1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:00,251 --> 00:00:43,001 Oh fuck! 3 00:00:43,168 --> 00:00:44,959 What do I do? 4 00:00:45,126 --> 00:00:46,293 * -I have a solution - Please, give birth! 5 00:00:46,459 --> 00:00:49,376 - But I want something 6 00:00:49,543 --> 00:00:50,959 - Are you serious? 7 00:00:51,126 --> 00:00:52,626 "Give me some Lovin" (Steve Winwood) 8 00:00:52,793 --> 00:00:56,126 --- 9 00:01:03,918 --> 00:01:07,168 - Steven? 10 00:01:07,334 --> 00:01:09,876 --- 11 00:01:10,043 --> 00:01:14,334 - Yes? 12 00:01:14,501 --> 00:01:15,584 - When leaving, make sure you don't wake up 13 00:01:19,293 --> 00:01:20,626 My children, if that pleases your heart. - Oh yeah... enough, yes Yes. 14 00:01:20,793 --> 00:01:22,001 Do you accept it? What is the solution 15 00:01:22,168 --> 00:01:23,168 "I will give you a number of boxes that will save you." 16 00:01:23,334 --> 00:01:28,293 17 00:01:28,459 --> 00:01:30,293 18 00:01:30,918 --> 00:01:31,793 19 00:01:31,959 --> 00:01:33,084 20 00:01:33,251 --> 00:01:34,126 21 00:01:34,293 --> 00:01:35,959 22 00:01:36,126 --> 00:01:38,293 23 00:01:38,459 --> 00:01:40,959 24 00:01:41,543 --> 00:01:42,459 25 00:01:42,626 --> 00:01:43,709 26 00:01:43,876 --> 00:01:46,084 27 00:01:46,251 --> 00:01:47,543 28 00:01:47,709 --> 00:01:49,293 29 00:01:49,459 --> 00:01:52,043 30 00:01:52,209 --> 00:01:57,543 31 00:01:57,709 --> 00:01:58,376 32 00:01:58,543 --> 00:01:59,543 33 00:01:59,709 --> 00:02:00,418 34 00:02:00,584 --> 00:02:02,959 35 00:02:03,126 --> 00:02:06,793 36 00:02:06,959 --> 00:02:09,293 37 00:02:09,459 --> 00:02:12,334 38 00:02:12,501 --> 00:02:13,334 - what box 39 00:02:14,543 --> 00:02:15,584 - I will kill him! 40 00:02:15,751 --> 00:02:17,793 On my mother's head! Sorry mom. 41 00:02:18,876 --> 00:02:20,293 We ring. 42 00:02:24,126 --> 00:02:24,793 Oh! 43 00:02:24,959 --> 00:02:27,668 "Mademoiselle, you fiance is a hero." 44 00:02:27,834 --> 00:02:28,793 - What happened? 45 00:02:28,959 --> 00:02:30,126 "He saved Timmy, 46 00:02:30,293 --> 00:02:32,001 Dogs from blind children. 47 00:02:32,168 --> 00:02:34,376 One night in a hospital and a broken phone. 48 00:02:34,543 --> 00:02:36,084 You can be proud of him. 49 00:02:36,251 --> 00:02:37,834 - And I hug you 50 00:02:38,001 --> 00:02:39,376 I'm sorry. 51 00:02:39,543 --> 00:02:41,334 I am a monster! 52 00:02:41,501 --> 00:02:42,834 (-It's not serious.) 53 00:02:43,001 --> 00:02:44,543 - Oh! Sorry. 54 00:02:44,709 --> 00:02:46,834 Sorry for my love. Qa go? 55 00:02:47,751 --> 00:02:48,584 - And veiled 56 00:02:48,751 --> 00:02:52,501 He can enjoy the day without worrying about anything And that, thank you for us. 57 00:02:52,668 --> 00:02:54,293 - It's done well. This is brilliant. 58 00:02:54,459 --> 00:02:55,876 Physics and your conquest 59 00:02:56,043 --> 00:02:57,834 Have you given an idea? make this box? 60 00:02:58,001 --> 00:03:00,251 - That's good, but not. At ten years, 61 00:03:00,418 --> 00:03:02,209 My mother baked my father's infidelity 62 00:03:02,376 --> 00:03:04,668 He has given up. 63 00:03:04,834 --> 00:03:06,126 64 00:03:06,293 --> 00:03:08,293 My father is sorry. I have suffered 65 00:03:08,459 --> 00:03:10,959 If he hasn't been caught, he will escape 66 00:03:11,126 --> 00:03:12,001 All 9a 67 00:03:12,168 --> 00:03:13,126 You get a good resume. 68 00:03:13,293 --> 00:03:14,584 This is impressive. 69 00:03:14,751 --> 00:03:16,126 Just a question. 70 00:03:16,293 --> 00:03:18,209 Have you never lived more than 6 months? 71 00:03:18,376 --> 00:03:19,376 - My routine ban. 72 00:03:19,543 --> 00:03:22,293 In your community, you don't want to get bored 73 00:03:22,459 --> 00:03:23,959 The phone vibrates. 74 00:03:24,126 --> 00:03:25,293 - Excuse me. 75 00:03:26,459 --> 00:03:27,418 Yes? 76 00:03:27,584 --> 00:03:29,584 "He won't be in the morning." 77 00:03:29,751 --> 00:03:30,918 - Why? * -magine 78 00:03:31,084 --> 00:03:33,459 The time needed to stretch. 79 00:03:35,209 --> 00:03:36,626 - You must be ahead 80 00:03:36,793 --> 00:03:38,626 Mehdi laughs. 81 00:03:40,959 --> 00:03:42,043 - However, 82 00:03:42,209 --> 00:03:45,459 Your profile interests me. If you want, you can be accepted. 83 00:03:45,626 --> 00:03:47,793 If you have questions, don't hesitate. 84 00:03:47,959 --> 00:03:48,709 - Only one. 85 00:03:50,543 --> 00:03:52,793 I started during training, my boss? 86 00:03:55,168 --> 00:03:58,084 - A little lie is not a little danger from truth 87 00:03:58,251 --> 00:03:59,793 Live his desire and be careful. 88 00:03:59,959 --> 00:04:01,209 That's our motto. 89 00:04:04,126 --> 00:04:04,834 Frangoise! 90 00:04:05,001 --> 00:04:05,751 Q3 Goes? 91 00:04:05,918 --> 00:04:07,126 - Very good. 92 00:04:07,293 --> 00:04:08,793 - Holding. - Thank you. 93 00:04:08,959 --> 00:04:10,251 See you next week. 94 00:04:11,209 --> 00:04:13,168 - Fran, look out You have given 95 00:04:13,334 --> 00:04:14,543 Your blouse is upside down. 96 00:04:16,168 --> 00:04:17,168 - Thank you. 97 00:04:20,168 --> 00:04:22,501 Who wants to eat delicious muffins? 98 00:04:22,668 --> 00:04:23,834 - Here I am! 99 00:04:24,001 --> 00:04:25,751 This is a cooking class. 100 00:04:25,918 --> 00:04:28,209 But you stained your skirt by cooking. 101 00:04:28,959 --> 00:04:29,793 Naughty! 102 00:04:31,043 --> 00:04:33,834 - Some people will say that we society is immoral 103 00:04:34,001 --> 00:04:36,418 That's wrong We don't support it. 104 00:04:36,584 --> 00:04:39,751 We are bound to prevent it victims from suffering 105 00:04:39,918 --> 00:04:41,959 The problem is not the attention of all our customers. 106 00:04:42,126 --> 00:04:45,043 - Le, this is a typical color from Pont-l'Abbé, 107 00:04:45,209 --> 00:04:45,876 Yellow and orange. 108 00:04:46,043 --> 00:04:47,751 Beep - Oh, this is Romain! 109 00:04:48,459 --> 00:04:50,334 Yes my heart * -C0uc0u, baby! 110 00:04:50,501 --> 00:04:52,001 * B0ns0ir, Jacques and Martine. 111 00:04:52,168 --> 00:04:53,334 - BONSOIR, ROMAIN! 112 00:04:53,501 --> 00:04:56,126 - Are you still in the office? "Yes I don't. 113 00:04:56,293 --> 00:04:57,834 * G0urd0n advances. 114 00:04:58,001 --> 00:04:59,418 Start without me. J 'essa yerai 115 00:04:59,584 --> 00:05:00,293 * To get to the dessert. 116 00:05:00,459 --> 00:05:02,126 - Can you free yourself? 117 00:05:02,293 --> 00:05:03,876 I have photos of Pont-l'Abbé, 118 00:05:04,043 --> 00:05:05,584 From the bigoudéne museum. 119 00:05:05,751 --> 00:05:07,293 * -No! Too bad ! 120 00:05:07,459 --> 00:05:09,418 * I leave you. I'm working. 121 00:05:09,584 --> 00:05:10,251 * I kiss you. 122 00:05:10,418 --> 00:05:12,626 - goodbye, dear - FOR REVIEW, ROMAIN! 123 00:05:13,126 --> 00:05:15,543 - Top, good. Big! Big! 124 00:05:18,418 --> 00:05:19,918 I go or not? - Yes. 125 00:05:20,459 --> 00:05:21,584 Applause 126 00:05:21,751 --> 00:05:25,418 --- 127 00:05:27,584 --> 00:05:29,793 "How long have you stayed? with your mother?" 128 00:05:29,959 --> 00:05:30,626 - I'll be back on Sunday 129 00:05:30,793 --> 00:05:32,459 You know you are accepted 130 00:05:32,626 --> 00:05:35,543 - On the mountain with you and your mother, no thanks. 131 00:05:35,709 --> 00:05:37,043 - But you want 132 00:05:37,209 --> 00:05:38,876 Entente Music 133 00:05:39,043 --> 00:05:43,043 --- 134 00:05:43,209 --> 00:05:45,209 - Good morning, Mr. Godet. Are you okay ? 135 00:05:45,376 --> 00:05:46,418 - We can't do better 136 00:05:46,584 --> 00:05:49,376 Good luck like a fly on a cow donkey. 137 00:05:49,543 --> 00:05:50,459 - Good morning, Mr. Godet. 138 00:05:50,626 --> 00:05:51,709 - Hello Qa go? 139 00:05:54,543 --> 00:05:56,418 "A good trip, Monsieur Godet." - Thank you. 140 00:05:56,584 --> 00:06:05,584 --- 141 00:06:05,751 --> 00:06:06,668 - So, Vegas? 142 00:06:06,834 --> 00:06:09,168 - Not just any lotto St-Just-en-Chaussée. 143 00:06:09,334 --> 00:06:11,959 - Your toll ticket to Albertville 144 00:06:12,126 --> 00:06:14,709 And le Beaufort and dried sausages. - Thank you. 145 00:06:14,876 --> 00:06:17,543 "Did he hide his wife? that he won the lottery?" 146 00:06:17,709 --> 00:06:20,001 - Divorce has not been said. 147 00:06:20,293 --> 00:06:22,751 * -Back! Back! At the shop applause 148 00:06:22,918 --> 00:06:24,459 * Make some noise! 149 00:06:24,626 --> 00:06:29,001 --- 150 00:06:29,168 --> 00:06:31,126 Keriuhan 151 00:06:31,293 --> 00:06:34,418 --- 152 00:06:34,584 --> 00:06:35,418 - Hello 153 00:06:35,584 --> 00:06:37,751 I came to Clara for you. - Hello 154 00:06:41,751 --> 00:06:43,168 - Is this good? Are you alright? 155 00:06:44,376 --> 00:06:45,459 - Yes it's good 156 00:06:46,501 --> 00:06:47,834 - Continue. Continue. 157 00:06:48,668 --> 00:06:50,043 Entente Music 158 00:06:50,209 --> 00:06:58,293 --- 159 00:06:58,459 --> 00:06:59,418 - You are here, baby 160 00:07:00,043 --> 00:07:01,334 - Yeah, I'm right 161 00:07:03,543 --> 00:07:05,626 Qa goes well promo, my heart 162 00:07:05,793 --> 00:07:07,001 - I'm messed up 163 00:07:07,168 --> 00:07:10,709 - I make you papillote salmon and vegetables in téco. 164 00:07:11,876 --> 00:07:14,834 - Oh yeah? I will make you papouilles 165 00:07:15,001 --> 00:07:16,918 Watch the Queen of Snows. 166 00:07:17,084 --> 00:07:21,293 - Untreated aliases preserve our customers' secret gardens. 167 00:07:21,459 --> 00:07:24,668 We release them from them every personal obstacle 168 00:07:24,834 --> 00:07:27,293 Special solutions have been developed 169 00:07:27,459 --> 00:07:30,668 To justify or forgive us customers without judging them 170 00:07:30,834 --> 00:07:33,168 Our goal is to help people. 171 00:07:37,668 --> 00:07:38,793 - This is your contract You sign it 172 00:07:38,959 --> 00:07:39,959 Lé is a confidentiality clause. 173 00:07:40,126 --> 00:07:42,876 - You don't do anything? 174 00:07:44,668 --> 00:07:45,876 We can go to drink. - Sorry, I'm maqued 175 00:07:46,043 --> 00:07:49,459 176 00:07:49,626 --> 00:07:51,293 - No, I'm not talking to you 177 00:07:51,459 --> 00:07:52,334 - Ah... 178 00:07:53,084 --> 00:07:54,501 - I told you it's finished. 179 00:07:54,668 --> 00:07:56,251 You know that commitment 180 00:07:56,418 --> 00:07:57,543 it's not mine 181 00:08:01,043 --> 00:08:01,668 - good 182 00:08:01,834 --> 00:08:03,209 We put music? 183 00:08:03,376 --> 00:08:04,293 "The woman I love" (Jean-Luc Lahaye) 184 00:08:04,459 --> 00:08:07,793 - Not Greg's playlist. I can't stand the 80s anymore. 185 00:08:07,959 --> 00:08:10,584 - You don't know. This is the best time. 186 00:08:10,751 --> 00:08:11,918 Women, women 187 00:08:12,084 --> 00:08:13,543 --- 188 00:08:13,709 --> 00:08:14,584 - This is very good. 189 00:08:14,751 --> 00:08:15,751 - Thank you. 190 00:08:15,918 --> 00:08:21,084 --- 191 00:08:21,251 --> 00:08:24,209 - Greg, can you shake it? - Why? 192 00:08:24,376 --> 00:08:25,959 -I want to talk to you. 193 00:08:37,959 --> 00:08:39,334 - What's the problem? 194 00:08:39,501 --> 00:08:41,959 - I know what you are playing with Mehdi? 195 00:08:42,126 --> 00:08:45,918 - You start again At 20 years, have I betrayed you? 196 00:08:46,084 --> 00:08:46,751 Fins not 197 00:08:46,918 --> 00:08:50,376 Nothing will replace you We are a superhero team. 198 00:08:50,543 --> 00:08:52,543 You are Batman, I'm Superman. 199 00:08:52,709 --> 00:08:54,918 - Muslims have been part of the team 200 00:08:56,168 --> 00:08:57,418 - Stop a little. 201 00:08:57,584 --> 00:08:58,709 Hey? Go. 202 00:08:59,751 --> 00:09:00,959 Come on, I say. 203 00:09:01,418 --> 00:09:03,209 Sailing. Is this good? 204 00:09:03,376 --> 00:09:05,376 No more questions? - No, yes. 205 00:09:05,543 --> 00:09:07,751 Why don't you live with Clara? 206 00:09:07,918 --> 00:09:09,209 - I'm not in love 207 00:09:09,376 --> 00:09:11,668 - You say no because stories about your parents 208 00:09:11,834 --> 00:09:12,834 Your trauma 209 00:09:13,001 --> 00:09:14,251 And hate to love. 210 00:09:14,418 --> 00:09:16,459 - I'm not, I can't 211 00:09:16,626 --> 00:09:17,334 And you, 212 00:09:17,501 --> 00:09:19,001 You never sleep Do you see 213 00:09:19,168 --> 00:09:20,501 From your mother's vagina. 