1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00: 00: 41,454 -> 00: 00: 47,961 Already destined, we are born alone, live alone, die alone. 2 00:00:49,212 --> 00:00:51,506 Look, mine. Select one. 3 00:00:53,174 --> 00:00:56,940 But I'm not alone because there is always my sister, Sherri. 4 00:00:59,931 --> 00:01:04,260 Our mother, a compactor who died young. Skid Row is our home. 5 00:01:08,231 --> 00:01:11,107 Dancing is like the light at the end of the tunnel. 6 00:01:15,363 --> 00:01:17,645 Doing evil is done for life. 7 00:01:28,501 --> 00:01:29,878 But I confuse it. 8 00:01:31,212 --> 00:01:35,758 All deposits. All our savings... 9 00:01:38,303 --> 00:01:43,057 And medicine, all are in the car. 10 00:01:45,393 --> 00:01:47,478 I'm stupid. 11 00:01:47,562 --> 00:01:49,439 Do it! 12 00:01:50,481 --> 00:01:53,401 I was caught. 13 00:01:56,154 --> 00:02:01,367 I leave my sister without anything. And can only blame myself. 14 00:02:04,291 --> 00:02:10,295 5 years in prison, and 6 months here. 15 00:02:10,297 --> 00:02:13,165 Court Decision, Coaching. 16 00:02:13,167 --> 00:02:16,435 A long time to remember the past. 17 00:02:16,437 --> 00:02:20,906 Every week waiting for the phone to ring. 18 00:02:20,908 --> 00:02:25,144 Awaits news that my sister is fine. 19 00:02:27,715 --> 00:02:31,150 Without protecting. 20 00:02:49,499 --> 00:02:52,502 Wyatt, call! 21 00:03:35,712 --> 00:03:39,215 Hello? 22 00:03:39,299 --> 00:03:43,428 Wyatt? 23 00:03:43,511 --> 00:03:46,598 Are you kidding, Sher? 24 00:03:46,681 --> 00:03:49,225 Listen first. 25 00:03:49,309 --> 00:03:53,313 I call this year every Monday. Where have you been? 26 00:03:53,396 --> 00:03:56,774 Wyatt, please. 27 00:03:56,858 --> 00:04:00,695 Where are you? 28 00:04:00,778 --> 00:04:05,825 I will come. Tell me where, Sher, I pick up. The story later, okay? 29 00:04:05,909 --> 00:04:07,911 Wyatt, please. 30 00:04:11,039 --> 00:04:12,707 Sher? 31 00:04:12,790 --> 00:04:15,001 Sheri? 32 00:04:20,027 --> 00:04:23,262 No, no. Tiiidaaaaak! 33 00:04:33,478 --> 00:04:40,318 I live, my sister died. It should be reversed. 34 00:04:56,297 --> 00:05:00,555 The main thing now is... Looking for Sherri's killer. 35 00:05:59,606 --> 00:06:04,164 TRACK 1: PEACE 36 00:06:51,778 --> 00:06:54,012 Wyatt Wells? 37 00:06:54,014 --> 00:06:56,181 Detective Childers. 38 00:06:56,183 --> 00:06:57,816 Thanks for coming. 39 00:06:57,818 --> 00:07:04,022 I want to show some photos, so that the identity is positive. 40 00:07:04,024 --> 00:07:06,558 His body was found on Skid Row. 41 00:07:06,560 --> 00:07:07,726 Head shot. 42 00:07:09,029 --> 00:07:10,996 His face is destroyed. 43 00:07:10,998 --> 00:07:13,632 Then they burn their bodies. 44 00:07:13,634 --> 00:07:17,903 Whoever the perpetrator is, ah... prevents him from sending messages. 45 00:07:17,905 --> 00:07:20,539 Hands and feet tied. 46 00:07:20,541 --> 00:07:22,140 Wyatt, please. 47 00:07:28,915 --> 00:07:31,251 Pain. 48 00:07:32,653 --> 00:07:36,021 Aw, sick. 49 00:07:36,023 --> 00:07:39,057 Wyatt, isn't that good? 50 00:07:41,761 --> 00:07:43,528 Yes, he. 51 00:07:43,530 --> 00:07:45,666 Positive? 52 00:07:47,067 --> 00:07:51,069 Yes. 53 00:07:51,071 --> 00:07:53,638 The items are found nearby. 54 00:07:53,640 --> 00:07:57,543 Want to be detained for evidence? 55 00:07:57,891 --> 00:08:01,811 No, just need to fingerprint Sherilyn there. 56 00:08:02,816 --> 00:08:04,049 What kind of weapons do they use? 57 00:08:04,051 --> 00:08:06,518 9 millimeters. 58 00:08:06,520 --> 00:08:09,054 Anything else? 59 00:08:09,056 --> 00:08:12,090 You, ah... 60 00:08:12,092 --> 00:08:14,526 You talked to him before he died. 61 00:08:14,528 --> 00:08:17,762 Anyone who entered the entry? 62 00:08:17,764 --> 00:08:20,198 I don't know much. 63 00:08:20,200 --> 00:08:23,034 If there is something, call me. 64 00:08:24,083 --> 00:08:26,961 He wants to be cremated. 65 00:08:27,975 --> 00:08:29,674 Can you do it? 66 00:08:29,676 --> 00:08:32,021 What about family? 67 00:08:33,547 --> 00:08:34,933 There is only me. 68 00:11:44,938 --> 00:11:47,741 Hey, I saw you sneak, bastard. 69 00:11:47,741 --> 00:11:50,008 Liam. I was looking for it. 70 00:11:50,010 --> 00:11:52,243 Wait a minute, okay? 71 00:12:30,316 --> 00:12:33,017 Hey. 72 00:12:33,019 --> 00:12:34,786 Your style was pretty good. 73 00:12:34,788 --> 00:12:36,020 Yes, try adjusting. 74 00:12:36,022 --> 00:12:37,491 Meet something? 75 00:12:37,491 --> 00:12:39,891 Not yet. I'm looking for friends. 76 00:12:39,891 --> 00:12:41,493 He works here. I remember working here 77 00:12:41,495 --> 00:12:43,361 But I haven't found it yet. 78 00:12:45,531 --> 00:12:48,833 Sherri. Do you know him? 79 00:12:48,835 --> 00:12:49,968 Oiya, sorry, you have to go. 80 00:12:53,272 --> 00:12:54,840 Exit. 81 00:13:03,773 --> 00:13:05,567 Come on. 82 00:13:05,568 --> 00:13:08,117 Wow, wow, wow. 83 00:13:08,117 --> 00:13:11,329 What's this? 84 00:13:11,412 --> 00:13:15,792 Friend, he slipped. 85 00:13:16,229 --> 00:13:17,616 Yes, he tried to enter from behind. 86 00:13:18,398 --> 00:13:19,864 Bould. 87 00:13:19,866 --> 00:13:21,268 Already. 88 00:13:23,570 --> 00:13:26,237 Retreat. 89 00:13:26,239 --> 00:13:28,173 Name? 90 00:13:28,175 --> 00:13:31,009 Wyatt. 91 00:13:31,011 --> 00:13:35,945 I'm Kipling. 92 00:13:36,883 --> 00:13:39,017 This is my place. 93 00:13:39,019 --> 00:13:41,286 I saw you were rocking and prancing. Want to get an additional dollar? 94 00:13:41,288 --> 00:13:45,023 Definitely. Why not? 95 00:13:45,025 --> 00:13:46,392 Come on, Kip. 96 00:13:47,594 --> 00:13:51,265 Want to rent a man? We are not such a club. 97 00:13:54,267 --> 00:13:56,100 That is ridiculous. 98 00:13:59,004 --> 00:14:03,967 Liam, tremble, okay? Go. 99 00:14:04,110 --> 00:14:07,279 Yes sir. 100 00:14:07,314 --> 00:14:12,183 What I need from you, give that power to this club. 101 00:14:12,185 --> 00:14:14,519 Move forward. 102 00:14:14,521 --> 00:14:16,988 Can you do it? 103 00:14:16,990 --> 00:14:19,290 Whatever you want, friend. 104 00:14:19,292 --> 00:14:20,558 Steady. 105 00:14:20,560 --> 00:14:22,527 You're the person. 106 00:14:22,529 --> 00:14:26,431 Beautiful Emma, she's my daughter. 107 00:14:26,433 --> 00:14:28,132 My pride. 108 00:14:28,134 --> 00:14:30,034 My life. 109 00:14:30,036 --> 00:14:31,720 Don't dare to touch. 110 00:14:33,106 --> 00:14:36,040 Okay, you can find Emma at the bar. 111 00:14:36,042 --> 00:14:38,042 She will help you. 112 00:14:59,632 --> 00:15:01,366 Return from death. 113 00:15:01,368 --> 00:15:02,901 Oh, huh? 114 00:15:02,903 --> 00:15:04,587 Is that so bad? 115 00:15:05,372 --> 00:15:06,905 Find a place. 116 00:15:08,909 --> 00:15:11,075 Nice to see you still alive. 117 00:15:11,077 --> 00:15:12,343 You don't believe it? 118 00:15:12,345 --> 00:15:14,512 No, not at all. 119 00:15:14,514 --> 00:15:16,080 Glad you returned. 120 00:15:16,082 --> 00:15:18,216 After all this time. 121 00:15:23,188 --> 00:15:25,810 I go back to find out who killed Sherri. 122 00:15:29,062 --> 00:15:31,062 There is a friend in the Prosecutor's office. 123 00:15:31,062 --> 00:15:33,366 Never helped me from a legal snare. Can ask him. 124 00:15:33,366 --> 00:15:36,067 No, don't bother. 125 00:15:36,069 --> 00:15:38,069 Know what about Club M? 126 00:15:38,071 --> 00:15:39,170 Not much. 127 00:15:39,172 --> 00:15:41,105 The owner. 128 00:15:41,107 --> 00:15:42,974 He and Sherri were close. 129 00:15:42,976 --> 00:15:44,943 Do you mean Kipling? 130 00:15:44,945 --> 00:15:47,846 Mmmhmm. 