1 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:58,658 --> 00:01:00,759 What is the meaning of life? 3 00:01:02,829 --> 00:01:04,830 Are we here for one purpose? 4 00:01:07,901 --> 00:01:10,669 Is there any meaning of all this? 5 00:01:15,109 --> 00:01:17,543 First, I don't know what happened. 6 00:01:17,545 --> 00:01:19,745 I can't see anything. 7 00:01:20,947 --> 00:01:23,415 It feels warm. 8 00:01:23,417 --> 00:01:26,085 There is my mother. 9 00:01:26,087 --> 00:01:28,353 Every day I have fun. 10 00:01:29,589 --> 00:01:31,757 Is having fun a goal? 11 00:01:31,759 --> 00:01:34,059 Overall? 12 00:01:34,061 --> 00:01:37,262 No, it's not that simple. 13 00:01:39,399 --> 00:01:40,966 There are dogs. 14 00:01:42,103 --> 00:01:43,535 Then everything ends. 15 00:01:43,537 --> 00:01:45,838 That's for you. 16 00:01:47,740 --> 00:01:49,842 There is no more pleasure. 17 00:01:51,611 --> 00:01:54,880 It looks like life is so short. 18 00:01:54,882 --> 00:01:58,450 I mean, what do I actually do? 19 00:01:58,452 --> 00:02:00,719 There are times when playing. 20 00:02:00,721 --> 00:02:02,888 There are times when eating. 21 00:02:02,890 --> 00:02:05,290 I dug mud. 22 00:02:05,292 --> 00:02:07,593 But when I really think about it, 23 00:02:07,595 --> 00:02:09,661 it doesn't help too much. 24 00:02:12,098 --> 00:02:13,565 I'm back. 25 00:02:13,567 --> 00:02:14,933 And I become a child again. 26 00:02:14,935 --> 00:02:18,270 Live and ready to ask big questions. 27 00:02:18,272 --> 00:02:19,938 To explore answers. 28 00:02:19,940 --> 00:02:22,574 Let me go in there. 29 00:02:22,576 --> 00:02:25,110 Um, where am I? 30 00:02:25,112 --> 00:02:26,979 What else do you have? 31 00:02:26,981 --> 00:02:29,781 - Uh, one here. - Oh. 32 00:02:29,783 --> 00:02:31,917 - What is this? - This is a red Retriever. 33 00:02:31,919 --> 00:02:34,486 Oh Oh, yeah. 34 00:02:35,922 --> 00:02:38,423 - Oh! - Dogs that are docile. 35 00:02:38,425 --> 00:02:40,325 The type is good. Easy to train. 36 00:02:40,327 --> 00:02:41,693 Do you have a smaller one? 37 00:02:41,695 --> 00:02:43,662 I have some funny Yorkies here. 38 00:02:43,664 --> 00:02:46,165 - Oh. - There is a Japanese Chin. 39 00:02:46,167 --> 00:02:48,867 - Ah! - Uh, Poodle. 40 00:02:48,869 --> 00:02:49,868 Corgi here. 41 00:02:49,870 --> 00:02:51,837 I also have a Pomeranian. 42 00:03:11,658 --> 00:03:14,293 See all this. 43 00:03:14,295 --> 00:03:16,261 Someone knows I want to come. 44 00:03:17,363 --> 00:03:19,498 Oh yeah. 45 00:03:21,135 --> 00:03:23,368 Hey, look at this. 46 00:03:28,041 --> 00:03:29,308 What do we have here? 47 00:03:30,677 --> 00:03:32,377 See this little dog. 48 00:03:32,379 --> 00:03:35,547 The price is definitely good. 49 00:03:35,549 --> 00:03:38,350 Yeah, I lost my bet yesterday in the second round. 50 00:03:38,352 --> 00:03:41,053 I lost everything. 51 00:03:41,055 --> 00:03:43,655 Today, you treat. 52 00:03:43,657 --> 00:03:45,891 Not now, buddy. 53 00:03:45,893 --> 00:03:49,061 I think about my life. 54 00:03:49,063 --> 00:03:51,663 I still leave many questions. 55 00:03:51,665 --> 00:03:55,167 But I keep going back with one question: 56 00:03:55,169 --> 00:03:58,537 How do I drink water? 57 00:03:59,773 --> 00:04:01,340 Do you want to buy ice cream? 58 00:04:01,342 --> 00:04:02,341 Sure. 59 00:04:02,343 --> 00:04:03,375 What sense? 60 00:04:03,377 --> 00:04:05,244 Mother, I heard something there. 61 00:04:05,246 --> 00:04:06,845 Hey, baby. 62 00:04:06,847 --> 00:04:09,014 Ethan! 63 00:04:09,016 --> 00:04:10,349 Hey, mom, come here. 64 00:04:14,221 --> 00:04:15,687 Gosh. 65 00:04:15,689 --> 00:04:17,022 He looks very thirsty. 66 00:04:17,024 --> 00:04:18,523 Too hot there. 67 00:04:18,525 --> 00:04:20,525 We must issue it. 68 00:04:20,527 --> 00:04:22,261 I can't open the door. 69 00:04:22,263 --> 00:04:23,462 Wait, this is locked. 70 00:04:23,464 --> 00:04:24,730 Please, mother. 71 00:04:24,732 --> 00:04:26,632 Okay, back off. 72 00:04:32,206 --> 00:04:34,973 Poor you. 73 00:04:34,975 --> 00:04:37,509 You're so sorry. 74 00:04:50,156 --> 00:04:51,823 How are you doing, kid? 75 00:04:51,825 --> 00:04:54,393 - Good? - What is this? 76 00:04:54,395 --> 00:04:57,229 - Mother! - A man? / I> 77 00:04:57,231 --> 00:04:58,797 - Son... - A man! / I> 78 00:04:58,799 --> 00:05:00,666 - What are you doing? - I never knew there were 79 00:05:00,668 --> 00:05:02,334 - a man. - Tired, huh? 80 00:05:02,336 --> 00:05:06,004 I'm sure this little dog will survive. 81 00:05:06,006 --> 00:05:08,006 - Can we maintain it, mother? - I don't know. 82 00:05:08,008 --> 00:05:10,142 Looks like your father doesn't want to... 83 00:05:10,144 --> 00:05:12,344 I immediately decided. 84 00:05:12,346 --> 00:05:14,446 I want to take care of this child. 85 00:05:17,985 --> 00:05:19,818 Yeah! Dad, can we maintain it? 86 00:05:19,820 --> 00:05:22,454 Who will feed him? 87 00:05:22,456 --> 00:05:24,956 - I want to. - Who wants to clean it? 88 00:05:24,958 --> 00:05:26,291 I will do everything, dad. 89 00:05:26,293 --> 00:05:28,293 - Are you ready to do it? - Yeah. 90 00:05:28,295 --> 00:05:30,996 - Oh, dad doesn't know, kid. - She's a good dog. 91 00:05:30,998 --> 00:05:32,164 He's a good dog. 92 00:05:33,667 --> 00:05:35,033 Come on, please. 93 00:05:35,035 --> 00:05:37,035 He is a type of Retriever, father. 94 00:05:37,037 --> 00:05:38,103 He can get your slippers. 95 00:05:38,105 --> 00:05:39,338 And also newspapers when it rains. 96 00:05:39,340 --> 00:05:41,340 Mention something you want to take. 97 00:05:41,342 --> 00:05:42,708 He can do it. 98 00:05:42,710 --> 00:05:44,843 Look. Hey, come here! 99 00:05:44,845 --> 00:05:46,912 What are you doing? 100 00:05:48,481 --> 00:05:50,615 So, Ethan and I have discussed that dog 101 00:05:50,617 --> 00:05:53,652 - be the responsibility. - Come here! Yeah. Good dog. 102 00:05:53,654 --> 00:05:55,454 Please, dad? 103 00:05:55,456 --> 00:05:58,390 Come on. He needs friends. 104 00:05:58,392 --> 00:06:00,659 OK, what's 105 00:06:00,661 --> 00:06:02,661 You two do this, it's not fair, okay? 106 00:06:02,663 --> 00:06:03,795 - Hey... - Take him out. 107 00:06:03,797 --> 00:06:05,697 Daddy wants to talk with your mother in one eye. 108 00:06:05,699 --> 00:06:08,166 OK. 109 00:06:08,168 --> 00:06:09,668 We will keep it until tomorrow... 110 00:06:09,670 --> 00:06:11,970 Are you nervous? Don't be nervous. 111 00:06:11,972 --> 00:06:13,305 Everything will be fine. Yeah. 112 00:06:13,307 --> 00:06:14,539 We don't have many choices. 113 00:06:14,541 --> 00:06:15,674 They can make things fall apart. 114 00:06:15,676 --> 00:06:17,042 - You have to fix it. - Oh come on. 115 00:06:17,044 --> 00:06:19,077 - He will get bored quickly. - Oh, come on, Jim. 116 00:06:19,079 --> 00:06:20,846 You know him what he is like. 117 00:06:20,848 --> 00:06:24,549 If he doesn't want to, we can run away and find a new family again. 118 00:06:25,853 --> 00:06:27,219 Ethan? 119 00:06:27,221 --> 00:06:28,987 Yeah? 120 00:06:28,989 --> 00:06:30,555 You can have a dog. 121 00:06:30,557 --> 00:06:33,325 Yes! Oh, my God, huh! 122 00:06:33,327 --> 00:06:35,026 Come on, kid. Father! 123 00:06:35,028 --> 00:06:37,429 - Whoo! Yes! - OK. 124 00:06:37,431 --> 00:06:39,498 Oh, dear, thank you! 125 00:06:39,500 --> 00:06:40,932 Come on! Come on! 126 00:06:42,335 --> 00:06:44,002 Bailey. 127 00:06:44,004 --> 00:06:47,205 B-a-i-l-e-y. 128 00:06:47,207 --> 00:06:48,673 And I'm Ethan. 129 00:06:49,909 --> 00:06:52,077 I am the owner. 130 00:06:52,079 --> 00:06:54,713 Does he know how to spell my name? 131 00:06:54,715 --> 00:06:55,947 I think he can, baby. 132 00:06:55,949 --> 00:06:57,649 Here it is. 133 00:06:58,718 --> 00:07:00,118 Smart dog. 134 00:07:01,187 --> 00:07:02,521 Here it is. 135 00:07:02,523 --> 00:07:03,922 Ready? 136 00:07:03,924 --> 00:07:05,223 Come on, Bailey. 137 00:07:05,225 --> 00:07:06,458 Bailey, sit down. 138 00:07:06,460 --> 00:07:08,093 Sit down. 139 00:07:08,095 --> 00:07:09,795 Spin. Spinning. 140 00:07:12,966 --> 00:07:14,366 Remove it from your mouth! 141 00:07:14,368 --> 00:07:15,901 Remove it from your mouth. 142 00:07:15,903 --> 00:07:17,269 OK. Come here. 143 00:07:17,271 --> 00:07:19,037 Shake your hand. Shake your hand. 144 00:07:19,039 --> 00:07:21,206 Come on. Yeah, smart dog! 145 00:07:21,208 --> 00:07:22,574 Spin. Spinning. 146 00:07:22,576 --> 00:07:24,709 - Come on. - What does it say? 147 00:07:24,711 --> 00:07:26,311 - Too many words. - Come on. Okay. 148 00:07:26,313 --> 00:07:28,046 - I want to do it now. - Come here. 149 00:07:28,048 --> 00:07:29,581 Good. Nice. 150 00:07:29,583 --> 00:07:31,883 But there is one word he says most. 151 00:07:31,885 --> 00:07:33,552 Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 152 00:07:33,554 --> 00:07:34,953 After a while, 153 00:07:34,955 --> 00:07:37,389 I began to understand the meaning of the word. 154 00:07:37,391 --> 00:07:40,826 I have a son, his name is Ethan. 155 00:07:40,828 --> 00:07:42,761 I have a name. 156 00:07:42,763 --> 00:07:45,230 My name is Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 157 00:07:47,601 --> 00:07:50,435 I study my new home. 158 00:07:50,437 --> 00:07:52,504 Mother loves me. 159 00:07:52,506 --> 00:07:53,905 Yes... Daddy also loves me .. 160 00:07:53,907 --> 00:07:56,107 - Yes. Yes, no, I understand. - Very. 161 00:07:56,109 --> 00:07:58,109 Oh, excuse me. Wait. Go. 162 00:07:58,111 --> 00:07:59,411 Get out a little. 163 00:07:59,413 --> 00:08:01,413 I feel sorry for this cat. 164 00:08:01,415 --> 00:08:02,981 Surely, he wants to be a dog. 165 00:08:04,451 --> 00:08:06,284 It's not my fault he can't be a dog. 166 00:08:08,455 --> 00:08:10,422 Ethan, it's time to sleep. 167 00:08:10,424 --> 00:08:12,424 Time to turn off the lights, okay? 168 00:08:12,426 --> 00:08:13,892 OK. 169 00:08:21,334 --> 00:08:22,968 Okay, come on. Come on. 170 00:08:22,970 --> 00:08:24,269 Come on. Come on. 171 00:08:24,271 --> 00:08:26,638 OK. 172 00:08:26,640 --> 00:08:28,773 "Don't! Don't do it, captain. 173 00:08:28,775 --> 00:08:30,308 " Let it be, Bucky. 174 00:08:30,310 --> 00:08:32,477 "We will hit it. 175 00:08:32,479 --> 00:08:35,780 " Pow! Stomp! 176 00:08:35,782 --> 00:08:37,616 "That leads to us. 177 00:08:37,618 --> 00:08:39,184 Save your life!" 178 00:08:39,186 --> 00:08:41,953 Ethan always has a fun game. 179 00:08:41,955 --> 00:08:42,646 "Boom!" 180 00:08:42,716 --> 00:08:46,958 Make a noise under the blanket. Genius. 181 00:08:46,960 --> 00:08:49,160 - "Zap!" - Every night when I fall asleep, 182 00:08:49,162 --> 00:08:52,964 I thought about how happy I was when I had Ethan. 183 00:08:52,966 --> 00:08:55,200 And I'm not a cat. 184 00:09:00,039 --> 00:09:02,007 Bailey, enter the car. 185 00:09:02,009 --> 00:09:03,875 Come on, kid. 186 00:09:03,877 --> 00:09:05,176 Come on! 187 00:09:24,031 --> 00:09:26,364 When this family wants me to look for fresh air, 188 00:09:26,366 --> 00:09:28,266 we all ride cars and walk. 189 00:09:30,103 --> 00:09:34,172 Tree, road, moss, skunk, 190 00:09:34,174 --> 00:09:36,107 dead skunks, ponds, 191 00:09:36,109 --> 00:09:37,676 mud, goat. 192 00:09:37,678 --> 00:09:39,411 Goats! 193 00:09:40,914 --> 00:09:43,081 Everything asks 194 00:09:43,083 --> 00:09:44,916 the same question... 195 00:09:44,918 --> 00:09:46,251 "Why doesn't everything have the same scent as a goat? 196 00:09:46,253 --> 00:09:47,752 Ooh, it's very smelly! 197 00:09:52,225 --> 00:09:54,125 - Oh, look who's here! - Hello! 198 00:09:54,127 --> 00:09:55,427 Guess what we brought. 199 00:09:55,429 --> 00:09:57,062 = = What did you bring? 200 00:09:57,064 --> 00:09:58,396 What did you bring? 201 00:09:58,398 --> 00:10:01,099 Come on, Bailey. 202 00:10:01,101 --> 00:10:01,976 Oh, my God. Look at this. 203 00:10:02,046 --> 00:10:03,401 - Oh! A dog! - Oh, my God. 204 00:10:03,403 --> 00:10:04,736 Come here , kid. Come here. 205 00:10:04,738 --> 00:10:06,271 - Hello! - Hey! Hey! 206 00:10:06,273 --> 00:10:08,106 Where do you want to go? Oh! 207 00:10:09,709 --> 00:10:12,043 Sometimes I think when trying 208 00:10:12,045 --> 00:10:14,946 to reflect on the meaning of life can be a waste of time .. 209 00:10:14,948 --> 00:10:18,750 Maybe you should just enjoy this life 210 00:10:18,752 --> 00:10:20,452 and let it flow as it is. 211 00:10:29,062 --> 00:10:30,729 Hey where are they? 212 00:10:30,731 --> 00:10:31,896 Where is the chicken? 213 00:10:31,898 --> 00:10:33,465 Bailey! Bailey, Bailey! 214 00:10:38,572 --> 00:10:40,713 Ethan, Ethan, Ethan, Ethan, Ethan! 