1 00:00:03,833 --> 00:00:05,832 The most important thing is winning. 2 00:00:06,333 --> 00:00:07,665 The only one. 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,415 Being the best. 4 00:00:09,583 --> 00:00:11,499 What you do is okay. 5 00:00:11,958 --> 00:00:13,082 That's right. 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,624 But... Michael Jordan, 7 00:00:15,791 --> 00:00:18,249 Nadia Comaneci, Jesse Owens, 8 00:00:18,416 --> 00:00:19,499 Johan Cruyff. 9 00:00:19,666 --> 00:00:21,665 They do not try to do something "right". 10 00:00:22,458 --> 00:00:25,540 You have to go there and enjoy yourself, see your rival's blood clots. 11 00:00:25,916 --> 00:00:27,249 Like a midnight call. 12 00:00:28,541 --> 00:00:29,999 That's why you need us. 13 00:00:30,625 --> 00:00:32,124 Because you don't want men clap. 14 00:00:32,291 --> 00:00:33,332 INSPIRATION ΒY TRUE STORY 15 00:00:33,500 --> 00:00:34,665 You want Iron Man. 16 00:00:35,708 --> 00:00:37,707 When was the last time did you have fun like last night? 17 00:00:39,958 --> 00:00:41,540 At night we are good. 18 00:00:43,208 --> 00:00:45,207 But in the daytime we are much better. 19 00:00:46,458 --> 00:00:49,665 We created one of the best campaigns that we have designed. 20 00:00:51,125 --> 00:00:52,290 And that's for you 21 00:01:05,958 --> 00:01:06,874 Inma. 22 00:01:07,208 --> 00:01:08,290 They have installed it. 23 00:01:08,458 --> 00:01:10,290 This bought me some time. 24 00:01:10,458 --> 00:01:12,457 Tonight we will eat sushi to celebrate it. 25 00:01:13,041 --> 00:01:16,290 We have to go to my father's house. I don't know what he did this time. 26 00:01:17,375 --> 00:01:20,374 And I haven't been able to pick up the child's gift _, can you do it? 27 00:01:20,541 --> 00:01:22,165 But don't forget that. 28 00:01:33,916 --> 00:01:35,457 Oh my God, Dad. 29 00:01:37,166 --> 00:01:39,457 You are very fucking awkward 30 00:01:40,916 --> 00:01:42,957 Come on, get lost. 31 00:01:46,000 --> 00:01:47,915 - Ma & apos; am, your father is an ogre. - Yeah. 32 00:01:48,083 --> 00:01:50,415 Yes. I know, I'm sorry. 33 00:02:12,166 --> 00:02:14,082 Daddy, you only have 34 00:02:14,250 --> 00:02:16,124 to tie it like this 35 00:02:24,083 --> 00:02:25,165 Does it hurt? 36 00:02:25,333 --> 00:02:27,457 No, it's just bruising. 37 00:02:40,083 --> 00:02:41,124 You have brought it 38 00:02:42,500 --> 00:02:43,457 How are you sir? 39 00:02:43,625 --> 00:02:46,124 Happy, you clown 40 00:02:46,625 --> 00:02:47,499 Father. 41 00:02:49,291 --> 00:02:50,374 Give it to me, 42 00:02:50,708 --> 00:02:51,832 give me. 43 00:02:59,166 --> 00:03:00,457 Leave it. 44 00:03:00,875 --> 00:03:01,915 And that too. 45 00:03:02,083 --> 00:03:04,207 I won't leave it You can't live in this mess. 46 00:03:04,375 --> 00:03:06,124 Leave my own mess. 47 00:03:06,291 --> 00:03:07,457 What happened here? 48 00:03:16,375 --> 00:03:19,790 - What is the roof on the floor? - fell. 49 00:03:19,958 --> 00:03:21,915 Dress, You come with us. 50 00:03:22,083 --> 00:03:22,790 No. 51 00:03:22,958 --> 00:03:24,082 Father, you come with us 52 00:03:24,250 --> 00:03:27,374 Inma, don't press it. 53 00:03:42,083 --> 00:03:42,999 What is this? 54 00:03:43,333 --> 00:03:44,874 Raw fish. 55 00:03:45,791 --> 00:03:46,499 Raw? 56 00:03:47,166 --> 00:03:48,582 This is what you teach your child? 57 00:03:50,125 --> 00:03:51,290 Already hundreds, 58 00:03:51,458 --> 00:03:53,582 thousands of years since humans discovered fire. 59 00:03:54,916 --> 00:03:56,749 What are we Creatures, animals? 60 00:03:58,083 --> 00:03:59,665 Is this your mother? and I teach you? 61 00:03:59,833 --> 00:04:01,249 - Good, Dad, try it. - Come on! 62 00:04:02,875 --> 00:04:06,457 And try the green one. This is called wasabi, it's really sweet. 63 00:04:07,000 --> 00:04:08,332 - Very good. - Ramón, enough 64 00:04:09,708 --> 00:04:11,624 And leave the phone, we are on the table 65 00:04:11,958 --> 00:04:12,999 I'm working, Inma. 66 00:04:13,166 --> 00:04:14,415 If you don't sweat, this doesn't work. 67 00:04:14,583 --> 00:04:15,082 Father! 68 00:04:29,333 --> 00:04:30,790 Can I get my prize now? 69 00:04:45,666 --> 00:04:46,374 What? 70 00:04:47,166 --> 00:04:48,082 None. 71 00:04:49,083 --> 00:04:50,124 None. 72 00:04:55,833 --> 00:04:56,707 Fuck. 73 00:05:17,208 --> 00:05:19,040 This is the first comic with Iron Man in it. 74 00:05:19,916 --> 00:05:21,207 And this is the first armor. 75 00:05:21,750 --> 00:05:23,582 Take good care. It's valuable. 76 00:05:27,000 --> 00:05:28,249 It's just an old comic book. 77 00:05:29,750 --> 00:05:31,249 Here it is, baby. 78 00:05:32,375 --> 00:05:34,374 It's five euros and buy a new one. 79 00:05:37,583 --> 00:05:38,499 Is there bread 80 00:05:39,625 --> 00:05:40,624 In the kitchen. 81 00:05:43,500 --> 00:05:44,540 I will study. 82 00:05:45,500 --> 00:05:48,874 You can't learn because my father lives there. 83 00:05:49,458 --> 00:05:50,874 Everything changes greatly. 84 00:05:58,833 --> 00:06:00,290 Manolo! Inma! 85 00:06:00,875 --> 00:06:03,124 Why do you cut bread? on a tablet? 86 00:06:03,333 --> 00:06:04,915 Cut it, on the board. 87 00:06:14,833 --> 00:06:16,999 All things that are useless You have missed, Pili. 88 00:06:17,916 --> 00:06:20,332 And your Inmacada has got it all. 89 00:06:21,041 --> 00:06:22,040 All. 90 00:06:42,833 --> 00:06:45,332 It's not like a country. Here we have neighbors. 91 00:06:45,958 --> 00:06:48,124 Maybe it's a bit late for Noelia. 92 00:06:53,541 --> 00:06:55,582 And while we do it, you can shave 93 00:06:56,208 --> 00:06:57,415 and washing. 94 00:06:57,583 --> 00:06:58,832 Now you are at my house. 95 00:07:00,625 --> 00:07:01,832 My house, 96 00:07:02,333 --> 00:07:03,582 my rules. 97 00:07:06,958 --> 00:07:08,124 Tomorrow I will come back to me. 98 00:07:08,291 --> 00:07:10,499 No, you will stay here until they fix the roof. 99 00:07:11,750 --> 00:07:13,290 And maybe again. 100 00:07:13,916 --> 00:07:15,249 Sleep well. 101 00:07:31,083 --> 00:07:31,999 Big dick 102 00:07:33,875 --> 00:07:35,540 You are very dirty 103 00:07:36,000 --> 00:07:37,999 - Delete it - Wait, I'll finish it 104 00:07:38,166 --> 00:07:38,790 Good. 105 00:07:43,333 --> 00:07:45,957 - Come on, write - I'm writing. 106 00:07:47,041 --> 00:07:49,249 I have this strange tingling sensation. 107 00:07:49,833 --> 00:07:51,249 - Do you want to know why? - Why? 108 00:07:51,416 --> 00:07:52,582 Because you don't exercise. 109 00:07:53,208 --> 00:07:54,915 You spend all day sitting. 110 00:07:55,291 --> 00:07:58,457 It's as if I have pebbles in my socks 111 00:07:58,625 --> 00:08:01,999 - You can get help from my father - You are crazy. 112 00:08:02,166 --> 00:08:05,707 Hey, he has been a PE teacher for 40 years 113 00:08:05,875 --> 00:08:07,540 and ogre for 60. 114 00:08:07,708 --> 00:08:09,374 You will lose the top of the muffin. 115 00:08:09,541 --> 00:08:13,207 I am very busy I have a Brazilian convention. 116 00:08:14,958 --> 00:08:18,082 - I though you like my muffin top. - I like it. 117 00:08:18,416 --> 00:08:20,415 But I also like abs. 118 00:08:20,833 --> 00:08:23,332 This couple has communication problems. 119 00:08:23,708 --> 00:08:25,124 I think you like it. 120 00:08:25,291 --> 00:08:27,707 I haven't run my whole life because of you. 121 00:08:27,875 --> 00:08:28,832 Thank you. 122 00:08:31,791 --> 00:08:33,624 - Turns off the lights. - You turn it off 123 00:08:34,083 --> 00:08:35,207 You turn it off. 124 00:08:37,791 --> 00:08:40,082 If not, you will witness a crime. 125 00:08:40,250 --> 00:08:41,874 - really - Yes. 126 00:08:42,541 --> 00:08:45,332 Don't touch there 127 00:08:46,250 --> 00:08:47,707 You know me. 128 00:08:49,166 --> 00:08:50,374 Is this yours? 129 00:09:00,416 --> 00:09:01,374 Is everything okay, Dad? 130 00:09:02,333 --> 00:09:04,957 Children, you are already pregnant 131 00:09:22,958 --> 00:09:25,290 Why are you always sad, are you dying? 132 00:09:25,458 --> 00:09:27,207 I will die whenever I feel like that. 133 00:09:28,291 --> 00:09:29,415 I'm a real person 134 00:09:29,583 --> 00:09:31,040 What is a real man? 135 00:09:31,208 --> 00:09:35,165 Take the right decision at the right time. 136 00:09:35,333 --> 00:09:38,499 When I grow up I want A real man, like Mother. 137 00:09:39,291 --> 00:09:42,999 - You are very bad - Send me a quarterly account. 138 00:09:43,500 --> 00:09:46,249 Yes. Good. Wait a minute. 139 00:09:46,416 --> 00:09:48,915 I go to work. Daddy will take you to school, okay? 140 00:09:49,083 --> 00:09:49,957 Continue. 141 00:09:51,916 --> 00:09:52,915 Ramón. 142 00:09:53,541 --> 00:09:55,540 Don't hang up, wait a minute. 143 00:09:56,416 --> 00:09:58,040 You can just make a bed. 144 00:09:58,208 --> 00:10:00,332 I want you to do some things before work. 145 00:10:00,500 --> 00:10:01,540 Is it permissible? 146 00:10:03,833 --> 00:10:05,165 Why don't you 147 00:10:05,791 --> 00:10:07,499 You won't work 148 00:10:08,708 --> 00:10:10,832 Work work... 149 00:10:13,541 --> 00:10:14,332 Where... 150 00:10:16,500 --> 00:10:17,790 Where... 151 00:10:21,791 --> 00:10:23,082 Inma, si... 152 00:10:33,041 --> 00:10:34,999 Where... 153 00:10:51,833 --> 00:10:54,499 Alright, Ramón. You can take off the glasses now. 154 00:11:00,375 --> 00:11:03,040 I see. There he is. Right, Doctor? 155 00:11:03,666 --> 00:11:05,874 And how is the tingling? Do you still have it? 156 00:11:06,916 --> 00:11:10,332 Well yes, a little on the right foot and not much more. 157 00:11:10,500 --> 00:11:11,790 But that must be related to stress. 