131 00:15:48,248 --> 00:15:49,981 I saw it with Olivia tonight. 132 00:15:49,983 --> 00:15:51,649 It seems like he's moving fast. 133 00:15:51,651 --> 00:15:54,285 Sherri and Olivia are still friends? 134 00:16:00,659 --> 00:16:02,493 Oh yes, true friends to death. 135 00:16:02,493 --> 00:16:04,495 Hey. 136 00:16:25,684 --> 00:16:29,153 Who else knows you are back? 137 00:16:29,155 --> 00:16:31,189 Gunner. Wyatt, it's back. 138 00:16:35,427 --> 00:16:37,161 Really? 139 00:16:37,163 --> 00:16:39,063 What's wrong? 140 00:16:39,065 --> 00:16:40,799 Find Wyatt, huh? 141 00:16:46,372 --> 00:16:47,957 He must pay. 142 00:17:01,154 --> 00:17:03,699 What's up... 143 00:17:03,699 --> 00:17:05,624 Room service. 144 00:17:06,026 --> 00:17:08,192 Come on. 145 00:17:08,194 --> 00:17:09,229 Wyatt. 146 00:17:09,729 --> 00:17:11,941 Why avoid me? 147 00:17:11,941 --> 00:17:13,033 Yes. 148 00:17:13,033 --> 00:17:17,035 Look, he's mine. He owes me. 149 00:17:17,037 --> 00:17:20,065 Oh yes? 150 00:17:20,065 --> 00:17:21,074 Mmmhmm. 151 00:17:21,074 --> 00:17:24,074 And, I will gladly take all mine. 152 00:17:26,178 --> 00:17:27,213 Treat normally. Even though it is lacking in teaching. 153 00:17:28,515 --> 00:17:30,183 Reasonable or cruel. 154 00:17:30,183 --> 00:17:35,386 I must return yours. 155 00:17:35,388 --> 00:17:38,523 What, bastard? 156 00:17:38,523 --> 00:17:40,557 Yes. 157 00:17:40,560 --> 00:17:42,594 Want to try something now? Hah? 158 00:17:42,594 --> 00:17:45,763 Want those who have lodging clean the brain fragments on the wall? 159 00:17:45,765 --> 00:17:47,398 Huh? 160 00:17:49,570 --> 00:17:53,404 Joking. I won't shoot you here. Pow! 161 00:17:54,362 --> 00:17:58,845 He is carried away by feelings. His sister had just died. 162 00:17:58,845 --> 00:18:03,214 Aww. 163 00:18:03,216 --> 00:18:04,715 Yes, add burdens if buried. But it seems like he's fine. 164 00:18:04,717 --> 00:18:09,587 Mmm. 165 00:18:09,589 --> 00:18:11,089 But I don't care about that, right? Because every day someone dies. 166 00:18:11,091 --> 00:18:12,257 Right not, Wyatt? 167 00:18:13,259 --> 00:18:15,426 Like you, friend. 168 00:18:15,428 --> 00:18:20,364 Do you know? 169 00:18:20,366 --> 00:18:24,328 I'm not coming here. I'm here for business, right? 170 00:18:25,171 --> 00:18:26,604 You have to find us Sandman. 171 00:18:26,604 --> 00:18:29,373 Who has a star pill. 172 00:18:29,375 --> 00:18:32,243 I don't know. But what is clear is that the tax is due. 173 00:18:32,245 --> 00:18:35,813 Whoever does business here, they must pay me. 174 00:18:35,815 --> 00:18:38,249 All pay me. 175 00:18:38,251 --> 00:18:40,118 You already know that. 176 00:18:40,120 --> 00:18:42,720 So you have to find that bastard. 177 00:18:42,722 --> 00:18:44,455 Time to pay debt. 178 00:18:55,367 --> 00:18:57,503 Who has a star pill. 179 00:19:05,580 --> 00:19:06,593 Um! 180 00:19:08,420 --> 00:19:09,593 You stalking me? 181 00:19:09,593 --> 00:19:12,362 I was invited back, believe it or not? 182 00:19:12,652 --> 00:19:14,519 Dear Father, huh? 183 00:19:14,521 --> 00:19:16,187 What do you mean? 184 00:19:16,189 --> 00:19:20,193 Well, he said... you are responsible for dancers. 185 00:19:20,193 --> 00:19:23,852 We haven't opened yet. 186 00:19:24,898 --> 00:19:27,443 Why? Because I'm a friend of Sherri? 187 00:19:29,435 --> 00:19:30,801 I'm sorry. 188 00:19:31,437 --> 00:19:32,803 I bother? 189 00:19:33,773 --> 00:19:35,840 Anu, Liam, he... 190 00:19:35,842 --> 00:19:36,848 We met last night. 191 00:19:37,210 --> 00:19:38,576 Yes. 192 00:19:38,711 --> 00:19:41,679 Wyatt. 193 00:19:41,681 --> 00:19:42,880 05:30 tomorrow, here. 194 00:19:42,882 --> 00:19:44,081 Dating? 195 00:19:51,223 --> 00:19:53,858 Auditions. 196 00:19:53,860 --> 00:19:55,326 What is a club, actually? 197 00:19:55,328 --> 00:19:58,329 An empty warehouse. 198 00:19:58,331 --> 00:19:59,797 But if you play the right music... 199 00:20:00,633 --> 00:20:02,700 Thanks, Liam. 200 00:20:02,702 --> 00:20:05,503 People will come partying. 201 00:20:05,505 --> 00:20:09,907 Because life is like opium... 202 00:20:09,909 --> 00:20:13,678 And we need to point the jokes to you. 203 00:20:13,680 --> 00:20:14,979 So let's see, your freestyle. 204 00:20:14,981 --> 00:20:16,548 Please... 205 00:21:58,951 --> 00:22:00,584 Make me impressed. 206 00:22:00,586 --> 00:22:01,619 We employ you. 207 00:22:01,621 --> 00:22:03,988 Anyone want to drink? 208 00:22:03,990 --> 00:22:05,690 Well, at first you took a drink... 209 00:22:05,692 --> 00:22:10,528 And the drink is taken, then the drink takes you. 210 00:22:10,530 --> 00:22:13,464 F. Scott Fitzgerald. 211 00:22:13,466 --> 00:22:15,566 That's what you do? 212 00:22:15,568 --> 00:22:18,936 Citing famous writers and assuming it is your real thing? 213 00:22:18,938 --> 00:22:20,906 Are you normal? 214 00:22:21,908 --> 00:22:23,541 I usually do it, huh. 215 00:22:25,978 --> 00:22:27,511 Hey, can you ask? 216 00:22:27,513 --> 00:22:28,647 Definitely. 217 00:22:29,649 --> 00:22:32,579 Is there a drama story with Sherri? 218 00:22:32,585 --> 00:22:35,789 Um... not really. No. 219 00:22:36,355 --> 00:22:38,866 How long did he date your father? 220 00:22:38,891 --> 00:22:39,957 Is he your girlfriend? 221 00:22:39,959 --> 00:22:44,462 No, it's not like that... It's just that I think it's weird, you know? 222 00:22:44,464 --> 00:22:48,967 As if nobody tried to solve the case. 223 00:22:49,035 --> 00:22:51,035 Leave it to the experts, right? 224 00:22:51,037 --> 00:22:53,704 I mean, if I could, I would do it. 225 00:22:53,706 --> 00:22:56,874 Okay okay, um, detective... 226 00:22:56,876 --> 00:22:59,009 Sherri and my father are separated... 227 00:22:59,011 --> 00:23:01,412 I don't know, about 3 months ago? 228 00:23:01,414 --> 00:23:03,414 I don't think it's suitable. 229 00:23:03,416 --> 00:23:07,551 Still working here that night? Night when he was killed? 230 00:23:07,553 --> 00:23:11,088 Ah, he hasn't finished the shift, but ah... He's here, huh. 231 00:23:11,090 --> 00:23:14,725 There is a reason why he doesn't finish his shift? 232 00:23:14,727 --> 00:23:15,960 Look, I don't know. 233 00:23:15,962 --> 00:23:18,596 Usually I have no right to ask questions. 234 00:23:18,598 --> 00:23:22,733 But what I know is he is depressed after breaking up. 235 00:23:22,735 --> 00:23:25,035 It's toxic. 236 00:23:30,041 --> 00:23:32,009 'Sir, Wyatt? 237 00:23:36,481 --> 00:23:38,416 Time to talk. 238 00:23:43,455 --> 00:23:44,689 Come here to you! 239 00:24:02,708 --> 00:24:05,810 Damn! Stop it! Stop it! 240 00:24:05,812 --> 00:24:07,678 Gunner wants to meet. 241 00:24:07,680 --> 00:24:10,314 Does Sherri work for Gunner? 242 00:24:11,984 --> 00:24:13,651 Yes. 243 00:24:32,804 --> 00:24:36,674 Time is a circle, and this is me. 244 00:24:36,676 --> 00:24:39,477 Turn the moment where I started. 245 00:24:48,955 --> 00:24:51,021 I still smell it. 246 00:24:51,023 --> 00:24:53,657 The smell of death. 247 00:24:53,659 --> 00:24:55,493 Crossing, room 14. 248 00:24:55,495 --> 00:24:57,628 Stop, stop! Wait! 249 00:24:57,630 --> 00:24:59,930 My mother died in that room. 250 00:25:20,652 --> 00:25:21,786 This. 251 00:25:25,657 --> 00:25:28,859 Everyone, please gather. 252 00:25:28,861 --> 00:25:32,129 Are there Childers detectives, or Childers? 253 00:25:32,131 --> 00:25:33,697 Childers. 254 00:25:33,699 --> 00:25:34,767 Who are you, honey? 255 00:25:34,767 --> 00:25:36,200 Detective Lewis, bag. Murder. 256 00:25:36,202 --> 00:25:39,904 Detective Lewis from Murder. 