215 00:10:40,783 --> 00:10:41,272 Yeah! 216 00:10:41,274 --> 00:10:42,841 Oh my goodness. See who is here! 217 00:10:42,843 --> 00:10:44,309 For some reason, 218 00:10:44,311 --> 00:10:45,844 they don't want to give this ball to me. 219 00:10:45,846 --> 00:10:47,912 Yes! Run, Ethan, run! 220 00:10:47,914 --> 00:10:49,312 Everyone knows there has never been 221 00:10:49,314 --> 00:10:50,448 in the history of ball games 222 00:10:50,450 --> 00:10:52,417 that can't be developed by putting the dog in the game 223 00:10:54,688 --> 00:10:57,922 But there's something strange with this ball. 224 00:11:00,193 --> 00:11:01,660 Treasure. 225 00:11:05,098 --> 00:11:07,766 Ah, the joy of life. 226 00:11:08,969 --> 00:11:10,368 Anyone want? Jim, your coffee? 227 00:11:10,370 --> 00:11:12,437 - Oh, thank you. - This is it. 228 00:11:12,439 --> 00:11:14,439 - Here it is. - Yeah. 229 00:11:14,441 --> 00:11:16,307 Enjoy your meal. 230 00:11:16,309 --> 00:11:18,343 I like this old man. 231 00:11:18,345 --> 00:11:20,211 They like me. 232 00:11:24,117 --> 00:11:25,283 Please don't keep giving the dog food. 233 00:11:25,285 --> 00:11:27,452 - Oh. - We tried to train it. 234 00:11:27,454 --> 00:11:28,720 I told you. 235 00:11:28,722 --> 00:11:30,188 I was found out. Sorry. 236 00:11:31,558 --> 00:11:34,125 Please get the jam. 237 00:11:34,127 --> 00:11:37,896 When I don't think about food, I wonder. 238 00:11:37,898 --> 00:11:39,464 Why am I here? 239 00:11:39,466 --> 00:11:41,199 For what? 240 00:11:41,201 --> 00:11:43,034 Oh yeah. Keep rubbing. 241 00:11:43,036 --> 00:11:45,837 Maybe I was given meat again? 242 00:11:45,839 --> 00:11:47,739 Oh, look at the plate. 243 00:11:47,741 --> 00:11:48,807 You know, from the way you eat, 244 00:11:48,809 --> 00:11:50,041 You can definitely grow bigger 245 00:11:50,043 --> 00:11:51,076 compared to all of us. 246 00:11:51,078 --> 00:11:52,177 - Yes! - Oh! 247 00:11:52,179 --> 00:11:55,547 If there is a world that can be inhabited. 248 00:11:55,549 --> 00:11:59,017 Russia sends this missile to Cuba. 249 00:11:59,019 --> 00:12:00,652 Do we have to discuss it now? 250 00:12:00,654 --> 00:12:03,054 - No. - So, um, Jim, 251 00:12:03,056 --> 00:12:05,190 I heard you were pursuing a new job in the office. 252 00:12:05,192 --> 00:12:06,725 Why don't you tell us? 253 00:12:06,727 --> 00:12:07,892 Not successful. 254 00:12:07,894 --> 00:12:09,494 They want him to continue on the field. 255 00:12:09,496 --> 00:12:11,496 He's one of the best sellers every year. 256 00:12:11,498 --> 00:12:13,364 I get a job that everyone doesn't want. 257 00:12:13,366 --> 00:12:16,334 Jim, do we have to discuss it? 258 00:12:16,336 --> 00:12:19,104 We are only seconds away from the nuclear launch. 259 00:12:19,106 --> 00:12:21,740 Uh, can I and Bailey go first? 260 00:12:22,775 --> 00:12:24,442 Of course. 261 00:12:25,612 --> 00:12:27,679 Ethan is sad. 262 00:12:27,681 --> 00:12:29,948 I don't know why. 263 00:12:32,685 --> 00:12:33,918 Hey, Bailey. 264 00:12:33,920 --> 00:12:35,920 Captain America, remember? 265 00:12:35,922 --> 00:12:39,023 He can definitely handle the bomb in an instant. 266 00:12:41,026 --> 00:12:43,328 Pow! 267 00:12:54,140 --> 00:12:55,940 Zap! 268 00:13:04,116 --> 00:13:05,817 Oh, you like it, right? 269 00:13:05,819 --> 00:13:07,152 Whoa. 270 00:13:10,089 --> 00:13:12,123 Come on. Come on. 271 00:13:12,125 --> 00:13:14,325 Yeah, kid. Oh! 272 00:13:14,327 --> 00:13:15,727 Okay, Bailey. 273 00:13:15,729 --> 00:13:17,128 Take that, kid! 274 00:13:18,831 --> 00:13:20,465 Whoo! Come on! 275 00:13:20,467 --> 00:13:22,267 Yeah, kid! Come on. 276 00:13:22,269 --> 00:13:23,501 Come on. Oh, where has it gone? 277 00:13:23,503 --> 00:13:25,303 Where does it go? Oh oh! 278 00:13:25,305 --> 00:13:27,272 Come on, kid! Oh! What is that? 279 00:13:27,274 --> 00:13:28,640 Take that, kid! 280 00:13:28,642 --> 00:13:30,475 Oh, come on. Come on, take it! 281 00:13:30,477 --> 00:13:32,179 We play ball all afternoon. 282 00:13:32,249 --> 00:13:33,011 Yeah! Come on! 283 00:13:33,013 --> 00:13:35,346 - Ethan likes it. - Good dog! 284 00:13:35,348 --> 00:13:36,981 Take it! 285 00:13:36,983 --> 00:13:38,616 Come on! Come on. 286 00:13:38,618 --> 00:13:41,252 Hey, dad, look at this. 287 00:13:41,254 --> 00:13:43,321 See what he can do. 288 00:13:43,323 --> 00:13:45,657 Okay, Bailey. Ready? 289 00:13:45,659 --> 00:13:46,958 Ready. 290 00:13:46,960 --> 00:13:48,693 Silence in place. Okay. 291 00:13:50,831 --> 00:13:52,497 And... 292 00:13:52,499 --> 00:13:53,932 OK. 293 00:13:53,934 --> 00:13:54,999 Come on, Bailey! 294 00:14:00,539 --> 00:14:02,207 Yeah! Release it. 295 00:14:02,209 --> 00:14:03,842 Very good, kid. 296 00:14:03,844 --> 00:14:04,976 Thank you, father. 297 00:14:04,978 --> 00:14:06,678 Hey, hey, come on. 298 00:14:06,680 --> 00:14:09,380 Oh yeah. Yes. 299 00:14:09,382 --> 00:14:11,115 Come on. Come on. 300 00:14:11,117 --> 00:14:13,117 - Have a nice day. - When it's cold outside, 301 00:14:13,119 --> 00:14:14,786 - we all enter the house. - See you again. 302 00:14:14,788 --> 00:14:16,221 - He will be fine. Come on. - Come on. 303 00:14:16,223 --> 00:14:17,856 Every morning, a large yellow box with wheels 304 00:14:17,858 --> 00:14:19,891 bring Ethan away from me. 305 00:14:29,201 --> 00:14:31,836 When Mother also leaves home, 306 00:14:31,838 --> 00:14:34,172 I am alone. 307 00:14:34,174 --> 00:14:36,641 And hungry. 308 00:14:38,043 --> 00:14:39,911 And bored. 309 00:14:41,480 --> 00:14:43,982 At least they also leave this cat. 310 00:14:43,984 --> 00:14:46,351 I want to teach him a lesson. 311 00:14:47,654 --> 00:14:49,921 Ugh. Many have to be learned. 312 00:14:49,923 --> 00:14:52,490 No, dogs don't hide under pillows. 313 00:14:52,492 --> 00:14:53,992 Come on. Come on... 314 00:14:53,994 --> 00:14:55,260 Hey, hey. 315 00:14:55,262 --> 00:14:57,028 Come on, kiss me. 316 00:14:57,030 --> 00:14:59,163 Kiss me! 317 00:14:59,165 --> 00:15:01,566 Ugh! You don't know anything. 318 00:15:04,403 --> 00:15:07,071 Wow. You cough a lot. 319 00:15:12,177 --> 00:15:14,412 Oh, Bailey, no. 320 00:15:24,890 --> 00:15:26,758 Hi, daddy. 321 00:15:26,760 --> 00:15:28,426 Elizabeth? 322 00:15:29,595 --> 00:15:31,829 - This is... This... - Elizabeth! 323 00:15:33,065 --> 00:15:34,866 Hello? 324 00:15:34,868 --> 00:15:36,134 Hey! 325 00:15:36,136 --> 00:15:37,235 That's my code. 326 00:15:37,237 --> 00:15:38,403 Bailey! Bailey! 327 00:15:38,405 --> 00:15:39,704 Come on, come back here. 328 00:15:39,706 --> 00:15:41,005 Bailey, don't! 329 00:15:42,074 --> 00:15:44,208 Bailey, come here. 330 00:15:44,210 --> 00:15:46,911 Come here. Come here 331 00:15:46,913 --> 00:15:48,713 Bailey, come here. 332 00:15:48,715 --> 00:15:50,148 - Give it up. - When father's mood 333 00:15:50,150 --> 00:15:52,050 is good, he's so fun to play with. 334 00:15:52,052 --> 00:15:53,318 Come on, let go, release. 335 00:15:53,320 --> 00:15:54,485 It's not yours, Bailey. 336 00:15:54,487 --> 00:15:55,586 This is mine! Mine! 337 00:15:55,588 --> 00:15:58,156 You come here. Come on! 338 00:15:59,659 --> 00:16:03,661 Ethan, dad's boss wants to come tonight, 339 00:16:03,663 --> 00:16:05,296 and he can't see father's table like this. 340 00:16:05,298 --> 00:16:07,231 Do you understand? 341 00:16:07,233 --> 00:16:09,400 You have to start teaching this dog who is the real boss. 342 00:16:09,402 --> 00:16:11,336 This, take him. Take him. 343 00:16:11,338 --> 00:16:13,404 And you said, "I'm the boss!" 344 00:16:13,406 --> 00:16:15,573 You have to show him who is the real boss. 345 00:16:17,243 --> 00:16:19,077 Well, everything must be neatly arranged again. 346 00:16:19,079 --> 00:16:20,645 I want this place to be clean again as before. 347 00:16:20,647 --> 00:16:23,081 Do you understand? Do you understand? 348 00:16:23,083 --> 00:16:24,582 Do you understand ?! 349 00:16:24,584 --> 00:16:26,484 - Yes, Dad. - Thank you. 350 00:16:29,521 --> 00:16:31,856 I want everything back to normal again. 351 00:16:31,858 --> 00:16:33,858 Clean and neat. 352 00:16:33,860 --> 00:16:36,494 Why? Because I'm the boss. That is why. 353 00:16:36,496 --> 00:16:40,331 I'm a human boss, and you're a dog boss. 354 00:16:43,335 --> 00:16:44,669 Dog boss. 355 00:16:45,872 --> 00:16:47,772 Dog boss. 356 00:16:47,774 --> 00:16:49,273 Dog boss. 357 00:16:50,443 --> 00:16:52,443 Dog boss. 358 00:16:52,445 --> 00:16:53,478 Ethan. 359 00:16:53,480 --> 00:16:55,813 Come on. 360 00:16:55,815 --> 00:16:57,382 We will have guests coming soon. 361 00:16:57,384 --> 00:16:58,683 Get ready. 362 00:17:02,621 --> 00:17:04,489 Jim? 363 00:17:04,491 --> 00:17:06,991 - What? - Jim, can you help me? 364 00:17:06,993 --> 00:17:07,198 Huh? 365 00:17:07,268 --> 00:17:09,627 I don't know how to make a Singapore Sling. 366 00:17:09,629 --> 00:17:11,963 What? 367 00:17:11,965 --> 00:17:13,631 Oh, I told you how. 368 00:17:13,633 --> 00:17:15,066 I can make Cobbler Whiskey. 369 00:17:15,068 --> 00:17:16,701 Wait, this is the recipe. 370 00:17:16,703 --> 00:17:18,569 Elizabeth, what are you doing? 371 00:17:18,571 --> 00:17:19,837 We need enthusiasm... 372 00:17:19,839 --> 00:17:23,541 Saint-Gaudens 1907 Golden Eagle. 373 00:17:23,543 --> 00:17:25,710 Real gold. 374 00:17:28,580 --> 00:17:29,881 No! Hey! 375 00:17:29,883 --> 00:17:31,249 Ethan is very kind to me. 376 00:17:31,251 --> 00:17:33,017 - Boy! No! - He always divides the food. 377 00:17:33,019 --> 00:17:35,820 You still keep in your mouth? Do you swallow it? 378 00:17:35,822 --> 00:17:37,188 - Not my favorite treatment. - Come on, show me. 379 00:17:37,190 --> 00:17:38,589 - And he wants it back. - Come on, come on. 380 00:17:38,591 --> 00:17:40,258 Why? 381 00:17:42,861 --> 00:17:45,863 - We finally come. - Hello! Ellen. 382 00:17:45,865 --> 00:17:47,265 Please enter. Welcome. 383 00:17:47,267 --> 00:17:49,200 - Yes - I'm glad we finally got 384 00:17:49,202 --> 00:17:51,602 visit here, because I want to be more often 385 00:17:51,604 --> 00:17:53,905 visiting field workers now. 386 00:17:53,907 --> 00:17:56,841 Oh yeah, and here it's very comfortable and... 387 00:17:56,843 --> 00:17:58,943 Calm down here on the outskirts. 388 00:17:58,945 --> 00:18:00,845 - Surely. Yeah. - Yes. 389 00:18:00,847 --> 00:18:02,513 We are happy to welcome you. 390 00:18:02,515 --> 00:18:05,349 Um, so I want to say this... 391 00:18:05,351 --> 00:18:06,751 Uh, we're really impressed 392 00:18:06,753 --> 00:18:08,252 with your performance this year, Jim. 393 00:18:08,254 --> 00:18:09,720 Very impressed. 394 00:18:09,722 --> 00:18:11,556 You know, I'm glad you discussed it. 395 00:18:11,558 --> 00:18:14,892 Uh, actually it might not be polite to say this. 396 00:18:14,894 --> 00:18:18,863 You know, I think it's a very high number, 397 00:18:18,865 --> 00:18:21,566 maybe it's time I don't work field anymore 398 00:18:21,568 --> 00:18:24,769 and take a position in the office. 399 00:18:24,771 --> 00:18:26,938 We really need you in the field. 400 00:18:26,940 --> 00:18:30,241 That's the backbone of the company as a whole. 401 00:18:30,243 --> 00:18:31,642 I want to be honest, Jim. 402 00:18:31,644 --> 00:18:33,377 You're one of our best field sales. 403 00:18:33,379 --> 00:18:37,515 I mean, I must be crazy if I get out of the field. 404 00:18:45,124 --> 00:18:47,658 Um, are you still collecting coins? 405 00:18:47,660 --> 00:18:49,127 Oh, of course. 406 00:18:49,129 --> 00:18:50,361 What coins are your mainstay? 407 00:18:52,631 --> 00:18:55,299 1907 Saint-Gaudens Golden Eagle. 408 00:18:55,301 --> 00:18:56,667 Oh! Herman, 409 00:18:56,669 --> 00:18:57,735 I don't know anything about coins, 410 00:18:57,737 --> 00:18:58,836 but I know it's special. 411 00:18:58,838 --> 00:19:00,171 - That's special. - That's a treasure. 412 00:19:00,173 --> 00:19:02,640 Yeah, I've never looked closely before. 413 00:19:02,642 --> 00:19:04,976 - The coins must be amazing. - Yeah, it's beautiful. 414 00:19:04,978 --> 00:19:06,911 I will show you. I'll take it. 415 00:19:06,913 --> 00:19:09,447 Maybe after finishing dinner. 416 00:19:09,449 --> 00:19:11,415 Let me get it. 417 00:19:11,417 --> 00:19:13,351 Can I excuse me? 418 00:19:13,353 --> 00:19:14,785 Huh? 419 00:19:14,787 --> 00:19:17,288 Can I excuse me? 420 00:19:17,290 --> 00:19:19,323 I want to take Bailey for a walk. 421 00:19:19,325 --> 00:19:21,259 Of course, baby. 422 00:19:24,197 --> 00:19:25,663 Please. 423 00:19:25,665 --> 00:19:27,031 Please, Bailey. 424 00:19:27,033 --> 00:19:28,966 Please, Bailey, just do it. Come on. 425 00:19:28,968 --> 00:19:30,701 What does he want from me? 426 00:19:30,703 --> 00:19:32,970 Come on. Come on. 427 00:19:32,972 --> 00:19:36,107 I hope I understand what he says. 428 00:19:36,109 --> 00:19:37,341 Come on! Come on! Come on! 429 00:19:37,343 --> 00:19:39,277 What is your problem? Come on! 430 00:19:41,281 --> 00:19:45,049 I don't know why he was so disappointed, but it made me worried. 431 00:19:45,051 --> 00:19:49,253 And if I'm worried, my digestion works very fast. 432 00:19:54,027 --> 00:19:56,060 That's the first. 