158 00:11:12,125 --> 00:11:14,499 I'm not easy to get sick. 159 00:11:15,083 --> 00:11:18,499 I see. And can you do this easily? 160 00:11:30,291 --> 00:11:34,999 Alright, Ramón. I will introduce a needle between the vertebrae. 161 00:11:35,166 --> 00:11:36,540 Don't move 162 00:12:08,416 --> 00:12:10,165 Come with me. 163 00:12:14,875 --> 00:12:18,749 Results of MRI and lumbar puncture 164 00:12:20,166 --> 00:12:24,249 Give us reason to believe This is a disease called multiple sclerosis. 165 00:12:25,041 --> 00:12:25,915 Sorry? 166 00:12:27,666 --> 00:12:31,540 You already have what is commonly called a sclerotic recurrence. 167 00:12:32,083 --> 00:12:33,124 Relapse? 168 00:12:33,291 --> 00:12:35,624 Our nerves, 169 00:12:35,791 --> 00:12:39,249 Both the brain and spinal cord are protected, like electrical wires, 170 00:12:39,416 --> 00:12:41,165 by a substance called myelin. 171 00:12:41,875 --> 00:12:45,415 In sclerosis, our defense, the immune system, 172 00:12:45,583 --> 00:12:48,874 wrong and attack and hurt the protection. 173 00:12:49,250 --> 00:12:51,874 So you can have a short circuit. 174 00:12:52,500 --> 00:12:53,457 Relapse. 175 00:12:53,625 --> 00:12:56,499 From some you can recover quite a lot. 176 00:12:56,666 --> 00:12:59,082 And others can have side effects. 177 00:12:59,250 --> 00:13:01,249 What is the effect? 178 00:13:02,916 --> 00:13:04,082 We must take step by step. 179 00:13:04,250 --> 00:13:05,624 What is the effect? 180 00:13:06,916 --> 00:13:10,415 Each relapse affects every patient is different. 181 00:13:10,583 --> 00:13:11,790 That's why... 182 00:13:12,291 --> 00:13:14,707 That's why the name is called a disease that is often faced. 183 00:13:15,291 --> 00:13:16,374 What is that... 184 00:13:17,125 --> 00:13:19,082 Is that a degenerative disease? 185 00:13:24,625 --> 00:13:25,457 Yes. 186 00:13:27,166 --> 00:13:29,082 - Do you want water? - No. 187 00:13:30,875 --> 00:13:31,749 Good... 188 00:13:34,000 --> 00:13:35,832 Inma, I'm sorry, I have to start working. 189 00:13:36,000 --> 00:13:38,457 Ramón, stress won't help you at all. 190 00:13:38,625 --> 00:13:40,457 Your priority must be treated. 191 00:13:40,625 --> 00:13:42,749 Work on mobility. Train your brain 192 00:13:42,916 --> 00:13:45,624 Given the choice of rehabilitation. 193 00:13:45,791 --> 00:13:47,915 Will I end up in a wheelchair? 194 00:13:51,208 --> 00:13:53,957 We don't know what will happen or when You can experience a recurrence every ten years 195 00:13:54,416 --> 00:13:55,915 or ten relapses every year. 196 00:13:56,083 --> 00:13:57,415 According to your report, Ramón, 197 00:14:00,291 --> 00:14:02,499 198 00:14:03,375 --> 00:14:05,082 At the moment you should not be able to walk. 199 00:14:05,916 --> 00:14:06,832 Come on. 200 00:14:08,333 --> 00:14:09,374 Cannot walk. 201 00:14:20,000 --> 00:14:21,874 Inma, this happens to change things. 202 00:14:24,291 --> 00:14:26,457 He must start getting injections every day. 203 00:14:27,125 --> 00:14:28,624 He can experience a relapse. 204 00:14:31,375 --> 00:14:32,707 It won't be easy. 205 00:14:34,375 --> 00:14:35,499 Βut we are here 206 00:14:51,583 --> 00:14:52,707 Where are you? 207 00:14:53,458 --> 00:14:54,749 I've called you for hours. 208 00:14:55,791 --> 00:14:58,207 My battery goes out, okay? 209 00:14:59,666 --> 00:15:00,665 You are drunk. 210 00:15:00,833 --> 00:15:02,707 However I want it. 211 00:15:04,875 --> 00:15:06,374 I'm so great 212 00:15:09,583 --> 00:15:10,624 I know myself. 213 00:15:08,041 --> 00:15:20,165 Βut you believe everything 214 00:15:22,875 --> 00:15:24,249 I speak to you! 215 00:15:29,291 --> 00:15:31,832 Are these damn parasites still here? 216 00:15:36,416 --> 00:15:37,624 Fuck everything! 217 00:15:39,250 --> 00:15:40,249 Fuck 218 00:15:43,250 --> 00:15:44,957 No no. 219 00:15:46,333 --> 00:15:47,665 Don't say anything 220 00:15:50,416 --> 00:15:51,915 I don't want to say it 221 00:15:57,500 --> 00:15:58,749 We don't like Ramón. 222 00:16:03,458 --> 00:16:04,749 Father... 223 00:16:07,041 --> 00:16:08,707 He has multiple sclerosis. 224 00:16:19,083 --> 00:16:20,249 Mother! 225 00:16:44,500 --> 00:16:45,624 Do you want me to help you? 226 00:17:02,791 --> 00:17:07,457 I will never feel better than this all my life, right? 227 00:17:15,041 --> 00:17:16,707 What happens if tomorrow... 228 00:17:18,916 --> 00:17:21,124 I have a relapse and my heart stops? 229 00:17:24,833 --> 00:17:26,582 Or if I'm blind 230 00:17:28,291 --> 00:17:30,374 and can't see the faces of my children? 231 00:17:33,916 --> 00:17:34,957 or yours? 232 00:17:38,041 --> 00:17:39,290 That won't happen. 233 00:17:42,333 --> 00:17:44,624 We are lucky. 234 00:18:01,291 --> 00:18:02,540 I can't feel you, Inma. 235 00:18:05,916 --> 00:18:08,165 - I can't feel your skin - Come here. 236 00:18:13,458 --> 00:18:14,415 I'm here. 237 00:18:15,958 --> 00:18:16,665 Good? 238 00:18:18,875 --> 00:18:19,832 I'm here. 239 00:18:59,166 --> 00:19:01,249 I didn't meet my grandparents. 240 00:19:01,416 --> 00:19:04,665 And I don't care. Do you know why? 241 00:19:05,250 --> 00:19:08,665 Because what is important for me is to meet my grandchildren 242 00:19:09,125 --> 00:19:12,082 For the weak, the future is unreachable For cowards, it's unknown. 243 00:19:12,750 --> 00:19:15,249 244 00:19:15,708 --> 00:19:18,874 For the brave, this is an opportunity. 245 00:19:19,083 --> 00:19:23,207 Your company must show the world its full potential. 246 00:19:23,375 --> 00:19:24,249 This is strength. 247 00:19:24,416 --> 00:19:27,207 And to do that you have us. 248 00:19:28,083 --> 00:19:29,749 That's our campaign. 249 00:19:30,500 --> 00:19:33,207 Campaign designed by our genius, 250 00:19:34,166 --> 00:19:35,207 Ramón. 251 00:19:46,458 --> 00:19:47,499 Are you okay? 252 00:19:52,708 --> 00:19:54,165 Gentlemen,... 253 00:19:58,708 --> 00:20:00,624 Company... 254 00:20:09,458 --> 00:20:11,582 Ramón, today we are lucky. 255 00:20:15,833 --> 00:20:17,415 That is corticoid. 256 00:20:17,583 --> 00:20:21,707 They will help you but you will become swollen and tired. 257 00:20:22,500 --> 00:20:25,165 Later we will try with drugs comparable to amphetamine. 258 00:20:27,166 --> 00:20:28,707 Just what I need! 259 00:20:28,875 --> 00:20:30,999 That's good, sense of humor. 260 00:20:31,541 --> 00:20:33,040 Isn't it & apos; there is a comedy department? 261 00:20:33,208 --> 00:20:33,957 No. 262 00:20:34,125 --> 00:20:37,165 Well, yes, the payroll department. 263 00:20:40,291 --> 00:20:42,415 Ramón, your body has been rejected care. 264 00:20:42,708 --> 00:20:44,415 We have to start with others. 265 00:20:45,750 --> 00:20:47,707 You will receive it once a month in the hospital 266 00:20:51,041 --> 00:20:52,790 What will I do with my life now? 267 00:21:35,583 --> 00:21:36,707 - Good morning. - Hi. 268 00:21:36,875 --> 00:21:38,540 Still not opening hours. 269 00:21:38,708 --> 00:21:41,207 - I'm not visiting - Oh sorry. 270 00:21:41,708 --> 00:21:42,915 Do you have your card? 271 00:21:44,333 --> 00:21:45,457 Perfect. 272 00:21:46,375 --> 00:21:49,457 Alright, welcome, Ramón. I'm Claudia. 273 00:21:50,083 --> 00:21:51,290 Follow me. 274 00:22:00,166 --> 00:22:01,332 Do you come 275 00:22:01,750 --> 00:22:02,415 Yes. 276 00:22:04,833 --> 00:22:06,790 All of these are road areas. 277 00:22:07,291 --> 00:22:09,290 Here we have the standers... 278 00:22:09,458 --> 00:22:10,832 - Hi, Paula - Hi. 279 00:22:11,000 --> 00:22:12,290 They help you stand up. 280 00:22:12,458 --> 00:22:13,665 - Hi. - Hi. 281 00:22:14,125 --> 00:22:15,374 Tilt table. 282 00:22:16,041 --> 00:22:17,707 You will be very happy here, Ramón. 283 00:22:18,083 --> 00:22:21,415 And this is the treatment room. 284 00:22:24,666 --> 00:22:26,832 Sclerotics, always moody. 285 00:22:27,208 --> 00:22:29,457 Should I guess it? Mario. 286 00:22:33,375 --> 00:22:34,915 This is your place 287 00:22:39,000 --> 00:22:40,040 WELCOME. 288 00:22:40,208 --> 00:22:41,207 Foreigners. 289 00:22:42,000 --> 00:22:44,749 Ramón, this is your monthly menu. 290 00:22:45,166 --> 00:22:47,915 This will not agree with you, the first few days you will... 291 00:22:48,083 --> 00:22:49,540 Fucked up. 292 00:22:52,083 --> 00:22:53,374 Thank you, Mario. 293 00:22:54,208 --> 00:22:55,749 I will come to insert an IV in an instant. 294 00:22:56,500 --> 00:22:57,915 This is just the beginning. 295 00:22:58,083 --> 00:23:00,249 You will not believe how tired you are later 296 00:23:00,916 --> 00:23:04,332 The good thing is amphetamines that we get good. 297 00:23:05,375 --> 00:23:06,415 You are lucky 298 00:23:06,833 --> 00:23:08,790 Most cases are diagnosed before turning 30. 299 00:23:08,958 --> 00:23:10,707 How old are you? Fifty 300 00:23:12,208 --> 00:23:13,124 Thirty-five. 301 00:23:14,000 --> 00:23:15,874 Good luck getting old as you see 302 00:23:16,416 --> 00:23:19,499 Soon you will feel you are 90 years old. Like that. 303 00:23:23,375 --> 00:23:24,874 And bring a book. 304 00:23:25,125 --> 00:23:26,374 This person is unbearable. 305 00:23:26,875 --> 00:23:29,040 Shut up. You can't see anything. 306 00:23:30,875 --> 00:23:31,790 Seeing. 307 00:23:32,291 --> 00:23:35,457 The best you can do Hold a chair like this. 308 00:23:35,625 --> 00:23:37,290 You will end up with just one. 309 00:23:37,916 --> 00:23:41,040 Steal it. What will they do Go after you 310 00:23:43,041 --> 00:23:48,707 Not listening to this person is the best treatment. 