257 00:25:39,906 --> 00:25:41,205 They want to ask questions... 258 00:25:41,207 --> 00:25:45,242 Regarding Sherri we... Beloved. 259 00:25:45,244 --> 00:25:48,112 So, please help as much as possible. 260 00:25:48,114 --> 00:25:49,613 you. 261 00:25:49,615 --> 00:25:50,981 Ka. Security? 262 00:25:50,983 --> 00:25:52,016 Yes. 263 00:25:52,018 --> 00:25:53,284 Good, we take a walk. 264 00:25:53,286 --> 00:25:54,752 For what? 265 00:25:54,754 --> 00:25:56,057 Bould. 266 00:26:02,961 --> 00:26:04,796 Please sit down. 267 00:26:05,796 --> 00:26:07,933 Invite or order? 268 00:26:07,933 --> 00:26:09,166 Sit down. 269 00:26:09,168 --> 00:26:10,769 Sit down. 270 00:26:19,311 --> 00:26:21,111 What are you, ah... 271 00:26:21,113 --> 00:26:23,650 Do you work that night when Sherilyn is gone? 272 00:26:26,052 --> 00:26:27,918 Simple question, yes or no. 273 00:26:27,918 --> 00:26:29,153 What... 274 00:26:29,155 --> 00:26:30,521 Yes. 275 00:27:14,332 --> 00:27:15,767 Yes. Good. 276 00:27:26,745 --> 00:27:28,213 9 gold-plated millimeters. 277 00:27:29,215 --> 00:27:32,083 Sale and Purchase Deed. 278 00:27:54,105 --> 00:27:59,895 So, what can I help, Detective? 279 00:28:02,114 --> 00:28:05,983 You and ah... Sherilyn. 280 00:28:05,985 --> 00:28:09,086 Your relationship at that time was still running, right? 281 00:28:09,086 --> 00:28:10,455 Right. 282 00:28:11,457 --> 00:28:12,991 Good... 283 00:28:14,293 --> 00:28:18,762 I do a little research on you. 284 00:28:18,764 --> 00:28:25,323 And I found some disturbing photos. 285 00:28:31,142 --> 00:28:33,443 This is my favorite. 286 00:28:33,979 --> 00:28:36,280 Gosh. 287 00:28:36,282 --> 00:28:39,450 I can assure you, Detective... 288 00:28:39,452 --> 00:28:43,487 It's all really consensual... 289 00:28:43,489 --> 00:28:48,759 Because then he enjoyed it. 290 00:28:49,061 --> 00:28:50,327 Really? 291 00:28:50,329 --> 00:28:52,496 Because, ah... 292 00:28:52,498 --> 00:28:56,233 He looks like he is very tormented. 293 00:28:56,235 --> 00:28:58,338 That's how he looks. 294 00:28:59,379 --> 00:29:01,273 Not like what you imagine. 295 00:29:01,273 --> 00:29:04,175 He has lost the handle. 296 00:29:05,177 --> 00:29:08,013 Can the photos come from? 297 00:29:10,015 --> 00:29:11,350 From friends. 298 00:29:13,352 --> 00:29:14,687 Oh yes? 299 00:29:15,387 --> 00:29:18,022 And who are they? 300 00:29:23,462 --> 00:29:25,028 Olivia! 301 00:29:25,030 --> 00:29:27,331 Take care of attitude! 302 00:29:38,109 --> 00:29:39,877 Hey! All calm! 303 00:29:39,879 --> 00:29:41,044 All calm! 304 00:29:41,046 --> 00:29:43,013 Relax, retreat. Take a breath. 305 00:29:43,015 --> 00:29:44,214 Calm down. Relax 306 00:29:44,216 --> 00:29:47,184 Takda accuses you. Calm down. 307 00:29:47,186 --> 00:29:49,153 Excuse me. 308 00:29:49,155 --> 00:29:51,955 I think it's time for you to leave. 309 00:29:51,957 --> 00:29:52,992 Need something? 310 00:29:52,992 --> 00:29:55,361 Contact my lawyer. Thanks. 311 00:29:55,361 --> 00:29:57,528 You're welcome 312 00:30:00,131 --> 00:30:02,200 Your business card is available. 313 00:30:03,502 --> 00:30:05,002 It's okay, honey? 314 00:30:05,004 --> 00:30:06,470 Yes. 315 00:30:06,470 --> 00:30:07,538 Fuss. 316 00:30:07,540 --> 00:30:09,807 Are you okay? 317 00:30:09,809 --> 00:30:11,508 You miss the show. 318 00:30:17,115 --> 00:30:18,381 Are you sure, it's ok? 319 00:30:18,381 --> 00:30:19,383 Yes. 320 00:30:19,385 --> 00:30:20,387 Yes. 321 00:30:32,163 --> 00:30:34,899 Who is James Donovan? 322 00:30:35,901 --> 00:30:38,502 Rich people, playboys, drug addicts. 323 00:30:38,504 --> 00:30:41,371 Foresight develops Vegas. 324 00:30:41,373 --> 00:30:43,342 Starting 20 years ago was still in school... 325 00:30:43,342 --> 00:30:46,412 Hold a grand festival without a penny. 326 00:30:48,412 --> 00:30:53,700 Inspired by the style in Times Square and makes it a separate gold field. 327 00:30:55,087 --> 00:30:59,557 The current obsession is changing the center city L.A. become an EDM tourist destination. 328 00:30:59,557 --> 00:31:01,459 Qiblah of the Club Child. 329 00:31:01,460 --> 00:31:06,496 Directing the crush of the masses and forcing the homeless are eliminated. The road is deserted. 330 00:31:06,498 --> 00:31:11,158 As a result, Club Disneyland is made the happiest place on earth. 331 00:31:11,470 --> 00:31:14,638 Spring Awakening in Chicago, Euphoria in Texas... 332 00:31:14,640 --> 00:31:18,550 Electric Daisy Carnival in Vegas, Lucidity in L.A. 333 00:31:20,045 --> 00:31:23,000 Well, so much money is generated. 334 00:31:39,464 --> 00:31:42,167 Wyatt? This is Olivia. Meet on the dock. 335 00:31:42,167 --> 00:31:44,601 11:00 AM. You know where. 336 00:31:55,313 --> 00:31:58,115 What's wrong, O? 337 00:31:58,117 --> 00:32:00,889 Is there someone trailing here? 338 00:32:02,121 --> 00:32:05,022 No, I'm sure. Correct. 339 00:32:05,024 --> 00:32:08,460 Why don't I call or text when you're far away? 340 00:32:08,460 --> 00:32:10,930 Why never come to visit me? No intention to visit? 341 00:32:10,930 --> 00:32:12,562 Maybe it's more fun to invite. 342 00:32:15,967 --> 00:32:18,669 There is reciprocity, Wyatt. 343 00:32:18,671 --> 00:32:22,205 I didn't tell Kipling if you were Sherilyn's sister. 344 00:32:22,207 --> 00:32:25,275 You put me in a suspicious state. 345 00:32:25,277 --> 00:32:26,922 Yes, I understand that. 346 00:32:28,213 --> 00:32:31,114 If found out, maybe we will be killed. 347 00:32:31,116 --> 00:32:32,116 I see? 348 00:32:33,151 --> 00:32:35,151 Yes, I see. 349 00:32:35,254 --> 00:32:37,120 He who killed Sherri? 350 00:32:37,122 --> 00:32:38,988 Honestly, I don't know. 351 00:32:40,192 --> 00:32:41,460 Why should he? 352 00:32:43,362 --> 00:32:45,498 Hey, I have no time for this game. 353 00:32:45,498 --> 00:32:47,600 Okay, let go or I shout. 354 00:32:48,634 --> 00:32:50,400 I love Sherri. 355 00:32:50,402 --> 00:32:52,569 There are many things I don't know. 356 00:32:52,571 --> 00:32:55,405 Now the burden on my head has decreased. 357 00:33:00,211 --> 00:33:02,310 This is the key to Sherri's apartment. 358 00:33:03,048 --> 00:33:05,049 The address is on the hanger. 359 00:33:06,151 --> 00:33:09,686 If you care about me, you still will keep this meeting a secret. 360 00:33:51,330 --> 00:33:53,331 Spin. 361 00:33:54,033 --> 00:33:55,065 Slowly. 362 00:33:55,067 --> 00:33:57,068 Slower. 363 00:34:00,104 --> 00:34:01,136 Wyatt? 364 00:34:02,274 --> 00:34:04,275 Yes, God. 365 00:34:05,210 --> 00:34:07,377 Oh, Wyatt. 366 00:34:08,280 --> 00:34:10,347 Look at you. 367 00:34:10,349 --> 00:34:11,816 You're back. 368 00:34:13,519 --> 00:34:15,833 You added it so long as I left. 369 00:34:15,833 --> 00:34:18,155 You come here with Sherri right? 370 00:34:24,429 --> 00:34:28,198 Sherri's Bible 4 Club Command Text. 371 00:34:28,200 --> 00:34:33,370 Peace, Love, Unity and Respect. 372 00:34:28,200 --> 00:34:33,370 Peace, Love, Unity and Respect. 373 00:34:33,372 --> 00:34:38,241 Sherri's new religion. A place to run away from reality. 374 00:34:42,680 --> 00:34:45,182 Looks like he met New priest. 375 00:34:52,123 --> 00:34:54,324 Donovan? 376 00:35:00,198 --> 00:35:02,365 Know how they met? 377 00:35:02,367 --> 00:35:05,235 He works at Resurgence. 378 00:35:05,237 --> 00:35:07,237 The club Donovan. 379 00:35:07,239 --> 00:35:09,337 I think he gave the job. 380 00:35:10,209 --> 00:35:12,809 So he betrayed Kipling. 381 00:36:37,429 --> 00:36:38,595 Retreat. 382 00:36:38,797 --> 00:36:40,897 Come on, friend. I want to talk to Donovan. 