433 00:19:56,062 --> 00:19:58,996 I never saw him so happy cleansed my dirty. 434 00:19:58,998 --> 00:20:00,398 Yes! I found it! 435 00:20:02,535 --> 00:20:04,068 The important thing is not too sweet. 436 00:20:04,070 --> 00:20:05,670 - No, this is good. Mmm. - Look at this? 437 00:20:05,672 --> 00:20:06,904 - Oh. - Now, this... 438 00:20:06,906 --> 00:20:08,539 - Mm-hmm. - This definitely means a lot - as soon as you see it. - No! 439 00:20:08,541 --> 00:20:10,308 What? 440 00:20:10,310 --> 00:20:11,409 There are mice. 441 00:20:11,411 --> 00:20:12,743 - What? - there! 442 00:20:12,745 --> 00:20:14,011 - Where? I don't like rats. - Where? 443 00:20:14,013 --> 00:20:15,913 - Where? - It is okay. 444 00:20:15,915 --> 00:20:16,720 Under the table. 445 00:20:16,790 --> 00:20:17,348 446 00:20:17,350 --> 00:20:19,150 - I like mice. - Yeah, chase him, Bailey. 447 00:20:19,152 --> 00:20:20,318 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 448 00:20:20,320 --> 00:20:21,752 - I don't see anything. - Where? 449 00:20:21,754 --> 00:20:23,321 - He ran there! - Whoa, whoa, whoa, wait! 450 00:20:23,323 --> 00:20:25,089 Catch the dog! Catch the dog. 451 00:20:25,091 --> 00:20:26,324 - Catch the dog... - Bailey! 452 00:20:26,326 --> 00:20:27,448 I don't see anything. 453 00:20:27,518 --> 00:20:28,159 Come here. 454 00:20:28,161 --> 00:20:30,328 - there. - Maybe you saw Smokey. 455 00:20:30,330 --> 00:20:32,730 - Definitely not Smokey - No, it's not Smokey. 456 00:20:32,732 --> 00:20:34,265 I don't like rats. I really don't like rats. 457 00:20:34,267 --> 00:20:35,499 He who is more afraid of you. 458 00:20:35,501 --> 00:20:37,168 - Oh, oh! - Come here. Here, Bailey. 459 00:20:37,170 --> 00:20:38,936 - Here! Come here. - Can you catch it? Catch him. 460 00:20:38,938 --> 00:20:40,171 - Jim. - Bailey! Bailey, come here! 461 00:20:40,173 --> 00:20:41,239 Come here! 462 00:20:41,241 --> 00:20:42,607 Wait. Please, Bailey. 463 00:20:42,609 --> 00:20:43,774 - Can you catch it, Jim? - I don't see anything. 464 00:20:43,776 --> 00:20:45,276 Bailey! 465 00:20:45,278 --> 00:20:47,078 Bailey, come here. 466 00:20:47,080 --> 00:20:48,279 It looks like it's gone now. 467 00:20:48,281 --> 00:20:49,547 Oh, I don't like mice! 468 00:20:49,549 --> 00:20:51,349 Whoa! 469 00:20:51,351 --> 00:20:52,583 Bailey! 470 00:20:52,585 --> 00:20:53,751 What is that? 471 00:20:54,754 --> 00:20:55,753 Herman! 472 00:20:55,755 --> 00:20:56,754 Bailey, come here! 473 00:20:56,756 --> 00:20:58,556 Here! Come on! 474 00:20:58,558 --> 00:20:59,790 Have you caught it, Jim? Did you catch it? 475 00:21:03,895 --> 00:21:06,797 Whoa! 476 00:21:06,799 --> 00:21:09,467 If there is a chance I can get a promotion, don't expect much. 477 00:21:09,469 --> 00:21:11,902 Father! Dad, stop it! 478 00:21:11,904 --> 00:21:14,205 - This is not his fault. This... - You make us look stupid! 479 00:21:14,207 --> 00:21:15,940 Dad always speaks loudly when he is like this. 480 00:21:15,942 --> 00:21:17,408 Don't law him! This is my fault! 481 00:21:17,410 --> 00:21:19,076 Jim, why don't we talk about it before you... 482 00:21:19,078 --> 00:21:20,645 No, from now on, he must be outside. 483 00:21:20,647 --> 00:21:22,647 He doesn't do anything! 484 00:21:22,649 --> 00:21:24,081 Daddy doesn't want to see it. 485 00:21:24,083 --> 00:21:25,716 Daddy doesn't want to see him in the house. 486 00:21:25,718 --> 00:21:26,917 But it's cold outside. 487 00:21:26,919 --> 00:21:28,119 He has feathers to warm himself. 488 00:21:28,121 --> 00:21:29,720 At least we can give him a blanket. 489 00:21:29,722 --> 00:21:31,422 He's a dog! 490 00:21:31,424 --> 00:21:33,691 Ethan? 491 00:21:35,494 --> 00:21:37,495 Hey, boy. You are okay? 492 00:21:37,497 --> 00:21:39,430 I'm sorry. 493 00:21:39,432 --> 00:21:40,965 It's all my fault. 494 00:21:40,967 --> 00:21:42,933 Although I can't see it, 495 00:21:42,935 --> 00:21:45,636 I know Ethan was very sad that night. 496 00:22:22,541 --> 00:22:24,375 Hey, boy. 497 00:22:25,511 --> 00:22:26,777 Hey. 498 00:22:26,779 --> 00:22:29,880 There is cold, right? 499 00:22:29,882 --> 00:22:32,049 I know he needs me. 500 00:22:33,352 --> 00:22:35,820 And I also need it. 501 00:22:35,822 --> 00:22:38,289 You're a good dog. 502 00:22:39,358 --> 00:22:41,058 Ready, boy? 503 00:22:41,060 --> 00:22:42,493 OK. Come here. 504 00:22:42,495 --> 00:22:43,561 Here. 505 00:22:43,563 --> 00:22:44,795 Come on, Bailey. 506 00:22:44,797 --> 00:22:46,130 Okay, boy. Ready? 507 00:22:46,132 --> 00:22:47,698 Three, two... 508 00:22:47,700 --> 00:22:48,733 One! 509 00:22:48,735 --> 00:22:49,800 Come on! 510 00:22:52,904 --> 00:22:54,338 Yeah, boy. 511 00:22:54,340 --> 00:22:55,840 Yeah, boy. 512 00:22:55,842 --> 00:22:57,541 - Oh, come on. - Let's do it again. 513 00:23:08,520 --> 00:23:10,921 - Yes! - Yeah! 514 00:23:12,558 --> 00:23:14,658 A good pitch, Ethan. 515 00:23:14,660 --> 00:23:16,827 Good game. 516 00:23:16,829 --> 00:23:18,729 Good bait, Ethan. 517 00:23:22,100 --> 00:23:23,567 You have to give it to him. 518 00:23:23,569 --> 00:23:24,835 Yeah, obviously. 519 00:23:24,837 --> 00:23:26,203 Because every time we play... 520 00:23:26,205 --> 00:23:28,105 Everyone wants to walk near this cool kid. 521 00:23:28,107 --> 00:23:29,607 Yeah, that's what I mean. 522 00:23:29,609 --> 00:23:31,242 Almost everyone. 523 00:23:31,244 --> 00:23:32,578 Because he is always there all the time. 524 00:23:32,648 --> 00:23:32,843 Yep. 525 00:23:32,845 --> 00:23:34,951 Ethan, why do you always take this dog? 526 00:23:35,021 --> 00:23:35,379 Hmm? 527 00:23:35,381 --> 00:23:37,381 What? Is this some kind of replacement girlfriend or something? 528 00:23:37,383 --> 00:23:39,383 - Huh? - Yeah, very good, Todd. 529 00:23:39,385 --> 00:23:41,051 Give a little kiss? Huh? 530 00:23:41,053 --> 00:23:42,253 I just asked. 531 00:23:42,255 --> 00:23:43,387 Excuse me. 532 00:23:46,025 --> 00:23:47,591 Oh, Sorry, Todd. 533 00:23:47,593 --> 00:23:50,027 Did my replacement girlfriend just tackle you? 534 00:23:50,029 --> 00:23:51,896 Not funny. 535 00:23:51,898 --> 00:23:54,365 - Yes, friend. I am kidding. - The dog laughs at you. 536 00:23:54,367 --> 00:23:56,600 - Dogs can't laugh, stupid. - Bailey, come here. 537 00:23:56,602 --> 00:23:59,470 Very funny. 538 00:23:59,472 --> 00:24:01,439 - Have you brought it all? - Yeah. 539 00:24:01,441 --> 00:24:03,207 When Lou failed to send the feed at the beginning, 540 00:24:03,209 --> 00:24:05,242 - I think we will lose, man. - I know! 541 00:24:05,244 --> 00:24:06,410 This. 542 00:24:08,381 --> 00:24:10,281 Bailey, come here. 543 00:24:12,250 --> 00:24:13,818 Hey, dad. 544 00:24:17,622 --> 00:24:19,957 - Are you hungry? - I am very hungry. 545 00:24:19,959 --> 00:24:22,626 - Mother has casseroles in the oven. - Yeah? 546 00:24:33,139 --> 00:24:35,773 So, uh, the coach asked me to appear as a quarterback from the beginning. 547 00:24:35,775 --> 00:24:38,142 Good, kid. 548 00:24:40,245 --> 00:24:42,179 Father must come to my next match. 549 00:24:42,181 --> 00:24:44,315 I'm serious. I'm better now. 550 00:24:44,317 --> 00:24:46,016 It's been a long time. 551 00:24:47,085 --> 00:24:48,652 OK. 552 00:24:54,593 --> 00:24:56,494 Daddy sorry for that. 553 00:25:04,870 --> 00:25:06,670 Wow. Wow! 554 00:25:06,672 --> 00:25:08,339 This place is truly amazing. 555 00:25:08,341 --> 00:25:10,541 Oh, there's a lot to kiss here. 556 00:25:10,543 --> 00:25:12,042 and food. 557 00:25:12,044 --> 00:25:13,377 Oh, everything is everywhere. 558 00:25:13,379 --> 00:25:15,913 Give me a meal. Give me food to eat. 559 00:25:28,493 --> 00:25:31,562 Ethan suddenly changes his body odor. 560 00:25:31,564 --> 00:25:33,898 The smell of sweating. 561 00:25:35,501 --> 00:25:39,370 Hmm. I wonder if the girl has anything to do with this. 562 00:25:39,372 --> 00:25:42,406 Oh! Hey, hey, hey! Bailey, Bailey, Bailey, Bailey! 563 00:25:42,408 --> 00:25:43,874 - Whoa! - Sorry. 564 00:25:43,876 --> 00:25:44,975 Sorry. Sorry. 565 00:25:44,977 --> 00:25:46,343 That was what this dog did. Not me. 566 00:25:46,345 --> 00:25:47,478 - Oh. - I will not do that. 567 00:25:48,514 --> 00:25:49,747 Okay, maybe 568 00:25:49,749 --> 00:25:51,649 You have to train your dog about politeness. 569 00:25:51,651 --> 00:25:53,484 I've tried it. He isn't too smart. 570 00:25:53,486 --> 00:25:54,652 Really? 571 00:25:54,654 --> 00:25:57,187 Wow. Do you hear what he said about you? 572 00:25:57,189 --> 00:25:59,256 You look smart enough in my opinion. 573 00:25:59,258 --> 00:26:00,824 Oh yeah. 574 00:26:00,826 --> 00:26:03,160 A smart eye. 575 00:26:03,162 --> 00:26:05,829 My butt is itchy. 576 00:26:05,831 --> 00:26:07,431 What is your name, handsome? 577 00:26:07,433 --> 00:26:09,333 His name is Bailey. 578 00:26:09,335 --> 00:26:11,368 - Bailey, yeah. - Bailey. 579 00:26:11,370 --> 00:26:13,604 You look like a good dog, Bailey. 580 00:26:13,606 --> 00:26:15,172 - Yeah. - Excuse me? 581 00:26:15,174 --> 00:26:16,574 - A good shot. - Oh. thanks. 582 00:26:17,842 --> 00:26:19,376 Good. 583 00:26:19,378 --> 00:26:20,844 Yeah... oh! 584 00:26:20,846 --> 00:26:22,580 Hey, hey, hey, hey. Keep it away from him. 585 00:26:22,582 --> 00:26:24,715 - Okay, okay, okay. - You were really good when shooting earlier. 586 00:26:24,717 --> 00:26:26,116 Thank you. 587 00:26:26,118 --> 00:26:27,518 - Very like. - Yeah? 588 00:26:27,520 --> 00:26:28,752 I saw you from there. 589 00:26:28,754 --> 00:26:31,021 - Okay. - Not like that. 590 00:26:31,023 --> 00:26:33,023 I mean... yeah. 591 00:26:33,025 --> 00:26:34,892 See you later. 592 00:26:34,894 --> 00:26:37,795 Hey, uh, if we don't meet again, 593 00:26:37,797 --> 00:26:39,863 I want to withdraw my words before 594 00:26:39,865 --> 00:26:41,198 about my dog that is not smart. 595 00:26:41,200 --> 00:26:43,367 He is actually very smart. 596 00:26:43,369 --> 00:26:45,402 Smarter than me. 597 00:26:46,606 --> 00:26:48,606 Now these two kids also smell of sweat. 598 00:26:48,608 --> 00:26:51,308 Do you want to buy a hot dog or something? 599 00:26:51,310 --> 00:26:52,710 Popcorn? 600 00:26:53,878 --> 00:26:55,145 May. 601 00:26:55,147 --> 00:26:57,047 Okay, come on. 602 00:26:57,049 --> 00:26:58,449 There is a good one here. 603 00:26:58,451 --> 00:26:59,750 Hey, Bailey, come here. 604 00:27:13,432 --> 00:27:17,568 I want to save them, but I don't know how. 605 00:27:22,741 --> 00:27:24,675 - Come on. - We're done? 606 00:27:24,677 --> 00:27:26,977 - Oh, that was fun. - Not again. 607 00:27:26,979 --> 00:27:29,313 - No! It was fun! - Thank you. 608 00:27:29,315 --> 00:27:30,481 Thank you. 609 00:27:30,483 --> 00:27:32,149 - Whoa! - Whoa! 610 00:27:32,151 --> 00:27:33,350 Uh-oh, Ethan is in trouble. 611 00:27:33,352 --> 00:27:34,618 I want to die. 612 00:27:34,620 --> 00:27:36,654 I will die. I will die. 613 00:27:36,656 --> 00:27:39,490 - Whoa! - Whoa! 614 00:27:39,492 --> 00:27:41,325 - What's wrong with you? - Oh, don't worry, Ethan. 615 00:27:41,327 --> 00:27:41,748 I'll help. 616 00:27:41,818 --> 00:27:43,427 Hey, hey, hey, hey, no, no, no. 617 00:27:43,429 --> 00:27:44,862 Back off. Back off 618 00:27:44,864 --> 00:27:47,031 - Bailey, don't, don't, don't. - But I want to help. 619 00:27:47,033 --> 00:27:48,932 Bailey, stop it! Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, 620 00:27:48,934 --> 00:27:51,068 Bailey, stop, stop. Hey. No. 621 00:27:57,375 --> 00:27:59,977 - Okay. - Yeah. 622 00:27:59,979 --> 00:28:02,780 Thank you. Thank you for being delivered. 623 00:28:02,782 --> 00:28:05,716 Why do I mostly eat sausages? 624 00:28:05,718 --> 00:28:07,685 Yeah, we have to do something. 625 00:28:07,687 --> 00:28:10,320 Yes, it must be fun. 626 00:28:10,322 --> 00:28:11,689 It was fun. 627 00:28:11,691 --> 00:28:13,457 Indeed. 628 00:28:13,459 --> 00:28:15,492 Except when you have to pay 28 hot dogs. 629 00:28:15,494 --> 00:28:17,695 Excuse me. 630 00:28:17,697 --> 00:28:19,563 Whoa! 631 00:28:19,565 --> 00:28:21,332 Yeah, you'd better go. It's better to be fast. 632 00:28:21,402 --> 00:28:21,799 OK. 633 00:28:21,801 --> 00:28:23,634 - Okay. Come on. - See you again. 634 00:28:25,404 --> 00:28:26,737 Since then, 635 00:28:26,739 --> 00:28:29,573 the girl is in our members. 636 00:28:29,575 --> 00:28:31,141 I like it. 637 00:28:31,143 --> 00:28:33,711 Plus it smells like biscuits. 638 00:28:33,713 --> 00:28:35,579 Come on! Come on, Bailey! 639 00:28:35,581 --> 00:28:37,014 We spend time every day together. 640 00:28:38,350 --> 00:28:39,850 - Smart dog. - Ready, Bailey? 