311 00:23:49,208 --> 00:23:53,665 If you give up like him or you fight this disease, 312 00:23:55,125 --> 00:23:56,374 it will win 313 00:23:58,000 --> 00:23:58,707 Do you know? 314 00:23:58,875 --> 00:24:03,832 What should you do now? understand that is your best enemy 315 00:24:04,333 --> 00:24:05,915 It's like having a bad 316 00:24:06,083 --> 00:24:08,832 dance partners, You just have to be careful 317 00:24:09,000 --> 00:24:11,374 not stepped on. 318 00:24:12,166 --> 00:24:14,915 You will see that, in time, be careful 319 00:24:15,083 --> 00:24:19,249 will lead to another perspective. 320 00:24:20,125 --> 00:24:21,207 For a different way of life. 321 00:24:21,375 --> 00:24:23,165 You are very boring with that nonsense. 322 00:24:23,708 --> 00:24:26,082 What is the disease? teach you 323 00:24:26,250 --> 00:24:27,624 That you can't make love? 324 00:24:30,583 --> 00:24:33,790 You will see, in a year you will not be able to walk a hundred meters. 325 00:24:33,958 --> 00:24:37,499 That is the only certainty in some of these uncertainties. 326 00:24:37,916 --> 00:24:39,790 Friends, I go 327 00:24:40,458 --> 00:24:41,790 And don't worry. 328 00:24:46,250 --> 00:24:47,124 See you later. 329 00:25:40,625 --> 00:25:41,415 Ramón. 330 00:25:45,166 --> 00:25:46,124 Ramón. 331 00:27:02,041 --> 00:27:04,249 Hey, Ramón, what's wrong? 332 00:27:04,416 --> 00:27:05,832 Hi, Marcos, this is Inma. 333 00:27:06,041 --> 00:27:07,290 Hi, Inma. 334 00:27:07,458 --> 00:27:11,082 I'm thinking of people from work can entertain Ramón 335 00:27:11,250 --> 00:27:13,249 by going with him one night. 336 00:27:14,583 --> 00:27:16,082 He has been locked up for weeks. 337 00:27:18,083 --> 00:27:19,665 Let's see if we can make it. 338 00:27:20,791 --> 00:27:23,874 Inma, I really respect Ramón 339 00:27:24,333 --> 00:27:26,624 and I can't bear to see it like the last time 340 00:27:27,291 --> 00:27:29,290 Maybe he needs to relax. 341 00:27:30,666 --> 00:27:33,332 Tell him I'll call But this week I can't. 342 00:27:34,500 --> 00:27:35,415 Inma? 343 00:27:41,083 --> 00:27:42,874 Inma? Are we cut off? 344 00:27:43,041 --> 00:27:44,415 No, we don't. 345 00:27:45,291 --> 00:27:48,082 I cut you because you are a jerk 346 00:27:49,666 --> 00:27:50,874 And a worthless man. 347 00:28:31,833 --> 00:28:33,207 I don't know how to do this. 348 00:28:36,791 --> 00:28:37,707 You will succeed. 349 00:28:41,666 --> 00:28:42,540 You will see. 350 00:28:51,750 --> 00:28:52,665 Children. 351 00:28:54,375 --> 00:28:55,290 Let's go. 352 00:28:55,625 --> 00:28:56,624 - ¿Are you sure? - Yes. 353 00:28:56,791 --> 00:28:58,082 Let's go. 354 00:28:58,375 --> 00:28:59,332 Let's go. 355 00:29:10,375 --> 00:29:11,874 I think he looks like you. 356 00:29:12,625 --> 00:29:14,040 I hope he isn't like me. 357 00:29:16,000 --> 00:29:18,374 I don't know how I can to hold my own child 358 00:29:19,791 --> 00:29:22,082 I can't even hold a toothbrush. 359 00:29:23,375 --> 00:29:24,582 Hold your child 360 00:29:26,416 --> 00:29:27,249 I can't, Inma. 361 00:29:27,416 --> 00:29:28,040 Do it. 362 00:29:28,625 --> 00:29:29,624 Inma, no 363 00:29:33,166 --> 00:29:34,040 Inma, please 364 00:29:34,208 --> 00:29:35,415 I want you to hold your child 365 00:29:35,625 --> 00:29:36,832 He fell asleep. 366 00:29:37,000 --> 00:29:38,374 Ramón, I want you to hug him. 367 00:29:40,125 --> 00:29:41,374 Inma, you can't do that 368 00:29:42,750 --> 00:29:45,332 - Inma - You choose to have children. 369 00:29:48,833 --> 00:29:50,832 Your children don't choose bitter fathers. 370 00:29:58,291 --> 00:29:59,582 He... 371 00:30:00,333 --> 00:30:02,624 Sad and bored I worry about him. 372 00:30:04,791 --> 00:30:07,749 He is sad and bored. I'm worried about him. 373 00:30:07,916 --> 00:30:11,332 I want you to take it out and about. 374 00:30:11,958 --> 00:30:13,499 I don't want to leave it alone. 375 00:30:15,041 --> 00:30:17,290 I know you don't get along but do it for me 376 00:30:21,750 --> 00:30:22,749 Good. 377 00:30:33,791 --> 00:30:35,707 Have you experienced one of these attacks? 378 00:30:36,375 --> 00:30:37,874 No, I want to get the cup. 379 00:30:38,041 --> 00:30:40,165 - Then say it! - Sir, don't do that 380 00:30:42,583 --> 00:30:43,957 I want to do it myself. 381 00:30:46,666 --> 00:30:48,749 But I have to tell my brain 382 00:30:49,750 --> 00:30:51,124 to reach out with my arm, 383 00:30:53,291 --> 00:30:54,749 then my hand, 384 00:30:57,250 --> 00:30:58,915 and finally my finger. 385 00:31:01,166 --> 00:31:03,082 And if I don't concentrate the cup will mess up 386 00:31:05,041 --> 00:31:06,707 I don't know why I explained what 387 00:31:06,875 --> 00:31:09,790 Isn't it easier to say it brain, "Lift a mug"? 388 00:31:10,250 --> 00:31:11,624 Lift the cup. 389 00:31:15,416 --> 00:31:16,499 Leave the cup. 390 00:31:17,375 --> 00:31:19,707 We will start our predictor round. 391 00:31:19,875 --> 00:31:22,374 Ask your credit card in hand, and contact. 392 00:31:22,541 --> 00:31:26,457 You will receive professional advice. 393 00:31:26,708 --> 00:31:28,290 Visa is in hand. Hello? 394 00:31:28,458 --> 00:31:29,790 Manolo, can I get a remote? 395 00:31:31,416 --> 00:31:32,415 Remote 396 00:31:33,208 --> 00:31:34,540 I'm watching this 397 00:31:34,708 --> 00:31:37,957 Pepita, I have suffered from hexed, please look into it. 398 00:31:38,125 --> 00:31:41,040 I see your partner leaving. Is that true? 399 00:31:41,208 --> 00:31:42,249 It's true, Pepita. 400 00:31:42,416 --> 00:31:44,124 Sir, do you know it's my chair? 401 00:31:45,250 --> 00:31:46,207 Are you five years old 402 00:31:46,375 --> 00:31:47,290 Are you five years old 403 00:32:00,791 --> 00:32:01,915 One hundred meters is not that far. 404 00:32:03,125 --> 00:32:03,790 Sorry? 405 00:32:04,208 --> 00:32:05,707 One hundred meters is not that far. 406 00:32:09,750 --> 00:32:10,457 Hi. 407 00:32:10,625 --> 00:32:12,707 - How are you? - Good. And you? 408 00:32:12,875 --> 00:32:14,874 Great. Where is Ramón? 409 00:32:15,291 --> 00:32:17,457 - I don't know Ramón? - Ramón! 410 00:32:19,958 --> 00:32:22,165 - Where is he? - I don't know, he's here 411 00:32:22,333 --> 00:32:23,290 Ramón! 412 00:32:38,833 --> 00:32:39,624 Ramón! 413 00:32:40,625 --> 00:32:41,374 Ramón! 414 00:32:43,000 --> 00:32:43,665 Honey! 415 00:32:44,083 --> 00:32:45,457 What happened? 416 00:32:45,625 --> 00:32:47,415 Inma, I don't know what's wrong with me. I can't walk! 417 00:32:47,583 --> 00:32:49,499 - Do it like me - I don't know how to walk! 418 00:32:49,666 --> 00:32:51,499 Do it like me. Your right foot 419 00:32:52,166 --> 00:32:53,540 Your right foot 420 00:33:04,666 --> 00:33:06,665 I just want to walk a hundred meters. 421 00:33:07,541 --> 00:33:08,665 Why? 422 00:33:21,750 --> 00:33:23,874 I told you not to leave my father alone. 423 00:33:31,875 --> 00:33:33,832 Have you never been better? 424 00:33:41,583 --> 00:33:43,249 What's up, big man 425 00:33:44,000 --> 00:33:45,999 Will the same thing happen to me? 426 00:33:47,083 --> 00:33:48,082 Come here. 427 00:33:51,000 --> 00:33:54,874 You know all super heroes have weak points 428 00:33:55,500 --> 00:33:59,874 For example, Superman is kryptonite. 429 00:34:00,791 --> 00:34:02,874 Son Goku is the tail. 430 00:34:03,916 --> 00:34:07,040 - Remember the Iron Man? - Heart. 431 00:34:07,333 --> 00:34:10,415 That's why he has that light in his armor, reactor. 432 00:34:11,375 --> 00:34:15,665 - Right. Big five - I'm too old for that 433 00:34:39,000 --> 00:34:40,332 What are you doing, you bastard? 434 00:34:40,875 --> 00:34:42,332 Return home or I will be notified. 435 00:34:43,500 --> 00:34:45,207 Everything is wrong since you arrived here. 436 00:34:45,708 --> 00:34:47,290 Take your sports clothes and go back to your cave. 437 00:34:47,458 --> 00:34:49,915 Look at you! With that speed you will never be able to get rid of me! 438 00:34:50,083 --> 00:34:52,124 This child can catch up with you crawling. 439 00:34:53,666 --> 00:34:54,957 Will you faint? 440 00:34:55,166 --> 00:34:58,207 Shut up, sir, you're worse than this damn sclerosis. 441 00:34:59,833 --> 00:35:00,915 Congratulations. 442 00:35:01,416 --> 00:35:02,915 Why? Do you go back to the pigsty? 443 00:35:03,125 --> 00:35:04,915 Yes. I am finished one hundred meters 444 00:35:17,291 --> 00:35:19,832 Call a taxi, father-in-law. 445 00:35:21,375 --> 00:35:23,707 Don't stop, come on. Come on. 446 00:35:24,458 --> 00:35:25,874 Don't stop, come on. 447 00:35:30,375 --> 00:35:32,582 Another hundred meters, faster. 448 00:35:33,083 --> 00:35:33,915 Faster 449 00:35:34,208 --> 00:35:35,915 Don't give up, come on. 450 00:35:36,291 --> 00:35:37,790 There are no bowling matches today? 451 00:35:37,958 --> 00:35:40,499 No, I have to take care of a 35-year-old child. 452 00:35:40,666 --> 00:35:41,874 Come on, faster. 453 00:35:42,500 --> 00:35:44,540 Next week you will return to your own fucking house 454 00:35:44,708 --> 00:35:45,165 OK. 455 00:35:45,333 --> 00:35:47,249 And next week I want you to be there. 456 00:35:47,416 --> 00:35:48,457 Up there. 457 00:35:50,166 --> 00:35:52,582 Come on, go ahead. Step by step. 458 00:35:52,750 --> 00:35:54,957 - Dizzy, tough guy? - Go now! 459 00:35:55,291 --> 00:35:56,332 Come on. 460 00:36:10,166 --> 00:36:12,749 - When did you start smoking? - When I was 11 years old. 461 00:36:17,458 --> 00:36:18,874 Do you smoke marijuana in a pipe? 462 00:36:21,375 --> 00:36:23,540 I will offer some, but that's good. 463 00:36:24,500 --> 00:36:27,374 Men from your generation cannot smoke or drink. 