383 00:36:40,899 --> 00:36:42,291 Go on. 384 00:36:44,236 --> 00:36:47,200 Tell Donovan, greetings Sherri. 385 00:36:48,907 --> 00:36:51,241 I'm waiting. 386 00:36:54,412 --> 00:36:55,578 Wait a minute. 387 00:37:00,718 --> 00:37:03,607 There are men who ask Sherri. 388 00:37:03,789 --> 00:37:06,678 Aw, stop it, Donovan! 389 00:37:18,636 --> 00:37:19,903 Sit down 390 00:37:19,905 --> 00:37:21,172 Who are you? 391 00:37:21,940 --> 00:37:23,641 Wyatt. 392 00:37:24,643 --> 00:37:27,558 What do you want, Wyatt? 393 00:37:28,580 --> 00:37:29,646 I'm a friend of Sherri. You too, he said. 394 00:37:32,450 --> 00:37:35,252 Yes. 395 00:37:35,254 --> 00:37:36,921 You and Sherri are close enough, huh? 396 00:37:36,955 --> 00:37:38,622 He impressed me. 397 00:37:41,293 --> 00:37:42,759 Problem. 398 00:37:42,761 --> 00:37:44,628 Hey, you know... 399 00:37:44,630 --> 00:37:48,383 Suppose there is a threat or something like that? 400 00:37:50,335 --> 00:37:54,659 You know him. He is not an easy person. 401 00:37:55,941 --> 00:37:58,842 Sherri's taste or above. 402 00:37:58,844 --> 00:38:00,944 I don't want him. 403 00:38:00,946 --> 00:38:04,414 That is to say, consider him working here but I don't care. 404 00:38:04,416 --> 00:38:06,451 I'm not interfering, because... 405 00:38:06,451 --> 00:38:08,952 Not part of my plan, you know? 406 00:38:08,954 --> 00:38:10,789 But I know what happened. 407 00:38:12,291 --> 00:38:14,792 Do you know why there are who want to hurt him? 408 00:38:16,295 --> 00:38:17,761 No. 409 00:38:22,667 --> 00:38:26,921 See friends, like this all, right? 410 00:38:29,407 --> 00:38:31,908 I am thrilled about everything... 411 00:38:31,908 --> 00:38:36,048 The mantra of peace, love, unity and mutual respect, you know? 412 00:38:37,272 --> 00:38:38,760 Something beautiful. 413 00:38:40,752 --> 00:38:43,688 This is their time, Aquarius. 414 00:38:44,690 --> 00:38:47,490 It's about sharing experiences, you know? 415 00:38:47,492 --> 00:38:49,793 It's natural to expand that opportunity. 416 00:38:49,795 --> 00:38:51,928 Share with everyone. 417 00:38:52,030 --> 00:38:55,066 One club at a time. Do you understand? 418 00:38:56,068 --> 00:38:59,069 It feels like the EDM McDonald is honest. 419 00:38:59,071 --> 00:39:00,770 Why not? 420 00:39:00,772 --> 00:39:03,340 I want to offer billions. 421 00:39:03,342 --> 00:39:05,041 Excuse me. 422 00:39:08,011 --> 00:39:11,619 TRACK 2: LOVE 423 00:39:20,459 --> 00:39:23,493 I want this in the end to destroy me. 424 00:39:23,495 --> 00:39:25,562 Yes, that means we are the same. 425 00:39:25,564 --> 00:39:28,431 You don't know the quote? I don't think so. 426 00:39:28,433 --> 00:39:29,532 Maybe 427 00:39:29,534 --> 00:39:30,643 Maybe. 428 00:39:31,636 --> 00:39:33,400 No. Gotcha. 429 00:39:33,872 --> 00:39:36,666 OK. Means the table is upside down. 430 00:40:38,068 --> 00:40:39,801 What's wrong? 431 00:40:39,838 --> 00:40:41,571 Drink? 432 00:40:41,573 --> 00:40:43,106 No thanks. 433 00:40:43,108 --> 00:40:47,911 Everything about pills, arousal, racing beats. 434 00:40:47,913 --> 00:40:49,646 I'm working again. 435 00:40:50,482 --> 00:40:54,000 This kid is professional. Kusuka. 436 00:40:55,787 --> 00:40:57,551 Please hold it, honey. 437 00:41:00,624 --> 00:41:02,091 Please, yes. 438 00:41:08,499 --> 00:41:09,966 Let's talk. 439 00:41:21,045 --> 00:41:23,650 I want you to come with me for a while. 440 00:41:28,954 --> 00:41:30,579 You must see this. 441 00:41:41,599 --> 00:41:43,066 Open your clothes. 442 00:41:43,168 --> 00:41:44,335 What? 443 00:41:47,873 --> 00:41:51,508 I said, take off all your clothes... 444 00:41:51,510 --> 00:41:53,300 And give it to Bould. 445 00:42:16,967 --> 00:42:19,069 Is he clean? 446 00:42:19,671 --> 00:42:21,794 Takada tappers. 447 00:42:23,008 --> 00:42:25,019 This is how you treat all new employees? 448 00:42:29,013 --> 00:42:30,847 Don't act stupid, kid. 449 00:42:30,849 --> 00:42:34,050 You came to my club... 450 00:42:34,052 --> 00:42:37,120 Asking about Sherri. 451 00:42:37,122 --> 00:42:40,390 Then sneak into my office. 452 00:42:40,892 --> 00:42:43,661 Yes, I know that. 453 00:42:44,963 --> 00:42:50,000 And now everything leads to me. And I can't operate. 454 00:42:50,201 --> 00:42:54,105 Because your stupid friend makes himself killed... 455 00:42:54,105 --> 00:42:58,841 As a result of him playing games with me, also others who care about him. 456 00:42:59,978 --> 00:43:01,508 Let me enter. 457 00:43:02,581 --> 00:43:04,111 Ask what you want. 458 00:43:07,318 --> 00:43:09,366 What do you want? 459 00:43:15,859 --> 00:43:19,125 Get out of the way! 460 00:43:19,998 --> 00:43:21,733 Kipling, really? This is a legitimate business. 461 00:43:21,733 --> 00:43:25,168 There is a good way to check your employees. 462 00:43:25,170 --> 00:43:32,312 Unfortunately, we have a problem here. 463 00:43:33,044 --> 00:43:37,814 You promised to go up the level, not sewerage. 464 00:43:38,016 --> 00:43:42,133 So, return the clothes. Let us go. 465 00:43:42,721 --> 00:43:44,688 Bould, give her clothes. 466 00:43:49,126 --> 00:43:50,325 Come on. 467 00:43:50,929 --> 00:43:52,128 Wear it. 468 00:43:53,731 --> 00:43:54,830 Hey. 469 00:43:57,068 --> 00:43:58,456 Return to work. 470 00:44:11,383 --> 00:44:13,222 Hey where are you going? 471 00:44:13,652 --> 00:44:18,021 Oh, want to take a break earlier if you can. I feel bad. 472 00:44:18,023 --> 00:44:19,922 Oh sure. You are okay? 473 00:44:19,924 --> 00:44:22,725 Yes, I don't know. Just, um... headache. 474 00:44:22,727 --> 00:44:25,764 Oh, sorry. What are tomorrow's activities? 475 00:44:27,766 --> 00:44:30,069 Whatever you want. 476 00:44:30,168 --> 00:44:33,069 Pick me up late in the evening, the SMS will follow. 477 00:44:33,071 --> 00:44:35,078 Dating his name. 478 00:44:48,185 --> 00:44:50,854 I want to do that from the beginning we meet. 479 00:44:50,855 --> 00:44:52,922 He said headache. 480 00:44:52,924 --> 00:44:54,991 You make me forget that. 481 00:44:55,093 --> 00:44:56,726 See you tomorrow afternoon? 482 00:44:57,028 --> 00:44:58,661 See you tomorrow afternoon. 483 00:45:15,045 --> 00:45:17,313 No matter how far it goes... 484 00:45:17,315 --> 00:45:21,117 The past will always follow you. 485 00:45:29,093 --> 00:45:31,016 Looks like you started walking the world. 486 00:45:31,763 --> 00:45:34,418 What is your call now? Sandman? 487 00:45:35,200 --> 00:45:38,035 Sandman? That is not me. 488 00:45:39,037 --> 00:45:40,303 Who said? 489 00:45:41,170 --> 00:45:47,027 Takada. It's just that they say the product is Sandman everywhere. So I think it's you. 490 00:45:47,779 --> 00:45:49,633 What, you pretend to be smart? 491 00:45:51,149 --> 00:45:52,415 Not really. 492 00:45:55,753 --> 00:45:57,186 You owe me. 493 00:46:01,191 --> 00:46:03,326 Friend, when I go we break even. 494 00:46:03,328 --> 00:46:05,094 Not about you. 495 00:46:05,096 --> 00:46:06,862 It's about Sherri. 496 00:46:07,132 --> 00:46:09,065 What does he do? 497 00:46:09,067 --> 00:46:11,300 You know what he did right? 498 00:46:16,006 --> 00:46:18,141 I packed you 1000 atoms (items). 499 00:46:19,043 --> 00:46:20,109 1000? 500 00:46:20,311 --> 00:46:21,944 That will vaporize the debt. 501 00:46:21,946 --> 00:46:24,147 Yawn? Friend, what did he do? 502 00:46:27,017 --> 00:46:30,000 He stole some pills, man. Large amount. 503 00:46:31,022 --> 00:46:34,005 I want 100% of all sales. 504 00:46:34,058 --> 00:46:36,125 $ 30 / pill. 505 00:46:36,127 --> 00:46:38,194 Your debt is $ 30,000. 506 00:46:38,196 --> 00:46:40,263 $ 30,000? 