641 00:28:39,852 --> 00:28:42,419 - Yeah. Come on. Come on, come on. - Ready? Okay, here it is. 642 00:28:42,421 --> 00:28:44,755 - Oh! Good dog! - Good jump. 643 00:28:44,757 --> 00:28:46,590 What was that? 644 00:28:46,592 --> 00:28:48,258 - Oh! Anjign smart! - Swim! 645 00:28:48,260 --> 00:28:49,660 Bring it back! 646 00:28:49,662 --> 00:28:51,228 Smart dog. 647 00:28:51,230 --> 00:28:52,830 - Come here. - Good dog. 648 00:28:52,832 --> 00:28:55,065 - Come on. - Oh, smart dog! 649 00:28:55,067 --> 00:28:57,267 - Smart dog. - Yeah, smart dog. 650 00:28:57,269 --> 00:28:59,269 - Oh! Whoa! - Hey! 651 00:29:02,407 --> 00:29:04,174 Be careful of your head. 652 00:29:05,910 --> 00:29:07,277 Good dog. 653 00:29:07,279 --> 00:29:08,779 - No, this is not good. - No. 654 00:29:08,781 --> 00:29:10,013 Besides, I still want to go. 655 00:29:10,015 --> 00:29:11,682 - Why? - You don't listen! 656 00:29:11,684 --> 00:29:13,751 Every time I ask where it's all... 657 00:29:13,753 --> 00:29:15,719 Tell me! 658 00:29:15,721 --> 00:29:18,021 Because I got it! 659 00:29:18,023 --> 00:29:20,624 Do you want to play in the city? 660 00:29:20,626 --> 00:29:22,693 Yeah. 661 00:29:23,963 --> 00:29:25,362 - Bailey. - Come on, Bailey! 662 00:29:46,485 --> 00:29:48,218 We sing together. 663 00:29:48,220 --> 00:29:51,288 And sometimes we just sit in the car 664 00:29:51,290 --> 00:29:53,290 not going anywhere. 665 00:29:55,628 --> 00:29:58,929 Ethan and Hannah will wrestle and lick each other. 666 00:29:58,931 --> 00:30:01,532 Are they fighting over food? 667 00:30:03,568 --> 00:30:05,769 Maybe Hannah hid something in her mouth. 668 00:30:05,771 --> 00:30:07,971 Whoa! Whoa! 669 00:30:07,973 --> 00:30:09,640 No. There is nothing there. 670 00:30:09,642 --> 00:30:11,675 Oh my God... why are you? 671 00:30:11,677 --> 00:30:13,510 He loves you. 672 00:30:13,512 --> 00:30:15,145 But how hard 673 00:30:15,147 --> 00:30:18,715 he tried to find food there, he found nothing. 674 00:30:19,984 --> 00:30:21,351 And he continues to look for it. 675 00:30:21,353 --> 00:30:22,853 Often. 676 00:30:32,364 --> 00:30:33,864 Summer ends. 677 00:30:36,335 --> 00:30:37,701 The best summer. 678 00:30:37,703 --> 00:30:39,102 Yeah. 679 00:30:39,104 --> 00:30:41,138 I don't want to go back to school. 680 00:30:41,140 --> 00:30:43,106 Yes, you want. 681 00:30:46,545 --> 00:30:48,345 Really? 682 00:30:48,347 --> 00:30:49,980 Yes. 683 00:30:49,982 --> 00:30:52,049 You will get a large futbal scholarship 684 00:30:52,051 --> 00:30:53,550 in a good school. 685 00:30:53,552 --> 00:30:55,219 And I will apply to that school 686 00:30:55,221 --> 00:30:56,787 and get academic scholarships. 687 00:30:56,789 --> 00:30:58,388 Then we both study, 688 00:30:58,390 --> 00:31:00,023 and we will never be separated. 689 00:31:00,025 --> 00:31:01,458 Wow. 690 00:31:01,460 --> 00:31:03,293 You planned it all, huh? 691 00:31:03,295 --> 00:31:04,862 Yes, indeed. 692 00:31:07,299 --> 00:31:09,633 - A beautiful plan. - Mm-hmm. 693 00:31:11,237 --> 00:31:13,237 Right, Bailey? 694 00:31:13,239 --> 00:31:15,505 What? What did you say? 695 00:31:18,577 --> 00:31:21,678 - See you later. - Come on. 696 00:31:21,680 --> 00:31:23,013 Stand up! 697 00:31:23,015 --> 00:31:24,581 See you tomorrow. 698 00:31:27,319 --> 00:31:29,720 Smart dog. 699 00:31:37,595 --> 00:31:38,862 I have to go. 700 00:31:38,864 --> 00:31:39,897 Where do you want to go? 701 00:31:39,899 --> 00:31:41,098 I want to take beer. 702 00:31:41,100 --> 00:31:43,000 I'm just asking for lower voice. 703 00:31:43,002 --> 00:31:44,701 - That's it... - Stop it, stop it! 704 00:31:44,703 --> 00:31:46,370 Please lower your voice. 705 00:31:46,372 --> 00:31:48,272 My parents above, Jim. You have to stop. 706 00:31:48,274 --> 00:31:49,606 Oh, sorry. You know, you're right. 707 00:31:49,608 --> 00:31:50,874 OK. I stopped then. 708 00:31:50,876 --> 00:31:52,109 I just want to go! I go! 709 00:31:52,111 --> 00:31:53,443 Does that sound fun to you? 710 00:31:53,445 --> 00:31:54,878 - Come on, boy. - Does that sound fun to you? 711 00:31:54,880 --> 00:31:56,246 - I don't know. Tell me. - What is it 712 00:31:56,248 --> 00:31:57,881 the best for you? Can you be happy if I... 713 00:31:57,883 --> 00:31:59,583 No, tell me. Tell me you're happy. 714 00:31:59,585 --> 00:32:01,118 - Stop, go! - Oh, I'm leaving! 715 00:32:01,120 --> 00:32:02,552 OK, I'll leave. 716 00:32:02,554 --> 00:32:03,954 Enter into... 717 00:32:03,956 --> 00:32:06,023 Stop, Eliz... Shut up! Shut up 718 00:32:06,025 --> 00:32:08,392 Enter inside, I'm trying to defend you, Jim. 719 00:32:08,394 --> 00:32:10,427 Do you want to help me? Do you want to help me? 720 00:32:10,429 --> 00:32:11,628 You're my wife, Elizabeth. 721 00:32:11,630 --> 00:32:13,297 - You should support me. - I support you. 722 00:32:13,299 --> 00:32:15,766 - Enter inside. - Hey. Hey, buddy. 723 00:32:15,768 --> 00:32:17,768 Hey. 724 00:32:18,970 --> 00:32:21,204 You spy on daddy? 725 00:32:21,206 --> 00:32:22,239 What? 726 00:32:22,241 --> 00:32:23,540 You spy on daddy? 727 00:32:23,542 --> 00:32:24,875 - Don't disturb him, Jim. - Come here. 728 00:32:24,877 --> 00:32:26,877 - Leave him. - No. Do you want to say something? 729 00:32:26,879 --> 00:32:29,046 - I just arrived. - Come here. 730 00:32:35,954 --> 00:32:38,956 - See how to see me. - No. 731 00:32:38,958 --> 00:32:39,842 I'm sick of the way you see daddy. 732 00:32:39,912 --> 00:32:40,424 It's okay, Ethan. 733 00:32:40,426 --> 00:32:41,625 - It's okay. - Take it easy. 734 00:32:41,627 --> 00:32:43,060 - See the way you see daddy. - What are you doing?? 735 00:32:43,062 --> 00:32:44,394 - This has nothing to do with him. - Stay away. 736 00:32:44,396 --> 00:32:45,595 - This isn't there... - Stay away! 737 00:32:45,597 --> 00:32:46,797 What are you doing? 738 00:32:46,799 --> 00:32:48,098 Calm down. Quiet. Quiet. 739 00:32:48,100 --> 00:32:49,766 - You're right. - Gosh... 740 00:32:49,768 --> 00:32:51,668 You're right. Hey, hey, hey, hey. 741 00:32:51,670 --> 00:32:53,804 I will... 742 00:32:53,806 --> 00:32:55,238 Hey! 743 00:32:57,342 --> 00:32:59,643 Don't touch him again! 744 00:32:59,645 --> 00:33:02,346 Do you hear me? 745 00:33:04,515 --> 00:33:05,949 Father must go. 746 00:33:05,951 --> 00:33:07,484 Mother, father must go. 747 00:33:10,188 --> 00:33:11,888 He can't stay here. 748 00:33:16,194 --> 00:33:18,528 Mother, are you okay? 749 00:33:18,530 --> 00:33:21,298 Yeah. I'm sorry, mom. 750 00:33:22,601 --> 00:33:24,234 Have you brought it all? 751 00:33:31,542 --> 00:33:32,976 Let him talk to me. 752 00:33:32,978 --> 00:33:34,911 Enter father's car. 753 00:33:38,850 --> 00:33:40,117 Yeah. 754 00:33:41,486 --> 00:33:43,387 Since then, 755 00:33:43,389 --> 00:33:46,223 Ethan is our family leader. 756 00:33:46,225 --> 00:33:49,226 When we go home, everything becomes different. 757 00:33:50,396 --> 00:33:53,363 Daddy's gone. 758 00:33:53,365 --> 00:33:56,967 The cat keeps hiding from me. 759 00:33:56,969 --> 00:33:58,735 And now I know. 760 00:34:03,141 --> 00:34:04,508 I found it! 761 00:34:04,510 --> 00:34:06,543 Okay, sorry. 762 00:34:08,147 --> 00:34:09,579 Gosh! 763 00:34:09,581 --> 00:34:12,182 Come on! Red 80. Red 80. 764 00:34:12,184 --> 00:34:14,418 - Come on, Ethan! - Down, set, hut! 765 00:34:23,562 --> 00:34:24,895 Good, Ethan! 766 00:34:37,042 --> 00:34:38,041 Come on, Tigers! 767 00:34:47,852 --> 00:34:49,419 Yeah! Yeah! 768 00:35:01,400 --> 00:35:03,100 Mother. 769 00:35:04,102 --> 00:35:05,302 No. 770 00:35:05,304 --> 00:35:07,204 Full scholarship. Four years. 771 00:35:07,206 --> 00:35:09,406 Oh my God! Really? 772 00:35:12,911 --> 00:35:14,811 - Really? Oh! - Yeah. 773 00:35:14,813 --> 00:35:15,645 Okay, wait here first. 774 00:35:15,715 --> 00:35:16,713 - Okay, boss dog? - Okay. 775 00:35:16,715 --> 00:35:18,415 Wait here. I'll bring food, okay? 776 00:35:18,417 --> 00:35:20,884 - I just said okay. - Good dog. 777 00:35:27,926 --> 00:35:30,127 Come on, baby! Let it explode! 778 00:35:30,129 --> 00:35:32,129 Come on, come on, come on! Yes! 779 00:35:32,131 --> 00:35:32,678 Yes... 780 00:35:32,748 --> 00:35:34,498 What? 781 00:35:34,500 --> 00:35:35,662 Ah, only troublemakers. 782 00:35:36,735 --> 00:35:38,835 I keep watching. 783 00:35:38,837 --> 00:35:41,338 All safe. 784 00:35:41,340 --> 00:35:42,906 What? 785 00:35:43,975 --> 00:35:45,108 Uh-oh. 786 00:35:45,110 --> 00:35:47,444 What do you do here? 787 00:35:47,446 --> 00:35:50,013 His mood is also bad. 788 00:35:50,015 --> 00:35:51,248 I can smell it. 789 00:35:59,858 --> 00:36:01,858 Hey, dad. 790 00:36:01,860 --> 00:36:03,493 Hey, kid. 791 00:36:03,495 --> 00:36:05,529 What do you do here? 792 00:36:05,531 --> 00:36:10,167 Oh Daddy watched your game, Ethan. 793 00:36:10,169 --> 00:36:12,002 - You're good. - Daddy come? 794 00:36:12,004 --> 00:36:13,470 Yeah. 795 00:36:13,472 --> 00:36:15,605 Your arm is strong. 796 00:36:15,607 --> 00:36:16,773 Everything goes well, huh? 797 00:36:16,775 --> 00:36:18,041 - This child, huh? - Dad. 798 00:36:18,043 --> 00:36:19,676 - Good game, huh? - Daddy, hey. 799 00:36:19,678 --> 00:36:20,996 We are all happy with this big win, huh? 800 00:36:21,066 --> 00:36:21,344 Father. 801 00:36:21,346 --> 00:36:22,646 Let's hear from this child! 802 00:36:22,648 --> 00:36:23,880 Dad doesn't need to do it now. 803 00:36:23,882 --> 00:36:25,315 Come on! Come on, huh? 804 00:36:25,317 --> 00:36:27,684 Please stop. 805 00:36:27,686 --> 00:36:30,353 Hey. OK. 806 00:36:30,355 --> 00:36:32,589 Come on. Let us go. 807 00:36:35,727 --> 00:36:37,060 Want a burger? 808 00:36:37,062 --> 00:36:38,562 For Bailey? 809 00:36:39,897 --> 00:36:41,464 Hey, dog boss. 810 00:36:41,466 --> 00:36:43,533 Good dog. 811 00:36:43,535 --> 00:36:46,636 So everything isn't perfect, Ethan, huh? 812 00:36:46,638 --> 00:36:48,738 Now I understand why you want to go to Michigan. 813 00:36:48,740 --> 00:36:51,208 To get away from his drunk father. 814 00:36:51,210 --> 00:36:53,710 - Shut your mouth, Todd. - Oh yeah? 815 00:36:53,712 --> 00:36:55,145 You don't want everyone to know 816 00:36:55,147 --> 00:36:56,580 if your father is a drunkard? 817 00:36:56,582 --> 00:36:58,548 Ethan, I have to catch a bus. Please. 818 00:36:58,550 --> 00:36:59,883 It's quite clear. 819 00:36:59,885 --> 00:37:01,718 - Can we go? - Yeah, we're leaving soon. 820 00:37:01,720 --> 00:37:04,187 Oh, oh, and his girlfriend is supporting too. 821 00:37:04,189 --> 00:37:06,156 If Michigan knows Ethan the truth... 822 00:37:06,158 --> 00:37:08,758 Whoa! 823 00:37:08,760 --> 00:37:11,127 I told you to shut up, Todd. 824 00:37:15,100 --> 00:37:16,366 I don't like that smell. 825 00:37:16,368 --> 00:37:17,667 Enter the car. 826 00:37:17,669 --> 00:37:19,269 Bailey, come on! 827 00:37:19,271 --> 00:37:21,738 Bailey, come on. Enter the car. 828 00:37:29,881 --> 00:37:31,214 What is that ?? 829 00:37:31,216 --> 00:37:32,616 Could it be a squirrel? 830 00:37:37,355 --> 00:37:39,022 Perfect. 831 00:37:39,024 --> 00:37:42,559 Todd entered our territory. 832 00:37:42,561 --> 00:37:44,394 Oh, I want to bite it. 833 00:37:44,396 --> 00:37:48,231 But I remember Ethan forbidding me to bite. 834 00:37:48,233 --> 00:37:49,933 Let's just say I forget. 835 00:37:49,935 --> 00:37:51,268 Hey! 836 00:37:53,638 --> 00:37:55,272 No, no, no! 837 00:38:01,579 --> 00:38:02,979 Ethan. 838 00:38:12,224 --> 00:38:13,890 Bailey. 839 00:38:13,892 --> 00:38:15,158 Bailey, shut up. 840 00:38:22,466 --> 00:38:23,633 Mother! 841 00:38:23,635 --> 00:38:24,801 Mother, mother, mother! 842 00:38:24,803 --> 00:38:26,403 Wake up, wake up, wake up. 843 00:38:26,405 --> 00:38:28,338 Fast, fast, come on, hurry up! 844 00:38:30,442 --> 00:38:32,642 - We have to get out... - You can't. 845 00:38:32,644 --> 00:38:33,677 Come on, through the window. 846 00:38:33,679 --> 00:38:35,679 - Come here. - Oh, my God. 847 00:38:38,416 --> 00:38:40,083 Fire! Fire! 848 00:38:40,085 --> 00:38:42,419 - We have to jump. - Too high. 849 00:38:42,421 --> 00:38:43,701 Take the blanket! 850 00:38:48,860 --> 00:38:49,532 This. This. 851 00:38:49,602 --> 00:38:51,861 Tie this all up. 852 00:38:56,868 --> 00:38:59,169 We must help them! 853 00:38:59,171 --> 00:39:01,037 - Oh, my God. - This is the only way, okay? 854 00:39:01,039 --> 00:39:03,440 OK. 855 00:39:03,442 --> 00:39:04,974 Check behind the house. 856 00:39:10,549 --> 00:39:12,882 Let's help them! 857 00:39:12,884 --> 00:39:14,451 - Come on, come on, come on. - We will help you. 858 00:39:16,287 --> 00:39:17,787 Okay, we've held you. 859 00:39:17,789 --> 00:39:19,789 - We have held you. - Okay. 860 00:39:22,460 --> 00:39:25,829 Smart dog. 861 00:39:31,036 --> 00:39:33,470 I'm here, behind you. 862 00:39:33,472 --> 00:39:35,004 OK. 863 00:39:35,006 --> 00:39:36,005 No! 864 00:39:36,007 --> 00:39:38,241 Oh! 865 00:39:38,243 --> 00:39:39,963 Come on. 866 00:39:41,747 --> 00:39:43,213 We must help him down. 867 00:39:43,215 --> 00:39:44,547 Come on, Ethan. 