464 00:36:27,541 --> 00:36:28,999 Or live, or dance. 465 00:36:32,958 --> 00:36:34,207 Our generation isn't 466 00:36:34,375 --> 00:36:36,374 Because that's what men do. 467 00:36:39,166 --> 00:36:41,040 Does Inma know you're a pothead, sir 468 00:36:42,125 --> 00:36:44,290 Not a word. And let's go 469 00:36:45,541 --> 00:36:48,832 I'm not one of those who like to see the sun set beside someone else. 470 00:36:52,458 --> 00:36:54,540 What about you? Even worse, right? 471 00:36:54,708 --> 00:36:56,082 I really messed up. 472 00:36:56,708 --> 00:36:58,874 One day I experienced a recurrence which left me without feeling. 473 00:36:59,041 --> 00:37:01,749 You can know. Because of the sweater. 474 00:37:02,958 --> 00:37:04,374 My mother succeeded, you are an idiot. 475 00:37:04,541 --> 00:37:06,915 Your humor tastes have also left you 476 00:37:07,083 --> 00:37:10,082 I have 13 brain injuries. I don't have a sense of humor. 477 00:37:11,208 --> 00:37:12,999 Have you told them? at work? 478 00:37:14,916 --> 00:37:16,290 Don't worry 479 00:37:16,541 --> 00:37:19,790 It took almost two years to tell them 480 00:37:19,958 --> 00:37:23,499 It's as if I prefer them to think I'm experiencing depression. 481 00:37:23,916 --> 00:37:27,332 Or I have cancer. Βut you have to say it. 482 00:37:27,708 --> 00:37:29,207 You have to get out of this closet. 483 00:37:29,375 --> 00:37:30,707 Good morning gentlemen. 484 00:37:31,291 --> 00:37:32,707 This is Ariadna. 485 00:37:33,750 --> 00:37:35,290 Everyone, Ariadna. 486 00:37:35,458 --> 00:37:37,207 We have new acquisitions! 487 00:37:37,375 --> 00:37:39,999 Ariadna, sit down, I will bring you an IV. Good? 488 00:37:41,250 --> 00:37:43,124 - Ramón, how are you? - Okay, thank you. 489 00:37:43,291 --> 00:37:44,082 See you later. 490 00:37:48,458 --> 00:37:50,040 Hey, hi. 491 00:37:52,041 --> 00:37:52,749 New girl, 492 00:37:53,666 --> 00:37:54,624 Are you better left behind 493 00:37:54,791 --> 00:37:58,332 paralyzed, blind, deaf 494 00:37:58,500 --> 00:37:59,915 or mute by recurrence? 495 00:38:03,416 --> 00:38:04,582 Gentlemen... 496 00:38:06,500 --> 00:38:07,832 have fun. 497 00:38:13,666 --> 00:38:15,624 - See you later, Gandalf. - See you later. 498 00:38:18,166 --> 00:38:19,749 Come on, give it all! 499 00:38:21,958 --> 00:38:25,415 One two three four! Photos! Photos! 500 00:38:27,416 --> 00:38:29,165 Sexy, sexy, come on! 501 00:38:31,166 --> 00:38:32,874 Photos! Photos! 502 00:38:36,458 --> 00:38:37,457 Let's see that ass! 503 00:38:38,500 --> 00:38:39,624 Let's see that ass! 504 00:38:41,208 --> 00:38:42,415 Where do you take me 505 00:38:42,791 --> 00:38:44,124 Shut up, caveman. 506 00:38:44,875 --> 00:38:46,749 You are not used to leaving the cave. 507 00:38:53,500 --> 00:38:54,457 Hey you! 508 00:38:55,416 --> 00:38:56,415 You can't smoke here. 509 00:38:57,583 --> 00:38:58,457 No? 510 00:38:58,625 --> 00:38:59,624 I call security. 511 00:39:00,083 --> 00:39:01,040 Yes? 512 00:39:03,375 --> 00:39:05,207 Come on, faster, come on! 513 00:39:07,625 --> 00:39:08,749 Good. 514 00:39:09,458 --> 00:39:11,332 Little by little. Step by step. 515 00:39:12,125 --> 00:39:15,374 One, two, one, two. There he is. 516 00:39:15,541 --> 00:39:16,249 Little by little. 517 00:39:16,416 --> 00:39:17,249 Thank you. 518 00:39:25,750 --> 00:39:28,082 What are you doing? Outside! 519 00:39:40,083 --> 00:39:41,749 DO YOU WANT TO HAVE IRONMAN? 520 00:39:41,916 --> 00:39:43,332 3.8 KM INCOME 521 00:39:43,500 --> 00:39:45,457 180 KM ON ΒIKE 42 KM RUNNING 522 00:40:02,583 --> 00:40:04,332 3.8 kilometers of swimming. 523 00:40:05,041 --> 00:40:06,499 By bicycle. 524 00:40:07,208 --> 00:40:08,707 And 42 ran. 525 00:40:08,875 --> 00:40:11,874 - Do people do that? - Yeah. I. 526 00:40:13,125 --> 00:40:14,040 What? 527 00:40:18,708 --> 00:40:21,207 I am doing a triathlon. A blacksmith 528 00:40:25,500 --> 00:40:26,665 I don't understand. 529 00:40:27,833 --> 00:40:29,540 Don't you want me to exercise? 530 00:40:30,208 --> 00:40:31,290 Sure. Run 531 00:40:31,458 --> 00:40:33,790 OK. I will become Ironman. 532 00:40:36,708 --> 00:40:38,749 Listen to yourself. Are you angry? 533 00:40:40,375 --> 00:40:42,207 The best memories Come from the craziest ideas. 534 00:40:42,375 --> 00:40:44,165 You don't sell me a car. 535 00:40:44,625 --> 00:40:45,957 I have a year to get ready. 536 00:40:47,416 --> 00:40:49,749 That can help me get my confidence back. 537 00:40:51,000 --> 00:40:52,124 I feel confident for you. 538 00:40:54,125 --> 00:40:57,915 Βut have a lot of sclerosis. Are we really talking about this? 539 00:40:58,083 --> 00:40:59,415 Inma. 540 00:41:00,166 --> 00:41:01,957 You can't control everything. 541 00:41:04,000 --> 00:41:06,665 Why is someone with MS? want to do something like that? 542 00:41:06,833 --> 00:41:09,207 Why is someone without MS? want to do it 543 00:41:09,416 --> 00:41:10,832 At least I have a goal. 544 00:41:12,833 --> 00:41:15,082 - Do you want a goal? - Yes, I want a goal. 545 00:41:15,916 --> 00:41:17,582 Don't fight with my father. 546 00:41:19,125 --> 00:41:20,332 You agree with him 547 00:41:23,000 --> 00:41:23,915 I don't believe it. 548 00:41:25,000 --> 00:41:26,332 It's all my fault. 549 00:41:26,625 --> 00:41:29,749 Inma, don't worry, this will be my triathlon. 550 00:41:29,916 --> 00:41:30,874 This is not your triathlon. 551 00:41:31,041 --> 00:41:34,707 Because I will do an time extension to better retire the ones you have 552 00:41:34,875 --> 00:41:35,999 when you run 553 00:41:36,750 --> 00:41:39,790 Or I will take the kids to school when you are swimming 554 00:41:39,958 --> 00:41:42,415 Or I will breastfeed Martin When you are cycling. 555 00:41:42,583 --> 00:41:43,707 This is not your triathlon. 556 00:41:44,916 --> 00:41:46,040 This is ours. 557 00:41:51,416 --> 00:41:52,499 What's wrong? 558 00:41:52,833 --> 00:41:55,249 Nothing, your father said he would do it a blacksmith 559 00:41:55,500 --> 00:41:56,415 Cool! 560 00:41:57,625 --> 00:41:59,165 Okay, you can do Ironman. 561 00:41:59,666 --> 00:42:02,124 But only if you do training. 562 00:42:02,291 --> 00:42:02,915 Come on. 563 00:42:04,125 --> 00:42:05,332 We start. 564 00:42:06,500 --> 00:42:07,874 You are very mature 565 00:42:08,333 --> 00:42:09,332 Grow first and forever. 566 00:42:09,500 --> 00:42:10,332 You grow up 567 00:42:10,708 --> 00:42:11,915 You are very mature 568 00:42:31,083 --> 00:42:32,790 Are you attending a medieval duel? 569 00:42:34,583 --> 00:42:36,499 Is there a gym around here? 570 00:42:36,666 --> 00:42:39,249 Here. Is there a better gym? 571 00:42:39,416 --> 00:42:41,332 We have rural areas, a road, beach, 572 00:42:42,416 --> 00:42:43,457 and garden. 573 00:42:44,250 --> 00:42:44,999 Gardens. 574 00:42:45,583 --> 00:42:47,957 I can catch something worse than sclerosis in the garden. 575 00:42:48,125 --> 00:42:50,082 Come on, let's run a little I freeze. 576 00:42:50,791 --> 00:42:51,707 You will run away tomorrow 577 00:42:51,875 --> 00:42:54,082 Today you get spades and rakes. 578 00:42:57,625 --> 00:42:59,290 Already smoking so fast? 579 00:42:59,458 --> 00:43:00,749 You don't have coffee 580 00:43:01,208 --> 00:43:02,124 This gives me nonsense. 581 00:43:02,958 --> 00:43:03,957 Everything is great. 582 00:43:06,541 --> 00:43:09,374 Search: the effect of marijuana on parents 583 00:43:09,916 --> 00:43:11,415 Can I have it for a moment? 584 00:43:12,833 --> 00:43:13,749 Wait a minute. 585 00:43:19,750 --> 00:43:20,374 But... 586 00:43:22,708 --> 00:43:24,707 My house, my rules 587 00:43:31,458 --> 00:43:34,249 Come on, like that. Take a few steps. 588 00:43:36,375 --> 00:43:39,749 When do we stop with this? and start running? 589 00:43:40,166 --> 00:43:42,249 You can't start running from a bat. 590 00:43:42,416 --> 00:43:43,707 We will start from the beginning. 591 00:43:43,875 --> 00:43:45,832 This is Big Bang training. 592 00:43:46,000 --> 00:43:47,374 Come on. 593 00:43:48,333 --> 00:43:49,707 Weed there. 594 00:43:50,125 --> 00:43:51,249 That's it. 595 00:43:51,500 --> 00:43:53,124 That's it. A little more and more 596 00:43:53,291 --> 00:43:54,832 Don't stop, don't stop! 597 00:43:57,083 --> 00:43:58,040 How are you? 598 00:43:59,250 --> 00:44:01,540 Great. How are you? 599 00:44:08,875 --> 00:44:09,915 Who is that person 600 00:44:11,333 --> 00:44:12,124 Who is that person? 601 00:44:12,291 --> 00:44:14,332 Builders who are doing roofs. 602 00:44:14,625 --> 00:44:17,624 Mind your own business, collect potatoes 603 00:44:17,791 --> 00:44:20,790 Collect onions. Collect! Fingers! 604 00:44:20,958 --> 00:44:22,207 That's fucking a chard! 605 00:44:22,375 --> 00:44:26,374 Never mind, collect everything. Pull everything! Fingers! 606 00:44:27,083 --> 00:44:30,040 Sir, I'm sick of your garden harvest that is dead 607 00:44:30,208 --> 00:44:31,707 Okay, look at my eyes! 608 00:44:32,750 --> 00:44:33,499 What do you see? 609 00:44:35,083 --> 00:44:36,749 I'm a damn meat eater, to fuck & sos! 610 00:44:37,000 --> 00:44:38,582 I don't like vegetables! 611 00:44:38,916 --> 00:44:40,540 So now put your hand in... 612 00:44:40,708 --> 00:44:42,915 Put them on earth and take them all! 613 00:44:43,083 --> 00:44:44,249 Fingers, fingers! 614 00:44:44,666 --> 00:44:46,165 I don't need training 615 00:44:46,333 --> 00:44:48,374 And I'm very sick makes my hands dirty 616 00:44:48,541 --> 00:44:50,332 I will tell you I'm here for Inma! 617 00:44:52,166 --> 00:44:53,374 And I do it for you. 618 00:44:54,666 --> 00:44:55,832 You break my heart. 