214 00:09:20,668 --> 00:09:23,709 "I keep my little flower the choice of my heart." 215 00:09:23,876 --> 00:09:25,501 This is different. - you never dare 216 00:09:25,668 --> 00:09:26,668 - Yes. - in life, 217 00:09:26,834 --> 00:09:28,751 Isn't that a video game... 218 00:09:28,918 --> 00:09:29,959 barking 219 00:09:30,126 --> 00:09:33,959 --- 220 00:09:34,126 --> 00:09:35,793 Are they serious, people? 221 00:09:35,959 --> 00:09:40,334 --- 222 00:09:40,501 --> 00:09:41,959 There are things that bother me. 223 00:09:42,126 --> 00:09:43,043 But then no! 224 00:09:43,209 --> 00:09:44,376 That's disgusting. 225 00:09:44,543 --> 00:09:46,668 Come on, my little girl. Come. 226 00:09:46,834 --> 00:09:47,918 Hjappe. 227 00:09:48,084 --> 00:09:49,209 A'l'e! A car is near. 228 00:09:49,376 --> 00:09:50,793 Braking and shock 229 00:09:50,959 --> 00:09:52,168 The dog groaned. 230 00:09:52,334 --> 00:09:55,209 * -A impact on the windshield? Don't wait anymore 231 00:09:55,376 --> 00:09:57,209 * Call Price 08007721... 232 00:09:57,376 --> 00:09:59,668 - lookie! * - Or book in Carglass. 233 00:09:59,834 --> 00:10:00,918 - Lookie... 234 00:10:03,334 --> 00:10:04,334 Oh, Lookie! 235 00:10:05,084 --> 00:10:06,084 What connection 236 00:10:06,251 --> 00:10:09,668 I blame myself for criticizing him. He is young. 237 00:10:10,251 --> 00:10:12,084 - Don't be guilty This isn't 238 00:10:12,251 --> 00:10:13,209 Your fault 239 00:10:13,376 --> 00:10:15,709 - I should take her with me to pee 240 00:10:15,876 --> 00:10:17,834 When you see me, I can't. 241 00:10:23,584 --> 00:10:24,418 So 242 00:10:24,584 --> 00:10:27,418 - Then? He is dead, your cattle! 243 00:10:27,584 --> 00:10:28,834 And that's good! 244 00:10:29,001 --> 00:10:30,501 Qa makes me bad, wild beast. 245 00:10:33,918 --> 00:10:35,334 That's a joke. I'm offline 246 00:10:35,501 --> 00:10:37,251 This goes really well, this con! 247 00:10:37,418 --> 00:10:40,668 Lumps, broken teeth. The next day he made Roland Garros. 248 00:10:40,834 --> 00:10:44,418 Fuck, he's good! You want ? Qa will lower his butt. 249 00:10:44,584 --> 00:10:46,876 And you, the blonde, right? - No, thank you. 250 00:10:47,043 --> 00:10:48,709 - They are not funny, both. 251 00:10:48,876 --> 00:10:51,709 Come back tomorrow, I will give you your catch. " Hello. 252 00:10:55,084 --> 00:10:56,918 - Ben... cool! - I'm relieved. 253 00:10:57,084 --> 00:10:59,293 I don't know how to say thank you. 254 00:10:59,459 --> 00:11:00,959 - Pff... - A restaurant? 255 00:11:01,126 --> 00:11:02,376 Money? A pipe? 256 00:11:05,043 --> 00:11:06,418 I'm sorry. 257 00:11:06,584 --> 00:11:08,668 This is the pressure that falls. 258 00:11:08,834 --> 00:11:09,834 - It's okay. 259 00:11:10,001 --> 00:11:10,793 - And I'm not hungry 260 00:11:10,959 --> 00:11:12,334 He laughs. 261 00:11:12,501 --> 00:11:13,918 He laughs. 262 00:11:14,084 --> 00:11:15,168 yowling 263 00:11:15,334 --> 00:11:16,584 --- 264 00:11:16,751 --> 00:11:17,459 Q3 Goes? 265 00:11:17,959 --> 00:11:19,543 - Yes yes. Yes. 266 00:11:22,168 --> 00:11:24,543 Good... - I have to go. 267 00:11:24,709 --> 00:11:26,834 - GOOD. - Thank you for coming with me 268 00:11:27,001 --> 00:11:29,293 My name is Florence, Florence Martin. 269 00:11:29,459 --> 00:11:31,084 - Gregory Gregory Van Huffel. 270 00:11:31,251 --> 00:11:33,001 - Enchanted - Nice to meet you. 271 00:11:33,168 --> 00:11:35,543 Soft music 272 00:11:35,709 --> 00:11:40,043 --- 273 00:11:40,209 --> 00:11:42,543 - It's okay, we put Clara down. 274 00:11:42,709 --> 00:11:44,251 So everything is fine? 275 00:11:44,876 --> 00:11:46,126 - I don't really know 276 00:11:46,293 --> 00:12:08,918 --- 277 00:12:12,793 --> 00:12:13,834 Hello. 278 00:12:14,251 --> 00:12:15,084 - Hello 279 00:12:15,709 --> 00:12:18,626 Veil... I came to see you for friends who are married 280 00:12:18,793 --> 00:12:20,626 He met a young woman 281 00:12:20,793 --> 00:12:22,918 With whom he wants to go 282 00:12:23,084 --> 00:12:24,418 at the end of the week And... 283 00:12:24,584 --> 00:12:27,001 How can you help? - I see. 284 00:12:27,168 --> 00:12:28,459 What is his name? 285 00:12:28,626 --> 00:12:29,876 - Uh... - first name? 286 00:12:30,043 --> 00:12:32,251 - Jean Claude - Jean Claude GOOD. 287 00:12:32,418 --> 00:12:35,543 So tell your friend we can install it 288 00:12:35,709 --> 00:12:36,918 "Alibi layer". 289 00:12:37,084 --> 00:12:40,043 Someone sends someone to him, or should. 290 00:12:40,209 --> 00:12:41,001 This layer 291 00:12:41,168 --> 00:12:43,334 Will use a credit card and will 292 00:12:43,501 --> 00:12:44,543 Attendance actions 293 00:12:44,709 --> 00:12:47,084 We will provide another map of Jean-Claude 294 00:12:47,251 --> 00:12:48,876 Spend 295 00:12:49,043 --> 00:12:51,793 Without appearing in his account. - Good. 296 00:12:51,959 --> 00:12:53,543 "Will he leave?" 297 00:12:55,834 --> 00:12:56,668 - V0ile. 298 00:12:56,959 --> 00:12:59,001 - in Cannes GOOD. Ah... 299 00:12:59,168 --> 00:13:00,293 Less than 70% Your friend 300 00:13:00,459 --> 00:13:01,126 It's economical 301 00:13:01,293 --> 00:13:03,084 - Hmm I don't know Oh good? 302 00:13:03,251 --> 00:13:04,501 Message beep Facebook 303 00:13:06,459 --> 00:13:08,918 - GOOD. I will leave you a form 304 00:13:09,084 --> 00:13:11,959 To learn more and develop the best alibi. 305 00:13:12,126 --> 00:13:13,668 Immediately, Jean-Claude. 306 00:13:14,793 --> 00:13:16,001 - immediately... 307 00:13:16,334 --> 00:13:17,709 Um yes. 308 00:13:20,918 --> 00:13:22,668 Cadence music 309 00:13:22,834 --> 00:13:33,334 --- 310 00:13:33,501 --> 00:13:36,418 Crisis of joy - He is, Lookie, that one. 311 00:13:36,584 --> 00:13:39,293 --- 312 00:13:39,459 --> 00:13:41,709 This is surprising as a place to eat. 313 00:13:41,876 --> 00:13:42,959 - Do you believe in a "date"? 314 00:13:43,126 --> 00:13:46,543 - Not all of them. I saw you Facebook you took 315 00:13:46,709 --> 00:13:47,376 - He spies on me 316 00:13:47,543 --> 00:13:49,751 It's funny No, this is strategic. 317 00:13:49,918 --> 00:13:52,918 If not, you have too many raves to ask as friends - Don't be brave, I don't dare you. 318 00:13:53,084 --> 00:13:54,501 That's only for Lookie, 319 00:13:54,668 --> 00:13:56,084 with kindness 320 00:13:56,251 --> 00:13:57,293 - So, okay, take care of him. 321 00:13:57,459 --> 00:14:00,084 --- 322 00:14:00,251 --> 00:14:06,709 Applause 323 00:14:06,876 --> 00:14:08,251 - And what you do 324 00:14:08,418 --> 00:14:09,334 In life, ice urinate in the forest? 325 00:14:09,501 --> 00:14:11,751 - I am a lawyer. 326 00:14:11,918 --> 00:14:12,959 327 00:14:13,126 --> 00:14:14,709 - Lawyer? Meaning? 328 00:14:14,876 --> 00:14:16,501 - I enforce the law 329 00:14:16,668 --> 00:14:19,209 I don't like cheats, cheat, liar 330 00:14:19,376 --> 00:14:20,293 - Ah... 331 00:14:20,459 --> 00:14:22,251 - And what are you doing? - I ? 332 00:14:22,418 --> 00:14:23,459 I... 333 00:14:23,626 --> 00:14:24,459 I... 334 00:14:25,709 --> 00:14:26,501 I 335 00:14:26,668 --> 00:14:27,418 Stewa rd. 336 00:14:28,209 --> 00:14:29,001 - Cool! 337 00:14:29,168 --> 00:14:31,501 "The woman I love" (Jean-Luc Lahaye) 338 00:14:31,668 --> 00:14:32,709 Oh sorry. 339 00:14:35,751 --> 00:14:38,918 - Are you serious? Lahaye in a telephone ringtone? 340 00:14:39,084 --> 00:14:40,376 - Do you want to win? 341 00:14:40,543 --> 00:14:42,293 Yes I love. Continue ? 342 00:14:42,459 --> 00:14:43,709 In your turn to play, 343 00:14:43,876 --> 00:14:45,043 Too bad air. 344 00:14:45,709 --> 00:14:48,501 - this Health from air will defeat you! 345 00:14:48,668 --> 00:14:50,918 He laughs. - you? Do you want to bet? 346 00:14:51,084 --> 00:14:52,543 - I bet what you want 347 00:14:53,501 --> 00:14:54,293 - GOOD. 348 00:15:00,918 --> 00:15:04,126 You will be messed up You will be confused - You have no rights 349 00:15:04,293 --> 00:15:07,293 You turn around if bet is canceled Go. 350 00:15:07,709 --> 00:15:08,584 - Mauviette! 351 00:15:09,876 --> 00:15:12,876 "Nobody calls me a coward!" 352 00:15:14,543 --> 00:15:15,251 Lookie groaned. 353 00:15:21,459 --> 00:15:22,376 - Strike! 354 00:15:22,543 --> 00:15:23,334 - Yes... 355 00:15:36,126 --> 00:15:38,918 He looks better, huh? That is cool. 356 00:15:39,084 --> 00:15:40,918 - Yes, he's better - Let's go? 357 00:16:08,043 --> 00:16:10,084 He laughs. - Is this good? You are happy ? 358 00:16:10,251 --> 00:16:11,918 - grave - My clothes! 359 00:16:12,084 --> 00:16:13,376 - You made me my year 360 00:16:13,543 --> 00:16:14,209 - good 361 00:16:14,376 --> 00:16:16,501 He laughs. You don't care about my ringtone 362 00:16:16,668 --> 00:16:17,668 While you are married 363 00:16:17,834 --> 00:16:18,709 Film Van Damme! 364 00:16:18,876 --> 00:16:20,793 - Bloodsport, best film 365 00:16:20,959 --> 00:16:22,668 And my biggest frustration. 366 00:16:22,834 --> 00:16:25,001 I don't get the kick back. 367 00:16:25,168 --> 00:16:26,209 - Chill your life! 368 00:16:26,376 --> 00:16:27,959 "Don't be adored, I can't do anything 369 00:16:28,126 --> 00:16:30,293 If you are not in bowling. You are better 370 00:16:30,459 --> 00:16:32,959 In other places, at least? For competitors, 371 00:16:33,126 --> 00:16:35,293 I'm here - GOOD. ! 372 00:16:35,459 --> 00:16:36,751 - What? - Stand up! 373 00:16:40,209 --> 00:16:42,876 The first to laugh take damn homo 374 00:16:43,043 --> 00:16:43,668 - GOOD. 375 00:17:09,001 --> 00:17:10,709 - No, no, you have no rights 376 00:17:12,543 --> 00:17:13,209 - You lose. 377 00:17:15,251 --> 00:17:16,668 Do you bring me back? 378 00:17:17,209 --> 00:17:20,334 "Special Partners" (Individual Partners) 379 00:17:20,501 --> 00:17:46,793 --- 380 00:17:46,959 --> 00:18:06,501 --- 381 00:18:06,668 --> 00:18:07,501 'Ca g' Ca '_> 382 00:18:07,668 --> 00:18:09,168 I hate to see! 383 00:18:09,334 --> 00:18:37,293 --- 384 00:18:37,459 --> 00:18:54,626 --- 385 00:18:54,793 --> 00:18:56,376 vibration 386 00:18:56,543 --> 00:19:05,293 --- 387 00:19:07,001 --> 00:19:10,918 - sorry Flo doesn't tell me that the housekeeper will come. 388 00:19:11,084 --> 00:19:12,251 - I'm her mother 389 00:19:13,418 --> 00:19:14,293 - Oh, right 390 00:19:18,251 --> 00:19:19,751 Phone sounds 391 00:19:21,876 --> 00:19:22,959 - Oh, that's Flo. 392 00:19:23,334 --> 00:19:25,293 He will be half an hour late. 393 00:19:27,251 --> 00:19:28,209 - Cool. 394 00:19:31,334 --> 00:19:33,251 vibration 395 00:19:33,418 --> 00:19:35,251 I'm sorry. This isn't... 396 00:19:35,418 --> 00:19:37,543 --- 397 00:19:37,709 --> 00:19:38,918 Stuttering vibration 398 00:19:39,084 --> 00:19:40,543 --- 399 00:19:45,626 --> 00:19:48,626 Oh yeah. No, I'm more than you. 400 00:19:48,793 --> 00:19:50,043 Stop a little 401 00:19:50,209 --> 00:19:53,001 Come on me too Kiss. - Hello! 402 00:19:56,584 --> 00:19:58,668 - Charlie? Why did you go? 403 00:19:58,834 --> 00:20:01,418 I told you I'm not a babysitter. 404 00:20:01,584 --> 00:20:04,084 "But they make fun of me at school." 405 00:20:04,251 --> 00:20:06,751 - Within a month, you have a flu, gastrointestinal 406 00:20:06,918 --> 00:20:09,126 And you lose 2 of your grannies. What did I say ? 407 00:20:09,293 --> 00:20:10,918 - Say I have menopause. 408 00:20:11,084 --> 00:20:13,709 Since he has it, Mrs. will work more 409 00:20:14,876 --> 00:20:16,709 "I will give your certificate." 410 00:20:16,876 --> 00:20:18,334 Just go. Go. 411 00:20:18,501 --> 00:20:19,584 This is the last one. 412 00:20:20,376 --> 00:20:21,084 - This is good. 413 00:20:21,251 --> 00:20:22,043 Your car is clean. 414 00:20:22,876 --> 00:20:24,543 - Thank you, Mehdi, I'm not a gene 415 00:20:24,709 --> 00:20:26,084 - You're kidding me. You won't 416 00:20:26,251 --> 00:20:27,626 Meet your in-laws 417 00:20:27,793 --> 00:20:29,501 With a dirty car. 418 00:20:29,668 --> 00:20:30,501 - did you meet them 419 00:20:30,668 --> 00:20:31,584 - Yes. 420 00:20:31,751 --> 00:20:34,209 - Nice to learn - You don't know? 421 00:20:34,376 --> 00:20:35,418 - Sorry, Augustine. 422 00:20:35,584 --> 00:20:37,501 I am stressed, I am stimulating. 