868 00:39:47,184 --> 00:39:48,585 You have to jump, kid. 869 00:39:48,587 --> 00:39:50,220 Ethan, jump! 870 00:39:55,826 --> 00:39:56,926 Ethan! 871 00:39:58,196 --> 00:40:00,196 - Okay, can you move? - My legs! 872 00:40:00,198 --> 00:40:02,165 One, two, three. 873 00:40:05,203 --> 00:40:06,403 The legs. 874 00:40:06,405 --> 00:40:08,671 My legs. 875 00:40:08,673 --> 00:40:10,407 - You will be fine. - It is okay. 876 00:40:16,047 --> 00:40:17,881 Please hold this dog. 877 00:40:17,883 --> 00:40:20,717 Hey, Bailey. Bailey, no. 878 00:40:20,719 --> 00:40:22,051 No. 879 00:40:22,053 --> 00:40:23,953 Go with it. 880 00:40:23,955 --> 00:40:25,088 No. 881 00:40:25,090 --> 00:40:26,289 One, two, three. 882 00:40:34,566 --> 00:40:36,733 It's okay, boy. He will come back. 883 00:40:39,237 --> 00:40:40,470 Calm down. 884 00:40:51,483 --> 00:40:54,484 No. Hey, hey. 885 00:40:54,486 --> 00:40:55,618 - Don't! Stop it! - That's the dog. 886 00:40:55,620 --> 00:40:56,620 Please catch the dog. 887 00:40:57,656 --> 00:40:59,322 Hey, hey, hey. 888 00:41:00,658 --> 00:41:02,459 Why do you avoid, kid? 889 00:41:02,461 --> 00:41:05,762 I swear, it's not intentional... I... 890 00:41:05,764 --> 00:41:07,464 Why don't you tell me what happened? 891 00:41:07,466 --> 00:41:08,898 I throw fireworks... 892 00:41:08,900 --> 00:41:10,800 You'd better come with us. 893 00:41:10,802 --> 00:41:12,569 But please.... don't.... 894 00:41:13,938 --> 00:41:16,206 That was an accident. 895 00:41:18,142 --> 00:41:20,176 Fran! Fran, come on, come on. 896 00:41:20,178 --> 00:41:21,444 - Have they arrived? - They arrived. 897 00:41:21,446 --> 00:41:23,580 - Okay. - Be careful, dear. 898 00:41:23,582 --> 00:41:24,848 I've been careful. 899 00:41:26,084 --> 00:41:28,184 - Hi. - Hey, baby. 900 00:41:28,186 --> 00:41:29,919 - Nice to see you. - Oh! 901 00:41:32,123 --> 00:41:33,623 Oh look at you. 902 00:41:33,625 --> 00:41:35,191 This, this, let... 903 00:41:35,193 --> 00:41:37,026 - I can myself. - Fran, Fran, Fran, Fran. 904 00:41:37,028 --> 00:41:38,695 Stop it. 905 00:41:39,830 --> 00:41:40,964 Nice to see you, Ethan. 906 00:41:40,966 --> 00:41:42,565 Yeah. You too. 907 00:41:46,203 --> 00:41:47,937 Grandma has prepared food. 908 00:41:47,939 --> 00:41:49,939 Your room has been prepared, Ethan. 909 00:41:49,941 --> 00:41:52,208 Glad you live here. 910 00:41:52,210 --> 00:41:54,978 Ethan doesn't want to play anymore. 911 00:41:54,980 --> 00:41:56,212 Oh, Bailey. 912 00:41:56,214 --> 00:41:57,447 I'm sorry. 913 00:41:57,449 --> 00:41:58,615 Even though he uses 914 00:41:58,617 --> 00:42:00,137 new stick wherever he goes. 915 00:42:01,319 --> 00:42:02,719 Bailey, come on. Hey! 916 00:42:02,721 --> 00:42:03,987 Kemari, Bailey. 917 00:42:03,989 --> 00:42:05,321 - No, no, no, Bailey. - Bailey. 918 00:42:05,323 --> 00:42:06,623 Come on. Come on. 919 00:42:08,692 --> 00:42:11,528 I can't invite him to play. 920 00:42:11,530 --> 00:42:14,097 The work sleeps continuously. 921 00:42:18,636 --> 00:42:23,006 I have more free time now, I have a new friend. 922 00:42:23,008 --> 00:42:24,507 He is like a mini horse. 923 00:42:24,509 --> 00:42:25,975 or giant dog. 924 00:42:26,978 --> 00:42:29,245 With a special smell 925 00:42:29,247 --> 00:42:31,981 very good as well as disgusting. 926 00:42:31,983 --> 00:42:33,850 Oh, I hope I can play there. 927 00:42:38,989 --> 00:42:42,058 Oh, we have fun No longer. 928 00:42:42,060 --> 00:42:44,127 At least Hannah still wants to visit. 929 00:42:47,197 --> 00:42:49,432 Hey! 930 00:42:49,434 --> 00:42:50,833 - Hey. - Hi, Bailey. 931 00:42:50,835 --> 00:42:53,703 Hi. Hi. 932 00:42:53,705 --> 00:42:56,739 I miss you too. 933 00:42:56,741 --> 00:42:58,174 Good dog. 934 00:42:58,176 --> 00:43:01,578 Ah, you're a smart dog. 935 00:43:01,580 --> 00:43:03,580 Come on. Come on! 936 00:43:03,582 --> 00:43:05,615 - Hey. - Hey. 937 00:43:05,617 --> 00:43:07,584 Do you want to go to the pool? 938 00:43:09,620 --> 00:43:12,121 I bring some sandwiches. 939 00:43:12,123 --> 00:43:14,190 Yeah. 940 00:43:14,192 --> 00:43:15,358 I mean... 941 00:43:15,360 --> 00:43:16,626 Yeah, if you want. 942 00:43:17,861 --> 00:43:19,228 I think it's better... 943 00:43:19,230 --> 00:43:20,763 944 00:43:20,765 --> 00:43:24,434 if we play out, invite you to play. 945 00:43:31,642 --> 00:43:33,643 What? 946 00:43:33,645 --> 00:43:35,378 Listen, Hannah, I'm glad you tried it, 947 00:43:35,380 --> 00:43:37,647 but you don't have to do it... You don't have to. 948 00:43:37,649 --> 00:43:39,716 You don't need to help me. 949 00:43:42,252 --> 00:43:43,786 I didn't do it for you. 950 00:43:43,788 --> 00:43:45,254 I do it for our sake I want to... 951 00:43:45,256 --> 00:43:47,190 No, you did it for me. 952 00:43:48,959 --> 00:43:51,194 You will go to college in three weeks. 953 00:43:53,297 --> 00:43:55,098 But I will still go home. 954 00:43:55,100 --> 00:43:57,066 Uh-huh, and I'm still here. 955 00:43:57,068 --> 00:43:58,901 With this. 956 00:44:00,738 --> 00:44:02,572 You have to stop regretting it. 957 00:44:02,574 --> 00:44:04,507 You can't do it for me, Hannah. 958 00:44:06,010 --> 00:44:07,844 I will do everything for you. 959 00:44:07,846 --> 00:44:10,346 I think we don't have to be together anymore, Hannah. 960 00:44:13,150 --> 00:44:14,417 Whoa. 961 00:44:18,455 --> 00:44:20,590 We can't connect anymore. 962 00:44:22,693 --> 00:44:23,926 It won't work. 963 00:44:23,928 --> 00:44:25,428 I'm sorry. 964 00:44:27,464 --> 00:44:29,999 Why did you do it? 965 00:44:46,517 --> 00:44:48,084 Bailey. 966 00:44:51,689 --> 00:44:53,389 Smart dog. 967 00:44:53,391 --> 00:44:54,657 Yeah. 968 00:44:54,659 --> 00:44:55,992 Do you want to play ball? 969 00:44:55,994 --> 00:44:57,560 Okay, this is your ball. 970 00:44:57,562 --> 00:44:59,128 Come on. 971 00:45:05,637 --> 00:45:07,103 Dadah, Bailey. 972 00:45:22,386 --> 00:45:24,353 Wait. Wait, no. 973 00:45:24,355 --> 00:45:26,155 No, stay here. 974 00:45:31,862 --> 00:45:34,030 I miss Hannah. 975 00:45:34,032 --> 00:45:36,532 Ethan also missed him. 976 00:45:36,534 --> 00:45:38,067 I know that. 977 00:45:39,336 --> 00:45:41,938 Ethan, grandmother has made you a sandwich. 978 00:45:41,940 --> 00:45:43,673 Grandma put it in the back seat, okay? 979 00:45:43,675 --> 00:45:44,478 - All right, Fran. - Bailey, 980 00:45:44,548 --> 00:45:45,608 Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 981 00:45:45,610 --> 00:45:47,343 Smart dog. 982 00:45:47,345 --> 00:45:49,412 You will miss me, huh? 983 00:45:49,414 --> 00:45:51,714 I will miss you too. 984 00:45:51,716 --> 00:45:53,216 Don't be so sad. 985 00:45:53,218 --> 00:45:55,451 It's a good agricultural school. 986 00:45:55,453 --> 00:45:57,019 He will learn everything he needs to know 987 00:45:57,021 --> 00:45:58,121 to take care of this field. 988 00:45:59,390 --> 00:46:01,424 OK, come on. 989 00:46:02,426 --> 00:46:03,526 You better hold her. 990 00:46:03,528 --> 00:46:05,394 He won't understand. 991 00:46:05,396 --> 00:46:06,596 Come here. 992 00:46:22,646 --> 00:46:24,046 What does he do? 993 00:46:26,617 --> 00:46:28,985 Oh! 994 00:46:28,987 --> 00:46:30,253 Oh my goodness. 995 00:46:30,255 --> 00:46:31,888 Smart dog, Bailey. 996 00:46:31,890 --> 00:46:33,322 Save the ball for me, okay, Bailey? 997 00:46:36,660 --> 00:46:38,261 See you later, Ethan. 998 00:46:38,263 --> 00:46:39,762 Be careful on the road. 999 00:46:39,764 --> 00:46:42,598 See you later, Ethan. 1000 00:46:47,604 --> 00:46:49,305 No, Bailey. 1001 00:46:49,307 --> 00:46:50,773 - Shut up. - Have you held him, honey? 1002 00:46:50,775 --> 00:46:52,675 Shut up? We are playing ball. 1003 00:46:52,677 --> 00:46:54,143 Bailey! 1004 00:46:54,145 --> 00:46:57,513 It's been a long time since we last played together. 1005 00:47:29,446 --> 00:47:30,546 Bailey. 1006 00:47:36,887 --> 00:47:40,389 I like this new version of the game. 1007 00:47:40,391 --> 00:47:42,558 You're crazy, you know that, dog boss? 1008 00:47:42,560 --> 00:47:46,395 Maybe next time don't go too far. 1009 00:47:50,667 --> 00:47:53,236 Keep everything in this, okay, boy? 1010 00:47:54,504 --> 00:47:55,805 I'll be back soon. 1011 00:47:55,807 --> 00:47:57,240 I promise. 1012 00:48:02,914 --> 00:48:04,380 Come on, go home. 1013 00:48:11,889 --> 00:48:13,823 Humans are really complicated. 1014 00:48:13,825 --> 00:48:16,359 They do something that cannot be understood by dogs. 1015 00:48:16,361 --> 00:48:18,294 Like going. 1016 00:48:20,430 --> 00:48:22,732 Ethan and I are destined together. 1017 00:48:22,734 --> 00:48:24,533 But if there's no Ethan, 1018 00:48:24,535 --> 00:48:28,271 What am I here for? 1019 00:48:28,273 --> 00:48:32,341 Maybe the goal is not to look for goals. 1020 00:48:32,343 --> 00:48:34,877 Okay, hold on first. 1021 00:48:36,047 --> 00:48:37,446 OK. 1022 00:48:37,448 --> 00:48:39,282 I'll be back soon, Bailey. 1023 00:48:39,284 --> 00:48:42,018 Everything runs slower now. 1024 00:48:43,186 --> 00:48:44,620 But it's okay, 1025 00:48:44,622 --> 00:48:47,590 because I'm not interested in running again. 1026 00:48:49,092 --> 00:48:51,627 I feel tired. 1027 00:48:55,065 --> 00:48:57,133 I'm not interested in playing anymore. 1028 00:48:58,235 --> 00:49:01,270 Even with these dogs. 1029 00:49:05,275 --> 00:49:06,976 Hey, Bailey. 1030 00:49:10,481 --> 00:49:12,214 Are you okay, boy? 1031 00:49:15,553 --> 00:49:16,852 Bill? 1032 00:49:18,588 --> 00:49:20,790 - Be careful... - Okay. 1033 00:49:22,326 --> 00:49:24,627 Okay, let's check. 1034 00:49:24,629 --> 00:49:26,395 His eyes don't look healthy. 1035 00:49:26,397 --> 00:49:28,931 His eyes are wet. 1036 00:49:28,933 --> 00:49:30,800 He is panting. 1037 00:49:30,802 --> 00:49:32,601 He becomes difficult to breathe. 1038 00:49:32,603 --> 00:49:35,438 There is a problem in... 1039 00:49:35,440 --> 00:49:37,073 Oh yeah. Is he a lot 1040 00:49:37,075 --> 00:49:39,008 - drink water and pee? - No. 1041 00:49:39,010 --> 00:49:41,310 He continues to be sluggish, so he can't walk anymore? 1042 00:49:41,312 --> 00:49:43,446 I have to carry it in the car. 1043 00:49:43,448 --> 00:49:45,748 What can we do, doctor? What do you think? 1044 00:49:45,750 --> 00:49:48,617 We can do checks, 1045 00:49:48,619 --> 00:49:53,356 but it looks like the results will be the same. 1046 00:49:53,358 --> 00:49:55,691 The kidneys don't function properly. 1047 00:49:56,794 --> 00:49:58,794 Everyone is sad, 1048 00:49:58,796 --> 00:50:01,430 but I'm too tired to entertain them. 1049 00:50:01,432 --> 00:50:03,366 Dr. Joyce, can I borrow the phone? 1050 00:50:03,368 --> 00:50:04,834 Yes, please. 1051 00:50:04,836 --> 00:50:07,536 Doctor, if he's human, 1052 00:50:07,538 --> 00:50:09,205 if he's human, he's old... 1053 00:50:09,207 --> 00:50:11,107 If he's human, do you think... 1054 00:50:17,547 --> 00:50:19,448 Uh, hello. 1055 00:50:19,450 --> 00:50:21,217 Yeah, uh, I'm looking for Ethan. 1056 00:50:21,219 --> 00:50:23,119 This is his grandfather, Bill. 1057 00:50:24,654 --> 00:50:26,489 Ethan, this is Grandpa. 1058 00:50:26,491 --> 00:50:27,823 Ethan. 1059 00:50:27,825 --> 00:50:30,026 Are you here? 1060 00:50:31,161 --> 00:50:33,129 I can't kiss you. 1061 00:50:34,998 --> 00:50:36,799 Where are you? 1062 00:50:42,406 --> 00:50:44,240 Hey, Bailey. 1063 00:50:46,244 --> 00:50:48,210 That's it. 1064 00:50:49,312 --> 00:50:52,048 I know he is still sad. 1065 00:50:52,050 --> 00:50:54,750 I don't want him to be sad. 1066 00:50:54,752 --> 00:50:56,752 Good dog. 1067 00:50:56,754 --> 00:50:59,855 Dog boss, huh? 1068 00:50:59,857 --> 00:51:04,460 I know I'm here to love Ethan and make him happy. 1069 00:51:05,862 --> 00:51:09,498 Oh, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 1070 00:51:09,500 --> 00:51:12,635 I don't want to leave it with this condition. 1071 00:51:15,739 --> 00:51:17,706 Smart dog. 1072 00:51:17,708 --> 00:51:19,742 Good dog, Bailey. 1073 00:51:19,744 --> 00:51:21,777 Don't worry. 1074 00:51:21,779 --> 00:51:24,947 He will feel a little there is a puncture in his neck, 1075 00:51:24,949 --> 00:51:27,550 and the pain will disappear. 1076 00:51:41,098 --> 00:51:43,032 Then this happens again. 1077 00:51:43,034 --> 00:51:45,067 Mother, milk, 1078 00:51:45,069 --> 00:51:47,436 tongue, warmth. 1079 00:51:47,438 --> 00:51:48,971 I'm back. 1080 00:51:48,973 --> 00:51:50,606 But why? 1081 00:51:50,608 --> 00:51:52,308 Where is Ethan? 1082 00:51:52,310 --> 00:51:54,877 There are other things that are also missing. 1083 00:51:54,879 --> 00:51:56,712 I don't have... 1084 00:51:56,714 --> 00:51:58,214 What? I am a female? 1085 00:51:59,217 --> 00:52:00,916 Come on, come on! 1086 00:52:00,918 --> 00:52:02,818 Smart dog. 1087 00:52:02,820 --> 00:52:04,086 My friend is very serious. 1088 00:52:04,088 --> 00:52:05,154 Listen. 1089 00:52:05,156 --> 00:52:08,557 - Jump. Jump. Good dog! - We work hard. 1090 00:52:08,559 --> 00:52:12,261 Even when we play, he makes it feel like he is working. 