619 00:44:56,000 --> 00:44:56,874 What heart 620 00:44:58,416 --> 00:45:02,415 Swim, run, pedal! A damn monkey can do that! 621 00:45:02,875 --> 00:45:03,790 I hear you. 622 00:45:03,958 --> 00:45:04,915 I say it out loud! 623 00:46:16,583 --> 00:46:18,207 May God help us. 624 00:46:24,083 --> 00:46:25,749 - Rice? - no, flour 625 00:46:27,000 --> 00:46:28,749 And I will replace the sack. 626 00:46:28,916 --> 00:46:30,665 That's it, put your hand 627 00:46:31,708 --> 00:46:32,665 Come on. 628 00:46:33,541 --> 00:46:34,915 - Rice. - Flour. 629 00:46:36,541 --> 00:46:38,457 And I will replace the sack. 630 00:46:38,625 --> 00:46:39,540 It exists. 631 00:46:48,625 --> 00:46:50,207 - Coffee. - no, rice 632 00:46:52,208 --> 00:46:53,790 I can walk for miles, 633 00:46:53,958 --> 00:46:56,040 but this is very torturous. 634 00:46:56,416 --> 00:46:58,749 This is training for your brain. 635 00:46:58,916 --> 00:47:00,499 Have you read in sclerosis 636 00:47:00,666 --> 00:47:01,874 Put your damn hands 637 00:47:07,750 --> 00:47:08,624 Flour. 638 00:47:10,625 --> 00:47:13,374 Good. See how you get better? 639 00:47:15,083 --> 00:47:16,040 Come on. 640 00:47:17,125 --> 00:47:21,249 We will cut some plants I have to revive. 641 00:47:22,583 --> 00:47:23,749 Good... 642 00:47:24,125 --> 00:47:25,082 Manolo... 643 00:47:25,750 --> 00:47:26,999 They are there. 644 00:47:28,208 --> 00:47:30,290 I will call the police and report you 645 00:47:31,791 --> 00:47:32,832 Fuck off. 646 00:47:33,416 --> 00:47:36,415 Do you think it's true to have This poor plant like this? 647 00:47:36,583 --> 00:47:38,040 They freeze. 648 00:47:41,875 --> 00:47:42,415 Wine? 649 00:47:42,583 --> 00:47:44,832 No. Drinking and smoking is the worst thing an athlete can do. 650 00:47:45,333 --> 00:47:46,665 I want some, of course. 651 00:47:46,833 --> 00:47:48,874 How to practice it? 652 00:47:50,083 --> 00:47:54,874 Considering the only I've done is paint, sow, 653 00:47:55,041 --> 00:47:58,790 and destroy mole hills, is quite bad. 654 00:48:00,125 --> 00:48:02,040 Your father doesn't know what he does 655 00:48:02,208 --> 00:48:05,332 To do karate that you used to have catch flies with chopsticks. 656 00:48:07,500 --> 00:48:09,082 Give me salt, slacker. 657 00:48:17,000 --> 00:48:17,915 What made you so long? 658 00:48:19,166 --> 00:48:20,249 Sorry. 659 00:48:23,500 --> 00:48:24,624 Fuck! 660 00:48:29,125 --> 00:48:31,207 Do you want some of my lettuce, sir? 661 00:48:31,375 --> 00:48:31,915 No. 662 00:48:32,500 --> 00:48:33,624 - No? - No. 663 00:48:33,916 --> 00:48:35,249 - We will replace the plate. - No. 664 00:48:36,083 --> 00:48:36,957 No. 665 00:48:56,125 --> 00:48:58,040 Damn! Inma. 666 00:48:58,541 --> 00:48:59,790 He scared me. 667 00:49:00,125 --> 00:49:01,374 What are you doing here, Dad? 668 00:49:02,708 --> 00:49:04,082 Don't you want to run away? 669 00:49:05,250 --> 00:49:06,207 Let's go. 670 00:49:08,666 --> 00:49:10,582 We recommend that you start running both. 671 00:49:11,500 --> 00:49:13,249 It's five o'clock in the morning. 672 00:49:16,541 --> 00:49:20,207 Kneel! Come on, that hand. 673 00:49:20,666 --> 00:49:22,374 Techniques, come on, higher! 674 00:49:22,708 --> 00:49:25,749 Kneel! Higher! Touch the tire. 675 00:49:26,375 --> 00:49:29,540 Come on, turn around. That hand 676 00:49:29,958 --> 00:49:31,040 Come on, Ramón, that's it. 677 00:49:31,208 --> 00:49:32,624 Straight, come on, that's good. 678 00:49:32,791 --> 00:49:35,874 The hand Technique. Hands. Come on, live. 679 00:49:36,291 --> 00:49:37,415 Live! 680 00:49:38,000 --> 00:49:39,707 Very good Ramon, bad luck. 681 00:49:40,000 --> 00:49:40,707 Turn. 682 00:49:41,541 --> 00:49:42,707 Straight. Damn 683 00:49:42,875 --> 00:49:44,874 - fuck Damn damn it! - Okay, okay. 684 00:49:45,541 --> 00:49:46,374 Fuck 685 00:49:46,541 --> 00:49:49,457 Manolo, this doesn't make sense. I can't do it 686 00:49:49,625 --> 00:49:50,832 Let's see, Ramón. 687 00:49:51,625 --> 00:49:52,707 Look. 688 00:49:53,250 --> 00:49:55,624 If you complete triathlon... 689 00:49:56,458 --> 00:49:58,749 You can have what you want from me. 690 00:49:58,916 --> 00:50:01,415 Is this cheap? motivate technique? 691 00:50:01,583 --> 00:50:04,124 This is the way to say it you are sad. 692 00:50:04,666 --> 00:50:06,124 True sad 693 00:50:09,208 --> 00:50:10,707 If that's what you think, save it for yourself 694 00:50:11,208 --> 00:50:11,915 Sad 695 00:50:12,416 --> 00:50:13,957 You are my father-in-law 696 00:50:14,375 --> 00:50:16,082 Otherwise, I will send you away. 697 00:50:16,250 --> 00:50:17,624 I really agree. 698 00:50:18,083 --> 00:50:20,290 If you are not my son-in-law I will tell you to leave now. 699 00:50:20,458 --> 00:50:22,207 If you want my respect, you must get it. 700 00:50:23,000 --> 00:50:23,999 Old man! 701 00:50:26,458 --> 00:50:28,374 Sclerotic. Look. 702 00:50:30,083 --> 00:50:31,707 Sclerotic. 703 00:50:32,416 --> 00:50:35,124 Extend your hand. Wake up. 704 00:50:39,333 --> 00:50:41,082 Don't consider you a great coach. 705 00:50:41,666 --> 00:50:42,832 Come on, Ramón. 706 00:50:43,791 --> 00:50:46,582 Come on, touch. 707 00:50:47,666 --> 00:50:49,957 Turn. Straight! 708 00:50:51,958 --> 00:50:56,874 Come on, lift their knees higher! There he is! 709 00:50:57,333 --> 00:50:58,665 Turn. Straight! 710 00:51:05,875 --> 00:51:07,707 Hello, my lover 711 00:51:08,833 --> 00:51:11,999 What are you doing? You look fantastic 712 00:51:13,041 --> 00:51:14,624 Geez. 713 00:51:16,833 --> 00:51:19,415 Ramón is really good care about you 714 00:51:35,166 --> 00:51:37,832 Knowing the way It's not the same thing as overcoming it. 715 00:51:38,083 --> 00:51:39,790 If you get off track, I will hit you. 716 00:51:41,166 --> 00:51:42,165 Come on, Ramón. 717 00:51:43,375 --> 00:51:45,790 Direct and on the phone. Come on. 718 00:51:46,916 --> 00:51:48,999 This is for two year olds. 719 00:51:49,166 --> 00:51:50,374 We will make it more complicated. 720 00:51:50,541 --> 00:51:52,832 How can I be straight if the line isn't straight? 721 00:51:53,000 --> 00:51:54,415 You already drank right? 722 00:51:54,708 --> 00:51:55,874 When you get here, you turn around. 723 00:51:58,958 --> 00:52:00,207 What are you doing? 724 00:52:00,375 --> 00:52:02,915 The important thing is you can multitask. Concentration. 725 00:52:03,083 --> 00:52:05,790 Don't leave a line, whatever happens. 726 00:52:05,958 --> 00:52:07,082 Come on, Ramón. 727 00:52:08,708 --> 00:52:09,957 - Come on! - Jesus! 728 00:52:10,500 --> 00:52:11,790 The couple is looking at us. 729 00:52:11,958 --> 00:52:13,790 They don't see us! They look at me! 730 00:52:13,958 --> 00:52:16,665 They have never seen such a good ass! Come on, Ramón! 731 00:52:19,250 --> 00:52:20,457 Good. Now... 732 00:52:20,625 --> 00:52:22,874 Concentration, repetition, iteration. 733 00:52:23,041 --> 00:52:24,415 Good? Right foot. 734 00:52:24,750 --> 00:52:26,415 Right foot. Come on. 735 00:52:26,583 --> 00:52:29,290 Come on, they kneel! Come on, Ramón! 736 00:52:29,750 --> 00:52:31,790 - We look stupid. - Come up! 737 00:52:32,500 --> 00:52:33,457 Fuck 738 00:52:35,375 --> 00:52:37,124 I don't understand your method, sir. 739 00:52:39,333 --> 00:52:42,749 Their method is homegrown, but effective. 740 00:52:47,000 --> 00:52:48,290 What is this? 741 00:52:51,250 --> 00:52:53,624 I bring nails from my hips to my ankles. 742 00:52:55,750 --> 00:52:56,582 You know... 743 00:52:57,833 --> 00:53:00,457 We are bound together but... 744 00:53:00,625 --> 00:53:02,790 we are not boyfriend or homo 745 00:53:03,708 --> 00:53:05,332 Great. 746 00:53:07,541 --> 00:53:09,040 Βravo, get out 747 00:53:09,916 --> 00:53:10,749 Is he called Bravo? 748 00:53:11,000 --> 00:53:12,624 Yes, because Nino Bravo. 749 00:53:13,791 --> 00:53:14,749 We love him. 750 00:53:14,958 --> 00:53:16,832 He always barks When I sing the song. 751 00:53:17,875 --> 00:53:18,832 Good... 752 00:53:19,083 --> 00:53:20,832 He's my father-in-law 753 00:53:21,000 --> 00:53:22,749 I'm Ramón, but that's not important. 754 00:53:22,958 --> 00:53:23,832 How are you? 755 00:53:24,000 --> 00:53:25,332 He is a widower. 756 00:53:29,333 --> 00:53:30,332 I am also a widow. 757 00:53:30,500 --> 00:53:32,290 My husband is in the sky, 758 00:53:32,458 --> 00:53:34,165 and I'm in heaven 759 00:53:34,708 --> 00:53:35,665 I am Noelia. 760 00:53:38,708 --> 00:53:41,040 I like your name, Noelia. 761 00:53:41,208 --> 00:53:43,249 You must hear it my telephone number. 762 00:53:46,958 --> 00:53:48,415 Alright then... 763 00:53:48,583 --> 00:53:51,332 Let's see what the sea is for me Goodbye 764 00:53:55,791 --> 00:53:56,707 See you later. 765 00:53:57,041 --> 00:53:58,290 What do you imagine? 766 00:54:10,625 --> 00:54:11,790 None. 767 00:54:11,958 --> 00:54:12,832 - Nothing? - There is no. 768 00:54:13,208 --> 00:54:14,957 What do you know about seducing women? 769 00:54:15,666 --> 00:54:17,374 Good... 770 00:54:17,541 --> 00:54:18,582 I have to remind you I arrested your daughter. 771 00:54:18,833 --> 00:54:20,874 You are a dirty dog, you smell. 772 00:54:22,166 --> 00:54:23,915 Help me 773 00:54:24,458 --> 00:54:25,374 Stay away from me. 774 00:54:25,541 --> 00:54:26,832 Welcome, foreigners. 775 00:54:43,291 --> 00:54:44,665 I don't want to talk. 776 00:54:45,333 --> 00:54:46,457 Maybe not so, but this is one party. 