507 00:46:43,300 --> 00:46:44,466 Go. 508 00:46:54,845 --> 00:46:56,011 Wyatt. 509 00:47:00,451 --> 00:47:02,556 Bring back my money, huh? 510 00:47:03,188 --> 00:47:06,523 If Sherri steals more than 1000 pills from Gunner... 511 00:47:06,825 --> 00:47:10,160 He will definitely send Aldo to find him. 512 00:47:10,995 --> 00:47:14,030 Fresh from Coaching and again wrestling with pills. 513 00:47:29,246 --> 00:47:30,748 Was this yours? 514 00:47:32,150 --> 00:47:35,665 This game is always the same. The road is always changing. 515 00:47:36,187 --> 00:47:40,919 Too long away, so come back... You can get lost. 516 00:47:41,993 --> 00:47:44,227 Takada again feels familiar. 517 00:47:48,999 --> 00:47:50,555 Sandman is a ghost. 518 00:47:51,336 --> 00:47:55,400 Everyone has heard of it but no one has seen it. 519 00:47:56,908 --> 00:48:00,551 Hey. Sandman? Looking for Sandman again? 520 00:48:02,213 --> 00:48:03,233 Yes? 521 00:48:11,154 --> 00:48:13,177 So you have the item Sandman, Molly? 522 00:48:15,359 --> 00:48:16,626 Yes, maybe. 523 00:48:17,528 --> 00:48:21,000 The same question from me. 524 00:48:21,566 --> 00:48:24,600 Can. 525 00:48:24,602 --> 00:48:25,869 How much do you ask for? I paid cash, you know? 526 00:48:26,905 --> 00:48:29,105 No, friend. 527 00:48:29,107 --> 00:48:30,374 We have a problem? Hah? 528 00:48:31,242 --> 00:48:34,600 No. 529 00:48:36,015 --> 00:48:39,447 Come on, friend. 530 00:48:40,182 --> 00:48:42,919 Anu, actually again look for the connection. Do you know him? 531 00:48:42,921 --> 00:48:45,658 No, I don't know the connection but there are items right? 532 00:48:46,289 --> 00:48:48,726 I take everything. What is the money you ask for? 533 00:48:49,928 --> 00:48:51,933 30 / item. 534 00:48:53,064 --> 00:48:57,100 Good. 535 00:49:01,104 --> 00:49:02,116 Do you have 3? There are 100 here, this. 536 00:49:02,116 --> 00:49:05,500 Hey, boss. 537 00:49:06,010 --> 00:49:08,010 Flip. Look at me. Do you see this? Do you see me? 538 00:49:08,012 --> 00:49:10,012 Hands back. Turn around, turn around. 539 00:49:10,014 --> 00:49:11,580 No, hands back... 540 00:49:11,582 --> 00:49:12,649 Your hand is back! 541 00:49:19,323 --> 00:49:21,991 Yes, you know! 542 00:49:27,731 --> 00:49:28,866 Understand ?! 543 00:49:30,668 --> 00:49:34,963 You got yourself caught. 544 00:49:36,074 --> 00:49:38,203 Hey, moron. 545 00:49:38,674 --> 00:49:42,000 No, friend. 546 00:49:44,215 --> 00:49:46,415 Oh yes, you certainly get money, right? 547 00:49:46,417 --> 00:49:50,986 Can the pill come from, kid? 548 00:49:52,156 --> 00:49:55,994 That's the rest of Sherri. I just joined the direction. 549 00:49:55,994 --> 00:49:57,227 You know, it's all in vain. 550 00:49:58,229 --> 00:50:01,264 I can contact the Prosecutor for your actions and sue you. 551 00:50:01,366 --> 00:50:04,401 Annual. 552 00:50:05,503 --> 00:50:07,604 For reasons, you are work and become my nut. 553 00:50:08,606 --> 00:50:13,075 But now it feels like I need a new lackeys. 554 00:50:14,444 --> 00:50:16,258 I don't need a new lackeys. 555 00:50:17,015 --> 00:50:19,360 Do you think this is what I do is easy for you? 556 00:50:19,550 --> 00:50:23,352 No. 557 00:50:23,354 --> 00:50:24,354 No. 558 00:50:25,790 --> 00:50:26,790 Then why are you trying to play me? 559 00:50:28,259 --> 00:50:29,259 Listen! 560 00:50:30,194 --> 00:50:35,097 You have 48 hours or I return to prison. 561 00:50:35,097 --> 00:50:37,511 Not Coaching. Jail! 562 00:50:37,515 --> 00:50:42,605 And I will spread it outside if you are informant. Takada who likes informants. 563 00:50:42,607 --> 00:50:43,639 Yes. 564 00:50:43,641 --> 00:50:45,074 You die in a week. 565 00:50:45,074 --> 00:50:47,144 Come on, friend. 566 00:50:48,146 --> 00:50:52,741 So, listen! 567 00:50:53,151 --> 00:50:57,085 Do you think I'm playing games? I no longer play with you, kid. 568 00:50:57,588 --> 00:51:01,188 You don't have time anymore. You are mine. 569 00:51:02,160 --> 00:51:04,760 Your time is only 48 hours. 570 00:51:04,762 --> 00:51:06,095 Only that is there. 571 00:51:08,432 --> 00:51:10,532 Tik-tock. 572 00:51:11,369 --> 00:51:12,702 Don't forget your hat. 573 00:52:04,122 --> 00:52:06,263 Stupid basis. 574 00:52:06,891 --> 00:52:08,457 Oh, hay. Have arrived. 575 00:52:08,459 --> 00:52:10,567 And you're surprised. 576 00:52:11,529 --> 00:52:13,462 Certainly, yes. 577 00:52:13,464 --> 00:52:15,398 Oh, thank you. 578 00:52:16,400 --> 00:52:17,566 I'm excited. 579 00:52:17,702 --> 00:52:18,868 For our date? 580 00:52:18,870 --> 00:52:21,000 No, stupid. I'm not afraid of you. 581 00:52:21,839 --> 00:52:24,877 I auditioned for ODC in San Francisco. 582 00:52:24,877 --> 00:52:28,450 It's a Modern Dance Studio, and I'm nervous. 583 00:52:30,681 --> 00:52:32,950 So where do we go? 584 00:52:34,585 --> 00:52:38,520 Well, I think we can, um... we can go... 585 00:52:39,190 --> 00:52:40,256 Okay, just like this. 586 00:52:40,256 --> 00:52:45,161 I change it first while you think is awesome for us to do. 587 00:52:45,163 --> 00:52:46,328 OK. 588 00:52:49,267 --> 00:52:51,433 Dah. 589 00:53:22,700 --> 00:53:24,630 That's Wyatt, yo. 590 00:53:25,369 --> 00:53:26,969 Right, Wyatt. 591 00:53:26,971 --> 00:53:29,772 Well, we have a joke for you. 592 00:53:29,774 --> 00:53:30,839 Yes. About people who continue to haunt the environment for years. 593 00:53:30,841 --> 00:53:32,175 We hope you answer. 594 00:53:33,277 --> 00:53:35,876 Poor luck happened to me so get along with these children. 595 00:53:37,213 --> 00:53:39,812 Don't be isolated, WY. We still miss you here. 596 00:53:43,920 --> 00:53:48,509 Sunday in San Francisco. Daddy doesn't know that yet. 597 00:53:48,559 --> 00:53:50,210 He will kill me. 598 00:53:50,995 --> 00:53:53,495 Just so you know, you're very good, Emma. 599 00:53:53,497 --> 00:53:56,002 Don't tell me Daddy, I was auditioning. 600 00:53:57,568 --> 00:54:00,770 All on your father's fear, huh? 601 00:54:01,906 --> 00:54:06,942 That's how it is. 602 00:54:06,944 --> 00:54:08,677 Yes, maybe I finally failed. Other participants are extraordinary. 603 00:54:08,679 --> 00:54:10,713 It says San Francisco is pretty good. 604 00:54:11,482 --> 00:54:14,817 Ever been there? 605 00:54:14,819 --> 00:54:16,196 Every day, fresh fruit. 606 00:54:17,688 --> 00:54:19,288 You know, there... 607 00:54:19,290 --> 00:54:22,085 Many hills in San Francisco. 608 00:54:22,994 --> 00:54:26,062 Funny facts. Yes, it is true. 609 00:54:30,000 --> 00:54:31,867 Sylvia Plath, if I'm not mistaken. 610 00:54:31,869 --> 00:54:33,669 What? 611 00:54:33,671 --> 00:54:38,340 Your quote. 612 00:54:38,342 --> 00:54:40,690 That night. 'I want this to be in the end destroying me'. 613 00:54:41,912 --> 00:54:43,096 Search on Google right? 614 00:54:46,783 --> 00:54:47,960 No, not from Google. 615 00:54:50,021 --> 00:54:52,253 Definitely from Google. 616 00:54:53,324 --> 00:54:54,501 Maybe 617 00:54:57,060 --> 00:55:02,095 So, in the end you will destroy me? 618 00:56:06,062 --> 00:56:08,497 Seems like 619 00:56:08,499 --> 00:56:11,700 So... does that mean you want me? 620 00:56:11,702 --> 00:56:13,567 I think I'm quite useful in bed. 621 00:56:15,973 --> 00:56:19,590 Motel beds are rough? 622 00:56:23,748 --> 00:56:26,448 Yes, terrible. 623 00:56:26,450 --> 00:56:29,084 Want to come with me and my friends? 624 00:56:29,086 --> 00:56:31,933 We want to go to Resurgence tomorrow night. 625 00:56:33,591 --> 00:56:36,925 Saturday night was excited. Kayak in Vegas. 626 00:56:36,927 --> 00:56:38,994 Besides that, I like that we performed at other clubs... 