1091 00:52:12,263 --> 00:52:13,996 Calm, calm. 1092 00:52:13,998 --> 00:52:16,499 Find Wally. Search! Go! 1093 00:52:22,773 --> 00:52:24,306 Wally is a disaster, 1094 00:52:24,308 --> 00:52:26,509 he always loses a piece of clothing. 1095 00:52:29,647 --> 00:52:31,413 You managed to find it. 1096 00:52:31,415 --> 00:52:33,415 Good work. Okay. 1097 00:52:33,417 --> 00:52:34,950 OK. 1098 00:52:41,425 --> 00:52:43,859 So this is my goal? 1099 00:52:43,861 --> 00:52:45,928 It's not about fun. 1100 00:52:45,930 --> 00:52:48,264 - It's not about Ethan. - Come on. Good dog. 1101 00:52:48,266 --> 00:52:51,867 My task is to find, find, 1102 00:52:51,869 --> 00:52:53,369 and show. 1103 00:52:57,707 --> 00:52:59,942 Good work. Good work. 1104 00:53:01,479 --> 00:53:03,846 But even when I finish my job well, 1105 00:53:03,848 --> 00:53:06,115 my friend is still sad. 1106 00:53:09,787 --> 00:53:11,554 He is lonely. 1107 00:53:11,556 --> 00:53:13,889 I can smell someone else who has lived here, 1108 00:53:13,891 --> 00:53:15,824 but this smell has faded. 1109 00:53:15,826 --> 00:53:18,027 They have not been here for a long time. 1110 00:53:19,462 --> 00:53:21,397 That's when I know 1111 00:53:21,399 --> 00:53:24,133 alone might be the worst thing 1112 00:53:24,135 --> 00:53:25,968 that can hit you. 1113 00:53:29,173 --> 00:53:32,241 I know how it feels to miss someone. 1114 00:53:33,577 --> 00:53:35,644 Does he miss someone too? 1115 00:53:44,222 --> 00:53:45,888 Stop it. 1116 00:53:45,890 --> 00:53:48,157 Hey. 1117 00:53:48,159 --> 00:53:49,758 What? 1118 00:53:49,760 --> 00:53:52,228 Sleep now. 1119 00:53:55,032 --> 00:53:56,565 Ellie... 1120 00:53:56,567 --> 00:53:59,301 Sleep now. 1121 00:54:02,405 --> 00:54:05,074 Why do I have to obey it? 1122 00:54:05,076 --> 00:54:07,209 I don't want to leave. 1123 00:54:07,211 --> 00:54:10,646 And I also know he doesn't want me to go. 1124 00:54:12,749 --> 00:54:15,751 Oh my goodness. 1125 00:54:17,855 --> 00:54:19,855 Please give me a break. 1126 00:54:31,902 --> 00:54:33,836 Don't whine. 1127 00:54:46,750 --> 00:54:47,916 Pistol. 1128 00:54:49,253 --> 00:54:51,987 The gun has a stinging smell in my nose. 1129 00:54:51,989 --> 00:54:53,656 Ready. 1130 00:54:53,658 --> 00:54:55,591 Stay there. 1131 00:54:55,593 --> 00:54:57,826 Relax. 1132 00:54:57,828 --> 00:54:59,995 Get used to yourself. 1133 00:55:01,498 --> 00:55:03,732 Stay strong. 1134 00:55:08,938 --> 00:55:10,372 Smart dog. 1135 00:55:21,252 --> 00:55:22,651 Yes? 1136 00:55:27,324 --> 00:55:28,724 What? 1137 00:55:37,133 --> 00:55:38,901 I can do that too. 1138 00:55:49,312 --> 00:55:51,947 Why not. 1139 00:55:51,949 --> 00:55:54,750 Come on. Come on. 1140 00:56:05,495 --> 00:56:08,364 That was the sweater he wore yesterday. 1141 00:56:08,366 --> 00:56:09,965 - Okay, ma'am. - Today, he uses 1142 00:56:09,967 --> 00:56:11,400 blue jeans and blue jacket. 1143 00:56:11,402 --> 00:56:12,968 Do you remember the time when it happened... 1144 00:56:12,970 --> 00:56:14,503 We can get domestic calls. 1145 00:56:14,505 --> 00:56:16,805 When we arrive, this is kidnapping. 1146 00:56:16,807 --> 00:56:18,140 Ex-girlfriend, armed. 1147 00:56:18,142 --> 00:56:20,142 Abduct 12-year-old girl. 1148 00:56:20,144 --> 00:56:21,410 What is this? 1149 00:56:21,412 --> 00:56:23,212 That was the last outfit he was wearing. 1150 00:56:23,214 --> 00:56:24,346 OK. 1151 00:56:24,348 --> 00:56:26,248 Come on. 1152 00:56:34,824 --> 00:56:36,692 There are suspicious cars 1153 00:56:36,694 --> 00:56:39,395 the blue Toyota brand goes east to the reservoir. 1154 00:56:39,397 --> 00:56:41,497 Received. We are on our way. 1155 00:56:45,002 --> 00:56:47,770 Ellie. Ellie. 1156 00:56:47,772 --> 00:56:48,904 Search. 1157 00:56:50,408 --> 00:56:51,707 Search, Ellie. 1158 00:56:51,709 --> 00:56:54,376 Smart dog. 1159 00:56:54,378 --> 00:56:56,745 Pretzel. Pizza. Hot dog. 1160 00:56:56,747 --> 00:56:58,881 Rubber. Train. Taxi. 1161 00:56:58,883 --> 00:57:01,250 Coffee. Sweater. Woman? Women's sweaters! 1162 00:57:01,252 --> 00:57:03,018 Women! Woman! 1163 00:57:13,864 --> 00:57:15,998 Come on. 1164 00:57:27,211 --> 00:57:29,111 Come on. 1165 00:57:35,419 --> 00:57:36,785 Chase him! 1166 00:57:36,787 --> 00:57:38,287 Stop! 1167 00:57:38,289 --> 00:57:39,888 Police! 1168 00:57:39,890 --> 00:57:41,290 Stop! 1169 00:57:41,292 --> 00:57:43,325 Chase him! 1170 00:57:43,327 --> 00:57:45,294 Chase him, Ellie! 1171 00:57:45,296 --> 00:57:46,728 I said stop! 1172 00:57:49,099 --> 00:57:50,332 Slow! 1173 00:57:50,334 --> 00:57:51,733 Release him! 1174 00:58:12,956 --> 00:58:15,491 Hold it! Hold it down 1175 00:58:15,493 --> 00:58:17,593 Stop! 1176 00:58:21,097 --> 00:58:22,331 Hey! 1177 00:58:33,142 --> 00:58:34,443 Stop! 1178 00:59:05,642 --> 00:59:07,342 - Hey! - Hey, hey, that's it. 1179 00:59:07,344 --> 00:59:09,511 - Hey, hey. - We have held you. 1180 00:59:09,513 --> 00:59:11,813 - Good dog. - This is it. 1181 00:59:41,678 --> 00:59:43,445 Release! 1182 00:59:52,556 --> 00:59:54,523 Well, we've caught it. 1183 00:59:54,525 --> 00:59:55,857 - Wake up. - Come on. 1184 00:59:55,859 --> 00:59:57,392 Come on, wake up! 1185 00:59:57,394 --> 00:59:59,194 Come on. 1186 01:00:03,633 --> 01:00:06,602 This is the K-27 Unit dog. 1187 01:00:06,604 --> 01:00:09,137 I need help.... 1188 01:00:09,139 --> 01:00:11,139 quickly. 1189 01:00:11,141 --> 01:00:12,808 My dog was shot. 1190 01:00:12,810 --> 01:00:16,812 I repeat, my dog is shot. 1191 01:00:18,548 --> 01:00:21,984 I always hate being shot. 1192 01:00:21,986 --> 01:00:24,920 This is the worst shot I have ever received. 1193 01:00:24,922 --> 01:00:26,555 Ellie. 1194 01:00:26,557 --> 01:00:28,256 You will be fine. 1195 01:00:29,927 --> 01:00:32,127 You will be fine. 1196 01:00:35,331 --> 01:00:37,332 You're a good dog. 1197 01:00:37,334 --> 01:00:39,768 I know that from Carlos's voice. 1198 01:00:39,770 --> 01:00:41,903 I've done the job well. 1199 01:00:44,807 --> 01:00:47,075 You're a good dog. 1200 01:00:55,451 --> 01:00:57,686 I want to rest. 1201 01:00:58,988 --> 01:01:01,156 Can I sleep on your bed? 1202 01:01:14,671 --> 01:01:16,672 It's a different life. 1203 01:01:17,874 --> 01:01:19,875 Not much pleasure. 1204 01:01:21,277 --> 01:01:24,680 But I did it well. 1205 01:01:24,682 --> 01:01:26,415 Here it is. 1206 01:01:28,551 --> 01:01:30,519 Now I'm small, my ears are so big. 1207 01:01:30,521 --> 01:01:32,154 Aw! 1208 01:01:32,156 --> 01:01:33,989 Hi, you. 1209 01:01:33,991 --> 01:01:35,857 Are you the funniest dog in the world? 1210 01:01:35,859 --> 01:01:37,659 It smells good, 1211 01:01:37,661 --> 01:01:39,194 like sunshine and cake. 1212 01:01:39,196 --> 01:01:40,962 I think you are the funniest dog. 1213 01:01:40,964 --> 01:01:44,066 Oh yeah. Do you want to go home with me, huh? 1214 01:01:46,870 --> 01:01:48,336 Okay, you have to go home with me. 1215 01:01:48,338 --> 01:01:49,971 You have to go home with me, huh? 1216 01:01:54,745 --> 01:01:56,344 Do you want to help me? 1217 01:01:56,346 --> 01:01:58,380 What happened? 1218 01:01:58,382 --> 01:02:00,348 Where do you want to go? Come here. 1219 01:02:00,350 --> 01:02:01,383 What's wrong? 1220 01:02:01,385 --> 01:02:02,751 What happened, huh? 1221 01:02:10,094 --> 01:02:12,527 I know he's sad. 1222 01:02:12,529 --> 01:02:15,397 I have to cheer him up. 1223 01:02:20,203 --> 01:02:22,437 What are you doing? 1224 01:02:22,439 --> 01:02:24,172 Where is my tail? 1225 01:02:24,174 --> 01:02:25,941 Hello? Where is ekorkul? 1226 01:02:28,177 --> 01:02:29,578 Okay, boy. OK. 1227 01:02:29,580 --> 01:02:31,847 Come on. Let's go. 1228 01:02:31,849 --> 01:02:34,950 Wherever he goes, Maya always invites me. 1229 01:02:34,952 --> 01:02:36,718 It feels amazing. 1230 01:02:36,720 --> 01:02:38,286 Based on the American philosopher, 1231 01:02:38,288 --> 01:02:39,755 Charles Sanders Peirce, 1232 01:02:39,757 --> 01:02:41,523 humans can only think through signs. 1233 01:02:41,525 --> 01:02:43,391 He always brings food for me. 1234 01:02:43,393 --> 01:02:45,727 I almost forgot it's hungry. 1235 01:02:45,729 --> 01:02:47,562 Almost. 1236 01:02:49,566 --> 01:02:51,299 Hey. Hi. 1237 01:02:51,301 --> 01:02:52,934 Hi. 1238 01:02:52,936 --> 01:02:54,903 - Cute dog. - Uh-huh. thanks. 1239 01:02:54,905 --> 01:02:57,806 Um, listen, some of us 1240 01:02:57,808 --> 01:02:59,608 form learning groups. 1241 01:02:59,610 --> 01:03:01,076 We have a meeting in Woodford's room. 1242 01:03:01,078 --> 01:03:03,211 We will be happy if you want to come along. 1243 01:03:03,213 --> 01:03:07,749 Um, I want to, but I have an event, so... 1244 01:03:07,751 --> 01:03:11,386 Oh... oh, but I haven't said the time yet. 1245 01:03:11,388 --> 01:03:12,921 No. 1246 01:03:12,923 --> 01:03:14,489 No, I'm busy. 1247 01:03:14,491 --> 01:03:16,258 Like, you know, I'm a busy person, and like... 1248 01:03:16,260 --> 01:03:17,592 I have a dog, so I have to... 1249 01:03:17,594 --> 01:03:19,161 - Oh. - Thank you. I have to go. 1250 01:03:19,163 --> 01:03:20,996 Sorry. I have to take my dog for a walk. So... 1251 01:03:20,998 --> 01:03:22,430 - Okay. - But thank you. 1252 01:03:22,432 --> 01:03:24,065 OK. 1253 01:03:24,067 --> 01:03:25,967 - Maybe next time. - Uh, yeah. 1254 01:03:25,969 --> 01:03:28,003 I don't know what's wrong with me, Tino. 1255 01:03:28,005 --> 01:03:31,573 It looks like, yeah, maybe it's fun meet people, but... 1256 01:03:31,575 --> 01:03:33,775 No, besides that I also have to study alone because... 1257 01:03:33,777 --> 01:03:35,343 Slow. Slow down. 1258 01:03:35,345 --> 01:03:37,179 My legs are very short. 1259 01:03:37,181 --> 01:03:38,914 Ugh! I feel like a fool. 1260 01:03:38,916 --> 01:03:40,615 I can understand quickly that even though Maya 1261 01:03:40,617 --> 01:03:43,985 continues to chatter, he is very similar to Carlos. 1262 01:03:43,987 --> 01:03:46,154 There is nothing else in our family. 1263 01:03:46,156 --> 01:03:48,256 Only Maya and me. 1264 01:03:48,258 --> 01:03:50,525 But I can begin to understand it. 1265 01:03:50,527 --> 01:03:52,594 Actually, I can read his mind. 1266 01:03:52,596 --> 01:03:54,529 Do you know what I think? 1267 01:03:54,531 --> 01:03:57,165 - Chips. - Chips. 1268 01:04:01,204 --> 01:04:02,804 Do you know what I think? 1269 01:04:02,806 --> 01:04:05,640 - Pizza. - Pizza. 1270 01:04:06,810 --> 01:04:08,343 Please. Pizza. 1271 01:04:08,345 --> 01:04:09,611 - Hey, Chris. - Hi. 1272 01:04:09,613 --> 01:04:10,812 Here it is. 1273 01:04:10,814 --> 01:04:12,681 Thank you. Come on. 1274 01:04:12,683 --> 01:04:14,850 - Are you ready? - I am ready. 1275 01:04:17,120 --> 01:04:18,286 Do you know what I think? 1276 01:04:18,288 --> 01:04:19,521 Ice cream. 1277 01:04:19,523 --> 01:04:21,356 This is ridiculous, but sometimes 1278 01:04:21,358 --> 01:04:23,658 I think you can know my mind. 1279 01:04:23,660 --> 01:04:25,493 Ice cream, ice cream, ice cream. 1280 01:04:25,495 --> 01:04:27,829 Ugh. Do you know, I'm too much spending time alone. 1281 01:04:27,831 --> 01:04:29,497 Do you want us to eat ice cream? 1282 01:04:29,499 --> 01:04:31,299 You can read my mind. 1283 01:04:34,136 --> 01:04:36,371 I think this is the time, Tino. 1284 01:04:38,074 --> 01:04:40,275 It looks like there will only be you and me. 1285 01:04:42,345 --> 01:04:44,346 I don't know. But this is okay, right? 1286 01:04:44,348 --> 01:04:47,883 Because I love you and you also love me, and... 1287 01:04:47,885 --> 01:04:49,985 Love is the most important. 1288 01:04:51,354 --> 01:04:52,654 It's not the important thing instead is where you got your love from. 1289 01:04:52,656 --> 01:04:55,190 1290 01:04:55,192 --> 01:04:57,659 As long as there is something that loves you, right? 1291 01:04:57,661 --> 01:04:59,094 May I ask again? 1292 01:05:03,901 --> 01:05:05,767 Oh, you're so sweet. 1293 01:05:08,839 --> 01:05:10,438 You're so funny. 1294 01:05:10,440 --> 01:05:13,041 Hi. I love you. 1295 01:05:13,043 --> 01:05:16,011 Why can't you be my girlfriend, huh? 1296 01:05:16,013 --> 01:05:19,547 Why don't you give me ice cream again? 1297 01:05:19,549 --> 01:05:21,750 Okay, one more. 1298 01:05:21,752 --> 01:05:23,018 What's wrong with these people in white robes 1299 01:05:23,020 --> 01:05:24,586 who always stabs me with sharp objects? 1300 01:05:24,588 --> 01:05:27,055 Do you feed him regularly? 1301 01:05:27,057 --> 01:05:28,924 Quite routine. Mm-hmm. 1302 01:05:28,926 --> 01:05:30,425 What did you give him? 1303 01:05:30,427 --> 01:05:31,726 Food. 1304 01:05:31,728 --> 01:05:33,561 Dog food. What? 1305 01:05:33,563 --> 01:05:35,964 Maybe you should ask him to practice more often. 1306 01:05:35,966 --> 01:05:37,299 More running. 1307 01:05:37,301 --> 01:05:38,733 Of course. 