777 00:54:47,416 --> 00:54:50,165 You get high on this. 778 00:54:50,333 --> 00:54:51,332 Yes. And we can do this. 779 00:54:51,500 --> 00:54:54,332 The nerve is dead. 780 00:54:57,166 --> 00:54:58,707 He can't feel anything. Want to try? 781 00:54:59,083 --> 00:55:00,957 No thanks. 782 00:55:01,375 --> 00:55:02,290 - Come on, just a little smile. - What is there to laugh at? 783 00:55:03,125 --> 00:55:05,957 784 00:55:07,833 --> 00:55:10,290 I was diagnosed with this nonsense and left to die. 785 00:55:11,500 --> 00:55:13,582 I will be prime ballerina in National Βallet. 786 00:55:16,166 --> 00:55:17,749 Throughout my life I was forced to be on my toes 787 00:55:17,916 --> 00:55:19,915 and now it turns out I have to walk on my heels. 788 00:55:23,500 --> 00:55:27,415 This disease is like having a bad dance partner. 789 00:55:27,791 --> 00:55:30,499 You only need to pay attention to not to be stepped on. 790 00:55:32,166 --> 00:55:37,165 Please don't start all nonsense about hope 791 00:55:37,333 --> 00:55:39,374 and the spirit of achievement. 792 00:55:39,541 --> 00:55:41,499 I've had enough with this person. 793 00:55:41,791 --> 00:55:44,207 All hippy happy and damn rose colored. 794 00:55:45,791 --> 00:55:47,124 Bastard, no more. 795 00:55:48,125 --> 00:55:49,374 I'm not a blackboard. 796 00:55:50,708 --> 00:55:52,040 You have smiled Little. 797 00:55:52,208 --> 00:55:53,999 - you've smiled - Almost no. 798 00:55:54,375 --> 00:55:56,082 All that nonsense is positive 799 00:55:56,250 --> 00:55:59,124 and very good self-improvement for cheesy songs 800 00:55:59,291 --> 00:56:01,749 But don't you miss anyone? 801 00:56:05,000 --> 00:56:06,415 Do you know where that person is now? 802 00:56:07,916 --> 00:56:08,957 But he is happy. 803 00:56:10,125 --> 00:56:11,165 Enough. 804 00:56:11,375 --> 00:56:13,040 What can we do with this nonsense? 805 00:56:14,666 --> 00:56:16,082 Who picked it up now? 806 00:56:17,166 --> 00:56:20,415 One day it seems like the disease is gone. 807 00:56:22,625 --> 00:56:23,707 You will feel good. 808 00:56:23,875 --> 00:56:27,374 And you want to prove to yourself that you are better than before. 809 00:56:27,541 --> 00:56:30,332 Βut the disease is always there. 810 00:56:31,791 --> 00:56:32,832 Always. 811 00:56:33,833 --> 00:56:34,707 Waiting 812 00:56:36,666 --> 00:56:39,374 Do you think wheelchairs? is the worst part? 813 00:56:40,166 --> 00:56:41,249 Wait until you suck. 814 00:56:41,416 --> 00:56:44,165 - Have you finished? - No, I'm not finished, athlete! 815 00:56:44,583 --> 00:56:46,749 Help the child and don't give false hopes to him. 816 00:56:46,916 --> 00:56:49,207 You are not a charity You are not Sclerotics United. 817 00:56:49,375 --> 00:56:50,540 You are only a man who runs. 818 00:56:52,375 --> 00:56:53,415 For now. 819 00:57:39,833 --> 00:57:40,957 Come on, I want you by my side! 820 00:57:41,125 --> 00:57:43,124 Here, I want you here! 821 00:57:43,291 --> 00:57:46,749 You're great, Ramón! I'm serious, you're great. 822 00:57:47,333 --> 00:57:48,165 Great! 823 00:57:48,333 --> 00:57:50,874 Perfect, harmonious, round! Fucking is great! 824 00:57:51,250 --> 00:57:53,249 Something is wrong with this car. 825 00:57:53,416 --> 00:57:56,040 Shift down gear! 826 00:57:56,208 --> 00:57:58,374 What equipment is that? I haven't touched anything yet! 827 00:57:58,541 --> 00:58:01,290 - This damn car! - You have burned the gearbox! 828 00:58:02,208 --> 00:58:04,457 Manolo, you don't have a damn idea how to drive! 829 00:58:04,625 --> 00:58:06,249 Damn! 830 00:58:06,416 --> 00:58:07,665 This is a damn hipster car! 831 00:58:07,833 --> 00:58:09,790 - You broke the car! - I haven't done anything yet I smell something burning. 832 00:58:09,958 --> 00:58:11,374 OK, a little. But it smelled for ten minutes. 833 00:58:11,833 --> 00:58:15,790 You have damaged the gearbox! 834 00:58:16,083 --> 00:58:17,624 What gearbox are you talking about 835 00:58:17,791 --> 00:58:20,332 The car is only a few months old! 836 00:58:20,500 --> 00:58:22,499 I'm the one who burned! 837 00:58:23,125 --> 00:58:24,499 838 00:58:27,250 --> 00:58:29,957 First my tablet, then call me, and now you break my car 839 00:58:31,708 --> 00:58:35,540 Okay, maybe it's time to get a SIM. 840 00:58:35,708 --> 00:58:36,874 You are amazing, Manolo. 841 00:58:37,041 --> 00:58:38,290 Save the good part 842 00:58:38,458 --> 00:58:39,915 What's the good part? 843 00:58:40,083 --> 00:58:41,499 This view 844 00:58:46,166 --> 00:58:47,832 Can I do a triathlon? 845 00:58:51,208 --> 00:58:52,749 Forecasting is always complicated. 846 00:58:54,083 --> 00:58:55,832 Predict the future specifically. 847 00:58:59,458 --> 00:59:00,832 Do you want to know what my life is like? 848 00:59:01,916 --> 00:59:03,374 Tell me, what is your life like? 849 00:59:03,916 --> 00:59:04,624 Spin. 850 00:59:04,791 --> 00:59:07,082 - this? You are crazy. - Come on, I'll hold you back 851 00:59:07,250 --> 00:59:08,957 - this? - Yes, I will hold you back 852 00:59:09,125 --> 00:59:11,207 Come on, turn around. There he is. 853 00:59:12,083 --> 00:59:14,790 Come on, that's it. 854 00:59:41,666 --> 00:59:42,749 Welcome to my world. 855 00:59:44,166 --> 00:59:47,249 One foot on the ledge, and the other in the void. 856 00:59:48,083 --> 00:59:51,457 Damn, it's chaotic. 857 00:59:59,625 --> 01:00:01,082 There is no reception in this house. 858 01:00:01,583 --> 01:00:02,457 There is no need for that. 859 01:00:02,625 --> 01:00:03,582 How do I call Inma? 860 01:00:05,041 --> 01:00:06,165 Calling. 861 01:00:06,333 --> 01:00:08,290 It's been there for 50 years, and never gave me a problem. 862 01:00:08,625 --> 01:00:10,082 This is exercise for the fingers. 863 01:00:12,125 --> 01:00:13,832 It's like living in a cave. 864 01:00:18,583 --> 01:00:19,790 Very messy. 865 01:00:42,041 --> 01:00:43,957 SPAIN LOVES YELLOW JERSEY 866 01:00:44,125 --> 01:00:45,707 MARIANO DIAZ WINS STAGE 867 01:00:45,875 --> 01:00:46,874 Have you run a tour? 868 01:00:47,250 --> 01:00:48,249 Yes. 869 01:00:54,166 --> 01:00:55,374 I even won a stage. 870 01:00:55,541 --> 01:00:57,957 Winning the Tour stage is fucking awesome! 871 01:01:00,541 --> 01:01:02,665 We broke our back on the motorbike. 872 01:01:02,833 --> 01:01:05,165 We destroy ourselves on the hill. 873 01:01:06,708 --> 01:01:08,249 You are full of surprises, parents. 874 01:01:08,750 --> 01:01:10,707 Let it be where you found it. 875 01:01:12,708 --> 01:01:13,499 See? 876 01:01:14,750 --> 01:01:16,165 That's another thing we have in common 877 01:01:16,541 --> 01:01:17,290 Yes? 878 01:01:17,458 --> 01:01:18,749 I also urinate and damn myself. 879 01:01:19,833 --> 01:01:20,915 That's good. 880 01:01:23,416 --> 01:01:24,499 Try this one. 881 01:01:26,041 --> 01:01:26,874 Take it. 882 01:01:27,083 --> 01:01:27,790 Medication. 883 01:01:27,958 --> 01:01:29,124 - Medication? - Yeah. 884 01:01:31,291 --> 01:01:32,124 Rich in CBD. 885 01:01:32,291 --> 01:01:33,124 - What? - CΒD. 886 01:01:33,291 --> 01:01:35,957 CΒD, right? Only acronym 887 01:01:39,375 --> 01:01:43,499 Why do you hang your bicycle, sir? Come on. 888 01:01:44,708 --> 01:01:45,665 Bicycles? 889 01:01:46,541 --> 01:01:48,040 I know I will not succeed through the mountains 890 01:01:48,208 --> 01:01:50,207 and I will lose the yellow jersey so... 891 01:01:51,083 --> 01:01:52,207 I don't want to. 892 01:01:52,916 --> 01:01:55,040 So I said, "I didn't go to the next stage". 893 01:01:55,208 --> 01:01:57,790 - They kick me out of the team. - not surprising 894 01:01:57,958 --> 01:01:58,749 Not surprising 895 01:01:58,916 --> 01:02:02,665 I never ride a bicycle again. Βut I saved the jersey. 896 01:02:03,958 --> 01:02:07,915 And stop calling me sir. I'm in a better condition than you. 897 01:02:09,041 --> 01:02:10,082 The problem is l... 898 01:02:10,291 --> 01:02:14,749 Manolo, I call you sir... Just to upset you. 899 01:02:15,208 --> 01:02:15,999 That's all. 900 01:02:19,625 --> 01:02:22,374 The problem is every time I pull on this, 901 01:02:24,083 --> 01:02:26,332 I find you more funny and funny. 902 01:02:28,000 --> 01:02:30,874 Because sir, I mean, you... 903 01:02:31,041 --> 01:02:32,124 You're really weird 904 01:02:32,291 --> 01:02:33,082 Weird... 905 01:02:33,250 --> 01:02:36,332 The strange thing is my daughter married a man like you 906 01:02:36,916 --> 01:02:38,082 That must be weird. 907 01:02:43,250 --> 01:02:44,332 What's up, Ramón? 908 01:02:44,750 --> 01:02:46,207 For her sake, Ramón! 909 01:02:47,541 --> 01:02:48,790 Is this one of those attacks? 910 01:02:48,958 --> 01:02:49,915 - don't worry - Manolo, I'm... 911 01:02:50,083 --> 01:02:50,999 I call an ambulance. 912 01:02:51,166 --> 01:02:54,457 Manolo, I have a relapse on one finger 913 01:02:54,625 --> 01:02:56,707 Look at that, look. 914 01:02:57,083 --> 01:02:58,832 Seeing. Sit on it. You can take it home. 915 01:02:59,000 --> 01:02:59,832 Bastard basis! 916 01:03:00,000 --> 01:03:02,707 - You bastard! - And walk four times a day. 917 01:03:04,708 --> 01:03:05,790 Bastard 918 01:03:05,958 --> 01:03:08,249 You don't see it coming. 919 01:03:11,708 --> 01:03:12,999 Easy there 920 01:03:20,250 --> 01:03:21,499 Upset 921 01:03:21,875 --> 01:03:23,207 Upset 922 01:03:26,416 --> 01:03:28,082 I have everything under control. 923 01:03:28,666 --> 01:03:30,082 And now I can't plan. 924 01:03:32,083 --> 01:03:33,624 Every time itching my legs... 925 01:03:34,291 --> 01:03:35,957 I am afraid my heart will stop. 926 01:03:38,416 --> 01:03:40,082 Who can make plans? 