423 00:20:37,668 --> 00:20:39,376 - Hey buddy! Qa will go 424 00:20:39,543 --> 00:20:42,543 There is nothing worse than what happened to his mother, 425 00:20:42,709 --> 00:20:44,168 They are heard. 426 00:20:48,459 --> 00:20:50,334 - Hi father! I am here for you 427 00:20:50,501 --> 00:20:53,543 Greg, a famous police officer. Greg, my father 428 00:20:53,709 --> 00:20:54,876 - Good morning, Jean-Claude. 429 00:20:55,043 --> 00:20:56,001 - Gérard 430 00:20:56,793 --> 00:20:57,918 - Gerard, sorry 431 00:20:59,251 --> 00:21:00,251 - Please enter. 432 00:21:03,668 --> 00:21:04,501 - Gérard, 433 00:21:04,668 --> 00:21:08,334 Are you the one who touched my photo? They are wrong. 434 00:21:09,834 --> 00:21:11,959 My love! - Hi Mother! 435 00:21:15,751 --> 00:21:17,209 - Good morning, Marlene. - Good morning, Greg. 436 00:21:17,501 --> 00:21:18,918 "He prefers dressing." 437 00:21:19,084 --> 00:21:21,043 - Better. He will have a complicated Gérard. 438 00:21:21,209 --> 00:21:22,709 - Did you put 5 covers? 439 00:21:22,876 --> 00:21:24,043 - I invite Maurice. 440 00:21:24,209 --> 00:21:25,543 - We will split our mouths 441 00:21:25,709 --> 00:21:27,584 "He just separated from his wife." 442 00:21:27,751 --> 00:21:30,293 He is cuckold. Everyone knows that except for him. 443 00:21:30,459 --> 00:21:31,293 This is terrible. 444 00:21:31,459 --> 00:21:33,043 - Indeed. -l go for vagina 445 00:21:33,209 --> 00:21:37,251 This has become a wreck. This is not beautiful to see. Debris 446 00:21:38,126 --> 00:21:38,918 - I'm the one. 447 00:21:40,084 --> 00:21:41,959 - I didn't hear you come in 448 00:21:42,126 --> 00:21:45,459 - not serious I brought you a small gift. 449 00:21:46,959 --> 00:21:48,376 Qa will be fine in your family room. 450 00:21:48,959 --> 00:21:49,959 - not supposed to be 451 00:21:50,459 --> 00:21:51,334 - I made Marlene. 452 00:21:52,126 --> 00:21:53,084 I spend... 453 00:21:53,251 --> 00:21:55,251 352 hours in 454 00:21:55,418 --> 00:21:57,543 - This is more than Gerard. - Bof... 455 00:21:57,709 --> 00:22:00,293 I will drink wine. Are you from Greg? 456 00:22:00,459 --> 00:22:01,668 - I brought it back 457 00:22:01,834 --> 00:22:03,543 - No, but... real wine. 458 00:22:03,709 --> 00:22:04,793 - I can come... 459 00:22:04,959 --> 00:22:05,918 - No, it won't go 460 00:22:09,418 --> 00:22:10,168 Please enter. 461 00:22:10,334 --> 00:22:13,293 Waiter! Are you not ashamed lie to my daughter? 462 00:22:13,459 --> 00:22:15,459 "And you, then?" Jean Claude? 463 00:22:15,626 --> 00:22:17,751 - Hush! - We stopped the mission. I can't 464 00:22:17,918 --> 00:22:19,001 To be ga e Flo. 465 00:22:19,168 --> 00:22:21,376 - We don't stop at all - sorry 466 00:22:21,543 --> 00:22:23,418 I reject the contract. - Impossible ! 467 00:22:23,584 --> 00:22:24,668 - I said no, Gerard! 468 00:22:27,751 --> 00:22:28,459 - GOOD. 469 00:22:28,918 --> 00:22:30,084 No problem. 470 00:22:30,251 --> 00:22:32,209 - Thank you. It's better like 9a. 471 00:22:32,376 --> 00:22:33,334 It's healthier. 472 00:22:33,501 --> 00:22:35,834 - Yes. Let's be honest and say Flo 473 00:22:36,001 --> 00:22:37,543 What you do in life. 474 00:22:37,709 --> 00:22:39,334 - No! I'm begging you. 475 00:22:39,501 --> 00:22:40,709 - It's healthier. 476 00:22:40,876 --> 00:22:43,126 But I don't know he will forgive you 477 00:22:43,293 --> 00:22:44,376 He drops his guy 478 00:22:44,543 --> 00:22:46,001 To cheat on Monopoly. 479 00:22:48,668 --> 00:22:49,501 - I have no choice? 480 00:22:49,668 --> 00:22:51,376 - I don't think so 481 00:22:54,209 --> 00:22:56,168 - You are the first he presents us. 482 00:23:02,209 --> 00:23:03,043 - Qa, is that 0U? 483 00:23:03,209 --> 00:23:04,376 - In New Delhi in 87. 484 00:23:04,543 --> 00:23:06,168 I work for MSF. 485 00:23:07,334 --> 00:23:09,334 So many memories! - It's amazing. 486 00:23:09,501 --> 00:23:10,584 - very good 487 00:23:11,293 --> 00:23:13,043 "But you, Maurice?" 488 00:23:13,668 --> 00:23:14,626 - Ah yes. 489 00:23:14,793 --> 00:23:17,376 My son and wife, before he deceived me 490 00:23:18,793 --> 00:23:20,251 - Your child? - Yes. 491 00:23:20,418 --> 00:23:24,334 - Yes. We have a chance on million to have black children. 492 00:23:25,043 --> 00:23:26,543 We have that opportunity. 493 00:23:26,709 --> 00:23:29,668 Some win on Lotto, we a little black 494 00:23:32,751 --> 00:23:35,251 - Who is he? - Village head. 495 00:23:35,418 --> 00:23:36,751 He is too friendly. 496 00:23:36,918 --> 00:23:38,626 We go there every year. 497 00:23:40,084 --> 00:23:41,084 - Oh! This is the year 498 00:23:41,251 --> 00:23:42,626 From our meeting 499 00:23:42,793 --> 00:23:43,876 We dance every time. 500 00:23:44,043 --> 00:23:45,001 We've been 501 00:23:45,168 --> 00:23:47,668 Jay-Z and Beyonce at that time. He laughed. 502 00:23:47,834 --> 00:23:49,668 This is more than our age. 503 00:23:49,834 --> 00:23:52,459 This is our 30th wedding anniversary on Saturday 504 00:23:52,626 --> 00:23:53,459 Gerard will not be bound. 505 00:23:54,251 --> 00:23:55,043 - Oh, right 506 00:23:56,959 --> 00:24:00,251 "He has a pharmacy seminary in Beauvais, a poor person. 507 00:24:02,584 --> 00:24:03,876 - Job... 508 00:24:04,043 --> 00:24:04,709 - Don't worry. 509 00:24:04,876 --> 00:24:07,334 I'll be with you, ma'am. Greg won't be bound. 510 00:24:07,501 --> 00:24:08,543 He goes to Tanzania. 511 00:24:08,709 --> 00:24:10,251 We will go see our lover. 512 00:24:10,418 --> 00:24:11,376 - I can come 513 00:24:11,543 --> 00:24:12,709 You cheered 514 00:24:15,126 --> 00:24:18,209 "No, please, Maurice. We will stay with girls. 515 00:24:19,959 --> 00:24:21,751 I also have photos. 516 00:24:23,376 --> 00:24:25,709 - Will you move? - Yes! 517 00:24:25,876 --> 00:24:28,126 This is a good apartment. We are waiting agreement. 518 00:24:28,293 --> 00:24:30,168 But I'm too happy. 519 00:24:44,751 --> 00:24:48,168 - You don't say I'm the first person to see your parents - I don't mean to scare you. 520 00:24:48,334 --> 00:24:50,251 I find my mother depressed, doesn't make me sad . 521 00:24:51,459 --> 00:24:53,793 522 00:24:53,959 --> 00:24:58,209 He is bored. Besides that, he will do it alone on his wedding anniversary. 523 00:24:59,418 --> 00:25:01,584 - Try to change the idea. 524 00:25:01,751 --> 00:25:03,209 - Yes you are right. 525 00:25:04,959 --> 00:25:07,043 Have I ever said that I love you? 526 00:25:07,668 --> 00:25:09,376 - No. - That's con. 527 00:25:11,501 --> 00:25:14,084 I don't want you to leave me alone - Welcome to this seminar, 528 00:25:15,043 --> 00:25:16,293 Mr. Martin. Good to live in Beauvais. 529 00:25:16,459 --> 00:25:18,793 - This isn't... 530 00:25:43,959 --> 00:25:44,834 This is 9a. 531 00:25:45,543 --> 00:25:46,418 This is not fun at all. 532 00:25:49,168 --> 00:25:50,501 Phone 533 00:25:50,668 --> 00:25:51,709 --- 534 00:25:51,876 --> 00:25:53,543 Yes, Gerard? 535 00:25:54,834 --> 00:25:55,668 - What is this bank card? 536 00:25:55,834 --> 00:25:57,751 I took a few bottles. He walked over. 537 00:25:57,918 --> 00:26:00,418 538 00:26:00,584 --> 00:26:01,376 - baby 539 00:26:01,543 --> 00:26:02,793 * - Are you an OR? 540 00:26:02,959 --> 00:26:05,043 Entente Music 541 00:26:05,209 --> 00:26:09,668 --- 542 00:26:09,834 --> 00:26:11,626 * Going away? 543 00:26:12,334 --> 00:26:13,459 Are you léz? 544 00:26:13,626 --> 00:26:15,418 * Allé? Gone, Gerard? - Yes. 545 00:26:15,584 --> 00:26:19,209 * - What do you need on an account. How many bottles did it rise? 546 00:26:19,376 --> 00:26:21,501 - sorry How much champagne? 547 00:26:21,668 --> 00:26:22,543 -1,000 euros, sir. 548 00:26:22,709 --> 00:26:25,459 * -Qu0i? I hear you, lez? 549 00:26:25,626 --> 00:26:27,168 Does anyone say 1000 euros? 550 00:26:27,334 --> 00:26:30,751 * I will reload the account but you have to be calm. 551 00:26:30,918 --> 00:26:32,918 - Rely on me. Rely on me. 552 00:26:35,793 --> 00:26:38,834 - Champagne! Who is this for? - IT 'S FOR KIKI! 553 00:26:39,001 --> 00:26:41,418 A festive atmosphere 554 00:26:41,584 --> 00:26:46,793 --- 555 00:26:46,959 --> 00:26:47,834 - Oh no... 556 00:26:48,376 --> 00:26:49,584 Ah... Oh, no... 557 00:26:52,543 --> 00:26:54,876 Clips from Kiki 558 00:26:55,043 --> 00:27:00,793 LLL ' 559 00:27:00,959 --> 00:27:03,376 - I still don't like my video. 560 00:27:03,543 --> 00:27:04,501 - Oh, right 561 00:27:04,668 --> 00:27:17,334 LLL ' 562 00:27:17,501 --> 00:27:20,376 It's very strange. It was great! 563 00:27:20,543 --> 00:27:22,584 "But I have more views than yesterday." 564 00:27:22,751 --> 00:27:24,293 - Because we see it. 565 00:27:24,459 --> 00:27:27,376 LLL ' 566 00:27:27,543 --> 00:27:28,668 - I want to stop 567 00:27:29,168 --> 00:27:30,418 I will never be able to break through. 568 00:27:30,584 --> 00:27:32,459 - What are you talking about? 569 00:27:32,626 --> 00:27:34,293 At what age did he stab De Funés? 570 00:27:34,459 --> 00:27:36,626 - I don't know singers from your time 571 00:27:37,959 --> 00:27:38,834 Come on! 572 00:27:39,793 --> 00:27:41,751 - Our order is champagne 573 00:27:41,918 --> 00:27:44,001 - We have been all day, no va. 574 00:27:44,168 --> 00:27:45,584 - But we don't drink it. 575 00:27:46,168 --> 00:27:48,001 Like I won't fit. 576 00:27:52,626 --> 00:27:53,418 He muttered. 577 00:27:53,584 --> 00:27:55,334 --- 578 00:28:04,126 --> 00:28:05,709 - All6? Service room? 579 00:28:05,876 --> 00:28:08,876 Someone wants Dom Perignon in that room. 580 00:28:09,043 --> 00:28:11,501 How is it not? You do not have? 581 00:28:11,668 --> 00:28:14,001 Hotel prices, this is a scandal! 582 00:28:14,168 --> 00:28:16,751 Bah... They don't have anything else. We dream! 583 00:28:16,918 --> 00:28:19,334 Don't worry, I'll find some in the city - thank you, teddy bear 584 00:28:19,501 --> 00:28:21,168 I will wear lighter clothes. 585 00:28:21,334 --> 00:28:23,543 He muttered. 586 00:28:24,793 --> 00:28:27,209 --- 587 00:28:27,376 --> 00:28:30,959 Worrying Music 588 00:28:50,418 --> 00:28:52,501 --- 589 00:28:52,668 --> 00:29:04,584 Someone knocks. 590 00:29:04,751 --> 00:29:06,168 --- 591 00:29:06,334 --> 00:29:07,626 592 00:29:07,793 --> 00:29:09,959 - Flo! You open me, baby 593 00:29:10,126 --> 00:29:13,209 - Yes, I came, Ma'am, I was in the bathroom. 594 00:29:13,376 --> 00:29:17,084 --- 595 00:29:17,251 --> 00:29:19,584 "I just opened Mauritius on the phone." 596 00:29:20,126 --> 00:29:21,959 He will feed Lookie tonight. 597 00:29:22,126 --> 00:29:24,251 I hope he won't make it in a row. 598 00:29:24,418 --> 00:29:28,376 - By the way, at the reception, I Suggested the beach of Zelos. 599 00:29:28,543 --> 00:29:30,334 This is good and very retired. 600 00:29:30,501 --> 00:29:33,376 - I don't dare to enter swimsuit, I'm grown up 601 00:29:33,543 --> 00:29:36,626 - Whatever! That will be a father, I will understand. 602 00:29:36,793 --> 00:29:37,834 Speaking of which, do you understand? 603 00:29:38,001 --> 00:29:40,334 - I did not succeed I will try again. 604 00:29:41,459 --> 00:29:42,584 The phone rings. 605 00:29:42,751 --> 00:29:50,876 --- 606 00:29:51,043 --> 00:29:52,043 - Surprise! 607 00:29:52,209 --> 00:29:54,001 "What are you doing?" 608 00:29:54,876 --> 00:29:57,209 - this is our wedding birthday, right? 609 00:29:57,376 --> 00:29:58,709 "And your seminary?" 610 00:29:59,043 --> 00:30:00,959 - In life, there are priorities. 611 00:30:01,126 --> 00:30:03,043 - How do you know us? 612 00:30:05,834 --> 00:30:07,543 - I left him a message 613 00:30:07,709 --> 00:30:10,334 to say he - V0ile... This... the... 614 00:30:10,501 --> 00:30:11,251 ITIGSSGQGS... 615 00:30:11,418 --> 00:30:13,459 - Is the dress part of the surprise? 616 00:30:13,626 --> 00:30:16,251 He really is your pink shirt! 617 00:30:16,418 --> 00:30:18,543 "You have taken a beautiful hetel." How 618 00:30:18,709 --> 00:30:19,793 You found it? 619 00:30:19,959 --> 00:30:22,584 - Gréce é toi and page open on your computer 620 00:30:22,751 --> 00:30:24,084 With a good offer. 621 00:30:24,251 --> 00:30:25,293 I think Mother. 