1308 01:05:38,735 --> 01:05:41,069 Injections. I hate injections. 1309 01:05:41,071 --> 01:05:42,871 Okay, Tino. 1310 01:05:42,873 --> 01:05:44,039 Let's do it, huh? 1311 01:05:44,041 --> 01:05:45,640 This is a doctor's order. Come here. 1312 01:05:45,642 --> 01:05:47,776 OK, take the ball. 1313 01:05:47,778 --> 01:05:50,245 A long journey, and now I have to take the ball? 1314 01:05:50,247 --> 01:05:51,880 Take the ball. Come on. 1315 01:05:51,882 --> 01:05:53,949 Why am I being punished like this? 1316 01:05:53,951 --> 01:05:55,216 Tino, come on. You're a dog. 1317 01:05:55,218 --> 01:05:56,451 Take the ball. 1318 01:05:56,453 --> 01:05:58,386 - Come on, Tino. - Lucky you. 1319 01:05:59,722 --> 01:06:00,989 Tino, this is embarrassing, okay? 1320 01:06:00,991 --> 01:06:02,590 - Come on. - Sorry, not today. 1321 01:06:02,592 --> 01:06:04,459 - Take the ball. - I don't want to. 1322 01:06:04,461 --> 01:06:06,294 Then I see it. 1323 01:06:07,731 --> 01:06:09,631 And everything changes. 1324 01:06:10,834 --> 01:06:13,268 My heart is pounding. 1325 01:06:20,010 --> 01:06:21,743 A good catch. 1326 01:06:27,818 --> 01:06:30,018 Tino, give me back. 1327 01:06:35,291 --> 01:06:37,993 Do you know what I feel? 1328 01:06:37,995 --> 01:06:39,461 Hey, sorry. 1329 01:06:39,463 --> 01:06:40,929 My dog is acting very strange today. 1330 01:06:40,931 --> 01:06:42,597 - No, it's okay. - Come on, boy. Let us go. 1331 01:06:42,599 --> 01:06:44,499 Come on, do you want to pursue this? 1332 01:06:44,501 --> 01:06:45,533 Hey. 1333 01:06:45,535 --> 01:06:46,835 - Wait a minute. - Oh. Hey. 1334 01:06:46,837 --> 01:06:47,936 You, uh... 1335 01:06:47,938 --> 01:06:50,171 You and I have the same class, uh, Professor Kenter's class. 1336 01:06:50,173 --> 01:06:51,473 Right. Yeah, yeah. 1337 01:06:51,475 --> 01:06:53,108 - Yeah. - Wow. 1338 01:06:54,143 --> 01:06:55,377 My name is Al. 1339 01:06:55,379 --> 01:06:56,611 Oh Okay, I'm Maya. 1340 01:06:56,613 --> 01:06:58,146 - Nice to meet you. - Sorry. You know... 1341 01:06:58,148 --> 01:07:01,182 Maya is talking, but I don't listen. 1342 01:07:01,184 --> 01:07:02,851 All I can think of is him. 1343 01:07:02,853 --> 01:07:04,452 It's okay. I... No, I understand. 1344 01:07:04,454 --> 01:07:06,554 So, he's like acting weird around your dog. 1345 01:07:08,558 --> 01:07:09,891 Why fight it? 1346 01:07:09,893 --> 01:07:11,893 We have an extraordinary smell. 1347 01:07:17,299 --> 01:07:20,402 We start meeting Roxy often all the time. 1348 01:07:20,404 --> 01:07:23,271 Several times, Al also always comes. 1349 01:07:24,573 --> 01:07:26,307 It doesn't take long until... 1350 01:07:26,309 --> 01:07:28,043 we all sleep together... 1351 01:07:33,049 --> 01:07:35,683 I'm starting to understand now. 1352 01:07:35,685 --> 01:07:38,987 If there is a purpose, Roxi is the goal. 1353 01:07:40,890 --> 01:07:43,858 Wait. What happened? 1354 01:07:43,860 --> 01:07:46,761 Um, Maya? 1355 01:07:46,763 --> 01:07:48,897 There's something stuck in my mind 1356 01:07:48,899 --> 01:07:51,332 I want to talk about. 1357 01:07:51,334 --> 01:07:53,535 Oh, I know this sweaty smell. 1358 01:07:53,537 --> 01:07:56,004 We have been together long enough. 1359 01:07:56,006 --> 01:07:58,173 And, um... 1360 01:08:02,878 --> 01:08:05,213 Maya, I want you to be my wife. 1361 01:08:05,215 --> 01:08:07,282 - Al! Oh, my God! - Something is wrong here. 1362 01:08:07,284 --> 01:08:08,550 - Yes! - Maya is in trouble. 1363 01:08:08,552 --> 01:08:10,452 Yes! Yay! Come here! 1364 01:08:10,454 --> 01:08:13,121 - Oh dear, yes! - Yeah. 1365 01:08:13,123 --> 01:08:14,789 There is a danger. Stay behind me, Roxy. 1366 01:08:14,791 --> 01:08:16,458 I will protect all of us! 1367 01:08:16,460 --> 01:08:18,059 Whoa! 1368 01:08:18,061 --> 01:08:19,427 Oh! Al! 1369 01:08:19,429 --> 01:08:21,262 OK. I already have Tino. 1370 01:08:21,264 --> 01:08:22,897 Okay, wait, wait. Hold it! 1371 01:08:22,899 --> 01:08:24,466 - Aah! - Oh! 1372 01:08:24,468 --> 01:08:27,202 No, Roxy. Stop it! 1373 01:08:27,204 --> 01:08:29,804 OK. Mother, please hold this. 1374 01:08:29,806 --> 01:08:31,873 Okay, come here. 1375 01:08:31,875 --> 01:08:33,541 - Yeah, okay. - Okay, uh, looks like we're ready. 1376 01:08:33,543 --> 01:08:35,430 Okay, let's do it. Okay, perfect. 1377 01:08:35,500 --> 01:08:35,944 Yes! 1378 01:08:35,946 --> 01:08:37,612 - Okay. - Okay. Ready. 1379 01:08:40,083 --> 01:08:41,616 You're jealous because Fallon has a child, 1380 01:08:41,618 --> 01:08:43,618 and that makes you even more scared. 1381 01:08:43,620 --> 01:08:45,653 Hmm. Okay, Alexis must be beaten 1382 01:08:45,655 --> 01:08:47,146 he keeps talking like that. 1383 01:08:47,216 --> 01:08:47,589 Right? 1384 01:08:47,591 --> 01:08:50,058 Because Krystle is no longer resistant. 1385 01:08:50,060 --> 01:08:52,327 - I don't. - This is crazy. 1386 01:08:52,329 --> 01:08:53,761 - Ooh! - I told you. 1387 01:08:53,763 --> 01:08:55,163 Oh my goodness. 1388 01:08:55,165 --> 01:08:57,065 - What? - Oh, beat him, Krystle. 1389 01:08:57,067 --> 01:08:59,100 - Mmm! - Oh, my God. 1390 01:08:59,102 --> 01:09:02,170 What is this sound in his stomach? 1391 01:09:02,172 --> 01:09:05,140 Is this because of the food he eats? 1392 01:09:05,142 --> 01:09:08,143 Yo, they tried to kill each other. 1393 01:09:08,145 --> 01:09:10,011 - Oh! - What? 1394 01:09:11,113 --> 01:09:13,281 Oh no. 1395 01:09:13,283 --> 01:09:16,317 - It turns out it's a baby. - Does he breathe? 1396 01:09:16,319 --> 01:09:17,619 You have to be calm, honey. 1397 01:09:17,621 --> 01:09:19,187 He breathes, okay? 1398 01:09:19,189 --> 01:09:21,322 Uh, maybe we should wake him up to make sure. 1399 01:09:21,324 --> 01:09:24,092 I don't understand why they can have babies. 1400 01:09:24,094 --> 01:09:25,927 He stole all attention. 1401 01:09:25,929 --> 01:09:28,363 Even so, Roxy and I keep getting everything needed. 1402 01:09:28,365 --> 01:09:31,299 respectively. 1403 01:09:31,301 --> 01:09:32,700 Hey, baby. 1404 01:09:32,702 --> 01:09:34,602 Then they have another baby. 1405 01:09:34,604 --> 01:09:37,272 Like my mistake. 1406 01:09:37,274 --> 01:09:39,774 Soon I will live on the run. 1407 01:09:39,776 --> 01:09:41,342 Find him! 1408 01:09:42,512 --> 01:09:46,781 There is no other way. 1409 01:09:46,783 --> 01:09:50,285 I let them do anything to me. 1410 01:09:50,287 --> 01:09:54,489 I want to do it for Roxy's safety. 1411 01:09:54,491 --> 01:09:58,893 That is my mission: Protect him all the time. 1412 01:10:02,232 --> 01:10:04,832 I guess, if you can be honest, 1413 01:10:04,834 --> 01:10:06,234 I like all this attention. 1414 01:10:10,507 --> 01:10:11,839 Boo! 1415 01:10:15,377 --> 01:10:19,214 When Roxy and I get older, our relationship is getting stronger. 1416 01:10:21,384 --> 01:10:24,419 And he never lost his aura which immediately makes me fall in love at first sight. 1417 01:10:24,421 --> 01:10:26,888 One day, Roxy was taken to a veterinarian. 1418 01:10:28,057 --> 01:10:31,259 1419 01:10:32,561 --> 01:10:34,562 And he never returned. 1420 01:10:38,867 --> 01:10:40,401 - Look at me! Look at me! - Oh! 1421 01:10:40,403 --> 01:10:42,370 Everyone is good to me. 1422 01:10:42,372 --> 01:10:47,242 But over time, I miss Roxy. 1423 01:10:47,244 --> 01:10:49,978 Everything becomes different without him. 1424 01:11:01,690 --> 01:11:03,258 Hey, Tino. 1425 01:11:10,566 --> 01:11:13,134 Hey, Tino. 1426 01:11:13,136 --> 01:11:15,370 Do you know what I think? 1427 01:11:15,372 --> 01:11:16,604 Yes. 1428 01:11:16,606 --> 01:11:18,439 I know what you think. 1429 01:11:18,441 --> 01:11:20,208 Pizza. 1430 01:11:20,210 --> 01:11:21,976 Ugh. 1431 01:11:23,379 --> 01:11:24,846 isn't it? 1432 01:11:25,981 --> 01:11:27,482 Don't want pizza? 1433 01:11:27,484 --> 01:11:29,817 I'm not hungry. 1434 01:11:31,220 --> 01:11:32,654 OK. 1435 01:11:34,757 --> 01:11:37,725 Tino... 1436 01:11:37,727 --> 01:11:41,296 What do you think? 1437 01:11:41,298 --> 01:11:43,031 Hmm? 1438 01:11:48,270 --> 01:11:50,538 What do you think? 1439 01:11:53,676 --> 01:11:55,576 Tino, what are you thinking about? 1440 01:11:55,578 --> 01:11:58,012 I thought I was ready. 1441 01:11:58,014 --> 01:12:00,581 One of my best lives, really. 1442 01:12:13,697 --> 01:12:15,330 I'm back. 1443 01:12:15,332 --> 01:12:16,698 Again. 1444 01:12:16,700 --> 01:12:18,566 But why? 1445 01:12:22,439 --> 01:12:23,597 - Puppy! - Want a puppy? 1446 01:12:23,667 --> 01:12:24,872 Hey, little friend. 1447 01:12:24,874 --> 01:12:27,175 - Puppies for sale! - Want to buy? 1448 01:12:27,177 --> 01:12:29,210 Who wants a puppy? 1449 01:12:29,212 --> 01:12:30,712 Hi! 1450 01:12:30,714 --> 01:12:32,847 Oh! 1451 01:12:32,849 --> 01:12:35,116 Here it is. 1452 01:12:35,118 --> 01:12:36,884 Look what I brought. Huh? 1453 01:12:36,886 --> 01:12:38,152 Yeah, I saw it. 1454 01:12:38,154 --> 01:12:39,354 See how cute he is. 1455 01:12:39,356 --> 01:12:40,621 You know, this is crazy. 1456 01:12:40,623 --> 01:12:42,357 Who will take care of him? 1457 01:12:42,359 --> 01:12:44,158 me. 1458 01:12:44,160 --> 01:12:45,893 Come on. I named it Waffles. 1459 01:12:45,895 --> 01:12:48,162 Can not be inside. 1460 01:13:11,987 --> 01:13:14,922 I told him you must grow bigger. 1461 01:13:14,924 --> 01:13:17,225 He is no longer interested in you, right? 1462 01:13:18,427 --> 01:13:20,595 I have never been anywhere. 1463 01:13:20,597 --> 01:13:23,364 I've never played. 1464 01:13:23,366 --> 01:13:26,367 It looks like the day changes without me. 1465 01:13:27,904 --> 01:13:29,570 You have 30 days to get it done. 1466 01:13:29,572 --> 01:13:31,239 When there are police coming, 1467 01:13:31,241 --> 01:13:33,841 I think he came to give me a job find and find something. 1468 01:13:33,843 --> 01:13:35,877 But he just left. 1469 01:13:35,879 --> 01:13:37,345 He is dirty. We will get rid of it. 1470 01:13:37,347 --> 01:13:39,547 We will not throw the dog away. 1471 01:13:39,549 --> 01:13:41,082 Enough! We will throw it away. 1472 01:13:41,084 --> 01:13:43,985 I will bring it, and we can take care of it. 1473 01:13:54,263 --> 01:13:56,230 Make sure he finds a good house, huh? 1474 01:13:56,232 --> 01:13:58,399 Someone who can be responsible? 1475 01:13:58,401 --> 01:14:00,034 Yeah. 1476 01:14:09,611 --> 01:14:10,611 Come on. Exit. 1477 01:14:10,613 --> 01:14:12,079 Fast. 1478 01:14:12,081 --> 01:14:13,881 Come on. Fast 1479 01:14:13,883 --> 01:14:15,450 Get out. 1480 01:14:22,257 --> 01:14:24,225 It's been a long time, dog. 1481 01:14:33,802 --> 01:14:36,571 Then I have to walk home? 1482 01:14:36,573 --> 01:14:38,840 That's not fair. 1483 01:14:38,842 --> 01:14:41,809 But after thinking about it, 1484 01:14:41,811 --> 01:14:45,046 I don't want to go back to that house anymore. 1485 01:14:51,487 --> 01:14:54,355 Come on. Come here 1486 01:14:54,357 --> 01:14:56,123 Look, Mother. 1487 01:14:56,125 --> 01:14:57,992 That seems like fun. 1488 01:14:57,994 --> 01:15:00,261 Sit down. Do you like that? 1489 01:15:00,263 --> 01:15:03,464 It's been a long time since the last time I had fun. 1490 01:15:03,466 --> 01:15:05,399 Where do you want to go? 1491 01:15:09,372 --> 01:15:11,172 Do I know you? 1492 01:15:11,174 --> 01:15:14,008 There is something about you. 1493 01:15:14,010 --> 01:15:16,777 Baumu. 1494 01:15:18,014 --> 01:15:19,814 You're so dirty. 1495 01:15:19,816 --> 01:15:21,315 Are you lost? 1496 01:15:21,317 --> 01:15:23,718 Where are you from? 1497 01:15:24,954 --> 01:15:26,654 Do you have an identification necklace? 1498 01:15:26,656 --> 01:15:29,490 I know this smell. 1499 01:15:29,492 --> 01:15:31,626 Don't be afraid. 1500 01:15:31,628 --> 01:15:35,129 This is from many years ago. 1501 01:16:06,662 --> 01:16:09,363 Have I been here before? 1502 01:16:09,365 --> 01:16:12,733 I am very happy to be able to leave the city. 1503 01:16:14,903 --> 01:16:20,374 My nose is full of fresh, fresh smells. 1504 01:16:20,376 --> 01:16:24,045 Then there is a smell that you can't forget. 1505 01:16:25,248 --> 01:16:27,515 Train. Moss. 1506 01:16:27,517 --> 01:16:30,418 Tree. Horse. Trash can. 1507 01:16:30,420 --> 01:16:31,586 This smells of horses! 1508 01:16:59,214 --> 01:17:01,215 Could it smell the same? 1509 01:17:02,618 --> 01:17:05,052 Ah, it turns out it's the same. 1510 01:17:05,054 --> 01:17:08,055 Is it possible Ethan is here too? 1511 01:17:11,594 --> 01:17:13,761 Ethan? 1512 01:17:13,763 --> 01:17:15,730 That can't be him. 1513 01:17:18,301 --> 01:17:19,467 Is that true of him? 1514 01:17:22,738 --> 01:17:24,505 This is indeed him! 1515 01:17:24,507 --> 01:17:26,240 That's it. Yes! 1516 01:17:26,242 --> 01:17:28,042 Yes! There he is. 1517 01:17:30,579 --> 01:17:33,514 Hey! Hey! Hey! 1518 01:17:33,516 --> 01:17:35,116 This is me! 1519 01:17:35,118 --> 01:17:36,817 Dog boss! Bailey, Bailey, Bailey. 