927 01:03:43,708 --> 01:03:45,249 You are lucky 928 01:03:46,875 --> 01:03:48,499 You have met your grandchild. 929 01:03:50,083 --> 01:03:51,790 I've also seen my wife die. 930 01:03:53,250 --> 01:03:56,082 That's luck for you. 931 01:03:58,375 --> 01:03:59,540 You miss it, right? 932 01:04:01,000 --> 01:04:02,624 Missing him is nothing. 933 01:04:04,875 --> 01:04:09,665 You have a bad disease, with your limp and your hands 934 01:04:10,625 --> 01:04:13,790 But I think we all have a degenerative, 935 01:04:13,958 --> 01:04:16,665 incurable disease that is life. 936 01:04:18,375 --> 01:04:23,124 If I know that having your disease all my feelings will disappear, 937 01:04:23,291 --> 01:04:24,790 I will trade with you in an instant. 938 01:04:26,000 --> 01:04:27,749 Well, I go to sleep. 939 01:04:30,458 --> 01:04:31,707 What's wrong with that woman? 940 01:04:31,875 --> 01:04:32,874 What woman 941 01:04:33,041 --> 01:04:36,165 What do you mean what woman? The strange one on the beach. 942 01:04:37,750 --> 01:04:40,165 Mind your own business. 943 01:04:40,958 --> 01:04:43,957 Mind your own business. 944 01:05:40,833 --> 01:05:42,415 You are an extraordinary man 945 01:05:43,583 --> 01:05:45,749 You are a wonderful woman 946 01:05:46,208 --> 01:05:47,040 You are more amazing 947 01:05:47,208 --> 01:05:49,624 No, you are more amazing. 948 01:05:50,208 --> 01:05:50,999 I know that. 949 01:05:51,875 --> 01:05:53,415 You bastard! 950 01:05:55,250 --> 01:05:56,915 You must always win. 951 01:05:57,083 --> 01:05:58,082 Always. 952 01:06:07,083 --> 01:06:08,082 You are dirty 953 01:06:13,791 --> 01:06:15,999 Remember when my father caught us here 954 01:06:21,166 --> 01:06:24,415 I have bad memories but it's unforgettable 955 01:06:25,333 --> 01:06:27,249 That's not the best way for both of you to meet 956 01:06:27,416 --> 01:06:28,249 No. 957 01:06:28,416 --> 01:06:29,707 Βut now you're great 958 01:06:30,583 --> 01:06:32,040 It is amazing how things change. 959 01:06:36,416 --> 01:06:38,082 Because I was diagnosed with... 960 01:06:38,250 --> 01:06:41,040 You are not diagnosed. We are diagnosed. 961 01:06:47,041 --> 01:06:47,957 Thank you, Inma. 962 01:06:50,250 --> 01:06:51,332 Thank you for everything. 963 01:06:53,333 --> 01:06:56,749 Thank you for loving me like this, wrong and flawed 964 01:06:59,375 --> 01:07:02,165 Don't get too excited, I do that from flowers. 965 01:07:02,666 --> 01:07:03,749 Don't forget that. 966 01:07:04,125 --> 01:07:08,040 So you have to love me when I can't do my hundred meters. 967 01:07:11,791 --> 01:07:13,999 And I know you will be there because I will need you 968 01:07:19,458 --> 01:07:22,749 You enter the water with 2,000 other people and not me? 969 01:07:52,958 --> 01:07:55,832 Manolo, you have Wi-Fi. Welcome to the past century. 970 01:07:56,000 --> 01:07:58,874 Bring it away from my house. 971 01:07:59,041 --> 01:08:01,040 Everything is better a century ago. 972 01:08:03,041 --> 01:08:05,082 - Please enter. - Hello, gentlemen 973 01:08:05,291 --> 01:08:06,790 - Noelia! - How are you? 974 01:08:06,958 --> 01:08:08,249 Hi. 975 01:08:08,458 --> 01:08:09,707 How are you? 976 01:08:10,291 --> 01:08:11,499 Christmas Candy 977 01:08:14,333 --> 01:08:15,499 Noelia's Christmas Candy! 978 01:08:15,666 --> 01:08:18,290 Yes, my father's factory makes them 979 01:08:18,791 --> 01:08:20,249 So he calls them like you. 980 01:08:20,416 --> 01:08:23,749 No. He called me like the factory. 981 01:08:23,916 --> 01:08:25,332 He loves her very much. 982 01:08:26,750 --> 01:08:29,790 Manolo, thank you very much for inviting me 983 01:08:31,541 --> 01:08:32,957 I am very excited. 984 01:08:33,333 --> 01:08:34,582 Sure. 985 01:08:36,625 --> 01:08:38,082 You know... 986 01:08:38,666 --> 01:08:42,999 I will run away, I have to train. 987 01:08:43,166 --> 01:08:44,290 But... 988 01:08:46,291 --> 01:08:47,207 See you later. 989 01:08:48,166 --> 01:08:49,124 See you soon 990 01:08:52,041 --> 01:08:53,040 Goodbye 991 01:08:56,333 --> 01:08:57,415 OK. 992 01:09:55,250 --> 01:09:57,915 What happened? Is he still here? 993 01:09:59,791 --> 01:10:00,832 What are you doing? 994 01:10:01,708 --> 01:10:03,290 You set this up, right? 995 01:09:04,083 --> 01:10:07,082 Yes, I asked him to come out for you. 996 01:10:07,250 --> 01:10:08,624 I created your Facebook profile. 997 01:10:08,791 --> 01:10:10,124 How are you doing? 998 01:10:11,041 --> 01:10:12,415 You do what 999 01:10:13,250 --> 01:10:14,707 I'll tear your head! 1000 01:10:15,208 --> 01:10:16,290 I do it for you. 1001 01:10:16,500 --> 01:10:18,457 Who asks to do anything for me? 1002 01:09:18,916 --> 01:10:20,665 I have told you to think about your business. 1003 01:10:21,250 --> 01:10:22,082 Listen... 1004 01:10:23,041 --> 01:10:25,749 I'm sure Pili definitely wants... 1005 01:10:25,916 --> 01:10:28,207 What do you know? about what other people want? 1006 01:10:28,375 --> 01:10:29,290 What Pili wants! 1007 01:10:30,666 --> 01:10:32,624 Worry about yourself, you're bad enough 1008 01:10:37,083 --> 01:10:38,207 Yes. 1009 01:10:39,375 --> 01:10:43,082 Everyone handles their hands. Βut you have to play it 1010 01:10:43,250 --> 01:10:44,582 Do you want to play your hand? 1011 01:10:45,208 --> 01:10:48,874 How do you feel if you suddenly lose Inma, 1012 01:10:49,041 --> 01:10:50,124 my daughter? 1013 01:10:51,125 --> 01:10:52,874 Will you keep running? 1014 01:10:53,500 --> 01:10:56,540 Will you be very excited? to do your Ironman? 1015 01:10:58,375 --> 01:11:01,249 You can't always hide from your problem by running 1016 01:11:02,458 --> 01:11:04,207 Like you did with the Tour? 1017 01:11:08,166 --> 01:11:09,624 Or better yet. Tell me... 1018 01:11:11,083 --> 01:11:12,457 How does the roof fall? 1019 01:11:19,458 --> 01:11:21,999 There is a door. The training is over. 1020 01:11:23,500 --> 01:11:25,707 - You always hate me - Exit. 1021 01:11:26,208 --> 01:11:27,665 And other things. 1022 01:11:29,125 --> 01:11:31,374 Life doesn't owe you bad things. 1023 01:11:32,083 --> 01:11:33,165 Get out of my house. 1024 01:11:33,333 --> 01:11:34,540 This will be my pleasure. 1025 01:11:40,625 --> 01:11:41,540 What is the way? 1026 01:11:43,083 --> 01:11:45,665 How do you feel? Has there been a warning lately? 1027 01:11:48,125 --> 01:11:49,540 No, no 1028 01:11:51,583 --> 01:11:52,957 Good, that's good. 1029 01:11:55,041 --> 01:11:57,040 That means the drug works. 1030 01:12:01,000 --> 01:12:02,499 And how is your training? 1031 01:12:06,625 --> 01:12:08,082 I thought I would go back to work. 1032 01:12:09,166 --> 01:12:09,999 Yes? 1033 01:12:11,708 --> 01:12:12,915 Are you sure 1034 01:12:13,666 --> 01:12:14,624 Yes. 1035 01:12:16,000 --> 01:12:19,124 I don't get the remaining sick leave and there is a bill to pay. 1036 01:12:20,083 --> 01:12:21,124 I see. 1037 01:12:24,041 --> 01:12:26,332 Good. You did it pretty well. 1038 01:12:54,458 --> 01:12:55,457 Hi. 1039 01:12:56,875 --> 01:12:57,957 You look good 1040 01:12:58,125 --> 01:12:58,957 Yes. 1041 01:12:59,541 --> 01:13:02,790 Well, after the infusion I feel like bad luck for a week. 1042 01:13:03,041 --> 01:13:05,165 And my right eye works on fiber optics 1043 01:13:05,333 --> 01:13:07,332 but left on copper wire. 1044 01:13:07,666 --> 01:13:10,332 So with this eye I received a delayed image, 1045 01:13:10,500 --> 01:13:12,499 and finally see something that has been in the past. 1046 01:13:13,291 --> 01:13:14,207 Good... 1047 01:13:14,500 --> 01:13:15,999 It will be better to see the future, right? 1048 01:13:16,166 --> 01:13:17,624 You will kill 1049 01:13:18,125 --> 01:13:18,957 Good... 1050 01:13:19,875 --> 01:13:20,915 I prefer the past. 1051 01:13:27,083 --> 01:13:28,540 You are a myth around here. 1052 01:13:28,708 --> 01:13:30,540 They can't stop talking about your competitors 1053 01:13:31,208 --> 01:13:32,124 Yes? 1054 01:13:32,625 --> 01:13:35,040 What did they call me? Forrest Gump with sclerosis? 1055 01:13:36,250 --> 01:13:38,957 They say they want to be like you. 1056 01:13:43,750 --> 01:13:44,749 See you soon 1057 01:13:47,458 --> 01:13:48,249 Ramón! 1058 01:13:51,500 --> 01:13:53,665 Do you think I can practice with you? one day? 1059 01:13:55,875 --> 01:13:56,832 Sure. 1060 01:14:03,750 --> 01:14:05,040 Ariadna. 1061 01:14:30,083 --> 01:14:32,540 Do you have a proposal for Frankfurt? 1062 01:14:32,708 --> 01:14:33,457 No. 1063 01:14:36,041 --> 01:14:37,790 Βut I have a proposal for myself. 1064 01:14:41,375 --> 01:14:42,707 Fire me, please 1065 01:14:43,708 --> 01:14:44,499 What? 1066 01:14:48,791 --> 01:14:51,332 I have been practicing for months, and I think I can but I can't. 1067 01:14:53,583 --> 01:14:54,790 I can't work 1068 01:14:55,166 --> 01:14:56,374 What's wrong with you 1069 01:15:28,041 --> 01:15:30,457 If you can run, you can work. 1070 01:15:31,958 --> 01:15:33,540 You can stop if you want. 1071 01:15:43,958 --> 01:15:44,957 Very good. 1072 01:16:43,041 --> 01:16:43,999 OK, alright. 1073 01:16:44,166 --> 01:16:46,749 Ariadna, You go back to the ballet bar. 1074 01:16:50,666 --> 01:16:51,957 What is that? 1075 01:16:54,958 --> 01:16:55,957 I can't see you 1076 01:16:58,083 --> 01:16:59,957 He has a very severe recurrence. 1077 01:17:03,625 --> 01:17:04,832 What can I do? 1078 01:17:07,208 --> 01:17:08,415 Running. 1079 01:17:09,833 --> 01:17:11,290 Run for me, okay? 1080 01:17:31,000 --> 01:17:31,790 Yes! 1081 01:17:35,416 --> 01:17:36,790 What do you want? 1082 01:17:36,958 --> 01:17:39,082 - Eating cookies - Your wishes have been granted 1083 01:17:43,291 --> 01:17:44,790 How are you, father 1084 01:17:44,958 --> 01:17:47,332 Good, I'm fantastic. I practice again. 