622 00:30:25,459 --> 00:30:26,668 - You do it well. 623 00:30:26,834 --> 00:30:27,876 - What is your clutch? 624 00:30:29,501 --> 00:30:33,834 - Uh... Oh... don't talk about that! They lost it at the airport. 625 00:30:34,001 --> 00:30:35,876 - This is not a bowl. - No. 626 00:30:36,043 --> 00:30:37,251 - This is not a bowl. 627 00:30:37,418 --> 00:30:38,959 - No... There are no bowls... 628 00:30:39,126 --> 00:30:40,418 Phone 629 00:30:40,584 --> 00:30:42,001 - Oh! This is Greg! 630 00:30:43,834 --> 00:30:44,876 My love, doesn't go 631 00:30:45,043 --> 00:30:48,376 - Yeah, no. I finally arrived. And you, no, honey? 632 00:30:48,543 --> 00:30:49,418 * -Great. I followed 633 00:30:49,584 --> 00:30:51,584 * Your advice, I bring Mother. 634 00:30:51,751 --> 00:30:53,584 - awesome! Qa will do it well. 635 00:30:53,751 --> 00:30:56,668 And see who made us a surprise came 636 00:30:58,251 --> 00:30:59,251 * -C0uc0u! 637 00:31:02,376 --> 00:31:03,543 * -C0uc0u! 638 00:31:03,959 --> 00:31:07,334 "What happened, Greg is small?" How is that, Tanzania? 639 00:31:07,501 --> 00:31:10,209 - thank you, ga How beautiful, Tanzania. 640 00:31:10,626 --> 00:31:13,001 There are many... zebras. 641 00:31:13,168 --> 00:31:14,418 * -You will send me a photo? 642 00:31:14,584 --> 00:31:16,001 - Uh... Yes, of course. 643 00:31:16,418 --> 00:31:18,293 "With you, everything will be perfect. 644 00:31:18,459 --> 00:31:20,293 - I want to be with you. 645 00:31:20,459 --> 00:31:22,418 I hate to meet you on Monday. 646 00:31:22,584 --> 00:31:25,209 * -I too remember tomorrow? I will leave you with your parents 647 00:31:25,376 --> 00:31:28,501 * -I will show you 648 00:31:28,668 --> 00:31:29,501 * my breasts. 649 00:31:29,668 --> 00:31:30,543 * night bnn rest well. 650 00:31:30,709 --> 00:31:32,209 651 00:31:32,376 --> 00:31:33,793 652 00:31:35,959 --> 00:31:37,168 What is this mess 653 00:31:37,334 --> 00:31:39,834 "They are in the same hotel as me." 654 00:31:40,001 --> 00:31:42,501 * I have left the page open at 0rdi 655 00:31:42,668 --> 00:31:43,501 - Where is Cynthia? 656 00:31:43,668 --> 00:31:45,709 - Room. What am I doing ? 657 00:31:45,876 --> 00:31:49,293 Flo asks. I don't have a suitcase, no alliance. 658 00:31:49,459 --> 00:31:51,959 * He is at home, hidden under my pants 659 00:31:52,126 --> 00:31:53,126 - We bring you 9a. 660 00:31:53,293 --> 00:31:54,334 I call you - Géra rd. 661 00:31:54,501 --> 00:31:56,543 - He came! I have to hang up. 662 00:31:56,709 --> 00:31:58,626 * Your employe é 663 00:31:58,793 --> 00:32:00,293 M0i, I have a big heart 664 00:32:00,459 --> 00:32:04,459 * Once, I even out with Chemeur 665 00:32:04,626 --> 00:32:06,793 LLL ' 666 00:32:06,959 --> 00:32:09,501 Phone 667 00:32:09,668 --> 00:32:12,251 - All6? * - Cynthia Belinni? 668 00:32:12,418 --> 00:32:14,501 - O u. * -B0nj0ur. National Police 669 00:32:14,668 --> 00:32:18,168 * M. Gerard Martin is imprisoned in a serious cell 670 00:32:18,334 --> 00:32:21,709 * State of poisoning on public highways and agent anger. 671 00:32:21,876 --> 00:32:24,126 "He is not surprised, He is drunk all day." 672 00:32:24,293 --> 00:32:28,084 * - I recorded it. We will save it, it will call you the output. 673 00:32:28,251 --> 00:32:29,501 - Can I meet him? 674 00:32:29,668 --> 00:32:31,543 - no mother This is not a hospital. 675 00:32:32,043 --> 00:32:34,043 - GOOD. Good. Well, kiss. 676 00:32:42,709 --> 00:32:44,084 - So? What does Qa say? 677 00:32:44,251 --> 00:32:45,334 - We have a little problem 678 00:32:45,501 --> 00:32:49,543 We turn off the alarm but there There is still a camera at the entrance. 679 00:32:49,709 --> 00:32:51,334 - Turn off electricity. 680 00:32:51,501 --> 00:32:53,334 "I have predicted this possibility. 681 00:32:54,209 --> 00:32:55,293 I take care of him. 682 00:32:55,459 --> 00:32:57,918 - No. You live here. I take care of him. I cut off the current. = 'Q8 va' _> 683 00:32:58,084 --> 00:32:59,876 - Yes. 684 00:33:05,334 --> 00:33:06,834 685 00:33:11,168 --> 00:33:12,584 686 00:33:18,084 --> 00:33:19,376 687 00:33:19,543 --> 00:33:21,334 688 00:33:30,168 --> 00:33:33,001 689 00:33:33,168 --> 00:33:34,334 690 00:33:34,501 --> 00:33:36,126 691 00:33:41,418 --> 00:33:42,084 692 00:33:42,251 --> 00:33:43,084 693 00:33:45,418 --> 00:33:46,293 694 00:33:46,959 --> 00:33:47,668 695 00:33:47,834 --> 00:33:49,168 696 00:33:55,001 --> 00:33:56,793 697 00:33:56,959 --> 00:33:59,459 698 00:33:59,626 --> 00:34:02,626 "You make a suitcase with the items." 699 00:34:02,793 --> 00:34:04,626 I am responsible for the alliance. 700 00:34:04,793 --> 00:34:06,668 - Good. Come on, come on. 701 00:34:06,834 --> 00:34:25,793 --- 702 00:34:25,959 --> 00:34:26,834 Slammed doors. 703 00:34:27,001 --> 00:34:30,293 --- 704 00:34:30,459 --> 00:34:31,543 - Is that the police? 705 00:34:31,709 --> 00:34:32,626 - I don't know. 706 00:34:33,751 --> 00:34:35,668 Fly away! Lookie! 707 00:34:36,751 --> 00:34:37,918 Lookie? 708 00:34:41,293 --> 00:34:43,834 - This is Maurice. He came to feed the keys. 709 00:34:44,584 --> 00:34:46,168 - Come on. Sailing. 710 00:34:46,334 --> 00:34:47,584 Your food hood 711 00:34:56,918 --> 00:34:58,834 - Come on. We will hide. 712 00:35:02,293 --> 00:35:03,418 - So? 713 00:35:03,584 --> 00:35:06,876 It's been a long time we both found ourselves. 714 00:35:09,001 --> 00:35:10,293 Do you miss me? 715 00:35:13,251 --> 00:35:15,043 I miss you too. 716 00:35:16,168 --> 00:35:18,959 I like it when I see me like no. 717 00:35:19,959 --> 00:35:21,876 Ah! We are all together! 718 00:35:27,084 --> 00:35:28,584 Oh yeah, we're fine. 719 00:35:28,918 --> 00:35:30,959 Yes, yes, my dear little. 720 00:35:31,126 --> 00:35:33,293 You're so beautiful you Hey? 721 00:35:33,459 --> 00:35:35,418 We are happy to meet again. 722 00:35:36,543 --> 00:35:38,668 You're a little whore Oh yeah. 723 00:35:38,834 --> 00:35:40,084 Have you seen the cattle? 724 00:35:44,126 --> 00:35:45,959 Interesting Music 725 00:35:46,126 --> 00:36:22,293 --- 726 00:36:22,459 --> 00:36:24,001 The dog groaned. 727 00:36:26,168 --> 00:36:26,959 Bitch 728 00:36:28,459 --> 00:36:41,084 --- 729 00:37:04,709 --> 00:37:07,084 "Augustine, do you take care of the jewelry store?" - Yes. 730 00:37:07,251 --> 00:37:08,793 But I'm just. - Cool. 731 00:37:08,959 --> 00:37:11,376 Mehdi, is that good for him? sape, hetels? 732 00:37:11,543 --> 00:37:12,501 - Yes, I'm wide. 733 00:37:12,668 --> 00:37:15,834 -This is missing more than photos of this damn zebra 734 00:37:16,001 --> 00:37:18,959 I don't know how I will do it. - Oh shit! 735 00:37:19,126 --> 00:37:19,834 - What? 736 00:37:20,001 --> 00:37:21,209 - Nothing, I forgot something 737 00:37:21,376 --> 00:37:23,376 - Do you forget what? - There is no. There is no. 738 00:37:23,543 --> 00:37:24,418 - Tell us. 739 00:37:25,334 --> 00:37:28,918 - Well... I have a small problem... from narcolepsy 740 00:37:29,084 --> 00:37:31,376 And I take a few pills. - right 741 00:37:31,543 --> 00:37:33,543 "Then, Monsieur Perfect! 742 00:37:33,709 --> 00:37:36,293 - Nothing. You will have coffee in the next area 743 00:37:36,668 --> 00:37:38,709 Can you hold on? - No problem. Mehdi! 744 00:37:38,876 --> 00:37:40,793 slid 745 00:37:43,084 --> 00:37:43,793 Shock 746 00:37:43,959 --> 00:37:46,126 747 00:37:46,293 --> 00:37:46,918 748 00:37:47,084 --> 00:37:50,043 - Mehdi! Mehdi! Get up ! - Mehdi! Mehdi! 749 00:37:50,209 --> 00:37:52,251 Mehdi! Mehdi! - Wow! Wow! Wow! 750 00:37:53,751 --> 00:37:55,126 - Egg tricks, Lee! 751 00:37:55,293 --> 00:37:58,418 But why don't you say anything? - I want to be employed. 752 00:37:58,584 --> 00:38:02,126 I have never had a CDI. I can't live with my mother anymore. 753 00:38:03,668 --> 00:38:05,626 - Bring your cache at the pharmacy 754 00:38:05,793 --> 00:38:07,834 - It's impossible, it's in the recipe 755 00:38:08,001 --> 00:38:10,834 I stopped the next day area, it's safer 756 00:38:14,376 --> 00:38:16,084 - Why don't you stop? 757 00:38:16,876 --> 00:38:17,834 Oh but Mehdi! 758 00:38:18,001 --> 00:38:20,751 slides 759 00:38:20,918 --> 00:38:24,001 - Mehdi! Mehdi! Mehdi! - Wow! Wow! Wow! 760 00:38:25,584 --> 00:38:26,334 Sorry. 761 00:38:26,501 --> 00:38:27,834 - You're scary, man! 762 00:38:30,001 --> 00:38:30,709 The cow! 763 00:38:32,751 --> 00:38:34,001 - But Mehdi! Mehdi! 764 00:38:34,168 --> 00:38:35,501 - stop He doesn't sleep. 765 00:38:35,668 --> 00:38:38,209 - I wake up. - Ah yes. Sorry. 766 00:38:38,376 --> 00:38:40,959 "Augustine, you will drive. - () better. 767 00:38:48,376 --> 00:38:49,584 Braking 768 00:38:49,751 --> 00:38:50,834 - What are you doing? 769 00:38:52,834 --> 00:38:55,001 - We will get your photo, Greg. 770 00:38:55,959 --> 00:39:00,168 (-Smooth. Come on Small, small, small!) (Small, small, small, small... Small small...) 771 00:39:00,334 --> 00:39:03,709 Wait wait! I will make a selfie. 772 00:39:03,876 --> 00:39:06,668 We cannot see zebra well. 773 00:39:11,043 --> 00:39:12,459 Push into the buttocks 774 00:39:12,626 --> 00:39:13,751 (-Go...) 775 00:39:17,543 --> 00:39:18,418 (Go, a little zebra, come on.) 776 00:39:18,584 --> 00:39:20,418 (Come on.) 777 00:39:20,584 --> 00:39:21,834 Pain crisis 778 00:39:22,001 --> 00:39:23,376 - - 779 00:39:23,543 --> 00:39:25,584 780 00:39:25,751 --> 00:39:26,709 Mehdi laughs. 781 00:39:26,876 --> 00:39:28,376 --- 782 00:39:28,543 --> 00:39:30,918 Stop. He broke the roupettes. 783 00:39:31,084 --> 00:39:32,668 - For what you use A'l'e! 784 00:39:32,834 --> 00:39:33,918 He broke my face! 785 00:39:34,084 --> 00:39:34,793 - It's done well! 786 00:39:34,959 --> 00:39:37,501 - Mehdi, no va? - Don't worry, it's nothing. 787 00:39:37,668 --> 00:39:39,959 - You, Augustine, don't you? - Yes yes... 788 00:39:40,126 --> 00:39:41,709 - GOOD. Come on, we will come back. 789 00:39:43,543 --> 00:39:44,168 No... 790 00:39:45,709 --> 00:39:46,709 I don't have a picture of me. 791 00:39:46,876 --> 00:39:49,168 Come on, find him. - Oh fuck! 792 00:39:49,334 --> 00:39:52,251 Reduce pain 793 00:39:52,418 --> 00:39:54,709 Circus animal shouts 794 00:39:54,876 --> 00:39:56,626 A meow cat 795 00:39:58,168 --> 00:40:00,751 - Surrounded by wild animals, you are afraid of cats 796 00:40:00,918 --> 00:40:02,751 - I never managed to frame it. 797 00:40:03,626 --> 00:40:06,334 --- 798 00:40:06,501 --> 00:40:07,418 - messed up 799 00:40:07,959 --> 00:40:09,543 He takes his suitcase. 800 00:40:09,959 --> 00:40:11,376 Let's go. 801 00:40:12,959 --> 00:40:14,251 "Augustine, wait! 802 00:40:14,668 --> 00:40:15,501 - What? 803 00:40:15,668 --> 00:40:17,251 - There is paint left 804 00:40:17,418 --> 00:40:18,668 In the van 805 00:40:24,668 --> 00:40:27,209 Interesting music 806 00:40:27,376 --> 00:41:06,001 --- 807 00:41:06,168 --> 00:41:08,251 - Hello, sir. Which floor -6e. 808 00:41:09,251 --> 00:41:10,751 - May your day please sir 809 00:41:10,918 --> 00:41:23,751 --- 810 00:41:23,918 --> 00:41:57,376 --- 811 00:41:58,418 --> 00:41:59,543 - Why did you leave? 812 00:41:59,709 --> 00:42:01,418 - I return the question 813 00:42:03,126 --> 00:42:05,626 "Promise me not to say anything to your mother " 814 00:42:05,793 --> 00:42:06,834 The door opens. 815 00:42:07,918 --> 00:42:08,793 - Mrs. Martin? 816 00:42:08,959 --> 00:42:11,126 - No... Qa, this is my daughter - Ah... 817 00:42:11,293 --> 00:42:12,043 - see 818 00:42:12,209 --> 00:42:14,168 Do you think your mother will like it? 819 00:42:14,334 --> 00:42:15,376 I doubt. 820 00:42:15,543 --> 00:42:17,459 - You laugh? It's noble. 821 00:42:17,626 --> 00:42:19,668 You are crazy, no cofites a fortune. 822 00:42:19,834 --> 00:42:21,126 - Oh, right 823 00:42:21,293 --> 00:42:23,084 But why did you follow me? 824 00:42:25,084 --> 00:42:28,001 - Uh... I think you will have breakfast. 825 00:42:29,418 --> 00:42:30,793 Are we out there? 826 00:42:38,876 --> 00:42:39,668 He blows. 827 00:42:39,834 --> 00:42:41,876 - He must leave you alone. 828 00:42:42,043 --> 00:42:43,793 - He won't forgive me 829 00:42:43,959 --> 00:42:45,668 Qa how much is worth this item? 830 00:42:45,834 --> 00:42:47,501 - the price of your mistake 831 00:42:49,126 --> 00:42:50,584 This is your alliance. 