1520 01:17:36,819 --> 01:17:38,285 - Smart dog! - Hey! 1521 01:17:38,287 --> 01:17:40,187 Where are you from? 1522 01:17:40,189 --> 01:17:43,658 After all the changes of this life, I can finally find it. 1523 01:17:43,660 --> 01:17:45,493 I found Ethan. 1524 01:17:47,763 --> 01:17:49,897 I'm sure you must be hungry. 1525 01:17:55,838 --> 01:17:57,471 Wow. 1526 01:17:57,473 --> 01:17:58,806 You are hungry indeed. 1527 01:17:58,808 --> 01:18:00,574 Nobody likes my cooking. 1528 01:18:09,885 --> 01:18:12,853 Don't look at me like that. 1529 01:18:13,889 --> 01:18:16,123 You can't stay here. 1530 01:18:16,125 --> 01:18:17,324 You have to go home. 1531 01:18:17,326 --> 01:18:18,959 You must belong to someone. 1532 01:18:18,961 --> 01:18:20,394 Home. Yes. 1533 01:18:20,396 --> 01:18:21,796 Yes, I'm home. 1534 01:18:22,865 --> 01:18:24,765 Go home, dog. 1535 01:18:29,337 --> 01:18:30,938 Go home. 1536 01:18:45,821 --> 01:18:48,823 You're so stubborn. 1537 01:19:10,278 --> 01:19:12,279 Make sure he gets the right house. 1538 01:19:12,281 --> 01:19:14,081 He's a good dog. 1539 01:19:14,083 --> 01:19:15,716 Of course. 1540 01:19:15,718 --> 01:19:18,385 No, don't leave me here. 1541 01:19:18,387 --> 01:19:20,788 In this all-white place. 1542 01:19:20,790 --> 01:19:21,956 I should be with you. 1543 01:19:24,559 --> 01:19:26,861 It's been a long time, dog. 1544 01:20:13,609 --> 01:20:15,242 Do you want to leave here? 1545 01:20:18,080 --> 01:20:19,914 Do you want to go? 1546 01:20:19,916 --> 01:20:21,148 Come on, we go. 1547 01:20:22,685 --> 01:20:25,820 I'm back in the front seat. 1548 01:20:25,822 --> 01:20:28,088 Okay, Buddy. 1549 01:20:28,090 --> 01:20:29,890 It looks like there's only you and me. 1550 01:20:30,992 --> 01:20:32,860 and donkeys. 1551 01:20:32,862 --> 01:20:35,162 What is a donkey? 1552 01:20:36,865 --> 01:20:40,134 When was the last time you took a shower? 1553 01:20:40,136 --> 01:20:41,802 Smart dog. 1554 01:20:41,804 --> 01:20:43,137 Yeah. 1555 01:20:43,139 --> 01:20:45,172 That's it. OK. 1556 01:20:45,174 --> 01:20:47,208 Step out. Come on! 1557 01:20:48,877 --> 01:20:50,010 Here it is. 1558 01:20:58,186 --> 01:21:00,487 You have a new necklace. 1559 01:21:00,489 --> 01:21:02,690 Yeah! 1560 01:21:02,692 --> 01:21:04,325 He doesn't look malnourished. 1561 01:21:04,327 --> 01:21:06,393 - He's already getting fat. - Yeah, he's a smart dog. 1562 01:21:06,395 --> 01:21:08,729 No, huh? 1563 01:21:13,168 --> 01:21:16,503 But Ethan is still sad. 1564 01:21:16,505 --> 01:21:20,007 Maybe because he slept alone. 1565 01:21:20,009 --> 01:21:24,812 I want to help, but I don't know what to do. 1566 01:21:24,814 --> 01:21:27,481 Wait. Wait. 1567 01:21:27,483 --> 01:21:29,483 Hold for a while. 1568 01:21:32,554 --> 01:21:34,922 Okay, Bailey, let's do this. 1569 01:21:34,924 --> 01:21:36,090 Fast. 1570 01:21:36,092 --> 01:21:38,025 Fast, fast, fast. 1571 01:21:38,027 --> 01:21:39,693 This is the place. 1572 01:21:39,695 --> 01:21:42,396 I'm looking for... 1573 01:21:45,835 --> 01:21:47,234 Come on, Carly. Come here. 1574 01:21:51,340 --> 01:21:52,907 Please open the gate. 1575 01:21:52,909 --> 01:21:55,743 - Yes, Mother. - Thank you. 1576 01:22:04,219 --> 01:22:06,320 Oh, sorry. 1577 01:22:07,722 --> 01:22:09,356 Rach. 1578 01:22:09,358 --> 01:22:12,059 Oh hey. Look, Will. 1579 01:22:12,061 --> 01:22:13,594 - Grandma comes. - Hi, Grandma. 1580 01:22:13,596 --> 01:22:15,229 There is that smell again. 1581 01:22:15,231 --> 01:22:17,097 - How are you? - Pretty good. 1582 01:22:17,099 --> 01:22:18,766 This is a surprise. 1583 01:22:18,768 --> 01:22:21,702 The smell is getting stronger now. 1584 01:22:23,139 --> 01:22:25,205 This is Hannah! 1585 01:22:25,207 --> 01:22:27,207 Are you still here? 1586 01:22:27,209 --> 01:22:28,742 Oh, you look different. 1587 01:22:28,744 --> 01:22:31,245 But you still like biscuits. 1588 01:22:35,117 --> 01:22:37,618 Who is he? 1589 01:22:37,620 --> 01:22:40,621 He gets lost in the park. 1590 01:22:41,790 --> 01:22:43,390 Rude? Really? 1591 01:22:44,926 --> 01:22:48,228 Hello. 1592 01:22:48,230 --> 01:22:51,165 Good dog. 1593 01:22:51,167 --> 01:22:52,499 He is definitely not a lost dog, 1594 01:22:52,501 --> 01:22:53,801 because he has a necklace. 1595 01:22:53,803 --> 01:22:54,835 Let's see. 1596 01:22:56,071 --> 01:22:58,005 His name is Buddy. 1597 01:22:58,007 --> 01:23:00,474 Let's see. He belongs to... 1598 01:24:07,342 --> 01:24:09,209 Come on, Ethan. 1599 01:24:09,211 --> 01:24:11,712 I can smell your smell inside. 1600 01:24:11,714 --> 01:24:15,149 I don't want to leave you here. 1601 01:24:15,151 --> 01:24:17,051 But it seems like he's not home. 1602 01:24:35,703 --> 01:24:38,105 Hi, Ethan. 1603 01:24:39,707 --> 01:24:41,742 Hi, Hannah. 1604 01:24:45,080 --> 01:24:47,681 I bring your dog home. 1605 01:24:56,225 --> 01:24:58,358 It must be tough for you, 1606 01:24:58,360 --> 01:25:00,794 losing a husband after many years. 1607 01:25:00,796 --> 01:25:03,864 Yeah, that makes me miss my daughter so much. 1608 01:25:05,201 --> 01:25:06,900 And then, with this prospective baby, 1609 01:25:06,902 --> 01:25:10,904 it feels Rachel and Miguel can use help from me. 1610 01:25:10,906 --> 01:25:12,806 Yeah. 1611 01:25:12,808 --> 01:25:15,209 How long have you stayed here? 1612 01:25:15,211 --> 01:25:18,712 Uh, I'm not visiting, Ethan. 1613 01:25:18,714 --> 01:25:21,482 I've moved since a month ago. 1614 01:25:21,484 --> 01:25:23,717 Really? 1615 01:25:23,719 --> 01:25:26,086 Welcome again. 1616 01:25:26,088 --> 01:25:27,721 Thank you. 1617 01:25:30,793 --> 01:25:34,261 This place is still the same. 1618 01:25:34,263 --> 01:25:35,329 Yeah. 1619 01:25:35,331 --> 01:25:36,563 Oh come on. 1620 01:25:37,799 --> 01:25:39,233 Then, what about you? 1621 01:25:39,235 --> 01:25:41,835 You never connect with anyone or... 1622 01:25:41,837 --> 01:25:44,238 Never found a match. 1623 01:25:44,240 --> 01:25:46,140 Mm-hmm. 1624 01:25:46,142 --> 01:25:48,075 I'm really stubborn. 1625 01:25:48,077 --> 01:25:50,110 I know. 1626 01:25:50,112 --> 01:25:52,146 When you are ready, yes. 1627 01:25:53,182 --> 01:25:54,681 Yeah. 1628 01:25:54,683 --> 01:25:56,316 That's good for solving problems. 1629 01:25:56,318 --> 01:25:58,152 But it's not too good for relationships. 1630 01:25:58,154 --> 01:25:59,987 - Uh... - Mmm. 1631 01:26:01,189 --> 01:26:03,490 Okay.... 1632 01:26:03,492 --> 01:26:05,659 Okay, here it is. 1633 01:26:05,661 --> 01:26:07,427 They will lick each other's faces. 1634 01:26:07,429 --> 01:26:10,497 Look, this is really fun. 1635 01:26:10,499 --> 01:26:12,032 I have to go home. 1636 01:26:12,034 --> 01:26:13,267 Thank you, Ethan. 1637 01:26:13,269 --> 01:26:15,702 Wait, what? 1638 01:26:15,704 --> 01:26:17,037 Oh come on! 1639 01:26:17,039 --> 01:26:18,972 Hey, thank you for taking my dog home. 1640 01:26:18,974 --> 01:26:21,441 You're welcome. Come on. 1641 01:26:24,512 --> 01:26:26,547 Hey, Hannah. 1642 01:26:29,851 --> 01:26:31,552 I, uh... 1643 01:26:32,887 --> 01:26:35,122 I owe you an apology. 1644 01:26:35,124 --> 01:26:37,624 For what happened to us. 1645 01:26:37,626 --> 01:26:39,726 First. 1646 01:26:39,728 --> 01:26:40,894 Don't worry. 1647 01:26:40,896 --> 01:26:42,663 It's been a long time. 1648 01:26:42,665 --> 01:26:43,664 No. 1649 01:26:43,666 --> 01:26:45,132 I pushed you. 1650 01:26:45,134 --> 01:26:48,402 And at that moment I was really being angry with the world. 1651 01:26:48,404 --> 01:26:51,505 And I want you to know that not one day since then 1652 01:26:51,507 --> 01:26:57,010 that I have never regretted doing it. 1653 01:26:57,012 --> 01:27:00,380 The smell of sweat starts to smell. 1654 01:27:00,382 --> 01:27:03,016 What do you think, uh, 1655 01:27:03,018 --> 01:27:07,321 this is an excitement if... 1656 01:27:07,323 --> 01:27:10,824 are we together again? 1657 01:27:12,160 --> 01:27:14,494 Did you take me on a date? 1658 01:27:14,496 --> 01:27:18,365 It feels like it will be a fool for life 1659 01:27:18,367 --> 01:27:22,502 if I just see you go again. 1660 01:27:22,504 --> 01:27:25,572 Speak it out. Use your nose. 1661 01:27:25,574 --> 01:27:27,241 So don't. 1662 01:27:38,286 --> 01:27:42,022 Okay, now you start to understand. 1663 01:27:47,629 --> 01:27:49,296 Yes! Yes! 1664 01:27:53,402 --> 01:27:54,701 Get rid of 1665 01:27:54,703 --> 01:27:56,637 Give them space. 1666 01:28:12,086 --> 01:28:13,854 Enjoy the time? 1667 01:28:15,623 --> 01:28:17,724 As soon as they start licking each other's faces, 1668 01:28:17,726 --> 01:28:19,426 no one can stop them. 1669 01:28:19,428 --> 01:28:21,962 Ethan finally gets what he needs. 1670 01:28:21,964 --> 01:28:23,830 He is happy. 1671 01:28:24,932 --> 01:28:28,168 I'm also happy. 1672 01:28:28,170 --> 01:28:29,803 Excuse me, everyone. 1673 01:28:29,805 --> 01:28:34,174 I want to thank for all of you. 1674 01:28:34,176 --> 01:28:35,416 This means a lot to Hannah and me. 1675 01:28:36,445 --> 01:28:38,445 I always want to have a big family. 1676 01:28:38,447 --> 01:28:40,080 All in one day, I managed to have it. 1677 01:28:40,082 --> 01:28:41,748 No need to know how big. 1678 01:28:43,185 --> 01:28:45,752 I just want to say how happy my heart is 1679 01:28:45,754 --> 01:28:48,789 when this beautiful girl 1680 01:28:48,791 --> 01:28:51,325 back to my life. 1681 01:28:51,327 --> 01:28:52,759 Thank you. 1682 01:28:52,761 --> 01:28:55,162 Life is a mystery. 1683 01:28:59,867 --> 01:29:02,469 There is one more thing I want. 1684 01:29:02,471 --> 01:29:04,304 I want him to know this me. 1685 01:29:06,308 --> 01:29:07,441 That I am Bailey. 1686 01:29:16,385 --> 01:29:17,974 Wait, isn't Bailey often doing that? 1687 01:29:18,044 --> 01:29:18,452 Yeah. 1688 01:29:18,454 --> 01:29:20,220 It has become a habit for dogs. 1689 01:29:21,724 --> 01:29:25,325 Bailey. I'm indeed Bailey. 1690 01:29:25,327 --> 01:29:27,627 There must be another way. 1691 01:29:33,868 --> 01:29:35,369 Hmm. Wait. 1692 01:29:38,307 --> 01:29:40,607 This is familiar. 1693 01:29:58,993 --> 01:30:02,596 I kiss... myself. 1694 01:30:08,936 --> 01:30:10,470 What do you bring? 1695 01:30:11,906 --> 01:30:14,508 Where did you get that? 1696 01:30:20,715 --> 01:30:21,715 Hey. 1697 01:30:23,217 --> 01:30:24,618 Do you want to play? 1698 01:30:25,687 --> 01:30:27,020 Get ready. 1699 01:30:27,022 --> 01:30:30,290 You have to really chase this ball. 1700 01:30:31,426 --> 01:30:33,026 Let's take it fast. 1701 01:30:33,028 --> 01:30:34,628 Smart dog! 1702 01:30:34,630 --> 01:30:36,530 Come on, bring it here. 1703 01:30:36,532 --> 01:30:37,864 Very good. 1704 01:30:39,367 --> 01:30:42,068 OK. 1705 01:30:42,070 --> 01:30:44,471 You want to play, right? 1706 01:30:44,473 --> 01:30:46,039 I have to go back. 1707 01:30:52,814 --> 01:30:55,615 What? What do you want? 1708 01:30:58,986 --> 01:31:01,221 This is crazy. 1709 01:31:08,563 --> 01:31:10,797 OK, Buddy. 1710 01:31:10,799 --> 01:31:12,732 Do you want to do a showstopper style? 1711 01:31:14,169 --> 01:31:16,670 Do you want to try it? Do you want to catch it? 1712 01:31:17,905 --> 01:31:19,172 Ready? 1713 01:31:19,174 --> 01:31:20,674 I'm ready. 1714 01:31:20,676 --> 01:31:22,742 OK. Come on! 1715 01:31:35,022 --> 01:31:37,524 Where did you learn to do that, Buddy? 1716 01:31:42,297 --> 01:31:45,499 You start scaring me, dog boss. 1717 01:31:45,501 --> 01:31:47,534 Yes, Ethan, right. 1718 01:31:47,536 --> 01:31:49,970 I am your dog boss. I'm Bailey. 1719 01:31:49,972 --> 01:31:51,304 Say it. 1720 01:31:52,841 --> 01:31:54,374 Dog boss? 1721 01:31:59,013 --> 01:32:00,714 Are you really a dog boss? 1722 01:32:06,053 --> 01:32:07,654 Not possible. 1723 01:32:07,656 --> 01:32:10,056 Yes. This is me, Ethan. 1724 01:32:10,058 --> 01:32:11,291 This is indeed me. 1725 01:32:15,229 --> 01:32:17,564 Bailey? 1726 01:32:26,207 --> 01:32:28,108 Bailey. 1727 01:32:36,351 --> 01:32:39,352 Dog boss. 1728 01:32:39,354 --> 01:32:42,989 Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey. 1729 01:33:01,375 --> 01:33:03,944 So, from all my life as a dog, 1730 01:33:03,946 --> 01:33:05,912 This is what I learned. 1731 01:33:07,081 --> 01:33:10,116 Have fun, of course. 1732 01:33:10,118 --> 01:33:12,419 Whenever it is, 1733 01:33:12,421 --> 01:33:16,222 find someone to save, and save them. 1734 01:33:16,224 --> 01:33:17,924 Lick the people you care about. 1735 01:33:17,926 --> 01:33:20,627 Don't put on a sad face for what happened 1736 01:33:20,629 --> 01:33:24,864 and don't frown on what can happen. 1737 01:33:24,866 --> 01:33:26,366 - Being here now. - Come on! 1738 01:33:26,368 --> 01:33:27,634 Okay, let's take it. 1739 01:33:27,636 --> 01:33:30,570 Being here now. 1740 01:33:32,374 --> 01:33:35,041 That is the goal of the dog. 1741 01:33:40,000 --> 01:33:45,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com