627 00:56:38,996 --> 00:56:41,096 Especially Donovan... 628 00:56:41,098 --> 00:56:43,232 He always prepares a table. 629 00:56:43,934 --> 00:56:45,935 Other dancers like it. 630 00:56:46,937 --> 00:56:49,470 Yes, maybe. 631 00:56:51,808 --> 00:56:53,075 I have um... a little business that must be handled. 632 00:56:53,077 --> 00:56:56,210 Please? 633 00:56:58,582 --> 00:57:01,715 I really want to be with you before leaving. 634 00:57:04,989 --> 00:57:07,156 You really want to leave L.A, is that so? 635 00:57:09,527 --> 00:57:12,000 But one thing about my father... 636 00:57:13,631 --> 00:57:14,830 He is not willing to let the things he loves go. 637 00:57:21,710 --> 00:57:23,200 Club M, now. ~ Bould ~ 638 00:57:27,911 --> 00:57:29,123 I have to go. 639 00:57:59,042 --> 00:58:00,241 Sorry. 640 00:58:06,950 --> 00:58:08,019 What is that? 641 00:58:08,049 --> 00:58:09,786 The child is missing. 642 00:58:10,788 --> 00:58:14,908 His mother resigned already looking everywhere. The second time he came this week. 643 00:58:16,560 --> 00:58:17,927 Lumrah happens, huh? 644 00:58:18,529 --> 00:58:21,428 Look, Kipling wants to see you. Now. 645 00:58:29,672 --> 00:58:30,679 Wyatt? 646 00:58:34,978 --> 00:58:38,978 Didn't I say, keep your hand away from my daughter? 647 00:58:39,583 --> 00:58:43,255 Your dirty hand full of maggots. 648 00:58:52,729 --> 00:58:54,832 Look, the problem is... 649 00:58:56,834 --> 00:58:59,357 Emma, mine is most valuable. 650 00:59:03,240 --> 00:59:04,840 He's my bro. 651 00:59:07,678 --> 00:59:09,840 He is protected by a glass box. 652 00:59:10,549 --> 00:59:13,426 And I hold the key. 653 00:59:14,118 --> 00:59:16,151 He is 24 carat gold. 654 00:59:19,256 --> 00:59:20,922 Do you hear me? 655 00:59:22,693 --> 00:59:28,456 In which world do you think can you have my Emma? 656 00:59:28,966 --> 00:59:30,999 You touch him again... 657 00:59:31,001 --> 00:59:35,571 Try approaching him and you disappear without remainder. 658 00:59:35,573 --> 00:59:40,852 I will destroy your kneecap, then we see how you pry. 659 00:59:41,779 --> 00:59:42,796 Do you hear? 660 00:59:58,127 --> 01:00:02,270 Oiya, you were fired. 661 01:00:06,069 --> 01:00:07,771 Clean the dirt. 662 01:00:09,173 --> 01:00:10,306 Cupcake. 663 01:00:29,392 --> 01:00:31,323 Go before you get killed. 664 01:01:00,757 --> 01:01:06,828 Sherri again at Club M on the night she died. The head was shot and then burned on Skid Row. 665 01:01:06,830 --> 01:01:11,908 He established a relationship with Kipling, then switched to Donovan. 666 01:01:12,970 --> 01:01:16,680 He lives with Val all the time, supplying medicine for Gunner. 667 01:01:18,942 --> 01:01:21,485 He also handles Sandman. 668 01:01:23,147 --> 01:01:28,305 We know Kipling is easily angry. Well, the proof is on my face. 669 01:01:29,253 --> 01:01:35,190 The finances are also bankrupt, the trigger that forced him to sell his club to Donovan. 670 01:01:35,192 --> 01:01:37,826 Sherri sleeps with Donovan... 671 01:01:37,828 --> 01:01:41,129 Where ownership tends to Kipling. 672 01:01:41,131 --> 01:01:44,032 The direction seems more complicated. 673 01:01:58,115 --> 01:02:00,252 Yes, God. I hear. 674 01:02:01,952 --> 01:02:03,973 Are you okay? 675 01:02:04,221 --> 01:02:06,670 Yes. 676 01:02:09,826 --> 01:02:11,126 Part of the exercise. 677 01:02:11,126 --> 01:02:16,164 Aww. 678 01:04:55,925 --> 01:04:57,557 My father is a bastard. 679 01:04:59,263 --> 01:05:00,276 Sorry, but I promise tonight will make you more comfortable. 680 01:05:01,198 --> 01:05:03,100 You are Sherri's sister right? 681 01:05:03,100 --> 01:05:04,757 Yes. 682 01:05:06,169 --> 01:05:07,801 My name is Wyatt. 683 01:05:10,107 --> 01:05:11,739 Yes I know. 684 01:05:13,176 --> 01:05:14,974 Ah, yes. 685 01:05:16,413 --> 01:05:18,870 He's everything to me. 686 01:05:22,286 --> 01:05:26,212 He is fun, so we are familiar. 687 01:05:27,257 --> 01:05:31,235 I mean, it doesn't last long, but we remain friends. 688 01:05:32,095 --> 01:05:35,718 He introduced me to Donovan. That person is a monster. 689 01:05:37,267 --> 01:05:38,280 Do you mean? 690 01:05:39,436 --> 01:05:41,180 He was defeated. 691 01:05:42,572 --> 01:05:45,222 He said, he was bound to some kind of contract. 692 01:05:46,209 --> 01:05:47,893 What kind of contract? 693 01:05:48,211 --> 01:05:50,101 Okay, let me explain. 694 01:05:50,380 --> 01:05:54,876 So, Sherri met the club owner, Kipling, a few months after you left. 695 01:05:55,118 --> 01:05:58,600 At that time he was wobbly and wandered down the road, you know? 696 01:05:59,056 --> 01:06:02,816 So, Sherri signed a contract that was the point she was a slave to Kipling. 697 01:06:02,816 --> 01:06:08,173 Kipling comes out a lot of money for him. Then he sold the contract to Donovan. 698 01:06:08,173 --> 01:06:10,400 He signed a contract to become a slave? 699 01:06:11,201 --> 01:06:14,065 Yes, sure. Many events beyond your expectations. 700 01:06:17,239 --> 01:06:18,765 Do you think Donovan killed Sherri? 701 01:06:19,309 --> 01:06:21,642 Honestly, whoever pulled the trigger. 702 01:06:22,112 --> 01:06:26,778 But clearly, they are all bastards. Donovan, Kipling, and the one called Gunner. 703 01:06:27,082 --> 01:06:31,721 For God's sake. He continued to be forced to use the pill, so he was addicted. 704 01:06:33,190 --> 01:06:35,234 Those who killed him. 705 01:06:45,034 --> 01:06:49,765 Hey Wyatt, this is Emma, again on the way to the audition in San Francisco. 706 01:06:50,140 --> 01:06:53,803 Just want to make sure you're okay. So, ah, please call back. 707 01:06:54,344 --> 01:06:55,411 Dah. 708 01:06:56,313 --> 01:06:58,780 Clearly, they all killed him. 709 01:06:58,782 --> 01:07:01,351 Donovan, Kipling, and the so-called Gunner. 710 01:07:01,351 --> 01:07:02,518 For God's sake... 711 01:07:04,771 --> 01:07:08,264 TRACK 3: COMPANY 712 00:00:06,053 --> 00:00:13,866 Submitted by: www.subtitlecinema.com 713 00:00:14,315 --> 00:00:15,153 Dedet Cafe 714 00:00:15,154 --> 00:00:15,992 Dedet Cafe 715 00:00:15,993 --> 00:00:16,831 Dedet Cafe 716 00:00:16,832 --> 00:00:17,670 Dedet Cafe 717 00:00:17,671 --> 00:00:18,510 Dedet Cafe 718 00:00:18,511 --> 00:00:19,349 Dedet Cafe 719 00:00:19,350 --> 00:00:20,188 Dedet Cafe 720 00:00:20,189 --> 00:00:21,027 Dedet Cafe 721 00:00:21,028 --> 00:00:21,866 Dedet Cafe 722 00:00:21,867 --> 00:00:22,705 Dedet Cafe 723 00:00:22,706 --> 00:00:22,806 Dedet Cafe 724 00:00:22,815 --> 00:00:35,160 -> Dedet Cafe Pelambua, Pomalaa-Kolaka 725 01:07:22,572 --> 01:07:25,210 Olivia, I need help. 726 01:07:26,109 --> 01:07:27,323 Please. 727 01:07:28,045 --> 01:07:29,259 Where is Kipling? 728 01:07:29,679 --> 01:07:32,258 Midday, sleep. 729 01:07:36,752 --> 01:07:40,288 Good, right on the 21st, the end of the night shift Sherri. 730 01:07:40,289 --> 01:07:43,393 All recordings are finished at 8 o'clock, both, back and front doors. 731 01:07:45,395 --> 01:07:49,074 Okay, the front door and are the back door. 732 01:07:56,105 --> 01:07:57,700 Wait a minute. Wait, come back. 733 01:07:59,242 --> 01:08:01,057 Stop. Enlarge. 734 01:08:01,411 --> 01:08:02,615 In the man. 735 01:08:05,315 --> 01:08:06,630 Ever seen somewhere. 736 01:08:11,554 --> 01:08:12,768 There are developments. 737 01:08:13,857 --> 01:08:15,071 Kipling, how? 738 01:08:16,293 --> 01:08:17,476 Not the killer. 739 01:08:34,177 --> 01:08:37,234 Come on, Sherri. You have to do it. 740 01:08:38,115 --> 01:08:41,101 Let me see. Show your neck. 741 01:08:41,885 --> 01:08:46,520 June 5... James has lost control three times. 