832 00:42:50,751 --> 00:42:53,626 I use your labeled XL Airways. 833 00:42:53,793 --> 00:42:55,418 The goal is to keep you away From the hotel. You have 834 00:42:55,584 --> 00:42:57,043 835 00:42:57,209 --> 00:42:58,918 Wine route for that day. 836 00:42:59,084 --> 00:43:01,001 "And Cynthia, how are you doing?" 837 00:43:02,126 --> 00:43:03,168 - Don't worry. 838 00:43:03,334 --> 00:43:05,959 Entente Music 839 00:43:06,126 --> 00:43:13,793 --- 840 00:43:13,959 --> 00:43:15,168 - Cynthia? 841 00:43:15,668 --> 00:43:16,501 - Yes? 842 00:43:16,668 --> 00:43:17,918 - Michael Nice to meet you. 843 00:43:18,084 --> 00:43:20,459 This is Adel, my colleague. - Enchanted 844 00:43:20,626 --> 00:43:23,626 How lucky to be here at the same time! 845 00:43:23,793 --> 00:43:26,501 - I have the opportunity to fall on Marre des Michtos 846 00:43:26,668 --> 00:43:28,293 - Do you like it? - Lots! 847 00:43:28,459 --> 00:43:30,459 We feel the years of work. 848 00:43:30,626 --> 00:43:31,876 D'Oll come this idea? 849 00:43:32,043 --> 00:43:35,751 - I denounce these girls with redone breasts, rinsed with champagne 850 00:43:35,918 --> 00:43:37,126 By parents. - I see. 851 00:43:37,293 --> 00:43:39,084 - have you been producing since when? 852 00:43:39,251 --> 00:43:40,834 - Ten years at Universal Music. 853 00:43:41,001 --> 00:43:42,626 Then I set my label. 854 00:43:42,793 --> 00:43:44,543 I launched a group of artists, 855 00:43:44,709 --> 00:43:45,709 Like Louane, 856 00:43:45,876 --> 00:43:47,709 Stromae, the Stupid... 857 00:43:47,876 --> 00:43:49,001 - This is so big, La Fouine! 858 00:43:49,168 --> 00:43:50,251 - I thank you 859 00:43:50,418 --> 00:43:51,584 "No, because he is lying." 860 00:43:56,376 --> 00:43:57,376 That's crazy! 861 00:43:58,001 --> 00:43:59,501 - so funny 862 00:44:00,043 --> 00:44:01,626 - do you not greet him? 863 00:44:01,793 --> 00:44:02,918 - Uh... 864 00:44:04,418 --> 00:44:05,543 Yes yes... 865 00:44:07,334 --> 00:44:09,043 I am leaving now... 866 00:44:09,459 --> 00:44:10,501 Sailing. 867 00:44:16,668 --> 00:44:17,418 Hey! 868 00:44:17,584 --> 00:44:20,959 How are you? Good to see you. 869 00:44:21,126 --> 00:44:23,001 It's been a long time. Qa go? 870 00:44:23,168 --> 00:44:25,084 Form? - Who are you ? 871 00:44:25,251 --> 00:44:26,418 - You don't know me 872 00:44:26,584 --> 00:44:27,876 I come to your concert. 873 00:44:28,043 --> 00:44:30,293 I was in the pit. That is me. 874 00:44:30,459 --> 00:44:31,668 -He doesn't care about me? 875 00:44:31,834 --> 00:44:33,251 What do you want? 876 00:44:33,418 --> 00:44:34,918 - I'm looking for a toilet 877 00:44:36,584 --> 00:44:39,043 -He took me to a GPS and toiletries? 878 00:44:39,209 --> 00:44:41,251 Foolish people laugh. 879 00:44:41,418 --> 00:44:43,334 Laugh 880 00:44:43,501 --> 00:44:44,418 -I'm con! 881 00:44:45,626 --> 00:44:46,501 - What are you doing? 882 00:44:46,668 --> 00:44:48,501 You hit me on the shoulder, right? 883 00:44:48,668 --> 00:44:49,918 - sorry Excuse me. 884 00:44:50,084 --> 00:44:52,418 I don't know how to forgive me. 885 00:44:55,876 --> 00:44:56,543 - this is 886 00:44:58,751 --> 00:45:00,251 - Oh yeah anyway! 887 00:45:01,209 --> 00:45:02,293 Good... 888 00:45:02,918 --> 00:45:03,959 This is for me 889 00:45:04,668 --> 00:45:05,418 Tour, guys. 890 00:45:05,584 --> 00:45:08,251 Laugh - I know you're good. 891 00:45:08,418 --> 00:45:10,001 - I'm a good person Thank you. 892 00:45:10,168 --> 00:45:11,043 -This is good. 893 00:45:11,209 --> 00:45:12,168 Thank you guys 894 00:45:12,334 --> 00:45:13,751 - Thank you. Thank you. 895 00:45:16,251 --> 00:45:18,001 "Break, you clown! - Right 896 00:45:22,251 --> 00:45:23,626 How much love this person is! 897 00:45:23,793 --> 00:45:25,459 A little sticky but good. 898 00:45:25,626 --> 00:45:27,251 - hat? - No, thank you. Champagne. - Champagne. GOOD. 899 00:45:27,418 --> 00:45:28,168 - what do you drink 900 00:45:28,334 --> 00:45:30,584 - Uh... from Red Bull 901 00:45:30,751 --> 00:45:32,084 He will bring Red Bull. You spit. 902 00:45:34,001 --> 00:45:35,709 903 00:45:35,876 --> 00:45:37,751 904 00:45:38,334 --> 00:45:39,751 905 00:45:47,043 --> 00:45:49,334 906 00:45:55,334 --> 00:45:58,793 We are entry-level, with lots of roundness. 907 00:45:58,959 --> 00:46:01,293 But especially the tone of fruit. 908 00:46:01,459 --> 00:46:04,043 Someone recognizes dominant fruit 909 00:46:04,876 --> 00:46:06,209 Passion Fruit! 910 00:46:06,376 --> 00:46:09,793 It is said that Louis XIII. Bringing Pentecost 911 00:46:09,959 --> 00:46:13,126 Because this arias marries very smoothly 912 00:46:13,293 --> 00:46:14,959 With lamb... 913 00:46:24,251 --> 00:46:25,584 Green heart 914 00:46:29,543 --> 00:46:31,543 Good. Like I said, 915 00:46:31,709 --> 00:46:32,959 In 1930 916 00:46:33,126 --> 00:46:36,501 Sébastien Hamel has fully replanted the field... 917 00:46:36,668 --> 00:46:39,334 -I am very boring! - Hush! Arréte, Marlene. 918 00:46:39,501 --> 00:46:42,334 - I have drunk too much, I will take air. Here. 919 00:46:42,501 --> 00:46:43,418 - don't live there 920 00:46:48,918 --> 00:46:52,251 - Let's go. He is more funny than Maurice. 921 00:46:52,418 --> 00:46:54,709 - Marlene! Marlene, come back! 922 00:46:57,751 --> 00:46:59,751 What are you doing? We don't go 923 00:46:59,918 --> 00:47:01,334 Ignore the guide! 924 00:47:01,501 --> 00:47:04,376 - Yes! That is what we are doing. 925 00:47:05,126 --> 00:47:06,709 Interesting Music 926 00:47:06,876 --> 00:47:08,084 Oh come on! 927 00:47:08,251 --> 00:47:09,043 We will have fun. 928 00:47:09,209 --> 00:47:10,543 - not serious 929 00:47:10,709 --> 00:47:13,001 --- 930 00:47:13,168 --> 00:47:13,959 No, Marlene! 931 00:47:14,126 --> 00:47:20,293 --- 932 00:47:20,459 --> 00:47:22,793 Stop! - That's good, this! 933 00:47:22,959 --> 00:47:24,501 --- 934 00:47:26,834 --> 00:47:28,501 Adventure Music 935 00:47:28,668 --> 00:47:48,626 --- 936 00:47:48,793 --> 00:47:50,209 He is out of breath. 937 00:47:50,376 --> 00:47:51,793 Bells ring. 938 00:47:51,959 --> 00:47:53,501 --- 939 00:47:57,043 --> 00:47:59,168 Slow down! You are really crazy 940 00:47:59,334 --> 00:48:02,459 - I can't. My shoes are stuck - What? 941 00:48:02,626 --> 00:48:03,668 Cries and laughter 942 00:48:03,834 --> 00:48:12,334 --- 943 00:48:15,959 --> 00:48:16,668 He laughs. 944 00:48:16,834 --> 00:48:17,543 Screams 945 00:48:18,959 --> 00:48:20,459 Screams 946 00:48:39,834 --> 00:48:40,709 Don't go, small? 947 00:48:42,834 --> 00:48:44,459 "Beautiful, Chateau!" 948 00:48:44,626 --> 00:48:46,084 - We don't. Go. 949 00:48:46,459 --> 00:48:47,584 Come on! - Hop! 950 00:48:50,543 --> 00:48:51,501 * -Flash special. 951 00:48:51,668 --> 00:48:54,793 * South Africa affected by earthquake 952 00:48:54,959 --> 00:48:56,376 * It hits Tanzania. 953 00:48:56,543 --> 00:49:00,084 * Red Cross makes calls... - Can you mount the sound? 954 00:49:00,251 --> 00:49:04,959 - There are more than 700 missing Missing whose nationality is unknown. 955 00:49:05,126 --> 00:49:06,459 - And I said "Cynthia" 956 00:49:06,626 --> 00:49:07,418 Finally "Kiki". 957 00:49:07,584 --> 00:49:09,168 I can't say "Cycy". 958 00:49:09,334 --> 00:49:10,334 He laughed loudly. 959 00:49:10,501 --> 00:49:12,126 Phone 960 00:49:12,293 --> 00:49:14,876 I say to myself: "Kiki, go to the end of your dream. 961 00:49:15,043 --> 00:49:16,501 " Don't lick steak! " He laughs loudly. 962 00:49:16,668 --> 00:49:18,501 " Please, Kiki! " 963 00:49:18,668 --> 00:49:19,709 --- 964 00:49:19,876 --> 00:49:21,376 = = He is like Kiki. Thrown 965 00:49:21,543 --> 00:49:23,709 Or saved. 966 00:49:23,876 --> 00:49:24,584 - Sorry, forgive me 967 00:49:24,751 --> 00:49:26,376 This is the studio. I left you. 968 00:49:26,543 --> 00:49:28,709 --- 969 00:49:28,876 --> 00:49:31,126 The real Kiki! tchin! 970 00:49:31,293 --> 00:49:32,459 - In Tanzania? 971 00:49:32,626 --> 00:49:34,168 - Yes, that makes it a joke. 972 00:49:34,334 --> 00:49:35,251 - GOOD. But you will buy it I hat me after? 973 00:49:35,418 --> 00:49:37,834 - Yes yes. worry or we will be roasted 974 00:49:38,001 --> 00:49:40,834 975 00:49:41,001 --> 00:49:41,959 976 00:49:42,126 --> 00:49:44,626 977 00:49:44,793 --> 00:49:48,168 - No problem. I do theater in my country. 978 00:49:48,334 --> 00:49:50,751 I am called Will Smith za'l'rois. 979 00:49:50,918 --> 00:49:52,084 He laughs. 980 00:49:52,251 --> 00:49:53,126 - Cool. 981 00:49:53,918 --> 00:49:55,584 Phone 982 00:49:55,751 --> 00:49:57,751 --- 983 00:49:57,918 --> 00:49:59,418 - Cheri? * - C0uc0u, my love 984 00:49:59,584 --> 00:50:01,251 * You call me. How are you ? 985 00:50:01,418 --> 00:50:02,918 - And you? You don't have anything 986 00:50:03,084 --> 00:50:04,084 "Yes, right. 987 00:50:04,251 --> 00:50:08,293 * A guide shows me a little. And in French. Seeing. He knows that. " 988 00:50:08,459 --> 00:50:10,293 - You experienced an earthquake? 989 00:50:10,709 --> 00:50:12,501 * - Earthquake? Ah, yes, that earthquake... 990 00:50:13,001 --> 00:50:14,043 991 00:50:14,209 --> 00:50:16,251 992 00:50:16,418 --> 00:50:19,084 993 00:50:19,418 --> 00:50:21,668 Here, we are not too affected. 994 00:50:21,834 --> 00:50:23,876 * Tanzania is great, you know. 995 00:50:24,043 --> 00:50:25,418 - You scared me! 996 00:50:25,584 --> 00:50:28,376 There are many missing. I should remember the ex 997 00:50:28,543 --> 00:50:29,959 * -Ha ha! Very funny! 998 00:50:30,126 --> 00:50:32,626 * Don't worry. Doudou took me back to Fhetel. 999 00:50:32,793 --> 00:50:36,793 * -Yes, I brought it to Sofitel... From... Tanzania. 1000 00:50:38,084 --> 00:50:41,626 "Do they put you in the Sofitel?" Class! * -Yes worse, huh? 1001 00:50:41,793 --> 00:50:43,084 * What did you do today? 1002 00:50:43,251 --> 00:50:46,001 - the pool was crowded I went to the beach. 1003 00:50:46,168 --> 00:50:47,834 * -Ah yes? / \ What is the beach? 1004 00:50:48,001 --> 00:50:49,043 - Zelos, I think. 1005 00:50:49,209 --> 00:50:51,001 * I was told it was good. 1006 00:50:53,626 --> 00:50:55,709 * -C cool! "We are in Tanzania, aren't we?" 1007 00:50:55,876 --> 00:50:57,418 * - Yes. * -We are in Tanzania. 1008 00:50:57,584 --> 00:50:59,793 "I left you, honey, we go to Fhetel. just get Paris. I tell you. 1009 00:50:59,959 --> 00:51:02,376 They wait for you 1010 00:51:03,626 --> 00:51:05,418 - Yes? When? 1011 00:51:06,293 --> 00:51:09,001 - Now. 1012 00:51:11,001 --> 00:51:14,001 - I can't, my business is in the hotel 1013 00:51:14,168 --> 00:51:15,126 - We take they 1014 00:51:15,293 --> 00:51:16,251 They are very impatient. 1015 00:51:16,418 --> 00:51:17,126 - That's right? 1016 00:51:17,293 --> 00:51:19,376 I'm horny like a whore. 1017 00:51:19,543 --> 00:51:20,751 - Damn Flo comes. 1018 00:51:20,918 --> 00:51:22,126 1019 00:51:22,293 --> 00:51:23,543 1020 00:51:24,959 --> 00:51:26,793 1021 00:51:29,418 --> 00:51:31,084 1022 00:51:31,251 --> 00:51:34,626 Stay there. Don't let him go to the hotel when I'm there 1023 00:51:34,793 --> 00:51:35,751 - Rely on me. 1024 00:51:37,418 --> 00:51:39,376 Marlene laughs. 1025 00:51:39,543 --> 00:51:42,543 - Laugh Laugh. You will remind me I will never again 1026 00:51:42,709 --> 00:51:44,251 To lend your car. 1027 00:51:44,418 --> 00:51:46,501 Soft music 1028 00:51:49,251 --> 00:51:50,418 - I'm sorry. 1029 00:51:50,876 --> 00:51:51,793 - From what? 1030 00:51:52,543 --> 00:51:54,418 - Being very boring 1031 00:51:54,584 --> 00:51:57,334 - Oh! You are always boring 1032 00:51:57,501 --> 00:51:59,168 - But no... You know... 1033 00:51:59,668 --> 00:52:03,959 Since retiring, I serve more nothing, I'm more alive 1034 00:52:04,126 --> 00:52:06,751 - it's normal, you the job is fun 1035 00:52:06,918 --> 00:52:09,126 You live interesting things. 1036 00:52:09,293 --> 00:52:13,834 You can still do strong things. Look at what you just did. 1037 00:52:14,543 --> 00:52:15,668 - You know... 1038 00:52:16,543 --> 00:52:18,418 If you have seen elsewhere... 