1085 01:17:47,500 --> 01:17:48,290 Very? 1086 01:17:48,458 --> 01:17:49,374 Great. 1087 01:17:53,708 --> 01:17:54,374 Who? 1088 01:17:54,541 --> 01:17:56,624 A phenomenon, great man. 1089 01:17:56,791 --> 01:17:58,332 You will see. 1090 01:17:59,625 --> 01:18:01,374 The truth is... 1091 01:18:02,500 --> 01:18:06,040 I am a magnet for good athletes 1092 01:18:10,625 --> 01:18:12,040 Ramón has a gift for you 1093 01:18:12,208 --> 01:18:13,457 - huh? - Yes. 1094 01:18:18,041 --> 01:18:19,290 I will sell it 1095 01:18:22,750 --> 01:18:25,124 What is this? What's going on here? This is my motorbike. 1096 01:18:25,583 --> 01:18:26,582 How sad. 1097 01:18:26,750 --> 01:18:27,457 Get on it 1098 01:18:27,625 --> 01:18:29,957 I have never done this for 40 years. How can I get it? 1099 01:18:30,125 --> 01:18:31,040 Shut up and live. 1100 01:18:31,208 --> 01:18:32,415 This holds it right? 1101 01:18:33,708 --> 01:18:35,582 I guess I can't lift my legs that high. 1102 01:18:36,958 --> 01:18:38,874 Come see. There he is. 1103 01:18:43,791 --> 01:18:44,749 What is this? 1104 01:18:48,083 --> 01:18:49,165 Is this Giro? 1105 01:18:49,541 --> 01:18:52,165 No, this is the tour. 1106 01:18:52,958 --> 01:18:54,374 There is Paco Galdos. 1107 01:18:55,500 --> 01:18:56,374 Suso. 1108 01:18:56,916 --> 01:18:59,165 Fuck, Mancebo, everything is there! 1109 01:18:59,333 --> 01:19:01,665 Cash Team, Fagor team. 1110 01:19:01,833 --> 01:19:04,749 Where did you get this? 1111 01:19:09,208 --> 01:19:11,915 That's my stage. Rain falls like hell. 1112 01:19:12,333 --> 01:19:16,499 We are soaking. We finally ran out. 1113 01:50:58,075 --> 01:19:19,540 Damn. 1114 01:19:21,500 --> 01:19:22,249 Seeing... 1115 01:19:23,250 --> 01:19:24,457 That I came. 1116 01:19:30,291 --> 01:19:31,624 There are mothers. 1117 01:19:38,250 --> 01:19:39,874 Look, it's Grandma Pillar. 1118 01:20:30,041 --> 01:20:31,249 Change feet 1119 01:20:43,166 --> 01:20:44,290 Do you know what? 1120 01:20:44,708 --> 01:20:46,040 I have... 1121 01:20:46,416 --> 01:20:48,040 I've been thinking, 1122 01:20:48,750 --> 01:20:53,374 "Why don't I buy that Facebook item?" 1123 01:20:57,708 --> 01:20:59,040 - Facebook? - Sure. 1124 01:20:59,208 --> 01:21:00,415 Buy Facebook? 1125 01:21:02,416 --> 01:21:03,290 Good. 1126 01:21:03,958 --> 01:21:07,915 If you have one billion euros to spare, doesn't matter. 1127 01:21:08,416 --> 01:21:10,374 I will look for it, for several calls 1128 01:21:10,541 --> 01:21:11,790 What's up 1129 01:21:12,458 --> 01:21:13,874 What do you want for Facebook? 1130 01:21:15,125 --> 01:21:17,165 Personal items. 1131 01:21:19,000 --> 01:21:20,124 Goods. 1132 01:21:24,416 --> 01:21:25,790 I will take a profile photo. 1133 01:21:27,291 --> 01:21:30,124 Look like this. Βody and all, Manolo. 1134 01:21:31,625 --> 01:21:32,457 Will you see this? 1135 01:21:32,625 --> 01:21:33,832 Isn't that a profile? 1136 01:21:34,000 --> 01:21:34,749 Good. 1137 01:21:34,958 --> 01:21:35,999 Ready, this one is perfect. 1138 01:21:36,708 --> 01:21:37,707 Come see. 1139 01:21:38,583 --> 01:21:40,082 That one. Good. 1140 01:21:40,375 --> 01:21:42,874 Give me blonde hair and blue eyes. 1141 01:21:43,625 --> 01:21:44,749 For what? 1142 01:21:45,250 --> 01:21:47,415 When people apologize, they always lie a little. 1143 01:21:48,583 --> 01:21:51,999 If I can do Ironman, You can talk to women. 1144 01:21:53,375 --> 01:21:54,874 What will Nino Bravo do? 1145 01:21:55,583 --> 01:21:56,790 Fuck off! Leave me alone. 1146 01:21:56,958 --> 01:21:58,624 No. Last time I left you alone 1147 01:21:58,791 --> 01:22:00,124 You kick the poor woman out. 1148 01:22:00,291 --> 01:22:02,124 Come on, it's time to swim. To the beach. 1149 01:22:02,291 --> 01:22:05,874 You only have two more months. Come on! 1150 01:22:06,833 --> 01:22:07,749 Arrival. 1151 01:22:08,125 --> 01:22:10,165 What will Nino Bravo do? Bastard 1152 01:22:12,166 --> 01:22:13,165 What will you do, Nino? 1153 01:22:15,000 --> 01:22:19,957 I have dreamed it for a while. 1154 01:22:20,750 --> 01:22:25,624 I only knew he was called Noelia. 1155 01:22:26,041 --> 01:22:30,415 I have lived for him for a while. 1156 01:22:31,583 --> 01:22:36,665 I only knew he was called Noelia. 1157 01:24:13,708 --> 01:24:16,040 Small merman, look! 1158 01:24:16,375 --> 01:24:17,832 We have sponsors! 1159 01:24:20,208 --> 01:24:21,957 Noelia's Christmas Candy! 1160 01:24:28,666 --> 01:24:30,040 I can't wake up! 1161 01:24:30,208 --> 01:24:30,915 Ramón! 1162 01:24:34,208 --> 01:24:35,374 I can't move! 1163 01:24:38,416 --> 01:24:39,290 Helps! 1164 01:24:44,166 --> 01:24:45,207 Helps! 1165 01:24:54,291 --> 01:24:55,540 How are you? 1166 01:24:59,250 --> 01:25:01,374 How is your hand? Can you move your finger? 1167 01:25:05,166 --> 01:25:06,249 And your feet? 1168 01:25:10,416 --> 01:25:12,624 My right side is paralyzed. 1169 01:25:17,333 --> 01:25:19,415 You will spend a few days without drugs 1170 01:25:19,875 --> 01:25:21,499 before starting a new treatment. 1171 01:25:23,458 --> 01:25:26,040 You will be very susceptible to relapse. 1172 01:25:27,791 --> 01:25:29,374 I'm sorry, Ramón. 1173 01:25:38,958 --> 01:25:41,374 Everything is fine, kid. Don't worry 1174 01:25:41,958 --> 01:25:43,082 Everything is fine. 1175 01:25:47,000 --> 01:25:49,040 Next year, you will be ready again. 1176 01:25:50,791 --> 01:25:52,749 People say that now or not. 1177 01:25:53,000 --> 01:25:56,624 People say damn it all. They don't have bad luck. 1178 01:25:58,000 --> 01:25:59,415 You will run again. 1179 01:26:00,083 --> 01:26:00,832 Look at me. 1180 01:26:04,083 --> 01:26:05,707 You will run again. 1181 01:26:06,666 --> 01:26:08,290 We will do it a hundred meters away. 1182 01:28:43,916 --> 01:28:44,790 Good. 1183 01:28:45,541 --> 01:28:46,790 We start. 1184 01:28:47,708 --> 01:28:48,790 You know what you have to do. 1185 01:28:48,958 --> 01:28:51,207 Go pick it up, elbows squeeze. 1186 01:28:51,583 --> 01:28:52,790 The candle above, turn it off. 1187 01:28:52,958 --> 01:28:54,749 Go unlimited and surpass it. 1188 01:28:55,375 --> 01:28:56,749 May the power be with you 1189 01:29:05,375 --> 01:29:06,207 Sorry. 1190 01:29:06,375 --> 01:29:08,915 I want to say something memorable and that sucks. 1191 01:29:12,333 --> 01:29:14,499 You should cross the finish line. 1192 01:29:19,750 --> 01:29:22,332 Unstable weather. 1193 01:29:22,500 --> 01:29:24,790 You can become very hot or freeze to death. 1194 01:29:25,083 --> 01:29:27,540 Remember, giving up is not an option. 1195 01:29:28,375 --> 01:29:29,124 This isn't an option. 1196 01:29:29,875 --> 01:29:31,499 You have 17 hours to complete. 1197 01:29:31,666 --> 01:29:34,457 If you can't do it in 17 hours, you're out. 1198 01:29:35,375 --> 01:29:36,790 Good? Come on, Ramón. 1199 01:32:31,500 --> 01:32:33,040 Come on, champ! 1200 01:33:36,125 --> 01:33:39,082 If you complete triathlon... 1201 01:33:39,250 --> 01:33:41,790 You can have whatever you want from me. 1202 01:34:22,000 --> 01:34:23,332 Come on, Ramón! 1203 01:34:24,375 --> 01:34:25,332 Come on, Ramón. 1204 01:34:27,541 --> 01:34:29,332 - what are you worried about? - I? There is no. 1205 01:34:29,500 --> 01:34:30,832 - Nothing? - No. 1206 01:34:31,500 --> 01:34:32,540 Marathon 1207 01:34:33,750 --> 01:34:34,582 Marathon? 1208 01:34:35,583 --> 01:34:37,790 Don't worry, that's all that's left, marathon 1209 01:35:33,625 --> 01:35:36,040 It's like having a bad dance partner, 1210 01:35:36,208 --> 01:35:39,457 You just have to be careful not step on it. 1211 01:35:49,166 --> 01:35:50,624 And don't worry. 1212 01:36:43,166 --> 01:36:45,499 Will the same thing happen to me? 1213 01:37:46,875 --> 01:37:48,290 Do you choose everything? 1214 01:37:48,458 --> 01:37:49,957 Don't you see the clock? 1215 01:37:50,125 --> 01:37:53,374 Yes, I have seen the clock, But there are still people out there. 1216 01:37:53,541 --> 01:37:54,249 There are no people out there. 1217 01:37:54,416 --> 01:37:55,332 Just because you said that! 1218 01:37:55,500 --> 01:37:57,457 I am a family member, I know they are out there! 1219 01:37:57,625 --> 01:37:59,082 Damn bastard! 1220 01:38:16,583 --> 01:38:17,957 Run for me, okay? 1221 01:38:29,708 --> 01:38:31,374 Come on, go up! 1222 01:38:34,500 --> 01:38:36,874 Come on, let's go, Ramón. Come on, Ramón. 1223 01:38:42,500 --> 01:38:44,957 Inma, don't worry, this will be my triathlon. 1224 01:38:45,125 --> 01:38:46,457 This is not your triathlon. 1225 01:38:47,416 --> 01:38:48,499 This is ours. 1226 01:41:31,958 --> 01:41:33,457 RAMÓN FINISHED IRONMAN, 1227 01:41:33,625 --> 01:41:36,165 4 MARATHON, 8 TRIATHLON OLYMPIC, 5 HALF IRONMANS, AND 16 MARETHON HALF. 1228 01:41:36,333 --> 01:41:39,332 HE STILL 3 YEARS WITHOUT RELAPSES. 1229 01:41:39,500 --> 01:41:42,249 THEN THEY BACK. 1230 01:41:42,416 --> 01:41:47,374 ΒUT THIS STORY IS NOT ABOUT THAT. IT ap S ABOUT HUMAN NEEDS IT CANNOT. 1231 01:41:47,541 --> 01:41:49,957 MORE THAN 500,000 MS SUFFERS IN EUROPE. 1232 01:41:50,125 --> 01:41:53,165 THOUSANDS OF THOSE SUFFER MISUNDERSTANDINGS, PROYLEM WORKING, PROHIBITED, 1233 01:41:53,333 --> 01:41:55,915 DOES NOT HAVE SUPPORT FROM STATE, SUFFER LONELINESS AND DEPRESSION 1234 01:41:56,083 --> 01:41:57,957 THIS FILM IS DEDICATED FOR ALL THEM 1235 01:41:58,125 --> 01:42:03,124 AND TO ALL THOSE WHO THINK FOR THE FULL OF 100 METERS. 1236 01:44:39,708 --> 01:44:47,749 100 METERS