742 01:08:47,424 --> 01:08:49,539 Last night he almost killed me. 743 01:08:57,233 --> 01:09:00,410 Please see. Behind, who is he? 744 01:09:00,637 --> 01:09:03,357 Tony. Sherri calls it 'Wolf'. 745 01:09:03,507 --> 01:09:05,765 He served Donovan, forever. 746 01:09:06,676 --> 01:09:09,045 Sherri says, I always do what is right. 747 01:09:10,313 --> 01:09:13,254 I'll handle everything, tighten what's loose. 748 01:09:14,184 --> 01:09:17,375 Obviously different from him because everything I always finish. 749 01:09:27,931 --> 01:09:30,510 Karl. 750 01:09:31,368 --> 01:09:33,457 Check your email, kid. 751 01:09:33,457 --> 01:09:36,945 From friends in the Prosecutor's office. Why... 752 01:09:37,207 --> 01:09:39,095 Your friend James Donovan has a history of crime... 753 01:09:39,442 --> 01:09:43,200 But isn't it recorded? 754 01:09:44,181 --> 01:09:48,407 Thanks to shrewdness and Bribery Lawyers. All incidents from him were abolished. 755 01:09:48,618 --> 01:09:51,366 What kind of incident? 756 01:09:52,040 --> 01:09:54,953 Action violent crime, assault. 757 01:09:54,953 --> 01:09:58,355 This weekend he arrived Investors are billions from China. 758 01:09:58,358 --> 01:09:59,641 Thanks for your presence, gentlemen. 759 01:10:40,836 --> 01:10:42,408 Ready to meet Sandman? 760 01:10:43,240 --> 01:10:44,637 Very ready. 761 01:10:45,675 --> 01:10:46,800 Hope this is real. 762 01:10:48,712 --> 01:10:49,812 Come on. 763 01:10:50,547 --> 01:10:51,944 Come on, walk. 764 01:11:08,297 --> 01:11:09,422 What's wrong, Wyatt? 765 01:11:09,933 --> 01:11:12,022 Spike, can you talk for a while outside? 766 01:11:21,877 --> 01:11:22,977 Shhh. 767 01:11:22,979 --> 01:11:25,191 Calm down. Set your breath. 768 01:11:25,949 --> 01:11:27,333 Let me stretch. 769 01:11:28,585 --> 01:11:29,851 Okay, good. 770 01:11:29,853 --> 01:11:31,266 Damn damn it. 771 01:11:31,955 --> 01:11:33,243 Good work, kid. 772 01:11:40,296 --> 01:11:44,780 Play. Turn over We take a walk. 773 01:11:45,602 --> 01:11:48,433 Come on, come along. And don't act. 774 01:11:49,005 --> 01:11:50,130 Come on! 775 01:11:57,012 --> 01:11:59,016 Sit down! Do not move! 776 01:11:59,482 --> 01:12:00,607 Damn. 777 01:12:00,984 --> 01:12:02,109 Curtiz. 778 01:12:02,852 --> 01:12:04,075 Hands on the table. 779 01:12:05,355 --> 01:12:06,478 Slowly. 780 01:12:07,656 --> 01:12:10,440 Give these gentlemen jewelry. 781 01:12:12,494 --> 01:12:13,692 Come on, stand up! 782 01:12:16,031 --> 01:12:17,065 There. 783 01:12:17,067 --> 01:12:18,101 Come on! 784 01:12:19,969 --> 01:12:21,321 It's troublesome! 785 01:12:24,073 --> 01:12:27,420 Kneeling. You just kneel! 786 01:12:27,577 --> 01:12:28,611 You! 787 01:12:33,048 --> 01:12:35,443 Where is Gunner? 788 01:12:35,885 --> 01:12:39,313 Sleep. 789 01:12:39,622 --> 01:12:40,720 Oh sleep? Wake up then. 790 01:12:42,858 --> 01:12:43,956 Wait! 791 01:12:46,462 --> 01:12:49,442 Call him. 792 01:12:52,034 --> 01:12:53,798 Gunner! Gunner! 793 01:12:59,074 --> 01:13:00,342 Get out, friend. There is guest. 794 01:13:03,145 --> 01:13:04,888 Gunner. 795 01:13:06,783 --> 01:13:07,849 The disturbance is disturbed, huh? 796 01:13:07,851 --> 01:13:10,789 What's this, friend? 797 01:13:11,821 --> 01:13:14,190 What's wrong? There are noisy complaints. 798 01:13:16,659 --> 01:13:20,585 I just came here the complaint process. 799 01:13:20,697 --> 01:13:22,878 Let everyone know, huh? 800 01:13:24,000 --> 01:13:25,134 I was wrong. 801 01:13:26,136 --> 01:13:27,137 Your fault. 802 01:13:29,139 --> 01:13:32,525 What is the gun for? Are we not friends anymore? 803 01:13:34,144 --> 01:13:35,567 What, friend? This is my house. 804 01:13:36,746 --> 01:13:38,181 Oh, is this your house? 805 01:13:39,015 --> 01:13:42,156 Remove the gun to the floor. Kick here. 806 01:13:45,155 --> 01:13:48,389 Do you want SWAT to come to your door? Do you want that? 807 01:13:56,064 --> 01:13:57,198 Good. 808 01:13:58,802 --> 01:14:00,199 Who is there at home? 809 01:14:01,971 --> 01:14:03,104 Only us. 810 01:14:03,106 --> 01:14:06,272 Only us? Good. 811 01:14:07,043 --> 01:14:09,187 See? Everything is under control. 812 01:14:10,146 --> 01:14:15,850 Except, this Wyatt says, you up double in my territory. 813 01:14:16,607 --> 01:14:20,292 He said, you operated on behalf of 'Sandman'. 814 01:14:21,724 --> 01:14:22,739 Really? 815 01:14:24,894 --> 01:14:25,913 False friend, not me. 816 01:14:25,962 --> 01:14:26,962 Not you? 817 01:14:28,047 --> 01:14:30,598 Reverse you, bastard! We recommend that you retreat! 818 01:14:30,600 --> 01:14:34,068 I told you, don't play games. I don't need to play! 819 01:14:34,070 --> 01:14:36,166 There is a lie. 820 01:14:36,206 --> 01:14:37,572 He is lying! 821 01:14:37,574 --> 01:14:40,100 Well, you or he is lying... 822 01:14:40,100 --> 01:14:41,476 You're silent, you're just looking for safety. 823 01:14:41,476 --> 01:14:44,212 No, friend. It's behind. 824 01:14:44,212 --> 01:14:46,616 Where? 825 01:14:46,618 --> 01:14:49,050 On the toilet, under the floor, okay? 826 01:14:49,052 --> 01:14:51,019 Look if you are curious. There are still many, I promise. 827 01:14:51,088 --> 01:14:53,054 There is nothing there. Come on, mate. Anything there! 828 01:14:53,056 --> 01:14:56,620 Nothing there? Nothing, 'bam'! 829 01:14:57,126 --> 01:14:58,460 Peace with you, stupid! 830 01:14:59,162 --> 01:15:00,162 Aaugh! 831 01:15:06,535 --> 01:15:09,670 Te... shoot... Shoot them, fucker! 832 01:15:09,672 --> 01:15:11,718 Kill all! Kill! 833 01:15:33,295 --> 01:15:34,645 Hay. Thank you. 834 01:15:34,797 --> 01:15:35,797 Hay. 835 01:15:39,801 --> 01:15:41,685 Good. This is Emma Kipling. 836 01:15:43,039 --> 01:15:44,039 Hay. 837 01:15:44,140 --> 01:15:45,173 Are you ready? 838 01:15:45,275 --> 01:15:46,308 Sure. 839 01:15:46,809 --> 01:15:48,582 Okay, please. 840 01:29:54,100 --> 01:30:26,423 Submitted by: www.subtitlecinema.com 841 01:18:01,636 --> 01:18:07,360 Sdh all. Time is 30 minutes. As promised. Meet on the roof of your new building. 842 01:18:13,689 --> 01:18:14,840 Ok! 843 01:18:17,927 --> 01:18:20,860 Where is Kipling? 844 01:18:24,866 --> 01:18:27,855 Panic maybe, I don't know. Just then, I am aware, the girl is unleashing her cellphone. 845 01:18:29,372 --> 01:18:31,432 Obviously, it will have bad effect on Investors. 846 01:18:32,942 --> 01:18:34,093 I think they agreed. 847 01:18:38,146 --> 01:18:41,588 I see the Police report. Are there businessmen who hide things? 848 01:18:42,085 --> 01:18:45,119 Starting from a poor girl and a Visa 15 years ago. 849 01:18:45,121 --> 01:18:46,487 What are you talking about? 850 01:18:46,489 --> 01:18:47,640 Sherri. 851 01:18:49,025 --> 01:18:50,277 She's my sister. 852 01:18:52,061 --> 01:18:55,563 All this about that? Look, friend. 853 01:18:55,865 --> 01:18:58,636 Sherri is a drug addict. He overdosed. 854 01:18:59,035 --> 01:19:03,756 No wonder if you hear him die. The only surprise is a bullet. 855 01:19:07,509 --> 01:19:12,486 You are very careful with all the events that occur. 856 01:19:13,416 --> 01:19:17,180 You know, I'm sure the charges of KDR will make the Investor run away. 857 01:19:18,054 --> 01:19:19,908 Sherri is sticky with you right? 858 01:19:20,490 --> 01:19:22,987 Sherri is meaningless to me. I'm sorry I said. 859 01:19:23,159 --> 01:19:24,860 I know your feelings for him. 860 01:19:25,862 --> 01:19:27,070 I saw the video. 861 01:19:28,197 --> 01:19:30,776 I see your treatment for my sister. 862 01:19:32,468 --> 01:19:37,460 Throat, body, I have. I have the video. 