1039 00:52:19,376 --> 00:52:21,918 Well... I can understand you. 1040 00:52:22,084 --> 00:52:24,084 - Uh... why did you say no? 1041 00:52:25,293 --> 00:52:26,293 And you? 1042 00:52:26,834 --> 00:52:28,126 - I thought about it. 1043 00:52:28,668 --> 00:52:29,709 That's right, 1044 00:52:29,876 --> 00:52:32,459 You see me more, we don't share anything else But I never did it. 1045 00:52:34,793 --> 00:52:36,418 I love you so much. 1046 00:52:38,251 --> 00:52:39,543 I think I'm right... 1047 00:52:42,001 --> 00:52:43,918 When I see a surprise you have given me 1048 00:52:44,084 --> 00:52:46,543 - Yes... We will stop to press, 1049 00:52:47,668 --> 00:52:50,001 Live in the past 1050 00:52:50,168 --> 00:52:51,709 1051 00:52:51,876 --> 00:52:54,709 Seeing. Say Like the stone. 1052 00:52:54,876 --> 00:52:56,918 - plate? - Yes. That's not it 1053 00:52:57,626 --> 00:53:00,793 You decide, you let yourself sink or you bounce 1054 00:53:03,626 --> 00:53:04,709 - Teach me 1055 00:53:05,626 --> 00:53:06,418 - Good. 1056 00:53:08,293 --> 00:53:09,251 Here. 1057 00:53:10,668 --> 00:53:12,209 Broken wrist. 1058 00:53:12,793 --> 00:53:14,209 Parallel to water. 1059 00:53:16,043 --> 00:53:17,668 But no! You do not believe. 1060 00:53:18,251 --> 00:53:19,834 Be more optimistic. 1061 00:53:20,251 --> 00:53:21,251 This, go. 1062 00:53:24,418 --> 00:53:25,251 Yes! 1063 00:53:25,418 --> 00:53:26,584 The child cries out. 1064 00:53:28,959 --> 00:53:30,834 Well... we... we go. 1065 00:53:36,918 --> 00:53:38,793 - Treatment of the sun! 1066 00:53:38,959 --> 00:53:40,876 New medicine for sun 1067 00:53:41,043 --> 00:53:42,459 New mode 1068 00:53:42,626 --> 00:53:43,834 E New York! 1069 00:53:45,168 --> 00:53:47,668 Madam! Anklets for legs? 1070 00:53:47,834 --> 00:53:49,418 Treatment of the sun 1071 00:53:49,584 --> 00:53:51,959 New medicine for sun 1072 00:53:52,918 --> 00:53:54,168 Hello madam. 1073 00:53:54,334 --> 00:53:55,751 Drugs... - Doudou? 1074 00:53:55,918 --> 00:53:57,501 - No, this is Baba. 1075 00:53:57,668 --> 00:54:00,793 - sorry I took you other people. I... 1076 00:54:01,626 --> 00:54:03,501 I like your clothes. 1077 00:54:03,668 --> 00:54:06,084 - If I want, I have already sold a lot. 1078 00:54:07,126 --> 00:54:08,334 - Good idea. GOOD. 1079 00:54:09,668 --> 00:54:10,918 Phone 1080 00:54:11,084 --> 00:54:13,376 --- 1081 00:54:13,543 --> 00:54:15,626 Go, answer, you dirty bastard! 1082 00:54:16,126 --> 00:54:19,959 --- 1083 00:54:28,126 --> 00:54:29,251 (In English) 1084 00:54:29,418 --> 00:54:31,959 * -Hotel Sofitel Zanzibar, what can I do for you? 1085 00:54:32,126 --> 00:54:35,126 "Good morning, may I talk to Mr. Gregory Van Huffel?" 1086 00:54:35,293 --> 00:54:36,793 * -Please wait a moment. 1087 00:54:37,751 --> 00:54:40,543 Sorry, Madame, there there is no one name. 1088 00:54:40,709 --> 00:54:43,501 "Are you sure?" He said he lived there. 1089 00:54:43,668 --> 00:54:47,084 "Sorry, but I can't find Gregory Van Huffel." 1090 00:54:48,626 --> 00:54:49,876 - Ok thank you. 1091 00:54:55,084 --> 00:54:56,043 - V0ile. 1092 00:54:56,418 --> 00:54:58,668 Bells ring. 1093 00:55:00,626 --> 00:55:03,251 Thank you, young man! "Nothing, parents! 1094 00:55:03,418 --> 00:55:05,001 Rock'n'roll music 1095 00:55:05,168 --> 00:55:07,584 - Do you remember? There are lots of fun. 1096 00:55:07,751 --> 00:55:09,168 - It's been more than 20 years. 1097 00:55:09,334 --> 00:55:34,501 --- 1098 00:55:34,668 --> 00:55:36,418 Music Funky 1099 00:55:36,584 --> 00:55:37,543 Continue? 1100 00:55:37,709 --> 00:55:38,501 - Ben... 1101 00:55:38,668 --> 00:55:41,376 Oh no! What is this music? 1102 00:55:41,543 --> 00:55:42,543 Okay... come on. 1103 00:55:42,709 --> 00:55:43,376 - Hey! 1104 00:55:43,543 --> 00:55:45,543 --- 1105 00:55:45,709 --> 00:55:48,876 Isn't it did you tell me? stopped living in the past? 1106 00:55:49,043 --> 00:56:25,418 --- 1107 00:56:25,584 --> 00:56:27,584 Soft music 1108 00:56:27,751 --> 00:56:37,751 --- 1109 00:57:00,709 --> 00:57:02,626 - What is happening? - my collaborator 1110 00:57:02,793 --> 00:57:05,626 Return to the post last night. 1111 00:57:05,793 --> 00:57:07,334 - Why doesn't he come? 1112 00:57:07,501 --> 00:57:10,043 -He managed it an important file 1113 00:57:21,084 --> 00:57:22,293 - Good game! 1114 00:57:24,293 --> 00:57:25,084 - How is that? 1115 00:57:26,793 --> 00:57:28,793 - blows from details and all... 1116 00:57:29,584 --> 00:57:31,668 - He's really down - This is 9a. 1117 00:57:31,834 --> 00:57:33,876 And my breasts are right. He laughed. 1118 00:57:34,043 --> 00:57:35,293 TFQD funny! 1119 00:57:38,459 --> 00:57:39,209 - Damn! 1120 00:57:39,376 --> 00:57:40,126 He screamed. 1121 00:57:40,293 --> 00:57:41,543 - Oh sorry. - Oh! 1122 00:57:44,001 --> 00:57:45,043 Q3 Goes? 1123 00:57:47,293 --> 00:57:49,668 - Mehdi? I can't join Greg. 1124 00:57:49,834 --> 00:57:51,876 He keeps Cynthia in Paris? 1125 00:57:52,043 --> 00:57:54,418 I lost track of Flo's parents. 1126 00:57:55,793 --> 00:57:56,876 Please... 1127 00:57:59,626 --> 00:58:01,876 - Are you okay? - In the middle of Cannes. 1128 00:58:02,043 --> 00:58:03,834 - Let's go! Climbing. - Thank you. 1129 00:58:05,376 --> 00:58:06,751 Soundtrack 1130 00:58:06,918 --> 00:58:08,376 You continue ' 1131 00:58:08,543 --> 00:58:12,293 Dress like no? - Have a superhero party. You come ? 1132 00:58:12,459 --> 00:58:13,584 - Super hero? - Yes. 1133 00:58:13,751 --> 00:58:17,168 - I can't. Besides, I'm not disguised. 1134 00:58:17,334 --> 00:58:18,626 - We will find it. 1135 00:58:18,793 --> 00:58:20,459 - this is - Thank you. 1136 00:58:23,626 --> 00:58:25,876 That's weird. What is this ? 1137 00:58:26,043 --> 00:58:29,084 - Beautiful life. Life seems amazing! 1138 00:58:29,251 --> 00:58:30,168 Come with us 1139 00:58:30,334 --> 00:58:31,168 We will have fun. 1140 00:58:31,334 --> 00:58:32,876 - Come on. - No ican't. 1141 00:58:33,043 --> 00:58:34,126 - Oh yes! - Come on! 1142 00:58:34,293 --> 00:58:36,209 - No. - Come on, come on, come on 1143 00:58:36,376 --> 00:58:39,876 - No. I really can't. Sorry, but no. 1144 00:58:40,043 --> 00:58:43,293 Soundtrack 1145 00:58:43,459 --> 00:58:52,126 --- 1146 00:58:52,293 --> 00:58:54,751 Progressive home music 1147 00:58:54,918 --> 00:59:29,251 --- 1148 00:59:29,418 --> 00:59:32,376 - What is Thor? He is filled or what? 1149 00:59:32,543 --> 00:59:39,876 --- 1150 00:59:40,043 --> 00:59:41,001 - extraordinary 1151 00:59:41,168 --> 00:59:46,709 --- 1152 00:59:48,043 --> 00:59:49,709 Interesting Music 1153 00:59:49,876 --> 00:59:51,084 --- 1154 00:59:51,251 --> 00:59:52,626 (In Arabic) - Wake up! 1155 00:59:52,793 --> 00:59:54,793 --- 1156 00:59:54,959 --> 00:59:56,918 - What is this madness? I'm 0U 1157 00:59:57,084 --> 00:59:59,876 - Congratulations on the blow inflatable mattress. 1158 01:00:00,043 --> 01:00:01,501 Applause 1159 01:00:01,668 --> 01:00:02,918 --- 1160 01:00:03,084 --> 01:00:03,918 My brother... 1161 01:00:04,084 --> 01:00:05,334 We go to France. 1162 01:00:05,501 --> 01:00:07,751 What is your name? - Oh fuck! 1163 01:00:07,918 --> 01:00:09,584 Brouhaha from Suara 1164 01:00:09,751 --> 01:00:15,334 --- 1165 01:00:15,501 --> 01:00:16,668 - Police! Police ! 1166 01:00:16,834 --> 01:00:19,501 Save yourself! Save yourself! Save yourself! 1167 01:00:19,668 --> 01:00:21,793 --- 1168 01:00:21,959 --> 01:00:23,043 - Hold. Hold. 1169 01:00:23,209 --> 01:00:25,709 Sirenes Hide yourself. 1170 01:00:25,876 --> 01:00:27,293 I will transfer attention. 1171 01:00:28,626 --> 01:00:29,709 - Thank you very much. 1172 01:00:29,876 --> 01:00:31,209 Thank you. He cries. 1173 01:00:33,084 --> 01:00:33,876 - Come on, go home 1174 01:00:37,168 --> 01:00:39,251 Barking dogs 1175 01:00:39,418 --> 01:00:46,793 --- 1176 01:00:46,959 --> 01:00:50,084 They are hidden there! They are hidden there! 1177 01:00:50,251 --> 01:00:52,001 They are out there! 1178 01:00:52,168 --> 01:00:53,543 Cries of Mehdi 1179 01:00:53,709 --> 01:00:55,168 Stop, I'm French! 1180 01:00:55,334 --> 01:00:57,418 - This is 9a. And I only drink water. 1181 01:00:58,293 --> 01:01:01,126 - I kneel. - This is hip 1182 01:01:01,293 --> 01:01:02,959 Flo? You die, baby 1183 01:01:04,293 --> 01:01:05,584 Slammed doors. 1184 01:01:05,751 --> 01:01:07,584 Marlene and Gerard groan. 1185 01:01:07,751 --> 01:01:10,501 --- 1186 01:01:10,668 --> 01:01:12,709 Thank you for tonight, Minou. 1187 01:01:12,876 --> 01:01:16,418 - "Cats"? Qa dated no, "Minou". - Yes, I know. 1188 01:01:17,168 --> 01:01:18,001 I love you. 1189 01:01:18,459 --> 01:01:20,543 - I love you too... Minette. 1190 01:01:20,709 --> 01:01:22,418 giggle and laugh 1191 01:01:22,584 --> 01:01:27,626 --- 1192 01:01:27,793 --> 01:01:28,668 Come on. 1193 01:01:28,834 --> 01:01:30,418 Chuckles approach. 1194 01:01:30,584 --> 01:01:33,126 --- 1195 01:01:33,293 --> 01:01:36,793 - Please, Minou! Cha... Tickling water lilies. 1196 01:01:36,959 --> 01:01:40,209 --- 1197 01:01:40,376 --> 01:01:41,709 - Don't move! 1198 01:01:41,876 --> 01:01:44,709 Shake against Fixed doors like 9a. 1199 01:01:44,876 --> 01:01:47,626 Continue! Continue! Continue! Continue! 1200 01:01:47,793 --> 01:01:50,084 Groans Ah! I feel fine 1201 01:01:50,251 --> 01:01:51,793 They are oriented. 1202 01:01:56,334 --> 01:01:58,626 - That's the beach, honey? 1203 01:02:00,418 --> 01:02:01,209 Someone knocks. 1204 01:02:01,376 --> 01:02:02,626 - Service room. 1205 01:02:04,126 --> 01:02:05,459 - I want to die... 1206 01:02:16,959 --> 01:02:18,293 - doll shells 1207 01:02:18,459 --> 01:02:19,834 - this is for me 1208 01:02:20,543 --> 01:02:22,543 "Lobster tail for Madame?" 1209 01:02:23,168 --> 01:02:24,001 Sailing. 1210 01:02:24,168 --> 01:02:25,876 Please. - Thank you. 1211 01:02:26,793 --> 01:02:29,751 "Mademoiselle, do you want no command?" 1212 01:02:30,834 --> 01:02:33,168 - Are you sure of your haircut? 1213 01:02:33,918 --> 01:02:35,001 - Congratulations on eating. 1214 01:02:35,168 --> 01:02:36,543 - Honey, what's wrong 1215 01:02:36,709 --> 01:02:38,251 - I said I'm not hungry 1216 01:02:43,084 --> 01:02:45,834 Well, that's Greg... I think he cheated me. 1217 01:02:46,001 --> 01:02:48,334 - What? But why did you say no? 1218 01:02:48,501 --> 01:02:50,126 "He's not in Tanzania." 1219 01:02:50,293 --> 01:02:52,709 He is not in the hotel. - you call the good 1220 01:02:52,876 --> 01:02:54,459 - I call them all 1221 01:02:54,626 --> 01:02:55,751 - bastards... 1222 01:02:56,626 --> 01:02:59,626 - For once I trust a man. 1223 01:02:59,793 --> 01:03:01,959 - Hop! This is by le. Hep! 1224 01:03:05,251 --> 01:03:07,584 - I'm cold, I'm flu. Take me into your arms 1225 01:03:07,751 --> 01:03:10,251 "I will give you my jacket," he said. 1226 01:03:10,793 --> 01:03:12,334 Holding. - Come on! 1227 01:03:13,793 --> 01:03:15,043 Come on, Gadji! Jump! 1228 01:03:15,209 --> 01:03:17,668 Give it a ball! Exit! Go to meet your mother - Thank you for coming to save us 1229 01:03:17,834 --> 01:03:19,709 1230 01:03:19,876 --> 01:03:22,501 You give us arrogant candles. 1231 01:03:22,668 --> 01:03:24,709 Cynthia. Enchanted. And you ? 1232 01:03:24,876 --> 01:03:27,459 "This is Marco Garcia from the Garcia clan." 1233 01:03:27,626 --> 01:03:29,918 And that woman is Josée, my wife. 1234 01:03:30,084 --> 01:03:31,959 Josée Garcia. Hein my dolphins? 1235 01:03:32,126 --> 01:03:33,084 Get out of here! 1236 01:03:33,501 --> 01:03:36,126 - I like your necklace Are they shells? 1237 01:03:36,293 --> 01:03:39,376 - No, they are snags. - Who is the obstacle? 1238 01:03:39,543 --> 01:03:40,376 'Q8 depends. 1239 01:03:40,543 --> 01:03:43,251 This one is from someone who makes me not. 1240 01:03:43,418 --> 01:03:45,626 Narwhal he made my chest! 1241 01:03:45,793 --> 01:03:47,959 Unrecoverable Troberi his death! 1242 01:03:48,126 --> 01:03:49,626 - Marco! Marco! 1243 01:03:49,793 --> 01:03:51,834 Conversations cannot be understood 1244 01:03:52,001 --> 01:04:01,501 --- 1245 01:04:01,668 --> 01:04:03,668 - I don't understand what he says 1246 01:04:09,084 --> 01:04:10,043 - What happened? 1247 01:04:10,209 --> 01:04:12,001 - Bastards steal zebras. 