:28:17,584 Maybe so. 1091 01:28:17,667 --> 01:28:19,211 We are all scared. 1092 01:28:20,337 --> 01:28:22,672 And fear makes people go crazy. 1093 01:28:32,000 --> 01:28:38,000 Amanda Knox graduated from college in 2014. He is now a lawyer for the wrongly convicted party. 1094 01:28:39,000 --> 01:28:45,000 Raffaele Sollecito runs his internet company in Bari, Italy. He also acts as an expert on crime which is true for Italian television. 1095 01:28:48,000 --> 01:28:53,000 Giuliano Mignini has risen to the rank of general attorney. 1096 01:28:53,000 --> 01:28:57,000 Nick Pisa still works in the journalistic world. 1097 01:28:59,000 --> 01:29:08,300 Recently Rudy Guede was given a temporary holiday from prison. He maintains that he is innocent. 1098 01:29:09,000 --> 01:31:19,000 Translated by Alexander Erick.