863 01:19:39,175 --> 01:19:40,852 Sooner or later the world will know. 864 01:19:43,846 --> 01:19:45,530 Your story is over, Wyatt. 865 01:19:49,785 --> 01:19:50,997 Really? 866 01:19:52,387 --> 01:19:56,294 You... What do you want? Want money? Is this blackmail? 867 01:19:57,426 --> 01:20:00,427 Calm down and state the value. 868 01:20:01,798 --> 01:20:03,128 I offer directly. 869 01:20:07,370 --> 01:20:08,863 Yes, so. 870 01:20:09,839 --> 01:20:13,185 Do you know, hippie boy? All of you the same. You too carry feelings. 871 01:20:14,177 --> 01:20:17,311 Peace, Love, Unity... 872 01:20:24,119 --> 01:20:25,331 Respect each other. 873 01:20:28,456 --> 01:20:30,870 He knows I will always look after him. 874 01:20:34,581 --> 01:20:39,252 TRACK 4: MUTUAL RESPECT 875 01:20:41,002 --> 01:20:44,000 Police tracing 9 gold-plated millimeters leads to Kipling... 876 01:20:44,340 --> 01:20:47,261 And catch it on James Donovan's murder. 877 01:20:47,877 --> 01:20:49,317 The proof is strong. 878 01:20:50,179 --> 01:20:52,600 Donovan will take over his club Kipling. 879 01:20:53,182 --> 01:20:56,584 Kipling texting him, want to meet for negotiations... 880 01:20:56,586 --> 01:20:58,086 And shoot it. 881 01:20:59,388 --> 01:21:04,484 Gunner falls, Kipling falls, Donovan dies. 882 01:21:05,394 --> 01:21:06,834 Lyla is right. 883 01:21:07,330 --> 01:21:09,797 They all step on nails in Sherri's coffin. 884 01:22:41,657 --> 01:22:42,797 I escaped. 885 01:22:45,661 --> 01:22:47,075 Really? Extraordinary. 886 01:22:51,499 --> 01:22:52,639 My father. 887 01:23:02,445 --> 01:23:04,866 What are your plans for the next two years? 888 01:23:06,248 --> 01:23:07,388 Are you serious? 889 01:23:11,186 --> 01:23:14,045 What is certain is that some of my are left with memories... 890 01:23:15,358 --> 01:23:17,264 And try to live the future with you. 891 01:23:18,160 --> 01:23:20,430 You, promise? 892 01:23:50,392 --> 01:23:53,265 There is a philosophy about the name of coincidence. 893 01:23:57,565 --> 01:23:59,037 That's nonsense. 894 01:24:01,770 --> 01:24:03,504 Don't be angry, WY. 895 01:24:06,307 --> 01:24:08,272 Wyatt, take one. 896 01:24:08,778 --> 01:24:10,544 As long as you know, there is no intention of mine. 897 01:24:14,549 --> 01:24:16,021 Speak. 898 01:24:17,620 --> 01:24:20,855 Don't worry. I will explain. 899 01:24:22,691 --> 01:24:24,000 Hug me first. 900 01:24:27,195 --> 01:24:28,856 I miss you, bro. 901 01:24:30,566 --> 01:24:32,179 What are you doing, sis? 902 01:24:36,805 --> 01:24:38,690 I know you will do. 903 01:24:41,142 --> 01:24:44,290 Do you know what I will do, exactly? 904 01:24:45,748 --> 01:24:48,998 Do you know what I've been through? 905 01:24:49,000 --> 01:24:53,153 Of course. Relax I said I would explain. 906 01:24:56,791 --> 01:24:58,480 You like seeing ghosts. 907 01:24:58,794 --> 01:25:02,196 This is not a joke. I thought you were dead, Sher! 908 01:25:04,100 --> 01:25:05,230 It's not funny! 909 01:25:05,230 --> 01:25:09,671 I get a gift in my head! I'm dead when you leave. 910 01:25:09,960 --> 01:25:12,704 What happened? 911 01:25:14,276 --> 01:25:16,019 Don't act like you don't know. 912 01:25:18,481 --> 01:25:22,190 I sell myself. I sell my freedom... 913 01:25:23,152 --> 01:25:28,700 And Donovan shows me, like what a real slave is. 914 01:25:30,159 --> 01:25:34,100 This is not a joke, Wyatt. Every day he tortures me. 915 01:25:36,165 --> 01:25:37,656 I think it will end. 916 01:25:39,268 --> 01:25:42,260 Then Donovan knew that you would report the Police. 917 01:25:44,273 --> 01:25:47,031 So he sent the hood, Wolf... 918 01:25:50,378 --> 01:25:51,848 To catch you? 919 01:25:51,850 --> 01:25:55,013 Wyatt, it will. Come on. 920 01:25:57,253 --> 01:25:59,205 I'm a bit familiar with Wolf. 921 01:26:00,856 --> 01:26:04,444 Donovan treats him like garbage like the others. 922 01:26:05,194 --> 01:26:08,140 I'm not stupid. I plan it right carefully. 923 01:26:09,665 --> 01:26:14,170 Just tell me what happened. 924 01:26:14,701 --> 01:26:18,963 OK. So I prepared some kind of trap house on the outskirts of the city. 925 01:26:21,442 --> 01:26:26,316 Olivia, who brought this girl and seems like a layman, but... 926 01:26:26,316 --> 01:26:28,245 We remain friends and whatever. 927 01:26:30,886 --> 01:26:34,450 Long story short, this girl missed using drugs and she overdosed. 928 01:26:35,758 --> 01:26:37,677 I panicked. 929 01:26:37,893 --> 01:26:40,620 You invited him here and it became like this... 930 01:26:40,620 --> 01:26:43,777 I see Olivia and say, 'All this is what you are doing, you have to handle it'. 931 01:26:44,200 --> 01:26:47,045 But he is less responsive these circumstances, you know? 932 01:26:47,045 --> 01:26:52,798 So, I take advantage of it, is a bad opportunity. 933 01:26:53,275 --> 01:26:56,777 Then I find a way to repurchase my contract. 934 01:26:57,279 --> 01:27:00,200 So, I contacted Donovan, while threatening. 935 01:27:00,200 --> 01:27:04,118 I said I would tell Media about how bad he was. 936 01:27:04,118 --> 01:27:07,385 I also said I have the video... No, of course... 937 01:27:07,385 --> 01:27:09,830 Before that, I made a deal with Wolf. 938 01:27:10,526 --> 01:27:14,962 Wolf like you, is needed as a complement to the story... 939 01:27:14,964 --> 01:27:16,950 And I need a witness... 940 01:27:19,300 --> 01:27:20,415 That is you. 941 01:27:24,539 --> 01:27:27,230 Olivia polishes the girl's corpse with my tattoo. 942 01:27:29,011 --> 01:27:32,865 Perfect, Wyatt. My height is the same, blond. 943 01:27:34,481 --> 01:27:38,376 The teeth are damaged so that the history of the treatment is the teeth cannot be tracked, you know? 944 01:27:41,522 --> 01:27:43,569 Wolf binds it, then burns it. 945 01:27:44,096 --> 01:27:47,026 God, the smell. Terrible. 946 01:27:48,364 --> 01:27:49,396 But, I don't know. 947 01:27:49,398 --> 01:27:53,513 At that time... I felt free. 948 01:27:54,670 --> 01:27:56,195 I can disappear. 949 01:27:58,274 --> 01:27:59,844 And I can operate. 950 01:28:02,444 --> 01:28:06,713 And that's when the business starts, free from obstacles. 951 01:28:08,350 --> 01:28:10,145 Because you are Sandman. 952 01:28:10,953 --> 01:28:13,422 Yes. It is true. 953 01:28:14,822 --> 01:28:16,889 You know I like stars. 954 01:28:17,526 --> 01:28:19,026 The gunner who forced me. 955 01:28:19,028 --> 01:28:20,994 I stole from him about 2000 pills. 956 01:28:20,996 --> 01:28:22,414 I know he is angry. 957 01:28:23,966 --> 01:28:28,803 Smoothed, mixed, what we usually do . All for the market. You teach. 958 01:28:39,314 --> 01:28:40,732 There is something for you. 959 01:28:51,592 --> 01:28:54,171 There are still hundreds of shelves in the trunk. 960 01:28:54,730 --> 01:28:56,805 Don't think I'm not thinking about you. 961 01:28:57,833 --> 01:29:00,608 You're my brother. I love you. 962 01:29:00,608 --> 01:29:03,304 I won't let anything happen to you. 963 01:29:07,376 --> 01:29:09,890 Pack your goods. I wait in the car. 964 01:29:18,020 --> 01:29:23,789 He is right. We are like stars, one time the light will fade in the darkness. 965 01:29:25,894 --> 01:29:30,170 As long as we live, don't let anyone take our light. 966 01:29:33,000 --> 01:29:35,510 I force myself too often. 967 01:29:38,139 --> 01:29:39,517 My light is dim. 968 01:29:42,543 --> 01:29:45,612 At certain times I have to do the best thing for me. 969 01:29:49,150 --> 01:29:53,400 But now, whatever it is... 970 00:00:00,060 --> 00:00:21,272 Submitted by: www.subtitlecinema.com