1248 01:04:12,168 --> 01:04:13,918 He instead changes. 1249 01:04:14,084 --> 01:04:15,084 Picho, show him 1250 01:04:15,251 --> 01:04:17,001 What he put in the cage. 1251 01:04:20,043 --> 01:04:21,168 We take the video back Surveillance camera 1252 01:04:21,334 --> 01:04:23,001 from the city Once I see his head 1253 01:04:23,168 --> 01:04:25,626 This bastard 1254 01:04:25,793 --> 01:04:26,668 This will end in cement. - in cement! 1255 01:04:26,834 --> 01:04:29,376 Clash of clans 1256 01:04:29,543 --> 01:04:31,459 --- 1257 01:04:31,626 --> 01:04:32,751 - We will leave you You have to do something. 1258 01:04:32,918 --> 01:04:36,126 Thank you very much for your hospitality... 1259 01:04:36,293 --> 01:04:38,918 - Not possible. 1260 01:04:39,084 --> 01:04:39,876 Garcia never leaves someone 1261 01:04:40,043 --> 01:04:42,168 1262 01:04:42,334 --> 01:04:45,334 In nonsense We watch videos and we come back. 1263 01:04:45,501 --> 01:04:46,918 Ta gadji won't run 1264 01:04:47,084 --> 01:04:49,543 With godillot this is in the forest. - Gadji! 1265 01:04:49,709 --> 01:04:52,168 - Thank you. We are not 2 minutes. 1266 01:04:54,251 --> 01:04:55,876 (-One small problem.) 1267 01:04:56,043 --> 01:04:58,209 (I stole the zebra.) 1268 01:04:58,376 --> 01:04:59,293 Keriuhan 1269 01:04:59,459 --> 01:05:02,668 --- 1270 01:05:02,834 --> 01:05:05,293 - Excuse me. You have a toilet 1271 01:05:05,459 --> 01:05:06,293 - Behind the caravan, 1272 01:05:06,459 --> 01:05:07,668 You will be silent 1273 01:05:11,668 --> 01:05:13,751 - me too - Leave him alone. 1274 01:05:13,918 --> 01:05:16,543 Fun Excitement Excited 1275 01:05:16,709 --> 01:05:35,751 // 1276 01:05:39,751 --> 01:05:40,751 - IT'S HIM! 1277 01:05:41,168 --> 01:05:42,959 -This is 0U? Keriuhan 1278 01:05:43,126 --> 01:05:44,084 Ll is 0U 1279 01:05:44,918 --> 01:05:46,293 - Open this door! 1280 01:05:46,459 --> 01:05:48,459 - I don't know it's 0U! 1281 01:05:48,626 --> 01:05:49,918 "I will kill your dead person, 1282 01:05:50,084 --> 01:05:50,959 Bastard! 1283 01:05:51,126 --> 01:05:52,209 - I have a career 1284 01:05:52,376 --> 01:05:54,084 This accelerates. 1285 01:05:54,251 --> 01:05:56,334 --- 1286 01:05:56,501 --> 01:05:58,126 Crowd crowd 1287 01:05:58,293 --> 01:06:00,501 --- 1288 01:06:00,668 --> 01:06:02,459 Tension music 1289 01:06:02,626 --> 01:06:04,751 --- 1290 01:06:04,918 --> 01:06:06,918 - My Merco! Fucked! 1291 01:06:07,084 --> 01:06:20,251 // 1292 01:06:20,418 --> 01:06:21,876 Watering 1293 01:06:22,043 --> 01:06:23,501 Worrying Music 1294 01:06:23,668 --> 01:06:26,501 --- 1295 01:06:26,668 --> 01:06:27,918 - You throw my caravan? 1296 01:06:28,084 --> 01:06:29,793 - No no No Not all. 1297 01:06:29,959 --> 01:06:44,043 --- 1298 01:06:44,209 --> 01:06:45,293 - You die! 1299 01:06:45,459 --> 01:06:53,834 --- 1300 01:06:54,001 --> 01:06:55,001 - This is a misunderstanding. 1301 01:06:55,168 --> 01:06:56,126 I can explain 1302 01:06:56,293 --> 01:06:57,251 A'l'e ! My hand! 1303 01:06:57,418 --> 01:06:59,543 Greg groaned. 1304 01:06:59,709 --> 01:07:01,293 - Do you take anyone 1305 01:07:01,459 --> 01:07:03,293 You know who I am You know 1306 01:07:03,459 --> 01:07:04,293 who I am 1307 01:07:04,459 --> 01:07:06,668 I will destroy you! 1308 01:07:06,834 --> 01:07:08,251 --- 1309 01:07:08,418 --> 01:07:09,043 He screamed. 1310 01:07:09,209 --> 01:07:11,293 slides 1311 01:07:11,459 --> 01:07:21,501 --- 1312 01:07:21,668 --> 01:07:22,584 Cynthia's shout. 1313 01:07:22,751 --> 01:07:24,168 Shock and cry 1314 01:07:24,334 --> 01:07:25,126 Shock 1315 01:07:26,459 --> 01:07:27,376 Broken glass 1316 01:07:27,543 --> 01:07:30,501 Acceleration 1317 01:07:30,668 --> 01:07:32,918 slides 1318 01:07:33,084 --> 01:07:35,584 Interesting Music 1319 01:07:35,751 --> 01:07:43,209 --- 1320 01:07:51,709 --> 01:07:53,751 - What are you doing here? 1321 01:07:55,376 --> 01:07:57,126 Why do I have epilepsy? 1322 01:07:57,293 --> 01:07:58,209 - You don't remember? 1323 01:07:58,834 --> 01:07:59,876 - no. 1324 01:08:00,043 --> 01:08:02,043 - We take you here after the accident. 1325 01:08:03,001 --> 01:08:04,668 "How long have I been unconscious?" 1326 01:08:05,584 --> 01:08:07,793 - Who is the Name? - who will 1327 01:08:07,959 --> 01:08:09,459 "The one with whom you don't go." 1328 01:08:09,626 --> 01:08:11,043 - What are you talking about? 1329 01:08:13,459 --> 01:08:16,668 - Your problem, Greg, right You don't know how to lie. 1330 01:08:16,834 --> 01:08:19,543 I call all hetels, you are not there. 1331 01:08:19,709 --> 01:08:22,626 Don't fuck me or dinner table 1332 01:08:22,793 --> 01:08:23,501 In advance. 1333 01:08:26,918 --> 01:08:27,918 - Good... 1334 01:08:29,251 --> 01:08:31,459 I will tell you all the truth. 1335 01:08:31,626 --> 01:08:32,584 - it's wrong 1336 01:08:32,751 --> 01:08:35,293 - What's wrong with you? He said nothing. 1337 01:08:36,126 --> 01:08:37,543 - Oh sorry. 1338 01:08:39,251 --> 01:08:42,209 - "With you, everything will be perfect." Do you say no? 1339 01:08:42,376 --> 01:08:44,959 So I left Tanzania. 1340 01:08:45,126 --> 01:08:46,126 Yes, I lie to you. 1341 01:08:46,293 --> 01:08:49,168 When you call me, I have left the hotel Arriving here, there are no taxis. 1342 01:08:49,334 --> 01:08:51,001 Some campers take me to an obstacle. Flo... 1343 01:08:51,168 --> 01:08:53,834 If I cheat you, will I come here? 1344 01:08:54,001 --> 01:08:56,459 -That must happen 1345 01:08:57,626 --> 01:08:58,834 To bring his mistress to the same place as his wife. 1346 01:08:59,001 --> 01:09:02,293 - That is clear. 1347 01:09:02,459 --> 01:09:03,168 - What are you doing? 1348 01:09:04,709 --> 01:09:06,084 - You must have Tanzanian people cap on your passport 1349 01:09:06,876 --> 01:09:10,001 - Sorry for the setback, Mr. Salem. 1350 01:09:24,751 --> 01:09:27,251 But okay... 1351 01:09:27,876 --> 01:09:28,584 - Yes, this isn't... good afternoon. 1352 01:09:28,751 --> 01:09:31,251 Augustine? 1353 01:09:39,376 --> 01:09:40,126 - Sorry, I have no changes 1354 01:09:40,293 --> 01:09:41,918 1355 01:09:42,084 --> 01:09:43,584 - This is me, Mehdi. - Mehdi? 1356 01:09:43,751 --> 01:09:46,168 Where is Greg? - in Paris with Cynthia. 1357 01:09:46,334 --> 01:09:47,626 - Good news finally 1358 01:09:47,793 --> 01:09:49,418 Is this interesting? 1359 01:09:49,584 --> 01:09:50,626 We must be careful. 1360 01:09:50,793 --> 01:09:51,918 - You passed incognito 1361 01:09:53,793 --> 01:09:55,709 Laugh 1362 01:10:04,168 --> 01:10:05,709 Come on let's go. 1363 01:10:15,418 --> 01:10:17,293 - you finally awake! 1364 01:09:17,459 --> 01:10:19,793 Sorry, I borrowed it for the exam. 1365 01:10:19,959 --> 01:10:20,959 - You can cancel 1366 01:10:21,126 --> 01:10:22,001 Vasectomy 1367 01:10:25,251 --> 01:10:28,459 I will come back with my nurse clothes, if you are wise 1368 01:10:33,668 --> 01:10:34,876 - You're a good person 1369 01:10:35,043 --> 01:10:37,043 This is to entertain you. 1370 01:10:47,668 --> 01:10:51,293 "My little Greg, I became aware of many things. 1371 01:10:51,459 --> 01:10:54,459 " I realized my opportunity to have a great woman 1372 01:10:54,626 --> 01:10:56,876 "I do anything and I regret it. 1373 01:10:57,043 --> 01:10:59,418 " My contract is complete. Thank you for everything. 1374 01:10:59,584 --> 01:11:02,543 "PS: I said Cynthia was over. 1375 01:11:02,709 --> 01:11:04,626 " The poor woman cried. 1376 01:11:04,793 --> 01:11:08,126 "I think this will take E to handle it " 1377 01:11:08,918 --> 01:11:10,543 He knocks. - Michael! 1378 01:11:10,709 --> 01:11:12,793 Michael! 1379 01:11:14,876 --> 01:11:18,168 I found the key for you room in your jacket 1380 01:11:18,959 --> 01:11:20,043 Michael? 1381 01:11:20,876 --> 01:11:23,251 Sorry for leaving yesterday. 1382 01:11:23,668 --> 01:11:25,543 I want to apologize. * -Good game 1383 01:11:25,709 --> 01:11:26,918 * In a passport. 1384 01:11:27,084 --> 01:11:30,084 - You will thank Mehdi. He was the one who reminded me of that. 1385 01:11:30,251 --> 01:11:31,459 I like this person. 1386 01:11:31,626 --> 01:11:34,584 "I have two fingers to bake myself 1387 01:11:35,168 --> 01:11:36,876 Interesting music 1388 01:11:37,043 --> 01:11:53,168 --- 1389 01:11:53,334 --> 01:11:55,168 Phone 1390 01:11:55,334 --> 01:12:00,918 --- 1391 01:12:01,918 --> 01:12:02,751 - All6? 1392 01:12:02,918 --> 01:12:05,793 * - I need see a person woman Sunday, 1393 01:12:05,959 --> 01:12:08,043 * in full wisdom. 1394 01:12:08,209 --> 01:12:10,459 * I have been told that you can help. 1395 01:12:10,626 --> 01:12:12,376 - are you in a relationship? * - Yes, yes... I believe. 1396 01:12:12,543 --> 01:12:13,709 - So why do you want to do it? * -Pard0n? 1397 01:12:13,876 --> 01:12:17,126 - Listen, I have one suggestion to give you... 1398 01:12:17,293 --> 01:12:20,168 Don't go. 1399 01:12:20,334 --> 01:12:23,209 You will regret it someday, this is sOr. 1400 01:12:23,376 --> 01:12:24,501 1401 01:12:25,209 --> 01:12:27,709 1402 01:12:28,293 --> 01:12:30,376 Sorry, I can't help you 1403 01:12:31,626 --> 01:12:32,876 Goodbye. 1404 01:12:33,043 --> 01:12:34,418 - goodbye 1405 01:12:38,418 --> 01:12:40,834 - Your scooter is ready, Mr. President. 1406 01:12:41,001 --> 01:12:42,209 Message beep 1407 01:12:48,293 --> 01:12:49,626 The phone rings. 1408 01:12:50,751 --> 01:12:52,793 - All6? * - Greg, we're in bullshit. 1409 01:12:52,959 --> 01:12:55,168 * On stealing 0rdi with all our files 1410 01:12:55,334 --> 01:12:56,251 - This is Cynthia. 1411 01:12:56,418 --> 01:12:59,334 - I know, we see it CCTV. 1412 01:12:59,501 --> 01:13:02,543 * EIIe left the hotel by taxi to the airport 1413 01:13:02,709 --> 01:13:05,209 - We have to get computers, or we die 1414 01:13:05,376 --> 01:13:06,959 Go to the airport. I arrived. 1415 01:13:08,543 --> 01:13:10,793 Adventure Music 1416 01:13:10,959 --> 01:13:12,834 --- 1417 01:13:13,334 --> 01:13:14,751 My wife will give birth. 1418 01:13:15,668 --> 01:13:17,418 He lost water, 10 minutes ago. 1419 01:13:17,584 --> 01:13:20,293 --- 1420 01:13:20,459 --> 01:13:23,376 This isn't finished yet. This is the 8th month. 1421 01:13:23,543 --> 01:13:30,876 --- 1422 01:13:31,043 --> 01:13:33,376 - We will get you out of... Shaken crying 1423 01:13:33,543 --> 01:13:34,709 --- 1424 01:13:34,876 --> 01:13:36,876 The bastard of his death! Come on! 1425 01:13:37,043 --> 01:13:38,626 Difficult to breathe 1426 01:13:38,793 --> 01:13:40,168 --- 1427 01:13:40,334 --> 01:13:41,918 Tire rattling 1428 01:13:42,084 --> 01:13:46,709 --- 1429 01:13:46,876 --> 01:13:47,584 Stop! 1430 01:13:47,751 --> 01:13:48,834 Braking 1431 01:13:49,001 --> 01:13:52,001 Give me your basket or I will chip your chicos. 1432 01:13:52,168 --> 01:13:54,251 - Thank you, they made me tile. 1433 01:13:54,834 --> 01:13:56,209 - Come on, dirty... 1434 01:13:56,376 --> 01:13:57,793 Come on! - Stop! 1435 01:13:57,959 --> 01:14:00,168 Adventure Music 1436 01:14:00,334 --> 01:14:05,584 --- 1437 01:14:05,751 --> 01:14:08,459 Hard rock music 1438 01:14:08,626 --> 01:14:18,709 --- 1439 01:14:18,876 --> 01:14:20,709 yowling 1440 01:14:20,876 --> 01:14:33,376 // 1441 01:14:33,543 --> 01:14:38,043 --- 1442 01:14:38,209 --> 01:14:56,793 --- 1443 01:14:56,959 --> 01:14:58,834 I will put you in a bastard! 1444 01:14:59,001 --> 01:15:09,084 --- 1445 01:15:33,001 --> 01:15:33,709 Tears 1446 01:15:33,876 --> 01:15:35,959 Tension music 1447 01:15:36,126 --> 01:15:41,293 --- 1448 01:15:45,043 --> 01:15:46,959 The phone rings. 1449 01:15:47,334 --> 01:15:50,668 --- 1450 01:15:57,668 --> 01:15:59,001 - Raise your hand! 1451 01:16:06,334 --> 01:16:08,501 Airplane reactors 1452 01:16:08,668 --> 01:16:11,126 --- 1453 01:16:11,293 --> 01:16:14,418 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1454 01:16:14,584 --> 01:16:17,793 * That allows clients lie: their group 1455 01:16:17,959 --> 01:16:20,084 * But the ultraconfidential 1456 01:16:20,251 --> 01:16:23,626 list * Just published on the internet 1457 01:16:23,793 --> 01:16:26,709 * By Cynthia Belinni, a the victim of this company 1458 01:16:26,876 --> 01:16:29,251 * Between others victims, anon yms, 1459 01:16:29,418 --> 01:16:32,584 * political personality and show business. 1460 01:16:32,751 --> 01:16:36,168 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1461 01:16:36,334 --> 01:16:38,168 They will need it. 1462 01:16:38,334 --> 01:16:40,876 "Total Eclipse of the Heart" (Bonnie Tyler) 1463 01:16:41,043 --> 01:17:07,501 --- 1464 01:17:07,668 --> 01:17:09,584 Long roar 1465 01:17:09,751 --> 01:17:11,501 - What is the surprise? 1466 01:17:11,668 --> 01:17:42,584 --- 1467 01:17:42,751 --> 01:17:44,584 * -Good. Make some noise! 1468 01:17:44,751 --> 01:17:46,959 Created creeping 1469 01:17:47,126 --> 01:17:55,376 --- 1470 01:17:55,543 --> 01:17:59,001 * -Bantang. BEACH. 1471 01:17:59,168 --> 01:18:40,751 --- 1472 01:18:40,918 --> 01:18:42,459 - Van Huffel! This is good, 1473 01:18:42,626 --> 01:18:45,043 You can get out We will meet in court. 1474 01:18:45,209 --> 01:18:46,293 The door opens. 1475 01:18:53,168 --> 01:18:55,751 He hits. - Flo, it's me Open me! 1476 01:18:55,918 --> 01:18:58,001 Your father said you were lying. 1477 01:18:59,459 --> 01:19:00,334 Flo! 1478 01:19:00,793 --> 01:19:02,043 "Feerl (clol_) 1479 01:19:02,209 --> 01:19:07,876 --- 1480 01:19:08,043 --> 01:19:10,459 Flo, I have to talk to you. - Why? 1481 01:19:13,334 --> 01:19:15,459 Because I'm afraid you will leave me. 1482 01:19:15,626 --> 01:19:16,834 When Gerard comes, 1483 01:19:18,584 --> 01:19:19,918 After that, I'm stuck. 1484 01:19:21,251 --> 01:19:24,376 "I thought you were the first Who would make me happy?" 1485 01:19:24,543 --> 01:19:26,209 You're the one who hurt me the most. 1486 01:19:26,376 --> 01:19:27,668 - Give me a chance. 1487 01:19:27,834 --> 01:19:30,209 - Very late. I've moved. 1488 01:19:30,709 --> 01:19:32,334 - Then? Already completed? 1489 01:19:32,501 --> 01:19:35,376 That is impossible. Both of us are clear. 1490 01:19:35,543 --> 01:19:37,209 We are like Brandon and Kelly 1491 01:19:37,376 --> 01:19:38,834 In Beverly Hills. Horn 1492 01:19:46,626 --> 01:19:48,293 - I leave. 1493 01:19:48,459 --> 01:19:49,626 --- 1494 01:19:49,793 --> 01:19:52,001 We have an agreement for the apartment. 1495 01:19:52,168 --> 01:19:57,251 --- 1496 01:19:57,418 --> 01:20:00,959 And in Beverly Hills... Kelly finished with Dylan. 1497 01:20:01,126 --> 01:20:15,834 --- 1498 01:20:16,001 --> 01:20:17,834 - What's wrong? Who are you ? 1499 01:20:18,001 --> 01:20:19,418 - Put me on a street corner. 1500 01:20:19,584 --> 01:20:21,418 - No, I'm waiting for my girlfriend... 1501 01:20:21,584 --> 01:20:24,459 - This is not the time to be bad luck! Hurry up! 1502 01:20:24,626 --> 01:20:25,543 "Hey, sir!" 1503 01:20:25,709 --> 01:20:28,001 --- 1504 01:20:28,168 --> 01:20:29,168 "Yes, my little boy?" 1505 01:20:29,334 --> 01:20:31,168 - Because you are my parents 1506 01:20:31,334 --> 01:20:32,584 Already divorced Fuck 1507 01:20:32,751 --> 01:20:35,751 --- 1508 01:20:35,918 --> 01:20:38,918 - You don't want to take a bus or... - Roll, fucking! 1509 01:20:39,084 --> 01:20:40,418 - Okay, I will... 1510 01:20:40,584 --> 01:20:52,209 --- 1511 01:20:52,376 --> 01:21:11,543 --- 1512 01:21:17,334 --> 01:21:18,959 "Will you buy the whole stand?" 1513 01:21:19,543 --> 01:21:20,668 - I don't know. 1514 01:21:21,751 --> 01:21:24,043 But I never saw your father like you. 1515 01:21:25,501 --> 01:21:28,501 "How do you forgive him?" I admire you. 1516 01:21:28,668 --> 01:21:29,376 - You know, 1517 01:21:29,543 --> 01:21:33,293 We forgive the size we love. And I love your father. 1518 01:21:36,001 --> 01:21:38,876 - The most beautiful flower for the most beautiful woman. 1519 01:21:42,168 --> 01:21:45,293 "Isn't Maurice down there?" - Yes, with her child 1520 01:21:48,751 --> 01:21:50,793 - Please, I line the crepes. 1521 01:21:51,418 --> 01:21:53,584 - To you. What can I do for you ? 1522 01:21:53,751 --> 01:21:55,418 - Three crepes with sugar. 1523 01:21:55,584 --> 01:21:58,668 "Special Partners" (Individual Partners) 1524 01:21:58,834 --> 01:22:00,084 --- 1525 01:22:00,251 --> 01:22:01,251 - Is that it? 1526 01:22:01,418 --> 01:22:02,709 - Uh... 1527 01:22:02,876 --> 01:22:06,251 --- 1528 01:22:06,418 --> 01:22:07,126 No. 1529 01:22:07,293 --> 01:22:08,084 - Van Huffel! 1530 01:22:08,251 --> 01:22:11,459 --- 1531 01:22:11,626 --> 01:22:13,126 - Yes? - Four years ! 1532 01:22:13,293 --> 01:22:16,001 - sorry - He tricked me 4 years because of you 1533 01:22:16,168 --> 01:22:18,918 - I'm sorry. This is ancient history... 1534 01:22:20,126 --> 01:22:20,751 No. 1535 01:22:20,918 --> 01:22:21,918 Slowly. This... 1536 01:22:28,209 --> 01:22:29,334 Listen, guys... 1537 01:22:29,501 --> 01:22:31,959 If you want money, I don't have anything else I close my box. - Don't care about your money I want 1538 01:22:32,126 --> 01:22:35,793 That you regret what you did. - I am sorry. 1539 01:22:35,959 --> 01:22:38,418 I lost a woman in my life. 1540 01:22:38,584 --> 01:22:40,084 - Well done for your mouth snack 1541 01:22:40,251 --> 01:22:42,334 Blow and scream 1542 01:22:42,501 --> 01:22:43,376 --- 1543 01:22:43,543 --> 01:22:44,918 - Stop! 1544 01:22:45,084 --> 01:22:46,168 --- 1545 01:22:46,334 --> 01:22:47,793 Greg laughs. 1546 01:22:47,959 --> 01:22:49,334 --- 1547 01:22:49,501 --> 01:22:52,001 - Why are you laughing, stupid? 1548 01:22:52,168 --> 01:22:54,084 1549 01:22:54,251 --> 01:22:56,709 "This is a good thing I will meet you." 1550 01:22:56,876 --> 01:22:58,043 - What? He groaned. 1551 01:22:58,209 --> 01:22:59,501 - I lost my wife 1552 01:22:59,668 --> 01:23:03,043 So, what's the point of continuing? Come on, friends, 1553 01:23:03,209 --> 01:23:04,418 Give yourself pleasure. 1554 01:23:04,584 --> 01:23:06,376 Complete the job. Come. 1555 01:23:06,543 --> 01:23:08,001 What are you waiting for? 1556 01:23:08,168 --> 01:23:10,168 - He is tired. - Village People! 1557 01:23:10,334 --> 01:23:11,751 What are you waiting for? 1558 01:23:11,918 --> 01:23:14,626 - Leave it. She's crazy and smells of alcohol. 1559 01:23:14,793 --> 01:23:16,876 "I finished, I said. 1560 01:23:17,043 --> 01:23:18,584 Blows and screams 1561 01:23:18,751 --> 01:23:20,334 Asian music 1562 01:23:20,501 --> 01:23:43,751 --- 1563 01:23:43,918 --> 01:23:45,834 Long crying = He screamed. 1564 01:23:46,001 --> 01:23:49,126 1565 01:23:49,293 --> 01:23:51,001 1566 01:23:51,209 --> 01:24:07,334 1567 01:24:07,501 --> 01:24:08,459 1568 01:24:08,626 --> 01:24:10,084 He complained. - the vagina 1569 01:24:10,251 --> 01:24:11,043 - Flo? 1570 01:24:11,209 --> 01:24:13,751 Oh, Flo! Qava? He complained. 1571 01:24:13,918 --> 01:24:17,293 - I assert, there are never guys have made me so bad 1572 01:24:17,459 --> 01:24:19,543 - I hurt you? - Oh shit! 1573 01:24:21,043 --> 01:24:22,459 What a band licking! 1574 01:24:22,626 --> 01:24:25,168 I hope there are cameras to find it. 1575 01:24:25,334 --> 01:24:27,418 "And I'll have it Kick from Van Damme." 1576 01:24:27,584 --> 01:24:29,793 Laugh 1577 01:24:31,084 --> 01:24:34,043 Flo, I have to do what Can you forgive me? 1578 01:24:34,209 --> 01:24:35,334 To make me whip? 1579 01:24:35,501 --> 01:24:37,251 Go on vacation with Mauritius? 1580 01:24:37,418 --> 01:24:39,001 Lower bowling? 1581 01:24:40,459 --> 01:24:42,376 - Promise never lie down again. 1582 01:24:43,334 --> 01:24:44,668 - I promise you. 1583 01:24:45,543 --> 01:24:47,293 - I told you I love you? 1584 01:24:48,459 --> 01:24:49,459 - No. 1585 01:24:50,084 --> 01:24:51,084 - That's con. 1586 01:24:51,918 --> 01:24:55,001 "Not N0 Mountain High Enough" (Diana Ross) 1587 01:24:55,168 --> 01:25:02,959 --- 1588 01:25:03,126 --> 01:25:05,751 -I am three? Three workers. 1589 01:25:05,918 --> 01:25:09,209 - I am disgusted We should never leave him alone. 1590 01:25:09,376 --> 01:25:10,834 I will destroy them. 1591 01:25:11,001 --> 01:25:11,793 - From Alibi, 1592 01:25:11,959 --> 01:25:13,918 what are you doing? - We have a box 1593 01:25:14,084 --> 01:25:16,751 To reassemble the parts between pairs 1594 01:25:17,918 --> 01:25:20,001 - Yes. I can get an apartment. 1595 01:25:20,168 --> 01:25:22,418 We have consistent client files. 1596 01:25:24,584 --> 01:25:26,751 - It's sexy, broken mouth! 1597 01:25:26,918 --> 01:25:28,834 - Why do I hit you, you think? 1598 01:25:30,293 --> 01:25:31,584 - You miss me, little vagina. 1599 01:25:32,168 --> 01:25:33,084 - You too. 1600 01:25:33,251 --> 01:25:35,918 "Not N0 Mountain High Enough" (Diana Ross) 1601 01:25:36,084 --> 01:25:54,501 --- 1602 01:25:54,668 --> 01:25:55,459 - What? 1603 01:25:55,626 --> 01:26:13,751 --- 1604 01:26:13,918 --> 01:26:15,126 - Hey, michtos it! 1605 01:26:15,668 --> 01:26:17,459 I have a message for you 1606 01:26:17,626 --> 01:26:20,084 DJ! Balance beats! 1607 01:26:20,251 --> 01:26:23,126 With your mini skirt 1608 01:26:23,293 --> 01:26:27,543 Your fake heels and umbrellas 1609 01:26:27,709 --> 01:26:30,668 Don't 1610 01:26:30,834 --> 01:26:35,418 That you are treated as a goblin 1611 01:26:35,584 --> 01:26:37,084 I, for my part 1612 01:26:38,668 --> 01:26:43,001 I'm good even in survival 1613 01:26:43,168 --> 01:26:45,126 There is no mixing 1614 01:26:45,293 --> 01:26:50,376 Tampons and towels 1615 01:26:50,543 --> 01:26:52,126 1 .. " 1616 01:26:52,293 --> 01:26:54,501 Who put you in the courier 1617 01:26:54,668 --> 01:26:56,001 If it's in the parking lot 1618 01:26:56,168 --> 01:26:58,084 You don't have Ferrari 1619 01:26:58,251 --> 01:26:59,668 If you have Dacia 1620 01:26:59,834 --> 01:27:02,126 They don't turn you on 1621 01:27:02,834 --> 01:27:04,751 While I don't care 1 .. " 1622 01:27:04,918 --> 01:27:07,084 You are within a quarter of an hour 1623 01:27:07,251 --> 01:27:09,834 If you say you are a footballer 1624 01:27:10,001 --> 01:27:12,959 Me, for me pecho 1625 01:27:13,126 --> 01:27:15,418 Will wake up tét 1626 01:27:15,584 --> 01:27:17,501 But I will make an exception for Rona / do 1627 01:27:17,668 --> 01:27:21,751 . '. . . . ' ''. ~~~~~~~~~~. - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1628 01:27:21,918 --> 01:27:25,084 All of these girls 1629 01:27:25,251 --> 01:27:29,001 That person might believe 1630 01:27:29,168 --> 01:27:31,126 That they work in Bricorama 1631 01:27:31,293 --> 01:27:35,584 --- 1632 01:27:35,751 --> 01:27:38,084 Just like your chihuahua 1633 01:27:38,251 --> 01:27:40,376 1634 01:27:40,959 --> 01:27:44,709 You have to bring it to a difficult life 1635 01:27:44,876 --> 01:27:47,376 Even though I'm 1636 01:27:47,543 --> 01:27:51,001 I like fur coats 1637 01:27:51,168 --> 01:27:53,001 --- 1638 01:27:53,168 --> 01:27:56,418 Tired of michtos Who put you in the courier 1639 01:27:56,584 --> 01:28:00,043 If in your parking lot don't have Ferrari 1640 01:28:00,209 --> 01:28:04,584 If you have Dacia they don't turn on you 1641 01:28:04,751 --> 01:28:07,084 While I don't care 1 .. " 1642 01:28:07,251 --> 01:28:09,043 You are within a quarter of an hour 1643 01:28:09,209 --> 01:28:11,209 If you say that you are footballers 1644 01:28:11,376 --> 01:28:15,168 Unlike you 1645 01:28:15,334 --> 01:28:16,751 I have a big heart 1646 01:28:16,918 --> 01:28:18,834 Once upon a time, I even came out with chemeur 1647 01:28:19,001 --> 01:28:22,084 With chemeur 1648 01:28:22,251 --> 01:28:23,376 --- 1649 01:28:23,543 --> 01:28:37,293 Michtos, stop to play alone 1650 01:28:37,459 --> 01:28:39,959 1651 01:28:40,126 --> 01:28:41,209 Do it like me 1652 01:28:41,376 --> 01:28:43,876 Offer your Louboutin and perfume 1653 01:28:44,043 --> 01:28:46,543 For small Africans who are dying of hunger 1654 01:28:46,709 --> 01:28:47,834 #pincealinge 1655 01:28:48,793 --> 01:28:51,834 After the tsunami, I offered them my Gucci bag. 1656 01:28:52,001 --> 01:28:54,334 #anciennecollection 1657 01:28:54,501 --> 01:28:56,209 This world is unfair. 1658 01:28:56,376 --> 01:28:58,126 From summer, he lacks water, 1659 01:28:58,293 --> 01:28:59,918 On the other hand, they have too much. 1660 01:29:00,084 --> 01:29:01,584 #not cool 1661 01:29:06,793 --> 01:29:08,668 Submitted by: www.subtitlecinema.com